CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con...

25
PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO 20060619 Traducción automática, no cor- regida con Comprendium Translator © PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página1 de25 Contenido Editorial ............................................................................... 1 Nos hemos dormido la 100 edición ... ..................................... 1 Empresa y Productos......................................................... 2 Tridion mejora asequibilidad ................................................... 2 SAPERION ELM ........................................................................ 2 RealObjects PDFreactor - producción de PDF de Página de Servidor de XML y HTML ......................................... 2 Oracle aumenta compromiso de ECM.................................... 3 OnBase en versión nueva disponible ...................................... 3 Pone Mobius solución nueva para el Spreadsheet conformidad delante de................................................... 4 Hummingbird cogido ................................................................. 5 La visión de Hewlett Packards de ILM ..................................... 5 EMC: Archivamiento uniforme por módulos nuevos ......... 6 Artículo................................................................................ 6 Red 2.0 y gestión del contenido .............................................. 6 Mercados y Tendencias .................................................... 8 ECM: funciona a la cosa ........................................................... 8 Normas y Estandares....................................................... 11 ISO 26300 ................................................................................. 11 Derecho y Legislación..................................................... 11 SOX, PCAOB y registro retención......................................... 11 Cartas de lectores ............................................................. 13 ¡CDIA+ - hecho! ....................................................................... 13 A debate ............................................................................ 14 Asesor de empresas ................................................................ 14 Dirección de proyecto ..................................................... 16 Contextos: Cartera - Programa - proyecto ........................... 16 Novedades de PROJECT CONSULT ........................... 17 Resultados: Lector- y Journalistenfragung.............................. 17 CDIA+ ....................................................................................... 21 Benchpark TOP 10 .................................................................... 22 Datos Personales.............................................................. 22 Urs Straeuli - jefe nuevo de la región de TECHO de OpenText ........................................................................... 22 Daniel Holz - jefe de venta nuevo en Filenet ......................... 22 Los enlaces de Marlene's................................................. 22 Pie de imprenta ................................................................ 24 Formulario de solicitud del boletín informativo ....... 24 Editorial Nos hemos dormido la 100 edición ... Lectores queridos, el PROJECT CONSULT boletín informativo aparece ahora en el octavo año. Tuvimos una vez dieciocho (Máximo), otra vez sólo de doce ediciones (Mínimo) por año: 1999 18 ediciones 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones 2004 12 ediciones 2005 13 ediciones 2006 hasta ahora 5 ediciones El número diferente de las ediciones de boletín informativo se explican también por la varianza de los números de páginas: Fueron una vez sólo 2 páginas (19990226) y en una DMS EXPO edición de de todos modos 48 páginas (20050912). Especialmente en los primeros dos años pareció más frecuen- te el boletín informativo, sin embargo con número de páginas claramente más pequeño. Nuestro archivo de texto completo (Volltextarchiv ) registra en cinco idiomas mientras tanto sobre 10.000 aportaciones de individual del boletín informa- tivo. Se nos ha "deslizado" por el número que cambia de ediciones por año la 100 edición - la edición de aniversario . ¡El nº. 100 fue ya el boletín informativo 20051114! Nos haber alegrado ya de elaborar en breve una edición de aniversario bonita. ¡No celebrar pues ningún motivo más, porque eso es ya la edición 106! Les agradecemos por su interés a todos los lectores y conti- nuamos en forma habitual: Publicidad de proveedores, nin- guna Advertorials, influencia extraña. Con este formato han sobrevivido al groupware revista, comercio electrónico re- vista, nosotros las revistas técnicas imprimidas ya de nuestro ramo como DoQ, Info21, gestión del contenido revista, Do- culine y otros - toda por publicidad financia . Somos también la convicción, que ello al siempre ancho convirtiendo oferta en Internet todavía una publicación juntada, comentada profesionalmente e independiente necesita. Eso enseña también la valoración de nuestra consulta de lectores y de periodistas que presentamos en esta edición. ¡La realimentación a nuestro boletín informativo fue generalmente muy positiva! ¡Todos los participantes un agradecimiento cordial! Al final - nosotros nos alegro nosotros sobre carta de lectores con comentarios acerca de nuestras contribuciones ... Su redacción de boletín informativo (SKK, FH, CM, SMe)

Transcript of CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con...

Page 1: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página1 de25

Contenido Editorial............................................................................... 1

Nos hemos dormido la 100 edición ... ..................................... 1 Empresa y Productos......................................................... 2

Tridion mejora asequibilidad ................................................... 2 SAPERION ELM ........................................................................ 2 RealObjects PDFreactor - producción de PDF de Página

de Servidor de XML y HTML ......................................... 2 Oracle aumenta compromiso de ECM.................................... 3 OnBase en versión nueva disponible...................................... 3 Pone Mobius solución nueva para el Spreadsheet

conformidad delante de................................................... 4 Hummingbird cogido ................................................................. 5 La visión de Hewlett Packards de ILM ..................................... 5 EMC: Archivamiento uniforme por módulos nuevos ......... 6

Artículo................................................................................ 6 Red 2.0 y gestión del contenido .............................................. 6

Mercados y Tendencias .................................................... 8 ECM: funciona a la cosa........................................................... 8

Normas y Estandares....................................................... 11 ISO 26300 ................................................................................. 11

Derecho y Legislación..................................................... 11 SOX, PCAOB y registro retención......................................... 11

Cartas de lectores............................................................. 13 ¡CDIA+ - hecho!....................................................................... 13

A debate ............................................................................ 14 Asesor de empresas................................................................ 14

Dirección de proyecto..................................................... 16 Contextos: Cartera - Programa - proyecto........................... 16

Novedades de PROJECT CONSULT........................... 17 Resultados: Lector- y Journalistenfragung.............................. 17 CDIA+....................................................................................... 21 Benchpark TOP 10 .................................................................... 22

Datos Personales.............................................................. 22 Urs Straeuli - jefe nuevo de la región de TECHO de

OpenText........................................................................... 22 Daniel Holz - jefe de venta nuevo en Filenet ......................... 22

Los enlaces de Marlene's................................................. 22 Pie de imprenta................................................................ 24 Formulario de solicitud del boletín informativo....... 24

Editorial Nos hemos dormido la 100 edición ... Lectores queridos,

el PROJECT CONSULT boletín informativo aparece ahora en el octavo año. Tuvimos una vez dieciocho (Máximo), otra vez sólo de doce ediciones (Mínimo) por año: 1999 18 ediciones 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones 2004 12 ediciones 2005 13 ediciones 2006 hasta ahora 5 ediciones

El número diferente de las ediciones de boletín informativo se explican también por la varianza de los números de páginas: Fueron una vez sólo 2 páginas (19990226) y en una DMS EXPO edición de de todos modos 48 páginas (20050912). Especialmente en los primeros dos años pareció más frecuen-te el boletín informativo, sin embargo con número de páginas claramente más pequeño. Nuestro archivo de texto completo (Volltextarchiv) registra en cinco idiomas mientras tanto sobre 10.000 aportaciones de individual del boletín informa-tivo.

Se nos ha "deslizado" por el número que cambia de ediciones por año la 100 edición - la edición de aniversario . ¡El nº. 100 fue ya el boletín informativo 20051114! Nos haber alegrado ya de elaborar en breve una edición de aniversario bonita. ¡No celebrar pues ningún motivo más, porque eso es ya la edición 106!

Les agradecemos por su interés a todos los lectores y conti-nuamos en forma habitual: Publicidad de proveedores, nin-guna Advertorials, influencia extraña. Con este formato han sobrevivido al groupware revista, comercio electrónico re-vista, nosotros las revistas técnicas imprimidas ya de nuestro ramo como DoQ, Info21, gestión del contenido revista, Do-culine y otros - toda por publicidad financia . Somos también la convicción, que ello al siempre ancho convirtiendo oferta en Internet todavía una publicación juntada, comentada profesionalmente e independiente necesita. Eso enseña también la valoración de nuestra consulta de lectores y de periodistas que presentamos en esta edición. ¡La realimentación a nuestro boletín informativo fue generalmente muy positiva! ¡Todos los participantes un agradecimiento cordial!

Al final - nosotros nos alegro nosotros sobre carta de lectores con comentarios acerca de nuestras contribuciones ...

Su redacción de boletín informativo (SKK, FH, CM, SMe)

Page 2: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

Empresa y Productos Tridion mejora asequibilidad Amsterdam - Con la versión nueva 5.2 del sistema de gestión de contenido R5 quieren trasladar Tridion una fila de deseos de cliente. Además de una posibilidad de uso mejorada la versión nueva proporciona sobre todo apoyo de lados de red fácilmente para diseñadores de red en caso de la creación accesibles, estructurados bien. Los Layouts mejorados y un sistema de advertir en infracciones de normas de asequibilidad deben ay-udar a los diseñadores en esta tarea. De nuevo en esta versión es además el apoyo de CSS Cascading Style Sheets. Para la publicación Tridion proporciona un apoyo de plataforma ancho. La compatibilidad debe estar entre otras cosas asegurada por IBM y Oracle para las versiones más nuevas de los productos. (SMe)

Caja de información Tridion URL: http://www.tridion.comEmpresa firmante: El GmbH de Tridion Corporate Services Sede: Amsterdam GF/CEO/MD: Pieter Varkevisser Bolsa: ./. Tratado por última vez en

Boletín informativo 20060308

Benchpark Rating: Gruppe B: 6,03Mercado de DRT entrada

./.

URL press releases: Press releasesCategorías de pro-ducto:

ECM, CM, GESTIÓN DE CONTENIDOS WEB

Comentario de PROJECT CONSULT: Con las funciones nuevas vuelve a decidir Tridion más en su origen del Web Content Management segmento. Se consideran también Usability y libertad de barrera en el Re-lease nuevo mejor que hasta ahora. La utilización de Style Sheets contra eso es ya casi sólo todavía una acción de recuperar, pertenecido ahí la representación variable de con-tenidos con patronas estandardizadas desde hace mucho a la vanguardia. Si estas renovaciones bastan para mantenerse todavía en el concurso que agrava delante se tiene que ver todavía. También muchos productos de concurso se rearma-ron en los últimos considerablemente y también la compe-tencia libre como Joomla o Typo3 no se tiene que subestimar. (Kff)

SAPERION ELM Berlín - Con SAPERION ELM (E-mail gestión de ciclo de vida) la SAPERION S. A. presenta una solución para el E-Mail archivamiento en relación con un Microsoft al excambio servidor. El producto debe el archivamiento automático e inadvertido del usuario- y de E-Mails que se apagan permiten. Los e-mails se dejan controlada en cuanto al tiempo, sobre sus propiedades o sobre una Speicherlimitierung de la Inbox archivan.

Debe cuidar de seguridad jurídica una reproducibili-dad completa de modificaciones. Al cabo del plazo de conservación legal ELM puede borrar E-Mails automá-ticamente. Un Outlook Plug-In permite además el archivamiento manual de E-Mails seleccionados y ofrece una búsqueda de texto completa así como la Offline Folder sincronización. (CM)

Caja de información SAPERION URL: http://www.saperion.comEmpresa firmante: SAPERION S. A. Sede: Berlín GF/CEO/MD: Rudolf Gessinger Bolsa: ./. Tratado por última vez en

Boletín informativo 20060503

Benchpark Rating: Gruppe BMercado de DRT entrada

SAPERION

URL press releases: Press releasesCategorías de produc-to:

Arc, DMS, ECM, Cap, Wf

Comentario de PROJECT CONSULT: Un producto típico, que pretende la temática de conformidad y de archivamiento de e-mails. En principio, en cuanto a eso, se trata sobre una solución comprada de Austria como el producto autónomo está todavía metido en el desarrollo. Al lado de eso hay también todavía una solución más amplia para la conexión con un otro producto separado de Lotus No-tes. Despertar algo de clasificación, algo de archivamiento, algo contra la PSTs y OSTs y naturalmente una conexión con Outlook sin embargo más bien un "me-too"-Eindruck (por Definitionem). Los acompañantes de mercado numerosos ofrecen funcionalidad parecida. Evidentemente quiere tener que posicionarse cada fabricante aquí por lo me-nos con soluciones especializadas o tópicos. De ventaja es que también en caso de una reducción al aspecto de e-mail puro permanezca abierto el camino a un almacenamiento en-tero de informaciones independientemente de formato, tipo y fuente en un SAPERION de propio repositorio de datos. El peligro de hacerse una "isla de e-mail" es por eso más peque-ño que en algunos otros productos especializados. Los e-mails se permiten a un contexto y no deberían desaparecer solo por causa de su formato en un repositorio de datos extra. La utilización del SAPERION repositorios de datos pone además se, que en caso de cambios de producto o desarrollo las informaciones independiente del ahora mandaron produc-tos disponible permanecen. Del precio allí es la SAPERION Loesung por lo menos una entrada interesante al tema comprendido más adelante ECM, por decirlo así, para ejerci-tarse. (Kff)

RealObjects PDFreactor - producción de PDF de Página de Servidor de XML y HTML Saarbruecken - RealObjects presenta su producto nuevo, el PDFreactor. Es un Formatting Prozessor para convertir de página de servidor de XML- y XHTML/documento

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página2 de25

Page 3: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

de HTML en PDF. Se definen Seitenlayout y Styles en eso sobre Cascading Style Sheets (CSS). Con el PDFreac-tor es posible para documentos p. ej. la generación dinámica de PDF, además está la integración en flujos de trabajo de negocio y de Publishing, posibles para el multi-Channel Publishing mediante CSS. Pues ofrece Rea-lObjects una XML- basada Java en eso y solución de presión de XHTML/de HTML, que en W3C-Standards, no requerido sin embargo conocimientos de XSL-FO.

Caja de información RealObjects URL: http://www.realobjects.comEmpresa firmante: El GmbH de RealObjects Sede: Saarbruecken GF/CEO/MD: Michael Jung Bolsa: ./. Tratado por última vez en

./.

Benchpark Rating: ./. Mercado de DRT entrada

./.

URL press releases: Press releasesCategorías de produc-to:

DMS, Out

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página3 de25

Comentario de PROJECT CONSULT: Hasta ahora cada uno mismo estudió la producción de PDFs en su ordenador. La automatizada, al fondo ablaufende y es transformación de página de servidor sin embargo el futuro para negocios electrónicos, administración de salida, distribución multi-Channel y archivamiento. Aquí se trata sin embargo prioritariamente de la transformación leal de formato de ofertas de red aunque el producto se dejaría de-sarrollar quizá a alguna dirección todavía. Mientras tanto clava el camino también a Microsoft ahora por lo menos con Word en dirección XML y quizá podría pensar en uno uno también una vez PDF/transformador de A para la documen-tación de contenidos de red y transacciones. Y no se puede ignorar que precisamente en caso de la transformación de PDF estén mientras tanto disponibles muchos producto o caja de construcciones de OpenSource y de Freeware. Importa por fin en como confortable, simplemente einrichtbar y limpia es de forma administrable tal solución como PDFreactor. Para lados de comercio electrónico es una complementación buena el producto en todo caso. (Kff)

Oracle aumenta compromiso de ECM Munich - Como el presidente de Oracle Charles Phillips hace poco anunció, debe ser entrado con los dos pro-ductos Content Database and registros Database al mercado de gestión del contenido. Los dos productos se les ofrecen como opciones para la Oracle Database a 10g Enterprise Edition y deben estar en los próximos dos meses disponibles. Content Database and registros Data-base fueron desarrollados para la administración de desestructurado como contenidos estructurados tam-bién. (FH)

Caja de información Oracle URL: http://www.oracle.com/deEmpresa firmante: Oracle Alemania GmbH Sede: Munich GF/CEO/MD: Juergen Kunz Bolsa: WKN 871460Tratado por última vez en

Boletín informativo 20050124

Benchpark Rating: ./. Mercado de DRT entrada

./.

URL press releases: Press ReleasesCategorías de produc-to:

ECM, CM, DM, Col, Arc

Comentario de PROJECT CONSULT: Mientras la lucha rabia en los mercados para ERP- y soluciones de base de datos, Oracle vuelve a coger un comienzo nuevo evidentemente ahora, que forzar el tema ECM. Ya en los años pasados hubo una y otra vez anuncios y productos. Eso no es el primer comienzo. Debajo del nombre de código Tsunami ganó una estrategia de ECM continua forma. Con 10 gr existen mientras tanto los módu-los numerosos que se pueden aprovechar para la construcci-ón de soluciones ECM. Las soluciones listas no son eso. Por eso busca integradores a Oracle en este momento de su aso-ciación que elaboran con las herramientas nuevas las soluci-ones. Como muchas de las soluciones ECM actuales Oracle sirven como base de datos de índice, los usuarios de tales so-luciones tienen que discutir ahora con los argumentos de Oracle se pueda trasladar no obstante ahora todo uniformemente en una plataforma sin soluciones de archivo o de DMS externas. Se sienta Oracle aquí en eso, que almacenar igual a objeto de información en la base de datos. Con los dos productos de repositorio de datos anunciados a-hora para registros y Content (por qué en realidad separa-do?) pretende también el tema de conformidad Oracle. No suficientes - evidentemente se quiere reforzar Oracle también con otros productos del mercado de ECM -o coope-rar sin embargo con proveedores reputados como OpenText más estrechamente. Eso se hace claro también en dos notas de prensa independientes de OpenText y Oracle que se discuten en este momento en foros y Blogs y condujeron ya a la aceptación de que Oracle quiera coger quizá OpenText. OpenText podría aportar todavía algún Missing Link a la cartera de Oracle. Estratégicamente no cabe sin embargo completamente como Oracle quiere posicionar su base de datos como el sistema nuclear y envía para eso a sus propias tropas de venta en la calle. (Kff)

OnBase en versión nueva disponible Colonia - El compañero de venta alemán de Hyland Software, que Global información distribución GmbH (GID), ha presentado la suite OnBase la versión nueva 5.2 de la Enterprise Content Management. De nuevo en el módulo OnBase Collaboration es la integración del Servicio On-Line "Encuentro de Go-to", poder planear encuentros en línea con el usuario. Además se amplió la búsqueda de texto completa y permite ahora tambi-

Page 4: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página4 de25

én la búsqueda en el E-Mail archivo en el cual se inc-luyen también apéndices eventuales al lado del texto y cabeza de noticia en la búsqueda. Una otra novedad es la posibilidad para la configuración de informe en el reportaje servicio. El módulo ApplicationEnabler debe permitir una fácil integración de funciones de gestión de la documentación a empleos que existen. Para indi-car documentos escaneados y añadir a la base de datos les ofrece el Connector for eCopy ShareScan OP ahora a OnBase. (SMe)

Caja de información GID (OnBase Vertrieb) URL: http://www.gid-it.deEmpresa firmante: Global información distribución GmbH Sede: Colonia GF/CEO/MD: Ernstfried Driesen Bolsa: ./. Tratado por última vez en

Boletín informativo 20060308

Benchpark Rating: Gruppe BMercado de DRT entrada

GID

URL press releases: ./. Categorías de produc-to:

ECM, CM, DM, Col, Arc

Caja de información Hyland URL: http://www.onbase.comEmpresa firmante: Hyland Software Inc. Sede: Westlake, Ohio GF/CEO/MD: A. J. Hyland Bolsa: ./. Tratado por última vez en

Boletín informativo 20060308

Benchpark Rating: ./. Mercado de DRT entrada

GID

URL press releases: Press ReleasesCategorías de produc-to:

ECM, CM, DM, Col, Arc

Comentario de PROJECT CONSULT: Para Hyland Europa representa hasta ahora sólo un apéndice. La empresa concentrado se tanto de la orientación de producto como de la venta en el mercado americano. El negocio "de fuera" se deja a distribuidores e integradores. Está en Alemania la GID desde más largo haber alcanzado para Hyland en el camino sin una participación en el mercado significativa o también sólo una Visibilitaet buena para el producto OnBase. En eso OnBase no pertenece a las peores soluciones ECM como solución integral, al contrario. La localización bastante buena se realizó de GID mismos de manera que para OnBase está una versión completa en alemán zur Verfuegung. Sin embargo está hecha la filosofía de producto en el mercado americano y sólo por empleos de ejemplo y soluciones de ramo prefabricadas se deja superar esta limitación. La funcionalidad de forma misma del pro-ducto que vino originalmente del segmento de archivamiento y de DMS cubre mientras tanto muchos de los componentes de la cartera de ECM DE AIIM, sin embargo alguno más completo que otros. En la versión nueva fue añadido en

algunos lugares por funcionalidad, p. ej. en el ámbito de flujo de trabajo otros componentes, corregido como p. ej. una administración de e-mail corregida, y también la Nutzbarkeit sobre interfaces del explorador. Hyland haber puesto desde siempre en fácil Handhabbarkeit y la instalación valor. Para usuarios de la clase media que buscan simplemente una solu-ción practicable es OnBase absolutamente una alternativa a los demás, sin embargo los productos considerablemente más conocidos en este ámbito de mercado. (Kff)

Pone Mobius solución nueva para el Spreadsheet conformidad delante de Mobius lleva conformidad con un Audit y Balancing Sys-tem para Spreadsheet (ABS for Spreadsheet conformidad) una solución nueva para la gestión de ciclo de vida y la centralización de tablas críticas de empresa en el mercado. El sistema reduce el riesgo de error que nace en caso del manejo de exviolonchelistas complejos, y debe simplificar el mantenimiento de reglas legales y de prescripciones. Propiedades importantes del siste-ma nuevo deben instalación entre otras cosas fácil así como acceso de usuarios seguro, como también control automático de modificaciones y versiones.

Caja de información Mobius URL: http://www.mobius.comEmpresa firmante: Mobius gerencia de sistema, Inc. Sede: Dusseldorf GF/CEO/MD: Dipl. el Ing. Franz Scheibenbogen Bolsa: ./. Tratado por última vez en

Boletín informativo 20050720

Benchpark Rating: ./. Mercado de DRT entrada

Mobius

URL press releases: Press releasesCategorías de produc-to:

DM, ECM, Out, Cold, RM, Arc

Comentario de PROJECT CONSULT: Representó el almacenamiento y administración de Spread-sheets con fórmulas y conexiones dinámicas entre células, hojas y otras tablas de cálculo desde siempre un problema para el archivamiento. Dejaron especialmente el atraer de valores actualizados en llamada de un Spreadsheet a cada archivamiento de un estado original de forma imposible convierten. Hasta ahora se"congelaron" Spreadsheets simplemente por transformación a un TIFF o PDF. En eso funcionaron naturalmente las fórmulas que haber conducido a los resultados, perdidas. La evaluabilidad, p. ej. a los GDPdU, y la utilización nueva deseada de un Spreadsheet fueron impedidas por eso sin embargo. Mobius presentado aquí por primera vez una aproximación practicable a la solu-ción de este problema. Si éste con versiones constantemente nuevas de los Spreadsheets y de la imagen de algoritmos y macros paso sostiene, se tiene que personar sin embargo sólo. La mayor parte de los usuarios apuestan por eso por admi-nistración de Rendition. Es decir., se almacena una Renditi-on adicionalmente al formato original del Spreadsheets a

Page 5: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

PDF o TIFF debajo de índice idéntico. Los Renditionen permiten entonces también una historización de los cambios de versiones diferentes del Spreadsheets. Aquí sería razonable para la funcionalidad ofrecida hasta ahora seguro del producto de Mobius todavía alguna complementación. (Kff)

Hummingbird cogido Munich - El proveedor de ECM canadiense Humming-bird ha aprobado a una oferta de toma del holding Symphony. La empresa residente en Palo Alto paga un precio de 26,75 dólares estadounidenses por acción un aproximadamente 16,%, más que el último curso de 23,12 dólares estadounidenses que corresponde a un valor global de aprox. 465 millones de dólares estadounidenses. El inversor Tennenbaum Capital aporta 135 millones de dólares estadounidenses a la financiación de la toma. El Hummingbird Chairman Fred Sorkin y el CEO Barry Litwin, lo cual mantienen un conjuntamente aproximadamente 12% de las accio-nes, han anunciado su afirmación. Las empresas cuen-tan a finales de julio con un final de la toma. (FH)

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página5 de25

Caja de información Hummingbird URL: http://www.hummingbird.comEmpresa firmante: El GmbH de Hummingbird Communications Sede: Munich GF/CEO/MD: Alan Barry Litwin Bolsa: WKN:887205Tratado por última vez en

Boletín informativo 20051219

Benchpark Rating: Gruppe A: 5,33Mercado de DRT entrada

Hummingbird

URL press releases: Press releasesCategorías de produc-to:

ECM, DM, CM, RM, GESTIÓN DE CONTENIDOS WEB

Comentario de PROJECT CONSULT: Al Hummingbird el proveedor alemán Reddot haber encargado, fueron extendido todo como la reunión de las líneas de productos DocsOpen, XCMS y el Content servidor vonstatten debe ir. De una integración directa y armonizaci-ón no se tiene que ver sin embargo hasta hoy mucho. Mu-chos se hicieron ya la cuestión de si se ha cogido Humming-bird con Reddot de ello. La conexión con los proveedores de ECM grandes no se pudo mantener y faltó una concepción de estrategia para la orientación futura de la empresa. El precio es claro más de lo que Hummingbird hoy sería valor. De todos modos no fortalece Hummingbird la toma por el tamaño de la madre nueva de forma banal. Como estructura la empresa Symphony de nuevo o si representa sólo una posición de parque es no sacar unívocamente de las comuni-caciones. Hummingbird tiene al lado del negocio de DMS y la Reddot cogida todavía una fila de otros activos que se podrían continuar absolutamente como empresa autónoma. Sin una reorganización que agarra profundamente perderá la conexión Hummingbird en el mercado. Ésta se tiene que rea-lizar a eso muy rápidamente para poder jugar generalmente todavía un papel destacado. La cartera heterogénea del grupo

de Hummingbird representa en eso un desafío considerable para los gerentes futuros. Los clientes actuales en Alemania esperan ahora un anuncio como debe seguir antes de que se mire según alternativas. (Kff)

La visión de Hewlett Packards de ILM HP anula un sistema de biblioteca de Virtual de VLS nuevo así como versiones nuevas para los productos StorageWorks Reference Information además de cuatro productos nuevos del área de ILM gestión de ciclo de vida de información al almacenamiento sistema, StorageWorks Reference Information de gerentes for Databases así como de la OpenView Storage Data Protector en. A los productos nuevos en el ámbito de ILM la solución de aseguramiento de datos StorageWorks Continious pertenece a la información capturación. Debe registrar modificaciones continuamente sin in-fluir en el rendimiento fuertemente así como permiten un castillo de proa de rotación más rápido tiempo. HP StorageWorks 200 Virtualization System es una solución de virtualización para almacenes vectores de fabricantes diferentes. La Storage-Grid basó la solución de archivamiento HP StorageWorks Reference Informa-tion el almacenamiento sistema se amplía con el Stora-geWorks Reference Information gerente a for Files en ficheros de datos en servidores de File y Windows Desk-tops. La StorageWorks Application recuperación el gerente debe reestablecer a Microsoft bases de datos de SQL y excambio según una pérdida enseguida y ofrece una integración con los entornos de aseguramiento de datos usuales. En la familia de VLS nueva "VLS 6100" HP apuesta por una cooperación con FalconStor y les ofrece una capacidad a de 2,5 hasta 5 TB. (SMe)

Caja de información Hewlett Packard URL: http://www.hp.com/deEmpresa firmante: Hewlett-Packard GmbH Sede: Boeblingen GF/CEO/MD: Uli Holdenried Bolsa: WKN: 851301Tratado por última vez en

Boletín informativo 20060331

Benchpark Rating: ./. Mercado de DRT entrada

HP

URL press releases: Press releasesCategorías de pro-ducto:

ILM, Sto

Comentario de PROJECT CONSULT: Ha enseñado IBM ello debajo de la entrada "virtualización", EMC prescht detrás, el ramo de tecnología de almacenamien-to completo se orienta de nuevo. Ahí no puede faltar natur-almente HP. En el ámbito de almacenamiento HP tiene una fila entera de productos. Una Zeitlang les valió a HP p. ej. en Jukeboxen para medios alternos ópticos digital como el líder en el mercado. Ahora se trata para ILM de llevar estrategias nuevas y productos en el camino. Cantidades de almacenamiento cada vez mayores, que avanzan a ámbito de PetaByte requieren una administración cada vez más

Page 6: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página6 de25

transparente y más eficiente. También en los sistemas de almacenamiento es determinado el mercado cada vez más por el software pues por el hardware. Los subsistemas que se tie-nen que integrar simplemente que permiten administración que supera HSM de la información determinan hoy el mercado para soluciones de almacenamiento. Uno no se deshace sin embargo de la impresión de que mucha es todavía chapucería y no muestra todavía el carácter cerrado de una solución de ILM. Ach por cierto, también HP quiere cooperar más estrecho con OpenText. No se dejará trasladar ninguna visión autónoma solo por cooperaciones y compras adiciona-les de empresas para ILM. (Kff)

EMC: Archivamiento uniforme por módulos nuevos Presenta EMC con los "EMC Documentum archivos de servicio para Imaging" una ampliación de los Enterprise-Archiving que existen productos. Con la solución nueva para la digitalización de documentos de papel se com-bina la recogida de documento "EMC Captiva InputAc-cel" con la "EMC Documentum" Tecnología. El producto nuevo se dirige en empresas, Mezclar la grande docu-mentos de papel en una plataforma uniforme quieren digitalizar. Una evitación de pérdidas de documento y una organización mejor de los archivos les deben ofre-cer una seguridad más alta a los clientes en caso de in-vestigaciones legales. (CM)

Caja de información EMC URL: http://www.emc.comEmpresa firmante: EMC Alemania GmbH Sede: Schwalbach/Taunus GF/CEO/MD: Jochen Moll Bolsa: WKN:872526Tratado por última vez en

Boletín informativo 20060503

Benchpark Rating: Gruppe A: 5,31Mercado de DRT entrada

EMC

URL press releases: Press releasesCategorías de pro-ducto:

Cap, ECM, DM, Arc, ILM, RM, Wf, BPM, Sto

Comentario de PROJECT CONSULT: EMC esfuerza se honrado por la integración el diferente comprado productos. Se necesitó antes para soluciones de Documentum un componente de archivamiento adicional, así uno se puede instalar en éstos mientras tanto en EMC directamente. Un vacío importante se cerró. Que sin embargo se entrega la cuestión de por qué se necesitan para el archivamiento de informaciones productos diferentes, por-que la solución nueva se concentra en imágenes escaneadas, al lado de eso hay un módulo de COLD, y Legat almacena E-Mails también a una olla separada. La aproximación de un sistema de archivo universal para todas las informaciones independientemente de formato, fuente y empleo que produce no ha pasado todavía de forma consecuente. En vista de la anchura de la cartera de ECM de EMC se ofrecería aquí juntar con metadatos uniformes y estructuras las ideas de

ECM y ILM de hacer un repositorio de datos transparente para todos los dato e información de empresa. Está desde ha-ce mucho vencido que presente EMC una vez la Roadmap grande como la información estando relacionado se puede administrar. En la ocasión puede ordenar uno entonces también igualmente todavía debajo de la variedad de los individuales (y bepreisten también separadamente) módulos, componentes y sistemas. (Kff)

Artículo Red 2.0 y gestión del contenido del Dr. Ulrich Kampffmeyer y Fabian Hammerschmidt, PROJECT CONSULT Unternehmensberatung GmbH, Hamburgo

Internet está de sus principios científicos pequeños en el ArpaNet ahora en forma del redes para un fenómeno de masa convertido. Cada uno conoce eso red, servirles cada vez más a personas ello. Los protocolos y los entornos de programar le han dado red a eso un cuño autónomo. No siempre lógico y ergonómico en la utili-zación, aceptada sin embargo de forma en general co-nocida y ampliamente. Uno ha amueblado se con las restricciones del redes. Sin embargo hay una y otra vez comienzos, mejoras e incluso plataformas nuevas mas allá de las redes convencionales introducir. Así es tal comienzo que tiene sus raíces ya en el milenio pasado también la red 2.0.

Desde vista técnica el concepto va a la red 2.0 para una combinación de tecnologías que se desarrollaron ya a finales de los años 1990, p. ej. el servicio web APIs, Ajax y servicio de suscripción como RSS, de forma más fre-cuente y más eficazmente en cuanto al público se atri-buyen red, Blogs y Wikis al concepto también de tópicos como algo social. Una definición uniforme re-conocida de la red 2.0 y qué tecnologías se tienen que atribuir al concepto, se busca sin embargo inútilmente. Es utilizado así por el concepto zurzeit bastante a vo-luntad y aprovechado en parte como descripción para todo qué en el red nuevo e interesante parece.

Un cambio importante la se detrás de la red 2.0 es ocul-tado, que no cuentan ya los programas en el ordena-dor, sino Internet misma se convierte en el empleo. Los proveedores grandes como Microsoft consideran por eso Google como amenaza autorizada. La importancia de la postura de datos local podría perder, en el curso de la movilidad que aumenta, siempre más rápidamente en importancia. Así no es entonces más importante dónde se está, sino como se accede a Internet (p. ej. WLAN o. UMTS) porque los datos y Content están disponibles siempre y en todas partes.

Si se contempla sin embargo ésa en relación al con gusto de lo que utilizan instrumento de marketing tratado la red 2.0 conceptos más exacto, llama la

Page 7: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

atención que no se tenga que tratar de técnicas nuevas o ideas, sino sean ello frecuentemente cosas ya más largamente conocidas que se imponen ahora lentamen-te.

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página7 de25

Si se quita ésa a percepción del concepto red 2.0 de O`Reilly como escala, entonces la red 2.0 se dejaría unir menos con tecnologías que con formas de comunicaci-ón: A Blogs, a Social Communities, a Wikis, a Content Syndication y a aproximaciones nuevas de Comercios Electrónicos. Desde hace mucho estas aproximaciones superan actual organizar de páginas web y la gestión del contenido tradicional. Ello se hace la cuestión aquí, si gestión del contenido productos generalmente para la red 2.0 son preparados. Debe iluminar eso una vista en tecnologías e interfaces más cercano.

Ajax

En Relación con la red 2.0 se menciona también una y otra vez la técnica Ajax Asynchronous JavaScript and de XML, que junta elementos de JavaScript, XML, CSS y CATEDRAL para realizar empleos de red interactivos, parecidos de escritorio. Por la asincrónico transferencia de datos entre un servidor y el navegador tiene que ser cargado la html-Seite no con cada http-Anfrage nuevo de forma completa. Así se hacen realizables también las páginas, que en el usuario poco como páginas web, sonder más bien como resultan los empleos locales (p. ej. la buscadora de Amazon A9, el servicio de imagen Flickr o Google Suggest).

La red 2.0 gana Momentum por AJAX. El desgaste de procesos y la utilización de servicios se hacen arbitrari-amente dirigibles por AJAX. Empleos, que hasta ahora sólo en eso cliente o en la red local sobre el cliente fue-ron utilizable, se hacen con eso utilizables también en Internet con medios de red en manejo confortable de forma parecida.

Uno de las aproximaciones importantes de AJAX lo es superar los problemas conocidos del protocolo de co-municación http. El traspaso completo de parte de, p. ej. en caso del rellenado de impresos, no es en la apro-ximación de AJAX necesario más - convertirse en modificaciones sólo todavía comunica. La Asynchroni-taet permite con eso trasladar concepciones nuevas, también en dirección SOA servicio de arquitecturas orientierter.

También AJAX tiene todavía una fila de problemas inmanentes que se tienen que resolver antes de una utilización ancha todavía. Eso explica también el empleo hasta ahora sólo muy zurueckhaltende de esta aproximación tecnológica. Las preferencias que ofrece AJAX en la interacción con los usuarios inspirarán sin embargo la utilización en el futuro. Los empleos de flujo de trabajo y de administración de documentos ba-sados en web con volumen de misión de aceite de pes-

cado de datos alto e interacción intensiva se beneficia-rán de AJAX especialmente.

Por la fundación de la Open-Ajax-Initiative se ha encontrado también una fila de empresas de IT reputadas que quieren difundir AJAX en la Open-Source-Community más adelante. Así deben ser eliminados por un marco de desarrollo y de Debugging común los problemas de compatibilidad, por reveladores de software uno profesional herramientas en la mano sería dado. Participan en el proyecto hasta ahora IBM, Google, Yahoo, país de boro, BEA, Novell, Zend, Laszlo Systems, Zimbra y Red Hat y la Open-Source-Projekte Dojo, Eclipse y Mozilla. Microsoft no es ningún ayudante de la iniciativa porque el consorcio trabaja en un propio Rich Client con nombre de "Win-dows Presentation Foundation". Se porta de forma parecida con Tibco Systems, la empresa convierte por el momento un propio marco en creación de AJAX-Clients con el nombre "General Interface".

Naturalmente entrañan las ventajas mostradas del desarrollo sin embargo también en las consecuencias y los peligros que se meten en relación con la red 2.0 por los conocimientos wachsende en servidores globales. La Abrufbarkeit global de datos personales por la cual se pueden componer perfiles de consumo y de movimien-to en Internet todavía más detalladamente aumentará rápidamente. Se hace especialmente dudoso si los con-sorcios de comunicación globales llegan por buscado-ras sobre Web-2.0-Angebote en datos de usuarios detallados y perfiles de consumo que se utilizan en otro lugar para la optimización de beneficio.

Otras aproximaciones

La red 2.0 desafía sin embargo con su manera de funci-onar también a los proveedores de sistemas de gestión de contenido que tienen que preparar soluciones para la comunicación asincrónica. Se trata aquí no sólo de otros procedimientos sino también de aproximaciones arquitectónicas nuevas que no se tienen que manejar con interfaces convencionales. Si se contempla aquí el ambiente de ECM Enterprise Content Management una vez más cercano, así se comprueba que aquí se tienen que registrar las estrategias muy diferentes para la faci-litación de contenidos en Empleos Basados en Web. Las estrategias de portal diferentes con formas tecno-lógicas autónomas están aquí en el concurso, así p. ej. IBM Websphere versus SAP Netweaver versus Micro-soft Sharepoint versus... versus... También normas de Portlet no son aquí siempre compatibles y en la carrera sobre el papel destacado en ése de escritorio de los usuarios es eso querido bien también. Dio aproximaciones para la unificación ello ya mucha:

Una interfaz para la conexión es WebDAV Web-based Distributed Authoring and Versioning, una norma abierta para la facilitación de ficheros de datos en

Page 8: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página8 de25

Internet. Trabajan en esta norma tres grupos de trabajo de la IETF Internet ingeniería tarea Force, la WebDAV Working Group, la DASL Working Group y los V de delta Working Group, para sacar en la base normas de red con las cuales se ser cambiado y se pueden escribir documentos y ficheros de datos en la red de HTTP. Desde vista técnica, en cuanto a WebDAV, se trata sobre una ampliación del protocolo HTTP/1.1 en el cual las limitaciones específicas fueron eliminadas por HTTP. Así pueden ser transmitidas por ejemplo por WebDAV listas enteras mientras hasta ahora consistió en impresos en línea de forma frecuente sólo la posibi-lidad de cargar ficheros de datos individuales.

Son otra aproximación las normas de JSR 170 y 283 ésa debajo de la conducción de Day software fueron desarrollados. El JSR Java Specification Request 170 norma define una interfaz uniforme para empleos de programar API Application Programming Interface para el acceso a un Speicherort de Content. Así se debería simplificar la colaboración de aplicaciones y Content a repositorios de datos fundamentalmente y asegurarse para que las empresas depongan sus contenidos rele-vantes para negocio dentro de la empresa eficiente-mente y puedan administrar.

El JSR 283 desprende ahora JSR 170. También el JSR 283 fue desarrollado por la empresa de gestión del contenido Day que lleva al comité de normalización. En realidad fue el JSR 283 de lo que pensado complementación de JSR 170, llevó sin embargo tantos cambios consigo que se tenga que considerar hoy la norma más joven sustitución para JSR 170. Para las ampliaciones figuran entre la explotación al lado de una administración más extensa de los derechos de usuarios también las funciones nuevas de Workspaces y tipos de Node. Con eso el JSR 283 debe simplificar la administración de metainformación y soportar internacionalización de Content.

Todas estas interfaces le parecen sin embargo adecuadas de permitir la funcionalidad necesaria para la integración de sistemas de gestión de contenido en la red auténtica 2.0 a empleos a poco. Sólo pocos pro-veedores se arman en este momento con funcionalidad que les permiten la entrada al mundo de la red 2.0. Un ejemplo en este momento todavía bastante solitario es sólo Stellent. Pertenecen aquí Wikis y Blogs ya al inventario de ECM.

Vista

La idea de la red 2.0 y las aproximaciones nuevas uni-das con eso a la utilización y presentación de conteni-dos en Internet arrastrarán también una fila de adapta-ciones en los Web Content Management corrientes y los Enterprise Content Management sistemas. La red 2.0 influye en la utilización de internet tan no sólo en los

próximos años fuertemente, sino también las interfaces y manera de trabajo de sistemas de gestión de conteni-do. La ventaja de la red 2.0 es que coge en los deseos de los usuarios mejor consideración con relación a la "U-sability" calificada tan. Se podría decir también, que volver a recuperarse a los usuarios con la red 2.0 eso red. Uno ajustado en las necesidades de los usuarios la red les dejará ése a escritorio en uno local o algo conec-tado ordenadores de trabajo más adelante sustituir y desvanecerse las fronteras entre los medios.

Se contemplan los "4 i" de la utilización de la internet en este contexto, como ellos PROJECT CONSULT en el año 2001 fueron formulados (i1 imagen: fácil presencia en In-ternet sin interacción; i2 información: Facilitación de información en Internet; i3 interacción: Interacción con los usuarios de la oferta de internet; i4 integración: Reunión de la oferta de internet con las soluciones de Inhouse), nos encontramos con la red 2.0 sólo en el "i3-Stadium". Con la red 2.0 se convierte sin embargo el paso en la dislocación de empleos a Internet, sea públi-co, esté, hecho, como lado de empresas cerrado.

Es la red 2.0 con eso también un ataque a paradigmas que existen como p. ej. en los sistemas operativos pre-parados por Microsoft, programas de servidor y pa-quetes de software de empleo. Permite la red 2.0 la dis-locación de los entornos de trabajo locales a Internet - una aproximación importante; más importante cuando que, qué al tiempo como Red 2.0 Hype" con relación a Blogs, Communities o Wikis es escrito. Casi todos los a-nalistas se son conformes, que buscadoras de la gene-ración nueva, Wikis, RSS, comunidad software y ganar productos de Office basados en web cada vez más in-fluencia sobre el mercado de ECM. Considerada red 2.0 tecnológicamente tiene que cambiar con eso nuestro mundo la oportunidad como en sus tiempos con los primeros PCs, el sistema operativo Windows e Internet. Hacer la red 2.0 con eso nosotros el próximo paso deci-sivo al futuro de la sociedad de información.

Mercados y Tendencias ECM: funciona a la cosa El mercado para Enterprise Content Management soluciones se hace cada vez más interesante para pro-veedores cada vez más grandes. El tiovivo de las tomas gira siempre más rápidamente, apuntar cada vez más anuncios de productos nuevos en este segmento. Se trata de obtener la información de forma misma al po-mo. Los jugadores siempre nuevos penetrarían al mer-cado, los proveedores de software grandes hacen pre-sión sobre el paisaje de proveedores de producto de DRT actual. Los proveedores cada vez más de la clase media del segmento de DMS y de ECM se inician to-davía en nichos posicionan.

Page 9: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

ECM cambios

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página9 de25

Una vista en desarrollos actuales (para las tomas véase también la lista en la PROJECT CONSULT Webseite de-bajo http://www.project-consult.net/portal.asp?sr=606de):

• IBM (http://www.IBM.com) tienen en los últimos 12 meses DWL, iPhrase, BowStreet, CIMS Lab una multiplicidad de proveedores pequeños como As-cential, PureEdge, LEYÓ y encargado otros. Parece en algunas obras en el Websphere-, DB 2-, es trabajado Tivoli- y ámbito de almacenamiento en la ampliación de la cartera en dirección de ECM y de ILM. No hay una cartera completa que encaja sin embargo todavía. Se puede decir sin embargo, IBM tiene tan bastante todo qué se necesita para ECM, se tiene que buscar sólo algo.

• Microsoft (http://www.Microsoft.com) se ha en-cargado igualmente algunas empresas de componer como OnFolio, FrontBridge, Groove y otros, sobre una cartera de Suite de ECM creíble. Por lo menos en el papel da ello muy mucho, sin embargo se copian también las roturas de medios nuevas como p. ej. entre el Records Management en el Sharepoint y el repositorio de datos de conformidad separado en el excambio. Correcto la presión sobre el mercado vendrá sólo con VISTA y el flujo de trabajo integrado. Microsoft hace ECM cada vez más a la infraestructura.

• Google (http://www.Google.com) se perfila siempre más claramente que uno de los jugadores futuros. Se atornilla al lado de adquisiciones de forma misma en componentes de ECM. Google apuesta por Internet como plataforma para ECM y ataca con eso abiertamente a Microsoft. Con la tec-nología de buscadora Google intenta su ventaja de otros como Microsoft, Yahoo y Co. ampliar y avanza en eso cada vez más a temáticas de ECM clásicas.

• Oracle (http://www.Oracle.com) ha construido funcionalidad a 10 gr en el ambiente bastante y los anuncios el Content de Database y de los registros Database son una declaración de guerra en el ramo completo. Ser dejados ningún extra-producto para ECM más, sino todo igualmente en la base de datos. El peso gana la posición de Oracle por el anuncio de una cooperación más estrecha con OpenText. Mismos los pesos pesados del ramo como FileNet, OpenText o Hummingbird no pueden afirmar solo a sí evidentemente ya. Los proveedores de software estándares grandes comienzan con sus estrategias a dominar el mercado.

• EMC (http://www.emc.com) tiene por adquisicio-nes numerosas de empresas - Captiva, Legat, Docu-mentum, interenlace, nLayers, Authentica, Acartus, y, y, y - se en plazo más corto una cartera de ECM y

de ILM completa comprado. Aunque todavía bast-ante se tiene que hacer en integración y armonizaci-ón de producto, es EMC hoy uno de los jugadores más importantes en el mercado de ECM.

• HP Hewlett Packard () apuhttp://www.hp.comesta por ILM y se han comprado para eso igualmente una multiplicidad de empresas y productos, así p. ej. Peregrine, SciTex, AppiQ y otros. Pero apunta no sólo a los competidores en el segmento de almace-namiento y de ILM Hewlett Packard. También en el mercado que se desarrolla rápidamente para utensilios de multifunción se envía mientras tanto el software de administración de documentos. To-davía no encajan las estrategias, pero HP se tiene que comprometer en este mercado en otro caso pierde la empresa la conexión.

• De SUN microsistema (http://www.Sun.com) bus-ca todavía según estrategias nuevas han puesto sin embargo signos claros con la adquisición de Stora-geTek y SeeBeyond en dirección ILM y ECM. Se dejan reconocer los sistemas de archivos nuevos en el ámbito de OpenSource, LOS FS DE SAM y otros productos, que se también SUN sobre un sitio en esta arena esfuerza.

• Cisco (http://www.Cisco.com) se tienta lento al ámbito de almacenamiento delante de y deja con la toma de FineGround reconocer primeras aproximaciones de ILM. En vista de la caja de guer-ra llenada bien se puede esperar un avance nuevo en dirección de ILM y de ECM también de esta dirección.

• CA ordenador de Associates (http://www.ca.com) ha dejado claro contra eso más evidentemente su ingreso de mercado. Con adquisiciones como iLu-min y MDY se fuerza el ingreso de mercado al En-terprise Content Management.

• XEROX (http://www.Xerox.com) se refuerza con propios productos, tomas y cooperaciones su compromiso en el segmento más bien orientado de administración de salida de ECM. SI eso basta para convertirse en un ECM-Player serio es sin embargo todavía dudoso.

• Adobe (http://www.Adobe.com) es masivo debajo de presión. Con PDF como formato estándar y cada vez más productos de software en el lado de servi-dor intenta la empresa mantener paso. Ahí multi-media de servicio, juntar gestión del contenido y administración de documentos clásica cada vez más, tiene que hacer también Adobe todavía bastante para poder jugar en la liga de los provee-dores de ECM destacados.

En este mercado son golpeados por las batallas en dife-rente nivel: en las buscadoras, en red 2.0-Anwendungen,

Page 10: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página10 de25

en la cuestión del escritorio destacado, con cooperaciones y tomas. Se perfila un otoño caliente en el mercado que llevará todavía no pocos cambios consigo.

Consultas de usuarios actuales

El espectáculo de AIIM en Philadelphia en mayo 2006 tiene algunas de las tendencias mostradas más de lo que confirma. Google como uno de los mayores otorgantes nuevos, conversaciones entre Oracle así como OpenText y Hummingbird, Microsoft con una ola de anuncio masiva para componentes de producto de ECM. Hay también algunos datos de mercado nuevos de los AIIM International que se deben iluminar aquí una vez. De forma como tan frecuente, no vuelven a reflejar sin embargo apenas la situación en el mercado alemán. Es interesante en las dos tablas siguientes la comparación, qué prioridad tienen los temas en casa del usuario. A eso son confrontados por los datos de los estudios de AIIM 2003/2004 y 2005/2006 el uno con el otro.

Proyectos planeados y empleos Estudio Estudio Veraend.

Tema `03 / `04 `05 / `06 en %

Cost-Driven Issues 56% 44% -12%

Improve efficiency 32% 26% -6%

Reduce Costs 17% 7% -10%

Increase profits / improve performance 7% 11% 4%

Customer-Driven Issues 31% 30% -1%

Better Customer Service 16% 13% -3%

Leadership / competitive advantage 7% 12% 5%

Faster turnaround / improved response 8% 5% -3%

Risk-Driven Issues 15% 26% 11%

Compliance 11% 17% 6%

Risk Management / Business Continuity 4% 9% 5%

Fuente: AIIM internacional 2006os números de tanto por ciento de una lista cortada de temas.

Enterprise Content Management se transforma cada vez más del objetivo táctico para la tarea completa grande, posicionada estratégicamente. Los temas de conformidad toman en eso un espacio cada vez mayor. Es considerado por ECM infraestructura de IT siempre más que necesaria.

Como los mayores tres obstáculos para la introducción afortunada de sistemas de ECM se contemplan tambi-én hoy todavía siempre la rentabilidad (Mencionó justificación de la inversión un 30% de las 2005/2006 empresas de usuarios interrogadas), planificación e introducción (un 27%) así como aceptación de los cola-boradores (un 17%). Los proyectos intervienen en la organización y los procesos de las empresas profun-damente de forma frecuente.

Se ha desplazado en la priorización de los proyectos algo. Especialmente flujo de trabajo y negocio proceso

gerencia como también Business Continuity y Risk Mana-gement pudieron mejorar se en sitios frontales. La in-tegración de ECM con CRM gana igualmente mayor interés.

Rango Fuerzas que flotan para ECM Rango '05 / '06 Tema '03 / '04

1 Document Control 2 2 Records Management / Archiving 1 3 E-Mail Management 3 4 Information Capture 4 5 Process Automation 10 6 Business Continuity / Risk Management 13 7 Library and Knowledge Management 7 8 Customer Service (CRM) 11 9 Web Publishing 6

10 Technical Document Management 9 Fuente: AIIM internacional 2006.Auf de 10 entradas lista cortada de todos los temas.

También las inversiones planeadas en ECM suben. Un aproximadamente 34% de las empresas interrogadas, prioritariamente grandes empresas, quiere invertir en ECM más de 1 millón de US$ en el próximo tiempo. En casa de los proveedores de la clase media son más de 54% con presupuestos entre 100.000 y 500.000 US$.

En eso los productos estándares juegan un papel cada vez mayor. El ingreso de empresas como Microsoft ha cambiado el mercado dramáticamente. La atención de las empresas para el tema ECM ha crecido.

Las definiciones de mercado nuevas crean imágenes nuevas

Con una definición nueva del mercado, el concepto CCA "Content-centric Applications" (una transcripción para la vista en soluciones de empleo y de ramo, me-nos productos "vacíos") se ha hecho Forrester la posibi-lidad ordenar los proveedores destacados de forma una vez diferente. Los proveedores pertinentes perma-necieron en eso pero casi igualmente si se contemplan Charts de ECM más viejas.

Page 11: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página11 de25

© Forrester "CCA Content-centric Applications", 1 Q. 2006

Los desplazamientos (compare el boletín informativo 20060308) del ángulo visual "los empleos céntricos de contenido" son sin embargo absolutamente interesan-tes. Los proveedores destacados en el mercado de pro-ducto de ECM se deslizan así con una vez a abajo. Uno se hace sin embargo especialmente claro: en vista de los cambios del mercado y de asignaciones siempre nuevas, de conceptualidades y de acrónimos se hace cada vez más difícil para los analistas dibujar una imagen clara y estable del mercado. (Kff)

Normas y Estandares ISO 26300 Ginebra - Fue publicado por el formato de OpenDocu-ment ya en mayo 2005 de un grupo de trabajo de los OASIS Organization for the Advancement of Structured In-formation normas (http://www.oasis-open.org). El fondo fue, que un formato de archivo estandardizado, primario para los procesamientos de textos, debería ser establecido. Entretanto se hizo un paso importante pa-ra OpenDocument Format en el cual la ISO International Organization for Standardization reconoció el formato en mayo 2006 como norma.

En marzo 2006 fue fundado además por la OpenDocu-ment Format Alliance (http://www.odfalliance.org), en la cual participan también las empresas como IBM, O-racle, Novell, las obras, Red Hat y Sun. El objetivo es dárselo a responsables un apoyo y Lobby para el formato de OpenDocument. Mientras tanto hay una fila de empleos, p. ej. StarOffice 8 o OpenOffice.org 2.0, cuál el formato de archivo como Standardformatverwenden.

Microsoft ha explicado contra eso no soportar el formato de OpenDocument sino la Etablierung de los

propios formatos de archivo, mencionado Office Open XML, perseguir como norma industrial. (FH)

Comentario de PROJECT CONSULT: La carrera de los formatos de Office, Microsoft contra la co-munidad de OpenSource, va a una ronda nueva. Microsoft adapta mismo su formato de Doc a XML y acerca con eso quasi automáticamente a OpenDocument. También habrá convertidores para el Microsoft-Word nuevo por lo menos para invitar de formatos de OpenDocument. No se son tan lejanos los adversarios pues ya. La estandarización del formato de OpenDocument por la ISO fue una ruptura deci-siva que no pudo ignorar Microsoft ya. Especialmente en ésa OpenSource- y disfrutan de la comunidad de Linux OpenOf-fice y StarOffice de popularidad que crece, incluido la admi-nistración pública en Alemania en parte. A eso viene cada vez más la presión por Google con aplicaciones de internet de Office al mercado. Microsoft romperá un camino abierto en el futuro de para desactivar los argumentos de los adver-sarios con el propio formato de descripción basado en XML. Aunque las características de distinción de los formatos se diferencian todavía, es en algunos años quizá con una cosa, uniforme formato de documento contar. Los tiempos, donde Microsoft casi solo dominó el mercado para soluciones de Of-fice se inclina el final a. (Kff)

Derecho y Legislación SOX, PCAOB y registro retención La ley de EE.UU. HR 3763 cuida de inquietud. HR 3763, mejor conocido como "Sarbanes-Oxley-Act of 2002" o poco SOX (SOA correcto), es la respuesta de la legislación de EE.UU. a escándalos financieros que se asocian con nombres como ENRON o GLOBALMENTE CROSSING; tanto asociado que estas dos empresas se tratan expressis verbis en el texto de ley (section 705). Se vuelve a mover especialmente por los procesos más jóvenes contra la administración de ENRON SOX a la conciencia también de empresas no-americanas.

La ley concierne a todas las empresas, que las reglas de los S, la U.S. Security and Exchange Commission, pierden. Y es desde 1940 el primero que el trabajo de esta comisión concierna directamente. Ya eso es una observación referente a la unicidad de las especificaci-ones, o - para decirlo con las palabras de George W. Bush: "the most far reaching reforms of American business practices since the time of Franklin Delano Roosevelt."

¿De qué se trata? En realidad por naturalidades: por la representación sincera y verdadera de la posición de empresa frente a las oficinas fiscales, los propietarios de parte, el público. Esta representación ocurre habitu-almente por la empresa misma y por los examinadores de final.

Pero no fue tan evidente como se espera eso bien. Ha fallado justamente esta representación bien, más de lo

Page 12: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página12 de25

que estuvo cubierto de forma misma por "contabili-dad" sincera, pero "creativa". Que los mismos exami-nadores de final ("accounting firms") deban haber estado hechos en la representación de empresa no correcta participar ha chocado tanto que las olas de choque se tienen que sentir todavía en casi cada párrafo del SOX.

Es lógico el objetivo del SOX • la subida de la responsabilidad de empresa, • la revelación ampliada de la posición financiera, • la lucha de engaño en gestión y facturación, y fi-

nalmente • controlar la creación del "Public Company Accounting

Oversight Board", poco PCAOB, por las actividades de los examinadores económicos y de final (mejo-res).

La ley HR 3763 impone el PCAOB una fila de patronas; para el caso contemplado aquí de la protección de base ("record retention") esté citado en sinopsis la

SECTION 103. AUDITING, QUALITY CONTROL, AND INDEPENDENCE STANDARDS AND RULES. (1) IN GENERAL-

The (PCAOB) shall … establish … such auditing and related attestation standards, such quality control standards, and such ethics standards to be used by registered public accounting firms in the preparation and issuance of audit reports, as required by this Act…

(2) RULE REQUIREMENTS- In carrying out paragraph (1), the (PCAOB)-- (A) shall include in the auditing standards that it adopts, requirements that each registered public accounting firm shall-- (i) prepare, and maintain for a period of not less than 7 years, audit work papers, and other information related to any audit report, in sufficient detail to support the conclusions reached in such report; … (iii) describe in each audit report the scope of the auditor's testing of the internal control structure and procedures of the issuer, required by section 404(b), and present (in such report or in a separate report)-- …. (II) an evaluation of whether such internal control structure and procedures-- (aa) include maintenance of records that in reasonable detail accurately and fairly reflect the transactions and dispositions of the assets of the issuer; (bb) provide reasonable assurance that transactions are recorded as necessary to permit preparation of financial statements in accordance with generally accepted accounting principles, and that receipts and expenditures of the issuer are being made only in

accordance with authorizations of management and directors of the issuer; …

Gleichzeitig verpflichtet SOX das PCOAB zu Kontrollen der "auditing firms":

SECTION 104. INSPECTIONS OF REGISTERED PUBLIC ACCOUNTING FIRMS. (a) IN GENERAL-

The PCAOB shall conduct a continuing program of inspections to assess the degree of compliance of each registered public accounting firm and associated persons of that firm with this Act, the rules of the PCAOB, the rules of the Commission, or professional standards, in connection with its performance of audits, issuance of audit reports, and related matters involving issuers. …

(d) CONDUCT OF INSPECTIONS- In conducting an inspection of a registered public accounting firm under this section, the PCAOB shall-- … (2) evaluate the sufficiency of the quality control system of the firm, and the manner of the documentation and communication of that system by the firm; and (3) perform such other testing of the audit, supervisory, and quality control procedures of the firm as are necessary or appropriate in light of the purpose of the inspection and the responsibilities of the PCAOB.

(e) RECORD RETENTION- The rules of the PCAOB may require the retention by registered public accounting firms for inspection purposes of records whose retention is not otherwise required by section 103 or the rules issued thereunder.

Con una palabra: los "auditing firms" se quitan a la obligación, guardar las pruebas y las bases ("record re-tention"). Y eso otra vez llama: las empresas les presentarán bases y pruebas en forma adecuada y gra-do de pormenorización adecuado a los examinadores fristgerecht o bien. entregarán. Como en tubos que se comunican es pasado pues por la presión en todos par-ticipante ...

Para que se den de eso también todas las empresas a-fectadas cuenta, prescribe SOX

SECTION 302. CORPORATE RESPONSIBILITY FOR FINANCIAL REPORTS. (a) REGULATIONS REQUIRED- The Commission shall,

by rule, require, for each company filing periodic reports under section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78m, 78o(d)), that the principal executive officer or officers and the principal financial officer or officers, or persons performing similar functions, certify in each annual or quarterly

Page 13: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página13 de25

report filed or submitted under either such section of such Act that-- …. (5) the signing officers have disclosed to the issuer's auditors and the audit committee of the Board of Directors (or persons fulfilling the equivalent function)-- (A) all significant deficiencies in the design or operation of internal controls which could adversely affect the issuer's ability to record, process, summarize, and report financial data and have identified for the issuer's auditors any material weaknesses in internal controls; …

"to record... financial data...": a más tardar aquí convierte claro, que la empresa examinada tiene que tener los procesos internos perfectamente debajo de control, y pertenece a eso también, que "records" duraderamente, o por lo menos para la duración de las especificaciones legales, guardar.

¿Qué sin embargo es "record" en el sentido del SOX? Section 802 da en eso respuesta. Sintomáticamente está section 802 en el Title VIII: CORPORATE AND CRIMINAL FRAUD ACCOUNTABILITY y dice en extracto

SEC. 802. CRIMINAL PENALTIES FOR ALTERING DOCUMENTS. (a) IN GENERAL-

Chapter 73 of title 18, United States Code, is amended by adding at the end the following:

Sec. 1519 Destruction, alteration, or falsification of records in Federal investigations and bankruptcy Whoever knowingly alters, destroys, mutilates, conceals, covers up, falsifies, or makes a false entry in any record, document, or tangible object with the intent to impede, obstruct, or influence the investigation or proper administration of any matter within the jurisdiction of any department or agency of the United States or any case filed under title 11, or in relation to or contemplation of any such matter or case, shall be fined under this title, imprisoned not more than 20 years, or both.

Sec. 1520 Destruction of corporate audit records (a) (1) Any accountant who conducts an audit of an issuer of securities to which section 10A(a) of the Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78j-1(a)) applies, shall maintain all audit or review workpapers for a period of 5 years from the end of the fiscal period in which the audit or review was concluded. (2) The Securities and Exchange Commission shall promulgate, within 180 days, after adequate notice and

an opportunity for comment, such rules and regulations, as are reasonably necessary, relating to the retention of relevant records such as workpapers, documents that form the basis of an audit or review, memoranda, correspondence, communications, other documents, and records (including electronic records) which are created, sent, or received in connection with an audit or review and contain conclusions, opinions, analyses, or financial data relating to such an audit or review, …

En Otras Palabras: cada base que está en relación con un examen final se tiene que guardar de los "auditing firms". Se puede suponer que eso vale con eso también para las empresas afectadas. Ésa por la conservación - si electrónico, óptico o en papel -, exigencias que nacen a sistemas de postura de datos con relación a seguri-dad de acceso, la totalidad y rapidez son enseguida imaginables sin investigaciones más amplias: pueden garantizar eso los sistemas estructurados sólo perfec-tamente.

Queda preguntar como se tienen que tratar los "electro-nic records" mencionados sin llevar el espacio necesario para almacenamiento al inmenso. Por lo menos para empresas que se supeditan a la legislación de los EE.UU., parece recomendable una reducción de llama-das y E-Mails ... (AP) Anm. d. Habla.: La contribución de Andreas Petersen se continúa en el próximo boletín informativo.

Cartas de lectores ¡CDIA+ - hecho! Carta de lectores de Andreas Petersen, catedral, para su participa-ción en el PROJECT CONSULT CDIA+ Kurs en mayo 2006.

Un libro de estudio de casi 300 lados como preparaci-ón, una información detallada sobre 4 días, facilitados compactamente sobre 300 películas, y un examen que cierra, de 120 Minutos... Ninguna tarea fácil, sin em-bargo aun así: siete participantes se sometieron a este procedimiento a mediados de mayo en la ciudad de Hansa en la Alster.

Fue objetivo de la formación el final estandardizado por la CompTIA ("Computer Technology Industry Associa-tion") como "Certified Document Imaging Architech - CDIA+". La desde que la unión de EE.UU. que existe en 1982 CompTIA - que es apoyada entre otras cosas por Compaq, HP, IBM, a Microsoft - elabora certificaciones

Page 14: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página14 de25

independientes de fabricantes, estandardizadas en el ámbito de IT, tan justamente también para la administración de documentos. A eso son necesarios un uso uniforme de conceptos y un procedimiento uni-forme. El CDIA+ -curso hace estas condiciones.

La composición del equipo de proyecto y de las exigencias, el análisis de los procesos comerciales relevantes, la selección de la solución adecuada, la in-tegración de hardware y software y finalmente la implementación: cada uno de estos pasos entró habla-do y estructurado - como en el curso trabajaron los par-ticipantes de empresas diferentes y con experiencias profesionales diferentes conjuntamente - con ejemplos de la práctica gráficamente.

Las tardes sirvieron a la repetición del aprendido y na-turalmente la preparación para el examen en la tarde del último Tags- para exploraciones de ciudad no permaneció correspondiente tiempo. Salario del es-fuerzo: todos los participantes hicieron la certificación.

Queda añadir: también el aspecto internacional se entrenó al mismo tiempo - las bases, formación y ex-amen son evidentes en inglés ...

A debate Asesor de empresas No, no me he comprado el libro. El Artículo "Un Futuro como Opus Dei" en el espejo del 11 de mayo 2006 me ha pasado (http://www.spiegel.de). Se trata del libro de Thomas Leif: "aconsejado y vendido. McKinsey y Co. - el farol grande el asesor de empresas" (C. Bertelsmann, mayo 2006, ISBN 3570009254). Allí va ello la crítica de generales umei-ne en los asesores de empresas. Trata el libro el gremio de los consejeros en el traje oscuro. Se dejan hacer listos del cliente y le venden entonces sus propias ideas como los suyos, y eso para dinero teueres. Cambian de su opinión según la "posición política" correspondiente en la empresa y consiguen tan ya una vez en plazo más corto declaraciones kontraeren. Instalan consejeros que despiden precisamente de la universidad, entrenado poco a la aproximación de método del consejero, administrados a teorías por tolvas Nuernberger, en proyectos empresas el camino derecho deben enseñar. Se mencionan los sospechosos usuales, empresas, cuyos nombres empiezan por Ac, Be, Bo, Kp, Mc o RB. La literatura parecida estuvo ya más frecuentemente en el mercado, en "Frankfurt-Muenchen-Frankfurt" (Michael Sahnau, azadas Ivan Sauer: "FRA-MUC-FRA. Una vez ase-soramiento y hacia atrás." BoD, noviembre 2002, ISBN 3831145407) fue consumir todavía divertidamente. El ramo de asesores de empresas tiene evidentemente en Alemania (y no sólo aquí) un reputación mala. Desgraciadamente en al-gunos puntos sólo puedo confirmar ése. También nosotros conocemos situaciones, donde se hizo con los especialistas grandes en caso de la adquisición del extranjero vuelos de

prueba, en el proyecto entonces sin embargo sólo "Sabiendo y 10 aprendices" actuaron. Dónde se sumergieron millones y se anularon los contratos de los consejeros pequeños a causa de medidas de economía. Dónde se les pudieron explicar co-mo especialista pequeño los detalles que se vendieron enton-ces a la junta directiva en presentaciones agitadas como pro-pias ideas a Schlippstraegern arrogantes de los grandes. Pero no quiero hablar mal sólo. Hay también proyectos - estimo incluso la mayoría clara - dónde los grandes se en Día-y-noche-Trabaja para sus clientes a la cosa haber puesto para preparar concepciones a tiempo buenas - y trasladar también. Eso podría ser también de uno de los problemas del libro - hay "negro" y "blanco" solo. Y - está arruinada primero la reputación, si se vive no-avergonzado completamente. El crecimiento de los asesoramientos de empresas grandes está no-frenado - a pesar de la crítica. Quizá hace aquí sí alguna vez la columna nueva" asesoramientos de empresas" en Benchpark.de de algo de transparencia.

Se tiene que ver sin embargo también Uno, algunos clientes son resistentes de asesoramiento. El asesoramiento se convierte en la hoja de higos. Algunos en la administración central se recogen a un consejero para imponer en la admi-nistración eso que no pudo imponer como "Profeta en el pro-pio país". Otra vez otros no pueden circular generalmente con un consejero, la expectativa incorrecta y la fortuna ver-dadera abren entonces muy rápidamente los unos de los otros. Eso se tiene que observar p. ej. en casa de muchos empresarios medios que compran limitados sólo raramente y muy prestaciones de asesoramiento. Otros clientes están contra eso posicionados muy bien, fueron quizá mismos con-sejeros y pueden estimar qué tienen que esperar. Los proyec-tos en tales clientes son de forma frecuente los más efectivos - los dos lados saben qué se tiene que esperar el uno del otro. Lo hay muchos sonidos de gris en los proyectos. Ello cuentan no sólo la competencia de método sino también la competen-cia de vez y social. Pero en público es soplado en la época de pues otra vez el Halali en los asesores de empresas en litro de géneros.

Y ahora miro en nuestra señal de puerta y descubro igual a dos de los conceptos críticos, que llevan desgracia en nombre de mi empresa: "Consult" y "asesoramiento de empresas". Qué hacen?! ¿Como no adornado pluma en esta olla de al-quitrán con ser sumergido? ¿Las razones sociales cambian? No - aquí significa luchar (escrito también con gusto con "ff").

¿Qué distingue una de la clase media, aeh, un asesoramiento de empresas pequeño de los grandes con los nombres grandes, los presupuestos grandes, los sueldos grandes, los coches grandes, las columnas de consejeros grandes, las suites grandes en el grano Prix?

Profesionalmente vistamente primero el peritaje. Muchos asesoramientos de empresas más pequeños se han especializado en ramos o especialidades. Así también no-sotros. Especializado en todo qué con documentos tiene que hacer. Los grandes tienen siempre en algún sitio alguien que

Page 15: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

ha hecho algo así ya alguna vez - si ése está entonces zur Verfuegung o se sustituye por otros consejeros que no aprie-tan precisamente en la oficina fakturierbar sus sillas las ca-pas - es otra cuestión (ahí estuvo semejante frase bonita en el libro "The Firm" de John Grisham: "Si te sientas en el lavabo y piensas en Tu Cliente, no olvides apuntar el tiempo." o tan parecido). Hacia atrás, por qué son diferentes los asesoramientos de empresas pequeños. La especialización permite trabajar un tema de forma más guiado por el objetivo final en poco tiempo. Nos sorprendemos a veces nosotros mismos, lo que hacemos en proyectos donde ofrecemos cin-cuenta días y los asesoramientos de empresas grandes necesi-tan algunos días de personas de cientos para sólo Leer. Bro-mea aparte. Antes de que en casa de nosotros se pueda tratar alguien consejero de decanos, tiene que haber sido activo al menos diez años en proyectos comparables de nuestra especi-alidad. ¿Cuánta experiencia tiene a no pocas el consejero de decanos joven en casa del asesor de empresas grande? Los especialistas con experiencia durante décadas cuestan dinero. Dónde en los grandes pues un cálculo de mezclar de conseje-ros, diplomandos, consejeros de júniors y "Sitzengebliebenen" (ve arriba - más con gusto algo de dinero, no ganar que cubra los gastos y lleve la cuota de aprovechamiento del compañero a arriba como dinero depen-diendo en la oficina) hace precios corrientes más agradables de forma supuesta cuando en el un, dos especialistas que se emplean de la empresa de asesoramiento pequeña. Es además una diferencia si una personalidad estada con experiencia durante siglos tiene que avanzar a un equipo como alguien que es justamente de la cotización de dirección de proyecto de dos semanas de eso. Corte. Dejado a la polémica alguna vez aparte.

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página15 de25

Los asesoramientos de empresas de la clase media pequeños viven del saber hacer y la personalidad de sus consejeros. Esto se deja también por bases de datos de conocimientos to-davía tan grandes y preparadas inteligentemente con repor-tajes de los proyectos terminados no igualan. La experiencia tiene su precio. La especialización tiene a eso todavía otros aspectos positivos: el perfeccionamiento está temáticemente más concentrado. Se puede actuar más cercano en el merca-do, porque los temas son limitado y claro. Se pueden evaluar sí mismo y sus rendimientos mejor como no se tiene ninguna posibilidad de en que quizá en algún sitio en la organización universal podría haber no obstante el especialista correcto todavía retirarse. Se conocen sus colaboradores, sus potenci-as, sus fuerzas y las debilidades. Se conocen sus fronteras como especialista pequeño. Y se está obligado todavía más el éxito, como una casa de asesoramiento grande. Una empresa de asesoramiento pequeña no se puede permitir ruinas, refe-rencias malas. Entonces se está muy rápidamente muerto en un ramo. En uno grande empieza a fracasar un proyecto sólo que dorso de silla. Otros fueron continúan la culpa y otra vez otros. Por cierto hay ahí también la teoría de que los proyectos correctamente grandes no fracasan nunca porque son tan grandes. Ahí se umdefiniert entonces los objetivos, introducidos una interrupción, decapitado algunos colabora-dores pospuestos virtualmente (en la mayoría de los casos van éstos entonces a la próxima empresa de asesoramiento

con la referencia fantástica de un proyecto de mayoría - o se hacen pues independientes). De forma múltiple recibe sólo una etiqueta nueva la intención - y un presupuesto nuevo. Noto, el artículo de espejo seduce no obstante una y otra vez a polémica mordedora.

Pues se trata también algo delante de la propia puerta de ca-sa de barrer. También en consejeros de individual así como asesoramientos de empresas pequeños y de la clase media hay "ovejas negras" y mucha incompetencia. No tenemos los re-cursos grandes en la documentación y no podemos poner a un colaborador nuevo en el caso patológico siempre ensegui-da (aunque queremos evitar eso en PROJECT CONSULT con nuestro "Gemischte-Teams-Konzept"). Se lucha con el problema cada año, tener o bien demasiado poco proyectos o tener que superar demasiados. En empresas de cliente gran-des derriba la entrada de forma difícil - donde se reconoce el grande casi como naturalmente a competencia, se tienen que hacer los ejercicios de tracción como proveedor pequeño. Se es constante en luchar para mantener la ventaja de conoci-mientos. Y los proyectos de millón correctamente grandes se obtienen así como nunca. Y también golf aprenden ayuda no. Como proveedor pequeño se pisan las alfombras persas de los pisos de jefes muy raramente. Uno se tiene que contentar pues con el papel del caballo de trabajo en la construcción central, hacen trabajo de proyecto, con producir resultados que venden entonces otros quizá que su éxito viven. Sin em-bargo también así se puede estar contento y su sustento me-recerse.

Por cierto, en caso de que aquí debería haber nacido la impre-sión, escribiría sólo sobre PROJECT CONSULT - a eso no le es así. Conozco acompañantes de mercado numerosos en una situación parecida que hacen también un trabajo bueno. Todos nosotros trabajamos sólo desgraciadamente en la sombra de los asesoramientos de empresas grandes. Eso tiene sin embargo también otro efecto - no encuentran ni nuestros éxitos ni nuestras derrotas su camino en artículo y foros de discusión en el espejo. Se vive quizá incluso mejor como si se fuera uno de los asesores de empresas grandes. No desator-nillaré en todo caso mi rótulo o ueberpinseln. Estoy contento con mi papel, especialmente entonces, cuando mis clientes están contentos. Más con gusto aprovecho los fracasos de los grandes y su reputación mala, si me pique los proyectos de ésos en caso del arreglo las pasas de eso. Si se nos deja pues, no se coloca el libro de Thomas Leif igualmente al rincón y se vuelve a seguir entonces no obstante a los nombres a la grande. En este sentido, mucho agradecimiento, el señor querido Leif, fortalece mi posición, su crítica no me afecta. Me ayuda sin embargo a determinar nuestro propio lugar. Como asesoramiento de empresas. No me compro el libro a pesar de eso. (Kff)

Page 16: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

Dirección de proyecto Contextos: Cartera - Programa - proyecto Divide 8 de la serie de PROJECT CONSULT contribuciones para el tema dirección de proyecto. Las primeras 7 partes aparecieron en las ediciones de boletín informativo 20040315, 20040512, 20040617, 20040722, 20040817, 20041217 y 20050125.

En caso de la planificación y ejecución de proyectos se exige de forma frecuente que se clasifican a un mayor contexto y contexto. Para eso hay los dos grupos supe-riores "programa" y "cartera". Conduce la definición de los conceptos y las explicaciones a las diferencias y las interacciones entre estos campos de tema utilizados de forma frecuente a más claridad en caso de la realizaci-ón afortunada de proyectos empotradamente al objeti-vo general de organizaciones.

Definiciones según PMBOK® Guide (Third Edition):

Program: "A group of related projects managed in a coordinated way to obtain benefits and control not available from managing them individually. Programs may include elements of related work outside of the scope of the discrete project in the program.”

Portfolio: "A collection of projects and/or programs and other work that are grouped together to facilitate effective management of that work to meet strategic business objectives. The projects or programs of the portfolio may not necessarily be interdependent or directly related.”

Según estas definiciones es la interfaz la cartera de proyecto entre los objetivos de empresa y la totalidad de todos los programas y de proyectos que sirven a la obtención de los objetivos. En eso pueden ser los proy-ectos y los programas unidamente o bien. de forma dependiente el uno del otro o ser planeado también completamente independientemente los unos por los otros y realizado. El punto principal es, las partes indi-viduales de la cartera de proyecto sirven a la obtención de los objetivos de empresa estratégicos.

Se resumen en un programa los proyectos que van lógicamente juntos y en los cuales las dependencias e-xisten entre los proyectos. En eso uno se fija en la vota-ción regular entre los proyectos.

El resumen siguiente enseña la jerarquía de cartera, programa y proyecto. Es importante que al final de una ramificación pueda estar siempre sólo un proyecto.

PROJECT CONSULT Schaubild "Cartera - programa - proyecto".

Diferencias e interacciones Orientación

• En proyectos están fijados siempre claramente el objetivo y volumen así como los resultados.

• Los programas pretenden un espectro más ancho que puede cambiar también para conseguir la utili-dad esperada para la organización.

• Las carteras son orientiert en los objetivos estratégi-cos de la organización y se cambian sólo si estos ob-jetivos a largo plazo cambian.

Medición de éxito

• El éxito de proyectos se mide por la obtención de la "Triple Constraints" Mantenimiento del presupuesto y del horario así como del acabado conforme a especificación.

• En programas están el "retorno on Invest" (ROI), creación de posibilidades nuevas y la utilidad general en primer plano.

• Se miden carteras por la suma de la potencia de sus componentes.

Tareas de los gerentes

• Los gerentes de proyecto se concentran en la termi-nación de los paquetes de trabajo y de entrega de las funcionalidades deseadas conforme a los criteri-os de éxito fijados antes. Elaboran planes de proyec-to detallados para asegurar el éxito del proyecto. Observan y controlan los paquetes de trabajo indi-viduales. Durante la realización de proyecto debe

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página16 de25

Page 17: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página17 de25

intentar el gerente de proyecto sostener modificaci-ones de forma lo más pequeña posible.

• Programa gerente son en dirección a administraci-ón de relación y solución conflictiva ajustado más. En eso tienen que reconocer los aspectos políticos entre los participantes de proyecto y resultar igua-lándose. Elaboran planes en un Orientierungslevel para fijar las pautas correspondientes para proyectos. Observan y controlan proyectos así como trabajos continuos por mecanismos de control cor-respondientes. Esperar programa gerentes modifi-caciones en el programa y deberían aceptar según examen voluntariamente e integrar al programa.

• Soportar cartera gerentes con su trabajo los proce-sos de decisión dentro de la cartera. Cuidan de los procesos que acompañan y la comu-nicación para desarrollar los programas organiza-dos en la cartera y los proyectos conforme a las especificaciones estratégicas. Mediante índices vigi-lan la suma de todos los rendimientos de todos los proyectos y de programas. Cartera gerente obser-van perdurando modificaciones a continuación Context.

Personas "representadas"

• Los gerentes de proyecto llevan personas, las tareas dentro de un proyecto acaban (Programador, técni-co, operario, superiores ...)

• Llevar programa gerentes gerente de proyecto. • Llevar cartera gerentes colaboradores en el depar-

tamento de cartera que están hechos en la creación y realización de la cartera participar. Mantienen el contacto con gerentes de programas y de proyecto.

Personalidad de los gerentes

• Los gerentes de proyecto pueden llevar equipos a resultados claros y convencer con sus conocimien-tos y las capacidades.

• Programa gerente son personas de dirección con visiones claras e imponibilidades.

• Cartera gerente son igualmente personalidades de dirección con vista y la capacidad estratégicamente vorauszuplanen.

Según tamaño de la organización puede ser que no haya administración de gramo de cartera o de pro. En-tonces se tienen que considerar en la planificación y realización de proyecto los aspectos estratégicos y que coordinan del gramo de cartera y de pro gerencia espe-cialmente para realizar proyectos, hechos en los objeti-vos de la empresa, afortunados. (RKo)

Anm. d. Habla.: A conceptos de la dirección de proyecto en alemán, inglés y francés véase también el glosario de PM en la PROJECT CONSULT Webseite: http://www.project-consult.net/portal.asp?UR=85.

Novedades de PROJECT CONSULT Resultados: Lector- y Journalistenfragung En el envío del boletín informativo ido adelante haber enviado dos cuestionarios diferentes - una para lecto-res (Suscriptores y PROJECT CONSULT clientes) y una para periodistas (Redacciones, oficinas de prensa, au-tores) .

Hemos recuperado en total 65 respuestas de los lecto-res (63, ahí una doble y un lector nuevo no se vio toda-vía en la posición contestar a las cuestiones) y las re-dacciones en total 31 cuestionarios a los cuales se con-testa. Eso corresponde a más de 13% de los cuestiona-rios enviados (en el cual también algunos que no he-mos apuntado directamente haber contestado - el bole-tín informativo saca así sus círculos). Estuvieron entre los remitentes también individual de Rusia, Italia, Inglaterra, los Países Bajos y España así como algunos de Suiza.

Primero queremos agradecer en casa de 95 remitentes cordialmente. Todos los remitentes reciben en breve la contraseña y el código de login para un mes entrada gratuita a los datos de la columna de Benchpark ECM.

Los diez ejemplares de libro firmados, "Tecnologías de documento: ¿A dónde va el viaje"? del Dr. Ulrich Kampffmeyer, van en ganadores siguientes:

• Jens Behrmann- Poitiers (Hamburgo) • Klaus Bressnik (Munich) • Klaus Landhaeusser (Karlsruhe) • Wilhelm Overkamp (Munich) • Hartmut Schaper (Hannover) • Peter Schaefer (Bad Homburg) • Juergen Scholz (Frascati) • Rolf-Dieter Schuele (Vaihingen) • Werner Stenke (Stuttgart) • Oskar Weber (Bonn)

Ha ganado un abono anual gratuito del boletín infor-mativo:

• Mandy Kuenzelmann (Dresde)

¡Felicitación cordial y otra vez agradecimiento para participar!

Valoración

Hemos desarrollado dos cuestionarios diferentes que se cortan sin embargo en cuestiones numerosas. En el trozo siguiente presentamos los resultados de aquellas cuestiones que estuvieron contenidos en los dos cuestionarios.

Comportamiento de vendimia (Algunas posibilidades) (Cuestión en lector y redacciones) Lec- % Habla % Comp %

Page 18: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

tor . leto

Leo el boletín informativo siempre enseguida 60 63,83 21 60,00 81 62,79

Leo el boletín informativo sólo si fuera necesario 6 6,38 5 35,71 11 8,53

Busco informaciones especí-ficas también en ediciones más viejas del boletín in-formativo

27 28,72 9 25,71 36 27,91

No leo el boletín informati-vo en la mayoría de los ca-sos

1 1,06 0 1 0,78

En realidad se habría podidos ahorrar se la cuarta op-ción "No leo el boletín informativo en la mayoría de los casos". Sin embargo hay una mención también aquí (sic!). Muchas redacciones y los periodistas reciben el boletín informativo gratuitamente y evidentemente no se borra el boletín informativo sólo en excepciones igu-almente. Alejamos, aquellas redacciones y los perio-distas, lo cual no han contestado generalmente, sucesi-vo de nuestro distribuidor. En esta cuestión estuvo de-seada sólo una respuesta.

Calidad de las contribuciones (Una posibilidad) (Cuestión en lector y redacciones)

Lector % Habla. % Completo %

investigado muy bien 34 53,97 18 56,25 52 54,74

bueno 25 39,68 11 78,57 36 37,89

en parte/en parte 4 6,35 3 9,38 7 7,37

superficial 0 0 0

Tenemos un derecho alto en nuestras investigaciones. A causa de eso nos alegramos de que un más de 92% de nuestros lectores ve eso igual. Especialmente el elo-gio de los periodistas que investigan diariamente ellos mismos nos alegra. En esta cuestión estuvo deseada sólo una respuesta.

Actualidad de las contribuciones (Una posibilidad) (Cuestión en lector y redacciones)

Lec-tor % Habla

. % Completo %

muy actual 44 69,84 16 51,61 60 63,83

actual 18 28,57 14 93,33 32 34,04

retardado 1 1,59 1 3,23 2 2,13

ya no actual 0 0 0

La actualidad es un tema muy importante para no-sotros. Las páginas web, Newsticker, RSS-Feeds, Blogs y otros caminos de comunicación tiran informaciones cada hora nuevas. Aquí puedo nosotros y no queremos seguir. Ponemos el acento en la evaluación de las in-formaciones. Si una noticia es demasiado vieja, no inte-resa sin embargo tampoco ninguna evaluación todavía tan buena. A causa de eso nos alegra la declaración, que el boletín informativo se considera como muy ac-

tual. En esta cuestión estuvo deseada sólo una respuesta.

Formato del boletín informativo (Una posibilidad) (Cuestión en lector y redacciones)

Lec-tor % Habla

. % Completo %

muy bueno 21 33,87 12 40,00 61 31,59 bueno 34 54,84 14 77,78 112 57,88 menos bueno 6 9,68 4 13,33 19 10,01 malo 1 1,61 0 1 0,52

El formato del boletín informativo, PDF dos agrietado, fue el motivo ya frecuente de crítica. Nos vamos de que por causa de la longitud del boletín informativo de éstos es imprimido por la mayoría el lector. No fue sin embargo evidente nuestra cuestión bien formulado su-ficientemente, ahí una bien debajo de "muy bueno" y "bueno" también el formato general y no haber comprendido el Layout. Aun así nos alegra la declaración. Para esta cuestión estuvo deseada sólo una respuesta.

Cuestiones sólo en lector En el curso de las cuestiones en nuestros clientes y los suscriptores se nos trató de analizar la utilidad de nuestras informaciones. En esta cuestión estuvo desea-da sólo una respuesta.

Utilidad para el trabajo diario (Una posibilidad) (Cuestión en lector)

Lector %

muy útil 37 54,41

informaciones adicionales buenas 23 33,82

a veces útil 8 11,76

poco útil 0

El resultado enseña, que tanto usuario final (en la mayoría nuestros clientes y los interesados así como algunos suscriptores) estimar nuestro trabajo como también consejeros, fabricantes e integradores de sistema (de todo el suscriptor). Sobre un 54% conside-ran nuestro boletín informativo como muy útil. Aquí estuvo deseada sólo una respuesta.

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página18 de25

Page 19: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página19 de25

¿Qué categorías la interesan lo más? (Cuestión en lector)

Lector %

Empresa y Productos 40 15,44

Mercados y Tendencias 35 13,51

A debate 34 13,13

Derecho y Legislación 31 11,97

Normas y Estandares 23 8,88

Los enlaces de red de Marlenes 21 8,11

Artículo 15 5,79

Dirección de proyecto 13 5,02

Benchpark 12 4,63

Document Technology Index 11 4,25

Novedades de PROJECT CONSULT 8 3,09

Ferias y Congresos 7 2,70

Artículos de autores invitados 4 1,54

PROJECT CONSULT - eventos 3 1,16

Asociaciones y Organizaciones 2 0,77

El PROJECT CONSULT boletín informativo tiene una fila de columnas regulares que están sin embargo lle-nadas no en cada edición. Con esta cuestión circuló sobre comprobar qué columnas interesan a nuestros lectores lo más. Especialmente desde vista de los susc-riptores estuvieron ponderados de forma alta los temas a productos, mercados y tendencias. En nuestros clien-tes más bien los temas de cuestiones de derecho y de normas. Como mandamos artículos de autor invitado demasiado raramente buenos obtienen, no nos sorprende el valor pequeño para esta columna. Es sorprendente el interés en "Marlenes enlaces de red", como aquí son en la mayoría de los casos más rápidos las páginas web, los portales y Blogs que nosotros. Quizá hace la selección de los temas, permite las conclusiones, lo nota del cual en PROJECT CONSULT tomamos. También las noticias y los comentarios demasiado "Hacer y productos" empiezan de forma frecuente como "Marlenes los enlaces de red" y se in-vestiga entonces en interés de nuestros consejeros en el tema más profundamente. La iniciación para la mayo-ría de las contribuciones en la columna "De empresas y de productos" viene sin embargo de nuestro trabajo de proyecto diario. En esta cuestión fueron alguna vez po-sibles (se marcaron también pocas o bien. más respuestas) los participantes de consulta hasta 4 respuestas.

¿Perciben el servicio de suscriptores (p. ej. reducciones para cursos, publicaciones)? (Una posibilidad) (Cuestión en lector)

Lector %

frecuente 1 1,61

raro 7 11,29

ocasionalmente 31 50,00

nunca 23 37,10

PROJECT CONSULT ofrece una fila a partir de ventajas para los compradores del boletín informativo: abarató participaciones de seminario, vales para plataformas como Benchpark.de y libros diferentes, abaratados, la participación verguenstigte en congresos, et cetera. Se recurre a esta oferta sólo muy raramente. Para esta cuestión estuvo deseada sólo una respuesta.

¿Aprovechan las traducciones de lengua extranjera? (Una posibilidad) (Cuestión en lector)

Lector %

frecuente 2 3,85

raro 12 23,08

nunca 38 73,08

El boletín informativo se ofrece con algo de distancia temporal también en traducciones automáticas de len-gua extranjera. Algunos suscriptores han elegido muy la "suscripción de empresa" para obtener también las traducciones enviadamente. La mayoría clara de los suscriptores no aprovecha esta posibilidad nunca. Pa-rece diferente eso en nuestro archivo de texto completo y en las ediciones de PDF en nuestra página web. Ésa Encuentran traducciones sumadas casi doble tantos lectores como el original deutschsprachige. Para esta cuestión estuvo deseada sólo una respuesta.

Recomendarían el boletín informativo (Una posibilidad) (Cuestión en lector)

Lector %

sí 61 96,83

limitado 2 3,17

no 0

¡A agradecimiento para la confianza! ¡Tenemos que trabajar en un lo últimos 3% todavía! Para esta cuesti-ón estuvo deseada sólo una respuesta.

Cuestiones sólo en periodistas y redacciones A principios de 1999 estuvo el origen de la idea del PROJECT CONSULT boletín informativo en algún sitio en la continuación del boletín informativo de VOI, de comunicaciones de prensa e informaciones breves "a-cerca de explotar" por periodistas. Naturalmente nos alegramos si se nos cita. En verdad se ha cambiado el acento ya 1999 en una carta de información para nuestros clientes, aun así son las redacciones y los pe-riodistas todavía uno de nuestros grupos destinatario.

Page 20: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página20 de25

Hemos dirigido una fila de otras cuestiones de ello en periodistas.

Utilidad para el trabajo diario (Una posibilidad) (Cuestión en redacciones)

Habla. %

El boletín informativo me da animaciones para mi trabajo 22 24,18

Puedo aprovechar citas del boletín informativo para mis contribuciones 13 14,29

Para mi información de DRT recurro más con gusto a la oferta de artículo o a contribuciones individuales de PROJECT CONSULT

4 4,40

Castiga en manantiales interesantes 23 25,27

El boletín informativo me proporciona un resumen bueno de los desarrollos del DRT-, mercado de DMS y de ECM 28 30,77

Las contribuciones me ofrecen poco nuevo 1 1,10

También aquí se preguntó por la importancia del bole-tín informativo para el trabajo diario. Nos interesó especialmente la cuestión 2, por las citas y el uso de ar-tículos de nosotros. De masas admitidas fui nosotros decepcionado sobre el interés pequeño algo. Coincide sin embargo con nuestras experiencias, que uno fre-cuente más con gusto algo "abkupfert" de nosotros que citar. Recurren una fila de portales sin embargo de forma más frecuente en nuestros contenidos. Para esta cuestión estuvo deseada sólo una respuesta.

Credibilidad (Algunas posibilidades) (Cuestión en redacciones)

Habla. %

El boletín informativo es una fuente de información segu-ra para mí 28 57,14

En demandas de lectores recomiendo ocasionalmente PROJECT CONSULT 8 16,33

Las indicaciones son inseguras 0 0,00

"Las informaciones de los proveedores, de comités estándares y de uniones están más "bonita de forma fre-cuente teñidas "que el boletín informativo

13 26,53

Las informaciones en el boletín informativo están unilate-ralmente por informaciones de proveedores teñidas 0

Para esta cuestión fueron posibles algunas respuestas. Fue importante para nosotros la evaluación como la credibilidad de nuestras informaciones es evaluada por profesionales. Aquí nos alegramos de la evaluación buena. Y nos interesó naturalmente si los periodistas y las redacciones nos recomiendan en demandas de sus propios lectores.

Contenidos y temas (Algunas posibilidades) (Cuestión en redacciones)

Habla. %

El contenido es auf el mercado internacional 12 16,67

Los contenidos están pesados 25 34,72

Los contenidos son técnicamente sin embargo explicando de forma simultánea 17 23,61

Se califican también muchas menos empresas conocidas, nuevas 18 25,00

De las redacciones y los periodistas quisimos buscar una realimentación para el estilo y para la formulación de las contribuciones también con gusto. Esta "cuestión de coleccionar" contuvo algunos aspectos y fueron po-sibles algunas respuestas. La cuestión por el equilibrio debería servir de otras respuestas además igualmente como correctivo. La asistencia de la mayoría de los pe-riodistas para el equilibrio nos alegra. Nos enseña las declaraciones para la mención de pocas empresas co-nocidas, que encontramos con nuestras investigaciones una y otra vez algo nuevo.

Comentarios

En la última cuestión se pidió sobre presentar pro-puestas para temas:

Comentarios de los lectores: • Los temas están cubiertos bien, la actualidad basta • Archivamiento duradero, administración de documentos,

almacenamiento de datos • Manejo de información • Amplio como así hasta ahora . es decir actualmente y con

contenidos mezclados; pide ninguna presentación de pro-ducto pura o calendario de eventos

• Me alegraría mucho de ello si el tema hardware se consi-derara en el DMS ambiente más. Especialmente están para mí las informaciones sobre escáneres de documento nuevos en primer plano. Aquí sería deseable una propia columna. Los fabricantes de escáner grandes serían co-gestiona con gusto informaciones alimentan

• Foco más fuerte en discusiones actuales e informes de ex-periencia de solución

• Geschaeftsprozesse/optimierung • Consulta de firma digital en casa de usuario normal • Consideración más fuerte de soluciones de ramo • ODF, PDF/A, desarrollos al valor de transmisión de

prueba • Posttratamiento, administración de entrada, Firma Digi-

tal • Eso ruso traducción es poco bueno. Con conjuntamente

de forma alemana verstendlich • Las contribuciones a desarrollos internacionales y

productos amplían mi horizonte • El archivo de texto completo es una complementación

muy buena del boletín informativo. Aprovecho esta fuente de forma casi más frecuente que el boletín infor-mativo mismo.

• ¿Tiene que ser PDF con columnas, poded su ningún HTML? Os puedo recomendar con gusto una Opensour-ce para boletines informativos

Page 21: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

• I like the newsletter giving insight to one of our major European markets

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página21 de25

• ¿Conformidad, Merger y. adquisiciones, qué hacen los proveedores grandes?

• Sombrero a partir de. Le quitan la mantequilla del pan a alguna Printproduktion profesional calificada tan.

• Algo actual de proyectos sería deseable, especialmente qué se enciende la transformación de las normas presen-tados por Usted de nuevo. Sin embargo ayuda también cuestiones de derecho me regularmente más amplio.

• ¡A agradecimiento! • Cuestiones de derecho en el marco europeo. Actualización

del resumen. • Más fondo para las tendencias. Estadísticas actuales. • Más ejemplos, más proyectos, más a rentabilidad • Empleo real de Gestión del Conocimiento • Archivamiento Seguro de Revisión y conformidad. • ¡Keep on going! • ninguno - está bien mezclado • ILM y los efectos para archivamiento • Más artículos de autor invitado en otro caso convierte

ello a Projektconsult-lastig • Mantener más regularmente o por lo menos los datos a-

nunciados • Diferencia flujo de trabajo y BPM, y BPR, BRM

Comentarios de los periodistas:

• Podría haber todavía más News de las empresas • Conexiones con otros bi-componentes • Proyectos interesantes • internacional tendencias • Efectos de leyes y de normas • Productos nuevos y su evaluación • Explicación del DTX con relación a productos • Consolidación de mercado • Empleos reales Dig.Sig. • Sociedad de información • Ser Duro de Estruendo: quién desaparece en el futuro del

mercado • Menos internacional, más empresas alemanas • Mira sobre el borde de plato, fuera DMS • ¡Está en la discusión verdaderamente la clase! • ¡Sus informaciones me han ayudado de forma ya

frecuente del apuro durante la escritura de artículo! ¡A agradecimiento! ¡Más amplio así!

• 1 A fuente • No invites siempre los mismos textos al CDIA. ¿No hay

informes de usuarios?

La redacción agradece las animaciones que fluirán a nuestra planificación de redacción futura todavía una vez. (FH)

CDIA+ Hamburgo - El certificado CDIA+ contiene los conocimientos de causa universalmente más importantes para tecnologías y procedimientos, para planear sistemas de administración de documentos, diseñar y poder implementar. El CDIA+ 4 cotizaciones diarias se realizan en inglés y prepara concentrado en el examen internacional (test inglés) delante de. Para eso se trata también sobre 200 cuestiones de prueba de tests de ordenador progresados. El próximo curso para el cual todavía algunos sitios son libres se realiza en agosto 2006.

Organizador PROJECT CONSULT GmbH Evento Comptia CDIA+ 4 cotizaciones diarias (K112) Tipo Curso con certificado Título CDIA+ Temas Contenido profesional:

• Kickoff • Estrategia, análisis • Motivación y petición de uno

De intención • Diseño conceptual • Esbozo, conversión • Piloto profesional • Implementación • Práctica, test de ejemplo Roundtable a normas actuales y cuestiones de derecho en Alemania.

Ponente Zert. CDIA+ entrenador El Dr. Ulrich Kampffmeyer, consejero de jefes

Fecha 21. - 24.08.2006 otros plazos, lugares y eventos de Inhouse sobre pedido

Hora 09:00 h de - 17:00 / 19:00 h Lugar Hamburgo URL http://www.project-consult.com

(SKK)

Page 22: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página22 de25

Benchpark TOP 10 Con nuestras valoraciones de los datos de Benchpark queremos conseguir una comprensión mejor del desarrollo de valoraciones. Sólo en el PROJECT CONSULT boletín informativo recibe datos de las pri-meras 10 empresas alistadas de la Benchpark Rubrik de ECM. Al Contrario de las reglas conocidas de Bench-parks en los cuales las empresas pueden fluir sólo entonces a las Bestenlisten si tuvieron en los últimos 24 meses al menos cinco evaluaciones válidas enseñamos un Ranking cambiado. Para las tablas siguientes son consideradas por nosotros todas las empresas evalua-das aunque los resultados se remontan sólo a una eva-luación válida. Además completamos a partir de ahora los datos de las empresas sobre los valores de indivi-dual activados más jóvenes y el valor durante la apari-ción del último boletín informativo. Así puede un re-sumen mejor de ésos corto- y ser ganado desarrollo a largo plazo de las evaluaciones de Benchpark. (FH)

Grupo A Rating: 10 = Exzellent, 0 = débil

Empresa (Producto) Más jóvenes Valoración

Valor actual

El último boletín

informativo

1 Microsoft GmbH (Sharepoint Portal Server/Biztalk) 8,00 8,00 8,00

2 Vignette (V7) 7,00 7,00 7,00

3 FileNet (P8) 6,33 6,37 6,37

4 Open Text IXOS (suite de eCon, LEA) 4,00 5,68 ./.

5 Hummingbird (docs open) 6,00 5,34 5,32

6 IBM (Content gerente, Common Store) 5,33 5,33 5,33

7 EMC (Documentum) 4,33 5,32 5,33

8 OpenText (Livelink) 5,00 4,67 4,97

9 Interwoven (Worksite) 3,67 3,67 3,67

10 IBM (lotus Notes Domino) 2,80 2,80 2,80

Día de vencimiento: 19.06.2006. Propia Composición de Datos de Benchpark.

Grupo B Rating: 10 = Exzellent, 0 = débil

Empresa (Producto) Valoración más joven

Valor actual

El último boletín

informativo

1 Lemon42 (cms42, filebase42) 10,00 9,47 9,31

2 Decos (Decos Document) 9,33 9,33 9,33

3 InterRed (InterRed presa de abordar) 10,00 9,33 9,14

4 DocuPortal (DocuPortal.NET) 7,60 8,81 8,83

5 H Y S (PAM) 8,67 8,67 8,67

6 ContentServ (CS suite de EMMS) 9,33 8,12 7,88

7 Paso One Software (Solución servidor) 8,67 8,02 8,06

8 The e-Spirit Company (firstSpirit) 8,00 8,00 ./.

9 Axinom (AXcms) 7,67 7,67 7,67

10 Optimal Systems (OS:DRT, OS:ECM) 2,50 7,46 7,94

Día de vencimiento: 19.06.2006. Propia Composición de Datos de Benchpark.

© CopyRight PROJECT CONSULT 2006.

Datos Personales Urs Straeuli - jefe nuevo de la región de TECHO de OpenText St. Gallen - Open Text se ha propuesto () uhttp://www.opentext.comna modificaciones en la gerencia. El Straeuli de primero conducirá como internamente se anunció la región de TECHO deutschsprachige nueva.

Straeuli muestra experiencias largas en la administración de IT. Colaboró así entre otras cosas decisivamente en IXOS en la adquisición e integración del Basler software de la empresa Obtree. (FH)

Daniel Holz - jefe de venta nuevo en Filenet Filenet (http://www.filenet.de) tiene desde el 1 de mayo un jefe de venta nuevo en Alemania, el Dr. Daniel Holz dirige la venta directa e indirecta de la empresa como Sales Director. El Dr. madera empezó su carrera en casa de Siemens Nixdorf y funcionó desde entonces ocho años entre otras cosas en Oracle Alemania en posiciones de administración de venta diferentes. Dispone de experiencia de gerencia larga en el ramo de software y de IT. Los cambios que condujeron también al pedido del gerente nuevo Merten Slominsky podrían estar terminados con eso. (CM)

Los enlaces de Marlene's El fabricante de software active logistics, Koblenz, presenta tres productos nuevos en la feria EuroCAR-GO: una comercio electrónico suite, active DLE como ampliación de los paquetes de software de lógica y de active cockpit. Es nueva además la solución de telemá-tica suministrada en colaboración con la TIS a GmbH, Bocholt, PSV3. http://www.active-logistics.com http://www.tis-gmbh.de

Envía Day software, Munich, en el marco de una coo-peración CASI Fast Search y transferencia, Frankfurt, una fila de JCR (JSR 170) Connectoren para Legacy Spei-cher de CASI. La Connectoren deben ofrecer un acceso estandardizado a los contenidos y las informaciones de los sistemas de CASI. http://www.day.com http://www.fastsearch.com

Page 23: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

Dicom, Basingstoke, y AFI Agentur para la informática GmbH, Stuttgart, han cerrado una asociación de tecno-logía estratégica. La solución general elaborada de las tecnologías de las dos empresas les estará a todos los compañeros de Dicom zur Verfuegung.

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página23 de25

http://www.afi-stuttgart.de http://www.dicomgroup.com

EMC, Schwalbach/Taunus; Hopkinton/USA, encarga por aprox. 153 Mio. de $ la empresa de software Kashya, San José APROX. EMC completa con eso su gama de pro-ducto sobre soluciones para la replicación de datos y seguridad de información. http://germany.emc.com http://www.kashya.com

EMC, Schwalbach/Taunus, tiene nLayers, San José, a-quiriert, y quiere consolidar su oferta en consecuencia de esta toma para administración de recurso, además se amplían las posibilidades de la solución de EMC-Smarts a la búsqueda y análisis de error automatizada, extensible en todas las áreas de la infraestructura de IT como redes, empleos o entornos de almacenamiento. http://germany.emc.dom http://www.nlayers.com

El gestor de portal de internet y de buscadora Yahoo, Munich, compra la tecnología de centro de medios de comunicación de Meedio, Houston. Pues tiene Yahoo ahora la posibilidad de ofrecer una propia plataforma para vídeos digitales. http://www.yahoo.de http://www.meedio.com

Network Appliance, Sunnyvale, y FileNet, Bad Homburg, integran sus soluciones para la Filenet P8-Plattform en el marco de su alianza para desarrollo y marketing. La conservación es asegurada en nivel de almacenamiento y de aplicación por los productos NetApp SnapLock y FileNet P8. http://www.netapp.com http://www.filenet.com/Deutsch

Open Text y HP amplían su asociación que existe. Conjuntamente unirán las dos empresas ofertas por las cuales se pueden bajar los gastos altos y los riesgos de conformidad en organizar y archivar las empresas de informaciones en el marco de procesos de negocios complejos. http://www.opentext.de http://www.hp.com/de

Quantum Corp., Dornach, coge la información Corp por 770 Mio. de $ la ADIC Advanced Digital., luna de hablar. En común quieren fabricar una solución para la administración, protección y restablecimiento de datos las empresas. http://www.quantum.com http://www.adic.com

La Rimage Europe GmbH, Dietzenbach, y Avnet Technology Solutions, Poing, han acordado una cooperación para estructurar en común la venta y la comercialización de los productos de III de Producer de Rimage por Avnet en Alemania. El interés principal está en abrirle potenciales de cliente nuevos en el área a VAR. http://www.rimage.de http://www.avnet.com

SEAL Systems, Roettenbach, y ESQUEMA, Nuremberg, cooperan en el área de la creación de documentación para el ámbito de SAP. La cooperación debe permitir a los clientes integrar sus procesos de documentación en los procesos comerciales. http://www.sealsystems.de http://www.schema.de

Zylab, Dusseldorf, y Language Weaver, Inc, Marina del Rey, han cerrado una asociación estratégica. Language Weaver ofrece con de SMTS un software de traducción automática estadístico, que puede integrar Zylab a su sistema de gestión de documentos ZyImage. Pues pueden atravesar ahora los usuarios de ZyImage también de idiomas numerosos de forma automatizada. http://www.zylab.de http://www.languageweaver.com

Page 24: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

20060619Traducción automática, no

corregida con Comprendium

PROJECT CONSULTBOLETÍN INFORMATIVO

Translator

Copyright

Pie de imprenta Dirección: Dr. Ulrich Kampffmeyer Redacción: Silvia Kunze-Kirschner © 2006 PROJECT CONSULT GmbH. Todos los derechos reservados.

Las informaciones representan el estado actual de conocimientos de los autores y no están garantizadas. Al citar el nombre del autor o de la empresa de PROJECT CONSULT GmbH los extractos, citas, infomaciones y comentarios completos del boletín informativo de PROJECT CONSULT GmbH son gratuitos. Envíenos una copia de referencia si publica contenidos del boletín informativo de PROJECT CONSULT. En caso de publicacion en páginas web o de redistribución, tanto si se trata de casos aislados como de servicios regulares, es necesaria una autorizacion escrita por parte de PROJECT CONSULT. La publicación en páginas web puede ocurrir no antes de tres meses después del dato de publicación.

Dirección de la redacción: Consultoría empresarial de PROJECT CONSULT Dr. Ulrich Kampffmeyer GmbH Campos de anchura calle 17, 20251 Hamburgo, Teléfono 040-46 07 62-20. Correo electrónico:[email protected]://www.project-consult.comISSN 1439-0809 Próxima edición El próximo boletín informativo se publica previsiblemente en el 22.07.2006. Condiciones de la suscripción © 2006 PROJECT CONSULT GmbH. All rights reserved. This

information is provided on an ”as is” basis and without express or implied warranties. Extracts, citations or whole news and comments of this newsletter are free for publication by publishing also the author's and PROJECT CONSULT GmbH firm's name. Please send us a copy in case of publishing PROJECT CONSULT Newsletter's content. The publication on websites or distribution of single copies or as regular service requires a written permission of PROJECT CONSULT in advance. The publication on websites is not permitted within three months past issue date.

El boletín informativo de PROJECT CONSULT es enviado por correo electrónico. El envío es gratuito para clientes de PROJECT CONSULT con proyectos actuales, así como para periodistas expertos y redacciones acreditados. Los interesados pueden suscribirse por el precio de 175,00 €, IVA no incluido, (suscripción anual personalizada de 12 a 16 números). Encuentra el formulario de pedido también en nuestra página web ()http://www.project-consult.com debajo de la columna "News/Newsletter". Enlaces Las URL indicadas estaban activas en el momento de la publicación del boletín. El contenido de las páginas web referenciadas queda bajo la responsabilidad del gestor correspondiente.

Formulario de solicitud del boletín informativo Vía Fax a PROJECT CONSULT GmbH 040 / 46076229

Junto con el envío por correo electrónico de la suscripción anual de 12 a 16 números solicito,

Título, Nombe, Apellido ________________________________________________________________________________

Posición ________________________________________________________________________________

Empresa ________________________________________________________________________________

Departamento ________________________________________________________________________________

Calle, Número ________________________________________________________________________________

Código postal, Lugar ________________________________________________________________________________

Teléfono / Fax __________________________________ ___________________________________________

Correo electrónico (en caso de envío) ________________________________________________________________________________

Solicito (marcar con

una cruz)

Tipo de suscripción (Variantes de uso y de distribución) €

□ Variante 1: Rastrillad sólo utilización personal del boletín informativo (€ 175,00)

□ Variante 2: Derecho a la redistribución del boletín informativo hasta 20 compañeros de mi departamento (€ 350,00)

□ Variante 3: Derecho a redistribución del boletín informativo hasta 100 compañeros de mi área (€ 525,00)

□ Variante 4: Derecho a la redistribución del boletín informativo en mi empresa, al uso del boletín en la red interna de mi empresa y a su traducción automática a lenguas extranjeras. (€ 875,00)

Todos los precios sin IVA.

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página24 de25

Page 25: CONSULT 20060619 BOLETÍN INFORMATIVO Traducción … · Traducción automática, no cor-regida con Comprendium ... 2000 16 ediciones 2001 14 ediciones 2002 14 ediciones 2003 14 ediciones

PROJECT CONSULT BOLETÍN INFORMATIVO

20060619 Traducción automática, no cor-regida con Comprendium Translator

Lugar, Fecha / Firma _________________, ____.____. _____ ___________________________________________

© PROJECT CONSULT y Braintribe Lingua 2006 ISSN 1439-0809 Página25 de25

Puedo cancelar la suscripción por escrito dentro de un plazo de 2 semanas. El plazo de cancelación es de seis semanas antes de que finalice la suscripción anual. Confirmo saber del derecho de cancelación con mi segunda firma.

Lugar, Fecha / Firma _________________, ____.____.______ ___________________________________________