Contrato de Join Venture

28
CONTRATO DE JOIN VENTURE El desarrollo de las actividades económicas, los proyectos de gran magnitus requieren de formas empresariales eficientes para enfrentar estos retos, es así que las personas natuarlaes o jurídicas requieren de acuerdos que establezcan vínculos de colaboración empresarial mediante diversas formas jurídicas, siendo una de estas el denominado contrato de join venture, el que adquiere una especial vigencia en el siglo XX, presentándose la particularidad que los intervinientes no pueden o no desean constituir un ente distinto al que pertenecen. La obligación, objeto del contrato, tiene por contenido tanto prestaciones de dar dinero u otros bienes como de hacer (prestación de servicios), a que se comprometen los contratantes para alcanzar el fin común propuesto consistente en la obtención de un lucro o beneficio. Fueron en un principio los comerciantes quienes, ante la necesidad de asumir estos retos, acuerdan diversas formas de colaboración que va a ser recogida por el derecho societario. Proviniendo el contrato de join venture del derecho inglés, presenta las dificultades propias de su incorporación a nuestro sistema romano germánico, lo que lleva a la necesidad de estudiar sus semejanzas y diferenciascon otros contratos como el partnership, las uniones de hecho, la sociedad anónima, la sociedad colectiva, la sociedad irregular, así como su características, la ausencia de personalidad jurídica y otros aspectos distintivos. Además, tratándose de un contrato de colaboración, hay que establecer sus relaciones con las denominadas alianzas estartégicas, unión temporal de empresas y las repercusiones que podría presentarse en el mercado de la libre competencia producto de esa colaboración. 1. DEFINICIÓN

Transcript of Contrato de Join Venture

Page 1: Contrato de Join Venture

CONTRATO DE JOIN VENTURE

El desarrollo de las actividades económicas, los proyectos de gran magnitus requieren de formas empresariales eficientes para enfrentar estos retos, es así que las personas natuarlaes o jurídicas requieren de acuerdos que establezcan vínculos de colaboración empresarial mediante diversas formas jurídicas, siendo una de estas el denominado contrato de join venture, el que adquiere una especial vigencia en el siglo XX, presentándose la particularidad que los intervinientes no pueden o no desean constituir un ente distinto al que pertenecen. La obligación, objeto del contrato, tiene por contenido tanto prestaciones de dar dinero u otros bienes como de hacer (prestación de servicios), a que se comprometen los contratantes para alcanzar el fin común propuesto consistente en la obtención de un lucro o beneficio.

Fueron en un principio los comerciantes quienes, ante la necesidad de asumir estos retos, acuerdan diversas formas de colaboración que va a ser recogida por el derecho societario. Proviniendo el contrato de join venture del derecho inglés, presenta las dificultades propias de su incorporación a nuestro sistema romano germánico, lo que lleva a la necesidad de estudiar sus semejanzas y diferenciascon otros contratos como el partnership, las uniones de hecho, la sociedad anónima, la sociedad colectiva, la sociedad irregular, así como su características, la ausencia de personalidad jurídica y otros aspectos distintivos. Además, tratándose de un contrato de colaboración, hay que establecer sus relaciones con las denominadas alianzas estartégicas, unión temporal de empresas y las repercusiones que podría presentarse en el mercado de la libre competencia producto de esa colaboración.

1. DEFINICIÓN

Tratándose el join venture de un contrato proveniente del derecho inglés, formado en el ejercicio de una actividad económica, se presentam las dificultades propias cuando se trata de definirlo dentro del contexto del derecho romano germánico, es por ello, señala Ramos Padilla que las diversas definiciones del contrato de join venture no son uniformes.

Una definición amplia considera al join venture a todo acuerdo por el cual dos o más empresas se asocian para llevar a cabo un proyecto determinado, al margen de la forma jurídica que dicha asociación pueda adoptar, incluyendo lo acuerdos de colaboración.

Desde un punto de vista específico, el término join venture se refiere a una organización contyractual cuyo objeto es la realización de un determinado proyecto o negocio.

Page 2: Contrato de Join Venture

Al joint venture se le define como “una combinación especial de dos o más personas quienes en alguna determinada empresa con riesgo (venture) persiguen unidas un beneficio sin una sociedad efectiva”; o una “designación corporativa; o como una asociación de personas para realizar una empresa mercantil lucrativa, para lo cual combinan su propiedad, dinero, efectos, habilidad y conocimientos, etc.

Pastos Argumedo lo define como un contrato de carácter adociativo, mediante el cual dos o más personas, ya sean naturales o jurídicas, convienen en explotar un negocio en común por un tiempo determinado, acordando participar en las utilidades resultantes del mismo, así como responder por las pérdidas en forma solidaria e ilimitada.

Taubman lo conceptúa como una asociación de dos o más personas jurídicas o naturales con el objeto de llevar a cabo, como copropietarios, una empresa, riesgo u operación por el tiempo que dure dicha transacción particular o serie de transacciones por un tiempo ilimitado.

Según Mansilla Vásquez, se entiende por joint venture un contrato de carácter asociativo mediante el cual dos o más personas naturales o jurídicas convienen en participar conjuntamente en un negocio específico y particular para obtener utilidades, mediante el aporte de recursos complementarios tales como tecnología, capitales y conocimientos, de manera tal que si no complementasen sus recursos no podrían ejecutar dicho proyecto individualmente.

Sierralta y Olavo manifiestan que, para ellos, el joint venture es la asociación de dos o más personas naturales o morales que se vinculan con el objeto de realizar una actividad económica específica, pudiendo aportar a tales propósitos activos tangibles o intangibles que deberán ser explotados únicamente en miras al objeto específico del contrato o en un lapso determinado. La esencia de este contrato es el objetivo común de las partes, que limita su acción, por lo que la gestión del negocio involucrará una acción nsolidaria sin que lo decidido por uno de ellos pueda ser contradicho por el otro, si se hizo en cumplimiento de los claros objetivos determinados en el contrato. Es por tanto un negocio donde la acción es determinada por dos o más emprendedores, sin el ánimo de formar una sociedad.

En cuanto a las definiciones de origen jurisprudencial, incluidas en casos resueltos por tribunales americanos, puede citarse, entre otras, la del Tribunal de New York (Cao W.C.reid&Co vs. Project Fabrication Corporation), la del Tribunal del Estado de Texas (Caso Griffin vs. Reilly), para quienes el joint venture es un especial acuerdo (combinación), entre dos o más personas, para la realización de una aventura en común, de la cual un beneficio es conjuntamente previsto para dividirlo entre las

Page 3: Contrato de Join Venture

partes sin que exista en modo alguno ningún tipo o designación societaria o corporativa en especial.

2. ETIMOLOGÍA

La palabra joint venture proviene del idioma inglés, joint significa unión, conjunto, mientras que venture equivale a riesgo, aventura; de manera que traducido al castellano significa riesgo conjunto, lo que nos lleva a su significado actual de empresa en común, teniendo como finalidad afrontar un negocio conjunto, asumiendo un riesgo conjunto para disfrutar de sus beneficios.

Si bien la palabra joint venture es de uso común en el idioma castellano, se le traduce como riesgo compartido.

3. ORIGEN

Para el desarrollo del derecho societario, Inglaterra tuvo dos instituciones básicas, partnership y la corporation, siendo aparentemente el desarrollo de la forma más primitiva el de la primera. La Joint Stock Company fue el instrumento más utlizado por las grandes compañías coloniales de los siglos XVII y XVIII, principalmente en los contratos de navegación para el transporte de mercaderías y su posterior venta en ultramar.

Joint venture, señala Gil Preli, es el derivado de su antecesora joint adventure, la que era utilizada en los antecedentes judiciales del siglo XIX, y tiene su origen en la época del imperio británico mediante la cual se designaba a las corporations -corporaciones-, cuyo objeto estaba destinado a la colonización de nuevos territorios, las cuales estaban integradas por los gentlemen-adventurers (caballeros-aventureros).

Las vinculaciones societarias que se encuentran en el derecho anglosajón es la denominada partnerships, son las que a través de las decisiones judiciales delinearon la figura del joint venture. La mayoría sostiene que el joint venture surge en el siglo XIX, producto de la jurisprudencia del derecho americano, cuando varias cortes comenzaron a hacer uso de las expresiones joint venture y join adventure para describir un objeto de un acuerdo de naturaleza asociativa.

La imposibilidad planteada en el siglo XIX de que la corporation pudiese integrar una partnership en calidad de partner, se considera el punto de origen del joint venture.

En dicha época las corporaciones eran un entidad jurídica de carácter excepcional, creada por el Estado, con una capacidad de actuación limitada al objeto autorizado, donde las facultades de los administradores estaban restringidas a dicho objeto, administradores que debían ser nombrados y autorizados expresamente. Este

Page 4: Contrato de Join Venture

aspecto se fundamenta en la doctrina ultra vires según la cual, toda actuación de la corporation o de sus administradores que sobrepasara el objeto específicamente autorizado acarreará su nulidad, puesto que los integrantes de la partnership tienen responsabilidad ilimitada, mientras que la corporation goza de la limitación en la responsabilidad. Se objetaba que una corporation pudiese participar como partner (socio) en una partnership, debido a que esta tenía un objeto amplio e ilimitado, donde todos los partners, implícitamente, tenían capacidad de administración, De tal modo, si una corporation integraba una partnership, aquella podría eventualmente participar en negocios de la esfera fuera de su objeto específico y autorizado a través de esta.

Si bien la Uniform Partnership Act de 1914 incluía a las corporations entre los sujetos que podían constituir una partnership, paralelamente, como se ha expuesto, existía una doctrina, conocida como ultra vires, que prohibía a las corporations participar en la partnership. En igual sentido, la judicatura comenzó a utilizar la denominación joint venture para aquellas relaciones con un fin específico y/o limitación temporal, para distinguirlas de las asociaciones habituales (partnerships). De esta manera, no estando prohibido que la corporation formara parte de una joint venture, se obviaba la prohibición de que la primera formase parte de una partenership.

4. FINALIDAD

La primera finalidad del joint venture, señala León Barandiarán, es el de efectuar inversiones conjuntas de gran magnitud o la ejecución de obras de gran importancia, las que, por su volumen y complejidad, requieren de la participación de una pluralidad de sujetos, a través de un esquema jurídico que permita una relación particular adecuada al propósito conjunto perseguido.

Lo que anima a las partes a celebrar el contrato de joint venture es la participación en las ganancias que obtendrán de la actividad económica en las que van a intervenir, hay una finalidad de lucro, lo que se refleja en el contrato al establecerse la participación en los aportes, en las utilidades, en los beneficios, así como en las pérdidas.

Es frecuente también la celebración de estos contratos para participar en las licitaciones de grandes obras, que el derecho italiano denomina “apalto”. El “appaltatore” es un empresario que organiza los medios o recursos necesarios para realizar y obtener un buen resultado en la obra o servicio que pretende realizar.

Tareas como éstas, por su magnitud económica, para ser cumplidas, exigen quen dos o más personas naturales o jurídicas que no desean o no pueden constituir un ente distinto de los miembros que lo integran, se agrupen vinculándose

Page 5: Contrato de Join Venture

contractualmente, no societariamente, para la coordinación de actividades diversas con división del trabajo y responsabilidades.

El joint venture tiene por objeto un negocio único, predeterminado, con el propósito de obtener un beneficio económico. Como dice Etcheverry, desarrolla ilimitadamente un objeto que en el tiempo no prevé una serie de negocios genéricos, sino que su objeto esta previsto en forma tal que individualiza un solo negocio, por más complejo o extenso en tiempo que éste resulte. No se debe confundir negocio único con acto jurídico único.

5. DERECHO Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES

Como en todo contrato, las partes incurren en derechos y obligaciones. Entre los derechos de las partes se encuentran la de percibir utilidades, las partes persiguen en este contrato un fin de lucro, como consecuencia de los aportes efectuados y de la labor desarrollada.

En cuanto a las obligaciones que asumen las partes, se debe mencionar los aportes que se han comprometido efectuar, en dinero, bienes o servicios, para llevar a delante el proyecto, así como realizar las acciones para concretarlo, tal como sería la organización y la dirección, los que a su vez les da derecho a recibir una remuneración.

6. CLASIFICACIÓN

El joint venture puede clasificarse de diversas maneras, señalándose a continuación las más usuales:

6.1. Según la forma:

a) Incorporated joint venture.- Se presenta cuando el join venture se instrumenta mediante la creación de una nueva sociedad ad hoc. Esta será, en la mayoría de los casos, una subsidiaria común de las partes, quienes aportarán a la formación de su capital accionario probablemente sobre una base porcentual, son emprendimientos conjuntos permanentes (no tienen temporalidad) e implican la constitución de un nuevo ente societario, sino que es totalmente distinta y claramente de naturaleza contractual, siendo la fuente de dicha sociedad o corporación, a través de la cual se ejecuta la actividad conjunta. Este contrato de joint venture, que subyace a la sociedad por acciones, señala la modalidad de la inversión, los aportes de los ventures, la actividad confiada a ellas.

Page 6: Contrato de Join Venture

Asi, el contrato de joint venture se convierte en un simple acuerdo de colaboración, que delinea los intereses e intenciones de las partes, que sirve sólo como base de una sociedad por acciones constituida para ejecutar el contrato, cumpliendo una mera función instrumental que permite, a la vez, a los venturer disfrutar del beneficio de la responsabilidad limitada.

b) Joint ventures contractuales.- También denominados contractual joint venturers, non incorporated joint ventures; no son nada más que el joint venture en strictu sensu, es decir que se adapta su naturaleza meramente contractual, regulándose la relación negocial por lo estipulado en el contrato sin generar un ente jurídico consecuente al acuerdo.En los años recientes, la categoría de acuerdos de cooperación empresarial ha sido usada más frecuentemente para referirse a los casos de joint ventures contractuales o no societarios (non equily joint ventures). Esos acuerdos son esquemas de cooperación empresarial formales o informales entre dos o mas firmas, donde se acuerdan un cierto nivel de colaboración sobre bases contractuales, pero no societarias. Las operaciones de estas dos o más firmas son parcial y funcionalmente integradas para llevar a cabo actividades en una o mas áreas. Las relaciones legales internas entre las partes así como de esas partes y terceros, son estructuradas y regladas sobre una base contractual. Estos acuerdos no implican la constitución de un nuevo ente societario. O sea que existe cooperación empresarial, industrial o tecnológica pero cada parte conserva su autonomía societaria.

6.2. Según la función

a) Joint venture operativosLos joint venture operativos tienen por objeto la ejecución de varias prestaciones en función de una inversión en la cual los venturers participan en forma directa e inmediata. Están destinados a la realización de un objetivo común en forma inmediata.

b) Joint ventures instrumentalesEn esta clase de joint venture las partes persiguen la ejecución de un proyecto de manera mediata, se asocian con la finalidad de presentar una oferta de inversión o presentarse a una licitación pública conjuntamente.

6.3. Según la nacionalidad de las partes

Page 7: Contrato de Join Venture

a) Join venture nacionalesLas partes tienen la misma nacionalidad donde se desarrolla el negocio o ejecuta el proyecto.

b) Join venture internacionalesEste término se debe a Friedman, descrito como un proceso idóneo para cristalizar cierto tipo de relaciones entre los países en desarrollo y los países desarrollados a partir de la década de los cincuenta. Para este autor este concepto fue sinónimo del vehículo preferido por los países en desarrollo para canalizar las inversiones de capital extranjero y permitir así el acceso de capitales y técnicos locales para su capacitación en tecnología que, de otra manera, no estaban disponibles para los países del tercer mundo.El joint venture internacional es una relación jurídica internacional, en tanto contiene elementos vinculados a dos o más sistemas jurídicos, por lo tanto es regulado por el Derecho Internacional Privado, en este sentido, de acuerdo a las normas de dicho derecho, habrá que determinar la ley aplicable a la relación contractual. Respecto al estatuto jurídico de las personas jurídicas, el artículo 2073° del Código Civil establece que es áquel del país en el cual ha sido constituida.

6.4. Según el rol de los socios:

a) Joint ventures con un socio dominante o líder:En esta clase de joint venture el rol activo lo tiene uno de los socios; este administra el emprendimiento en forma similar como si fuese una de sus subsidiarias o filiales, En este caso el directorio, aunque en ella participan ejecutivos de cada socio, en la práctica es el que decide quién es el socio dominante.

b) Joint ventures de administración y operación compartida En este caso ambos socios juegan un rol activo en la administración y gerenciamiento de la empresa. Asimismo, todos los miembros del directorio formado por ambas partes, tienen una presencia efectiva en las decisiones que se adopten.

c) Joint ventires independientesNinguno de los socios juega un rol activo. El papel fundamental en el proceso de toma de decisiones, y en la administración y operación de la empresa o el proyecto, recae en manos de un gerente general, que habitualmente no proviene de ninguno de los socios.

Page 8: Contrato de Join Venture

7. PRINCIPALES CARACTERISTICAS

7.1. Pluralidad de prestacionesEl joint venture es un contrato plurilateral puesto que existen varias declaraciones de voluntad. Vale decir, se constituyen varias manifestaciones de voluntad dirigidas hacia un solo

Los contratos con prestaciones plurilaterales autónomas son aquellos en los que existen dos o más prestaciones a cargo de dos o más partes. Estas prestaciones son autónomas e independientes, y que se les conocen como plurilaterales.Las prestaciones autónomas son la característica principal de esta clase de contratos, la misma que la diferencia de los contratos de cambio, donde las prestaciones son correlativas o recíprocas. En este caso las prestaciones que asume cada parte son totalmente independientes de las prestaciones asumidas por las demás partes.Por otra parte la prestación autónoma implica que cada parte quede independientemente obligada, sin que su obligación se vea afectada por el hecho de que las demás partes no practiquen las prestaciones a las que se habían obligado.Como consecuencia de ello, la nulidad que pudiese afectar el vínculo de una sola de las partes no importará la nulidad de todo el acto salvo que la participación de dicha parte sea esencial (art. 223 del Código Civil). Por otra parte, el art. 1434 del Código Civil regla los contratos plurilaterales con prestaciones autónomas y establece que la imposibilidad sobreviniente de cumplir la prestación por una de las partes no implica la resolución del contrato respecto de las otras, a menos que la prestación incumplida sea considerada esencial.

7.2. Conservación de la identidad e individualidad de las partesDado que los copartícipes no constituyen un nuevo sujeto de derecho por el cual son absorbidos, conservan su identidad e individualidad. Por ello es que fuera del proyecto común los integrantes conservan la facultad de seguir en otros negocios incluso compitiendo entre sí.

7.3. Aportes y comunidad de intereses

El elemento subjetivo de todo contrato de joint venture es la intención personal de las partes de colaborar, cooperar entre sí, cada uno con recursos complementarios, de tal manera que producto de dicha

Page 9: Contrato de Join Venture

colaboración se llegue al fin específico propuesto, el mismo que implica ciertos riesgos que mediante dicha colaboración se busca disminuir.

Para lograr la finalidad que persigue el joint venture, los participantes, según lo pactado, deberán realizar las contribuciones a que se han comprometido, bien sea en dinero, bienes, servicios, tecnología, management, derechos, etc., lo que a su vez crea una comunidad de intereses; no necesariamente las contribuciones hechas por las partes tienen que ser iguales, hay una combinación de aportes de conocimiento, financiero, etc.Se menciona que por las contribuciones hechas por los venturers al esfuerzo común surge una comunidad de intereses. Se sostiene que el joint venture no tiene patrimonio propio, debido a la carencia de personalidad jurídica; como consecuencia de la celebración se forma un estado de comunidad de intereses que es afectada durante el tiempo que dure el negocio.Las partes si bien buscan colaborar no desean ceder sus derechos de propiedad sobre sus contribuciones sinó mas bien ceder derechos sobre las ventajas que estos reporten.

7.4. OnerosidadEs un contrato a título oneroso; en él todas y cada una de las partes ejecutan prestaciones a su cargo, por lo cual obtienen ventajas o beneficios; aunque no implica un nexo de interdependencia entre las prestaciones, la ventaja no proviene directamente de las otras prestaciones a cargo de las demás partes.

7.5. Adquisición de derechos por las partesLos ventures por las contribuciones que realizan adquieren el derecho a la gestión, administración y representación del negocio o proyecto específico que conjuntamente emprenden, así como el derecho a participar en las utilidades, las que no provienen directamente de las prestaciones a crago de las demás partes, sino de la contribución que hacen al fin común.

7.6. Fin lucrativoA través del joint venture las partes persiguen un lucro o beneficio económico.

7.7. Participación en las pérdidasSi bien el joint venture es riesgo compartido, puede pactarse que alguna de las partes soporte las pérdidas aunque este es un pacto válido entre las

Page 10: Contrato de Join Venture

partes, pero no oponible a terceros. La doctrina norteamericana acepta que se puede acordar no participar en las mismas. Este planteamiento resultaría inaceptable en cualquier otra forma societaria, pues no es lícito pactar esta claúsula, siendo ésta, en consecuencia otra diferencia del joint venture a tener en cuenta.

7.8. Carácter ad hocEl objeto del contrato de joint venture es la ejecución de un único proyecto o negocio específico y particular.

7.9. Ejecución continuadaLas obligaciones que corresponden a las partes, según lo pactado se realizan a través del tiempo por voluntad de las partes y porque la naturaleza del acto así lo exige.

7.10. Control conjunto de la empresaEl control del joint venture corresponde a las partes aunque es posible que se pacte una mayor responsabilidad en la dirección por parte de uno de ellos.Los autores coinciden que el control, la dirección y administración del negocio o proyecto específico está a cargo de todos y cada uno de los ventures. En cuanto a la mutua representación de no mediar pacto modificatoria, tal facultad es la misma para todos y cada una de las partes; en lo que se refiere a la administración y control conjunto del negocio, estaría limitado en función al grado de participación de las partes en el joint venture.Cada una de las partes actúa como principal frente a terceros, con la presunción de que tiene poder suficiente para obligar a los co participantes en actos requeridos para ejecutar la empresa conjunta.Nada obsta que los co ventures puedan delegar facultades de representación y administración inherentes a una de las partes, evitando así un caos administrativo y directriz. Esta delegación de facultades es frecuente en cuanto a la representación ante terceros mientras que las facultades de administración conjunta se ejercitan usualmente a través de un comité de gestión o comité de administración.

7.11. Carácter consensualEn esta modalidad de contratación prevalece la consensualidad entre los joinr venturers, en relación al objeto y fines del contrato que se concretiza con el consentimiento de las partes.

Page 11: Contrato de Join Venture

7.12. Naturaleza asociativaResponde el contrato de joint venture a aquellos que revisten un carácter asociativo. Esta clasificación de los contratos se basan en la función económica que cumplen y no de acuerdo a su estructura jurídica, teniendo como función asociar, unir bienes, servicios, esfuerzos, a fin de lograr un propósito común que reporte beneficios comunes.

7.13. Contrato atípicoEn nuestra legislación el joint venture es un contrato atípico, no se encuentra regulado, en este sentido las partes podrán adecuarlo a sus necesidades, teniendo como limitación las normas contenidas en el Código Civil.

7.14. Contrato nominadoSi bien nuestra legislación el contrato es atípico, tiene un nomes iuris, que es el de joint venture que lo hace identificable ante los demás.

7.15. Carácter autónomoAl no depender la existencia del joint venture de otros contratos, se le considera un contrato autónomo.

7.16. Ausencia de formalidadEl contrato de joint venture es un contrato ad probationem, no requiere ninguna formalidad para su validez y existencia por lo que los ventures pueden adoptar la forma que consideren conveniente. Sin embargo, la envergadura del proyecto o negocio específico que se persigue hace casi obligatorio que el contrato y sus estipulaciones sean plasmados en un documento escrito.

7.17. Relación fiduciariaPor el hecho de asociarse los ventires establecen un deber de lealtad. Este deber de lealtad se circunscribe al proyecto específico durante el tiempo que dure este. Aunque tiene libertad para competir en otro rubro o negocio para los cuales no se ha vinculado, Nada impide que si dos empresas constructoras se vinculan para construir una autopista, puedan competir en licitaciones.

7.18. Responsabilidad de las partesEn lo que respecta a la responsabilidad de las partes, se plantea si existe responsabilidad solidaria entre los co venturer frente a terceros, o si hay

Page 12: Contrato de Join Venture

responsabilidad por parte de uno o alguno de los co venturer, en caso de incumplimiento por uno de ellos frente a terceros.Gran parte de la doctrina aparece afirmar la responsabilidad solidaria frente a terceros. Hay que tener en cuenta que la participación de las partes es personal. Además los ventures actúan conjuntamente frente a terceros ya sumen solidariamente derechos y obligaciones derivados del negocio para el cual se han asociado.Se debe tener presente que en nuestro sistema la solidaridad no se presume, sino que requiere de pacto o la ley lo señala.Se puede decir que la responsabilidad de los co venture frente a los terceros será siempre ilimitada. Es decir, responden no sólo con las utilidades del negocio, sino también con su patrimonio propio. La responsabilidad ilimitada se funda en que el joint venture carece de personalidad jurídica y por ende, de un patrimonio propio, que limite la responsabilidad de las partes.Si bien el origen del joint venture es la responsabilidad solidaria en la práctica contractual es un rasgo común la exclusión de la responsabilidad solidaria entre las partes, mediante un pacto común inserto en el contrato de joint venture.Frente a terceros, de no mediar pacto la responsabilidad será mancomunada. Este aspecto se deriva de la especialización de las partes dentro del contrato, posiblemente una de ellas no esté capacitada para realizar la labor de la otra. O en el caso de que la prestación sea indivisible y es indispensable la participación conjunta. En ambos casos, la responsabilidad sólo funcionaría en el caso de resarcimiento económico pero no respecto a la ejecución misma de la prestación debida.La responsabilidad mancomunada se basa en las relaciones de cooperación y colaboración propia del joint venture, las que no son coherentes con esta clase de responsabilidades, además en nuestro sistema el joint venture es un contrato atípico por lo que la solidaridad no puede presumirse, pues sólo lo establece la ley o el pacto entre las partes.

8. EL JOINT VENTURE Y LA PERSONALIDAD JURÍDICA DE LA SOCIEDAD9.

Page 13: Contrato de Join Venture

8.- EJEMPLO PRACTICO DE UN JOINT VENTURE

            UGI una compañía holding que comercializa gas propano y Energy Transportation

Group, Inc., una empresa de transportes de combustible y de infraestructura para

combustibles, formaron un Joint Venture para diseñar, construir y operar una planta de Gas LP

en Rumania. El Joint Venture llevará el nombre de Black Sea LPG, L. P. El proyecto incluirá

la construcción de un tanque para gas lp refrigerado con capacidad de 33 millones de galones,

una terminal para importar el combustible en la ciudad de Constanta en el Mar Negro y una

línea de ductos de gas, con plantas mezcladoras de oxigeno, para transportar el Gas hasta

Page 14: Contrato de Join Venture

Bucarest, la capital de Rumania. Se estima que el costo del proyecto será de 100 millones de

dólares, y parte del costo será cubierto por sociedades de crédito internacionales. Bucarest, la

ciudad con mayor consumo de gas en Rumania utilizará el Gas LP para sus calefactores en el

invierno. Se espera que tres compañías Rumanas inviertan también en el proyecto, el cual

tomará tres años para diseñar, financiar y construirse.

            Como se puede ver en el ejemplo descrito en los párrafos anteriores, una compañía se

dedica a los combustibles y la otra al transporte y la infraestructura para los mismos, razón por

la cual deciden asociarse en Joint Venture para expandir el mercado de sus empresas en lo

particular, y proveer en conjunto mediante la nueva empresa a Bucarest de gas.

CONCLUSIONES

Los Joint Ventures son acuerdos que a diferencia de otros contratos corporativos, requieren de un especial cuidado en su redacción en lo referente a las metas y expectativas de los socios. Este tipo de contratos son una mezcla de diferentes convenios y contratos de muy diversas ramas, pero todo esto englobado en lo que se conoce como Derecho Corporativo. Si el Joint Venture es estructurado de manera correcta, los que suscriben dicho documento negociaran en una base equitativa y justa, lo que puede redituar a ambos en grandes beneficios.

.- MUESTRA DE UN CONTRATO DE JOINT VENTURE

            A continuación se presenta un ejemplo de un contrato de Joint Venture propuesto por  el NATIONAL INSTITUTE OF STANDARDS AND TECHNOLOGY

 SAMPLE JOINT VENTURE AGREEMENT

This joint venture agreement is entered into by and between the parties

identified in Exhibit A.

Whereas, the Parties have been selected for participation in the Advanced

Page 15: Contrato de Join Venture

Technology Program administered by the National Institute of Standards and

Technology ("NIST") as a joint venture to conduct certain specified

research;

Whereas, the Parties wish to enter into a joint venture agreement to define

their respective roles and responsibilities and thus successfully satisfy

the objectives of the Program; and

Whereas, the Parties have selected _______________to serve as the

Administrator (the "Administrator") for the joint venture and wish to

authorize that organization to perform certain functions, specifically

including executing the NIST Cooperative Agreement and thereby binding all

the Parties to the terms and conditions of that Agreement;

Now, therefore, the Parties agree as follows:

Article 1: Definitions.

     1.1 "Agreement" means this Joint Venture Agreement.

     1.2 "Background Technology" means technical information not generated

     in the course of the Program.

     1.3 "Government Use License" means a nonexclusive, nontransferable,

     irrevocable, paid-up license to practice or have practiced by or on

     behalf of the United States throughout the world any Subject

     Invention.

     1.4 "NIST Cooperative Agreement" means the funding agreement entered

     into between the Advanced Technology Program of the National Institute

     of Standards and Technology (NIST) and the Parties (as executed by the

     Administrator) for the conduct of the Research Program.

     1.5 "Party" or "Parties" means the parties identified in the Form NIST

Page 16: Contrato de Join Venture

     Form-1263 contained in the Proposal and attached to this Agreement as

     Exhibit A.

     1.6 "Patents" shall mean all patents and applications relating thereto

     resulting from Subject Inventions.

     1.7 "Program" or "Research Program" means the research program set

     forth in Section 3 of the Proposal and included here as Exhibit B.

     1.8 "Proposal" means the proposal submitted by the Parties to the

     Advanced Technology Program, and which has been accepted by the NIST

     for funding.

     1.9 "Subject Invention" means any invention conceived or first reduced

     to practice in the course of the Program.

     1.10 "Technology" shall mean all technical information generated in

     the course of the Program.

Article 2: Administration and Governance.

     2.1 Obligations of the Parties. The parties agree to work together to

     accomplish the objectives of the Program by performing research

     directly and through the use of contracts, and to that end agree to

     carry out their responsibilities as set forth in the Program, the NIST

     Cooperative Agreement, and the Statement of Work. The Statement of

     Work is attached to this Agreement as Exhibit C. The Parties agree to

     contribute funds or in kind services in the amounts set forth in the

     Form NIST-1263 contained in the Proposal, attached here as Exhibit D.

     2.2 Program Management. The Administrator shall perform the day-to-day

     management and administration of the Program in accordance with all

     legal and regulatory requirements, including the NIST Cooperative

Page 17: Contrato de Join Venture

     Agreement.

     2.3 Management Committee. The Management Committee, composed of one

     representative of each Party, shall direct the conduct of the Program

     in all respects, through the Administrator.

Article 3: Proprietary Information. Each of the Parties agrees that it will

not, either during the term of this Agreement or at any time after its

termination, use Technology or Background Technology of another Party for

any purpose except the Program and the commercial exploitation of the

results of the development work of the Program and it will not divulge such

Background Technology to any person without the prior written consent of

the disclosing Party; provided, however, Background Technology shall not be

considered proprietary which:

     3.1 Is in the public domain at the time of disclosure or thereafter

     enters the public domain other than through a breach of this

     Agreement; or

     3.2 Is in the possession of the receiving Party prior to its receipt

     from the disclosing Party; or

     3.3 Is lawfully obtained from a third party under circumstances

     permitting the receiving Party to use or disclose the information

     without restrictions; or

     3.4 Is independently developed by the receiving Party; or

     3.5 Is required to be disclosed as a result of governmental or

     judicial action.

Article 4: Intellectual Property. The protection of intellectual property

rights including Subject Inventions, Technology and trade secrets under the

Page 18: Contrato de Join Venture

Research Program will be in accordance with the NIST Cooperative Agreement

and the Proposal which is summarized and attached to this Agreement as

Exhibit E, but shall include provisions effecting the required Government

Use License.

Article 5: Term. This Agreement shall continue in full force and effect

until the Parties' obligations as set forth in this Agreement and the NIST

Cooperative Agreement have been completed, or until the NIST Cooperative

Agreement has been terminated. An individual Party may cease participation

in the Program only in a manner consistent with the NIST Cooperative

Agreement.

Article 6: Liability, Warranty, Insurance.

     6.1 Liability. Each Party acknowledges that it shall be responsible

     for any loss, cost, damage, claim or other charge that arises out of

     or is caused by the actions of that Party or its employees or agents.

     No Party shall be liable for any loss, cost, damage, claim or other

     charge that arises out of or is caused by the actions of any other

     Party or its employees or agents. Joint and several liability will not

     attach to the Parties; no Party is responsible for the actions of any

     other Party, but is only responsible for those tasks assigned to it

     and to which it agrees in the Statement of Work contained in Exhibit

     C, or in the NIST Cooperative Agreement. The Parties agree that in no

     event will consequential or punitive damages be applicable or awarded

     with respect to any dispute that may arise between or among the

     Parties in connection with this Agreement.

     6.2 Insurance. Each Party agrees to obtain and maintain appropriate

Page 19: Contrato de Join Venture

     public liability and casualty insurance, or adequate levels of self

     insurance, to insure against any liability caused by that Party's

     obligations under this Agreement and the NIST Cooperative Agreement.

Article 7: Notices. Any notice or request with reference to this Agreement

shall be made by first class mail postage prepaid, telex, or facsimile to

the addresses shown in Exhibit F.

Article 8: General Provisions.

     8.1 Amendments. No amendment or modification of this agreement shall

     be valid unless made in writing and signed by all parties.

     8.2 Assignment. This agreement shall not be assigned by any Party

     without the express written consent of the other Parties, which

     consent shall not be unreasonably withheld. This provision shall not

     apply in the event a Party changes its name or as part of the sale of

     the Party's business.

     8.3 Effective Date. This agreement shall be effective as of the date

     of the last signature below.

     8.4 Force Majeure. No Party shall be liable, in respect to any delay

     in completion of work hereunder or of the non-performance of any term

     or condition of this Agreement directly or indirectly resulting from

     delays by Acts of God; acts of the public enemy; strikes; lockouts;

     epidemic and riots; power failure; water shortage or adverse weather

     conditions; or other causes beyond the control of the Parties. In the

     event of any of the foregoing, the time for performance shall be

     equitably and immediately adjusted, and in no event shall any Party be

     liable for any consequential or incidental damages from its

Page 20: Contrato de Join Venture

     performance or non-performance of any term or condition of this

     agreement. The Parties shall resume the completion of work under this

     Agreement as soon as possible subsequent to any delay due to force

     majeure.

     8.5 Governing Law. This Agreement shall be governed by and interpreted

     in accordance with the laws of ______________.

     8.6 Headings. Article and section headings contained in this Agreement

     are included for convenience only and form no part of the agreement

     among the parties.

     8.7 Power of Attorney. By signing this Agreement, Member grants to

     Administrator a Power of Attorney for the sole purpose of binding

     Member to the terms and conditions of the NIST Cooperative Agreement.

     8.8 Precedence. Should there be any conflict between the terms and

     conditions of this Agreement and the NIST Cooperative Agreement, the

     NIST Cooperative Agreement shall take precedence.

     8.9 Severability. If any provision of this Agreement is declared

     invalid by any court or government agency, all other provisions shall

     remain in full force and effect.

     8.10 Use of Names. No Party shall use in any advertising, promotional

     or sales literature the name of any other Party without prior written

     consent.

     8.11 Waivers. Waiver by any Party of any breach or failure to comply

     with any provision of this Agreement by another Party shall not be

     construed as, or constitute, a continuing waiver of such provision or

     a waiver of any other breach of or failure to comply with any other

Page 21: Contrato de Join Venture

     provision of this Agreement.

     In Witness Whereof, the Parties have caused this Agreement to be

     executed by their duly authorized officers or representatives on the

     dates shown below.

     Party 1

     Name: ___________________________________________________________

     Title: ____________________________________________________________

     Date: ____________________________________________________________

     Party 2

     Name: ___________________________________________________________

     Title: ____________________________________________________________

     Date: ____________________________________________________________

     Party 3

     Name: ___________________________________________________________

     Title: ____________________________________________________________

     Date: ____________________________________________________________

     Party 4

     Name: ___________________________________________________________

     Title: ____________________________________________________________

     Date: ____________________________________________________________

     Exhibits

     Exhibit A: Parties to the Agreement.

     Exhibit B: Research Program.

     Exhibit C: Statement of Work.

     Exhibit D: Contributions of the Parties.

Page 22: Contrato de Join Venture

     Exhibit E: Intellectual Property Plan.

     Exhibit F: List of Names and Addresses for Notices Concerning this

     Agreement.

     ----------------------------------------------------------------------

     ----------------------------------------------------------------------