COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC) SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR...
-
Upload
dulce-reynoso -
Category
Documents
-
view
1 -
download
0
Transcript of COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC) SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR...
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
TIERRAS, TERRITORIOS, RECURSOS NATURALESY MEDIO AMBIENTE
“Las Tradiciones no pueden separarse de la Tierra, del Território o
de la Ciência”
(Art. 97 da Carta da Terra – RIO.92)
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
• Los Pueblos Indígenas tienen derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales, sus expresiones culturales tradicionales y las manifestaciones de sus ciencias, tecnologías y culturas, comprendidos los recursos humanos y genéticos, las semillas, las medicinas, el conocimiento de las propiedades de la fauna y la flora, las tradiciones orales, las literaturas, los diseños, los deportes y juegos tradicionales, y las artes visuales e interpretativas. También tienen derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar su propiedad intelectual de dicho patrimonio cultura, sus conocimientos tradicionales y sus expresiones culturales tradicionales.
• Conjuntamente con los pueblos indígenas, los Estados adoptarán medidas eficaces para reconocer y proteger el ejercicio de estos derechos.
(Nr. 1y 2 – Art. 31 de la Declaración de la ONU sobre Derechos Indígenas)
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
• Nosotros como indígenas y primeras naciones de todos los continentes, desde la llegada del primero colonizador, demostramos como compartir todo lo mejor que teníamos como principio de equidad, humanismo y colectividad.
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
La llegada de los colonizadores no fue una casualidad o una descubierta.
Todos tenían una misión y visión política occidental para hacer nuevas conquistas.
El espirito sagrado de la Tierra de acuerdo con la visión indígena sobre tierra, animales, aguas, lluvia, estrellas, sol o viento, entonces, no tenia valor
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
Percibimos que la globalización siempre
llega primero para generar expectativas ante los gobiernos y estados y
después a las comunidades indígenas usando argumentos de
protección, como la mitigación, compensación
o indemnización.
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
Nosotros pueblos indígenas o liderazgos que dominamos
centenas de lenguajes de los blancos, tenemos el deber moral y una ética étnica, de luchar por el
reconocimiento oficial de los gobiernos nacionales de que
tenemos derechos sobre la tierra como hábitat tradicional y de
mantener nuestra forma de vivir y compartir
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
• Hay una deuda moral e histórica de la comunidad mundial.
• Hay un holocausto indígena en abierto.
• Millones y millones de personas y pueblos indígenas desaparecieron durante los últimos siglos, para el nacimiento del nuevo mundo.
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
• Todas las cuatro direcciones del viento, nos hacen un llamamiento de la Madre Tierra: parar con las tonterías de la modernidad.
• El petróleo por ejemplo es el líquido de la sangre y de la muerte. Muerte ambiental y la muerte humana. La agua es el liquido sagrado de la limpieza y de la calidad de vida para hombres y los animales.
• Nuestro compromiso en base a las huellas de nuestros ancestros, es compartir el futuro.
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
• De donde?
• Desde la nuestra espiritualidad.
• Desde el sagrado derecho a
la vida…
• Las nuestras tierras tradicionales!
COMITÊ INTERTRIBAL - Memória e Ciência Indígena (ITC)“SEMINARIO REGIONAL PARA AMERICA DEL SUR SOBRE LA
DECLARACIÓN DE NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
Lima, Peru, de 06 a 08 de Outubro de 2008
Poí Caxé, Boinún!Hasta um nuevo sol, mi hermano!
- MARCOS TERENA - Presidente del Comitê Intertribal – ITC
[email protected] – Tel+Fax (61)3347.1337 BRASILIA – DF
= BRASIL =