¿Cómo subtitular?

15
¿Cómo subtitular un video? Workshop Tamara Suárez

description

 

Transcript of ¿Cómo subtitular?

Page 1: ¿Cómo subtitular?

¿Cómo subtitular un video?

Workshop

Tamara Suárez

Page 2: ¿Cómo subtitular?

1. ¿Por qué este programa? 2. Objetivo 3. Conoceremos el Workshop. 4. Insertar video.5. Insertar subtítulos.6. Tiempo de subtítulos.7. Formato de subtítulos.8. Unir subtitulos y video en uno.9. Conclusión

10. Videos11. Referencias

Índice

Page 3: ¿Cómo subtitular?

-Uso para mis estudios-Facilidad de manejo-Conocimiento de su uso al haberlo empleado ya algunas veces

¿Por qué este programa?

Page 4: ¿Cómo subtitular?

-Adentrarnos en el mundo del subtítular-Aprender a manejar el Workshop-Dar un paso más a la hora de emplear programas útiles para nuestro estudio como traductores e intérpretes.

Objetivo

Page 5: ¿Cómo subtitular?

-El programa viene pordefecto en inglés pero podemosponer el español o cualquier idioma quedeseamos. PS: en versiones más actualizadasno he encontrado esa opción por lo que hayque descargarlo directamente en inglés.

-Guardado automático, se recomiendaactivarlo para así no perder el trabajo hecho en un apagón o un fallo del sistema.

Conoceremos el Workshop

Page 6: ¿Cómo subtitular?

-Hay dos manerasde poder insertar un video en el programa con el que queremostrabajar.

1º)Vamos a donde dice "Película" y damos a "abrir". Buscamos el lugar donde tenemos el video y lo abrimos.

2º)Abrimos el programa y arrastramos el video hacia él, así se abre también de forma automática.

Insertar video

Page 7: ¿Cómo subtitular?

-En primer lugar iremos a "Archivo"y seleccionamos "Nuevo subtítulo" paracomenzar con la subtitulación.

-Una vez hecho el paso anterioraparecerá el lugar donde podremoscomenzar a escribir los subtítulos y a partir de ahí, para pasar a nuevasentradas daremos simplemente a latecla "Ins" para facilitar un trabajo másrápido.

Insertar subtítulos

Page 8: ¿Cómo subtitular?

-Para situar los subtítulos en el momento seleccionado nos guiaremos con estos dos botones.

Con ellos establecemos los límites en el que cada texto debe aparecer en la pantalla y en qué intervalo de tiempo.

Insertar subtítulos

Page 9: ¿Cómo subtitular?

-Cuando aparece la ventanilla de subtítulos podremos ver las siguientes palabras:

-Mostrar: es el tiempo en el que aparecen las palabras en la pantalla-Ocultar: es cuando desaparecen las palabras de la pantalla-Duración: es el tiempo en el queestánn visibles las palabras

A la hora de adecuar los subtítulos con más precisión al video se puede corregir los tiempos con las flechitas al lado de cada ventanilla.

Tiempo de subtítulos

Page 10: ¿Cómo subtitular?

-A la hora de guardar los subtítulos nos daremos cuenta que hay muchos tipos de formatos distintos, pero el más adecuado y estándar es el formato "Subrip o .srt"

-Debemos guardar elsubtítulo en la mismaubicación en el que seencuentra el video que hemossubtitulado y MUY IMPORTANTE,guardarlo con el mismo nombre,porque si no, no apareceránlos subtítulos a la horade reproducir el video.

Formato de subtítulos

Page 11: ¿Cómo subtitular?

-Si nos detenemos en el punto anterior veremos que el archivo de subtítulo estará siempre a parte del video, pero podemos juntarlos e incrustarlos al video con el siguiente programa: Avi ReComp

-En OpenAvi abriremos el video al quequeremos pegar los sub. y en saveavi podremos elegir en donde queremosque se guarde el video una vezsubtitulado.

-Luego iremos a additions dondeañadiremos el archivo de subtitulo (.srt)en donde pone "load subtitles" aunqueprimero seleccionaremos el "Enable/disable"

Pegar subtitulo al video

Page 12: ¿Cómo subtitular?

- Finalmente iremos a "Queue" y clickeamos "Add to Queue", entonces aparecerá en la cola el video que queremos transformar y una vez ahapretamos el "Start" y esperamos el tiempo necesario para que se realice la tarea que, dependiendo del video, puede tardar más o menos tiempo

Pegar subtitulo al video

Page 13: ¿Cómo subtitular?

-Fácil de emplear para quienes comienzan en este terreno.-Comodidad a la hora de usarlo.-Claridad de contenido.

Conclusiones