campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para...

22
instructivo campana modelo CMP60044B CMP60044N CMP60044I CMP90044B CMP90044N CMP90044I CMP60033I CMP90033I CMP60066I CMP90066I lea este instructivo antes de instalar su campana PM02 LI3SKA Ed. 01/09

Transcript of campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para...

Page 1: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

1

instructivocampana

modeloCMP60044BCMP60044NCMP60044ICMP90044BCMP90044NCMP90044ICMP60033ICMP90033ICMP60066ICMP90066I

lea este instructivo antes de instalar su campana

PM02LI3SKA Ed. 01/09

Page 2: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

22

Page 3: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

3

índiceAdvertencias ................................................................................................................... 4Desempaque ............................................................................................................ 5Partes incluidas con la campana ....................................................................... 5Accesorios ................................................................................................................. 5Herramientas necesarias para la instalación ................................................ 6Dimenciones (modelos) ....................................................................................... 7Antes de comenzar con la instalación ............................................................ 8Utilización .................................................................................................................. 9Versión Aspirante ................................................................................................... 9Versión Filtrante ...................................................................................................... 9Instalación ................................................................................................................. 9Conexiones eléctricas ........................................................................................... 10Descripción ............................................................................................................... 11Funcionamiento ...................................................................................................... 11Panel de Control ..................................................................................................... 14Mantenimiento ....................................................................................................... 14Limpieza .................................................................................................................... 14Filtro antigrasa ........................................................................................................ 15Filtro carbón ............................................................................................................ 15Sustitución de lámparas ...................................................................................... 15Especi�caciones eléctricas de la Campana ................................................... 16Serviplus .................................................................................................................... 19Garantía ..................................................................................................................... 20

I

Page 4: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

4

Advertencias

El aparato no está destinado para el uso por parte de niños o

que sea bajo la supervisión de profesionales o bien por una personaresponsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados paraevitar que jueguen con el aparato.

No use nunca la campana sin haber montado correctamente la rejilla.El aire aspirado no debe ser canalizado hacia un conducto usado parala descarga de humos de aparatos alimentados con energía que nosea eléctrica. Hay que realizar antes una adecuada ventilación dellocal cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatosalimentados con otra energía que no sea eléctrica. Está rigurosamente

por lo tanto debe evitarse en cualquier caso. Cuando se fríen losalimentos se debe tener cuidado de que el aceite no se caliente enexceso y se incendie. Para las medidas técnicas y de seguridad que hayaque adoptar para la descarga de los humos aténgase rigurosamente alo que diga el reglamento de las autoridades locales competentes.

La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente(como mínimo una vez al mes, respetando las reglas indicadas eneste manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el

No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamentemontadas, ya que hay riesgo de cortocircuito. Se declina todo tipode responsabilidad de daños o incendios provocados por no leeratentamente las instrucciones indicadas en este manual.

La correcta eliminación de este producto evita consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo en elproducto o en los documentos que se incluyen con el productoindica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesarioentregarlo en un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricosy electrónicos. Deséchelo de acuerdo a las normas medioambientalespara eliminación de residuos.

Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con elayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o latienda donde lo adquirió.

Page 5: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

Desempaque (modelos de isla)

Localice los accesorios de montaje en la bolsa que viene con la campana

6 Tornillos de madera

4 Tornillos de ensamble

2 Tornillos de ensamble

6 Taquetes para madera

2 Plantilla de montaje

PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse

ADVERTENCIA: ANTES DE PONERLO ENFUNCIONAMIENTO, RETIRE LA PELÍCULADE PROTECCIÓN QUE CUBRE AL PRODUCTO.

Partes incluidas con la campana:

- Transición de aire- Ductos

5

Accesorios

Soporte

NOTA: SOLO PARA LOS SIGUIENTES MODELOSCMP60044I, CMP90044I, CMP60033I, CMP90033I,CMP60066I Y CMP90066I.

Page 6: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

6

Herramientas necesarias para la instalación

Cinta métricaTuercas para unir cables

Guantes deprotección

Gafas de seguridad

Alicates

Navaja Taladro con broca7,9 mm (5/16”) y

9,5 mm (3/8”)

Retén de cordóneléctrico

Nivel Cinta de aislar Desatornilladores:Phillips (Posidrive)

“2, Torx ”215,2 cm (6”). Lalongitud debe ajustarse a la

instalación

Pinzas para cortarpelar cable

Cinta paraenmascarillar

Martillo Caladora o serrote

Page 7: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

7

500598 - 898

252

350

38

172 209

MIN 736MAX 1062

Dimensiones (mm)

modelosCMP60044N, CMP60044BCMP60044I,CMP90044N, CMP90044BCMP90044I,

modeloCMP60033ICMP90033ICMP60066ICMP90066I

Máximo 1062Mínimo 736

360

252

598 - 898

Page 8: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

8

antes de comenzar con la instalación:

Asegurarse que el producto adquirido es de las dimensionesapropiadas para la zona de instalación escogida.

Para facilitar la instalación, se aconseja remover temporalmente los

descrito aquí, el desmontaje y el montaje.

relativo). Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea utilizar

transportes) los materiales suministrados ( por ejemplo bolsas contornillos, garantias, etc.), eventualmente quitarlos y conservarlos.

Si es posible, desconectar o quitar los muebles debajo y alrededordel área de instalación de la campana para tener una mejoraccesibilidad a la /al pared/techo, donde será instalada la campana.De otro modo, proteger los muebles y todas las partes necesarias

protección donde colocar las piezas metálicas.

Desconectar la campana interviniendo en el cuadro generaldoméstico, en las fases de conexión eléctrica.

la campana (con la campana montada) haya disponible un enchufeeléctrico y una descarga para el humo hacia el exterior (solo para laversión aspirante).

Ejecutar los trabajos de mampostería necesarios (ej.: instalaciónde una toma de corriente y/o agujero para el pasaje del tubo dedescarga).

parte de paredes/techos. De cualquier modo, conviene consultar

son adecuados a su parede/techo. La/El pared/techo debe ser lo

uados a la mayor

Page 9: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

9

Utilización

Versión Aspirante

La campana se suministra dotada de una salida de aire superiorpara la descarga de los humos hacia el exterior (tubo de descarga

La campana está diseñada para ser utilizada tanto en la forma de

escape de pared con diámetro equivalente a la salida del aire(brida de empalme).

determinará una reducción de los rendimientos de aspiración yun drástico aumento del ruido.

Versión Filtrante

En el caso que no sea posible descargar el humo y vapor producidosdurante la cocción, hacia el exterior, se puede utilizar la campana

humo y el vapor vienen reciclados en la cocina a trsuperior.

Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan enversión aspirante y tienen que conectarse a una unidad periféricade aspiración (no suministrada).

Las instrucciones de conexión están incluidas con la unidad periféricade aspiración.

Instalación

h

Estufas de Gash = 65 cm

Estufas Eléctricash = 50 cm

El uso de tubos u ori�cios de escape de pared con diámetro inferior,

Page 10: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

10

la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en el caso de cocinas eléctricas y65 cm en el caso de cocinas de gas o mixtas.Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas

consideración.

Conexión eléctrica

La tensión de red bede corresponder con la tensión indicada en la etiquetacolocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe,enchufar la campana conforme a las normas en vigor y colocarlo en unazona accesible. Si no es suministrada con enchufe (cenexión directa a lared) o clavija y no es posible siturla en un lugar accesible, colocar uninterruptor bipolar de acuerdo con las normas, para asegurar la desco -nexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, con-forme con las reglas de instalación.

ATENCIÓN! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de pre que el cable de red

fue montado correctamente.

ATENCIÓN! La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuadopor el servicio de asistencai técnica autorizado a manera de evitar todotipo de riesgo.

Page 11: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

11

Nota:Aunque los dibujos qui descritos no sean exactamente iguales a su campana, el proceso de instalación y los componentes son iguales.

Descripción

Fig. 1

Fig. 2

1. Panel de control

2. Filtro antigrasa

3. Manija de desenganche

4. Iluminación

5. Ductos

Funcionamiento

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción. Usar la potencia de aspiración mayor en caso de particular concentración de vapores de cocina.

Aconsejamos encender la aspiraciòn 5 minutos antes de empezar a cocinar y dejarla en funciònpor otros 15 minutos aproximadamente.

el motor. Compruebe que los pernos R del conducto coincidan con las ranuras S y gire hacia laderecha hasta que se bloquee. 3. Para montarlos realice las mismas operaciones en sentidoinverso. Monte de nuevo los

Page 12: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

1112

1. Marque una línea horizontal a la altura que se indica (en la pág 9 de acuerdo a la estufa) de la parte de cocción de la estufa hacia el techo.

3. Posicione la dima, señalar los agujeros, taladrar y colocar los taquetes en lapared y �jar con los 2 tornillos en la parte superior.

4. Fijar el soporte de la campana a la pared lo màs cercano posible al techo.Nota: La distancia dependerá de la altura del techo.

Fig. 49. Fijar con 2 tornillos la transición a la campana

correcto al agujero de descarga de la campana.El tubo va colocado a la versión a utilizar.

Version aspirante:Si el sistema descarga hacia el exterior, preveerel sistema más idóneo para el tubo adquirido.

Nota: Adquirir la válvula antiretorno solo paraesta versión.

5. Sujetar la campana.6. Regular la posición.7. Ensamblar completamente los tornillos de enganche superior.

DiagramaFig. 3

70,8 cmNOTA: Dependiendode la altura del techo

Dima para los tamaños de 60 cm y 90 cm.

2. Teniendo como referencia la línea horizontal trazada posicione la dima en el muro a la distancia requerida para su instalación

Page 13: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

13

Diagrama

previamente al soporte de la campana con 2 tornillos.

Fig. 5

10. Fijar los ductos telescópicos al soporte con 2 tornillos.

Nota: Los ductos telescópicos normalmente ya están dotados y listos para ser

En el caso de que se requiera la campana en versión aspirante se puede voltearla sección superior de los ductos para esconder la rejilla.

11. Tomar los ductos y colocar en la base superior de la campana deslizandohacia abajo.

Fig. 6

Page 14: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

14

Panel de Control

a. ON/OFF lucesb. OFF motores / Potencia de aspiración mínimac. Potencia de aspiración mediad. Potencia de aspiración máxima

Mantenimiento

¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza omantenimiento, retire la campana de la red eléctrica desco -nectando el enchufe o desconectando el interruptor generalde la casa.

Limpieza

La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamentecomo internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza

impieza, utiliceun paño impregnado de detergente líquido neutro. No utiliceproductos que contenga abrasivos. ¡NO UTILICE ALCOHOL!

ATENCION: De no observarse las instrucciones dadas para limpiarincendio. El -

fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. El -fabricante no se hace responsable por los daños al motor o losincendios provocados en el aparato debido a intervencionesde mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normasde seguridad proporcionadas.

a b c d

a b c d

Page 15: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

15

Filtro antigrasa

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve.

Filtro de carbón activo (solamente para la versión

Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos.

Sustitución de la lámpara

Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías.

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, revisar que las lámparas estén bien montadas en su sitio.

metálico puede ambian absolu-

tamente.ja de desengan-

che de muelle.

NO puede lavarse o reciclarse.

La saturación del carbón activado ocurre después de mas o menostiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la

quier caso es necesario sustituir el cartucho al menos cada 4 mese.

Desconecte el aparato de la red eléctrica.

Reemplazarlas lámparas agotadas usando exclusivamente lámparasmax 40W (E14).

Page 16: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

16

Modelos

Tensión de alimentación oTensión nominal (Volt )

Frecuencia de operación oFrecuencia nominal (Hertz)

Potencia nominal (Watt)oCorriente nominal(Ampere)

127V (volts) 127V (volts)

60 HZ 60 HZ

3,14 A (amperes) 3,14 A (amperes)

CMP60044NCMP60044BCMP60044I

CMP90044NCMP90044BCMP90044I

CMP60033ICMP90033ICMP60066ICMP90066I

Page 17: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

17

Page 18: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

18

notas

Page 19: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

19

centros de servicio

Venezuela(0501) 737.8475

México, D.F.01-55-5227-1000

Monterrey01-81-8369-7990

Guadalajara01-33-3669-3125

Argentina(5411) 4489.8900

ColombiaDentro de Bogotá

(571) 423.3177Fuera de Bogotá 01800.051.6223

Costa Rica(506) 260.4307(506) 260.4207

Ecuador1800.73.7847

Guatemala(502) 5811.5990 y

5810.5266

PerúLínea gratuita:

0800.70630

El Salvador(503) 294.1444

• AcapulcoAv. Costera MiguelAlemán #68 Fracc. Las Playas39390 Acapulco, Guerrero (01.744) 482.9044, 45 y 46.

• AguascalientesAv. Aguascalientes #1119Jardines de Bugambilias20200 Aguascalientes, Ags.(01.449) 978.8870 y 8871

• CancunCalle 12 Ote., Manzana 31lote 14, Supermanzana 64Centro77500 Cancún,Quintana Roo(01.998) 880.0760, 0820 y 0965

• Cd. JuárezPor�rio Díaz # 852ExHipódromo32330 Cd. Juárez, Chihuahua(01.656) 616.0418, 0453 y 0454

• Cd. VictoriaJosé de Escando #1730Zona Centro89100 Cd. Victoria,Tamaulipas(01.834) 314.4830

• CuliacánBlvd. E. Zapata #1585 Pte.Fracc. Los Pinos80120 Culiacán, Sinaloa(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366

• ChihuahuaAv. de las Industrias # 3704Nombre de Dios31110 Chihuahua,Chihuahua(01.614) 413.7901, 7012y 3693

• GuadalajaraCalzada de las Palmas#130-CSan Carlos44460 Guadalajara, Jalisco(01.33) 3669.3125

• La PazRevolución #2125 entre Allende y B. JuárezCentro23000 La Paz B.C. Sur(01.612) 125.9978

• LeónProlongación Juárez#2830-B,Plaza de Toros37450 León, Guanajuato(01.477) 770-0003, 06 y 07

• MatamorosPor�rio Muñoz Ledo # 22Magisterial Cebetis87390 Matamoros,Tamaulipas (01.868) 817.6673 Fax: 817.6959

• MéridaCalle 22 #323 X 13 y 13a.Ampliación Cd. Industrial97288 Mérida, Yucatán(01.999) 946.0275, 0916,3090, 3428 y 3429

• México D.F.Prol. Ings. Militares #156San Lorenzo Tlaltenango11210 México, D.F.(01.55) 5227.1000

• Monterrey

Carretera Miguel Alemán km 5Vista sol67130 Cd. Guadalupe, N.L.(01.81) 8369.7990

• Nuevo LaredoGuerrero # 2518 Local 3Col. Juárez88060 Nuevo Laredo, Ta-maulipas(01.867) 714.9464

• Piedras NegrasDaniel Farías # 220 Nte.Buenavista26040 Piedras Negras,Coahuila(01.878) 783.2890

• PueblaCalle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.)Col. Santa Mónica72540 Puebla, Puebla(01.222) 264.3731, 3490 y 3596

• QuerétaroAv. 5 de Febrero # 1325Zona IndustrialBenito Juárez76120 Querétaro, Qro.(01.442) 211.4741, 4697 y 4731

• ReynosaCalle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón y Dr. Glz.Col. Doctores88690 Reynosa, Tamaulipas(01.899) 924.2254 y 924.6220

• San Luis Potosí

Manzana 10, Eje 128 s.n.Zona Industrial del Potosí78090 San Luis Potosí, S.L.P. (01.444) 826.5686

• TampicoCarranza # 502 Pte.Zona Centro89400 Cd. Madero,Tamaulipas(01.833) 215.4067, 216.4666y 216.2169

• TijuanaCalle 17 #217Libertad Parte Alta22300 Tijuana, B.C.(01.664) 682.8217 y 19

• TorreónBlvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote. Gustavo DíazOrdaz27080 Torreón, Coahuila(01.871) 721.5010 y 5070

• VeracruzCarreteraVeracruz - Medellín km 1,5Las Granjas de la Boticaria91967 Veracruz, Veracruz (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934

• VillahermosaCalle Carlos Green #119-Ccasi esq. con Av. Gregorio MéndezATASTA86100 Villahermosa, Tabasco(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397

Tel sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900Internet: www.serviplus.com.mxAtención al distribuidor (dentro de México): 01.800.50.91.600

Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.Antes de solicitar un servicio de garantía:1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones

de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.

2) Localice y tenga a la mano su garantía de-bidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra. Este documento es indispensable para hacer válida la garantía.

3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tenga a la mano papel y lápiz.

4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercano a su localidad y llame para reportar la falla que presenta el aparato.

Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los siguientes servicios:

• Instalación de línea blanca• Reparaciones con cargo para aparatos fuera

de garantía• Contratos de extensión de garantía• Contratos de mantenimiento preventivo• Venta de refacciones originales

Page 20: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

20

Producto:

Modelo:

Fecha de venta:

Sello o �rma:

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR

Marca:

No. de Serie:

Distribuidor:

póliza de garantíaMabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:1) Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurr ir a cualquiera de nuestros Centros de

Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.

2) Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.

3) Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.

4) El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.

5) La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma

español.• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no

autorizados.6) Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:

• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de compra del producto.

• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.• Si ha sido utilizado con �nes comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro

propósito que no sea estrictamente doméstico.• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la

intemperie.• Rotura de piezas por mal manejo.• Daños causados por �uctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas

accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.

• Daños por uso de partes que no sean genuinas.• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del

comprador.

MéxicoMabe S.A. de C.V.Av. Prolongación IngenierosMilitares 156Col. San Lorenzo TlaltenangoDel. Miguel HidalgoMéxico D.F. C.P. 11210R.F.C.: MAB911203RR7

PerúMabe Perú S.A.Calle Los Gavilanes No. 375 San IsidroLima - Perú CP. Lima 27 R.U.C. 20293670600

EcuadorMabe Ecuador KM 14 ½ Vía Daule Guayaquil – EcuadorRUC: 0991321020001

VenezuelaMabe Venezuela C.A.Av. Sanatorio del Avila, Urb. Boleíta Norte, Edif. La Curacao, Piso 1 al 3,Caracas, zona postal 1060RIF: J-00046480-4

ColombiaMabe Colombia S.A.Carrera 21 No. 74-100Parque industrial Alta SuizaManizales - CaldasTel: (096) 878 3700Colombia.

Importado y comercializado por:

Page 21: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

212

Page 22: campana - MABE Venezuela, C.A. · 4 Tornillos de ensamble 2 Tornillos de ensamble 6 Taquetes para madera 2 Plantilla e montaje PRECAUCIÓN: Retire la caja cuidadosamente, use guantes

22

www.serviplus.com.mx

Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322LADA sin costo 01.800.9029.900