Alice Munro

1
Biblioteca Pública Municipal de Cambrils Alfons I el Cast, 2 977 363 495 [email protected] 27 d’abril de 2015 a les 19 h Alice Munro (Wingham, 1931) és una narradora canadenca que escriu en anglès. Va estudiar Filologia anglesa i Periodisme a la Universitat de l’Oest d’Ontàrio. Va rebre el Premi Booker l’any 2009 i el Premi Nobel de Literatura el 2013 És autora d’onze col·leccions de contes i d’una novel·la, ambientades a la seva terra natal, el Contat d’Huron. Les seves històries exploren la complexitat humana amb un estil aparentment fàcil i sense esforç. La seva prosa s’ha comparat amb la dels grans autors de contes, com per exemple Txékhov, amb qui comparteix www.cambrils.cat/ “La Joyce deixa el llibre un altre cop. Ara comença a entendre de què va realment, pot sentir com es va acostant l’horror. La nena innocent, l’adult malalt i sospitós, la seducció. Se n’hauria d’haver adonat. Tot plegat estava tan de moda en aquells temps, pràcticament era obligatori. El bosc, les flors de primavera. Aquí era on l’escriptora, massa mandrosa per inventar però no per calumniar, introduiria la seva horrible invenció en una situació treta de la vida real.” Propera lectura 25 de maig Pàg. 63

description

Guia de lectura Alice Munro

Transcript of Alice Munro

Page 1: Alice Munro

Biblioteca Pública Municipal de Cambrils Alfons I el Cast, 2 977 363 495 [email protected]

Col·labora

27 d’abrilde 2015

a les 19 h

Alice Munro (Wingham, 1931) és una narradora canadenca que escriu en anglès.

Va estudiar Filologia anglesa i Periodisme a la Universitat de l’Oest d’Ontàrio. Va rebre el Premi Booker l’any 2009 i el Premi Nobel de Literatura el 2013

És autora d’onze col·leccions de contes i d’una novel·la, ambientades a la seva terra natal, el Contat d’Huron. Les seves històries exploren la complexitat humana amb un estil aparentment fàcil i sense esforç. La seva prosa s’ha comparat amb la dels grans autors de contes, com per exemple Txékhov, amb qui comparteix l’obsessió pel temps i la nostra incapacitat per alentir-lo o preveure el seu moviment cap endavant.

Informació extreta de Viquipèdia

www.cambrils.cat/biblioteca

“La Joyce deixa el llibre un altre cop. Ara comença a entendre de què va realment, pot sentir com es va acostant l’horror. La nena innocent, l’adult malalt i sospitós, la seducció. Se n’hauria d’haver adonat. Tot plegat estava tan de moda en aquells temps, pràcticament era obligatori. El bosc, les flors de primavera. Aquí era on l’escriptora, massa mandrosa per inventar però no per calumniar, introduiria la seva horrible invenció en una situació treta de la vida real.”

Pro

pera

lect

ura

25 d

e m

aig

Pàg. 63