Cali Chiu (Munro, Lillehaugen, López 2008)

download Cali Chiu (Munro, Lillehaugen, López 2008)

of 142

Transcript of Cali Chiu (Munro, Lillehaugen, López 2008)

Cali Chiu? Curso de zapoteco del valle

Un cali chiu (bicitaxi) afuera del Comedor Mary en Tlacolula de Matamoros, distrito de Tlacolula, Oaxaca.

Pamela Munro, Brook Danielle Lillehaugen y Felipe H. Lopez Traduccin por Felipe H. Lopez y Olivia V. Martnez, con Brook Danielle Lillehaugen, Pamela Munro y Michael GalantVolumen I (lecciones) versin preliminar, octubre de 2008

Copyright 2008 by Pamela Munro, Brook Danielle Lillehaugen, and Felipe H. Lopez

Nos gustara que pudieras ayudarnos a mejorar este curso! Si tienes comentarios sobre o esta unidad o cualquier cosa sobre el programa Cali Chiu favor de enviarlos a Pamela Munro y a Brook Lillehaugen a [email protected]. Gracias!!

Puedes ver las fotos a colores de este libro en http://www.linguistics.ucla.edu/people/grads/lillehaugen/CaliChiu.htm .

ii

Cali Chiu? Curso de zapoteco del vallevolumen 1 ndice Unida Teiby: Hablando y escribiendo el zapoteco del valle I-1. Lecsyony Teiby. Una introduccin al zapotecoLa gente indgena y sus lenguas. La familia de lenguas zapotecas. El zapoteco del valle. El zapoteco y el espaol. Por qu Cali Chiu?

iii 1 2 10

I-2. Lecsyony Tyop. Escribir el zapoteco del valleUna breve historia de la escritura zapoteca. Aprendiendo una nueva ortografa. Los sonidos voclicos del zapoteco del valle. Los sonidos consonnticos del zapoteco del valle. El sexto sonido voclico zapoteco y la terminacin ng. Diptongos. Ms sobre la escritura y la pronunciacin. Orden alfabtico del zapoteco. Cuadro de referencia de la ortografa y pronunciacin zapoteca.

I-3. Lecsyony Chon. El uso de la gua de pronunciacinVocales dobles en las guas de pronunciacin. Sonidos consonnticos adicionales. Ms sobre las pronunciaciones. Otros tipos de vocales. Ms sobre la vocal . Ms sobre los diptongos. Otro cuadro de resumen.

26

I-4. Lecsyony Tap. Ms sobre la pronunciacin del zapoteco del valleMs patrones voclicos. El uso de los guiones. Consonantes lenis y fortis. Prstamos del espaol en el zapoteco. Resumen ms completo de los patrones de vocales. Escribir oraciones en zapoteco. El uso del diccionario del zapoteco del valle.

41

Unida Tyop: Oraciones simples II-1. Lecsyony Gai. Rgyan Bed becw "Pedro le da de comer al perro"Oraciones simples. Sustantivos y foco. "Este" y "ese". Objetos. Ms sobre el foco y el orden de palabras. Oraciones con dos objetos. El uso de uas "de veras, muy".

54 55

II-2. Lecsyony Xop. Caseidy Lia Len Ingles "Elena est aprendiendo el ingls"Verbos perfectivos. Imperativos. Objetos indefinidos. Los verbos progresivos. Los verbos irregulares. Verbos que se pueden usar en ms de un patrn oracional. Cuan "y; con".

72

iii

II-3. Lecsyony Gaz. Queity rgwezacdyi Ingles "l no habla bien el ngles"Dos tipos de preguntas. Los verbos con pronombres sujetos prximos y distales. Las formas de combinacin de los verbos. Mas sobre la pronunciacin de verbos con pronombres sujetos. Los pronombre libres. El uso de pronombres con cuan. Resumen: los tipos de pronombres. Las oraciones negativas.

88

Unida Chon: Herramientas para la conversacin III-1. Lecsyony Xon. Rnalaza liu "Te recuerdo"El sujeto "yo". Cambios en los verbos con sujeto "yo". Frases verbales que comienzan con a. El sujeto "t". Cambios en los verbos con el sujeto "t". Los pronombres libres "yo"/"me" y "t"/"te". Otra manera de decir "da a". Los sustantivos plurales. Las frases numricas.

106 107

III-2. Lecsyony Ga. Caseidyyu naa "Me ests enseando"El "usted" formal. Los verbos corteses. Para referirse respetuosamente a personas. El sujeto "nosotros" y el objeto "nos". Los pronombres plurales. El "ustedes" plural informal. Ms sobre los verbos corteses.

122

III-3. Lecsyony Ts. Yseidylayu naa Dizhsa. "Por favor, enseme el zapoteco"Hablar del futuro. Cambios de ortografa y pronunciacin en los temas irrealis. Temas irrealis irregulares. Los mandatos formales y corteses. Los mandatos plurales. Las oraciones negativas irrealis. Las preguntas negativas irrealis. Los mandatos negativos.

136

iv

Cali Chiu? Curso de zapoteco del valle I. Unida Teiby

Hablando y escribiendo el zapoteco del valle

La cpula de la iglesia del siglo XIV de San Lucas Quiavin, Oaxaca.

Cali Chiu? Curso de zapoteco del valle Unida Teiby I-1. Lecsyony Teiby. Una introduccin al zapoteco1

Este curso est diseado para darte un entendimiento bsico del zapoteco del valle, una de Oaxaca, Mxico, que hablan muchos inmigrantes en California. Este curso presenta un sistema nuevo simplificado para escribir el zapoteco del valle con una gua de pronunciacin. En esta primera leccin (Lecsyony Teiby, o Leccin Uno) aprenders algunos antecedentes sobre la gente zapoteca y su lengua.LENGUA INDGENA

En este libro, los nuevos trminos se presentarn en VERSALITAS. stos estn definidos en la misma pgina en donde se introducen, usualmente en el mismo prrafo. Sin embargo, si se te olvida el significado de un trmino, puedes checar el glosario al final de este libro. Las palabras zapotecas que se usan en el texto se escriben en letras negritas. Tu maestro o maestra te pronunciar estas palabras, y aprenders ms acerca de leer y pronunciar el zapoteco en la prxima leccin y el resto de esta unida (unidad). Las lecciones y otras secciones de esta unidad no incluyen tarea (ejercicios) o ra dizh (palabras de vocabulario) especficos que aprender, pero stas estn incluidas en todas las lecciones comenzando con Lecsyony Gai en Unida Tyop. Todas las palabras del zapoteco del valle en esta unidad han sido grabadas en un CD, junto con Ra Dizh y otros materiales de las unidades que vienen. La seccin 1.1 presenta una breve introduccin a la gente indgena de las Amricas y sus lenguas, la seccin 1.2 una breve introduccin a la familia de lenguas zapotecas, y la seccin 1.3 una breve introduccin al zapoteco del valle. La seccin 1.4 describe la conexin entre el zapoteco y el espaol, y la seccin 1.5 explica el nombre Cali Chiu?.

1.1. La gente indgena y sus lenguas Las lenguas habladas por los habitantes de Amrica del Norte, del Centro, y del Sur antes de la llegada de los europeos son conocidas como lenguas indgenas de las Amricas. En Estados Unidos estas lenguas se conocen como lenguas indias americanas o lenguas nativas americanas, pero estos nombres generalmente no son usados en otras reas. En Canad a las lenguas indgenas se les llama lenguas de las primeras naciones. En Mxico y otras partes de Amrica Latina a stas se les refiere simplemente como lenguas indgenas. El nombre indio usualmente no se usa en referencia a las lenguas indgenas ya que tiene una conotacin altamente negativa, reflejando el prejuicio en contra de los indgenas por algunos grupos en Mxico. Cuando llegaron los europeos se hablaban cientos de diferentes lenguas en las Amricas. Muchas de estas lenguas ya no se hablan; casi todas ellas son casi LENGUAS EN PELIGRO DE EXTINCIN, que quiere decir que estn perdiendo hablantes ms rpidamente de lo que los estn ganando. Mxico tiene ms lenguas indgenas vivas en un rea ms pequea que la de Estados Unidos. Hoy, la mayora de las lenguas indgenas de Mxico todava se hablan en Oaxaca, estado grande del sur de Mxico que colinda con el Ocano Pacfico (ver Mapa 1).

2

Lecsyony Teiby, Mapa 1. Mxico. El estado de Oaxaca se encuentra hacia abajo, sobre el Ocano Pacfico.http://www.mexconnect.com/mex_/mapmex.html

Oaxaca es una de las reas lingsticamente ms diversas del mundo. Casi todos los grupos de lenguas indgenas de Oaxaca que se encuentran en el mapa 2 (en la prxima pgina) no son lenguas nicas, sino familias: cada una contiene desde dos o tres hasta ms de 50 lenguas. En Mxico, usar una lengua indgena usualmente est ligado a un estatus de indgena. En Estados Unidos se considera que la etnia o raza es heredada genticamente, pero en Mxico estos conceptos son vistos ms en trminos culturales. Es tal vez ms fcil clasificar a un campesino de un pueblo pequeo de Oaxaca que habla poco el espaol como indgena pero su nieta que trabaja en una oficina en la ciudad de Mxico y que habla solamente el espaol es tambin una persona indgena? Y qu tal sus padres, quienes tal vez hablan una lengua indgena pero prefieren no hablarla? Para muchas personas en Mxico, la identidad indgena est estrechamente relacionada con el conocimiento de una lengua indgena. Cuando una lengua indgena pierde hablantes, entonces, no es slo la lengua lo que est amenazada, sino tambin la identidad cultural de un grupo tnico. Al tomar esta clase, ests participando en la preservacin de un aspecto de la herencia lingstica y cultural de Mxico.

3

Lecsyony Teiby, Mapa 2. Grupos de lenguas indgenas de Oaxaca.Mapa hecho por Felipe H. Lopez

1.2. La familia de lenguas zapotecas El zapoteco es una familia de ms o menos entre onze y sesenta lenguas indgenas relacionadas de Mxico, la mayora de las cuales se hablan en el estado de Oaxaca y cada una es conocida como "zapoteco". (Esto puede ser confuso! Esto quiere decir que puede haber dos personas que dicen que hablan el zapoteco, pero que no se pueden entender para nada.) El zapoteco constituye un gran grupo tnico en Oaxaca (como puedes ver en su extensin en el mapa 2). Muchas personas, incluso algunos hablantes de lenguas indgenas, usan la palabra dialecto para referirse a stas y otras lenguas. Esta terminologa es confusa, ya que hablando de manera apropiada los dialectos o VARIANTES son variedades diferentes de una misma lengua que los hablantes pueden diferenciar, pero que aun pueden entenderse ya que son MUTUAMENTE INTELIGIBLES la una a la otra. De esta manera, el espaol mexicano y el castellano de Espaa (la variedad del espaol que se habla en Espaa) son variantes del espaol, tal como el ingls del sur de Estados Unidos y el ingls britnico son variantes del ingls. (En realidad, cada una de estas cuatro variedades tiene un nmero de sub-variedades diferentes identificables, como tal vez te des cuenta.) Pero el zapoteco del valle, la lengua que se habla en el valle de Tlacolula de Oaxaca y el tema de este curso, es una lengua completamente diferente de cualquier otra variedad del zapoteco que se habla en la sierra de Oaxaca, en el sur de Oaxaca, o en el istmo de Tehuantepec, como tambin de cualquier otra variedad de lenguas que se hablan en la regin central de Oaxaca stas no son para nada "dialectos" del zapoteco, sino que son lenguas totalmente diferentes. El cuadro en la prxima pgina muestra algunas palabras estrechamente relacionadas en seis lenguas zapotecas, el zapoteco de Macuiltianguis (de San Pablo Macuiltianguis en la regin Sierra Jurez de Oaxaca), el zapoteco de Zoogocho (de San Bartolom Zoogocho en la regin de Villa Alta en Oaxaca), el zapoteco de Zaniza (de Santa Mara Zaniza en la regin de Sola de Vega en Oaxaca), Dihidx Bilyhab (de Santo Domingo Albarradas en las montaas del distrito de Tlacolula al noroeste de Tlacolula de Matamoros), el zapoteco de Mitla (de San Pablo Villa de Mitla, menos de quince kilmetros al este de Tlacolula de Matamoros), y el zapoteco del valle, el tema de este curso (que est representado aqu por la variedad que se habla en San Lucas Quiavin). (Las palabras del zapoteco del valle que se presentan estn escritas en la ORTOGRAFA o sistema de escribir que se usa en este libro, con guas de pronunciacin que se explican ms adelante4

en esta unidad en parntesis.) El zapoteco de Mitla y el Dihidx Bilyhab son las lenguas ms similares al zapoteco del valle, pero como puedes ver hay similitudes y diferencias entre cualquier par de estas lenguas y stas son solamente seis de unas 50 diferentes lenguas zapotecas! ZSPM hongo carne culebra pez be'y beel' bll bll ZSBZ bi'a bela' bel bel bishe' bzhina' bia zan lhoxga xib bal bity bidxiny biy zan tiga ij-tyb byah zan lukwaj gya-a zhib bejel bjch ZSMZ b'y bl bly behl behel bl bjl bejtz bitzun biaa bisiajn locuaj yecxhijb ZSDA ZSPVM be' bl ZSLQ be [be'eh] bel [bee'l] bel [be'll] bel [behll] bets [behts] btseny [btsehnny] bya [bya] bzyan [bzyaa'n] locwa [lohcwah] zhiby [zhihihby]

hermano de un hombre bettsi' espuma nopal besiina' bey

hermana de un hombre dn frente rodilla yhig yhbi

Cuadro. Comparacin de palabras en diferentes lenguas zapotecas.

Te preguntars por qu no podemos dar una cifra ms precisa del nmero de las lenguas zapotecas. La razn es que estas lenguas en su mayora no estn muy bien descritas la mayora de stas no tienen diccionarios, libros de gramtica u ortografa estndar. Decidir si dos grupos hablan una lengua o dos es difcil. Para un gran nmero de lingistas, la decisin depende de la inteligibilidad mutua, si los hablantes de los dos grupos se pueden entender entre s cuando se hablan. Medir la inteligibilidad mutua es difcil, sin embargo, y no todos concuerdan en la manera en que se debe llevar a cabo, lo que explica el desacuerdo del nmero de lenguas zapotecas. (Si te interesa ver un panorama general de las lenguas zapotecas, y, claro, todas las lenguas del mundo, una excelente fuente es el Ethnologue, www.ethnologue.org. El cdigo del Ethnologue para el zapoteco del valle, la lengua que ests estudiando en este curso, es ZAB.) La familia de lenguas zapotecas est incluida en un grupo ms grande de lenguas indgenas relacionadas que se llama otomangue, que incluye grupos tales como el mixe, el mixteco, el chinanteco, y muchos otros, la mayora de los cuales se hablan en el sur de Mxico. Las lenguas otomangues pueden estar relacionadas lejanamente a otras lenguas indgenas de las Amricas, pero no estn conectadas ni con el espaol, ni con el ingls, ni con cualquier otra lengua europea.

5

Lecsyony Teiby, Mapa 3. El estado de Oaxaca. La ciudad de Oaxaca de Jurez se encuentra en medio; Tlacolula de Matamoros se encuentra al sureste.National Geographic Society. 1999. Atlas of the World. Edicin septima. National Geographic: Washington, D.C.

1.3. El zapoteco del valle El zapoteco del valle es la lengua zapoteca que se habla en los pueblos alrededor de la poblacin de Tlacolula de Matamoros (normalmente se le llama solamente "Tlacolula") al sureste de la ciudad de Oaxaca en la parte central del estado de Oaxaca (mapa 3), en el valle de Tlacolula, la parte noroeste del distrito de Tlacolula. Con ms precisin, esta lengua puede llamarse zapoteco del valle de Tlacolula, o aun zapoteco del oeste del valle de Tlacolula, ya que existen otras lenguas en el distrito de Tlacolula o en el valle de Oaxaca, pero usaremos el nombre zapoteco del valle en este libro. El zapoteco del valle se habla por lo menos en doce pueblos diferentes del distrito de Tlacolula, que incluyen San Miguel del Valle, Villa Daz Ordaz, Santa Ana del Valle, Teotitln del Valle, Tlacochahuaya, San Sebastin Abasolo, San Juan Teitipac, San Juan Guelava, San Marcos Tlapazola, San Bartolom Quialana, San Lucas Quiavin y Tlacolula en s. Estos pueblos se muestran en el mapa 4, comenzando con San Miguel del Valle al norte de Tlacolula, e yendo hacia la izquierda. La lnea gruesa quebrada cerca de la parte izquierda abajo es el lmite del distrito, mientras que las lneas ms ligeras quebradas separan a los municipios.

6

Lecsyony Teiby, Mapa 4. Los pueblos del valle alrededor de Tlacolula de Matamoros, al noroeste del distrito de Tlacolula, Oaxaca.Mapa de ngel Garca Garca, et al. n.d. [1998?]. Oaxaca: Distritos (Municipios, Localidades, y Habitantes). n.p. (Priv. de Rayon no. 104, Centro, Oaxaca, Oax.)

Otras lenguas zapotecas se hablan en otras reas del mapa, por ejemplo los pueblos de San Pablo Gil, Santiago Matatln, y San Pablo Villa de Mitla hacia el sur y este de Tlacolula. Las lenguas de estas comunidades (y otros pueblos zapotecos fuera del rea del mapa) son mutuamente ininteligibles con el zapoteco del valle, sin embargo algunos hablantes pueden entenderse a cierto grado. A pesar que todos los pueblos zapotecos del valle hablan el zapoteco del valle, cada pueblo tiene su manera individual de hablar, y aquellos que hablan el zapoteco con fluidez pueden apreciar la diferencia entre las diferentes variedades del zapoteco del valle. En este curso, nos enfocaremos en el zapoteco del valle en la manera que se habla en San Lucas Quiavin (al que normalmente nos referiremos como "San Lucas") y Tlacolula. Tradicionalmente, la gente zapoteca del valle se ha mantenido a travs de la agricultura subsistente. Tlacolula, sin embargo, es un pueblo con mercado y ha sido el centro comercial y poltico de la regin por siglos. En trminos del uso de la lengua, en Tlacolula el zapoteco lo hablan solamente las personas que tienen ms de 50 aos de edad, mientras que en San Lucas casi todos los habitantes lo hablan, y es usado en todos los aspectos de la vida diaria (excepto en las escuelas, donde la enseanza es en espaol). Otros pueblos zapotecos del valle caen en medio de estos dos extremos. La gente del valle de Tlacolula comenz a ir a trabajar en Estados Unidos hace ms de cincuenta aos: ms de la mitad de la poblacin de hombres de San Lucas, por ejemplo, han trabajado en Estados Unidos, y casi todos en este pueblo tienen un familiar trabajando

7

al "otro lado" (al norte de la frontera). El dinero que stos mandan a Oaxaca hace una gran diferencia en el pueblo. Existen hoy en da cientos de hablantes del zapoteco del valle en Los ngeles (y otras partes de Estados Unidos).

1.4 El zapoteco y el espaol La gente zapoteca del valle se encontr con los primeros soldados y sacerdotes espaoles en la dcada de 1580. Desde la conquista de Mxico, los zapotecos del valle han tenido un contacto constante con los hispanohablantes, en diferentes grados por toda esta regin. (Probablemente siempre ha habido ms contacto en el centro del distrito de Tlacolula que en las reas ms remotas como la poblacin de San Lucas Quiavin.) Debido a este contacto, todas las variantes del zapoteco han TOMADO PRESTADO muchas palabras y amplias expresiones del espaol (y las variantes locales del espaol tambin han sido influenciadas por el zapoteco). Algunos de estos PRSTAMOS (palabras prestadas), particularmente las recientes, no han cambiado mucho en el proceso de prstamo, y reconocers muchas de stos. Otros prstamos, sin embargo (especialmente aquellos que fueron prestados hace mucho tiempo), han cambiado considerablemente tanto en su pronunciacin como en su sentido. Aun a aquellas personas que hablan ambas lenguas con fluidez se les hace difcil hacer estas conexiones. Sin embargo, lo importante es darse cuenta que el zapoteco y el espaol son dos lenguas completamente diferentes. Mientras que tu conocimiento del espaol te permitir entender algunas palabras prestadas en el zapoteco, a veces puede ser confuso (ya que algunas palabras han cambiado en su significado durante el proceso de prstamo). Algunas palabras en espaol que se usan en el texto zapoteco sern escritas en letras cursivas.

1.5. Por qu Cali Chiu? Cali chiu? quiere decir en el zapoteco del valle "Adnde vas?" sta no es solamente una pregunta til, sino que es tambin un saludo importante entre amigos y conocidos cuando se encuentran en la calle. (Seccin I-7 presenta ms saludos que deberas de aprender.) Hasta la gente de Tlacolula que no sabe el zapoteco est familiarizada con esta frase. Adems, se usa como el nombre para los bicitaxis que se usan para transportar a personas en todas partes en Tlacolula y en otras comunidades de Oaxaca (puedes encontrar una foto de stos en la portada de este libro), como tambin para los mototaxis que estn remplazando a stos, como los que se ven en la foto 1 de abajo.

8

Lecsyony Teiby, Foto 1. Un taxi cali chiu motorizado en Tlacolula.

9

Cali Chiu? Curso de zapoteco del valle I-2. Lecsyony Tyop. Escribir el zapoteco del valleEsta leccin presenta el zapoteco del valle escrito. Empieza con una historia de la escritura zapoteca (seccin 2.1), explica cmo aprender un nuevo sistema de ORTOGRAFA (seccin 2.2.), y presenta las VOCALES y CONSONANTES del zapoteco (secciones 2.3-2.4). La seccin 2.5 presenta la vocal y la seccin 2.6 los DIPTONGOS. La seccin 2.7 aade algunas ideas importantes sobre la escritura y la pronunciacin, la seccin 2.8 presenta el orden alfabtico del zapoteco y la seccin 2.9 presenta un cuadro de referencia. (Los trminos en versalitas se explican en dichas secciones.)

Lecsyony Tyop, Foto 1. Monte Albn, Estelas 12 y 13 (circa 500 a.C. 250 d.C.)

2.1 Una breve historia de la escritura zapoteca No existe un sistema tradicional de escritura alfabtica de ninguna lengua zapoteca. Mucho antes de la conquista espaola de Mxico en el siglo XVI, la gente zapoteca haca algunas representaciones pictogrficas, las cuales nadie entiende hoy en da (Foto 1). Entre los primeros ejemplos de los documentos escritos por los zapotecos se incluyen ttulos primordiales de tierra como se puede observar en la Foto 2. Se han desarrollado sistemas de escritura para muchas lenguas zapotecas, tanto durante el periodo colonial como en aos recientes, pero la mayor parte de las lenguas zapotecas continan sin ser escritas, y pocos

10

zapotecos saben leer y escribir en su propia lengua. En esta leccin, presentaremos la ORTOGRAFA (sistema de escritura) del zapoteco del valle que se usa en este libro.

Lecsyony Tyop, Foto 2. Un ttulo de tierra del periodo colonial colgado en el municipio de San Lucas Quiavin. Foto de Felicia Lee.

El zapoteco del valle es en realidad la variedad zapoteca con la tradicin ms antigua de escritura alfabtica: el sacerdote misionero espaol Fray Juan de Crdova escribi una gramtica (Arte) y un diccionario del zapoteco del valle que fue publicado por primera vez en 1578. El sistema que usamos aqu se deriva directamente del sistema de Crdova. Sin embargo, ha habido cambios en el zapoteco del valle desde el siglo XVI, as que hoy en da la mayora de las palabras se ven muy diferente. El cuadro de abajo exhibe algunas comparaciones entre palabras escritas por Crdova y palabras del zapoteco del valle actual. Las palabras se presentan en tres columnas (ms otra con la traduccin al espaol). La primera columna presenta la ortografa usada en el diccionario de Crdova del zapoteco del valle colonial del siglo XVI. (Crdova frecuentemente escriba la misma palabra en varias maneras en diferentes lugares del diccionario; las presentadas aqu son solamente ejemplos.) La segunda columna presenta las palabras del zapoteco del valle actual que usaremos en este curso. La tercera columna es la GUA DE PRONUNCIACIN, que indica la pronunciacin de las palabras escritas del zapoteco del valle. Tu maestro o maestra pronunciar cada palabra para ti y puedes orlas en los materiales de audio que acompaan este libro. (Las guas de pronunciacin se explican inicindose la tercera leccin de este libro, Lecsyony Chon.) Crdova (siglo XVI) ca zapoteco del valle actual ga pronunciacin [ga'] significado en espaol "nueve"

11

chij chij mni naa nagce naxia pco po pij piza quie tcha xna yho

ts zhi many na ngas xnia becw beu bi bzya gyia dizh zhan yu

[ts'] [zh:ih] [ma'any] [nnaa'] [nga'as] [xniaa] [be'cw] [be'u] [bihih] [bzya'] [gya'] [di'zh] [zh:a'n] [yu'uh]

"diez" "da" "animal" "mano" "negro" "rojo" "perro" "mes" "aire" "frijol" "flor" "palabra" "abajo de" "casa"

Conforme vas viendo los ejemplos, puedes ver que la mayor diferencia entre las palabras del zapoteco anterior y las del actual es que muchas de las palabras actuales han perdido letras voclicas (a, e, i, o, u) que estaban presentes en las palabras coloniales (por ejemplo, compara la palabra de Crdova ticha "palabra" con la moderna dizh, o nagce "negro" con ngas, la cual ha perdido dos de sus vocales, la primera y la tercera). Hay tambin otras diferencias referentes a las vocales. Por ejemplo, Crdova frecuentemente escriba vocales dobles (por ejemplo, aa "mano") o con ACENTO (marcas escritas sobre una letra vocal, como en pco "perro" y mni "animal"). En nuestro sistema actual, generalmente no usamos ninguna vocal doble o con acento (excepto dos puntos sobre la letra , que se usan en palabras como ts "diez"). Nadie sabe realmente exactamente qu quera indicar Crdoba con las vocales dobles o las acentuadas, ya que no tenemos ninguna grabacin de audio del zapoteco del siglo XVI. Sin embargo, Crdova probablemente utilizaba este sistema de escritura con el propsito de indicar diferentes tipos de vocales como se mostrar en la gua de pronunciacin. Tambin hay diferencias en la manera en que Crdova escriba las consonantes. Por alguna razn, Crdova escriba con poca frecuencia las letras b, d, y g. As, puedes ver que la c en ca "nueve" corresponde al sonido de la g del zapoteco actual, mientras que la c en pco "perro" corresponde a la c actual. Los expertos que han estudiado la ortografa de Crdova no estn de acuerdo en lo que esto quiere decir. Talvez el zapoteco del valle del siglo XVI tena menos b's, d's, y g's que la lengua moderna, o talvez Crdova no oa claramente las cosas. Cualquiera que sea la respuesta, est claro que la pronunciacin del zapoteco del valle ha cambiado mucho en 400 aos. Desde el tiempo de Crdova, la gente ha usado varias maneras de escribir el zapoteco del valle. El Nuevo Testamento ha sido traducido a la variante del zapoteco de San Juan Guelava usando un sistema particular. Otra manera ms complicada de escribir el zapoteco (similar a las guas de pronunciacin de este libro) se utiliza en el diccionario del zapoteco de San Lucas Quiavin. Algunos hablantes a menudo escriben palabras zapotecas tal como las escuchan, como se ve en los letreros de la foto 3 de abajo y la foto 2 de Lecsyony Chon. La ortografa presentada en este libro es un sistema nuevo y simplificado.

12

Lecsyony Tyop, Foto 3. Un bicitaxi, o cali chiu, en Tlacolula.. El letrero de atrs dice "Transporte Ecolgico: Cali Cheu (A dnde vas?)".Foto de Ted Jones.

2.2 Aprendiendo una nueva ortografa Como todas las lenguas, el zapoteco del valle tiene ambos tipos de sonidos, tanto sonidos voclicos como sonidos consonnticos. Los sonidos de las VOCALES se hacen con la boca abierta, con una constante corriente de aire que sale sin ninguna obstruccin. Los sonidos de las CONSONANTES se hacen con una corriente de aire que viene de los pulmones interrumpida en un cierto punto por contacto o constriccin entre la lengua y alguna otra parte de la boca, entre los dos labios, o entre otros rganos del habla. La mayor parte de los sonidos de zapoteco del valle se escriben con letras que se usan casi de la misma manera en el espaol (o en el ingls). Sin embargo, algunos sonidos del zapoteco no se encuentran ni en el espaol ni en el ingls, y vers que algunas de las letras se usan de manera inesperada. Cuando uno est aprendiendo a leer y escribir una nueva lengua, es importante recordar que las reglas de pronunciacin que aplican para una lengua no necesariamente aplican para otras. Has escuchado personas de habla inglesa que pronuncian la palabra del espaol pollo de manera que rima con la palabra solo? Si hablas ingls, sabes que hay hispanohablantes que pronuncian las palabras en ingls beat y bit de la misma manera. Estos errores ocurren porque el hablante asume que las reglas de la escritura y la pronunciacin de una lengua funcionan para la otra lengua, lo cual no es necesariamente cierto. Para aprender a leer el zapoteco del valle, necesitars hacer a un lado algunas cosas que has aprendido sobre el espaol o cualquier otra lengua que conozcas, ya que el zapoteco del valle es una lengua diferente, con sus propios sonidos y reglas de pronunciacin. La mayor diferencia entre el sistema de escritura del zapoteco y el del espaol o del ingls es que nuestro sistema de escritura del zapoteco del valle es completamente regular. Como probablemente sabes, la ortografa del ingls es muy irregular. Los sonidos del ingls especialmente las vocales frecuentemente se escriben en ms de una manera

13

(por ejemplo, las palabras way, weigh, raid, y rate contienen todas el sonido de la misma vocal); de la misma forma, determinada letras y combinacin de letras a menudo representa ms de un sonido en ingls (por ejemplo, ough en cough, through, rough, y though representan cuatro diferentes sonidos vocales). La manera de escribir las palabras del ingls necesita memorizarse no siempre es posible saber cmo pronunciar una palabra desconocida de la manera que se escribe, ni saber cmo escribir una palabra desconocida por su pronunciacin. La ortografia espaola es ms regular que la inglesa, pues casi siempre se puede saber cmo se pronuncia una palabra en base a cmo est escrita. Sin embargo, frecuentemente hay problemas para escribir una palabra desconocida, ya que hay algunas letras y combinaciones de letras que representan un mismo sonido, y existe una letra, x, que puede pronunciarse en varias maneras. As, los que hablan el espaol de Mxico o Norteamrica pronuncian la y y la ll de la misma manera, y por consiguiente tienen incertidumbre sobre cmo escribir una palabra desconocida pronunciada con el sonido de y. El mismo tipo de confusin surge entre la s, la z, y la c y entre la g y la j, y los hablantes frecuentemente estn desconcertados sobre dnde usar la letra h. Una vez que aprendas las reglas de escritura para el zapoteco del valle, podrs escribir casi cualquier palabra nueva que oigas. Aprender a usar la gua de pronunciacin es un poco engaoso, pero es bastante regular tambin. Una vez que entiendas las reglas, podrs pronunciar cualquier palabra nueva siguiendo la gua de pronunciacin. (Para ms informacin sobre las guas de pronunicacin, vase Lecsyony Chon y Lecsyony Tap.) En la presentacin de los sonidos del zapoteco abajo, haremos comparaciones con los sonidos del espaol y del ingls, ya que el zapoteco tiene algunos sonidos similares a los de ambas lenguas. Sin embargo, no existen dos lenguas que tengan exactamente las mismas pronunciaciones aun para los sonidos que se escriben igual: ningn sonido zapoteco es exactamente como un sonido del espaol o del ingls (as como ningn sonido del espaol o del ingls suena exactamente como algn sonido del zapoteco). Las comparaciones que aqu presentamos se dan solamente para ayudarte a entender los sonidos de los que estamos hablando. Conforme se va presentando cada sonido zapoteco durante esta leccin, escucha cuidadosamente la pronunciacin de tu maestro y trata de imitar los nuevos sonidos de manera exacta. Cada hablante de una lengua pronuncia las palabras un poco diferente que cualquier otro hablantes de esa lengua. Ninguna de las diferentes pronunciaciones usadas por diferentes hablantes del zapoteco es ms "correcta" que las dems. En esta leccin, mencionaremos algunas maneras en que los hablantes difieren en su pronunciacin, pero no hablaremos de todas. Tu maestro talvez use una pronunciacin diferente a la que se presenta en esta leccin. Esto no quiere decir que la pronunciacin sea equivocada, slo que su pronunciacin es un poco diferente a la de las personas que nos ayudaron a preparar estas lecciones.

2.3. Los sonidos voclicos del zapoteco del valle Cinco de los sonidos de las vocales bsicas del zapoteco del valle se pronuncian igual que los sonidos de las cinco vocales del espaol: a como en amo, e como en peso, i como en amigo, o como en hola, y u como en luna. (Hay un sexto sonido voclico en el zapoteco del valle, del que hablaremos ms tarde.) Aqu se presentan algunos ejemplos que contienen cada sonido voclico. Escribimos las palabras zapotecas en letras negritas con la traduccin entre comillas. La

14

gua de pronunciacin para cada una est escrita entre corchetes [ ], como en las secciones de pronunciacin de algunos diccionarios.

vocal palabra zapoteca a syuda e cafe i wi o mon u zu

traduccin al espaol pronunciacin "ciudad" [syudaa] "caf" [cafee] "guayaba" [wii] "mueca" [moon] "est parado" [zuu]

(Estos ejemplos usan letras que representan consonantes que tiene ms o menos la misma pronunciacin que las consonantes en el espaol. Para ms informacin sobre la pronunciacin de estas consonantes, vase la siguiente seccin.) Los cinco ejemplos de arriba muestran cosas adicionales sobre el zapoteco. Primero, algunos son palabras prestadas del espaol al zapoteco. Hay muchos prstamos del espaol. Las palabras zapotecas como syuda, cafe, y mon son muy similares a las del espaol ciudad, caf, y mona, que los hablantes han tomado prestadas. Pero hay muchos otros prstamos que se han incorporado desde hace tanto tiempo que han cambiado considerablemente tanto en su pronunciacin como en su significado, que a veces ya no se reconocen como prstamos. Talvez puedas divertirte tratando de identificar cules palabras provienen del espaol, pero en general no discutiremos esto en adelante. (Claro que la mayor parte de las palabras zapotecas no provienen del espaol. Los ejemplos de arriba se escogieron simplemente por los sonidos que tienen.) Una SLABA es una unidad rtmica de una palabra. Las palabras el, un, en, y pan del espaol tienen una slaba cada una, mientras que libro y perro tienen dos slabas, y Morelos tiene tres. (Trata de ver si puedes identificar el nmero de slabas en algunas palabras castellanas ms. Palabras como Oaxaca que contiene cuatro vocales, pero tres slabas muestran que el nmero de slabas no necesariamente coincide con el nmero de vocales en la palabra.) Las palabras zapotecas syuda y cafe tienen cada una dos slabas, mientras que wi, mon y zu tienen una slaba cada una. Hay dos tipos de slabas en las palabras zapotecas, slabas SIMPLES (contienen solamente una vocal, como en todas estas palabras) y slabas DIPTONGAS (que contienen ms de una vocal aprenders ms sobre esto en la seccin 2.6). La pronunciacin de las vocales del zapoteco es complicada. Como en el ingls, hay grupos de palabras que se escriben igual pero se pronuncian diferente. Aprenders la pronunciacin correcta de muchas palabras simplemente imitando a tu maestro, pero la gua de pronunciacin siempre estar disponible para ayudarte a pronunciar palabras desconocidas. Si ves en la columna de la gua de pronunciacin arriba, vers que cada palabra est escrita con una vocal doble en la ltima slaba. (En todas las palabras, excepto mon, la vocal doble es FINAL ocurre al final de la palabra). La gua de pronunciacin para una slaba zapoteca puede tener desde una hasta tres vocales. Si comparas cunto tiempo se toma en decir la primera vocal en las palabras syuda y cafe con el tiempo que se toma en decir el par de vocales de las slabas ltimas de las guas de pronunciacin para estas dos palabras, puedes ver que la gua de pronunciacin indica esta diferencia: la segunda slaba de cada palabra dura ms tiempo que la primera. Explicaremos con ms detalle las guas de pronunciacin en Lecsyony Chon. Para mantener esto simple, sin embargo, todas las palabras usadas para presentar el sonido de las consonantes en la siguiente seccin tendrn este mismo tipo de pronunciacin de vocales.15

Otra cosa que aprender sobre la pronunciacin de las vocales del zapoteco del valle es que algunos hablantes pronuncian ciertas palabras con diferentes vocales. Siempre trata de pronunciar las palabras de manera que las pronuncia tu maestro y escribirlas segn su pronunciacin, aunque sea diferente de cmo se escriben en este libro.

2.4. Los sonidos consonnticos del zapoteco del valle 2.4.1. Sonidos que son similares al espaol y al ingls. Muchos sonidos consonnticos zapotecos se pronuncian de manera muy parecida a los sonidos correspondientes tanto del espaol como del ingls. Algunos de estos sonidos son ch, f, l, m, n, p, s, y t. Ch es una COMBINACIN DE LETRAS (una secuencia de dos letras) que representa un solo sonido. Hay muchas de estas combinaciones en el zapoteco, tal como en el espaol y el ingls. Aqu hay algunos ejemplos de palabras que contienen estos sonidos similares. (Feliciano y Cayetano son nombres de hombres. Se incluye informacin sobre nombres zapotecos y cmo usarlos en la seccin 1.6; hay una lista ms larga de nombres en el volumen IV.) consonante palabra zapoteca traduccin al espaol pronunciacin ch Chan "Feliciano" [Chaan] f cafe "caf" [cafee] l lechu "lechuga" [lechuu] m mon "mueca" [moon] n canel "canela" [caneel] p plati "platillos" [platii] s solisitu "solicitud" [solisituu] t Tan "Cayetano" [Taan] Otro sonido del zapoteco que se pronuncia como en espaol y en ingls es la c. La c zapoteca siempre tiene el mismo sonido que la c del espaol en casa, o cualquier palabra en espaol en donde la c est antes de las vocales a, o, y u, el que es un sonido similar al de la k del ingls. Un ejemplo en zapoteco: c capi "capilla" [capii]

La c zapoteca nunca se pronuncia como la c castellana en la palabra cine. 2.4.2. Sonidos que son ms similares al espaol. La mayor parte de los dems sonidos consonnticos zapotecas se pronuncian de la misma manera como sonidos en espaol o en el ingls. Los sonidos zapotecos b, d, y g, por ejemplo, son ms similares a los sonidos b, d, y g en espaol que a los del ingls. Aqu hay algunos ejemplos: b d g Bed dad gan "Pedro" [Beed] "dado" [daad] "ganancia" [gaan]

La j zapoteca tambin se pronuncia casi igual como en el espaol: j jug "jugo" [juug]

Como en el espaol, el zapoteco tiene dos sonidos r, la r y la rr. Estos se pronuncian casi de la misma manera en el zapoteco y en el espaol, como en las palabras pero y perro. Aqu hay algunos ejemplos que te permitirn comparar los sonidos de la r y la rr:16

r r rr rr

ri "estn ah" [rii] ra "todo" [raa] rran "rana" [rraan] rrelo "reloj" [rreloo]

(Es importante recordar que la r zapoteca no doble como en las palabras ri o ra siempre tiene el sonido de la r en espaol como en la palabra pero. A pesar que en espaol las palabras que comienzan con r, como rana (fuente para el zapoteco rran) son escritas con solamente una r, son pronunciadas con el sonido de la rr. Las palabras zapotecas que comienzan con r en lugar de rr, como ri y ra, no se pronuncian como el sonido rr de la palabra castellana rana. Talvez pienses que la rr es una combinacin de letras representando un solo sonido, exactamente como la ch o la zh, pero no es completamente verdad. La rr proviene de un solo sonido en palabras prestadas del espaol, como los ejemplos de arriba. Sin embargo, cuando la rr ocurre en una palabra zapoteca que no es prestada del espaol, es una secuencia de dos sonidos, una r seguida por una segunda r. (Encontrars algunos ejemplos en Lecsyony Tap). Ya que parece representar un solo sonido en muchas palabras, lo alfabetizamos separadamente de la r, pero frecuentemente es mejor pensarla como un caso especial de dos sonidos. (Ver seccin 2.4.4. para ms informacin sobre la pronunciacin de la r zapoteca antes de otra consonante.) 2.4.3. Sonidos que son ms similares al ingls. Otros sonidos son ms como los del ingls que los del espaol. Si no ests seguro sobre la pronunciacin de los sonidos zapotecos, pon atenta atencin a un hablante del zapoteco. Es ms fcil aprender estas pronunciaciones imitndolos. El sonido de la z zapoteca es casi como el sonido de la z inglesa (como en zoo), pero no como la z castellana como en zona. z zu "est parado" [zuu]

La combinacin de letras zapoteca zh representa un sonido que se usa en el ingls, pero no se escribe consistentemente de la misma manera. Es similar al sonido de la s en la palabra en ingls pleasure "placer". zh zhar "florero" [zhaar]

(Usan casi el mismo sonido algunos hispanohablantes latinoamericanos cuando pronuncian las letras y y ll, como en yo o llave. Otros hispanohablantes, sin embargo, nunca usan el sonido zh en tales palabras.) La w es una letra que no se usa mucho en el espaol. La w zapoteca se pronuncia casi como la w inglesa (como en we "nosotros"): w wi "guayaba" [wii]

(Para ms sobre la pronunciacin de la w zapoteca, ver seccin 2.4.5.) La y zapoteca se pronuncia como la y inglesa (como en you "tu"). Muchos hispanohablantes usan el mismo sonido en palabras como yo. y yug "yugo" [yuug]17

(Como mencionamos anteriormente, algunos hispanohablantes pronuncian la letra y con el sondo de la zh zapoteca, como la s en la palabra pleasure del ingls. Esta pronunciacin de la letra y no se usa en el zapoteco del valle.) La y zapoteca se usa frecuentemente en combinacin con otras consonantes, ya sea antes de una vocal o al final de una palabra: y y syuda "ciudad" [syudaa] rmudy "medicina" [rmuudy]

La y final en palabras zapotecas como rmudy se pronuncia diferente de la y al final de una palabra en espaol como Betty, que es el mismo sonido que la vocal i. La y final zapoteca suaviza el sonido de la consonante final que le precede. (Puedes or el sonido de esta y ms claramente cuando aades algo al final de una palabra que termina con una y, como vers ms adelante en esta leccin.) A veces, tambin escuchars algo como otro sonido de y antes de la consonante que precede a la y al final de una palabra. Casi a cualquier consonante zapoteca le puede seguir la y al final de una palabra. La ny zapoteca suena muy similar a la letra en espaol como en bao. y Jwany "Juan" [Jwaany]

Las palabras syuda, rmudy y Jwany muestran algo inusual sobre el zapoteco la palabra zapoteca puede iniciarse con una secuencia de consonantes (y letras) que nunca podran iniciar una palabra ni en el espaol ni en el ingls! Escucha cuidadosamente la pronunciacin de tu maestro de tales palabras. La letra x zapoteca representa un sonido similar al que usualmente se escribe con la combinacin de letras sh en ingls (como en ship "barco"). (La x zapoteca nunca se pronuncia como la x en el espaol en las palabras Mxico o xito.) x xman "semana" [xmaan]

Este sonido no lo usa la mayora de hispanohablantes, excepto en ciertas palabras originalmente prestadas al espaol del nahuatl como mexica o palabras prestadas del ingls que se escribe con la sh, como show. 2.4.4. Dos reglas especiales de ortografa. Igual como en el espaol el sonido de la g zapoteca se escribe como la combinacin de letras gu cuando est antes de la e o la i: gu rgui "se pone agrio" [rguii]

La letra zapoteca g nunca se escribe antes de la e o la i. (Puedes pensar que r al inicio del rgui suene diferente que la r al principio de rmudy, o que los sonidos de estas r suenen diferentes de una instancia a otra. Antes de otra consonante, la r zapoteca del valle puede tener el mismo sonido que la rr zapoteca, o ocasionalmente, un sonido ms como la r en ingls, como en una palabra como writer "escritor".) La combinacin de letras qu zapoteca se usa en lugar de la c antes de los sonidos e o i: qu quizh "pagar" [quiizh]

Qu representa exactamente el mismo sonido que la c, pero esta letra no se usa antes de la e o i, igual que en espaol. (La qu zapoteca nunca se pronuncia como la qu en ingls en quick "rpido".)

18

Las combinaciones gu y qu tambin se usan antes de la vocal , como aprenders en la seccin 2.5. 2.4.5 Dos pronunciaciones especiales. La w y la y zapoteca se pronuncian de una manera inesperada cuando aparecen al inicio de un palabra antes de una consonante. En estas palabras, la w suena muy similar al sonido de la u zapoteca, y la y suena muy similar a la i zapoteca: w y wzhyar "cuchara" [wzhyaar] yzhi "maana" [yzhii]

2.4.6 Dos combinaciones de letras ms. Hay dos combinaciones de letras zapotecas ms que representan sonidos que tambin ocurren en el espaol y el ingls. La combinacin de letras ng puede pronunciarse de dos maneras en el zapoteco. Al inicio de una palabra o en medio de una palabra se pronuncia similar a la ng en espaol como en mango o la ng en ingls como en finger "dedo". Aqu hay un ejemplo: ng ngui "agrio" [nguii]

Esto resulta muy parecido a la secuencia del sonido de la n seguido por el sonido de la g. Al final de una palabra, la ng puede pronunciarse de la misma manera que una ng que viene al inicio de una palabra, o puede pronunciarse sin la parte g de este sonido, similar al sonido ng en la palabra en ingls singer "cantor". (Esta segunda pronunciacin de ng, la pronunciacin al final de una palabra, generalmente no lo usan los hispanohablantes, a pesar de que lo usan algunos para el sonido de la n al final de una palabra como jardn, como en la pronunciacin del espaol de Oaxaca o de otros pases como Cuba.) Un ejemplo de la ng al final de una palabra se presentar en la prxima seccin. La combinacin de letras ts representa una secuencia del sonido t seguido por el sonido s, ms o menos como la combinacin ts en la palabra cats "gatos" en el ingls. La misma secuencia de sonidos se escribe frecuentemente con tz en espaol, como en el nombre Maritza. La diferencia entre el ingls, el espaol y el zapoteco, sin embargo, es que la ts zapoteca es una combinacin de letras que representa un solo sonido (algo similar a la ch), mientras que el ingls t+s y el espaol t+z son dos sonidos separados. Ejemplos de palabras zapotecas que contienen ts se presentarn en la siguiente leccin.

2.5. El sexto sonido voclico zapoteco y la terminacin -ng Todos los ejemplos hasta el momento han usado solo las cinco vocales zapotecas que son similares a las vocales del espaol. Sin embargo, existe otra vocal en el zapoteco, la (se escribe como la e con una diresis, dos puntos sobre la vocal). Esta vocal, que no se usa ni en el espaol ni en el ingls, se pronuncia de manera similar al sonido de una u pero se hace con los labios estirados (como si fueras a pronunciar una i). La mejor manera de pronunciar el sonido de la zapoteca del valle, por supuesto, es escuchar a una hablante nativa de esta lengua y practicarla! Aqu est un ejemplo del sonido de esta vocal: xdadng "su dado" [x:daadng]

Esta palabra ilustra algo interesante sobre la estructura de las palabras en el zapoteco. Anteriormente en esta leccin viste la palabra dad "dado" [daad]. En el espaol

19

necesitamos dos palabras para decir "su dado" (el dado que le pertenece a l o ella), pero en el zapoteco este se puede expresar en una sola palabra. Las palabras POSEDAS (se refiere a cosas que le pertenecen a alguien o que alguien tiene) comienzan con un PREFIJO x-. (Un prefijo es un elemento que se aade al principio de una palabra para formar un nuevo tipo de palabra. Un ejemplo en el espaol es el in-, como en inesperable. Los prefijos no son palabras por s mismos ni pueden usarse solos.) El POSEEDOR (la persona que posee o tiene la entidad poseda) viene despus de la palabra que denota dicha entidad. En xdadng el poseedor se expresa con una TERMINACIN, ng. (Una terminacin es un elemento que se aade al fin de una palabra para formar una nueva palabra, como la terminacin plural es del espaol, como en ciudades. Como un prefijo, una terminacin no es una palabra por si misma ni se puede usar por s sola.) Xdadng puede traducirse como "su dado de l" o "su dado de ella". (El dueo del dado probablemente se encuentre cerca o es alguien que el que habla conoce.) Aprenders ms sobre las expresiones posesivas en Lecsyony Tsda. Aqu hay otro ejemplo de cmo se usa la terminacin ng: Rmudyng. "Es medicina." [rmuudyng]

Este ejemplo muestra que una oracin en el zapoteco del valle puede consistir en una sola palabra. Esta oracin se form aadiendo la misma terminacin ng que se usa para decir "su" en la palabra xdadng a la palabra rmudy "medicina". Empezars a aprender otros usos de la terminacin ng en Lecsyony Gaz. Algunos hablantes del zapoteco del valle usan la vocal en solamente unas pocas palabras que no incluyen terminaciones como la ng. Para otros hablantes, sin embargo, esta sexta vocal es mucho ms comn. Usan la en lugar de la e en muchas palabras, como aprenders en la siguiente leccin.

2.6. Diptongos Adems de las vocales simples, las slabas zapotecas pueden contener DIPTONGOS. Un diptongo es una secuencia de dos vocales diferentes (vocales escritas con diferentes letras) en la misma slaba. Hay seis vocales en el zapoteco del valle a, e, , i, o, y u pero no todas las combinaciones posibles entre ellas se usan como diptongos. Los diez diptongos en el zapoteco del valle son ai, au, ei, eu, i, a, ia, ie, ua, y ui. No todos los hablantes usan todos estos diptongos, y los diptongos constituyen una de las reas de mayor variacin en la pronunciacin del zapoteco del valle. Tu maestro puede usar pronunciaciones diferentes de aquellas que se escriben en este libro, y deberas de seguir la pronunciacin de tu maestro para decidir cmo escribir los diptongos que oyes. Aqu estn algunos ejemplos de palabras con diptongos: ia ie ua badia "correcamino" [badiia] bied "ta" [biied] bangual "anciano, anciana"

[banguual]

Pronto aprenders ms sobre los diptongos. Solamente los diptongos escritos arriba se usan en las palabras zapotecas que no provienen del espaol. Sin embargo, otros diptongos tales como ae, ea, eo, y oi se usan en palabras que originalmente provienen del espaol. Aqu tienes un ejemplo:

20

eo

Leony "Len" [Leoony]

2.7. Ms sobre la escritura y la pronunciacin Ya has aprendido todo lo que necesitas para escribir el zapoteco! Necesitas practicar estas habilidades, pero notars que no ser tan difcil escribir las palabras zapotecas que oyes, y lo hars mucho mejor con la prctica. En la siguiente leccin, aprenders ms sobre el uso de las guas de pronunciacin como referencia cuando necesitas ayuda para recordar la pronunciacin de una palabra. Todava no has escuchado todas las variedades diferentes de los sonidos del zapoteco, especialmente los sonidos de las vocales. A diferencia de las vocales del espaol y del ingls, las vocales zapotecas pueden pronunciarse en ms de una manera en trminos de FONACIN la manera en que el aire de los pulmones es expulsado a travs de la glotis (la apertura entre las cuerdas vocales en la parte superior de la laringe) mientras que el hablante pronuncia la vocal. Todas las vocales del espaol y del ingls, como las del zapoteco que hemos presentado hasta el momento, son vocales sencillas o "modales". Sin embargo, el zapoteco tiene otros tres tipos de vocales: vocales murmuradas, vocales cortadas, y vocales laringalizadas. Todas ellas se explican en Lecsyony Chon. La mejor manera de aprender estos otros tipos de vocales, y sus combinaciones variadas, es imitar la pronunciacin de tu maestro. Si se te olvida cmo pronunciar una palabra, siempre puedes consultar la gua de pronunciacin para esa palabra. Aprenders ms sobre la pronunciacin del zapoteco y sobre el uso de las guas de pronunciacin en la siguiente leccin.

2.8. Orden alfabtico del zapoteco El orden alfabtico que usamos para el zapoteco del valle en este libro (por ejemplo, en el vocabulario al final) es similar al del espaol, con el cual ests familiarizado. En el orden zapoteco, las combinaciones de las letras (tales como ch y zh) estn alfabticamente separadas. A continuacin, presentamos el orden alfabtico que seguiremos: a, b, c, ch, d, e, , f, g, i, j, l, m, n, o, p, qu, r, rr, s, t, ts, u, w, x, y, z, zh. Tradicionalmente, los hablantes del zapoteco no se preocupan por la ortografa, as que las letras que usamos para escribir el zapoteco no tienen nombres zapotecos. Como consecuencia, cuando ests deletreando palabras zapotecas en voz alta, puedes pronunciar las letras con sus nombres espaoles.

2.9. Cuadro de referencia de la ortografa y pronunciacin zapoteca El cuadro que sigue presenta las letras del alfabeto zapoteco con comparaciones a las pronunciaciones de las mismas letras en espaol e ingls, ejemplos, significados, y pronunciaciones, tal como se explic en esta leccin. (Hay otros sonidos que se presentarn en la Lecsyony Chon.) pronunciaciones comparables a b c ch aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol, por ejemplo en casa aproximadamente como en espaol ejemplo syuda Bed capi Chan significado "ciudad" "Pedro" "capilla" "Feliciano" pronunciacin [syudaa] [Beed] [capii] [Chaan]21

ch d e

aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol no ocurre en espaol ni en ingls (pronunciado como la u de Cuba, pero con los labios estirados) aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol usado en lugar de la g antes de la e o la i aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol, por ejemplo en mango aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol usado en lugar de la c antes de la e o i aproximadamente como en espaol, por ejemplo en pero aproximadamente como en espaol, por ejemplo en perro aproximadamente como en espaol aproximadamente como en espaol aproximadamente como en ingls o como la tz del espaol aproximadamente como en espaol aproximadamente como en ingls aproximadamente como la sh del ingls en ship o la x del espaol en mexica aproximadamente como en ingls aproximadamente como en ingls aproximadamente como la s del ingls en pleasure

Chan dad cafe xdadng

"Feliciano" "dado" "caf" "su dado"

[Chaan] [daad] [cafee] [x:daadng]

f g gu i j l m n ng o p qu r rr s t ts u w x

cafe gan rgui wi jug lechu mon canel ngui mon plati quizh ri rran solisitu Tan

"caf" "ganancia" "agrio" "guayaba" "jugo" "lechuga" "mueca" "canela" "agrio" "mueca" "platillo" "pagar" "alrededor" "rana" "solicitud" "Cayetano"

[cafee] [gaan] [rguii] [wii] [juug] [lechuu] [moon] [caneel] [nguii] [moon] [platii] [quiizh] [rii] [rraan] [solisituu] [Taan]

(discutido en Lecsyony Chon) zu wi xman "est parado" "guayaba" "semana" [zuu] [wii] [xmaan]

y z zh

yug zu zhar

"yugo" "parado" "florero"

[yuug] [zuu] [zhaar]

22

I-3. Lecsyony Chon. El uso de la gua de pronunciacin

Lecsyony Chon, Foto 1. Una pared de una casa en Tlacolula. Los colores fuertes son muy tpicos de Oaxaca.

Esta leccin introduce la GUA DE PRONUNCIACIN que se presenta junto con la mayor parte de las palabras en las primeras lecciones de este libro, y para todas las entradas en el vocabulario al final. Los hablantes del ingls estn familiarizados con pares de palabras que se escriben de la misma manera pero se pronuncian diferentemente por ejemplo, si la oracin We read that book se refiere al presente (como en We read that book every day "Leemos ese libro todos los das"), la palabra read rima con heed "poner atencin", mientras que si se refiere al pasado (como en We read that book yesterday "Lemos ese libro ayer"), la palabra read rima con head "cabeza". Bow "arco" rima con hoe "azadn", mientras que bow "gesto de reverencia" rima con how "cmo". Los que hablan el ingls aprenden la pronunciacin de una nueva palabra cuando la escuchan, y si se confunden, pueden la checar en la gua de pronunciacin entre los corchetes []s en un diccionario. No hay ejemplos como stos en espaol, pero cuando se comparan las palabras MXico y Xito, por ejemplo, se ve que las X no se pronuncian igualmente aunque se deletrean lo mismo. Para el zapoteco del valle es similar. Cuando aprendes una nueva palabra, es bueno siempre escuchar a tu maestro o maestra u otra persona que la pronuncie. Las guas de pronunciacin en las lecciones y en el vocabulario al final de este libro (el Rata Ra Dizh) estn incluidas para ayudarte a pronunciar las palabras que antes no habas odo, as es importante aprender algo sobre cmo leerlas. Esta leccin te ayudar a obtener una idea general de qu se trata la gua de pronunciacin, as si necesitas, puedes usar la informacin23

que contiene para ayudarte con la pronunciacin de las palabras. Recuerda que puedes referirte a esta leccin cuando necesites checar la pronunciacin durante este curso. En este curso, no tienes la responsabilidad de memorizarte la gua de pronunciacin, pero si te es de ayuda, puedes hacerlo. Escucha a tu maestro, y haz todo lo posible por repetir exactamente todas las palabras que dice. Cuando digas algo en zapoteco, procura mucho hacer los sonidos que hace tu maestro. Todas las palabras en los ejemplos en Unida Teiby estn incluidas en la grabacin que acompaa este curso, y puedes recurrir a stas como recordatorio del sonido de cada una de las palabras. Adicionalmente, cada palabra en los Ra Dizh de cada una de las lecciones despus de Unida Teiby tambin estn grabadas. Te preguntars por qu usamos un sistema para escribir que no indica completamente la pronunciacin. Este sistema para escribir es mucho ms simple y fcil de aprender que el sistema de escribir ms complejo que se usa en la gua de pronunciacin. El sistema que se usa aqu refleja la intuicin de los hablantes del zapoteco del valle, quienes han expresado la idea de que muchas palabras se escriben igual a pesar que su pronunciacin (especialmente, la pronunciacin de sus vocales) es diferente como los hablantes del ingls se sienten acerca de los ejemplos read y bow discutidos arriba. Cuando las palabras en el sistema de escribir que se usa aqu estn usadas en un contexto de frases u oraciones completas, las palabras que las rodean generalmente ayudarn a un lector a apreciar cul es la palabra, a pesar que pueda ser confusa por s misma. Las diferentes secciones que siguen discuten cmo las guas de pronunciacin representan diferentes pronunciaciones de vocales y consonantes. 3.1 presenta las vocales dobles y los PATRONES VOCLICOS, 3.2 sonidos adicionales de las consonantes, y 3.3 y 3.4 ms pronunciaciones de las vocales. 3.5 cubre ms sobre la vocal y 3.6 ms sobre los diptongos. 3.7 incluye un resumen de las guas de pronunciacin.

3.1. Vocales dobles en las guas de pronunciacin Si recuerdas los ejemplos en Lecsyony Tyop, vers que las slabas de cada gua de pronunciacin incluyen una vocal doble. Pero hay otros tipos de vocales en las guas de pronunciacin. Puede haber de una a tres vocales en una slaba en una gua de pronunciacin del zapoteco. Si comparas el periodo del tiempo que toma decir la primera vocal en las palabras syuda [syudaa], cafe [cafee], y rrelo [rreloo] con el tiempo que toma decir la secuencia de dos vocales en la gua de pronunciacin para las ltimas slabas en estas palabras, encontrars la razn por la que indicamos esta diferencia en las guas de pronunciacin. Palabras y FRASES del zapoteco con significados diferentes pueden ser reconocidas por tales diferencias en su pronunciacin. Aqu hay un ejemplo: ra wi "guayabas" [ra wii] ra wi "todas las guayabas" [raa wii] Una frase es una secuencia de palabras que expresan un solo pensamiento aprenders ms sobre esto en Lecsyony Gai. Las frases de arriba se escriben de la misma manera, pero se pronuncian diferentemente. La gua de pronunciacin muestra que la segunda frase tiene una vocal doble en su primera palabra, mientras que hay una sola vocal en la primera palabra de la primera frase. Las dos palabras ra aqu estn relacionadas. La primera palabra se usa para mostrar que la palabra que la sigue es PLURAL, para referirse a ms de una entidad (aprenders ms cmo usar esta ra en la Lecsyony Xon). La segunda ra (cuya gua de pronunciacin tiene dos vocales) quiere decir "todos" (o "todas"). Este ejemplo muestra que es importante poner atencin a la pronunciacin!

24

Si escuchas las slabas de todos los ejemplos dados en Lecsyony Tyop, como los que se encuentran arriba, oirs que la voz del hablante hace un tono alto, llano, relativamente ms largo. El zapoteco, no como el ingls o el espaol, es una LENGUA TONAL: Los hablantes del zapoteco usan varios tonos, con diferentes sonidos y melodas, para diferenciar el sentido de las palabras, lo cual no sucede ni en el ingls ni en el espaol. La ltima slaba de las palabras en todos los ejemplos en Lecsyony Tyop y en la prxima seccin contienen TONOS ALTOS, que tambin son LLANOS (lo que quiere decir que no suben ni bajan). El signo del tono alto llano en la gua de pronunciacin es una vocal doble: [aa], [ee], [ii], [oo], o [uu]. (Como los ejemplos pueden sugerir, este tono es particularmente comn en las palabras prestadas del espaol pero tambin ocurre en muchas palabras zapotecas que no provienen del espaol.) Cualquier palabra con dos vocales idnticas juntas en su gua de pronunciacin se pronuncia como los ejemplos ya discutidos en esta seccin. Dos slabas zapotecas con el mismo patrn de vocales en la gua de pronunciacin siempre tendrn el mismo tono. Aprenders ms sobre otros tonos ms adelante en esta leccin. Recordatorio: a pesar de que las vocales dobles que indican una vocal ms larga con un tono alto aparecen en la gua de pronunciacin, stas no son parte de la ortografa zapoteca. (Hay un lugar en donde dos vocales idnticas pueden ocurrir juntas en escribir el zapoteco. En Lecsyony Tseiny (13), aprenders que dos vocales se escriben juntas cuando cada vocal es de un elemento diferente de la palabra. Por ejemplo, laa quiere decir "mi nombre" y loo quiere decir "tu nombre" estas palabras son formas ms complejas de la "nombre", con terminaciones adicionales que quieren decir "mi" y "tu". Estas tres palabras se pronuncian [laa'], [lo'] y [lah] aprenders qu quiere decir cada una de estas guas de pronunciacin ms adelante en esta leccin.) El zapoteco del valle tiene varios tipos de vocales que son diferentes a las vocales normales en el ingls, el espaol o la mayora de las lenguas con las cuales probablemente ests familiarizado. Las vocales en las palabras de los ejemplos que has visto hasta el momento, que son comparables a las vocales familiares del ingls y del espaol, son VOCALES SENCILLAS . Cuando nombramos los tipos de las secuencias de vocales que ocurren en las palabras zapotecas, nos referiremos a las vocales sencillas con la letra S. Nos referiremos al PATRN VOCLICO de las palabras en esta seccin (y de las palabras que se usaron como ejemplos en Lecsyony Tyop) como un patrn de SS, porque contiene dos vocales sencillas. Las palabras del zapoteco pueden tener muchas FORMAS, dependiendo de cmo el hablante decide usarlas en una oracin. En el vocabulario Rata Ra Dizh al final de este libro, las palabras estn en una lista en su FORMA INDEPENDIENTE, la manera ms simple de usarlas, sin nada aadido, y tambin la manera en que las palabras son pronunciadas por s solas, sin ninguno de los cambios que podras escuchar si se usaran en una oracin. La mayor parte de los ejemplos en esta unidad son formas independientes. En general, la slaba ms importante en una palabra zapoteca es la final (la ltima) o la SLABA CLAVE de la forma independiente de esa palabra. Cuando nos referimos al patrn de una palabra, queremos decir el patrn voclico de su slaba clave. Palabras como syuda y solisitu tienen ms de una slaba, pero su ltima slaba es la ms importante: podemos decir que estas palabras tienen un patrn voclico SS, ya que las slabas claves en las guas de pronunciacin contienen dos vocales sencillas. La mayor parte de las slabas claves de las formas independientes de las palabras zapotecas tienen patrones voclicos que contienen dos o tres vocales.25

3.2. Sonidos consonnticos adicionales Quedan seis sonidos del zapoteco que no se usan ni en el ingls ni en el espaol, cada uno de los cuales es muy similar a, y se escribe de la misma manera que, uno de los sonidos descritos en Lecsyony Tyop. Primero, hay versiones dobles de los sonidos [l], [m], [n] y [ng]: [ll], [mm], [nn] y [nng]. stos son similares a los sonidos regulares, pero con ms duracin: una doble [ll] tiene ms duracin que una sola [l], y as sucesivamente. Estos sonidos se escriben tal como los sonidos regulares, con l, m, n y ng. [ll] nlag "ancho" [nllaag] [mm] muzh "rubio" [mmuuzh] [nn] mansan "manzana" [mannsaan] (Nzhung "duro" en la seccin 3.3.1 muestra el sonido [nng].)

Recordatorio: a pesar que las consonantes dobles [ll], [mm], [nn] y [nng] aparecen en las guas de pronunciacin, no son parte de la ortografa zapoteca. La rr es la nica consonante doble que se usa en la ortografa. A continuacin, hay versiones especiales de los sonidos [x] y [zh]. Las combinaciones de letras [x:] y [zh:] son pronunciadas con un sonido de silbido. En las guas de pronunciacin, estos sonidos se indican con dos puntos (:) despus de la [x] o [zh]. Se escriben x y zh. [x:] xquiny "esquina" [x:quiiny] [zh:] zhomrel "sombrero" [zh:ommreel] Recordatorio: a pesar que estas pronunciaciones especiales de la [x:] y la [zh:] estn indicadas en las guas de pronunciacin, no son parte de la ortografa zapoteca.

3.3. Ms sobre las pronunciaciones El zapoteco del valle tiene tres tipos ms de vocales adems de aquellos que ya has odo hasta el momento: vocales murmuradas, vocales cortadas, y vocales laringalizadas. La mejor manera de aprender estos tipos de vocales, y los patrones voclicos variados en donde ocurren, es imitando la pronunciacin de tu maestro. Ya que todas estas diferentes vocales se escriben de la misma manera, las guas de pronunciacin te servirn como referencia si se te olvida la pronunciacin de una palabra, o cuando hayas aprendido una palabra nueva. 3.3.1. Vocales murmuradas. Una VOCAL MURMURADA suena como una vocal ordinaria combinada con un sonido similar al sonido ingls h, o como hispanohablantes centroamericanos pronuncian una vocal ms la letra s, por ejemplo en la primera slaba de est. Muchos hispanohablantes cambian ciertas vocales sencillas finales no acentuadas en vocales similares a las vocales murmuradas zapotecas. En una vocal murmurada, las cuerdas vocales vibran mientras que se mantienen aparte. Cada uno de los sonidos vocales que has aprendido puede ser pronunciado como una vocal murmurada. En las guas de pronunciacin, stas estn indicadas con una letra de la vocal seguida por una [h]. Aqu tienes algunos ejemplos:

26

[ah] [eh] [ih] [oh] [uh]

za "manteca" [zah] bets "hermano (de un hombre)" [behts] zhi "da" [zh:ih] nilo "celoso" [niloh] nzhung "duro" [nzh:uhnng]

(Bets representa un buen ejemplo del sonido consonante zapoteco ts.) Un hecho interesante sobre las vocales murmuradas es que la cantidad de murmuracin, o murmullo, que oyes en una vocal puede variar de pueblo en pueblo o hasta de persona en persona. Las vocales que presentamos como murmuradas en la gua de pronunciacin sonarn ms murmuradas en Tlacolula o en San Lucas que en San Juan Guelava o en Santa Ana del Valle, por ejemplo. Podrs tambin notar que cuando una mujer pronuncia las vocales murmuradas, suenan ms murmuradas que cuando un hombre las pronuncia. Trata de imitar a tu maestro y a otros hablantes de la lengua que escuchas en la grabacin. La [h] zapoteca es diferente de la h del ingls y de la h del espaol. En ingls, la h puede representar un sonido consonntico (como en la palabra hi "hola"). En espaol, la h (en palabras como hola) no se pronuncia. En el zapoteco, la [h] solamente se usa en las guas de pronunciacin para indicar que una vocal es murmurada. Recordatorio: a pesar que la [h] aparece en las guas de pronunciacin despus de vocales, la [h] nunca se usa despus de una vocal en la ortografa zapoteca. (Claro, la letra h aparece como parte de las combinaciones ch y zh.) A veces las vocales murmuradas se pronuncian con ms duracin. Una vocal murmurada larga se indica con una doble vocal murmurada en la gua de pronunciacin (vocal-ms-h, vocal-ms-h como en [ahah]). [ahah] rsa [eheh] de [ihih] bi [ohoh] lo [uhuh] yu "maneja" [rsahah] "polvo" [deheh] "aire" [bihih] "cara" [lohoh] "tierra" [yuhuh]

En las abreviaciones de los patrones voclicos, una vocal murmurada se indica con la letra M. As, el patrn de una vocal murmurada corta se muestra con M, y el patrn de una vocal murmurada larga se muestra con MM. Recuerda que puedes distinguir el tono de una slaba zapoteca a travs del patrn voclico en la gua de pronunciacin para esa slaba. Tantas las vocales murmuradas cortas como las largas tienen un TONO BAJO. Puedes escuchar la diferencia del tono alto de las vocales sencillas cuando comparas palabras como zu rzu "est parado" [zuu] "vuela" [rzuhuh]

La diferencia entre las vocales murmuradas cortas y dobles es su duracin. En las oraciones y frases zapotecas, las vocales murmuradas dobles son frecuentemente remplazadas con una vocal murmurada corta, como en los ejemplos que siguen: tu lo "la cara de quin?" [tu lohoh] lorng "la cara de ellos" [lohrng] Como estos ejemplos muestran, muchas palabras del zapoteco del valle se convierten en una FORMA DE COMBINACIN ms simple cuando terminaciones son aadidas a stas, o

27

cuando otras palabras las siguen. Los hablantes del zapoteco saben cmo hacer estas formas de combinacin aun sin pensar en ellas (pero puede ser difcil de recordar para aquellos cuya lengua no es el zapoteco!). 3.3.2 Vocales cortadas. Una VOCAL CORTADA termina con un sonido que contiene un SALTILLO. Este sonido se hace cerrando completamente las cuerdas vocales al glotis (la apertura sobre la laringe), cortando el flujo del aire de los pulmones hacia la boca sin que se toquen los labios o cualquier otra parte de la boca. El saltillo es el sonido que usan muchos hispanohablantes al final de las palabras s y no para enfatizarlas, o el que se pronuncia en medio de la palabra ingls uh-oh "ay!". No hay una manera de escribir un saltillo en espaol o en ingls (porque no se considera un sonido regular de estas lenguas). El saltillo tampoco se escribe en el zapoteco del valle, pero en las guas de pronunciacin este sonido se indica con un ' (apstrofo). Todas las cinco vocales del zapoteco que has aprendido pueden ser cortadas: [a'] [e'] [i'] [o'] [u'] chat "beso" [cha't] rdets "al revs" [rde'ts] ricy "ah" [ri'cy] tyop "dos" [tyo'p] cachuch "gorra de bisbol" [cachu'ch]

El tono de una vocal cortada es tan alto como l de una vocal doble sencilla (pero la vocal cortada es ms corta!). Para representar los patrones voclicos zapotecos, abreviaremos una vocal cortada con la letra C. El patrn de arriba, entonces, se representa con una sola C. Recordatorio: a pesar que el ['] aparece en las guas de pronunciacin, no es parte de la ortografa zapoteca. Las vocales cortadas frecuentemente se combinan con otras vocales. Cuando otras vocales siguen a una vocal cortada dentro de una slaba, el sonido de la vocal es interrumpida con un apstrofo (saltillo). Por ejemplo al final de una palabra una vocal cortada es frecuentemente seguida por una vocal murmurada (en un patrn CM cortada ms murmurada). [a'ah] bca "cuervo" [bca'ah] [e'eh] ze "elote" [ze'eh] [i'ih] zhi "nariz" [zhi'ih] [o'oh] ndyo "gordo" [ndyo'oh] [u'uh] yu "casa" [yu'uh] Esta secuencia de vocales tiene un TONO DESCENDENTE inicia ms alto de lo que termina. Encontrars que es ms difcil or que la segunda vocal de este patrn es cortada cuando lo sigue una consonante, pero todava existe ah! [a'ah] nazhy "mojado" [na'ahzhy] [i'ih] nyis "agua" [nnyi'ihs] [u'uh] cub "tejate (bebida)" [cu'uhb] (En estas palabras, parece haber menos pausas entre la vocal cortada y la vocal murmurada que en otras palabras en donde la vocal murmurada se encuentra al final.) En algunas palabras, la vocal cortada est seguida por una vocal doble murmurada (CMM), tambin con un tono descendente: [i'ihih] galguizh "enfermedad" [gahllgui'ihihzh]28

[u'uhuh]

budy

"gallina, pollo"

[bu'uhuhdy]

Lecsyony Chon, Foto 2. Ese letrero en Mitla dice "niss yaa" (nyis ya [nnyi'ihs ya]), lo que significa "agua limpio", escrito en una ortografa diferente de la que se usa en este libro. Los hablantes frecuentemente usan las vocales dobles para representar los sonidos zapotecos que son diferentes a los sonidos del espaol.

Una vocal cortada tambin puede ser seguida por una vocal sencilla (CS), como en [a'a] [e'e] [i'i] [o'o] [u'u] Rnany "Hernndez" [Rna'anny] Pepsy "Pepsi" [Pe'epsy] gyizh "citadino, citadina" [gyi'izh] Loby "Lpez" [Lo'oby] zhub "maz" [zh:u'ub] TONO ASCENDENTE

Este patrn voclico se pronuncia con un inicia.

termina ms alto de lo que

El tono ascendente de una vocal cortada seguida por dos vocales sencillas (CSS) pudiera parecerte elevarse aun ms: [a'aa] ayudan "ayudante" [ayuda'aann] [e'ee] pwen "puente" [pwe'eenn] [i'ii] chinzh "chinche" [chi'iinnzh] [o'oo] golpy "golpe" [go'oollpy]

3.3.3 Vocales laringalizadas. El ltimo tipo de las vocales zapotecas es la VOCAL LARINGALIZADA. Las vocales laringalizadas suenan como si alguien estuviera hablando con un tono ms grave que su voz normal o tal vez como si su voz no estuviera lista todava por la maana. En una vocal laringalizada, un extremo de las cuerdas vocales vibra irregularmente, mientras que el otro extremo se cierra, produciendo un sonido raspado bajo de la vocal.

29

ACENTO GRAVE:

En la gua de pronunciacin, las vocales zapotecas laringalizadas se escriben con un [], [,], [], [], []. (El acento grave va en oposicin contraria del acento usual que se usa en espaol. Puede ayudarte recordar que parece que el acento se inclina hacia abajo de la izquierda a la derecha, tal como bajas tu voz cuando pronuncias una vocal laringalizada.) Representando el patrn voclico usaremos una L para indicar una vocal laringalizada. Las vocales laringalizadas nunca se usan solas en el zapoteco del valle, sino que siempre se combinan con otro tipo de vocal. Frecuentemente, ste es una vocal cortada (en un patrn LC). Aqu tienes unos ejemplos del patrn voclico de laringalizada ms cortada, que tiene un tono descendente: [a'] [e'] [i'] dizh [o'] [u'] rcaz becw "quiere" [rca'z] "perro" [be'cw] "lenguaje" [di'zh] bdo "beb" [bdo'] rdub "barre" [rdu'b]

(Oyes la w al final de becw? La combinacin cw no ocurre al final de una palabra en el espaol.) El patrn voclico de laringalizada, cortada, sencilla (LCS) tambin tiene un tono descendente: [a'a] rtaz "golpea" [rta'az] [i'i] mniny "nio" [mni'iny] Algunos hablantes del zapoteco usan este patrn LCS en donde otros usan el patrn LC. Por ejemplo, hay otra manera de decir "perro": becw "perro" [be'cw] / [be'ecw]

A veces dos vocales laringalizadas estn seguidas de una vocal cortada. Este patrn LLC, que tambin tiene un tono descendente, suena aun ms raspado! [a'] mna "mujer" [mnna'] [e'] bel "culebra" [be'll] ['] garzi "intestino" [garzi'] [o'] ydo "iglesia" [ydo'] [u'] gub "escoba" [gu'b]

Un hecho interesante sobre las vocales laringalizadas en los patrones voclicos como los de arriba es que el grado de raspadura que oyes puede variar de hablante en hablante. Puedes notar que cuando un hombre pronuncia las vocales laringalizadas, suenan ms raspadas que cuando una mujer las pronuncia. Trata de imitar a tu maestro y a otros que escuchas en la grabacin. Cuando una vocal laringalizada no est seguida por una vocal cortada, sino por una vocal sencilla, suena ms suave, menos raspada. Aqu estn algunos ejemplos: [a] dany "montaa" [dany] [e] rbez "espera" [rbez] [i] rguiny "le pega" [rguiny] [o] bo "carbn" [bo] [u] buny "persona" [bunny]

30

Este patrn voclico LS tiene un tono bajo. Tambin hay otros patrones voclicos de laringalizada ms sencilla. Por ejemplo, las siguientes palabras contienen una vocal laringalizada ms dos vocales sencillas. [aa] nan "mam" [nnaan] [ee] rchyezhy "estornuda" [rchyeezhy] [uu] muly "dinero" [muully] Este patrn voclico LSS tiene un tono descendente.

Recordatorio: a pesar que las vocales con acento aparecen en las guas de pronunciacin, no son parte de la ortografa zapoteca. Hay otra secuencia de vocales comn en las guas de pronunciacin: una vocal sencilla seguida de una vocal laringalizada seguida de una vocal cortada. Este patrn voclico SLC tambin tiene un tono descendente. [aa'] [ee'] [ii'] [uu'] ya "arriba" [yaa'] bel "carne" [bee'l] Mizh "Mixe" [Mii'zh] cudy "muslo" [cuu'dy]

3.4 Otros tipos de vocales Ahora ya has aprendido a pronunciar todos los tipos diferentes de vocales zapotecas. Aprenders patrones voclicos adicionales ms tarde. Cada una de estas secuencias de vocales diferentes en las guas de pronunciacin tiene su propio tono asociado (para la mayor parte de ellas, tienen un tono descendente). Has visto muchos ejemplos de una vocal sencilla (S) en las guas de pronunciacin, pero no has visto stas al final de las palabras. Aqu hay una, en un ejemplo de la seccin 3.1: ra wi "guayabas" [ra wii]

La palabra de plural ra es especial: no se usa por s sola, sino slo antes de otra palabra. En la gua de pronunciacin para las slabas claves al final de las palabras que pueden ser usadas solas, sin ninguna terminacin aadida, nunca podrs tener una sola vocal sencilla. Las vocales sencillas solas aparecen en las guas de pronunciacin solamente en donde no son slabas claves o en palabras como ra que se usan slo como parte de una frase ms larga. Adems aparecen en terminaciones como la -ng que viste en al seccin 2.5, que se discutir ms en la prxima seccin.

3.5. Ms sobre la vocal La vocal tambin puede ocurrir en versiones murmuradas, cortadas y laringalizadas. Aqu est una palabra zapoteca que contiene una versin murmurada de esta vocal, en un patrn M: [h] bts "tuna (fruta de cactus rgano)" [btsh]31

Cuando la vocal es pronunciada como laringalizada, hay un problema para la gua de pronunciacin (ya que si recuerdas, las vocales laringalizadas son representadas con un acento `, que no se puede fcilmente combinar con la sobre la ). En la gua de pronunciacin, una vocal laringalizada se representa como una e con un ACENTO CIRCUNFLEJO (que parece como una gorra sobre la vocal). Aqu est un ejemplo, con un patrn voclico LC: ['] ts "diez" [ts']

Algunas personas pronuncian esta palabra con una , como la presentamos, mientras que otras la pronuncian con un diptongo a. En ambos casos, hay una vocal laringalizada [] y un patrn voclico LC: [a'] tsa "diez" [tsa']

Algunas palabras se pronuncian diferentemente por diferentes hablantes del zapoteco del valle. La diferencias ms comunes son en las vocales. Deberas de escribir las vocales como las oyes. Si tu maestro dice ts para "diez", as es como deberas escribir la palabra. Si tu maestro dice tsa, deberas escribir la palabra de esa manera, y as sucesivamente. La posicin ms comn donde oirs la vocal en el zapoteco del valle es en las terminaciones que se aaden a las otras palabras, como las siguientes: Becwng. tyopn "Es un perro." [be'cwng] "dos de nosotros" [tyo'phnn]

Estos ejemplos contienen las terminaciones especiales -ng "el, ella, su" (cercano) y -n "nosotros, nuestro". Terminaciones como stas son muy comunes en sustantivos, verbos y otras palabras en oraciones zapotecas. Aprenders ms sobre estas terminaciones ms tarde. (Las guas de pronunciacin estn incluidas por cada ejemplo en esta leccin, pero normalmente no estarn incluidas. La prctica es la mejor manera de aprender a pronunciar las palabras y las oraciones zapotecas. Escucha los ejemplos en los materiales del audio de este curso, y escucha a tu maestro. Tambin nota que la en la terminacin n no siempre te sonar fuertemente murmurada pero siempre tiene el tono bajo de una vocal M.) Algunas personas que hablan el zapoteco del valle (especialmente algunas personas de San Lucas) usan la vocal en las slabas claves de slo algunas palabras "tuna", "diez" y una o dos ms. Para otros hablantes del zapoteco de San Lucas y de otros pueblos, esta sexta vocal zapoteca es ms comn. Usan la en lugar de la e en muchas palabras, como en e / guecy / gucy "cabeza" [gue'ehcy] / [gu'hcy]

Qu vocal usa tu maestro para decir esta palabra, e o ? (La mayor parte de los que hablan el zapoteco no estn conscientes del hecho de que palabras muy conocidas como "cabeza" tiene dos pronunciaciones hasta que se lo seala. Pero una vez que t lo sepas, comenzars a notar quines usan la e en palabras como "cabeza", y quines usan la !) Mientras ests aprendiendo el zapoteco, es mejor imitar a tu maestro y pronunciar y escribir la palabra de acuerdo con la manera que la pronuncia tu maestro.

3.6. Ms sobre los diptongos Los diptongos que has aprendido en la ltima leccin pueden ser usadas en los mismos tipos de pronunciacin de vocales que ya has visto.32

Por ejemplo, sabes que la gua de pronunciacin puede tener una vocal laringalizada seguida por una vocal cortada, en un patrn LC con un tono descendente. En los ejemplos de este patrn (en la seccin 3.3.3) que viste anteriormente ambas vocales eran las mismas. Sin embargo, los diptongos pueden ser usadas en el mismo patrn, como en los siguientes ejemplos: [i'] [u'] [i'] [u'] [e'] [a'] gai "cinco" [gi'] Dyau "Santiago" [Dyu'] ryeizy "digiere" [ryi'zy] gueu "ro" [guu'] ried "viene" [re'd] nduax "poderoso" [nda'x]

En cada caso, la primera parte del diptongo en la gua de pronunciacin es laringalizada, mientras que la segunda parte del diptongo es cortada. Los diptongos pueden variar un poco de pueblo en pueblo. Tal como viste en la palabra "diez" en la seccin 3.5, algunas personas que hablan el zapoteco pueden usar una vocal sencilla en donde otras personas usan un diptongo. Escucha a tu maestro y pronuncia y escribe las palabras en la manera que tu maestro las hace. Aqu hay otro ejemplo de una diferente pronunciacin de los diptongos. Sabes que en una gua de pronunciacin una vocal laringalizada puede ser seguida por una vocal sencilla (LS), produciendo un tono bajo. La misma secuencia puede tener un diptongo, como en [i] / [i] bzeiny / bziny "venado" [e] rzhiel "encuentra" [rzhel] [a] rguad "pica" [rgad] [bziny] / [bziny]

(Algunas personas que hablan el zapoteco pronuncian "venado" con un diptongo ei, otras con i.) De nuevo, la primera vocal en la secuencia es la primera parte del diptongo, y la segunda vocal es la segunda parte del diptongo. Aqu hay algunos ejemplos de diptongos en el patrn de cortada ms murmurada (CM): [a'ih] raisy "duerme" [ra'ihsy] [a'uh] rau "come" [ra'uh] [e'ih] teiby "uno" [te'ihby] [u'ah] dual "pecado" [du'ahll]

Los diptongos tambin pueden aparecer en una secuencia de tres vocales. Por ejemplo, ya has visto los ejemplos del patrn LLC, una secuencia de dos vocales laringalizadas seguidas de una vocal cortada. Un diptongo puede ser usada en el mismo patrn, como en [i'] yulai [i'] / [i'] "municipio" zeiny / ziny [yu'li'] "trabajo" [zi'ny] / [zi'ny]

Cuando un diptongo aparece en un patrn voclico que est indicado con tres vocales, como el patrn LLC, ya sea la primera o la segunda parte del diptongo puede repetirse. As, por ejemplo, el diptongo ua puede aparecer en este patrn ya sea como [a'] (con la [u] dos veces) o como [a'] (con la [a] dos veces). [a'] blias "zanja" [bla's] 33

[a'] gyia [a'] ruan [a'] bdua

"flor" [gya'] "llora" [ra'n] "banana" [bda'] 3.7. Otro cuadro de resumen

En la siguiente pgina encontrars un cuadro de los tipos de patrones voclicos que ya has aprendido en esta leccin. Este cuadro presenta una lista de patrones, con ejemplos y referencias a la seccin en donde fueron introducidos. Estn organizados segn el tono de cada patrn. Ahora has aprendido cmo pronunciar los tipos de patrones voclicos ms comunes que vers en las guas de pronunciacin en este libro. Hay ms cosas que aprender acerca de la pronunciacin tanto de las vocales como de las consonantes, la mayor parte de las cuales se presentarn en la siguiente leccin. Lo ms importante, sin embargo, es tratar de imitar a tu maestro y a las personas que hablan en la grabacin, y referirte de nuevo a esta seccin o en el cuadro completo en I-5 al final de Unida Teiby cuando lo necesites. Patrn Ejemplo Significado Pronunciacin Tono (ortografa) SS wi "guayaba" [wii] alto C ricy "ah" [ri'cy] alto 3.3.2 M MM MS CM CMM LC LCS LLC SLC CS CSS LSS zhi bi Seccin 3.1

"da" [zhih] bajo 3.2 "aire" [bihih] bajo 3.2 rguiny "le pega" [rguiny] bajo

3.3.3

zhi "nariz" [zhi'ih] descendente 3.3.2 galguizh "enfermedad" [gahllgui'ihihzh] descendente 3.3.2 dizh "lenguaje" [di'zh] descendente 3.3.3 mniny "nio" [mni'iny] descendente 3.3.3 garzi "intestino" [garzi'] descendente 3.3.3 ya "arriba" [yaa'] descendente 3.4 gyizh "persona urbana" [gui'izh] chinzh "chinche" [chi'iinnzh] ascendente nan "mam" [nnaan] ascendente ascendente 3.3.2 3.3.3 3.3.2

Nota comparativa. Algunas palabras se pronuncian diferentemente por personas que hablan el zapoteco del valle. Las diferencias ms comunes son en las vocales. Deberas escribir (y pronunciar!) las vocales que escuchas. Si tu maestro dice ts para "diez", por ejemplo, as es como deberas escribir la palabra. Si tu maestro dice tsa, deberas escribir esa palabra, y as sucesivamente.

34

I-4. Lecsyony Tap. Ms sobre la pronunciacin del zapoteco del valleEsta leccin introducir algunas cosas adicionales sobre las guas de pronunciacin y la pronunciacin del zapoteco del valle. Recuerda escuchar a tu maestro o maestra, y esfurzate mucho por repetir las palabras exactamente como las dice tu maestro. Siempre que digas algo en zapoteco, trata de pronunciarlo de la misma manera que tu maestro lo hace.

Lecsyony Tap, Foto 1. Carro de bueyes en el camino de San Lucas a Tlacolula.

La seccin 4.1 presenta ms PATRONES VOCLICOS, y la seccin 4.2 muestra cmo se usan los guiones en las guas de pronunciacin. 4.3 introduce las consonates LENIS versus FORTIS. La seccin 4.4 muestra cmo las palabras prestadas del espaol se escriben en el zapoteco y cmo el ACENTO AGUDO () se usa en las guas de pronunciacin. Seccin 4.5 presenta un cuadro de resumen completo de los patrones voclicos. Seccin 4.6 discute cmo escribir las oraciones en zapoteco, y la seccin 4.6 trata el uso del diccionario.

4.1. Ms patrones voclicos A pesar de que Lecsyony Chon present los patrones voclicos del zapoteco del valle ms importantes, hay otros adicionales. Cuatro estn representados abajo, y aprenders otros ms adelante.

35

4.1.1. Nuevos patrones voclicos con tonos descendientes. El patrn SM incluye una vocal sencilla seguida por una vocal murmurada, como en las palabras que siguen: baly riab sieng cuan "fuego, llama" [baahlly] "se cae" [riahb] "cien (palabra moderna)" "y; con" [cuahnn]

[siehnng]

Este patrn voclico tiene tono descendiente. Como los ejemplos muestran, este patrn es especialmente comn en slabas con diptongos. Otros dos patrones voclicos con tonos descendientes terminan en una secuencia CM. El patrn LCM (con una vocal laringalizada seguida por una vocal cortada seguida por una vocal murmurada) es muy comn, y es frecuentemente usada tanto con vocales solas como con diptongos, usualmente al final de una palabra: da gwe xti rto rgu gyia Ndua El patrn SCM (sencilla, laringalizada, murmurada) es mucho menos comn: ba zhi "hoy ms temprano" "gripa" [zhii'ih] [baa'ah] "petate" [da'ah] "tom" [gwe'eh] "asa (en una olla)" [x:ti'ih] "vende" [rto'oh] "pone adentro" [rgu'uh] "tianguis, mercado" [gyi'ah] "Oaxaca" [Ndu'ah]

Necesitars distinguir estos patrones del patrn LCS (seccin 3.3.3), que tambin tiene tono descendiente. Escucha cuidadosamente las siguientes palabras: rreizh "llama" [rree'ihzh] rreizh "mide" [rre'izh] (Estos dos ejemplos comienzan con una rr, una secuencia de dos r's individuales, como se describi en Lecsyony Tyop. Aprenders ms sobre palabras como stas en las siguientes lecciones!) El patrn SC, con una vocal sencilla seguida por una vocal cortada, tambin se trata de una slaba con tono descendiente. Aqu hay algunos ejemplos: baxat "sapo" [bax:aa't] derech "derecho" [deree'ch] mbisy "avaro" [mbii'sy] Este patrn voclico es especialmente comn, como aprenders, en la penltima slaba de los verbos con un SUJETO de "nosotros" (en donde "nosotros" estamos haciendo la accin; aprenders ms sobre los sujetos en la Lecsyony Gai): rienyn "hacemos" [rie'nyhnn]

El patrn LSC, de nuevo con tono descendiente, es una secuencia de una vocal laringalizada ms una vocal sencilla ms una vocal cortada. Este patrn no es comn, pero

36

se usa en varias palabras importantes: a rsily "s" [aa'] "maana"

[rsii'lly]

4.1.2. Slabas diptongas con tono alto. Dos tipos de slabas con diptongos tienen un tono alto. Uno es el conocido patrn SS, como en Lia (ttulo para nia, seorita) [Lia] Sin embargo, se usa ms frecuentemente un patrn SSS, con tres vocales sencillas, como en badia "correcaminos" [badiia] chia "ir" [chiia] xnia "rojo" [xniaa] xtiazh "ajo" [xtiaazh] amiegw "amigo" [amiiegw] treiny "tren" [treeiny] pyeiny "altar" [pyeeiny] bangual "anciano" [banguual] rrued "rueda" [rrueed] El patrn SSS se usa solamente con diptongos. Estos ejemplos muestran que a pesar de que el patrn SSS es muy comn en los prstamos del espaol, tambin se usan con otras palabras. Ejemplos como chia versus xnia muestran que la misma secuencia de letras, ia, puede representar ya sea el diptongo [iia] o el diptongo [iaa]. (En cualquier caso en que tengas un patrn voclico cuya gua de pronunciacin contiene tres vocales, ya sea la primera o la segunda vocal en el diptongo puede ser doble.)

4.2. El uso de los guiones 4.2.1. Los guiones en las guas de pronunciacin. Un guin (-) se usa de vez en cuando en la gua de pronunciacin para mostrar que dos letras voclicas consecutivas no forman una sola slaba (un diptongo). Aqu hay unos ejemplos que usan palabras que expresan la idea de un verbo y su sujeto: rcyia "cocino" [rcyi'-a'] rcyii "cocina" [rcyi'-ih] rcyiu "cocinas" [rcyi'-u'] rchaa "caliento" [rcha'-a'] rchai "calienta" [rcha'-ih] rchoo "calientas" [rcho'-o'] Como puedes ver, las dos vocales en estas palabras escritas pueden ser las mismas, o pueden ser diferentes. Lo importante es que la gua de pronunciacin contiene dos slabas en lugar de uno. Normalmente las slabas zapotecas comienzan con consonante. Cuando una slaba nueva dentro de una palabra comienza con una vocal, indicamos esto con un guin antes de la vocal en la gua de pronunciacin. Los guiones estn escritos en las guas de pronunciacin como stas cuando los (o sea, "yo", "tu", "l", "ella", y as sucesivamente) que empiezan con vocales son aadidas a palabras que terminan en vocal. Las slabas distintas pueden ser especialmente difciles de escuchar con pronombres que empiezan con una , como el ng, que viste en Lecsyony Tyop. Las palabras como la