CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al...

44
156 CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL BANCO MUNDIAL PARA APOYAR LA CONSTRUCCIÓN DE AGUA POTABLE EN COMUNIDADES DEL ESTADO DE VERACRUZ Por: Francisco J. Meléndez Hernández 1 Con el objeto de fortalecer los esfuerzos que ha venido desarrollando el Gobierno de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del país, se acordó realizar el Programa de Descentralización y Desarrollo Regional (PDDR) en su fase I, mismo que se efectuó en los Estados de Chiapas, Guerrero, Hidalgo y Oaxaca, iniciándose en 1991 y concluyendo en 1994. El proyecto tuvo como objetivo fundamental, aumentar el acceso de la población pobre, sobre todo la rural e indígena de esos cuatro estados, a la Infraestructura Social Básica, así como apoyar el desarrollo de sus actividades productoras, para mejorar sus niveles de ingreso y empleo. Para continuar los esfuerzos realizados y permitir madurar los procesos iniciados dentro del proyecto en su fase I, el Gobierno Mexicano planteó la realización y fue aprobado por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, de la Fase II del proyecto, a iniciarse en 1995. En dicha Fase II, se contemplaba incluir los Estados de Veracruz, Puebla, Zacatecas y Michoacán. Desde luego que el PDDR II, mantiene sus objetivos de apoyo a las zonas marginadas y por ello, contempla atender acciones y proyectos de agua y alcantarillado, mantenimiento y rehabilitación de caminos rurales y apoyo a proyectos productivos, orientándose preferentemente a las comunidades con población entre 500 y 5,000 habitantes. El apoyo es a través de un crédito del BIRF, de 500 millones de Dólares, con la característica de que no se proporcionaban los recursos por adelantado en dólares, sino en Moneda Nacional y contra la comprobación que el propio Banco verificaría, tanto documentalmente como contra inspecciones de campo; es decir, con candados para evitar fuga de divisas, especificando las partidas autorizadas, como los correspondientes montos y así evitar la desviación de los recursos. Durante 1995, en el Estado de Veracruz y a través del Programa Fondos Municipales de Solidaridad, se ejercieron $ 83’746,497 en 2,298 obras y acciones en 201 municipios. La Distribución regional es bastante homogénea (la menor es Tuxpan-Poza Rica con 11.66% y la mayor es Xalapa-Mtz. de la Torre con 19.75%), como se ve en el siguiente cuadro: 1 Investigador del I.I.E.S.C.A.U.V.

Transcript of CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al...

Page 1: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

156

CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL BANCO MUNDIAL PARA APOYAR LA CONSTRUCCIÓN DE AGUA

POTABLE EN COMUNIDADES DEL ESTADO DE VERACRUZ

Por: Francisco J. Meléndez Hernández1

Con el objeto de fortalecer los esfuerzos que ha venido desarrollando el Gobierno de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del país, se acordó realizar el Programa de Descentralización y Desarrollo Regional (PDDR) en su fase I, mismo que se efectuó en los Estados de Chiapas, Guerrero, Hidalgo y Oaxaca, iniciándose en 1991 y concluyendo en 1994.

El proyecto tuvo como objetivo fundamental, aumentar el acceso de la población pobre, sobre todo la rural e indígena de esos cuatro estados, a la Infraestructura Social Básica, así como apoyar el desarrollo de sus actividades productoras, para mejorar sus niveles de ingreso y empleo. Para continuar los esfuerzos realizados y permitir madurar los procesos iniciados dentro del proyecto en su fase I, el Gobierno Mexicano planteó la realización y fue aprobado por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, de la Fase II del proyecto, a iniciarse en 1995. En dicha Fase II, se contemplaba incluir los Estados de Veracruz, Puebla, Zacatecas y Michoacán. Desde luego que el PDDR II, mantiene sus objetivos de apoyo a las zonas marginadas y por ello, contempla atender acciones y proyectos de agua y alcantarillado, mantenimiento y rehabilitación de caminos rurales y apoyo a proyectos productivos, orientándose preferentemente a las comunidades con población entre 500 y 5,000 habitantes. El apoyo es a través de un crédito del BIRF, de 500 millones de Dólares, con la característica de que no se proporcionaban los recursos por adelantado en dólares, sino en Moneda Nacional y contra la comprobación que el propio Banco verificaría, tanto documentalmente como contra inspecciones de campo; es decir, con candados para evitar fuga de divisas, especificando las partidas autorizadas, como los correspondientes montos y así evitar la desviación de los recursos. Durante 1995, en el Estado de Veracruz y a través del Programa Fondos Municipales de Solidaridad, se ejercieron $ 83’746,497 en 2,298 obras y acciones en 201 municipios. La Distribución regional es bastante homogénea (la menor es Tuxpan-Poza Rica con 11.66% y la mayor es Xalapa-Mtz. de la Torre con 19.75%), como se ve en el siguiente cuadro: 1 Investigador del I.I.E.S.C.A.U.V.

Page 2: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

157

REGIÓN % PANUCO 14.37 TUXPAN-POZA RICA 11.66 XALAPA-MTZ. DE LA TORRE 19.75 CORDOBA-ORIZABA 16.05 VERACRUZ 12.84 CUENCA DEL PAPALOAPAN-LOS TUXTLAS 12.11 COATZACOALCOS-MINATITLAN 13.22 100.00

Se apoyaron diversos programas (32) de Inversión, entre los que destacan los de agua, drenaje y plantas de tratamiento de aguas residuales que significan el 30.4% del total de inversión ejercida en este tipo de financiamiento. Cabe hacer notar, que las comunidades no contraen obligaciones financieras ni con el Gobierno Federal, ni el Estatal ni mucho menos con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, solamente en los de carácter de Proyectos Productivos, las comunidades dentro del esquema Fondos Municipales de Solidaridad, sin y con apoyo financiero del B.I.R.F., deben aportar su cuota de recuperación. El Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento, junto con la Asociación Internacional de Fomento y la Corporación Financiera Internacional, constituyen el Grupo del Banco Mundial2

Debe mencionarse que el hecho de haber signado el convenio de préstamo, permitió al gobierno federal la ejecución de obra pública y que sin este apoyo, difícilmente hubiera sido posible entregar a la población del Estado de Veracruz 2,298 obras y acciones, entre ellas, 331 obras de agua potable que han permitido que igual número de comunidades del Estado de Veracruz, logren cambiar substancialmente la calidad de su nivel de vida.

, que fue establecido en la Conferencia Monetaria y Financiera de Bretton Woods en 1994, y es un organismo especializado de las Naciones Unidas. Su función principal es otorgar préstamos para ayudar a financiar proyectos que contribuyan al desarrollo de un país -caminos, agua, escuelas, centrales eléctricas, fomento agrícola e industrial y otros; sus términos son a mediano y largo plazo con bajas tasas de interés, no limitando su función a proveer préstamos, créditos o inversiones, sino que se complementa con una constante asistencia técnica, que permita llevar adelante los planes de desarrollo de los países miembros de la O.N.U.

Hay otros dos contextos en que el préstamo es favorable para el país, el del equilibrio macroeconómico de corto plazo y el del financiamiento al desarrollo de largo plazo. En el primer caso, el punto de partida es la ecuación del Equilibrio Macroeconómico, que establece que3

S - I = ( G - T ) + Xn

:

2 Ch. Kindleberger. International Economics. Mc Graw Hill, 5a Ed. Pág. 226-236. 3 R. Dornbusch y S. Fisher. Macroeconomía. Mc Graw Hill, 6a Ed. Cap. 2.

Page 3: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

158

Cuando S e I son iguales, el déficit fiscal (G - T) se iguala al déficit externo, constituyendo lo que se ha llamado los "déficits gemelos" y que se ocasionaron por la evidente sobrevaluación del peso observado de 1988 a 1994, en un régimen de tipo de cambio fijo, motivando la necesidad de financiamiento externo, del cual, la parte convenida con el Banco Mundial tiene dos efectos que no se hubieran obtenido con fuente de financiamiento externo alternativa:

1. Identificación de la necesidad de Apoyo al Fortalecimiento Institucional Municipal, por el grupo de Asistencia Técnica del Banco Mundial, y

2. El elemento concesionario del préstamo, al ser un período de gracia de 5 años y tasas relativamente bajas de interés (de 5.5% más la comisión del BIRF, de 0.5%), para efectos de la determinación del elemento concesionario de este préstamo, se considera que la tasa de interés doméstica es 34% ó 38%, utilizándose un 10% para la tasa de interés foránea, con lo cual, el porcentaje de donación del préstamo es de 66% y 70%, respectivamente.

Un aspecto importante es que los principios de las Finanzas Públicas señalan que los gastos corrientes del gobierno deben financiarse con impuestos, mientras que los gastos de inversión deben serlo con préstamos4

A continuación, se presenta un Anexo que contiene los siguientes puntos:

. Sin embargo, hay otro principio que señala que tan pronto como se obtiene un préstamo, hay que determinar un esquema para su amortización; es decir, no suponer que se va a pagar con cargo al Fondo General del Presupuesto de Egresos, por lo tanto, es recomendable que se vaya generando un esquema de amortización con base en los recursos de la Generación Interna de Caja de los proyectos de agua potable, así como de los recursos en recuperación de los otros proyectos.

• Ejercicio de fondos del crédito, por Región del Estado

• Ejercicio de fondos del crédito, por Vertiente de la Inversión.

• Ejercicio de fondos del crédito, por Programa de Inversión.

• Ejercicio de fondos del crédito, detallando obras por municipio.

• Hoja de trabajo para medir el elemento concesionario del crédito.

• Traducción del Acuerdo de Préstamo

• Traducción del Convenio de Garantía.

4 Richard Musgrave. The theory of public finance. Mc Graw Hill, Cap. 23.

Page 4: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

159

INVERSIÓN EJERCIDA FONDOS MUNICIPALES DE SOLIDARIDAD

BANCO MUNDIAL

30/01/96

REGIÓN EJERCIDO PANUCO 12,036,613 TUXPAN-POZA RICA 9,765,331 XALAPA-MARTINEZ DE LA TORRE 16,536,369 CORDOBA-ORIZABA 13,443,575 VERACRUZ 10,753,111 CUENCA DEL PAPALOAPAN-LOS TUXTLAS 10,142,007 COATZACOALCOS-MINATITLAN 11,069,491 T O T A L E S 83,746,497

INVERSIÓN EJERCIDA FONDOS MUNICIPALES DE SOLIDARIDAD

BANCO MUNDIAL

01/02/96

VERTIENTE EJERCIDO

DESARROLLO SOCIAL 57,111,215

DESARROLLO REGIONAL 799,961

DESARROLLO PRODUCTIVO 21,409,228

OTROS 4,426,093

T O T A L E S 83,746,497

Page 5: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

160

INVERSIÓN EJERCIDA FONDOS MUNICIPALES DE SOLIDARIDAD BANCO MUNDIAL

01/02/96 PROGRAMA EJERCIDO

INDIRECTOS 4,426,093

PROTECCION Y PRESERVACION ECOLÓGICA 315,115

AGUA POTABLE EN ZONAS RURALES 16,559,300

ALCANTARILLADO EN ZONAS RURALES 8,617,482

URBANIZACIÓN 5,350,743

PAVIMENTACIÓN EN COLONIAS POPULARES 5,357,962

ELECTRIFICACIÓN 3,111,118

VIVIENDA DIGNA 1,063,429

VIALIDADES URBANAS 1,315,220

INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA 72,243

INFRAESTRUCTURA DEPORTIVA 325,504

CENTROS DE SALUD 598,740

UNIDADES MEDICAS RURALES 310,831

CENTROS DE BIENESTAR SOCIAL 1,836,573

ASISTENCIA SOCIAL Y SERVICIOS COMUNITARIOS 63,165

ABASTO Y COMERCIALIZACION 86,480

INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA PREESCOLAR 1,878,760

INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA PRIMARIA 7,967,153

INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA SECUNDARIA 167,141

INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA T.V. SECUNDARIA 651,091

INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA BACHILLERATO 38,329

INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA TELEBACHILLERATO 983,202

APOYO A LA PRODUCCIÓN PRIMARIA 261,655

FOMENTO A LA PRODUCCIÓN Y PRODUCTIVIDAD 53,398

PROTECCIÓN DE ÁREAS Y CAUCES FEDERALES 387,718

INFRAESTRUCTURA PECUARIA 44,205

ALCANTARILLADO EN ZONAS URBANAS 15,836

TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES (PLANTAS DE TRATAMIENTO 253,337

PUENTES 52,985

FONDOS MUNICIPALES DE SOLIDARIDAD 12,866

CAMINOS RURALES 21,396,362

SITIOS HISTÓRICOS Y CULTURALES. 172,461

T O T A L E S 83,746,497

Page 6: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

161

DIRECCION GENERAL DE INVERSION PUBLICA INVERSION EJERCIDA FONDOS MUNICIPALES DE SOLIDARIDAD

BANCO MUNDIAL 01/02/96

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

ACAJETE 95026992

CONSTRUCCIÓN AULA PRIMARIA NIÑOS VERACRUZ 30EPR3679R

ACOCOTLA 22 AULAS 302,320 ACATLAN 95026513

DESAZOLVE DE RÍO ACATLAN PARA EVITAR INUNDACIONES

ACATLAN 198 POBLADOS 250,000 ACAYUCAN 95023437

REVESTIMIENTO DE CAMINO RURAL PASO LIMÓN CABAÑAS

CABAÑAS 103 KMS 700,000 ACTOPAN 95027156

CONSTRUCCIÓN DE TANQUE DE ELEVADO DE 96 M3. Y 15 METROS DE ALTURA

SAN ISIDRO 575 TANQUES 400,080 ACULA 95024694

REHABILITACIÓN CAMINO RURAL A POZA HONDA POZA HONDA 103 KMS 299,924 ACULTZINGO 95027327

CONSERVACIÓN DE CAMINO RURAL LA CUMBRE-VISTA HERMOSA

VISTA HERMOSA 103 KMS 350,000 ADALBERTO TEJEDA 95025953

PERFORACIÓN DE POZO PROFUNDO Y CONSTRUCCIÓN EQUIPAMIENTO ELÉCTRICO

GENTIL EL 171 SISTEMAS 201,750

AGUA DULCE 95025592

CONSTRUCCIÓN DOS CABEZALES PARA ALCANTARILLA CAMINO ACCESO A COL. CUAUHTEMOC

CUAUHTEMOC 610 MTS 495,884

ALPATLAHUAC 95023182

CONSTRUCCIÓN FUENTE DE ABASTECIMIENTO AGUA POTABLE PARA 6 LOCALIDADES

ALPATLAHUAC 171 SISTEMAS 376,000 ALTO LUCERO 95027174

CONSTRUCCIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO PRIMARIA PARA SANTA ANA Y LA DEFENSA

DEFENSA, LA 119 OBRAS 347,648 ALTOTONGA 95026120

REVESTIMIENTO CAMINO RURAL BELISARIO DOMINGUEZ-COMALES

COMALES 103 KMS 433,854 ALVARADO 95022988

CONSTRUCCIÓN DE PUENTE VEHICULAR EN CAMINOS RURALES LA PALMA-RINCON DE LA PALMA

PALMA, LA 677 OBRAS DE A.K.M. 599,991 AMATITLAN 95024487

CONSTRUCCIÓN 2 AULAS EN LA TELESECUNDARIA CLAVE 30ETVO293T

ZACAPEXC O 22 AULAS 299,896 AMATLAN DE LOS REYES 95023192

REVESTIMIENTO CAMINO CRUZ DE LOS NARANJOS LIMITE CON EL MUNICIPIO DE CÓRDOBA

CRUZ DE LOS NARANJOS

103 KMS 399,999

AMATLAN-TUXPAM 95026586

REVESTIMIENTO CALLES OBREGÓN, VILLA Y CARRANZA

ZARAGOZA 103 KMS 389,055 ÁNGEL R. CABADA 95024906

EMPEDRADO Y REVESTIMIENTO CAMINO RURAL TECOLAPA-LA HUITRON

COLONIA HUITRON, LA

676 REVESTIMI-ENTOS KM

494,933 ANTIGUA LA 95026179

CONSTRUCCIÓN DE AULA (S) JARDÍN DE NIÑOS SIN NOMBRE CLAVE 30DJN2062-A

PUREZA 22 AULAS 248,159 APAZAPAN 95026895

RECONSTRUCCIÓN CAMINO RURAL APAZAPAN-MAPAXTLA

APAZAPAN 675 TERRACERÍAS K.M. 250,000

Page 7: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

162

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

AQUILA 95023199

CONSTRUCCIÓN DE LA RED DE ELECTRIFICACIÓN ATIOPAN 596 LOCALIDADES 323,000 ASTACINGA 95023688

APERTURA CAMINO DE 2 CAMINOS DE ACCESO A TEPANTLA

TEPANTLA 596 KMS 425,608

ATLAHUILCO 95025642

APERTURA CAMINO DE TAMBOLA-XOCHITEPEC XOCHITEPEC 675 TERRACERÍAS KM. 421,000

ATOYAC 95024702

CONSTRUCCIÓN DE AULA PRIMARIA REDENCIÓN 30EPRO2820

CORRAL DE PIEDRA

22 AULAS 349,957

ATZACAN 95024702

REHABILITACIÓN DEL CAMINO RINCÓN GRANDE-ENCINO REDONDO

RINCON GRANDE 676 REVESTIMI-ENTOS K.M.

429,871

ATZALAN 95026555

RECONSTRUCCION DE PUENTE CAMINO RURAL CUAUZAPOTITAN -TILZAPOTA

CUAUZAPO-TITAN 610 MTS 540,213

AYAHUALULCO 95025788

CONSTRUCCIÓN DE GUARNICIONES Y BANQUETA AYAHUALULCO 610 MTS 325,494

BANDERILLA 95027167

CONSTRUCCIÓN 2 AULAS TELESECUNDARIA RAFAEL MURILLO VIDAL 30DTVOO79C

BANDERILLA 22 AULAS 449,950

BENITO JUAREZ 95027396

PAVIMENTACIÓN AVENIDA BENITO JUÁREZ BENITO JUÁREZ 110 M2 461,459

BOCA DEL RIO 95022970

PAVIMENTACIÓN HIDRÁULICA CALLE VENUS (PROGRESO-TAMPICO)

VERACRUZ 110 M2 999,999

CALCAHUALCO 95022189

AMPLIACIÓN SISTEMA DE AGUA POTABLE JACAL, EL 171 SISTEMAS 393,987

CAMERINO Z. MENDOZA 95027642

PAVIMENTACIÓN CALLE MANUEL DOBLADO ENTRE FERRER GUARDIA Y PRIMERO DE MAYO COLONIA NUEVA LUCHA

CIUDAD MENDOZA

110 M2 496,530

CARRILLO PUERTO 95027155

SERVICIOS PROFESIONALES PARA EJECUCIÓN Y SEGUIMIENTO DE OBRAS (INDIRECTOS)

COBERTURA MUNICIPAL

132 PERSONAS 432,000

CASTILLO DE TEAYO 95026640

REVESTIMIENTO DE CALLES ABELARDO RODRÍGUEZ RIÓ PANUCO Y CALLEJÓN

CASTILLO DE TEAYO

103 KMS 396,804

CATEMACO 95027636

REHABILITACIÓN CAMINO RURAL COYAME-LOPEZ MATEOS

ADOLFO LÓPEZ MATEOS

103 KMS 526,344

CAZONES DE HERRERA 95023898

ENGRAVADO DE 10 CALLES PASO DE CAZONES

103 KMS 400,322

CERRO AZUL 95026245

EMPEDRADO CUNETAS Y CONFORMACIÓN DEL CAMINO A TAMALINILLO

TAMALINILLO 103 KMS 441,774

CITLALTEPETL 95026263

RECONSTRUCCIÓN DE ALCANTARILLADO DE 2 LÍNEAS

SAN JERONIMO MIXCALTEPEC

677 OBRAS DE A KM. 335,681

Page 8: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

163

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

COACOATZINTLA 95027119

REVESTIMIENTO ENTRONQUE CARRETERO BANDERILLA- MISANTLA-LOS PLANES (CON 34 METROS DE PAVIMENTACION)

PLANES, LOS 103 KMS 295,490

COAHUITLAN 95025039

REHABILITACIÓN CAMINO RURAL PROGRESO-COAHUITLAN-CRUCERO

COAHUITLAN 103 KMS 371,985

COATEPEC 9505474

REFORESTACIÓN DE LA CUENCA ALTA DE RIÓ HUEHUEYAPAN

INGENIO DEL ORSARIO

90 HAS 695,755

COATZINTLA 95026505

RECONSTRUCCIÓN DEL CAMINO RURAL RANCHO NUEVO-FURBEROS-CERRO DEL MIRADOR

CERRO DEL MIRADOR

675 TERRACERIAS KM 498,193

COETZALA 95025600

EMPEDRADO DEL CAMINO JARDÍN DE NIÑOS-ENTRONQUE CAMINO PRINCIPAL

COEZAPOTITLA 676 REVESTIMI-ENTOS KM

296,000

COLIPA 95024335

CONSTRUCCIÓN DE PUENTE VEHICULAR EN EL CAMINO A LA COLONIA TEODORO A. DEHESA

TEODORO A. DEHESA

610 MTS 298,645

COMAPA 95026931

REHABILITACIÓN DE 6 CALLES PRINCIPALES DEL EJIDO

BOCA DEL MONTE

103 KMS 382,697

COSAMALOAPAN 95025065

CONSTRUCCIÓN 2 AULAS, PRIMARIA JORGE L. TAMAYO 30DPR3249M

PARAISO NOVILLERO

322 AULAS 755,138

COSAUTLAN DE CARVAJAL 95026941

CONSERVACIÓN DEL CAMINO PALZOQUITICPAN-LAS LOMAS-LA GLORIA

GLORIA, LA 103 KMS 309,096

COSCOMATEPEC 95026169

CONSERVACIÓN CAMINO CUAUHTEPEC LA QUINA-IXTEPEC

CUAUHTEPEC (LA QUINA)

103 KMS 442,079

COSOLEACAQUE 95024885

CONSTRUCCIÓN DE ESTANQUE PISCÍCOLA PALMA, LA 231 ESTANQUES 474,107

COTAXTLA 95025549

CONSTRUCCIÓN DE PUENTE VEHICULAR CAMINO DE ACCESO A PASO ESPUELA

BAJOS DE TLACHICONAL

610 MTS 475,293

COXQUIHUI 95025514

APERTURA Y REVESTIMIENTO CAMINO RURAL CUAUHTEMOC-COXQUIHUI

CUAUHTEMOC 675 TERRACERIAS KM 402,875

COYUTLA 95025533

REHABILITACION CAMINO ENTRONQUE SAN ANDRECITO-COLONIA GUADALUPE-SAN MARCOS

SAN MARCOS 103 KMS 489,895

CUICHAPA 95025558

CONSTRUCCIÓN DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA POTABLE

DOS CAMINOS 610 MTS 297,307

CUITLAHUAC 95025079

CONSTRUCCIÓN DE AULA(S) CETIS 164 EN EJIDO CUITLAHUAC

TRAPICHE DE MEZA

22 AULAS 409,000

CHACALTIANGUIS 95024494

CONSTRUCCIÓN GUARNICIONES Y BANQUETAS CALLE JUÁREZ ENTRE LEANDRO VALLES Y HERNANDEZ HERNANDEZ

CHACALTIANGUIS 610 MTS 300,000

CHALMA 95025717

ENGRAVADO DE LA CALLE PRINCIPAL AMAXAL 103 KMS 399,583

Page 9: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

164

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

CHICONAMEL 95025607

CONSTRUCCIÓN PUENTE EL PASO REAL CAMINO TANCAZAHUELA-CHICONAMEL

TANCAZA- HUELA

610 MTS 392,661

CHICONQUIACO 95026603

CONSTRUCCIÓN PUENTE PEATONAL CAMINO RURAL VAQUERIA-ARROYO COLORADO

ARROYO COLORADO

610 MTS 322,712

CHICONTEPEC 95025951

SERVICIOS PROFESIONALES PARA LA EJECUCIÓN Y SEGUIMIENTO DE OBRAS

COBERTURA MUNICIPAL

132 PERSONAS 688,661

CHINAMECA 95026246

INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y DE BANCAS EN PARQUE RECREATIVO

RANCHO NUEVO 234 PLAZAS 433,000

CHINAMPA DE GOROSTIZA 95026880

ADQUISICIÓN DE SILLA SECRETARIAL Y ESCRITORIO EJECUTIVO

COBERTURA MUNICIPAL

108 LOTES 318,674

CHOAPAS, LAS 95027641

CONSTRUCCIÓN DE GUARNICIONES EN CALLE FRANCISCO ZARCO

COLONIA MEXICO 610 MTS 793,403

CHOCAMAN 95025737

CONSTRUCCIÓN DEL CAMINO TEPEXILOTLA EL RIÓ TEPEXILOTLA 675 TERRACERIAS KM 395,987

CHONTLA 95023701

CONSERVACIÓN DE CAMINO RURAL MAGOZAL-CANALES-NARANJADO

MAGOZAL 103 KMS 399,930

CHUMATLAN 95026624

APERTURA DEL CAMINO RURAL LA VEGA-ADOLFO RUIZ CORTINES

VEGA, LA 675 TERRACERIAS KM 363,834

EMILIANO ZAPATA 84026907

REHABILITACIÓN DEL CAMELLÓN CARRETERA FEDERAL XALAPA-VERACRUZ (TRANCAS-MIRADORES)

DOS RIOS 198 POBLADOS 391,503

ESPINAL 95025690

SERVICIOS PROFESIONALES PARA EJECUCION Y SEGUIMIENTO DE OBRAS

COBERTURA MUNICIPAL

132 PERSONAS 398,390

FILOMENO MATA 95025542

CONSTRUCCIÓN DE 2 AULAS PRIMARIA JAIME TORRES BODET 30DPB0492T

MARIA DE LETRA 22 AULAS 368,254

FORTIN 95026648

CONSTRUCCIÓN GUARNICIONES Y BANQUETAS A UN LADO DEL CAMINO MONTE BLANCO-SANTA LUCIA

MONTE BLANCO 610 MTS 318,584

GUTIERREZ ZAMORA 95027479

REVESTIMIENTO CAMINO RURAL A SOTO Y GAMA CON LONGITUD DE 2.5 KILOMETROS

SOTO Y GAMA 103 KMS 412,806

HIDALGOTITLAN 95024104

ENGRAVADO DE LA CALLE CUAUHTEMOC HIDALGOTI- TLAN

103 KMS 463,001

HIGO EL 95023470

SERVICIOS PROFESIONALES PARA EJECUCIÓN Y SEGUIMIENTO DE OBRAS

COBERTURA MUNICIPAL

132 PERSONAS 413,555

HUATUSCO 95027182

RECONSTRUCCIÓN AULA PRIMARIA BENITO JUÁREZ 30EPR0948A

HUATUSCO DE CHICUELLAR

22 AULAS 463,783

HUAYACOCOTLA 95024062

CONSTRUCCIÓN SISTEMA DE AGUA POTABLE LAS BLANCAS (PALO GORDO)

171 SISTEMAS 499,343

Page 10: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

165

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

HUEYAPAN DE OCAMPÒ 95022860

RECONSTRUCCION DE CAMINO RURAL Y CONSTRUCCIÓN DE VADO EN COLONIA HERMOSA-SAN MANUEL

HERMOSA (COLONIA HERMOSA)

675 TERRACERIAS KM 395,133

HUILOAPAN DE CUAUHTEMOC 95025088

AMPLIACIÓN SISTEMA DE AGUA POTABLE COLONIAS EMANCIPACIÓN, OBRERA Y CUAUHTEMOC

COBERTURA MUNICIPAL

171 SISTEMAS 240,024

IGNACIO DE LA LLAVE 95025503

REVESTIMIENTO DE TRES VALLES AGUACATE, EL 103 KMS 476,037

ILAMATLAN 95025769

SERVICIOS PROFESIONALES PARA EJECUCIÓN Y SEGUIMIENTO DE OBRAS

COBERTURA MUNICIPAL

132 PERSONAS 446,511

ISLA 95027637

PAVIMENTACIÓN PRIVADA DEL PARQUE MUNICIPAL ENTRE BRAVO Y PLAZUELA JUÁREZ

ISLA 110 M2 613,385

IXCATEPEC 95027644

CONSTRUCCIÓN CAMINO RURAL LAUREL-VOLADOR VOLADOR, EL 103 KMS 405,027

IXHUACAN DE LOS REYES 95027159

CONSTRUCCIÓN CUNETAS Y LAVADEROS EN TRAMO CARRETERO CHORRO-GRAVERA

IXHUACAN DE LOS REYES

103 KMS 337,000

IXHUATLANCILLO 95025684

CONSERVACIÓN DE CAMINO RURAL CRISTO-CAPULIN MONTE CRISTO (RANCHO CRISTO)

103 KMS 272,000

IXHUATLAN DEL CAFE 95024972

CONSTRUCCIÓN 6 RODADAS DE CONCRETO PENDIENTE CRITICA CAMINO NARANJOS-C.BLANCA

NARANJOS, LOS (SAN JOSE LOS NARANJOS)

103 KMS 438,872

IXHUATLAN DEL SURESTE 95025086

CONSERVACIÓN CAMINO RURAL COYULAR-LA CEIBA-EL PARAÍSO

COYOLAR 103 KMS 496,652

IXHUATLAN DE MADERO 95026272

CONSTRUCCIÓN CAMINO RURAL EL JOBO-EL ZAPOTE ZAPOTE BRAVO 675 TERRACERIAS KM 503,481

IXMATLAHUACAN 95027842

CONSTRUCCIÓN DE LETRINAS CHALPA 106 LETRINAS 310,000

IXTACZOQUITLAN 95026984

CONSTRUCCIÓN DE DRENAJE SANITARIO CALLE ORIENTE 3

INTERMEDIO ZAPOAPAN

171 SISTEMAS 196,328

JALACINGO 95026566

REVESTIMIENTO Y MURO DE CONTENCIÓN EN CAMINO A CUARTEL TERCERO

JALACINGO 103 KMS 383,339

JALCOMULCO 95023069

CONSTRUCCIÓN TACOTALPA-EL PALMAR TRAMO TACOTALPA-EL VADO

TACOTALPA 103 KMS 250,000

JALTIPAN 95024871

CONSTRUCCIÓN DE PUENTE VEHICULAR CAMINO RURAL MIXTAN-MALOTA

MALOTA 610 MTS 496,639

Page 11: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

166

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

JAMAPA 95025394

CONSTRUCCIÓN DE PUENTE VEHICULAR CAMINO RURAL LAJILLA-PASO CHOCOLATE

LAJILLA, LA 610 MTS 298,020

JESUS CARRANZA 95023000

CONSERVACIÓN DE CAMINO RURAL (REVESTIMIENTO DE 7 CALLES ZONA NOROESTE)

JESUS CARRANZA

103 KMS 460,000

JILOTEPEC 95024709

RECONSTRUCCIÓN DEL CAMINO BANDERILLA-EL PUEBLITO

PUEBLITO, EL 676 REVESTIMI-ENTOS KMS

299,888

JOSE AZUETA 95026944

INTRODUCCIÓN SISTEMA DE DRENAJE SANITARIO, CALLE PRINCIPAL

RUBEN R. JARAMILLO

171 SISTEMAS 571,725

JUAN RODRIGUEZ CLARA 95024419

CONSTRUCCIÓN AULA TELEBACHILLERATO 851-TB CLAVE 30ETH02060

NOPALAPAN 22 AULAS 473.,000

JUCHIQUE DE FERRER 95024463

REVESTIMIENTO DE CAMINO RURAL LA GLORIA ENTRONQUE CARRETERO (JUCHIQUE DE FERRER-MISANTLA)

GLORIA, LA 103 KMS 400,000

LANDERO Y COSS 95025777

ENGRAVADO CAMINO RURAL ENTRONQUE DE ACCESO A LANDERO-BUENA VISTA

BUENA VISTA 103 KMS 171,263

LERDO DE TEJADA 95023468

PINTURA E IMPERMEABILIZACIÓN SECUNDARIA J. MUÑOZ 30EESO197V

LERDO DE TEJADA

22 AULAS 420,872

MAGDALENA 95024730

CONSTRUCCION DEL CAMINO CAPULTITLA-TEPETZINGO

CAPULTITLA 103 KMS 294,997

MALTRATA 95026488

CONSTRUCCION DE PUENTE VEHICULAR EN CAMINO CUMBRES DE MALTRATA-BOCA DEL MONTE

CUMBRES DE MALTRATA

610 MTS 398,632

MANLIO FABIO ALTAMIRANO 95026192

ADQUISICIÓN EQUIPO DENTAL Y EQUIPO MEDICO PARA CENTRO DEL DIF

MANLIO FABIO ALTAMIRANO

108 LOTES 400,064

MARIANO ESCOBEDO 95023111

CONSTRUCCION DE AULA J.N. SALVADOR DIAZ MIRON (CONAFE)

TEXMALACA 22 AULAS 349,732

MARTINEZ DE LA TORRE 95026962

CONSTRUCCION DE UNA CANCHA DEPORTIVA CABELLAL, EL 37 CANCHAS 1,096,793

MECATLAN 95025371

REHABILITACION CAMINO RURAL CRUCERO-MECATLAN

MECATLAN 103 KMS 388,939

MECAYAPAN 95024282

CONSTRUCCION CAMINO RURAL MECAYAPAN-SOTEAPAN

MECAYAPAN 675 TERRACERIAS KM 400,000

MEDELLIN 95022146

ADQUISICION DE EQUIPO DE OFICINA COBERTURA MUNICIPAL

108 LOTES 399,987

MIAHUATLAN 95026889

RECONSTRUCCIONDE CAMINO MIAHUATLAN-CUMBRE DE JONOTAL

CUMBRE DE JONOTAL

103 KMS 248,900

Page 12: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

167

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

MINAS LAS 95026475

APERTURA CAMINO RURAL LANDACO-PIMIENTO PIMIENTO, EL 103 KMS 308,286

MISANTLA 95027952

AMPLIACION DE DRENAJE SANITARIO EN VARIAS CALLES

SALVADOR DIAZ MIRON

171 SISTEMAS 522,999

MIXTLA DE ALTAMIRANO 95027405

CONSTRUCCION DEL CAMINO TLAXCANTLA-MIXTLA DE ALTAMIRANO

TLAXCANTLA 675 TERRACERIAS KM 474,124

MOLOACAN 95024181

CONSTRUCCION DE FOSAS SEPTICAS

SAN MARTIN 666 BAÑOS 298,348

NANCHITAL DE LAZARO CARDENAS 95024148

BACHEO, REPOSICION DE LOZAS DE CONCRETO CALLE LAZARO CARDENAS

NANCHITAL DE LAZARO CARDENAS

110 M2 473,030

NAOLINCO 95024120

AMPLIACION PUENTE VEHICULAR EN CAMINO ALMOLONGA-YERBABUENA

ALMOLONGA 610 MTS 399,313

NARANJAL 95024716

REVESTIMIENTO DE CAMINO RURAL LAS MARAVILLAS-URSULO GALVAN

NARANJAL 676 REVESTIMI-ENTOS KM

277,234

NAUTLA 95025647

CONSTRUCCION SISTEMA DE DRENAJE SANITARIO CHAPACHAPA (BUENA VISTA)

171 SISTEMAS 350,135

NOGALES 95025800

CONSTRUCCION DE AULA (S) PRIMARIA JOSEFA ORTIZ DE DOMINGUEZ, CLAVE EPR1494V

ENCINAR, EL 22 AULAS 399,989

OLUTA 95025405

REHABILITACION TENEJAPA-CORREA CORREA 103 KMS 410,947

OMEALCA 95027953

CONSTRUCCION DE UN TANQUE REGULADOR PARA SISTEMA DE AGUA

PASO DEL ROSARIO

575 TANQUES 325,996

OTATITLAN 95024471

AMPLIACION RED DE ELECTRIFICACION CALLE ADOLFO LOPEZ MATEOS

OTATITLAN 596 LOCALIDADES 297,835

OTEAPAN 95024900

RELLENO REVESTIMIENTO, CUNETEO HIDRAULICO CARRETERA NACIONAL

OTEAPAN 103 KMS 453,987

OZULUAMA 95025687

ELECTRIFICACION DE POZO (FUENTE DE ABASTECIMIENTO)

PASO REAL 141 POZOS 649,995

PAJAPAN 95025632

CONSTRUCCION BIBLIOTECA PUBLICA TAMATI-NIGAJ No. 1454

PAJAPAN 119 OBRAS 534,024

PANUCO 95025731

CONSTRUCCION AULA PRIMARIA 1 DE MAYO MATA DE LA MANTEADA

22 AULAS 799,991

PAPANTLA 95025385

REHABILITACION CAMINO RURAL CERRO BLANCO-PLAN DE LIMON

CERRO BLANCO 103 KMS 601,687

PASO DEL MACHO 95025574

CONSTRUCCION SALON DE USOS MULTIPLES MARIPOSA, LA 119 OBRAS 487,711

Page 13: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

168

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

PASO DE OVEJAS 95027917

PAVIMENTACION HIDRAULICA EN CALLE FRANCISCO SARABIA

PASO DE OVEJAS 110 M2 372,111

PERLA, LA 95026878

REHABILITACION DEL CAMINO LOS FRESNOS-EL TEJOCOTE

TEJOCOTE 103 KMS 412,201

PEROTE 95025489

CONSTRUCCION DE CASA DEL CAMPESINO EJIDO 20 NOVIEMBRE

119 OBRAS 368,786

PLATON SANCHEZ 95027117

SERVICIOS PROFESIONALES PARA EJECUCION Y SEGUIMIENTO DE OBRAS

COBERTURA MUNICIPAL

132 PERSONAS 587,344

PLAYA VICENTE 95023766

CONSTRUCCION DE PUENTE VEHICULAR EN CAMINO RURAL NUEVO BOCA DEL MONTE-BOCA DEL MONTE

NUEVO BOCA DEL MONTE

610 MTS 498,651

PUEBLO VIEJO 95023358

RELLENO CALLE TUXPAN ENTRE L. ORIENTE Y CALLE 3, COLONIA AMPLIACION BENITO JUAREZ

BENITO JUAREZ 103 KMS 400,024

PUENTE NACIONAL 95023267

AMPLIACION DE RED DE ELECTRIFICACION PASO DE VARAS 596 LOCALIDADES 95,402

RAFAEL DELGADO 95026289

CONSTRUCCION DE AULA(S) PRIMARIA MIGUEL HIDALGO DPB0895-M

OMIQUILA 22 AULAS 453,425

RAFAEL LUCIO 95025058

REHABILITACION CAMINO ANTIGUO PILITAS-RAFAEL LUCIO TRAMO CALLE JUAREZ CARRETERA FEDERAL

RAFAEL LUCIO 103 KMS 249,999

REYES LOS 95023707

CONSTRUCCION DE 2 ALCANTARILLAS Y 3 PUENTES EN CAMINO LOS REYES-ICZOTITLA

ICZOTITLA 675 TERRACERIAS KM 403,001

RIO BLANCO 95026161

DESAZOLVE DEL ANTIGUO RIO DE LA CARBONERA TENANGO DE RIO BLANCO

198 POBLADOS 497,862

SALTABA-RRANCA 95027951

ENGRAVADO DEL CAMINO RURAL SUCHILAPA-BOCA DE LA SIERRA

BOCA DE LA SIERRA

103 KMS 297,754

SAN ANDRES TENEJAPA 95027414

CONSTRUCCION DE 2 AULAS PRIMARIAS MIGUEL HIDALGO Y COSTILLA

TIERRA COLORADA

22 AULAS 290,282

SAN ANDRES TUXTLA 95024390

CONSTRUCCION DE AULA(S) TELEBACHILLERATO MAZUMIAPAN 30ETH1310

MAZUMIAPAN 22 AULAS 798,174

SAN JUAN EVANGELISTA 95025727

CONSTRUCCION DE AULA(S) PRIMARIA MADERO 30KPR1451K EJ. ARCOIRIS

JUANITA 22 AULAS 445,600

SANTIAGO TUXTLA 95024311

REHABILITACION LAGUNA PARA SIEMBRA DE PECES, CONSTRUCCION CHINAMPAS AGRICOLAS

TRES ZAPOTES 231 ESTANQUES 567,000

SAYULA DE ALEMAN 95025017

CONSTRUCCION CAMINO RURAL SAYULA DE ALEMAN-CARRETERA FEDERAL (CIUDAD ALEMAN-SAYULA)

SAYULA DE ALEMAN

675 TERRACERIAS KM 477,404

Page 14: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

169

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

SOCONUSCO 95024326

REHABILITACION CENTRO DE SALUD SOCONUSCO 230 CENTROS 350,001

SOCHIAPA 95023794

CONSTRUCCION AULA, PRIMARIA VICENTE GUERRERO

TOMATLAN-CILLO 22 AULAS 271,474

SOLEDAD ATZOMPA 95027153

REHABILITACION DE COPIADORA XEROX-5014 (INDIR.)

COBERTURA MUNICIPAL

69 EQUIPOS 414,529

SOLEDAD DE DOBLADO 95025938

RECONSTRUCCION DE CAMINO RURAL PASO SOLANO-PASO NARANJOS

PASO SOLANO 675 TERRACERIAS KM 554,792

SOTEAPAN 95025524

REVESTIMIENTO DE CAMINO RURAL SAN FERNANDO-SOTEAPAN

SAN FERNANDO 103 KMS 459,855

TAMALIN 95026276

REHABILITACION DEL CAMINO RURAL MORELOS-ENTRONQUE EL MAGUEY-EL CEDRAL

MAGUEY, EL 103 KMS 310,999

TAMIAHUA 95024021

CONSERVACION DE CAMINO RURAL ENCARNACION-ENTRONQUE CAMINO A SAN MARCOS

ENCARNACION, LA

103 KMS 471,259

TAMPICO ALTO 95023673

CONSERVACION DE CAMINO RURAL MATA DE CHAVEZ-TAMPICO ALTO

MATA DE CHAVEZ 103 KMS 399,616

TANCOCO 95025948

CONSTRUCCION CAMINO SANTOS DEGOLLADO-COL. 17 DE MAYO-CERRO AZUL

SANTOS DEGO-LLADO (SN FCO.)

675 TERRACERIAS KM 289,633

TANTIMA 95026494

CONSTRUCCION DEL SISTEMA DE AGUA SAN LORENZO 171 SISTEMAS 318,713

TANTOYUCA 95023875

PAVIMENTACION DE LA CALLE SAN MIGUEL TANTOYUCA 110 M2 835,735

TATATILA 95025779

ADQUISICIÓN FOTOCOPIADORA MITA DC-14515 COBERTURA MUNICIPAL

69 EQUIPOS 307,038

TECOLUTLA 95027938

CONSTRUCCION DE GUARNICIONES Y BANQUETAS COLONIA CANDIDO AGUILAR

TECOLUTLA 610 MTS 521,125

TEHUIPANGO 95027152

CONSTRUCCION 2 AULAS, PRIMARIA BILINGUE, CLAVE EN TRAMITE

XALTEPEC 22 AULAS 472,791

TEMAPACHE-ALAMO 95026532

REHABILITACION CAMINO RURAL ENTRONQUE FEDERAL-EJIDO JOSE MARIA PINO SUAREZ

JOSE MARIA PINO SUAREZ

103 KMS 607,681

TEMPOAL 95024955

ENGRAVADO CAMINO RURAL LOMA DE GALLO-TAMEMAS

LOMA DEL GALLO 103 KMS 635,996

TENAMPA 95023788

CONSERVACION DE CAMINO RURAL SANTA RITA-LA REFORMA

SANTA RITA 103 KMS 315,001

TENOCHTITLAN 95025782

CONSTRUCCION CAMINO RURAL TRUJILLAS-HIDALGOTITLAN

HIDALGOTI-TLAN 675 TERRACERIAS KM 299,120

Page 15: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

170

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

TEOCELO 95026975

CONSERVACION CAMINO TEOCELO-PROGRESO SANTA ROSA

PROGRESO (SANTA ROSA)

103 KMS 372,947

TEPATLAXCO 95027118

CONSTRUCCION DE 115 METROS DE COLECTOR PLUVIAL

TEPATLAXCO 171 SISTEMAS 304,148

TEPETLAN 95027161

CONSTRUCCION AULA JARDIN DE NIÑOS ATENCION A LA DEMANDA 30DJN3171

RINCON GRANDA 22 AULAS 299,547

TEPETZINTLA 95025686

REHABILITACION PRESA (FUENTE DE ABASTECIMIENTO)

AUGUSTO GOMEZ VILLANUEVA

119 OBRAS 296,264

TEQUILA 95025766

CONSTRUCCION CAMINO AHUATEPEC-ENTRONQUE CAMINO TEQUILA/ATLACO

AHUATEPEC 675 TERRACERIAS KM 374,971

TEXCATEPEC 95026641

CONSTRUCCION CAMINO RURAL ZICATLAN-PERICON PERICON, EL 675 TERRACERIAS KM 460,910

TEXHUACAN 95025695

RECONSTRUCCION DEL CAMINO XOCHITITLA-E.C. TEXHUACAN-MIXTLA

XOCHITITLA 676 REVESTIMI-ENTOS KM

336,815

TEXISTEPEC 95027150

CONSTRUCCION DEL SISTEMA DE AGUA (SAN LORENZO TENOCHTITLAN)

TENOCHTITLAN 171 SISTEMAS 669,010

TEZONAPA 95024676

REVESTIMIENTO DEL CAMINO XOCUAPA-CAXAPA CAXAPA 676 REVESTIMI-ENTOS KM

474,372

TIERRA BLANCA 95024136

CONSERVACION DE CAMINO RURAL URSULO GALVAN CARACAS-RODRIGUEZ TEJEDA

GALVAN CARACAS

103 KMS 793,001

TIHUATLAN 95025676

CONSTRUCCION DE PUENTE VEHICULAR AGUA FRIA 610 MTS 509,394

TLACOJALPAN 95027643

CONSTRUCCION DE 75 LETRINAS COLONIA 20 DE NOVIEMBRE

TLACOJALPAN 106 LETRINAS 296,999

TLACOLULAN 95024723

CONSTRUCCION AULA PRIMARIA RAFAEL RAMIREZ 30DPR4115T

ARELLANO 22 AULAS 270,165

TLACOTALPAN 95024303

ENGRAVADO CAMINO RURAL NACASTE-ENTRONQUE (CAMINO ACULA-CARRETERA FEDERAL)

NACASTE, EL 103 KMS 551,916

TLACOTEPEC DE MEJIA

CONSTRUCCION SISTEMA DE AGUA POTABLE, CAPTACION, TANQUE Y CONEXION

AMATITLA 171 SISTEMAS 279,938

TLACHICHILCO 95023994

CONSTRUCCION GALERA PUBLICA NARANJAL, EL 119 OBRAS 438,747

TLALIXCOYAN 95027388

ENGRAVADO DE CUATRO CALLES EN LA ZONA SUR PALMA SOLA 103 KMS 444,535

TLALNELHUAYOCAN 95023208

ENGRAVADO DEL CAMINO SAN ANTONIO E.C. XALAPA- TLALNELHUAYOCAN

SAN ANTONIO 103 KMS 334,331

TLALTETELA 95024666

REHABILITACION DEL CAMINO RINCON DE POXTLA-POCHOTLA

RINCON DE POXTLA

676 REVESTIMI-ENTOS KM

306,928

Page 16: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

171

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

TLAPACOYAN 95026209

REVESTIMIENTO DE CAMINO RURAL SAN PEDRO- TLAPACOYAN-LA REFORMA

REFORMA, LA 103 KMS 482,183

TLAQUILPA 95023717

APERTURA CAMINO TEPEPAN-ACATITLA TEPEPAN 675 TERRACERIAS KM 428,998

TLILAPAN 95025750

PAVIMENTACION HIDRAULICA EN BARRIO LA PRESA TLILAPAN 110 M2 248,319

TOMATLAN 95025563

PAVIMENTACION HIDRAULICA EN AVENIDA 2 ENTRE CALLE 9 Y PUENTECILLO

TOMATLAN 110 M2 300,446

TONAYAN 95026921

CONSTRUCCION DE UNA AULA TELESECUNDARIA SIN NOMBRE 30ETV0254R

PUENTEZUELO 22 AULAS 196,694

TOTUTLA 95025927

RECONSTRUCCION DE 2 AULAS PRIMARIA MIGUEL HIDALGO 30FPB2504V

TLAPALA 22 AULAS 211,676

TRES VALLES 95026942

INTRODUCCION DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE SANTO DOMINGO 171 SISTEMAS 598,499

TUXPAN 95026616

CONSTRUCCION CAMINO RURAL EJIDO FRANCISCO I. MADERO-SAN JOSE EL GRANDE

FRANCISCO I. MADERO

675 TERRACERIAS KM 754,265

TUXTILLA 95024457

REVESTIMIENTO EN TRES CALLES EN COLONIA EL RASTRO

TUXTILLA 103 KMS 249,970

URSULO GALVAN 95024331

SISTEMA DE AGUA CONSTA DE TANQUE ELEVADO LIMONCITO, EL 575 TANQUES 299,417

VEGA DE ALATORRE 95024270

CONSERVACION DE CAMINO RURAL SANTA GERTRUDIS-ARROYO DE CABALLOS

SANTA GERTRUDIS

103 KMS 380,079

VIGAS DE RAMIREZ, LAS 95027130

CONSTRUCCION DE UNIDAD MEDICA RURAL LLANILLO, EL 226 UNIDADES 468,816

VILLA ALDAMA 95027339

CONSTRUCCION CENTRO DE SALUD BUENA VISTA (SAN ANDRES)

230 CENTROS 246,094

XALAPA 95027937

PAVIMENTACION CALLE DEL CAMPESINO AVENIDA RUIZ CORTINES A VIRGILIO URIBE

XALAPA ENRIQUEZ

110 M2 178,279

XICO 95027149

TERMINACION DE PUENTE VEHICULAR EN CAMINO CARABINAS-POCITOS

POCITOS, LOS 610 MTS 426,837

XOXOCOTLA 95027151

CONSTRUCCION DEL CAMINO XOXOCOTLA-PARTE ALTA 1A. SECCION

XOXOCOTLA 103 KMS 356,054

YANGA 95026914

PAVIMENTACION ASFALTICA EN CAMINO J.J. BAZ-LOMA DE GUADALUPE

LOMA DE GUA-DALUPE, LA

676 REVESTIMI- ENTOS KM

327,000

YECUATLA 95024449

RECONSTRUCCION DE AULA PRIMARIA MARIO G. REBOLLEDO

PAZ DE ENRIQUEZ

22 AULAS 259,689

Page 17: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

172

MUNICIPIO METAS

OBRA DESCRIPCION LOCALIDAD CANTIDAD U. DE MEDIDA EJERCIDO

ZACUALPAN 95022942

CONSERVACION DE CAMINO RURAL PUEBLO VIEJO-PUERTO GRANDE

PUERTO GRANDE 103 KMS 424,000

ZARAGOZA 95024319

CONSTRUCCION CAMINO RURAL MANGOTAL-MANGOS SALINAS

MANGOS SALINAS

675 TERRACERIAS KM 416,466

ZENTLA 95027169

CONSTRUCCION DE LA BIBLIOTECA PUBLICA MUNICIPAL

COL. MANUEL GONZALEZ

119 OBRAS 349,950

ZONGOLICA 95023681

APERTURA CAMINO SAN ISIDRO ZAPALTECATL-E.C. TEMAXCALAPA-CHICOMAPA

SAN ISIDRO 675 TERRACERIAS KM 557,000

ZONTECOMATLAN 95022155

APERTURA CAMINO RURAL XILOTLA-LA VICTORIA VICTORIA, LA 675 TERRACERIAS KM 509,977

ZOZOCOLCO DE HIDALGO 95026194

SERVICIOS PROFESIONALES PARA EJECUCION Y SEGUIMIENTO DE OBRAS (INDIRECTO)

COBERTURA MUNICIPAL

132 PERSONAS 390,897

TOTALES 83,746,497

Page 18: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

173

CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES DEL PRÉSTAMO DE 500 MILLONES DE DÓLARES: DESCONTADO AL 38% Y 34% ANUAL

PERIODO AÑO PAGO PRINCIPAL (MILLONES) U.S. DLLS.

PAGO DE INTERESES

10% ANUAL

PAGOS TOTALES

Vpi=19% Vpi=17%

1 1995 --- 25 25 21.01 21.37 2 --- 25 25 17.61 18.26 3 1996 --- 25 25 14.79 15.61 4 --- 25 25 12.43 13.34 5 1997 --- 25 25 10.46 11.40 6 --- 25 25 8.80 9.75 7 1998 --- 25 25 7.40 8.33 8 --- 25 25 6.22 7.12 9 1999 --- 25 25 5.23 6.09 10 --- 25 25 4.39 5.20 11 2000 25 25 50 7.38 8.89 12 25 23.75 48.75 6.04 7.41 13 2001 25 22.50 47.50 4.95 6.17 14 25 21.25 46.25 4.05 5.13 15 2002 25 20.00 45.00 3.31 4.27 16 25 18.75 43.75 2.71 3.55 17 2003 25 17.50 42.50 2.21 2.94 18 25 16.25 41.25 1.80 2.44 19 2004 25 15.00 40.00 1.47 2.02 20 25 13.75 38.75 1.20 1.67 21 2005 25 12.50 37.50 0.97 1.39 22 25 11.25 36.25 0.79 1.15 23 2006 25 10.00 35.00 0.64 0.95 24 25 8.75 33.75 0.52 0.78 25 2007 25 7.50 32.50 0.42 0.64 26 25 6.25 31.25 0.34 0.53 27 2008 25 5.00 30.00 0.27 0.43 28 25 3.75 28.75 0.22 0.35 29 2009 25 2.50 27.50 0.18 0.29 30 25 1.25 26.25 0.14 0.24

TOTALES 5 AÑOS GRACIA

15 AÑOS MADUREZ

500 512.5 1012.5 147.95 167.71

ELEMENTO DONACIÓN O

CONCESIONARIO 70.41 66.46

Page 19: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

174

PRÉSTAMO No. 3790 ME

ACUERDO DE PRÉSTAMO (SEGUNDO PROYECTO DE DESCENTRALIZACIÓN Y DESARROLLO REGIONAL) ENTRE BANCO INTERNACIONAL DE RECONSTRUCCIÓN Y FOMENTO Y NACIONAL FINANCIERA S.N.C. (OCTUBRE 2, 1994)

CONVENIO DE PRÉSTAMO

Acuerdo fechado el 2 de octubre de 1994, entre el Banco Internacional de Reconstrucción y Desarrollo (el Banco) y Nacional Financiera S.N.C. (el Prestatario).

Considerando

a. Los Estados Unidos Mexicanos (el Garante) y el Prestatario, habiendo sido satisfechos en cuanto a la factibilidad y prioridad del proyecto descrito en la Planilla 2 de este Convenio han solicitado al Banco asistir en el financiamiento del Proyecto.

b. Por un Convenio (el Convenio Garantía) entre el Garante y el Banco, el Garante ha acordado garantizar las obligaciones del Prestatario con respecto al préstamo y tomar tales obligaciones como se establece en el Convenio de Garantía; y

Considerando

Que el Banco ha acordado, sobre la base, entre otras, de lo siguiente; para extender el préstamo al Prestatario en los términos y condiciones establecidos en este Acuerdo. Por lo tanto, las partes acuerdan lo siguiente:

ARTICULO I

Condiciones Generales; Definiciones

SECCIÓN 1.01. Las "Condiciones Generales Aplicables a Acuerdos de Préstamos y Garantías", del Banco, fechados Enero 1º de 1985, con las modificaciones establecidas más adelante (las condiciones generales) constituyen una parte integral de este Acuerdo:

a). La última frase de la sección 3.01 es cancelada. b). En la sección 6.02 el subpárrafo (k) se suscribe como subpárrafo (1) y un nuevo subpárrafo (k) se añade como sigue: "(k) alguna situación extraordinaria habrá surgido bajo la cual, cualquier retiro posterior bajó el préstamo sería inconsistente con las provisiones del Artículo III, Sección 3, de los Artículos de Acuerdo del Banco".

Page 20: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

175

SECCIÓN 1. 02. A menos que el contexto lo requiera de otra manera, los varios términos definidos en las Condiciones Generales y en el preámbulo de este Convenio tienen los respectivos significados ahí establecidos y los siguientes términos adicionales tienen los siguientes significados.

a. "CABECERA" significa el asiento del gobierno de un municipio. b. "COPLADE" significa el Comité de Planeación de cada Estado del Proyecto. c. "DISTRITO FEDERAL" significa el Distrito Federal del Garante. d. "PROGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN" significa el programa para la ejecución

del Proyecto, establecida en la Planilla 1, del Convenio de Garantía. e. "PROGRAMAS GENERADORES DE INGRESO" significa servicios

generadores de ingreso y proyectos productivos; f. "INEGI" significa el Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática

del Garante. g. "ITG", significa cualquiera de los grupos técnicos interestatales a los que se

refiere en los párrafos 8(a), 8(b), 10(e) ó 15(c), del Programa de Implementación según el contexto puede requerir.

h. "GTPM" significa el grupo de trabajo de Presidentes Municipales, al que se refiere en el párrafo 5 del Programa de Implementación.

i. "UAM" significa cualquiera de las unidades de apoyo municipal a establecerse en las oficinas de agua y caminos, de los Estados, según las provisiones de los párrafos 10(d) y 15(d) del Programa de Implementación.

j. "PROGRAMA DE FONDOS MUNICIPALES" significa el Programa de SEDESOL para pequeñas inversiones municipales, como se definen en el Manual de Operación de Proyectos como Fondos Municipales e incluye el Programa de SEDESOL de rehabilitación y mantenimiento de escuelas llamado Escuela Digna.

k. "UCP", significa Unidad Coordinadora del Proyecto, a la que se refiere en el párrafo "1" del Programa de Implementación.

l. "MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROYECTO" significa el Manual de Operación, incluyendo los anexos técnicos para cada una de las partes A.1 asta A.4 del Proyecto, a ser adoptados por SEDESOL y aprobado por el Banco, para ser usado por SEDESOL y los estados del Proyecto, para la ejecución y supervisión de la parte "A" del Proyecto, tal manual puede ser revisado de vez en cuando de acuerdo con el Banco;

m. "ESTADOS DEL PROYECTO" significa los Estados de Chiapas, Guerrero, Hidalgo, Oaxaca, Michoacán, Puebla, Veracruz y Zacatecas.

n. "SEDESOL" significa la Secretaría de Desarrollo Social del Garante.

Page 21: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

176

o. "DELEGACIÓN SEDESOL" significa la Oficina de SEDESOL en cada uno de los Estados del Proyecto.

p. "CAMINOS RURALES SELECCIONADOS" significa los caminos rurales que cumplan los requerimientos del párrafo II del programa de implementación.

q. "SHCP, significa la Secretaría de Hacienda y Crédito Público del Garante. r. "CONVENIO DE DESARROLLO SOCIAL", significa el Acuerdo (Convenio de

Desarrollo Social) entre el Garante a través de SEDESOL, y los Estados del Proyecto para la ejecución del Proyecto y tales Convenios incluyen anexos separados para la ejecución del Proyecto generalmente (Anexo de Ejecución) y para los requerimientos específicos de la parte A.1 del Proyecto.

s. "SOLIDARIDAD" significa el Programa Nacional de Solidaridad del Garante. t. "SECRETARIA DE FINANZAS DE LOS ESTADOS" significa las Secretarías

de Finanzas de los Estados del Proyecto. u. "UCP DE LOS ESTADOS", significa las Unidades Coordinadoras de los

Proyectos dentro de las Delegaciones de SEDESOL, como se describen en el párrafo 2 de la planilla, del Acuerdo de Garantía.

v. "DEPENDENCIAS DE CAMINOS ESTATALES", significa las dependencias oficiales de caminos, identificadas en el Manual de Operación del Proyecto.

w. "DEPENDENCIAS DE AGUAS ESTATALES" significa las dependencias oficiales de agua de los Estados del Proyecto identificadas en el Manual de Operación del Proyecto; y

x. "SUBPROYECTOS", significa inversiones o actividades productoras de ingreso financiadas o a financiar, bajo partes A.1 hasta A9 del Proyecto.

ARTICULO II

El Préstamo

SECCIÓN 2.01. El Banco acepta prestar al Prestatario en los términos y condiciones establecidas o referidas en el Convenio de Préstamo, varias monedas que tendrán un valor sumado equivalente al monto de quinientos millones de dólares, siendo las sumas de retiros de los recursos del préstamo, con cada retiro valuado por el Banco, a la fecha de tal retiro.

SECCIÓN 2.02.

a. El Monto del préstamo puede ser retirado de la cuenta de préstamo con las provisiones de la planilla 1, de este acuerdo para los gastos hechos (o si el Banco así lo acordara, por hacerse) con respecto al costo razonable de los bienes, trabajos y servicios requeridos por el Proyecto descrito en la

Page 22: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

177

Planilla 2 de este Convenio y a ser financiados con los recursos de este préstamo.

b. El Prestatario, abrirá para propósito del Proyecto y mantendrá en dólares una cuenta de depósito especial en el Banco de México en términos y condiciones satisfactorias para el Banco. Los depósitos en el y los pagos de la cuenta especial serán hechos según las provisiones del cuadro 4, de este Convenio.

SECCIÓN 2.03. La fecha de cierre será el 30 de junio de 1999 o la fecha posterior que el Banco establezca. El Banco notificará inmediatamente al Prestatario y al Garante de tal fecha posterior.

SECCIÓN 2.04. El prestatario pagará al Banco un cargo por Comisión a la tasa de ¾ de un por ciento (¾ de 1.0%) por año sobre el monto principal del préstamo no retirado en su oportunidad.

SECCIÓN 2.05.

1. El Prestatario pagará interés sobre el monto principal del préstamo retirado y pendiente de pago, a una tasa para cada periodo de interés igual al costo de préstamos calificados, determinado con respecto al semestre precedente, más un medio de uno por ciento (medio por ciento 1%), en cada una de las fechas especificadas en la Sección 2.06 de este acuerdo, el Prestatario pagará interés acumulado sobre el monto principal pendiente, durante el periodo de interés precedente calculado a la tasa aplicable durante tal periodo de interés.

2. Tan pronto como sea posible, después del fin de cada semestre, el Banco notificará al Prestatario y al Aval el costo de los préstamos calificados determinado con respecto de cada semestre.

3. Para los propósitos de esta Dirección: a. "PERIODO DE INTERÉS" significa un periodo de seis meses,

terminando en la fecha inmediatamente precedente a cada fecha especificada en la SECCIÓN 2.06 de este Acuerdo, empezando con el periodo de interés en el cual este Acuerdo se firme.

b. "COSTO DE PRESTAMOS CALIFICADOS" significa el costo, razonablemente determinado por el Banco y expresado como un porcentaje por año, de los préstamos del Banco retirados después del 30 de junio de 1982, excluyendo tales préstamos o porciones de los cuales, el Banco ha asignado a reunir fondos para: A).- Las inversiones del Banco y B).- préstamos que pueden ser hechos por el Banco, después del 1º de julio de 1989, generando tasas de interés determinadas en forma diferente de lo previsto en el párrafo (A) de esta sección. "Semestre" significa los primeros 6 meses o dos segundos seis meses de un año calendario.

Page 23: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

178

4. Con no menos de seis meses de plazo, el Banco notificará al Prestatario, que los párrafos (a), (b) y ( c ) de esta Sección se corregirán como sigue: a) El Prestatario pagará interés sobre el monto principal del préstamo

retirado y pendiente de pago a una tasa para cada trimestre igual al costo de préstamos calificados determinado con respecto del trimestre procedente, más un medio de uno por ciento (1/2 de 10%), en cada una de la fechas especificadas en la Sección 2.06 de este Convenio. El Prestatario pagará interés acumulado en el monto principal pendiente durante el periodo de interés procedente, calculado a las tasas aplicables durante tal periodo de interés.

b) Tan pronto como sea practicable, después del fin de cada trimestre el Banco notificará al Prestatario y al Garante, el costo de los préstamos calificados determinado con respecto a cada trimestre.

c) "TRIMESTRE" significa un periodo de tres meses comenzando el día 1º de enero, abril, julio, octubre en un año calendario.

SECCIÓN 2.06. Los intereses y otros cargos serán pagaderos semianualmente el 15 de mayo y el 15 de noviembre de cada año.

SECCIÓN 2.07. El Prestatario, pagará el monto principal del préstamo según el esquema de amortización desarrollado en la Planilla 3 de este Convenio.

ARTICULO III

Transferencia de recursos del préstamo; Otros acuerdos

SECCIÓN 3.01.

1. El Prestatario, establecerá arreglos contractuales con el Garante, satisfactorios para el Banco, proveyendo, entre otros, por

a. La transferencia al Garante de los recursos del préstamo para efectuar el Proyecto a través de SEDESOL; y

b. La transferencia del Garante al Prestatario, de tales Fondos para que el Prestatario pueda ser requerido a pagar al Banco, el principal, intereses y otros cargos del préstamo. Excepto cuando el Banco acuerde de otra manera, el Prestatario no fallará en hacer cumplir cualquier provisión de tales arreglos contractuales.

2. El Prestatario ejercerá sus derechos bajo los arreglos contractuales referidos en el párrafo (a) anterior de manera de proteger los intereses del Prestatario y el Banco y cumplir los propósitos del préstamo.

SECCIÓN 3.02. Excepto cuando el Banco acuerde de otra manera, la adquisición de los bienes, trabajos y servicios de consultoría requeridos por el Proyecto y a ser financiados de los recursos del préstamo, será gobernada por las provisiones de la Planilla 2 del Convenio de Garantía.

Page 24: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

179

SECCIÓN 3.03. El Banco y el Prestatario por este conducto acuerdan que las obligaciones establecidas en las Secciones 9.04, 9.05, 9.06, 9.07, 9.08 y, 9.09 de las Condiciones Generales (relacionadas al seguro, uso de bienes y servicios, planes y esquemas, registros y reportes, mantenimiento y adquisición de tierras, respectivamente) serán efectuadas por el Garante de acuerdo a la Sección 3.03 del Convenio de Garantía. SECCIÓN 3.04 El Prestatario participará en la revisión de medio plazo referida en la Sección 3.04 del Convenio de Garantía.

ARTICULO IV.

Acuerdos Financieros SECCIÓN 4.01. 1. El Prestatario mantendrá o permitirá que se mantengan registros y cuentas separadas adecuadas para reflejar de acuerdo con prácticas contables sanas los recursos y gastos en relación con la ejecución del Proyecto. 2. El Prestatario, por su parte:

A. Tendrá los registros y cuentas referidas en el párrafo (a) de esta sección, y los registros y cuentas de la Cuenta Especial, para cada año fiscal auditado de acuerdo con estándares de auditoría generalmente aceptados y procedimientos aplicados consistentemente, por auditores calificados e independientes. b. Proporcionará al Banco, tan pronto como estén disponibles, pero nunca más de nueve meses después del fin de cada año, los reportes de cada auditoría, por los mencionados auditores, de tal alcance y en tal detalle como el Banco haya razonablemente solicitado. c. Proporcionará el Banco cada mes, estados certificados de la Cuenta Especial, y d. Proporcionará al Banco otras informaciones en referencia a tales registros y cuentas y la auditoría de las mismas que el Banco pueda solicitar de vez en cuando.

3. Para todos los gastos con respecto a los cuales los retiros de la cuenta de préstamo fueran hechos sobre la base de estados de gasto, el Prestatario proveerá al Garante toda información que pueda ser requerida por el Garante para cumplir con las obligaciones que derivan de la Sección 4.01 (c) del Convenio de Garantía.

ARTICULO V

Remedios del Banco

SECCIÓN 5.01. En seguimiento a la sección 6.02 (1) de las Condiciones Generales, se especifica el siguiente evento adicional, en concreto que cualquier Estado del Proyecto llegue a fallar en efectuar alguna de sus obligaciones bajo un Convenio de Desarrollo Social o que un Municipio donde se ejecute un

Page 25: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

180

Subproyecto, incumpla los términos del Manual de Operación de Proyectos. En tal caso, el Banco puede después de consultar con y por notificación al Prestatario y al Garante, suspender total o parcialmente el derecho del Prestatario de hacer retiros de la Cuenca de Préstamo para gastos incurridos por el Estado del proyecto o la municipalidad en cuestión y puede a solicitud del Prestatario y del Garante reasignar los recursos del préstamo sujetos a tal suspensión a Estados con Proyectos que estén cumpliendo con su Convenio de Desarrollo Social y con los términos del Manual de Operación de Proyectos.

ARTICULO VI

Fecha Efectiva. Terminación

SECCIÓN 6.01.Los siguientes eventos se especifican como condiciones adicionales a la efectividad del Convenio de Préstamo dentro del significado de la Sección 12.01 ( c ) de las Condiciones Generales.

a. Que los arreglos contractuales referidos en la Sección 3.01 (a) de este Convenio hayan sido ejecutados. b. Que el sistema de monitoreo esté funcionando en las oficinas centrales de SEDESOL y en las Delegaciones Estatales; y c. Que el Manual de Operación de Proyectos haya sido adoptado por SEDESOL y aprobado por el Banco.

SECCIÓN 6.02 El siguiente se especifica como un asunto adicional, dentro del significado de la Sección 12.02 ( c ) de las Condiciones Generales, a ser incluido en la opinión u opiniones a ser proporcionadas por el Banco, en concreto que los arreglos contractuales a los que refiere la Sección 3.01 (a) de este Convenio han sido debidamente autorizados o ratificados por el Prestatario y el Garante, han sido debidamente ejecutados por ellos y son legalmente limitantes para el Prestatario y el Garante de acuerdo con sus términos.

SECCIÓN 6.03. Se especifica la fecha 3 de enero de 1995, para los propósitos de la Sección 12.04 de las Condiciones Generales.

ARTICULO VII

Representantes del Prestatario; Domicilios

SECCIÓN 7.01. Se designa al Director Internacional del Prestatario, como representante del Prestatario para los propósitos de la Sección 11.03 de las Condiciones Generales.

SECCIÓN 7.02 Las siguientes direcciones se especifican para los propósitos de la Sección 11.01 de las Condiciones Generales.

Page 26: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

181

Por el Banco: Banco Internacional de Reconstrucción y Desarrollo. 1818 H Street, NW

Washington D.C. 20433 Estados Unidos de América Dirección de Cable Telex: 248423 (RCA INTBAFRAD 82987 (FTCC) Washington D.C. 64145 (WUI) 197688 (TRT) Por el Prestatario: Dirección Internacional Nacional Financiera S.N.C. Plaza INN, Insurgentes Sur 1971 Torre IV; Piso 8 01020 México, D.F. México Dirección de Cable: Nafin Ciudad de México Telex: NAFIME 383-1775765 Ciudad de México. En presencia de las partes, actuando a través de sus representantes debidamente autorizados, ha sido firmado este Convenio en Madrid, España en el día y año, al principio mencionado. Por el Banco Internacional de Reconstrucción y Desarrollo. ________________________________________

EL VICEPRESIDENTE DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE Por Nacional Financiera S.N.C.

______________________________ EL REPRESENTANTE AUTORIZADO

PLANILLA I Retiro de los recursos del préstamo.

1. El cuadro inferior establece las categorías de ítems a ser financiados con los recursos del préstamo, la asignación de los montos a cada categoría y el porcentaje de gastos para ítems a ser financiados en cada categoría.

CATEGORÍA MONTO DEL PRÉSTAMO

ASIGNADO (EXPRESADO EN LA EQUIVALENCIA EN

DÓLARES)

% DE GASTOS A SER

FINANCIADOS.

1.- PARA LA PARTE A.1 DEL PROYECTO a). Trabajos bajo Contrato Directo. 263’500,000 50 b). Materiales de construcción 10’000,00 50 c). Mercancías (aparte de materiales de construcción)

8’000,000 90

d). Asistencia Técnica y Capacitación 27’000,000 100

Page 27: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

182

2.- PARA LAS PARTES A.2. Y A.3 DEL PROYECTO.

a). Trabajos bajo contratación directa. 40’000,000 50 b). Trabajos aparte de (a) 90’000,000 50 c). Mercancías 2’000,000 90 d) Servicios de Ingeniería 6’500,000 50 e). Asistencia Técnica y Capacitación 8’000,000 100 3.- PARA LA PARTE A.4 DEL PROYECTO a). Trabajos 3’000,000 50 b). Mercancías 1’000,000 90 c). Asistencia Técnica y Capacitación 5’000,000 100 4.- PARA LA PARTE B DEL PROYECTO a). Mercancías 2’000,000 90 b). Servicios de Consultoría de largo plazo 13,000,000 50 c). Asistencia Técnica y Capacitación. 5’000,000 100 d). Auditorías 3’000,000 100 5.- NO ASIGNADOS 100 13’000,000 TOTAL 500’000,000 2. Para propósitos de esta Planilla, el término, "SERVICIOS DE CONSULTORÍA DE LARGO

PLAZO", significa servicios de Consultoría de largo plazo para la Unidad Coordinadora del proyecto, las Unidades de los Estados y las Unidades de Apoyo a los Municipios.

3. A pesar de las provisiones del párrafo 1 anterior, no se harán retiros con respecto a:

a). pagos hechos para gastos previos a la fecha de este Convenio, exceptuando aquellos retiros en un monto agregado no mayor al equivalente de N$ 40’000,000 que se puede hacer con respecto a las categorías: (1); (2) (e), (4) (a) y (4) (c); del cuadro del párrafo 1 anterior, a cuenta de pagos hechos antes de esa fecha, pero después del 1º de febrero de 1994; y

b) En la categoría (3) del Cuadro en el párrafo 1 arriba a menos que el Banco haya aceptado el Plan del Garante para la ejecución de la Parte A.4 del Proyecto referido en el párrafo 16 del Programa de Implementación.

4. El Banco puede requerir que los retiros de la Cuenta del préstamo sean hechos sobre la base de estados de gastos para los gastos bajo contratos de bienes no mayor al equivalente de $ 350,000, bajo contratos para trabajos que no excedan al equivalente de $ 2’000,000 y contratos por servicios excediendo el equivalente de $ 100, 000 para las empresas y $ 50,000 para individuos bajo los términos y condiciones que el Banco especificará por notificación al Prestatario.

PLANILLA 2

Descripción del Proyecto.

El objetivo del Proyecto, es aliviar la pobreza en los Estados del Proyecto, a través de incrementar el acceso de las comunidades rurales pobres e indígenas o la infraestructura básica social y económica y a actividades generadoras de ingreso.

Page 28: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

183

El proyecto consiste de las siguientes partes, sujetas a tales modificaciones como el Prestatario, el Garante y el Banco, puedan acordar de vez en cuando para lograr tales objetivos: PARTE "A" ALIVIO DE LA POBREZA RURAL Y PARTICIPACIÓN COMUNITARIA. Apoyo a los esfuerzos de SEDESOL de alivio a la pobreza en los Estados del Proyecto, a través:

1.- INVERSIÓN MUNICIPAL Y DESARROLLO INSTITUCIONAL:

a) La ejecución de inversiones de pequeña escala bajo el Programa de Fondos Municipales de SEDESOL.

b) La ejecución de un Programa de asistencia técnica, capacitación, adquisición de equipo apropiado y estudios para fortalecer las municipalidades rurales y semirurales y la creación y la operación de grupos técnicos interestatales (GTI) y de los Grupos de Trabajo de Presidentes Municipales (GTPM) para el fortalecimiento fiscal y para el Programa de Fondos Municipales.

2- ABASTECIMIENTO RURAL DE AGUA

a) La rehabilitación, construcción y ampliación de sistemas de abastecimiento de agua en localidades con no más de 5,000 habitantes y no menos de 500 habitantes, según el censo de INEGI de 1990, excepto cuando el Banco convenga de otra manera.

b) Fortalecimiento institucional de las dependencias Estatales de Agua y Organizaciones Locales de agua en los Estados del proyecto, incluyendo la creación y operación de los GTI y de las unidades de Apoyo Municipal (UAM) para el abastecimiento rural de agua.

3.- REHABILITACIÓN Y MANTENIMIENTO DE CAMINOS RURALES a) La rehabilitación de caminos rurales seleccionados a través de mejoras de

tramos y puntos. b) El mantenimiento de rutina de caminos rurales elegibles bajo el Manual de

Operación de Proyectos a través del uso de peones camineros contratados.

c) Fortalecimiento institucional de las Dependencias Estatales de Caminos, incluyendo la creación y operación de los GTI y UAM para los caminos rurales.

4.- PROGRAMAS GENERADORES DE INGRESOS El apoyo a los Programas de generación de ingreso dirigido a las regiones pobres incluyendo grupos de indígenas y de mujeres en esas regiones, en los del Proyecto bajo un Plan aprobado por el Banco.

Page 29: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

184

PARTE "B" FORTALECIMIENTO INSTITUCIONAL DE SEDESOL.

1. La ejecución de un programa de asistencia técnica, estudios, capacitación y adquisición de equipo apropiado para el apoyo de la ejecución por SEDESOL, de la parte A del Proyecto, incluyendo la posición de asistencia técnica y consultores para apoyar la Unidad Coordinadora del proyecto y efectuar las auditorías físicas y las evaluaciones físicas de desempeño, anuales.

2. La ejecución de la asistencia técnica y los estudios para expandir los objetivos del Proyecto según pueda ser aprobado por el Banco.

El proyecto se espera quede terminado el 31 de diciembre de 1998.

PLANILLA 3

PLANILLA DE AMORTIZACIÓN

Fecha de vencimiento de pago: Pago de principal (Expresado en dólares)5

En cada 15 de mayo y 15 de noviembre, comenzando el 15 de mayo de 2000 hasta el 15 de mayo de 2009

y el 15 de noviembre re de 2009

25’000.000 25’000.000

Premios en pagos adelantados.

En seguimiento a la Sección 3.04 (b) de las Condiciones Generales, el premio pagable sobre el monto principal de cualquier madurez del préstamo a ser pagado por adelantado será el porcentaje especificado por el "tiempo de pago por adelantado" que se especifica a continuación.

PREMIO TIEMPO DE PAGO ADELANTADO La tasa de interés (expresado como un

porcentaje anual aplicable al préstamo en el día del pago adelantado

multiplicador por: No más de tres años antes de madurez 0.20 Más de tres años pero no más de 6 años antes de madurez 0.40 Más de seis años, pero no más de 11 antes de madurez 0.73 Más de 11 años, pero no más de trece años antes de madurez 0.87 Más de trece años, antes de madurez 1.00

PLANILLA 4 Cuenta Especial.

1. Para los propósitos de esta planilla:

a. El término "categorías elegibles" significa las categorías (1) al (4) establecidas en el cuadro en el párrafo 1 de la Planilla 1 de este Convenio;

5 Las cifras en esta columna representan equivalentes a dólares, determinados en las respectivas fechas de retiro. Ver las condiciones generales, secciones 3.04 y 4.03.

Page 30: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

185

b. El término "gastos elegibles" significa gastos con respecto al costo razonable de bienes y servicios requeridos para el proyecto y a ser financiados con los recursos del préstamo asignado de vez en cuando a las categorías elegibles según las prioridades de la Planilla 1 de este Convenio, y

c. El término "Asignación Autorizada" significa un Monto equivalente a $ 40,000.000 a ser retirado de la Cuenta de Préstamo y depositado en la Cuenta Especial en seguimiento al párrafo 3 (a) de esta Planilla.

2. Los pagos con recursos de la Cuenta Especial se harán exclusivamente para gastos elegibles según las provisiones de esta Planilla.

3. Después de que el Banco ha recibido evidencia satisfactoria de que la Cuenta Especial ha sido debidamente abierta, retiros de la asignación autorizada y retiros subsecuentes para reponer la Cuenta Especial se harán como sigue: a) Para retiros de la asignación autorizada, el Prestatario entregará al Banco

una solicitud (o solicitudes), para un depósito (o depósitos) que no excedan el monto agregado de la Asignación Autorizada. Sobre la base de tal solicitud, el Banco, por cuenta del Prestatario retirará de la Cuenta de Préstamo y depositará en la Cuenta Especial los montos que el Prestatario habrá solicitado.

b)

(i). Para renovar la Cuenta Especial, el Prestatario entregará solicitudes al Banco para depósito en la Cuenta Especial en los intervalos que el Banco especificará.

(ii). Previo o en el momento de tal solicitud, el Prestatario entregará al Banco los documentos y otra evidencia requerida en seguimiento al párrafo 4 de esta Planilla para el pago o pagos con respecto del cual se solicita la reposición. Sobre la base de tal solicitud, el Banco por cuenta del Prestatario retirará de la Cuenta de Préstamo y depositará en la Cuenta Especial tal monto como el Prestatario haya solicitado y como haya sido mostrado por los dichos documentos y otra evidencia de que han sido pagados de la Cuenta Especial para gastos elegibles.

Todos los depósitos serán retirados por el Banco de la Cuenta de Préstamo, bajo las respectivas categorías elegibles y en los montos respectivos equivalentes, como habrá sido justificado por dichos documentos y otra evidencia.

4. Para cada pago hecho por el Prestatario de la Cuenta Especial, el Prestatario entregará al Banco, en el momento en que el Banco lo solicite razonablemente, tales documentos y otra evidencia mostrando que tal pago fue hecho exclusivamente para gastos elegibles.

Page 31: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

186

5. No obstante las provisiones del párrafo 3 de esta Planilla, el Banco no estará obligado a hacer depósitos en la Cuenta Especial.

a. Si, en cualquier momento, el banco determinara que todos los retiros posteriores deberán ser hechos directamente de la Cuenta de Préstamo según las provisiones del Artículo V de las Condiciones Generales y el párrafo (a) de la Sección 2.02 de este Convenio, o

b. Una vez que el monto total no retirado del préstamo asignado a las categorías elegibles, menos el monto de cualquier pago pendiente especial ingresado por el Banco en seguimiento a la Sección 5.02 de las Condiciones Generales con respecto al proyecto, igualará al equivalente de dos veces el monto de la asignación autorizada.

A partir de ahí, el retiro de la Cuenta de Préstamo del monto restante no retirado del préstamo asignado a las categorías elegible seguirá los procedimientos que el Banco establezca por notificación al Prestatario. Tales retiros posteriores serán hechos solamente después y en la medida en que el Banco sea satisfecho de que todos los montos restantes en depósito en la Cuenta Especial a la fecha de tal notificación serán utilizados para hacer pagos de gastos elegibles.

6. a) Si el Banco ha determinado en algún momento que algún pago de la

Cuenta Especial

i. Fue hecho para un gasto o en un monto no elegible de acuerdo con el párrafo 2 de esta Planilla; o

ii. No fue justificado con la evidencia entregada al Banco, el Prestatario, inmediatamente a la notificación del Banco:

a. Proveerá tal evidencia adicional que el Banco pueda solicitar; o b. Depositar en la Cuenta Especial (o si el Banco así lo solicitara

devolver al Banco), un monto igual al monto de tal pago o la porción de tal no elegible o justificable. A menos que el Banco acuerde de otra manera, no se hará ningún depósito posterior por el Banco en la Cuenta Especial hasta que el Prestatario haya provisto ya sea la evidencia o hecho tal depósito o devuelto los Fondos, según sea el caso.

b) Si el banco hubiera determinado en algún momento que cualquier monto pendiente de pago en la Cuenta Especial, no será requerido para cubrir pagos posteriores para gastos elegibles, el Prestatario, inmediatamente a la notificación del Banco, devolverá al Banco tal monto pendiente.

c) El prestatario puede, con notificación al Banco, devolver al Banco, todos o una parte de los Fondos en deposito en la Cuenta Especial.

Page 32: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

187

d) Las devoluciones al Banco hechas con base a los párrafos 6 (a), (b) y (c) de esta Planilla, serán acreditadas a la Cuenta de Préstamos para retiros subsecuentes o para cancelación de acuerdo con las provisiones relevantes de este Convenio incluyendo las Condiciones Generales.

Page 33: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

188

Préstamo No. 3790ME

CONVENIO DE GARANTÍA (SEGUNDO PROYECTO DE DESCENTRALIZACIÓN Y DESARROLLO REGIONAL) ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y BANCO INTERNACIONAL PARA LA RECONSTRUCCIÓN Y FOMENTO

El convenio, con fecha 1994, entre los ESTADOS UNIDOS MEXICANOS (el Garante) y BANCO INTERNACIONAL PARA LA RECONSTRUCCIÓN Y EL DESARROLLO (El Banco).

CONSIDERANDO (a) el Garante y Nacional Financiera, S.N.C. (el Prestatario), haber estado satisfechos con respecto a la factibilidad y la prioridad del Proyecto descrita en la Planilla 2 al contrato de préstamo, han pedido al Banco para ayudar en el financiamiento del Proyecto, y

(b) por el Contrato de Préstamo de la misma fecha entre el Banco y el Prestatario, el Banco ha accedido extender al Prestatario un préstamo en varias divisas equivalente a quinientos millones de dólares ($500,000,000), sobre los términos y condiciones colocadas adelante en el contrato de préstamo, pero únicamente sobre la condición de que el Garante acceda a garantizar las obligaciones del Prestatario respecto de tal préstamo y a asumir otras obligaciones como se provee en este Convenio, y por su parte, el garante, en consideración a la participación del Banco en el contrato del préstamo con el Prestatario, ha accedido a respaldar tales obligaciones del Prestatario y para asumir tales otras obligaciones como se establece en este Convenio, y por su parte, el garante, en consideración a la participación del banco en el contrato del préstamo con el Prestatario, ha accedido a respaldar tales obligaciones del Prestatario y para asumir tales otras obligaciones como se establece en este convenio.

Ahora por lo tanto las partes a esto, por la presente acceden como se indica a continuación:

ARTICULO I

Condiciones Generales: Definiciones

Sección 1.01. Las Condiciones Generales Aplicables a los Convenios de préstamos y de Garantías" del Banco, con fecha Enero 1, 1985, con las modificaciones colocadas más adelante en la Sección 1.01 del Contrato de Préstamo constituyen una parte integral de este Convenio.

Sección 1.02. A menos que el contexto de otra manera lo requiera, los varios términos definidos en las Condiciones Generales y en el Preámbulo a y la sección 1.02 del Contrato de Préstamo tienen los significados respectivos allí establecidos.

Page 34: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

189

ARTICULO II

Garantía: Provisión de fondos

Sección 2.01. Sin limitación o restricción sobre cualquiera de sus otras obligaciones bajo el Convenio de Garantía, el Garante por la presente incondicionalmente garantiza, como deudor primario y no como avalista meramente, el pago puntual y vencido del principal de, e interés y otros cargos sobre, el Préstamo y el premio, si hubiera, sobre el pago adelantado del Préstamo y el desempeño puntual de todas las otras obligaciones del prestatario, todo como se establece en el Contrato de Préstamo. Sección 2.02. El Garante entrará en los arreglos contractuales referidos en la sección 3.01 (a) del contrato de Préstamos y, excepto cuando el Banco pueda acceder de otra manera, no enmendará o fallará en hacer cumplir las provisiones de tales arreglos contractuales. El Garante ejercerá sus derechos bajo tales arreglos contractuales a manera de proteger los intereses del Garante y el Banco y para realizar los propósitos del Préstamo. Sección 2.03. El Garante proveerá, de manera oportuna como se necesiten los fondos, instalaciones, servicios y los otros recursos requeridos para el proyecto.

ARTICULO III

Ejecución del Proyecto

Sección 3.01. (a) El Garante declara su compromiso a los objetivos del proyecto como se establece en la Planilla 2 del Contrato de Préstamo y, a este fin, sin ninguna limitación o restricción sobre cualquiera de sus otras obligaciones bajo el Convenio de Garantía, efectuará el Proyecto mediante SEDESOL con la debida diligencia y eficiencia y en conformidad con los patrones financieros, administrativos, técnicos y prácticas ambientales apropiados. (b) Sin limitación sobre las provisiones del párrafo (a) de esta sección y excepto cuando el Garante y el Banco acuerden de otra manera, el Garante efectuará el Proyecto según el Programa de Implementación. Sección 3.02. Excepto cuando el Banco acuerde de otra manera, la adquisición de las mercancías, los trabajos y servicios de consultores requeridos para el Proyecto y a ser financiados con los recursos del Préstamo, serán regidos por las provisiones de la Planilla 2 a este Convenio. Sección 3.03. El Garante efectuará o causará, que se efectúen las obligaciones establecidas en las Secciones 9.04, 9.05, 9.06, 9.07, 9.08 y 9.09 de las Condiciones Generales (relacionando respectivamente al aseguramiento, uso de bienes y servicios, planes y planillas, registros e informes, mantenimiento y la adquisición de terrenos) con respecto al Proyecto. Sección 3.04. Sin limitación sobre las provisiones de la sección 9.01 de las Condiciones Generales, el Garante, mediante SEDESOL, se compromete:

Page 35: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

190

(a) A someter a redacción los planes anuales para la Ejecución de las Partes A.1 (b), A.2 (b) y A.3 (c) del Proyecto al Banco el 31 de enero de cada año de la Implementación del Proyecto, más cualesquier actualizaciones interinas de dichos planes, para la revisión del Banco y su aprobación y efectuará de ahí en adelante dichos planes como fueron aprobados por el Banco; (b) A efectuar, según las provisiones del Manual Operacional de los Proyectos, las revisiones de campo de la ejecución de las Partes A.1 hasta A.4 del Proyecto mediante la UCP y las UCPS Estatales y remitir los resultados de estas revisiones al Banco para su revisión y el comentario como parte de la información a proveerse en los informes semi-anuales referidos en el párrafo (d) más adelante; (c) A proveer al Banco sobre una base trimestral, una copia de la información disponible de la base de datos del sistema de Control General en disquete; (d) Proporcionar al Banco los informes semi-anuales que cubren el destino de los fondos y actividades bajo el Proyecto para los primeros seis meses del año no después del 31 de julio y para los segundos seis meses del años no después del 31 de enero del siguiente año, y un informe sobre el estado de implementación del Proyecto durante el año previo, el 30 de junio de cada año, dichos informes en un formato y de tal alcance y detalle como se convenga entre el Garante y el Banco; (e) a efectuar una revisión comprensiva de mediano plazo con el Banco, no después del 31 de marzo de 1997, en base a entre otros, un estudio de cada sub apartado del Proyecto, dicho estudio a ser efectuado por la UCP con la asistencia de expertos externos contratados en base a los términos de referencia aceptables al Banco y a ser terminados el 31 de diciembre de 1996; (f) A tomar rápidamente toda acción, satisfactoria al Banco, según sea necesaria para la ejecución eficiente del Proyecto o el logro de su objetivo si, como resultado de cualquier informe semi-anual o el informe anual o la revisión de mediano plazo (o las evaluaciones físicas de desempeño referidas en el párrafo (g) de esta sección), el progreso en la ejecución del Proyecto o en el logro del objetivo del Proyecto no es satisfactorio para el Banco; y (g) A efectuar tres evaluaciones físicas de desempeño, como se establece en el Manual Operacional del Proyecto, con la asistencia de expertos externos contratados en base a términos de referencia aceptables al Banco, la primera evaluación a ser terminada el 31 de diciembre de 1996, la segunda el 31 de diciembre de 1997 y la tercera el 31 de diciembre de 1998.

ARTICULO IV Convenio Financiero

Sección 4.01.

1. El Garante, mediante SEDESOL, mantendrá los registros y cuentas separadas adecuados para reflejar, según prácticas contables sanas, los recursos y gastos en torno a la ejecución del Proyecto.

Page 36: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

191

2. El Garante, se obliga a:

a) tener los registros y las cuentas separadas referidos en el párrafo (a) de esta Sección por cada ejercicio fiscal auditado, según patrones de auditorías generalmente aceptados y procedimientos coherentemente aplicados, por auditores calificados e independientes;

b) proporcionar al Banco tan pronto como sea disponible, pero de todos modos no después de nueve meses después del fin de cada año, una copia certificada del informe de tal auditoría y de tal alcance y detalle como el Banco habrá pedido razonablemente; y

c) proporcionar al Banco otra información en lo que concierne a dichas cuentas y dichos registros, así como también la auditoría de ello, como el Banco de vez en cuando razonablemente pedirá.

3. Para todos los gastos con respecto a los cuales se hicieran retiros de la Cuenta de Préstamo en base a los estados de gastos, el Garante, se compromete a:

a) mantener, según el párrafo (a) de esta Sección, registros y cuentas separadas que reflejan tales gastos, incluyendo las copias de todos los oficios de aprobación y Actas de entrega y recepción referidos en la parte B.1 de la planilla 2 del Convenio de Garantía;

b) retener, por lo menos un año después de que el Banco haya recibido el informe de auditoría para el ejercicio fiscal en que el último retiro de la Cuenta del Préstamo, o pago con cargo a la Cuenta Especial se hizo, todos los registros (contratos, órdenes, facturas, cuentas, recibos y otros documentos) evidenciando tales gastos;

c) permitir a representantes del Banco examinar tales antecedentes; y d) asegurar que tales registros y las cuentas separadas se incluyen en la

auditoría anual referida en el párrafo (b) de esta sección y que el informe de tal revisión contenga una opinión separada por dichos auditores con respecto a, si los capítulos de gastos sometidos durante tal ejercicio fiscal, junto con los procedimientos y los controles internos involucrados en su preparación, pueden ser confiables para soportar los retiros.

4. Para todos los gastos con respecto a los cuales los retiros se hicieron desde la cuenta Especial, el Garante proveerá al Prestatario cualquier información que pueda ser requerida por el Prestatario para cumplir con las obligaciones del Prestatario, según las Sección 4.01 (b) del Contrato de Préstamo.

Page 37: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

192

ARTICULO V

Representantes del Garante: Domicilios

Sección 5.01. El Director General de Crédito Público del Garante se designa como el representante del Garante para los propósitos de la Sección 11.03 de la Condiciones Generales.

Sección 5.02. Las direcciones siguientes se especifican para los propósitos de la sección 11.01 de las Condiciones Generales.

Para el Garante: Secretaría de Hacienda y Crédito Público Dirección General del Crédito Público Palacio Nacional, Patio Central Oficina 4037 06066 México, D.F., México Telex: 1777313-SHOCME

Para el Banco: Banco Internacional para la Reconstrucción y el desarrollo 1818 h Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Estados Unidos de América

Dirección por cable: INTBAFRAD, Washington, D.C. Telex: 248423 (RCA), 822987 (FTCC), 64145(WUI) o 197688 (TRT)

EN LA PRESENCIA DE, las partes actuando mediante sus representantes debidamente autorizados y que han generado este Convenio se afirman en sus nombres respectivos en Madrid, España, en el día de la fecha arriba indicada.

Por los Estados Unidos Mexicanos

El Representante Autorizado

Por el Banco Internacional para la Reconstrucción y el Desarrollo, el Vice-Presidente Regional de América Latina y el Caribe.

Page 38: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

193

PLANILLA 1

Programa de Implementación

Coordinación del Proyecto

1. El Garante, mediante SEDESOL, mantendrá dentro de las oficinas de SEDESOL en el Distrito Federal una Unidad de Coordinación Global del Proyecto, con cuatro unidades de programa para administrar u supervisar la ejecución de, respectivamente, Partes A.1, A.2, A.3 y A.4 del Proyecto, más una unidad administrativa general para la adquisición, desembolso, y gestión de información y verificación; todas las unidades debiendo tener el personal con el perfil acordado con el Banco.

2. A fin de asegurar la supervisión y coordinación efectiva de las actividades del Proyecto en los Estados del Proyecto, el Garante, mediante SEDESOL, mantendrá también dentro de cada Delegación de SEDESOL una Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP) con un perfil similar de contratación como la UCP y como quede acordado con el Banco.

Las Provisiones Generales para la Ejecución de la Parte A del Proyecto

3. El Garante, mediante SEDESOL, efectuará la Parte A del Proyecto según el Manual Operacional de Proyecto, dicho manual incluye todos los criterios de selección y evaluación para los subproyectos y todas la provisiones pertinentes del Contrato de Préstamo y el Convenio de Garantía para la ejecución del Proyecto y su financiamiento por el Banco.

4. A fin de formalizar la participación de los Estados del Proyecto en la ejecución del Proyecto en base al Manual Operacional del Proyecto, el Garante, mediante SEDESOL, entrará en Convenios de Desarrollo Sociales con cada uno de los Estados del Proyecto y entregará al Banco una copia de tal Convenio de Desarrollo social, incluyendo sus anexos, rápidamente después de su firma.

5. El Garante, mediante SEDESOL, asegurará que en cada uno de los Estados del Proyecto, un grupo de trabajo de presidentes municipales sea organizado como se establece en el Manual Operacional del Proyecto, a fin de proveer aportes regulares a, y revisión de la implementación de la parte A del Proyecto en cada uno de los Estados del Proyecto.

6. El Garante, mediante la UCP y mediante las UCP Estatales, operará un sistema de información y control para el Proyecto, aceptable al banco.

Ejecución de la Parte A.1 del Proyecto

7. A objeto de la ejecución de la Parte A.1 del Proyecto, el Garante, mediante SEDESOL, aplicará como se establece en el Manual Operacional del Proyecto:

Page 39: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

194

(a) una fórmula para la distribución de recursos del Programa de Fondos Municipales en cada uno de los Estados del Proyecto, con base en factores relacionados a la pobreza, la población y la distribución de la población de los municipios, y (b) límites sobre los municipios, para la inversión de fondos en la cabecera que estén basados en el tamaño de la cabecera y el porcentaje de la población municipal que radica allí.

8. El programa de asistencia técnica para el desarrollo institucional de los municipios rurales y semi-rurales referidos en la parte A.1 (b) del Proyecto se enfocará en tales áreas como: aumentar los ingresos municipales el desarrollo de sistemas de presupuestación y contabilidad, proveer capacitación, programas de intercambio y asistencia técnica en planificación, operación y mantenimiento de inversiones y la promoción de la participación comunitaria, como se establece en el Manual Operacional de Proyectos. También incluye: (a) El establecimiento, si no ya en existencia, y la operación de un grupo inter estatal técnico de representantes de la SHCP, Secretarios de Finanzas Estatales y los representantes del Grupo de Trabajo de Presidentes Municipales (GTPM) responsable para el fortalecimiento fiscal, como se establece en el Manual Operacional del Proyecto, para trabajar sobre el fortalecimiento fiscal municipal (p. ej. gestión financiera y generación de ingresos); y (b) El establecimiento, si no ya en existencia, y la operación de un grupo interestatal técnico de representantes de dependencias Estatales y delegaciones de SEDESOL, responsables para los Programas de Fondos Municipales y los representantes del GTPM, como se establece en el Manual Operacional del Proyecto, para trabajar sobre la implementación, mejoramiento y control de los Programas de Fondos Municipales.

Ejecución del la Parte A.2 del Proyecto 9. A objeto de la ejecución de la Parte A.2 (a) del Proyecto, el Garante,

mediante SEDESOL, asegurará que los sistemas de abastecimiento de agua construidos, rehabilitados o ampliados bajo esta Parte del Proyecto: (a) cumplan los criterios de elegibilidad establecidos en el Manual Operacional de Proyectos; y (b) se operará y mantendrá por la comunidad, mediante un comité comunitario de agua, o por el municipio. A fin de facilitar tal operación y mantenimiento, el Garante, mediante SEDESOL, incluirá un anexo a todos los contratos de trabajos de abastecimiento de agua, para la provisión de capacitación de los miembros locales del comité de agua u otros miembros del municipio en lo básico de mantenimiento y operación de los sistemas contratados.

10. Las dependencias estatales de agua y las organizaciones locales se fortalecerán en base a un desarrollo institucional planificado aceptable al Banco y que incluirá:

Page 40: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

195

(a) El desarrollo de una metodología para inventariar los requerimientos existentes y los sistemas de abastecimiento de agua y la potencialidad para el desarrollo rural de abastecimiento de agua en los Estados del Proyecto y la aplicación de dicha metodología en forma de piloto en los Estados del Proyecto. (b) La ejecución de estudios especiales que incluyan el mejoramiento de la recuperación de costos en sistemas rurales y áreas como otras fuentes alternativas de energía y ahorro de energía, hidrología, y desarrollo de sistemas de información de gestión en base a términos de referencias aceptables al Banco. (c) El mejoramiento de la capacidad técnica del personal mediante la adquisición de equipo apropiado, capacitación, en México y el extranjero, y la provisión de asistencia técnica que se enfoque en habilidades de ingeniería, evaluación, operación y mantenimiento ambiental y participación comunitaria; (d) El establecimiento, el 30 de junio de 1995, y la operación por las organizaciones Estatales de Agua de las Unidades de Apoyo Municipal, como se establece en el Manual Operacional del Proyecto, para ayudar a municipios rurales en dirigir los asuntos técnicos, administrativos y de recuperación del costo, la ejecución de estudios y provisión de asistencia técnica para este fin; y (e) El establecimiento (cuando no ya en existencia) y operación durante el curso del Proyecto de un grupo interestatal técnico durante el curso del Proyecto de un grupo interestatal técnico para el desarrollo rural de abastecimiento de agua, compuesto de representantes de alto nivel de cada dependencia Estatal de Agua y la unidad de abastecimiento de agua en la UCP.

Ejecución de la Parte A.3 del Proyecto.

11. A objeto de la ejecución de la Parte A.3 (a) y (b) del Proyecto, el Garante, mediante SEDESOL, asegurará que no se incluyan caminos rurales en la parte A.3 (a) o (b) del Proyecto a menos que; (a) cumplan los criterios de elegibilidad establecidos en el Manual Operacional del Proyecto; y (b) sean incluidos en la lista colocada en un Anexo al Manual Operacional del Proyecto, y que dicha lista pueda enmendarse de vez en cuando por acuerdos entre el Garante y el Banco.

12. Todos los mejoramientos de caminos efectuados bajo la parte a.3 (a) de los Proyectos cumplirán con las provisiones de un manual técnico aceptable al Banco, y que dicho manual pueda enmendarse de vez en cuando en una manera aceptable al Banco.

13. El Garante, mediante SEDESOL, promocionará la cesión de los caminos federales rehabilitados bajo la parte A.3 (a) del Proyecto al inventario de caminos de los Estados del Proyecto para su mantenimiento subsiguiente por las Dependencias Estatales de Caminos.

Page 41: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

196

14. La Parte A.3 (b) del proyecto será efectuado por peones camineros contratados por los municipios en base de un contrato patrón (convenio) accedido con el Banco.

15. Las Dependencias Estatales de Caminos se fortalecerán en base a un programa de desarrollo institucional aceptable al Banco y que incluirá:

(a) La provisión de la capacitación y asistencia técnica para desarrollar y comenzar la implementación de un sistema de información y control de la red de caminos rurales y la adquisición del equipo apropiado.

(b) La provisión de asistencia técnica para fomentar el desarrollo de las directivas de mejoramiento de tramos y para la capacitar al personal en la implementación de la metodología,

(c) El establecimiento (cuando no ya en existencia) y la operación durante el curso del Proyecto de un grupo interestatal técnico para caminos rurales, compuesto de representantes de alto nivel de cada Dependencia Estatal de Caminos y la unidad de caminos rurales en la UCP,

(d) El establecimiento, el 30 de junio de 1995, y operación por las Dependencias Estatales de Caminos de las Unidades de Apoyo Municipal como se establece en el Manual Operacional del Proyecto, a fin de lograr mayor participación municipal y comunitaria en la implementación de trabajos de mejoramiento de tramos y mantenimiento de rutina de caminos rurales y para ayudar a los municipios en preparar sus diseños de ingeniería (expedientes técnicos) para los Proyectos de caminos o calles, a ser financiados bajo el Programa de Fondos Municipales; y

(e) Mejoramiento de la capacidad técnica del personal mediante la capacitación, en México y en el extranjero, y la provisión de asistencia técnica que se enfoca en habilidades de ingeniería, evaluación ambiental, y habilidades administrativas.

Ejecución de la Parte A.4 del Proyecto.

16. El Garante, mediante el Prestatario, propondrá al Banco para su aprobación un plan para la promoción, ejecución y la supervisión de Programas Generadores de Ingreso bajo la Parte A.4 del Proyecto y efectuará de ahí en adelante, o causará que se efectué dicho plan como quede aprobado por el Banco.

Page 42: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

197

PLANILLA 2

La adquisición de Bienes y Servicios en general y de Consultores.

Sección I. Adquisición de Mercancías y los Trabajos.

Parte A: Adquisición de Mercancías

1. Las materias de construcción y las mercancías estimadas que cuentan el equivalente de $350,000 o menos por contrato pero más de $100,000 pueden procurarse bajo contrato adjudicado en base a licitación competitiva, anunciada localmente, según procedimientos satisfactorios al Banco. Tal adquisición tendrá lugar usando documentos de licitación normales satisfactorios al Banco.

2. Las mercancías y los materiales de construcción estimados que cuesten el equivalente de $100,000 o menos por contrato, hasta un importe total equivalente a $20,000,000 pueden procurarse bajo contrato adjudicado en base a comparación de las cotizaciones de precio obtenidas de por lo menos tres abastecedores elegibles bajo las Directivas, según procedimientos aceptables al Banco.

Parte b: Adquisición de Trabajos

1. La adquisición de trabajos para la parte A.1 del Proyecto será en base a contratación directa de los comités locales de Solidaridad por lo municipios, de hasta un importe total equivalente a $666,000,000 tales contratos (convenio de concertación) deben ser apoyado por una propuesta técnica y un presupuesto resumido en un oficio de aprobación firmado por SEDESOL, un recibo para los fondos recibidos por los Comités de Solidaridad, y la terminación de los trabajos substanciada por un Acta de Entrega y Recepción debidamente firmada por el Comité de Solidaridad y el municipio para certificar la terminación de los trabajos y el costo total. Ningún trabajo que cueste más del equivalente a $50,000 (excluyendo el valor de contribuciones comunitarias) se adquirirán.

2. La adquisición de trabajos para las partes A.2 y A.3 del Proyecto será efectuado por las respectivas Dependencias de Agua Estatal y las de Caminos como se indica a continuación:

a) Los trabajos estimados para costar el equivalente de menos de $10,000 por el contrato pero más de el equivalente a $350,000,000 pueden adquirirse bajo contrato adjudicado en base a licitación competitiva, anunciado localmente, según procedimientos satisfactorios al Banco. Tal adquisición tendrá lugar usando documentos estándares satisfactorios al Banco.

b) Los trabajos estimados para costar el equivalente de $350,000,000 o menos por contrato, hasta un importe total equivalente a $126,000,000 pueden adquirirse bajo contrato adjudicado en base a la comparación de

Page 43: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

198

las cotizaciones de precio obtenidas de por lo menos tres abastecedores elegibles bajo las Directivas, según procedimientos aceptables al Banco.

c) Los trabajos que estimados cuestan el equivalente de $50,000 o menos por contrato, hasta un importe total equivalente a $90,000,000, pueden ser procurados por la contratación directa con los comités locales de solidaridad según se incluirá en el párrafo 1 de adelante. En el caso de tal contratación directa de trabajos de caminos rurales bajo la Parte A.3 del Proyecto, el trabajo comunitario inexperto no se considerará una contribución comunitaria, sino se retribuirá.

d) Los Contratos para la rehabilitación de camino rural, en la medida de los posible, se agruparán en paquetes estimados para costar no menos del equivalente a $50,000.

Parte C. Provisiones Generales

1. Toda la contratación directa se hará según convenios normales como se establece adelante en el Manual Operacional del Proyecto.

2. Con anterioridad a diciembre 31 de 1995, el Garante mediante SEDESOL, efectuará o causará que se efectué un estudio sobre la efectividad de la contratación directa a los comités locales de Solidaridad y la adquisición por los comités locales de Solidaridad, con la asistencia de expertos externos contratados por la UCP en base a los Términos de referencia aceptados por la UCP en base a los términos de referencia aceptables al Banco, y remitirán una copia de dicho estudio al Banco.

Parte D. Revisión por el Banco de decisiones de Adquisición.

1. 1. Revisión de anuncios de subasta y de adjudicación propuestas y contratos finales:

a) con respecto a: i. los primeros dos contratos para materiales de construcción o

mercancías y los primeros dos contratos para trabajos en cada uno de los Estados del Proyecto adquiridos según los procedimientos establecidos en la parte A.1 y la parte B.2 (a) de esta planilla:

ii. el primer contrato (convenio) para trabajos de abastecimiento de agua y para la rehabilitación de caminos dejados para contratación directa en cada Estado del Proyecto; y

iii. Todo contrato para trabajos estimado para costar el equivalente de $2,000,000 o más adquiridos según los procedimientos establecidos en los párrafos 2 y 4 del Apéndice 1 a las Directivas se aplicará. Donde pagos para tal contrato van a ser hechos de la Cuenta Especial, se modificarán los procedimientos para asegurar que las dos copias del contrato requerido se adecuan al Banco, conforme a lo dicho en el párrafo 2 (d) deberán proveerse al Banco con anterioridad a la elaboración del primer pago de la Cuenta Especial con respecto de tal contrato.

Page 44: CONDICIONES Y CARACTERÍSTICAS DE UN PRÉSTAMO DEL … · de la República, para coadyuvar al mejoramiento de las condiciones de vida de la población de los estados más pobres del

199

b) Con respecto a todo contrato no regido por el párrafo precedente, los procedimientos colocados en los párrafos 3 y 4 del apéndice 1 a las Directivas se aplicarán. Donde pagos para tal contrato van a hacerse de la Cuenta Especial, tales procedimientos se modificarán para asegurar que las dos copias conformadas del contrato junto con la otra información requerida por el Banco conforme al párrafo 3 será entregada al Banco como parte de la evidencia a ser provista conforme al párrafo 4 de la planilla 4 al Contrato de Préstamo.

c) Las provisiones para el subinciso precedente (b) no se aplicarán a los contrato para los cuales se hagan retiros de la Cuenta de Préstamo en base a los estados de gasto.

2. La cifra de 15% se especifica por la presente para propósitos del párrafo 4 del Apéndice 1 a las Directivas.

Sección II. Empleo de Consultores.

1. A fin de apoyar al Garante, mediante SEDESOL, en efectuar el proyecto, el Garante empleará consultores cuyas calificaciones, experiencia y términos y condiciones de empleo serán satisfactorias al Banco. Tales consultores se seleccionarán según principios y procedimientos satisfactorios al Banco en base a las "Directivas para el Uso de Consultores por Prestatarios del Banco Mundial y por el Banco Mundial como Agencia Ejecutante" publicada por el Banco en agosto de 1981 (las Directivas de Consultor). Para tareas complejas de tiempo y obra terminados, el Garante, mediante SEDESOL, empleará a consultores bajo contrato usando la forma estándar de contrato para servicios de consultoría editada por el Banco, con las modificaciones como habrán sido acordadas con el Banco; donde no hayan sido emitidos por el Banco, documentos pertinentes de contrato normal, el Garante usará las otras formas normales acordadas con el Banco.

2. A pesar de las provisiones del párrafo 1 de esta Sección, las provisiones de las Directivas del Consultor que requieren previa revisión o aprobación del Banco, como presupuestos, listas finales de selección, procedimientos de selección, cartas de invitación, las propuestas, los contratos e informes de evaluación, no se aplicarán a: (a) los contratos para el empleo de individuos estimados para costar menos del equivalente a $50,000 cada uno, hasta un importe total para contratos con empresas e individuos equivalente a $88,000,000. Sin embargo, dichas excepciones a la revisión previa del Banco no se aplicarán a: (a) los términos de referencia de tales contratos; (b) la selección de fuente-individual de firmas consultoras; (c) asignaciones de naturaleza crítica, razonablemente determinados por el Banco; (d) las reformas a contratos para el empleo de firmas consultoras que levanten el valor de contrato equivalente a $100,000 o más; o (e) las reformas a contratos para el empleo de consultores individuales que levantan el valor del contrato al equivalente de $50,000 o más.