Bosch Informa 128

36
La revista de Bosch para España Marzo 2012 | Número 128 BoschInforma

description

Información sobre las actividades y productos del Grupo Bosch en España y en el mundo

Transcript of Bosch Informa 128

Page 1: Bosch Informa 128

La revista de Bosch para España

Marzo 2012 | Número 128

BoschInforma

Page 2: Bosch Informa 128

Frenar seguro con el ABS para motocicletas de Bosch.

Page 3: Bosch Informa 128

Editorial | BoschInforma | 3Marzo 2012

Editorial

El crecimiento del Grupo Boschcontinuó en 2011

Fotos de portada

Bosch dispone también de sistemasde gestión del motor ycomponentes de inyeccióndesarrollados específicamente parael uso de combustibles alternativos.Esto permite a los motores deexplosión funcionar con gas naturalo con mezclas de etanol y gasolina.Este tipo de combustibles reducensignificativamente las emisiones dedióxido de carbono y ayudan aconservar las reservas de petróleodel planeta.

Arriba - De izquierda a derecha:

Nuevo servicio de Tele Diagnosispara talleres puesto en marcha porBosch Automotive Aftermarket enBosch España.

Los productos Junkers, gracias asus elevados niveles de eficienciaenergética, ayudan a la proteccióndel medio ambiente.

Bosch Security Systems presentóen Madrid sus novedades en SICUR,como esta central de detección deincendios de la Serie 500.

Estimado lector:

Según las cifras provisionales sobre el Grupo Bosch a nivel mundial, presentadas por el presi-

dente de la Alta Gerencia de Robert Bosch GmbH, Franz Fehrenbach, en el tradicional encuentro

con la prensa económica, a finales de enero, en Stuttgart, se ha superado el objetivo de creci-

miento fijado para 2011. Los datos, aunque no pueden considerarse aún definitivos hasta la pre-

sentación del balance el próximo mes de abril, anticipan la buena marcha del Grupo en un año

muy complicado por los acontecimientos económicos que han sacudido de modo muy especial

a los países de la eurozona. En España, por el contrario, los primeros datos indican que el ejerci-

cio 2011 no será tan bueno como el que apunta el Grupo Bosch.

De acuerdo con estos datos provisionales, Bosch habría alcanzado en el pasado ejercicio una

facturación de 51 400 millones de euros, con un aumento del 8,8 por ciento frente al ejercicio

2010. Uno de los porcentajes de crecimiento más elevados en lo que llevamos de siglo. Se trata

de un dato de especial relevancia por cuanto tiene de significativo al haberse alcanzado el año

en que celebramos el doble aniversario de la empresa.

Todo ello, viene a confirmar que nuestra estrategia empresarial, como Grupo, basada en la diver-

sificación, la presencia global y una fuerte capacidad innovadora es la adecuada. En este senti-

do, el Grupo Bosch continuará reforzando su compromiso en las áreas que presentan mayor

futuro, como la electromovilidad y el llamado internet de las cosas y de los servicios, campos en

los que Bosch acaba de firmar sendos compromisos de adquisición de reconocidas empresas

del sector que reforzarán nuestras actividades en estos sectores pioneros.

En el área de Equipamiento de Automoción, destacamos también en este número la conmemora-

ción, a finales del pasado 2011, de los 90 años de la creación de la red Bosch Service, con un

evento celebrado en el mar y más de 1600 invitados a bordo. Un evento singular en el que tuvi-

mos oportunidad de renovar nuestro compromiso de calidad y servicio con nuestra red de distri-

bución y asistencia técnica.

Frank Seidel

Presidente del Grupo Bosch para España y Portugal

Page 4: Bosch Informa 128

Marzo 2012

EditorialE El crecimiento del Grupo Bosch continuó en 2011

El Mundo de BoschE Bosch ha superado el objetivo de crecimiento

- Para 2012 se espera otro incremento de las ventasE El Grupo Bosch recibe más de 30 premios por sus

actividades en el campo de la comunicaciónE Fehrenbach recibe el premio “Greentech Manager of the year”E Firma de un acuerdo de compra con voltwerk electronicsE Acuerdo con SPX para la compra de Service Solutions E Ampliación de las instalaciones logísticas de KarlsruheE 75 millones de sistemas Common RailE Ya se han fabricado 5 millones de sistemas Start/StopE Bosch España participa en un proyecto para fabricar una

versión del Start/Stop para vehículos industrialesE El nuevo sensor de pedal de freno ya se fabrica en MadridE Treto fabrica un millón de alternadores Efficiency LineE El concejal de San Blas visita nuestras instalacionesE Todenhöfer recibe la medalla al Mérito CivilE Mesa redonda sobre “La Electricidad que nos mueve”E Bosch premio AutoRevista a la Innovación TecnológicaE Ampliación de Bosch Healthcare

e-MobilityE Creación de una plataforma abierta para la e-MobilityE Proyecto europeo de investigación OpEneR

NovedadesE Nuevos productos de Bosch Power Tools

ComunicaciónE Promociones de bricolaje para el Día del PadreE Campaña de invierno Uneo y Uneo MaxxE Presentación de la campaña IXO “Little Big Moments” E Equipos de Seguridad y Comunicación Bosch en SICURE Proyectos ecoeficientes de Buderus y JunkersE Conmemoración del 90 aniversario de la red Bosch ServiceE Nuevo servicio de Tele Diagnosis para talleres de la red

4 | BoschInforma

Sumario

BoschInforma

Revista Informativa del Grupo Bosch para España

Nº 128 - Marzo 2012

Publicada por el Departamento de Comunicación de Robert Bosch España, S.L.U.

Edita: Robert Bosch España, S.L.U.Hnos. García Noblejas, 19 28037 MadridTlfno: 91 3279 204 Fax: 91 3279 883e-mail: [email protected]

Dirección:Christine N. MaierCoordinación: Lorenzo Jiménez y Elisabeth PegueroRealización: MB Gabinete de PrensaJuan J. Montero

Fotografías, salvo otras indicaciones: Robert Bosch España, S.L.U. y archivo Robert Bosch GmbH

Impresión: FiselgrafD.L.M.: 35.816.-1977

Autorizada la reproducción total o parcial

del contenido de la revista, citando siempre

su procedencia.

Para realizar cualquier cambio en la señas del

destinatario rogamos contacten con el Dpto.

de Comunicación.

3

5

20

22

24

Page 5: Bosch Informa 128

El mundo de Bosch | BoschInforma | 5Marzo 2012

Stuttgart (Alemania).– El Grupo Bosch ha superado en el

ejercicio 2011 sus objetivos de crecimiento. Según las

cifras preliminares, la empresa de tecnología y servicios

logró en el ejercicio 2011 unas ventas de 51 400 millones

de euros. Esto supone un aumento del 8,8% frente al ejer-

cicio 2010. “Hemos crecido fuertemente en nuestro año del

aniversario y, eso, a pesar de los sucesos económicos tan

importantes que se han producido, como el endeudamiento

público de los estados y la crisis del euro, así como la catás-

Sede central deRobert BoschGmbH en GerlingenSchillerhöhe, cercade Stuttgart(Alemania).

Datos provisionales del ejercicio 2011Bosch ha superado el objetivo de crecimientoPara 2012 se espera otro incremento de las ventas

trofe natural en Japón y sus dramáticas consecuencias”,

dijo Franz Fehrenbach, presidente de la Alta Gerencia de

Bosch. La empresa logró de esta forma uno de los porcen-

tajes de crecimiento más elevados desde el año 2000.

El resultado antes de impuestos se situó en 2011 – debido

a una serie de factores especiales – en, aproximadamente,

un cinco por ciento de las ventas, por lo que no se alcanzó

el objetivo fijado que se había establecido entre el 7 y el 8

e La facturación ha aumentado casi en un nueve por ciento y alcanza ahora los 51 400 millones de euros

e Por primera vez, la plantilla de Bosch supera las 300 000 personas

e El resultado antes de impuestos se sitúa en un cinco por ciento de las ventas debido a factores especiales

e Se ha seguido fortaleciendo la presencia internacionale Se han ampliado todas las áreas de negocio

Page 6: Bosch Informa 128

6 | BoschInforma | El mundo de Bosch Marzo 2012

por ciento. “En general, estamos satisfechos

con el resultado. Sin estos factores especiales

hubiéramos logrado los objetivos estableci-

dos”, dijo Fehrenbach. Como factores espe-

ciales mencionó el aumento de los costes de

las materias primas, las inversiones en pro-

yectos de desarrollo para las áreas de futuro

como la electromovilidad o las energías

renovables, así como una revalorización a la

baja de activos de la división Solar Energy.

Por primera vez, más de 300 000 emplea-

dos en Bosch

Debido al buen desarrollo de los negocios,

el número de colaboradores también ha

aumentado en más de 20 000 nuevos emple-

ados, llegando a 303 000 a fecha 1 de enero

de 2012. El mayor crecimiento se produjo

en Europa. Aquí se sumaron 10 300 nuevos

colaboradores a la empresa, de ellos 5200

en Alemania, 1700 en Hungría y 1600 en

Turquía. También en la región de creci-

miento Asia / Pacífico hubo un aumento y

ahora trabajan allí 8200 personas más. Pero

también en América del Norte y Sudamérica

el número de empleados de Bosch ha

aumentado en 1200 personas.

Se ha vuelto a ampliar la presencia inter-

nacional

Las ventas del Grupo Bosch han aumentado en 2011 en

todas las regiones económicas mundiales. En Europa,

Bosch ha crecido un 9,5%, logrando unas ventas de más

de 30 000 millones de euros, debido especialmente al

buen desarrollo registrado en Alemania donde, con un

aumento de más del 10%, se han alcanzado los 12 000

millones de euros. En la región Asia / Pacífico las ventas

aumentaron en casi un 9 %, logrando los 12 000 millones

de euros en ventas y en América del Norte y Sudamérica

se incrementaron en un 7 %, obteniendo más de 9000

millones de euros. Al mismo tiempo, Bosch pudo fortale-

cer su presencia internacional durante el último ejercicio:

en China, por ejemplo, la empresa amplió la producción

de sistemas de regulación de frenos en el emplazamiento

de Suzhou. Bosch construyó en Vietnam un centro de pro-

ducción de cadenas para mecanismos de transmisión

automática de automóviles y abrió su primer centro de

desarrollo de software en el sureste de Asia.

Crecimiento en todas las áreas de negocio

Las tres áreas de negocio han contribuido al crecimiento

de la compañía. Técnica de Automoción superó, por pri-

mera vez, los 30 000 millones de euros, con lo que se sitúa

actualmente un 8% sobre el nivel del ejercicio anterior. El

crecimiento más fuerte, aproximadamente un 20%, se

logró en el área de Técnica Industrial, alcanzando 8000

millones de euros, mientras que el área de negocio Bienes

de Consumo, Seguridad y Comunicación continuó su

crecimiento sostenido con un 4,3%, logrando unas ventas

de 13 000 millones de euros.

No se espera una nueva recesión en la economía mun-

dial – Bosch seguirá también creciendo en 2012

Bosch espera para 2012 un debilitamiento de la economía

mundial, pero no una recesión global. Si en el último ejer-

cicio la economía creció un 3,2%, para este año la empresa

prevé un crecimiento económico del 2,5%. Con vistas a

Franz Fehrenbach,presidente de laAlta Gerencia deRobert BoschGmbH.

Page 7: Bosch Informa 128

El mundo de Bosch | BoschInforma | 7Marzo 2012

Europa, Fehrenbach dijo: ‘‘Todavía no está claro que en

Europa se produzca un estancamiento o, incluso, una rece-

sión, eso dependerá de la implementación rápida y conse-

cuente de las reformas necesarias en la eurozona.” Ante

este trasfondo, el Grupo Bosch espera un crecimiento de

las ventas de entre un tres y un cinco por ciento. Los estí-

mulos más grandes vendrán de la región Asia / Pacífico,

aunque también en América del Norte y Sudamérica la

empresa vislumbra posibilidades de crecimiento. El

número de colaboradores aumentará, seguramente, en

todo el mundo, mientras que en Alemania se mantendrá

constante.

La estrategia se ha confirmado

Debido al buen desarrollo de los negocios, tanto a nivel

regional como en el ámbito sectorial, Bosch cree que su

estrategia empresarial es la correcta. “Seguimos mante-

niendo nuestra estrategia basada en una amplia diversifi-

cación, una presencia global y una gran capacidad innova-

dora, continuaremos aprovechando grandes oportunidades

para nuestra empresa”, dijo Fehrenbach. Por eso, Bosch

seguirá ampliando sus actividades en las regiones de

mayor crecimiento, especialmente en Asia / Pacífico. En

esta región la empresa invertirá casi el 30 por ciento de su

presupuesto para activos fijos materiales. La mayor parte

irá destinada a China y a la India, especialmente para

reforzar el área de Técnica de Automoción. También la

presencia en el Centro y Este de Europa va a ampliarse

con un nuevo centro de producción para sistemas limpia-

parabrisas en Serbia.

Al mismo tiempo, Bosch está ampliando sus áreas de

negocio. Un ejemplo es el área de energías renovables.

“Nuestro objetivo a largo plazo es ser uno los actores prin-

cipales del mercado de las energías renovables – a pesar del

entorno complicado que atraviesa el mercado actual”, dijo

Fehrenbach. Se aprecian grandes oportunidades en nue-

vas formas de energía. Sin embargo, exige de los políticos

unas bases de planificación fiables y un concepto general

con hitos claros para su implementación. “El cambio ener-

gético es una tarea conjunta a largo plazo que solo se podrá

lograr, si todos – la economía, la política y la sociedad –

caminamos en la misma dirección”, puntualizó, convenci-

do, Fehrenbach.

La capacidad innovadora sigue en un alto nivel

Bosch invirtió en el ejercicio 2011 más de 4000 millones

de euros en I+D. A fecha 1 de enero de 2012, trabajaban

para la empresa 39 000 investigadores e ingenieros de

desarrollo, es decir, unos 4500 más que en el ejercicio

anterior. Solo en la región Asia / Pacífico se han unido más

de 2500 personas a esta área. También el número de

registros de patentes ha aumentado considerablemente

en unos 260, llegando a 4100 registros; es decir, unos 16

por cada día laborable.

El Grupo Bosch refuerza su compromiso en las áreas de

futuro como la electromovilidad y el internet de las cosas

y los servicios. Dentro de la electromovilidad, la empresa

invierte anualmente unos 400 millones de euros. Hasta el

año 2013, entrarán en la fase de producción en serie 21

proyectos de propulsiones híbridas y eléctricas para 13

fabricantes de vehículos.

Además, Bosch ofrece accionamientos eléctricos para

bicicletas y, en un futuro cercano, para scooters eléctricos.

Con más de 70 000 sistemas de accionamiento para un

total de 30 marcas diferentes de bicicletas, la empresa se

ha introducido exitosamente en este mercado en el ejerci-

cio 2011.

Mayor conexión en red a través del internet de las

cosas y los servicios

Fehrenbach está convencido de que internet cambiará

profundamente el entorno de la competencia. Aunque

para Bosch el negocio clásico de hardware y software

seguirá siendo, durante todavía bastante tiempo, la

columna principal del crecimiento, la empresa piensa

aprovechar, en mayor medida que hasta ahora, los poten-

ciales técnicos de la conexión en red a través de internet.

Ante este trasfondo, Bosch se ha reforzado también en el

ámbito del futuro internet de las cosas y los servicios.

Tras la adquisición el pasado ejercicio de la empresa

inubit AG, Bosch dispone ahora de unos 450 especialistas

en este campo.

Un ejemplo de la conexión en red en el internet de las

cosas y los servicios lo constituye la plataforma de gestión

de la energía en la que Bosch está trabajando actualmen-

te. La plataforma controlará y vigilará todos los flujos

energéticos de un edificio. Este servicio será ofrecido por

la sociedad Bosch Energy and Building Solutions GmbH,

fundada en 2011, que está especializada en proporcionar

servicios de eficiencia energética para clientes industria-

les y grandes superficies como empresas industriales,

hospitales o compañías de gestión de servicios.

Page 8: Bosch Informa 128

8 | BoschInforma | El mundo de Bosch Marzo 2012

Stuttgart– El Grupo Bosch ha sido galardonado con más de

30 premios por sus actividades de comunicación relaciona-

das con el doble aniversario celebrado el pasado año. Diver -

sas organizaciones y asociaciones internacionales han valo-

rado los logros en los medios impresos y electrónicos, así

como los actos públicos realizados. “En el año del aniversa-

rio hemos creado un puente entre el pasado y el futuro a tra-

vés de una gran variedad de acciones de comunicación”, dijo

Uta-Micaela Dürig, directora del departamento central

Corporate Communications, Brand Management and

Sustainability.

Entre las acciones premiadas destacan la edición del libro

de 125 fotografías instantáneas tomadas en el mismo segun-

do, que muestra una mirada directa en la gran diversidad e

internacionalidad de la empresa, Impresiones globales de

Bosch; la página web de la efeméride BoschGlobe consiguió

tres premios: el “Red Dot Design Award” en la categoría de

“Online Communication“, el “Econ Award Comuni cación

empresarial”, en categoría plata, y el “Gute Gestaltung 12”

del “Deutscher Designer Club”. Asimismo, la película docu-

mental sobre la empresa A special kind of company consi-

guió, junto al premio de la “Integrated TV & Video Asso -

ciation” en bronce, el primer premio de la VIL edición del

Deutschen Wirtschaftsfilmpreis en la categoría “Docu men -

En el año del doble aniversarioEl Grupo Bosch recibe más de 30 premios por sus actividades relacionadas con la comunicación

tales del sector de economía”. Este premio,

el más antiguo del cine alemán, lo concede

anualmente, desde 1968, el Ministerio de

Economía y Tecnología de la República

Federal de Alemania. Además, la Gala

Aniversario, celebrada en Alemania con

más de 2000 invitados, recibió el Premio

“EVA Event Award” y fue nominada para el

“Gala Award” de la revista “Special Events

Magazine”. También el periódico interno

“Bosch Zünder” ganó por séptima vez con-

secutiva el “Inkom Grand Prix” de la

“Deutsche Public Relations Gesellschaft”

como “Mejor periódico para la plantilla de

Alemania” y el “Inspire Award”, en platino,

de la League of American Communica tions

Professio nals en la categoría de publicaciones para colabo-

radores y revistas internas.

Hermann Scholl,presidente del Consejo deVigilancia, y FranzFehrenbach, presidente dela Alta Gerencia de RobertBosch GmbH acompañanal presidente del estadofederal alemán de Baden-Wurtemberg, WinfriedKretschmann a la entradade la gala aniversario, elpasado 19 de mayo enStuttgart, que fuepremiada con el ”EVAEvent Award 2011”.

Stuttgart / Francfort – La revista económica “Capital” ha

distinguido a Franz Fehrenbach, el presidente de la Alta

Gerencia de Robert Bosch GmbH, como “Ejecutivo

‘Greentech’ del año 2011”. El premio se otorga a empresa-

rios y ejecutivos que impulsan con éxito el avance de las

tecnologías verdes y cuyas empresas disponen de un

catálogo de productos innovadores y sostenibles. En su

discurso, la secretaria de estado del parlamento alemán,

Katherina Reiche, destacó que, este año, con

Fehrenbach, recibía el premio una personalidad, que no

solo había destacado por la orientación estratégica de un

grupo mundial en el sentido de una trasformación verde,

sino también por sus decididas aportaciones a la respon-

sabilidad social de las empresas del Grupo. Fehrenbach es

“Greentech Manager of the year” Bosch ha sido reconocido por la por sus prácticas ecológicas

Page 9: Bosch Informa 128

El mundo de Bosch | BoschInforma | 9Marzo 2012

Böblingen / Hamburgo.– El Grupo Bosch quiere adquirir la

sociedad voltwerk electronics GmbH, un proveedor ale-

mán de componentes electrónicos y de soluciones de soft-

ware para el funcionamiento de instalaciones fotovoltaicas,

con sede en Hamburgo. El correspon-

diente contrato con la sociedad

Conergy AG, fue firmado a finales del

pasado año, acordando mantener silen-

cio sobre el precio de compraventa. La

adquisición está ahora sujeta a la apro-

bación por parte de la Comisión

Federal de Comercio de Alemania. La

empresa voltwerk electronics facturó

en 2010 unas ventas por valor de 68

millones de euros y tiene una plantilla

de unos 100 colaboradores. El catálogo

de productos incluye, sobre todo, con-

vertidores centrales y de cadena para

instalaciones fotovoltaicas. “Con la adquisición de la socie-

dad voltwerk electronics Bosch entra en el mercado de los

convertidores y dispone ahora de una amplia oferta de pro-

ductos que van de convertidores de cadena de 3 kW hasta

convertidores centrales de 1400 kW”, dijo Volkmar Denner,

miembro de la Alta Gerencia de Bosch y responsable de

Investigación y Desarrollo.

Alexander Gorske, presidente de la Conergy Operations y

responsable comercial dijo al respecto: “Nos alegramos

mucho de haber encontrado un inversor con tanto renombre

y tan potente como Bosch, ya que será capaz de seguir desa-

rrollando e impulsando el negocio de voltwerk electronics.”

Según el alto directivo, la venta de voltwerk electronics es

un paso importante para Conergy en el marco de su reo-

rientación estratégica.

Los convertidores se utilizan siempre en aplicaciones en las

que se quiere convertir corriente continua en corriente

alterna. Estos aparatos juegan un papel cada vez más

importante en el proceso de ampliación de las energías

renovables y la movilidad eléctrica. Por ejemplo, la energía

generada en una instalación fotovoltaica es corriente conti-

nua que tiene que convertirse en corriente alterna para que

se pueda suministrar a las redes. También en los vehículos

eléctricos se requiere un proceso de conversión para que el

motor eléctrico pueda utilizar la corriente continua.

Célulasolar deBoschSolarEnergy

Bosch firma un acuerdo para adquirir la sociedad voltwerk electronics GmbH Entrada en el negocio operativo de convertidores solares

la tercera personalidad que recibe este premio, que se

inauguró en el año 2009.

Protección del medio ambiente y de los recursos

Bosch es una empresa con una orientación a largo plazo

que, bajo su eslogan “Innovación para tu vida”, se concen-

tra en productos que proporcionan más eficiencia ener-

gética, protegen el medio ambiente y los recursos natura-

les. “La protección del medio ambiente y de los recursos

naturales no requieren menos tecnología, todo lo contrario,

requieren más”, dijo Fehrenbach. “Por eso, me alegro

mucho de recibir este premio en representación de todos los

colaboradores del Grupo Bosch, ya que ellos trabajan dia-

riamente en la búsqueda de soluciones sostenibles”.

para Franz Fehrenbach revista alemana Capital

Page 10: Bosch Informa 128

10 | BoschInforma | El mundo de Bosch Marzo 2012

Karlsruhe, Alemania / Charlotte, Estados Unidos – La divi-

sión Automotive Aftermarket (postventa) de Bosch piensa

adquirir la división Service Solutions de SPX Corporation

en Charlotte, EE UU (NYSE: SPW). El acuerdo correspon-

diente se firmó el 23 de enero de 2012 en la ciudad de

Nueva York. Actualmente, SPX Service Solutions desarrolla,

fabrica y comercializa aparatos de diagnosis y de servicio

técnico, accesorios para talleres y software para el mercado

del automóvil en todo el mundo. Para el ejercicio 2011, esta

división de producto, que tiene su sede en Warren,

Michigan, EE UU, espera alcanzar un volumen de ventas de

unos 920 millones de USD (alrededor de 600 millones de

euros). Además, cuenta con una plantilla de unos 2700 cola-

boradores en 17 países y tiene centros de producción en

EE UU, Alemania, Francia y China. Con esta decisión, la divi-

sión Automotive Aftermarket de Bosch realiza la mayor

adquisición de toda su historia. La transacción está sujeta a

la aprobación de las autoridades federales. Se piensa con-

cluir la adquisición en el primer semestre de 2012. El precio

de la compraventa es de 1150 millones de USD (aprox. 883

millones de euros).

“Con SPX Service Solutions, Bosch se convertirá en uno de los

fabricantes líderes en soluciones de diagnosis para el auto-

móvil”, dijo Robert Hanser, presidente de la división

Automotive Aftermarket. “Con esta compra podremos

ampliar fuertemente nuestra presencia en el mercado del sec-

tor de diagnosis, sobre todo en Norteamérica. Además, forta-

leceremos nuestra posición en las regiones Asia / Pacífico y

Europa, especialmente en el negocio de diagnosis y repara-

ciones para los talleres marquistas”.

Soluciones globales para los talleres

La gama de productos que ofrece SPX Service Solutions

abarca soluciones para la reparación de automóviles, inclui-

dos equipos y software de diagnosis, así como herramientas

especiales de reparación. Además, SPX ofrece informacio-

nes técnicas, accesorios para tiendas especializadas y para

talleres, así como servicios para los talleres de los fabrican-

tes de vehículos. Estos productos se utilizan también en

tiendas especializadas y talleres asociados contractualmen-

te con las marcas. Con esta operación, Bosch se convierte en

un fabricante de soluciones globales para esas empresas.

Los productos y servicios de SPX Service Solutions se

encuentran en distintos campos de aplicación como turis-

mos, vehículos industriales pesados y ligeros, así como en

maquinaria agrícola y de construcción.

“Estamos orgullosos de haber transformado la división

Service Solutions de un fabricante de herramientas america-

no en un fabricante global de soluciones de diagnosis, herra-

mientas y servicios de información”, dijo David Kowalski,

miembro de la dirección de área de SPX y responsable de la

división Service Solutions. “Bosch trabaja en el sector de

talleres y reparaciones y tiene unos estrechos lazos con los

fabricantes de vehículos en todo el mundo. Pensamos que la

división Service Solutions se adapta perfectamente a la estra-

tegia a largo plazo de Bosch”.

Bosch firma un acuerdo para la compra a SPXde la división Service Solutions Crecimiento del negocio de diagnosis para automóviles

e SPX Service Solutions obtuvo en el ejercicio 2011 unas ventasde 920 millones de USD y dispone de más de 2700

colaboradores en 17 países

e Ampliación de la presencia global en el sector de talleres y

reparaciones con la adquisición del especialista en diagnosis y

servicio técnico

e La ampliación del catálogo de productos convierte a Bosch en el

fabricante más completo de soluciones dirigidas al sector de

postventa de automóviles

Page 11: Bosch Informa 128

El mundo de Bosch | BoschInforma | 11Marzo 2012

Karlsruhe (Alemania) – Bosch incrementa sus capacidades

en el área de postventa de automoción (Automotive

Aftermarket) y amplía su centro logístico en el emplaza-

miento de Karlsruhe, donde se invertirán, hasta 2018,

unos 100 millones de euros para incrementar las capaci-

dades de almacenamiento y para modernizar la tecnolo-

gía y el flujo de materiales. “Con esta inversión podemos

seguir creciendo y reforzando nuestra posición de líder en

el negocio de repuestos en el ámbito global”, dijo Robert

Hanser, presidente de la división Automotive

Aftermarket. Bosch dispone en Karlsruhe de una plantilla

de unos 1300 colaboradores. Aquí se encuentra también

la sede central de la división Automotive Aftermarket.

Entre 2013 y 2015 se quieren realizar varias obras de

ampliación con una superficie de almacenamiento de

20 000 metros cuadrados en el recinto de Bosch en

Karlsruhe. La capacidad total del almacén paletizado se

ampliará en un 50 por ciento, dando espacio a unas

160 000 plazas de palets. Las nuevas áreas de almacena-

miento entrarán en servicio a partir de 2014. De forma

paralela, las medidas de modernización se iniciarán en el

centro logístico existente, cuya finalización está prevista

para el año 2018.

“Con la ampliación prevista potenciaremos el emplaza-

miento de Karlsruhe”, recalcó Hanser. El centro logístico

existente entró en servicio en 1978 y dispone actualmente

de 70 000 metros cuadrados. Desde aquí se envían unos

450 000 recambios para vehículos –desde sistemas anti-

bloqueo hasta bujías– a 140 países. Diariamente se trami-

tan más de 20 000 referencias de producto que salen del

centro en unos 120 contenedores.

La división Automotive Aftermarket tiene una plantilla de

más de 10 000 empleados en 140 países y es el proveedor

líder mundial en el sector del recambio para vehículos en

todo el mundo. Entre los productos de la división se inclu-

yen – junto a los repuestos para vehículos – sistemas de

diagnosis, tecnologías para talleres y prestaciones de ser-

vicio técnico. Además, la división dirige los Bosch Car

Service – la red de talleres independientes más grande del

mundo – con unos 15 000 talleres afiliados y la franquicia

AutoCrew, que abarca unas 500 empresas.

Vista delemplazamientode Bosch enKarlsruhe(Alemania) dondese encuentra elcentro logístico yalmacén centralde distribuciónde productos ylas oficinasprincipales de ladivisiónAutomotiveAftermarket

Bosch amplía sus instalaciones logísticas derecambios de automoción en Karlsruhe - AlemaniaHasta el año 2018 se invertirán unos 100 millonesde euros en modernizar las instalaciones

Page 12: Bosch Informa 128

12 | BoschInforma | El mundo de Bosch Marzo 2012

El conceptomodular delsistemaCommon Railcon inyectoresde válvula desolenoide(CRS2) está yadisponible enuna versión queproporciona2000 bares depresión.

fabricadas del sistema Common Rail fueron creciendo

rápidamente en los años siguientes. En 2001, ya se habían

fabricado tres millones; en 2002 se llegó a los diez millo-

nes y, a principios de 2009, se logró la cifra de 50 millo-

nes. Los componentes salen de los 17 emplazamientos

integrados en la organización mundial de fabricación de

Bosch. Solo en 2011, Bosch habrá fabricado nueve millo-

nes de Common Rail para turismos, vehículos industriales

y motores estacionarios, incluyendo aplicaciones para

grandes motores Diesel destinadas a los barcos.

Common Rail con hasta 2500 bares de presión

El concepto ‘Common Rail’ representa la capacidad de

presión con la que se inyecta combustible a alta presión

en los cilindros a través de los inyectores conectados al

Common Rail, haciendo que los motores sean más silen-

ciosos y que se reduzca el consumo de combustible y las

emisiones. Mientras que el primer Common Rail trabajaba

con una presión de 1350 bares, el actual CRS2 alcanza

hasta 2000 bares. La medición exacta del combustible se

efectúa a través de las válvulas electromagnéticas que

permiten hasta 8 inyecciones individuales por ciclo de

trabajo. Para aplicaciones con las máximas exigencias,

Bosch ofrece, además, el CRS3 con inyectores piezo y una

presión de 2200 bares. Los ingenieros de desarrollo de

Bosch trabajan ahora en sistemas Common Rail capaces

de alcanzar hasta 2500 bares y más. De esta manera, y

gracias a estos sistemas de inyección, el motor Diesel se

encuentra muy bien preparado para el futuro.

Tras celebrar los 75 años de motores Diesel para turis-

mos, Bosch conmemoró el pasado diciembre la fabrica-

ción de 75 millones de sistemas Common Rail (CRS). Esta

tecnología, que se utilizó por primera vez hace 14 años,

fue el inicio del cambio de imagen de los motores Diesel.

En 1997, el porcentaje de los Diesel en el mercado de

turismos en Europa Occidental era del 22%, en la actuali-

dad, uno de cada dos turismos de nueva matriculación

está equipado con este tipo de motor. “En un principio, los

Diesel se consideraban como coches económicos y robustos.

La moderna tecnología Common Rail sigue siendo altamen-

te eficiente y de larga duración, pero, además, es extrema-

damente dinámica, confortable y respetuosa con el medio

ambiente. La inyección de alta presión Common Rail con

turboalimentación, ha revolucionado el mundo de los

Diesel”, comenta Markus Heyn, miembro de la dirección

de la división Diesel Systems de Bosch para turismos. Con

la mejora y el desarrollo continuos de Bosch, el motor

Diesel será aún más eficiente. En ese sentido, Bosch se ha

propuesto que un automóvil del segmento compacto con-

suma en 2015 solo 3,6 litros a los 100 km. Esto supone, en

comparación con los Diesel estándar del año 2009, una

reducción de alrededor del 30% del consumo de combus-

tible. Con el avance de los híbridos, el consumo de los

modelos Diesel puede reducirse, incluso, en un 40%.

Los primeros clientes de los sistemas Common Rail fue-

ron, en el año 1997, Alfa Romeo con su modelo 156 JTD y

Mercedes Benz con su modelo 220 CDI. Las cantidades

Para motores Diesel más limpios y eficientesBosch ha fabricado ya 75 millones de sistemasCommon Rail desde 1997

Page 13: Bosch Informa 128

El mundo de Bosch | BoschInforma | 13Marzo 2012

La tecnología de ahorro de combustible celebra unnuevo hito de producciónYa se han fabricado cinco millones de sistemas Start/Stop de Bosch

Izquierda: Línea defabricación de losmotores dearranque queincorporan lafunción Start/Stop.

Derecha; Esquemade funcionamientodel sistemaStart/Stop deBosch.

Bosch acaba de fabricar la unidad cinco millones de su

sistema Start/Stop en su planta de Hildesheim (Alemania).

La demanda de los fabricantes de automóviles por esta

tecnología de ahorro de combustible ha ido aumentando

continuamente desde que se inició su producción a finales

de 2007. En opinión de Ulrich Kirschner, presidente de la

división Starter Motors and Generators de Bosch, el moti-

vo de este éxito es muy sencillo: “Gracias al sistema

Start/Stop se puede ahorrar mucho combustible sin que

haya que realizar un gran desembolso” y añadió que, “en

2013 se prevé que uno de cada dos turismos de nueva

matriculación en Europa dispondrá del sistema Start/Stop

a bordo”. En estos momentos, uno de cada tres automóvi-

les se equipa con este sistema. Todos los fabricantes de

vehículos utilizan en estos momentos la tecnología

Start/Stop de Bosch, tanto en vehículos compactos, como

en limusinas del segmento alto e, incluso, en deportivos

de gran potencia.

En el Nuevo Ciclo Europeo de Conducción (NEFZ), el siste-

ma Start/Stop reduce hasta en un cinco por ciento el con-

sumo de combustible y, por tanto, las emisiones de CO2,

aunque circulando por ciudad, este ahorro puede llegar,

incluso, hasta el ocho por ciento. Además, en el denso trá-

fico urbano, especialmente durante las horas punta, el

potencial de ahorro energético es todavía mayor. Sin

embargo, el confort no se ve afectado por este ahorro. De

ello se encargan una gran variedad de informaciones que

proporcionan los sensores y que son evaluadas por el sis-

tema electrónico. Por ejemplo, un sensor de batería regis-

tra el estado de carga de la misma. El motor solo se apaga

si se puede garantizar un arranque rápido del vehículo.

Otro ejemplo es la temperatura en el interior del automó-

vil. Si todavía es demasiado baja o demasiado alta, el

motor sigue funcionando para que se alcance la tempera-

tura que el conductor ha regulado en el sistema de clima-

tización. Un convertidor de tensión continua estabiliza la

tensión a bordo en los arranques para garantizar el fun-

cionamiento sin interrupciones de la radio, del sistema de

navegación y de los dispositivos manos libres.

Para reducir aún más el consumo de combustible y, de esa

manera, las emisiones de CO2, los ingenieros de desarro-

llo de Bosch seguirán aumentando paso a paso los tiem-

pos de parada del motor. Al principio se apagará cuando

el coche ya esté casi parado y, en un segundo paso, inclu-

so, el motor se apagará durante la marcha, cuando el con-

ductor deje de acelerar. “Según el perfil de conducción, el

Start/Stop mejorado podrá ahorrar adicionalmente hasta

un 10% más de combustible”, concluyó Kirschner.

Page 14: Bosch Informa 128

14 | BoschInforma | El mundo de Bosch Marzo 2012

El departamento de Estudios y Proyectos de Bosch España

ha completado la modernización de su sala de pruebas

para motores de arranque tras un proyecto de cuatro

años, alcanzando un nivel de competencia que la habilita

para proyectos de última generación. La adquisición de

nuevas inversiones y la renovación del know-how, junto

con la experiencia existente, han permitido a este depar-

tamento estar concurriendo a la realización de pruebas de

arranque del nuevo sistema Start/Stop para vehículos

industriales.

50 000 arranques controlados

“Para probar el diseño de un motor de arranque, un solo

motor tiene que realizar más de 50 000 arranques en condi-

ciones normales a un motor de combustión”, afirma

Fernando Nozal, responsable de la sala de pruebas. De los

diez motores de combustión disponibles en Bosch, cinco

están montados permanentemente en bancos de prueba.

¿Cómo asegurar que el motor de arranque va a cumplir su

función durante toda la vida del producto? Conociendo la

evolución del motor en cada arranque y en el conjunto de

esta prueba de envejecimiento. Para ello, se monitorizan y

almacenan permanentemente, no solo los parámetros

generales del motor, sino también otros específicos.

Bosch España compite por participar en un proyectoTOP con su sala de pruebas para motores de arranquePruebas para fabricar el sistema Start/Stop en vehículos industriales

Algunos son tan precisos como la posición de la corona,

medida con tecnología láser. Precisamente, la evaluación

detallada de cada ciclo ha permitido a Bosch España mejo-

rar la fiabilidad del ensayo y la simulación de otros elemen-

tos externos, como el funcionamiento real de la batería.

Alta competencia multidisciplinar

Cuando se produce una incidencia en el funcionamiento

regular, es necesario un alto conocimiento técnico trans-

versal (electrónico, eléctrico y mecánico), para detectar fia-

blemente el origen real y no interrumpir un ensayo de alto

coste por una causa secundaria. Los cuatro miembros que

integran el equipo son imprescindibles, aportando su expe-

riencia simultáneamente. Solo el trabajo en equipo permite

el conocimiento en profundidad del motor de arranque

ensayado y el funcionamiento de los ensayos durante todos

los días de la semana.

La homologación de los motores de arranque se lleva a

cabo en las instalaciones de la sala de motores, donde se

ensayan utilizando, para ello, los motores de combustión.

Durante las semanas en que se prolongan algunos ciclos de

pruebas, se vigilan y mantienen los motores, controlando la

temperatura y el desgaste de piezas y reponiendo combus-

tible y niveles de aceite.

Los sistemasStart/Stoppueden reducirel consumo enhasta un 5% enel nuevo CicloEuropeo deConducción(NEDC), aunqueBosch confía enlograr mayoresreducciones enlos vehículosindustriales.

El equipo delaboratorio demotores dearranquerealizando laspruebasestablecidas.De izquierda aderecha,Fernando Nozal,José Valdivieso,Matthias Jäger ydelante, Pedrode las Heras.

Page 15: Bosch Informa 128

El mundo de Bosch | BoschInforma | 15Marzo 2012

La sala de motores es un recinto que abarca motores de

turismos y de vehículos industriales. Cada uno de los cinco

bancos dispone de un motor de combustión al que se puede

acoplar un motor de arranque y una fuente de alimenta-

ción, que actúa como un simulador de batería. El controla-

dor de ensayos monitoriza las pruebas continuas, arran-

cando los motores, recogiendo los datos del funcionamien-

to y generando incidencias. Es imprescindible tener la sala

de motores controlada en un recinto con seguridad espe-

cial, ya que los gases de combustión tienen que ser aspira-

dos permanentemente.

Otros aspectos complejos de la sala son: la gestión de los

materiales fungibles (aceites y combustibles para los moto-

res), el transporte y la puesta en marcha de motores de

combustión. En ocasiones es necesaria la utilización de

grúas para el transporte de motores muy pesados. Además,

en los motores actuales los sistemas electrónicos del auto-

móvil condicionan la puesta en marcha del coche (puertas

abiertas, punto muerto, llave de contacto, etc.).

Un equipo en forma

La competencia del equipo está en el conocimiento multi-

disciplinar de la evolución del motor de arranque, siendo

capaz de interpretar la interacción de los componentes

electrónicos, eléctricos y mecánicos. Simultáneamente es

necesario desarrollar una gran disciplina en el manteni-

miento de las condiciones de prueba durante semanas. La

larga experiencia especializada de cada uno de los miem-

bros y la actualización de conocimientos en las últimas tec-

nologías permiten, por primera vez en Bosch, afrontar un

proyecto tan comprometido como el ensayo del sistema

Start/Stop en un motor de vehículo industrial.

Gracias al trabajo intenso del equipo de motores, Bosch

España ha alcanzado un nivel técnico competitivo que con-

tribuye a asegurar la posición global de la empresa en su

apuesta por la movilidad sostenible. Este sistema electróni-

co inteligente de parada y arranque automático del motor

cuando el conductor detiene el coche y pone el punto muer-

to, está funcionando muy bien en coches pequeños, redu-

ciendo el consumo y las emisiones hasta en un 15% durante

la conducción. Si este sistema se implantara en vehículos

industriales y de transporte público, las ventajas serían

múltiples por la reducción tanto en ahorro de combustible,

como en emisiones y contaminación acústica. Además, los

conductores de vehículos equipados con sistemas

Start/Stop no verían reducida su capacidad de conducción.

El nuevo sensor de freno Boschpara híbridos y eléctricos sefabrica ya en Madrid

Los sensores de desplazamiento (Pedal Weg Geber) son

un componente esencial de los sistemas de frenado

regenerativos de vehículos híbridos y eléctricos. Éstos

registran el nivel de frenado deseado por parte del con-

ductor, el cual es implementado por el sistema, ya sea

de forma eléctrica, hidráulica o usando una combina-

ción de ambos.

Actualmente existen dos diseños que soportan una

amplia variedad de configuraciones. El primero de ellos

es el PWG 12, que tiene el sensor y el circuito magnético

situados de manera independiente. Esta variante es la

que ofrece mayor flexibilidad durante la instalación y

puede ser usada, por ejemplo, para medir la carrera del

cilindro del freno. El otro diseño es el PWG 13, que

tiene el circuito magnético ya integrado. Esta variante

puede ser usada, por ejemplo, para medir el ángulo del

pedal. El principio físico de medida está basado en un

sensor Hall que registra la variación del campo magné-

tico según la posición y distancia entre el sensor y el

imán.

Las primeras unidades salieron de la fábrica de Bosch

en Madrid, el pasado 10 de octubre, hacia la planta de

Moulins (Francia) para su integración en los sistemas

de frenado. Entre los clientes se encuentran Renault,

Daimler, Ferrari, Nissan y PSA.

El PWG es un nuevo sensor de Bosch para la medición delrecorrido del pedal del freno electrónico. La versión PWG12(izquierda) incluye el elemento sensor; la versión PWG13(derecha), también contiene el circuito magnético.

Page 16: Bosch Informa 128

Marzo 2012

La planta de Bosch en Treto fabrica un millónde alternadores “Efficiency Line”Son el complemento ideal para los sistemas Start/Stop

16 | BoschInforma | El mundo de Bosch

La plantilla deBosch en la fábricade Treto, orgullosade su trabajo enequipo, que hahecho posible lafabricación de unmillón dealternadores“Efficiency Line”.

eficiencia hasta el 77 % (según VDA).

De esta manera, el alternador necesita

menos fuerza mecánica para la misma

potencia eléctrica.

Complemento ideal para los sistemas

Start/Stop

Los alternadores EL están disponibles

en tres tamaños diferentes y cubren un

ámbito de 130 a 210 A. En compara-

ción con los modelos anteriores, tam-

bién la entrega de potencia ha aumen-

tado, incluso a unas revoluciones más

bajas, de tal manera que estos alterna-

dores son el complemento ideal para

los sistemas Start/Stop. En ralentí y en

trayectos en los que se conduce con

pocas revoluciones, estos alternadores

hacen que la batería esté bien cargada

-un aspecto imprescindible para el

apagado y encendido automático del

motor de combustión. Por eso,

mediante la combinación del alterna-

dor EL y del sistema Start/Stop de

Bosch se puede lograr una reducción

del consumo de combustible y de las

emisiones de CO2 de hasta un 10%.

El pasado 5 de enero, se fabricó en el

centro de producción de Bosch en

Treto (Cantabria) el alternador

“Efficiency Line” número un millón

desde que se iniciara la producción en

2010. Si bien, desde que, a finales del

2007, se asignara este producto a la

fábrica cántabra, se puso en marcha

un equipo que, respaldado por el resto

de los colaboradores, desarrolló

durante dos años y medio los procesos

y las líneas necesarias para esta nueva

plataforma de producción.

Los alternadores “Efficiency Line” se

caracterizan por un diseño de produc-

to innovador que aumenta su eficien-

cia, lo cual se traduce para el conduc-

tor en menor consumo y menos emi-

siones de CO2. Cabe destacar que la

fabricación de los alternadores

“Efficiency Line” se ha realizado con

unos elevados niveles de calidad, tra-

tándose de una nueva plataforma, por

ejemplo en fallos de 0-km con menos

de 10 ppm.

Actualmente, Treto sigue trabajando

como “planta líder” en la ampliación

de la gama de alternadores “Efficiency

Line”, con una versión ultra silenciosa

y otra con mayor potencia. También el

inicio de la fabricación del producto

en China para el mercado local se está

dirigiendo desde la fábrica de Treto.

Mientras tanto, en verano del 2012, se

habrá fabricado ya el segundo millón

de alternadores “Efficiency Line” en

esa planta, donde se trabaja bajo el

lema: “Efficiency is our Power!”.

Esta nueva generación de alternadores

(EL) con un elevado grado de eficien-

cia están concebidos especialmente

para vehículos que están equipados

con varias funciones de seguridad y de

confort y necesitan, por lo tanto, más

energía eléctrica. Gracias a un mejor

diseño eléctrico y a unos nuevos dio-

dos, los ingenieros de desarrollo de

Bosch han incrementado el grado de

Page 17: Bosch Informa 128

El mundo de Bosch | BoschInforma | 17Marzo 2012

El concejal de la Junta Municipal del distrito de San Blas,

donde se encuentra el Centro García Noblejas, en Madrid,

David Erguido, visitó el pasado 26 de enero las instalacio-

nes de producción de la fábrica y asistió a una presenta-

ción del Grupo Bosch y de las instalaciones fotovoltaicas

que se están construyendo en el centro de trabajo. El con-

cejal, que estuvo acompañado por el presidente del Grupo

Bosch para España y Portugal, Frank Seidel, y por la

directora técnica de la fábrica, Birte Lübbert, y otros altos

responsables del centro, afirmó que San Blas es el distrito

madrileño con más peso industrial ya que concentra el

16,6% del empleo industrial de la ciudad. El Grupo Bosch

cuenta en este distrito con unos 63 000 m2 dedicados

principalmente a la fabricación de sensores para la indus-

tria del automóvil. Dicha área concentra al 45,5% de las

personas ocupadas en la industria de este distrito.

El concejal del distrito de San Blas visita las instalaciones del Grupo Bosch en Madrid

El concejal deSan Blas, DavidErguido,flanqueado porel presidentedel GrupoBosch paraEspaña yPortugal, FrankSeidel y ladirectoratécnica de lafábrica, BirteLübbert,durante su visitaa lasinstalaciones.

El pasado noviembre, Rafael Dezcallar de Mazarredo,

embajador de España en Alemania, impuso, en nombre de

Su Majestad el Rey Don Juan Carlos I, la medalla al Mérito

Civil a Tilman Todenhöfer, socio director de Robert Bosch

Industrietreuhand KG y miembro del Consejo de Vigilancia

de Robert Bosch GmbH. En palabras del embajador esta dis-

tinción es el reconocimiento a quien tanto ha contribuido

con su labor al acercamiento entre alemanes y españoles.

“Para un embajador siempre es un placer especial rendir

homenaje a personajes que han contribuido a mejorar las

relaciones bilaterales. Además, en el caso de Tilman

Todenhöfer, la celebración de este acto no solo es un placer

sino todo un honor, ya que pocas personas como tu, y de

manera tan personal, contribuyen tanto al acercamiento de

alemanes y españoles”. Con estas palabras inició su inter-

vención el embajador de España en Alemania poco antes de

proceder a la imposición de tan alta condecoración, en un

acto protocolario celebrado en los salones de la embajada

de España en Berlín, y que contó con la presencia de los

secretarios de estado Wolf Ruthart Born y August

Hanning, del cónsul general, de su alteza el Duque y jefe de

la casa de Baden-Wurtemberg, y de Hermann Scholl, socio

gerente de Robert Bosch Industrietreuhand KG y presiden-

te del Consejo de Vigilancia de Robert Bosch GmbH.

La Orden al Mérito Civil fue creada por Alfonso XIII en

1926 con el fin de premiar “las virtudes cívicas de los

funcionarios al servicio del Estado, así como los servicios

extraordinarios de los ciudadanos españoles y extranjeros

en el bien de la Nación”.

TilmanTodenhöfertras recibirla condeco-ración en laembajadade EspañaenAlemania.

Tilman Todenhöfer recibe la medalla al Mérito Civil

Page 18: Bosch Informa 128

Marzo 201218 | BoschInforma | El mundo de Bosch

Llevar la innovación en los genesBosch recibe el PremioDirigentes del año deAutoRevista a la Innovación Tecnológica

AutoRevista y su empresa editora, Grupo Tecnipublica -

ciones, entregaron, el pasado 30 de noviembre, en el trans-

curso de una cena de gala en el hotel Intercontinental de

Madrid, los Premios Dirigente del Año. El evento contó con

el máximo apoyo de Madrid Plataforma de Automoción,

cluster del sector en la Comunidad de Madrid, englobado

en Madrid Network, una red público-privada de carácter

empresarial, tecnológica e innovadora. El acto, valorado

por los asistentes “como un éxito de convocatoria y una cita

de alto valor para el sector”, reunió a cerca de 200 personas

y contó con la presencia de diversas personalidades rela-

cionadas con la industria de la automoción y representan-

tes de la vida empresarial y política.

En su discurso de introducción a la entrega de premios,

Patricia Rial, editora jefe del Grupo Tecnipublicaciones,

se refirió a los galardonados como “cinco magníficos

ejemplos que se han hecho acreedores a estos premios

por su elevado grado de compromiso con el sector de la

automoción”. El Grupo Bosch, uno de los cinco galardona-

dos, recibió el premio AutoRevista a la Innovación

Tecnológica.

A continuación, cedió la palabra a Luis Miguel González,

director de AutoRevista, quien mostró su satisfacción por

seguir reconociendo la labor de la industria durante más

de dos décadas y presentó el galardón que cerraba la gala,

afirmando que “automoción es innovación desde su naci-

miento. Y si hay una empresa que lo sabe a conciencia es el

Grupo Bosch, que ha vivido, durante 2011 un año especial-

Dentro del ciclo de simposios “Anoche tuve un Sueño

2012” organizados con motivo del Año Internacional de

las Energías Renovables para todos, –declarado por

Naciones Unidas–, tuvo lugar el pasado 17 de enero en la

Casa Sefarad-Israel, en Madrid, la primera mesa redon-

da presentada bajo el título ‘La electricidad que nos

mueve’. En dicho acto participó Ricardo Olalla, director

de Ventas Equipo Original de Bosch España, con una

ponencia sobre el tema “Electrifica ción de la movilidad”.

Ésta versó, no solo sobre el vehículo eléctrico, sino tam-

bién sobre lo que supone tecnológicamente y a nivel de

beneficios para el usuario y el medio ambiente este pro-

ceso, lo que debe de hacerse a nivel de infraestructura y

“ecosistema de movilidad” (ciudades inteligentes). Entre

otros aspectos, se habló de que el vehículo eléctrico es

una realidad imparable, aunque se hayan incumplido las

expectativas creadas en torno al vehículo eléctrico y se

comparó el fenómeno de la movilidad eléctrica y su futu-

ra evolución con la llegada del teléfono móvil o de

Internet hace unos años.

‘La electricidad que nos mueve’ dio también título al

número especial sobre movilidad eléctrica que la revis-

ta publicó en su número 7, con la colaboración del

IDAE, Bosch y otras empresas del sector.

Ricardo Olalla(primero por laizquierda)durante suponencia sobre“Electrificaciónde la movilidad”.

Bosch participa en una mesaredonda sobre

e-mobility organizada por“Anoche tuve un sueño”

Page 19: Bosch Informa 128

El mundo de Bosch | BoschInforma | 19Marzo 2012

Ampliación de BoschHealthcare

Waiblingen.– El Grupo Bosch ha unido, a principios de

este año, las áreas de producto ‘Telemedicina’ y ‘Care

Solutions’ –que hasta ahora formaba parte de la división

Sistemas de Seguridad–, y ha creado la unidad de nego-

cios Robert Bosch Healthcare. Bosch es el líder del mer-

cado mundial en el ámbito de la Telemedicina.

La nueva unidad dispondrá de unos 320 empleados,

repartidos entre Palo Alto (California), La Chaux–de -

Fonds (Suiza) así como en Waiblingen y Grasbrunn cerca

de Múnich (Alemania). “Queremos convertirnos en el

fabricante líder para la salud, la seguridad y la comunica-

ción”, dijo Jasper zu Putlitz, presidente de la dirección de

Robert Bosch Healthcare GmbH. La agrupación de la

oferta de productos y de la comercialización de ambas

áreas es una condición indispensable para lograr ese

objetivo: “Con la inclusión de la oferta de Care Solutions,

Bosch Healthcare tendrá una oferta de productos completa

para la atención de las personas mayores y de las personas

con enfermedades crónicas”, afirmó Marcus Kind, jefe de

marketing y de comercialización de ‘Care Solutions’.

El área de productos ‘Care Solutions’, que hasta ahora

formaba parte de la división Sistemas de Seguridad de

Bosch, ofrece sistemas de llamadas de servicio a domici-

lio y de llamadas a ATS’s. El sistema de llamadas de servi-

cio a domicilio permite que las personas mayores y con

enfermedades crónicas tengan una vida independiente

en su propia casa, ya que se mantienen en contacto las 24

horas del día con los servicios de atención. Con los siste-

mas de llamadas a ATS’s, los habitantes de residencias de

la tercera edad y de otras instituciones con asistencia

pueden llamar al personal de atención competente con la

ayuda de una tecla de llamadas de urgencia.

Ricardo Olalla, director de VentasEquipo Original delárea de automo-

ción recoge el pre-

mio de manos de

Eva Piera, vicecon-

sejera de

Economía,

Comercio y

Consumo de la

Comunidad de

Madrid.

Fuente: AutoRevistaGrupoTecnipublicaciones

Bosch Healthcareofrece yasoluciones detelemedicina parapacientes crónicos

mente emotivo por el 150 aniversario de la figura que gestó

lo que hoy es la primera multinacional de fabricación de

componentes para automoción y el 125 aniversario de la

creación de un taller de precisión, en la ciudad alemana de

Stuttgart, embrión de una empresa que lleva la innovación

en los genes y que se proyecta en la filial española, que

acompaña continuamente a los desafios que marca el

grupo. Por ello era obligado conceder este galardón”.

El premio fue recogido por Ricardo Olalla, director de

Ventas de Equipo Original del área de Automoción de

Bosch España, e hizo entrega del mismoEva Piera, vice-

consejera de Economía, Comercio y Consumo de la

Comunidad de Madrid.

Los galardones Premio Dirigente del Año de AutoRevista y

Premio Tecnipublicaciones, de prestigio internacional y de

gran repercursión mediática, reconocen la labor de los

directivos de las empresas que más han destacado en su

gestión durante el último ejercicio.

Los cinco

galardonados

protagonistas

de los Premios

Dirigentes del

Año

Fuente:AutoRevistaGrupoTecnipublica -ciones.

Page 20: Bosch Informa 128

20 | BoschInforma | e-Mobility Marzo 2012

cantes de movilidad y de vehículos en

el ámbito de estructuras de recarga se

quiere mejorar el confort en el uso de

vehículos eléctricos en todo el territo-

rio nacional. Con este objetivo, el Gru -

po BMW, Bosch y Daimler, así como,

EnBW, RWE y Siemens, han acordado

la creación de una empresa conjunta

para el primer semestre de 2012. Para

ello, los seis socios promotores firma-

ron recientemente en Stuttgart una

declaración de intenciones.

Alemania se ha puesto en camino hacia

un futuro libre de emisiones. El gobier-

no federal exige, en su Plan Nacional

de Desarrollo sobre Movilidad

Eléctrica, la vinculación entre la pro-

tección climática y la política indus-

trial, con lo que quiere convertir a

Alemania en el mercado matriz para la

movilidad eléctrica. El objetivo es que

hasta el año 2020 haya un millón de

coches eléctricos en las calles y carre-

teras alemanas. Para que este objetivo

se convierta en una realidad es impres-

cindible mejorar la aceptación por

parte de los clientes, a través de una

mayor facilidad de uso. En este camino,

seis empresas alemanas han logrado

un hito con la firma de una declaración

de intenciones.

Sobre la base de una plataforma de da -

tos para la conexión en red de fabri-

Impulsar la recarga de coches eléc-

tricos en todo el territorio nacional

El objetivo conjunto es impulsar la

creación de una infraestructura de

recarga de fácil manejo que se expan-

da por todo el territorio nacional a tra-

vés de una conexión en red global y

que permita así la oferta de servicios

complementarios. Los conductores de

los vehículos eléctricos podrán recar-

gar sus coches en el futuro de forma

rápida y sencilla en todas las partes,

Creación de una plataforma abierta que faciliteal usuario el futuro de la movilidad eléctricaUna iniciativa de seis empresas alemanas, entre ellasBosch, para simplificar el intercambio de datos

Los socios de la plataforma en el acto defirma del acuerdo:

De izda. a dcha.: Rainer Feurer, senior vice president Corporate Strategy andPlanning, Environment de BMW Group;Siegfried Dais, vicepresidente de la AltaGerencia de Robert Bosch GmbH, ThomasWeber, miembro de la Gerencia de GroupResearch and Mercedes-Benz CarsDevelopment de Daimler AG; Dirk ErichMausbeck, miembro de la Gerencia deEnBW Energie Baden-Wur̈ttemberg AG,Arndt Neuhaus, director ejecutivo de RWEDeutschland AG y Roland Busch, miembrode la Gerencia y CEO de Infrastructure &Cities Sector de Siemens AG.

e Seis empresas alemanas fundan una iniciativa para una plataforma abierta

que permitirá el intercambio de datos simplificado entre la futura

infraestructura de recarga

e La nueva plataforma de roaming y clearing quiere permitir a los clientes en

toda la República Federal de Alemania un acceso único para las estaciones

de recarga y unos procesos de liquidación confortables

e Se ha planificado la creación de una empresa conjunta para el primer

semestre de 2012

Page 21: Bosch Informa 128

e-Mobility | BoschInforma | 21Marzo 2012

sin tener que pensar en qué operador

puede estar gestionando la estación

de recarga que quieren utilizar. Para

ello es naturalmente necesario que

haya una autentificación uniforme en

las estaciones de recarga, así como

una liquidación transparente por

parte del socio individual.

En la actualidad, la mayor parte de los

operadores móviles que ofrecen

recargas públicas disponen todavía de

métodos propios de autentificación y

de liquidación que no son compatibles

entre sí. A partir de ahora, y gracias a

esta iniciativa, las seis empresas fir-

mantes quieren establecer una plata-

forma abierta basada en software para

dar un impulso importante a la movili-

dad eléctrica en Alemania.

Junto al apoyo de distintos sistemas

de liquidación, la nueva plataforma

pone el enfoque en la conexión en

red de los procesos de acceso, de

recarga y de servicio, así como en la

ampliación de la oferta de productos

y servicios alrededor de la movilidad

eléctrica. Las ‘soluciones aisladas’

técnicas se integrarán el máximo

posible. El desarrollo de un estándar

uniforme del sistema para el inter-

cambio de datos forma la base nece-

saria para crear una red que funcione

conforme a las normativas y que sea

capaz de poner a disposición los

datos necesarios para los proveedo-

res de energía, fabricantes de

vehículos, operadores de estaciones

de recarga y para los proveedores de

servicios de valor añadido, de forma

anónima, y cumpliendo con los requi-

sitos de la protección de datos. La

empresa conjunta construirá esta

plataforma y hará posible la integra-

ción de un gran número de operado-

res en este mercado.

Una plataforma abierta

La nueva plataforma abierta permiti-

rá a los proveedores de servicios de

distintos sectores en el ámbito de la

movilidad eléctrica y a sus clientes el

uso de una infraestructura en todo el

territorio nacional con unos costes

muy competitivos. Con ella se crean

las condiciones para crear una mayor

aceptación de la movilidad eléctrica y

una mejor penetración en el mercado

con nuevos modelos de negocios

orientados hacia los usuarios.

Proyecto Europeode Investigación“OpEneR”

Se ha lanzado un nuevo proyecto

europeo de investigación denomi-

nado “OpEneR”, que quiere decir

“Optimal Energy consumption and

Recovery”, basado en el consumo y

recuperación de energía óptimos

mediante la conexión en red de los

sistemas. Con este proyecto se pre-

tenden desarrollar nuevas estrate-

gias de conducción y nuevos siste-

mas de asistencia al conductor que

mejoren sustancialmente la eficien-

cia, el recorrido de conducción y la

seguridad de los vehículos eléctri-

cos. El enfoque específico se dirige

hacia la cooperación óptima entre la

cadena cinemática eléctrica y el sis-

tema de frenos regenerativo, apoya-

do por los datos provenientes de los

radares, de los sensores de video,

de la navegación por satélite y de las

infraestructuras y sistemas de

coche a coche.

Los socios en este proyecto son

AVL List GmbH, el Centro

Tecnológico de Automoción de

Galicia (CTAG), el centro de investi-

gación alemán Forschungszentrum

Informatik Karlsruhe (FZI), el

fabricante francés PSA, y las socie-

dades Robert Bosch GmbH y

Robert Bosch Car Multimedia

GmbH. Se trata de un proyecto de

investigación europeo bajo el sépti-

mo programa marco cofundado por

la Comisión Europea – Dirección

General de la Sociedad de la

Información y de los Medios. El pre-

supuesto total es de 7,74 millones

de euros.

Page 22: Bosch Informa 128

22 | BoschInforma | Novedades Marzo 2012

Nuevas mini-amola-doras de Bosch

Bosch ha renovado toda su gama de

mini-amoladoras de 800 a 1.400 W

por una nueva gama con 100 W más

de potencia que la anterior, permi-

tiendo realizar trabajos de forma

más rápida. Además, las nuevas

amoladoras profesionales son las

más duraderas de su clase, según

un estudio independiente realizado

por el instituto “SLG Prüf- und

Zertifizierungs GmbH” (El test se

basó en cuatro series de pruebas

exhaustivas utilizando dos de los

nuevos modelos de herramientas).

En opinión de Jens Schaumann,

Product Manager, “se trata de las

mejores amoladoras en la historia

de Bosch y son el fruto de décadas de

experiencia en el desarrollo de

herramientas de trabajo en metal”.

Esto se debe a las características

del producto; cuenta con un blo-

queo del interruptor, escobillas con

un promedio del 25% más de vida

útil que los modelos de la compe-

tencia, motor de alta potencia, un

diseño más ergonómico y una

cubierta protectora con seguro

contra torsión para ajustes rápidos

y sencillos.

Nuevos discos “Expert for” de Bosch para sierra circular Cortes limpios y sin esfuerzo

nueva gama “Expert for” está fabrica-

da según la tecnología Dura

Technology que confiere a los dientes

una mayor duración para cortar más

metros antes del reafilado.

Además, los discos “Expert for” pose-

en cuerpo de acero, anillo de tensión y

hendiduras de dilatación para dotar a

la hoja de mayor precisión y estabili-

dad, hendiduras de amortiguación

especialmente constituidas para un

funcionamiento muy silencioso, mar-

cado láser con la información de reafi-

lado y recubrimiento de protección

para evitar la adhesión de residuos y

el calentamiento del disco.

La gama de discos “Expert for” de

Bosch para sierras circulares está dis-

ponible desde enero de 2012.

Con la nueva gama “Expert for” para

discos de sierra circular, Bosch com-

pleta todos los niveles de precio y

calidad, ofreciendo tres gamas de dis-

cos de sierra que cubren las distintas

necesidades y exigencias de los profe-

sionales de la madera, corte de made-

ra, laminados o multimaterial.

Bosch produce su propio metal duro

pudiendo fabricar los dientes según

las características especiales del

material y de la máquina a utilizar. La

gama “Expert for” ofrece discos para

ingletadoras con dientes fabricados

con la tecnología Razor Technology

que les confieren un excelente filo que

permite cortar materiales como si fue-

ran mantequilla. Para mesas de corte

portátiles, mesas estacionarias y

mesas de corte vertical y horizontal, la

Nueva gama de discos de sierra circular Bosch "Expert for" para ingletadoras, sierras demesa y sierras de corte horizontal o vertical. Ofrecen unos cortes precisos, limpios yrápidos durante más tiempo.

La nueva mini-amoladora GWS 9-115Professional en acción.

Page 23: Bosch Informa 128

Novedades | BoschInforma | 23Marzo 2012

Podar los árboles nunca había sido tan cómodo y sencilloNuevo serrucho sin cables Keo de Bosch

senta el serrucho sin cables Keo, que

convierte la poda en una tarea mucho

más cómoda y fácil de realizar, además

de segura.

Las ventajas de la batería de litio

Keo, gracias a su cuchilla de alta calidad,

cuenta con una gran precisión, dando

lugar al corte recto tan requerido para

los árboles. Además, debido a su agarre

softgrip, el serrucho se adapta perfecta-

mente a la mano pudiendo cortar ramas

de hasta 60 mm de diámetro (aproxima-

Sierra de corte Dremel DSM 20Con la sierra de corte DSM20, Dremel introduce por primera

vez en el mercado una sierra con discos abrasivos que corta

limpiamente y con precisión materiales comunes como meta-

les, mampostería o azulejos, así como, madera, materiales compuestos o cartón

yeso, tipo pladur. De esta manera, se pueden realizar proyectos como la construc-

ción de muebles, el revestimiento de techos o la instalación de pavimentos.

La tecnología de discos abrasivos ofrece ventajas frente a las hojas de sierra:

Con esta compacta sierra de corte Dremel se puede renunciar, por ejemplo, a la caperuza protectora cerrada. De

esa manera –a diferencia de las herramientas convencionales– se puede ver en todo momento tanto el disco, como la

línea de corte y, además, los accesorios son de fácil acceso a la hora de cambiar el disco. Además, los cortes de

inmersión se pueden realizar sin los llamados efectos ‘kick-back’, es decir, el golpe del aparato. Por otro lado, la sie-

rra de corte DSM20 permite una gran flexibilidad en su utilización.

damente el diámetro de una manzana

común). La comodidad es aún mayor

teniendo en cuenta su autonomía: la

batería de litio permite cortar hasta 30

ramas de 80 mm, o más de 100 de hasta

15 mm, con una sola carga de 10,8 V.

Además, dependiendo de la cuchilla ins-

talada, Keo puede emplearse en otras

labores, como cortar mangueras o plan-

chas de yeso. Además, Keo cuenta con

un nuevo agarre desplegable, el “A-

Grip”, que se ajusta perfectamente a la

rama que se quiera podar.

El nuevoKeo, conbatería delitio, es laherramientaideal parapodar losárboles deljardín.

El invierno es la mejor época para llevar

a cabo las tareas de poda. Son muchas

las razones que aconsejan realizar esta

tarea durante esta época del año, como

la mejor visibilidad de las ramas y el

hecho de que hay algunas especies que

pierden mucha savia si se podan en

cualquier otra época.

La poda es una tarea fundamental para

el crecimiento saludable del árbol. Se

trata de eliminar elementos indeseables

como ramas secas, chupones, ramas

con riesgo de rotura o, simplemente,

aclarar la copa de ramaje excesivo. Es

muy importante, sobre todo, llevar a

cabo esta poda de mantenimiento en los

árboles o arbustos de jardín, ya que

además puede tener una función estéti-

ca. Dado que cada corte es una herida

para el árbol, es necesario hacerlo de

forma segura, tanto para la planta como

para el aficionado a la jardinería que lo

lleve a cabo. Por ello, Bosch Jardín pre-

Page 24: Bosch Informa 128

24 | BoschInforma | Comunicación Marzo 2012

Dremel, la mejor fuente de inspiraciónpara regalar en el Día de Padre

En el Día del Padre, regalo por partida doble

En los tiempos que corren toda

ayuda es bienvenida para aliviar el

bolsillo. Es hora de buscar aficiones

que ayuden a ahorrar y, al mismo

tiempo, sean de utilidad, como el

bricolaje y la decoración, que nos

permiten disfrutar del tiempo libre,

y abordar proyectos únicos, perso-

nales y llenos de creatividad.

Además, el “hazlo tú mismo” es una

forma idónea de ahorrar sin dejar

de lado a los necesarios cambios en

el entorno.

Con su

Campa ña del

Día del Padre,

Bosch quiere

ayudar y sor-

prender a

todos los

‘manitas’

regalando tar-

jetas de com-

bustible. Así,

quienes realicen compras superio-

res a 74€ en herramientas recibirán

una tarjeta de carburante por valor

de 10€. La tarjeta tendrá un valor de

20€ para aquellos cuya compra

supere los 99€. Finalmente, quienes

adquieran herramientas por un

valor superior a 174€ recibirán una

tarjeta de carburante de 30€. Todas

ellas podrán canjearse en cualquier

estación de servicio BP de España.

La campaña será válida desde el 1

de marzo hasta el 30 de abril de

2012 por la compra de herramien-

tas, sets y maletines Bosch (gama

verde).

Con motivo del Día del Padre, Dremel

presenta dos kits de bricolaje con la

Dremel serie 300, que resultan idea-

les para la ocasión. Estos dos kits vie-

nen acompañados del “Libro de

Inspiración” Dremel, un práctico

manual de regalo que incluye 50

ideas de proyectos creativos explica-

dos paso a paso, con distintos niveles

de dificultad y posibilidades ilimita-

das. Todos los proyectos se pueden

realizar de una manera sencilla, por

lo que padre e hijo podrán realizar

proyectos en conjunto y disfrutar de

momentos únicos.

Los dos kits contienen la Serie

Dremel 300, una multiherramienta

dotada de un diseño ergonómico

único, con un peso muy reducido y un

suave tacto que reduce la vibración.

Además, posee un espacio para la

llave y un gancho integrado para col-

gar la herramienta mientras se traba-

ja con el eje flexible. La Serie 300, con

un motor de 125 vatios, ofrece a los

usuarios un óptimo rendimiento en

una amplia variedad de tareas deta-

llistas, perfeccionadas con accesorios

y complementos de Dremel de alta

calidad.

Dremel 300 con 30 accesorios

La multiherramienta Dremel 300, con

30 accesorios de Dremel de alta cali-

dad. Y por si fuera poco, el kit viene

dentro de un maletín de neopreno.

Además, totalmente gratis el Libro de

Inspiración de Dremel, 50 proyectos

paso a paso.

Dremel 300 con 55 accesorios y Eje

Flexible

La multiherramienta Dremel 300, con

55 accesorios de Dremel de alta cali-

dad con el complemento Eje Flexible

y un resistente maletín. Además,

totalmente gratis el Libro de

Inspiración de Dremel, 50 proyectos

paso a paso.

Algunos obsequios, como billeteras,

relojes o corbatas, se han convertido

en regalos clásicos para el Día del

Padre. Sin embargo, este año Dremel,

marca líder en multiherramientas,

transforma la tradición y propone un

regalo sorprendente y muy diferente.

Una prácticapropuesta deDremel parano equivocarsecon el regalodel Día delPadre

Page 25: Bosch Informa 128

Comunicación | BoschInforma | 25Marzo 2012

Bosch Bricolaje, en su apuesta por

facilitar al máximo las tareas de brico-

laje y decoración a los manitas deseo-

sos de dar rienda suelta a su imagina-

ción, ha lanzado su nueva campaña

con la que recibirán el complemento

ideal para aprovechar al máximo las

propiedades de sus herramientas más

versátiles: Uneo o Uneo Maxx. Así,

quienes adquieran una de estas herra-

mientas antes del 15 de marzo recibi-

rán por su compra, de forma gratuita,

bilidad, para que la iluminación no sea

un problema en ninguna circunstan-

cia. Además, su batería de litio no se

descarga por el no uso, con lo que está

siempre lista para utilizar.

un detector digital PDO 6 o un PDO

Multi, respectivamente.

Uneo es la herramienta “3 en 1” de

Bosch Bricolaje imprescindible para

cualquier aficionado, pues permite

atornillar, taladrar y percutir, sin

necesidad de cambiar de herra-

mienta. Su empuñadura Softgrip

permite una sujeción cómoda y

segura, y su luz ‘PowerLight’ permi-

te el trabajo en zonas de poca visi-

Este invierno, Uneo y Uneo Maxx vienen con un aliado perfecto: un detector digital de pared

El pasado 15 de noviembre, prácticamente coincidiendo

con el lanzamiento de la web www.bosch-ixo.com – el

nuevo portal web que permite a los usuarios estar en con-

tacto con las últimas novedades y consejos relacionados

con la herramienta más vendida del mundo–, se realizó en

un hotel de Madrid, la presentación a la prensa de la cam-

paña “Ixo Little Big Moments” con la que Bosch Bricolaje

da un paso más y renueva toda la comunicación del versá-

til atornillador Ixo. Una nueva apuesta de Bosch Bricolaje

por su atornillador más exclusivo, Ixo, una herramienta

ligera, fácil de usar y apta para todos los públicos y situa-

ciones. La campaña “Ixo Little Big Moments”, se basa en

experiencias cotidianas vividas dentro del hogar, con una

importante carga emocional y de humor.

Presentación en Madrid de la campaña “Ixo Little Big Moments” de Bosch Bricolaje

Durante este invierno, los usuariosde Bosch Bricolaje no sólo podrándisfrutar de su herramienta máscompleta sino que les será posiblellevar a cabo sus tareas con lamayor eficacia y nivel de seguridad.

Sonia Prieto,RegionalBrandManager deBoschBricolaje paraEspaña yPortugal,durante suintervenciónen la presen-tación de lacampaña “IxoMoments” ala prensa delsector

Page 26: Bosch Informa 128

26 | BoschInforma | Comunicación Marzo 2012

Soluciones integrales de Boschen prevención, seguridad y comunicaciónNuevos productos presentados en SICUR 2012La Feria de Madrid acogió entre el 28

de febrero y el 2 de marzo la 17 edi-

ción de SICUR, el punto de encuentro

de los profesionales del sector de la

seguridad. Una convocatoria que ha

ofrecido lo último en equipos y solu-

ciones en el campo de la Seguridad.

Bosch Security Systems ofreció en

sus stands diversas soluciones con

una fuerte orientación a la preven-

ción tanto en seguridad como en

incendios y evacuación.

El stand de Seguridad proponía al

visitante una sorprendente demos-

tración donde se podía ver una solu-

ción global de seguridad y protección

que integra las novedades tecnológi-

cas para proyectos de seguridad inte-

gral: CCTV, vídeo en red, Detección

de Intrusión, Incendio/EVAC así

como los productos de la nueva línea

Advantage Line by Bosch. Entre las

novedades presentadas destacan las

siguientes:

La nueva unidad de control del sis-

tema de conferencias DCN de Bosch

permite la integración de las unida-

des de delegados cableadas e ina-

lámbricas

La nueva unidad de control central

(CCU) de Bosch permite la integra-

ción de las unidades de delegado

cableadas e inalámbricas dentro de

un solo sistema para ampliar de

manera sencilla los sistemas de con-

ferencias DCN Next Generation. Al

añadir simplemente unas unidades

de debate DCN inalámbricas, se con-

sigue adaptar el sistema a la cantidad

de participantes según la necesidad.

Una sola CCU es capaz de controlar

hasta 245 unidades de delegados

cableadas y 245 unidades inalámbri-

cas. Es más, con conexión Ethernet al

PC de control, se ofrece la posibilidad

de recorrer mayores distancias que

con la anterior conexión RS 232, que

era de 15 metros, sin necesidad de

convertidores.

Cámara minidomo PTZ VEZ-400 de

giro completo, inclinación y zoom

de la gama Advantage Line by Bosch

Bosch Security Systems acaba de aña-

dir la primera cámara minidomo PTZ

(giro completo, inclinación y zoom) a

su gama Advantage Line de produc-

tos CCTV para aplicaciones sencillas.

La mini cámara PTZ VEZ-400 dispone

de unas funciones que solamente se

encuentran en domos PTZ de mayor

tamaño. Entre estas funciones, está el

zoom óptico de 26x que permite

ampliar el alcance de la vigilancia e

identificar de un modo mucho más

sencillo tanto objetos como personas.

La cámara proporciona una rotación

de 360 grados, 600 TVL (líneas de

televisión), imágenes en alta resolu-

Page 27: Bosch Informa 128

Central de detección de incendiosBosch Serie 500

La nueva central de detección de incendios Convencional Serie 500 de Bosch se

ajusta a la perfección a las necesidades y requisitos de pequeños comercios, alma-

cenes, complejos de oficinas, centros educativos o guarderías. La serie, que consta

de tres tipos de centrales diferentes para 2, 4 y 8 zonas y para hasta 256 detectores,

tiene un diseño muy atractivo que le permite integrarse en cualquier entorno. En

cuanto a su instalación, gracias a sus funciones inteligentes, la central

Convencional Serie 500 resulta muy sencilla de instalar, configurar y mantener. La

interfaz de usuario está codificada por colores y los LED se iluminan para mostrar

las zonas activas, los incidentes y la información de estado. A través de la pantalla

LCD con dos líneas alfanuméricas, se obtiene una información del estado de todas

las zonas, y todas las funciones se pueden configurar y programar de un modo fácil

y rápido. El número de falsas alarmas se reduce al mínimo con la opción de progra-

mación que hace que se dispare una alarma solamente cuando se detecta fuego en

al menos dos zonas, o dos detectores detectan el incendio en una zona.

Comunicación | BoschInforma | 27Marzo 2012

ción y un amplio rango dinámico para

capturar los detalles más importantes

de las escenas en las zonas tanto bri-

llantes como oscuras. La función

Día/Noche garantiza un funciona-

miento de 24 horas, ideal en aplica-

ciones como tiendas, colegios u ofici-

nas de tamaño pequeño a mediano.

La cámara VEZ-400 sólo mide 11,2

cm de diámetro; es decir, menos de la

mitad de una cámara PTZ tradicional

y es un 20 por ciento más pequeña

que la mayoría de los demás mini

domos. Su forma compacta permite

ubicarla dentro de un espacio reduci-

do y la convierte en una opción ideal

para la vigilancia más discreta.

Panel de detección de intrusión

AMAX 2000, el sistema de detección

que mantiene alejadas a las visitas

indeseadas…

Con su nuevo panel AMAX 2000,

Bosch Security Systems amplía su

gama de productos de intrusión para

abarcar todos los requisitos de las ins-

talaciones de seguridad de tamaño

pequeño y mediano.

Gracias a su teclado de iconos LED o

LCD extremadamente sencillo y un

menú bien estructurado, el sistema

resulta muy fácil de manejar. Al venir

ya con un programa preinstalado que

cubre el 90% de todas las aplicaciones,

el panel AMAX 2000 facilita una insta-

lación muy sencilla y económica. Una

memoria de programación permite

programar fácilmente numerosas ins-

talaciones de similares características.

La verificación de la alarma de video

se puede realizar en combinación con

una cámara de vigilancia Bosch, lo que

permite al centro de control o al

mismo usuario poder detectar a través

de un “smartphone”, dónde se ha acti-

vado la alarma y si se trata realmente

de un intento de intrusión.

Novedadespresentadas, de izquierda aderecha:

Sistema deconferenciasDCN, cámaraminidomo PTZVEZ-400, y panelde detección deintrusión AMAX2000.

Page 28: Bosch Informa 128

28 | BoschInforma | Comunicación Marzo 2012

Bosch en la feria SICUR 2012Presentado lo último en seguridad y comunicación

Los tres nue-vos equiposde seguridady comunica-ciones deBosch selec-cionadospara laGalería deNuevosProductos de SICUR.

Bosch Security Systems ha visto como tres de sus novedosos pro-

ductos correspondientes a las áreas de seguridad y comunicación

han sido seleccionados para la Galería de Nuevos Productos. Se

trata de la nueva cámaras de videovigilancia AutoDome Serie

800, consistente en un sistema de cámara para exterior con una

extraordinaria calidad resolución de vídeo de alta definición de

TV; la cámara térmica de videovigilancia IP VOT 320, para exte-

riores, diseñada para captar todos los detalles, incluso en total

oscuridad, y los altavoces modulares LC1 para techo, que propor-

cionan una reproducción excelente de voz y música en aplicacio-

nes de megafonía para interior y para avisos de evacuación por

voz, según las normativas oficiales.

Equipos Bosch galardonados en SICUR 2012Dos cámaras de seguridad y un altavoz modular

Stand principalde BoschSecuritySystems enSICUR 2012 yvisita al standde las autori-dades durantela inauguraciónde la feria.

Los nuevos equipos y sistemas de

seguridad y comunicación de Bosch

Security Systems han estado presen-

tes, una vez más, en la feria de la segu-

ridad, SICUR, celebrada en el recinto

ferial de Ifema, en Madrid, entre los

días 28 de febrero y 2 de marzo. La

presencia de Bosch se hizo patente en

sus dos stands con productos especí-

ficos para el ámbito de la seguridad

(pabellón 10) y de la detección y alar-

ma contra incendios (pabellón 8).

La feria fue inaugurada por la delega-

da del Gobierno en Madrid, Cristina

Cifuentes, que estuvo acompañada,

entre otras personalidades, por la

consejera de Presidencia y Justicia de

la Comunidad de Madrid, Regina

Plañiol; el director de la Feria, Manuel

Cobo, y el presidente de la Junta

Rectora de la misma y exalcalde de la

capital, José Mª Álvarez del Manzano.

Durante su recorrido inaugural por

SICUR, la comitiva oficial fue recibida

en el stand de equipos de seguridad

de Bosch, por el director de Bosch

Security Systems para España y

Portugal, Antonio Escamilla, quien les

mostró las principales novedades pre-

sentadas, deteniéndose ante la gigan-

tesca maqueta de una moderna ciu-

dad, con su sistemas de transporte en

funcionamiento, donde se demostraba

cómo los sistemas de seguridad y

comunicación de Bosch pueden inte-

rrelacionarse para ofrecer a los servi-

cios públicos una “Solución Global de

Seguridad y Comunicacio nes”.

Poco antes de la inauguración oficial

se realizó un desayuno de prensa para

presentar a los medios las novedades

presentadas en SICUR 2012.

Page 29: Bosch Informa 128

Comunicación | BoschInforma | 29Marzo 2012

Sostiene, una pujante empresa anda-

luza de Servicios Energéticos, con

sede en Huelva, que construye solu-

ciones integrales “a medida” de sus

clientes ha contado con la participa-

ción tecnológica de Buderus para lle-

var a cabo el proyecto de renovación

energética –realizado bajo la modali-

dad de Empresa de Servicios Energé -

ticos (ESEs)– , del Hotel Carabela Club

de Matalascañas (Almonte-Huelva).

Para ello, la marca Buderus, ha apor-

tado al proyecto un total de 150 capta-

dores solares SKN.3 verticales, que

ocupan buena parte de la cubierta del

hotel.

Esta nueva instalación mejorará

ampliamente la eficiencia de las insta-

laciones térmicas del hotel garanti-

zando el ahorro energético y econó-

mico gracias a los 337,5 m2 de super-

ficie de captación solar, dos interacu-

muladores verticales de 4 000 l y cua-

tro de 3 000 l. Además, se ha reforma-

do la sala de calderas mediante la sus-

titución de la caldera existente por

dos nuevas de 200 kW. Con todo ello,

se estima que se evitará la emisión a la

atmósfera de unas 120 toneladas de

CO2 anuales.

Se trata de un proyecto novedoso y de

éxito a nivel nacional, que garantiza el

ahorro, la sostenibilidad y diferencia-

ción del hotel, y que se ha llevado a

cabo en el ámbito del Programa

Solcasa (promovido por el IDAE),

quien aporta la financiación necesaria

para acometer la citada inversión y

que ha contado con la colaboración de

la Agencia Andaluza de la Energía.

Tecnología solar Logasol de Buderus

Gracias a su gran rendimiento y apro-

vechamiento de la energía solar, los

colectores solares Logasol instalados

en el hotel onubense suponen una

inversión rentable que, además, ayuda

a la protección del medio ambiente.

Estos equipos solares son utilizados

para el calentamiento del agua sanita-

ria, ya que las necesidades energéticas

del hotel son constantes durante todo

el año y se presentan como el comple-

mento perfecto para el apoyo de cale-

facción.

Tras la reforma energéticarealizada en el edificio, losnuevos captadores solaresLogasol SKN 3 de Buderusson perfectamente visiblessobre una buena parte dela cubierta del HotelCarabela Club deMatalascañas, en Almonte(Huelva).

Buderus participa en un proyecto de ServicioEnergético para un hotel de Almonte-HuelvaEl Carabela Club apuesta por la renovación energética

Ventajas del colector solar SKN 3.0

Alto rendimiento, máxima obtención de calor, construcción efi-

caz y una larga duración de todos sus elementos, definen y

caracterizan el colector solar SKN 3.0 de Buderus instalado en

el hotel de Huelva. Su alto rendimiento y gran aprovechamien-

to de la energía es debido al diseño de sus láminas absorbedo-

ras. Otra gran ventaja de este colector viene dada por el reduci-

do peso de su estructura, su fácil montaje con reducidos costes,

y su versatilidad de colocación sobre cualquier tipo de tejado

ya sea a dos aguas, plano, integrado, vertical u horizontal.

Page 30: Bosch Informa 128

30 | BoschInforma | Comunicación Marzo 2012

Junkers, la marca experta en sistemas

de calefacció� n y producció� n de agua

caliente, presentó el pasado mes de

noviembre en el Centro Comercial

H2O, en Rivas Vaciamadrid (Madrid),

su “Casa Eficiente”, un modelo a

travé� s del cual mostraba có� mo es

posible hacer del hogar un lugar de

má� ximo confort, económico y respe-

tuoso con el medio ambiente.

Los responsables de Junkers, marca

perteneciente a la división Termotec -

nia del Grupo Bosch, aprovecharon� la

ocasión para ofrecer a los periodistas

que acudieron a la convocatoria algu-

nas claves sobre el ahorro energé� tico

y la tecnologí� a ma� s innovadora del

mercado, que hace que una vivienda

demande menos energía y sea má� s

respetuosa con el planeta.

En un espacio de 150 m2, los visitan-

tes que pasaron por la carpa amarilla

instalada en el parking del centro

comercial tuvieron la oportunidad de

conocer de cerca las soluciones má� s

eficientes del mercado que ayudan a

ahorrar agua caliente sanitaria y cale-

facción, disfrutando al mismo tiempo

del má� ximo confort en sus hogares y

en un entorno má� s sostenible, inclu-

yendo actividades para que los niñ� os

también conozcan la importancia del

consumo responsable. Así, de una

manera divertida, didá� ctica y lúdica

se mostró� a niños y mayores las ven-

tajas de las avanzadas tecnologías de

los productos de alta eficiencia ener-

gé� tica Junkers: calderas murales de

condensació� n, calentadores termos-

táticos, bombas de calor y sistemas

solares té� rmicos.

Segú� n Oscar Cayón, responsable de

prescripció� n de Bosch Termotecnia

Españ� a, “hemos querido abrir las puer-

tas de nuestra Casa Eficiente para com-

partir con los ciudadanos nuestra

experiencia y ayudarles a ser cada dí� a

más responsables con el medio ambien-

te en sus hogares. Queremos enseñ� arles

có� mo ahorrar energía y costes, convir-

tiendo sus hogares en lugares de alta

eficiencia energé� tica, gracias a solucio-

nes pensadas para lograr el máximo

bienestar en todos los a� mbientes”.

Protegiendo el planeta con

Soluciones Junkers

Con estas iniciativas, Junkers preten-

de enseñar a los ciudadanos el fun-

cionamiento de una casa energé� tica-

mente eficiente y los requisitos que

é� sta ha de tener para poder alcanzar

La importancia del ahorro energético en las viviendasLa “Casa Eficiente” de JunkersPresentación en Madrid de un modelo de hogar económico y sostenible

Con su prototipo de“Casa Eficiente”Junkers comparte conlos usuarios su expe-riencia en ahorro deenergía y costes con-virtiendo sus hogaresen lugares de alta efi-ciencia energética, conel máximo confort ybienestar posibles gra-cias a sus productos ytecnologías respetuo-sas con el medioambiente.

Page 31: Bosch Informa 128

Comunicación | BoschInforma | 31Marzo 2012

grandes ahorros en gas y reducció� n

de emisiones contaminantes.

Con esta iniciativa, Junkers muestra

ademá� s las diferentes soluciones que

tiene en el mercado y que ayudan al

consumidor a ahorrar agua caliente

sanitaria y calefacció� n disfrutando del

má� ximo confort en sus hogares, al

mismo tiempo que cuidan del medio

ambiente. Por ejemplo, las calderas

murales de condensació� n, las calde-

ras murales a gas para calefacció� n y

agua caliente sanitaria de má� ximo

rendimiento, que aprovechan la ener-

gía contenida en los gases de la com-

bustió� n, además de reducir las emi-

siones de gases contaminantes.

Extraer la energía del ambiente

Por otro lado, se encuentran las bom-

bas de calor Supraeco, que extraen la

energí� a gratuita del aire exterior para

convertirla en confort para el hogar,

de una manera natural, protegiendo

el medio ambiente y favoreciendo el

ahorro energé� tico. Gracias a esta solu-

ció� n se puede obtener climatizació� n

frí� o/calor y agua caliente sanitaria con

bajo consumo de energí� a y en un solo

sistema.

Para la producción de agua caliente y

apoyo a calefacció� n, Junkers cuenta

con un aliado incondicional, el sol,

fuente de energía inagotable. Los sis-

temas solares té� rmicos de Junkers se

instalan de una forma muy fá� cil en

cualquier tipo de vivienda y tejado.

Junto con los captadores planos y ter-

mosifones, con acumulador ya inclui-

do, forman sistemas solares completos

capaces de generar energía limpia y

ahorrar un 30% en la factura del gas.

El confort en agua caliente y el ahorro

energético se completa con los calen-

tadores termostáticos que ajustan

grado a grado la temperatura del agua

caliente, evitando malgastarla. El

encendido se realiza mediante un

hidrogenerador, sin necesidad de

enchufes ni baterías, es decir, se

enciende ú� nicamente con la fuerza del

agua. Ademá� s, este tipo de calentado-

res es compatible con la instalación de

sistemas solares té� rmicos.

El confort inteligenteJunkers combina innovación, alta calidad

y tecnología en la búsqueda constante de

soluciones cada vez más perfectas y efi-

cientes que aseguran con total eficacia el

máximo confort del hogar en calefac-

ción, climatización y agua caliente, cui-

dando al mismo tiempo del medio

ambiente. Por eso, los calentadores, cal-

deras, sistemas solares térmicos, bombas de calor y aparatos de aire acondi-

cionado de Junkers ofrecen siempre las opciones más inteligentes para con-

vertir la casa en un hogar verdaderamente eficiente.

Page 32: Bosch Informa 128

32 | BoschInforma | Comunicación Marzo 2012

Bajo el lema ‘Bosch a bordo’, Bosch

conmemoró sobre el mar el 90 aniver-

sario de la red de talleres Bosch

Service. El barco Sovereign, con 1600

invitados, zarpó del puerto de Barce -

lo na el 19 de noviembre y, tras realizar

una escala en Alicante para celebrar

un almuerzo de gala, llegó a Málaga el

día 21, donde finalizó la travesía.

La convención, que marcó el acto

cumbre de la celebración, tuvo lugar

el día 20 de noviembre en este singu-

lar escenario. Wolfgang Meyer, direc-

tor de Automotive Aftermarket para

España y Portugal se encargó de la

apertura de la convención desde la

cubierta del barco junto a Miguel

Ángel Gavilanes, responsable de

Conceptos de taller Bosch en España

y Portugal, acompañados por diver-

sos responsables de este departamen-

to de Bosch.

Tanto los talleres de la Red Bosch

Service de España y Portugal (Bosch

Car Service, Bosch Diesel Center y

Bosch Diesel Service) como los distri-

buidores y empresas colaboradoras

asistieron a este gran evento. Por pri-

mera vez, las redes de talleres Bosch

de ambos países se unieron para con-

memorar juntos el 90 aniversario.

Excelencia, calidad, homogeneidad y

compromiso

La convención contó con dos conoci-

dos presentadores: Olga Viza y Pedro

Pinto. La historia y los planes de futu-

ro de la Red Bosch Service fueron la

tónica dominante durante las diferen-

tes intervenciones para mostrar la

estrategia que garantiza el futuro de

la red, sin olvidar que ‘el futuro nece-

sita un pasado’.

La gran evolución que ha experimen-

tado la Red desde la creación del pri-

mer taller en 1921 hasta el presente,

con más de 15 000 talleres en todo el

mundo, le ha permitido convertirse

en una red de éxito, basada en la exce-

lencia, la calidad, la homogeneidad y

el compromiso.

Christoph Wagner, director mundial

de Bosch Service, ofreció una visión

global de la red, indicando que el

objetivo es contar con 20 000 talleres

en 2017. Por su parte, Miguel Ángel

Gavilanesmostró el funcionamiento

de la Red Bosch Service en Iberia,

destacando la importancia de la ima-

gen, la calidad, la formación continua

y una vez más, el compromiso.

Concluyó su intervención recordan-

do que la interrelación entre las

Redes Bosch Car Service y Bosch

Bosch conmemoró en el mar el 90 aniversariode la red de talleres Bosch ServiceLa Convención Ibérica Bosch Service uno de los actosmás destacados del evento

Diversos momentosvividos en lacubierta y lossalones delSovereign, donde serealizó también laconvención,presentada por OlgaViza y Pedro Pinto,que concluyó conuna comida y laentrega de premios.

Page 33: Bosch Informa 128

Comunicación | BoschInforma | 33Marzo 2012

Diesel Service y Center darán lugar a

una mayor cohesión y compenetra-

ción entre las mismas, ofreciendo un

mejor servicio al cliente. De esta

forma, las nece sidades del consumi-

dor se verán satisfechas gracias a las

alternativas que la Red Bosch Service

puede ofrecerle tanto en lo referente

a la reparación y mantenimiento de

vehículos como en la reparación del

producto Diesel. Las innovaciones

tecnológicas, incluyendo la seguri-

dad, la movilidad e, incluso, la con-

ducción autónoma, fueron expuestas

durante la intervención de Vicente

de las Heras, director de Asistencia

Técnica de Bosch para España y

Portugal.

Tras las diferentes ponencias, llegó el

turno de la mesa redonda, en la que

cómo las diferentes áreas de Bosch

están orientadas a apoyar y trabajar

para la Red Bosch Service.

Un recorrido por la historia

Entre la gran variedad de actividades

programadas, destacó la creación de

un museo de equipos y piezas Bosch,

que recogió la evolución y mejoras de

los productos y sistemas a lo largo de

la historia. Los asistentes pudieron

ver algunas piezas del pasado y ver

su transformación hasta la actuali-

dad: la magneto, la bujía… Incluso,

también algunos equipos de taller y

diagnosis, como el MOT 201, lo que

en la actualidad se ha convertido en

el KTS.

Tras la convención, se celebró una

comida de gala en la ‘Ciudad de la

Luz’ (Alicante), lo que permitió a los

asistentes visitar los estudios de cine

más modernos de Europa. En este

marco cinematográfico, Frank

Seidel, presidente del Grupo Bosch

para España y Portugal y Wolfgang

Meyer se encargaron de repartir los

premios al más puro estilo de

Hollywood, en las categorías de

Calidad, Antigüedad y Representan -

tes de la red.

En cuanto a los premiados en España,

el “Premio a la Antigüedad” recayó

en Edelmiro Rodríguez, y los Bosch

Car Service Auto Bascón y Diesel

Safor fueron galardonados con el

“Premio a la Calidad”.

El ‘reconocimiento’ a los represen -

tan tes de la Red en España fue para:

Tobajas Motor, Talleres Arcos, Qué

Coche Quieres, Auto Electric Oliver,

Talleres Sant Jordi, Automoción

Pérez Bolívar, Talleres Aquilino, JFG

Euroservice, San Marino Motor y

Auto Ramírez e Hijos.

participaron los responsables de las

diferentes áreas de Bosch

Automotive Aftermarket: además de

Wolfgang Meyer; Raúl Duro y Rui

Silva, directores de ventas en España

y Portugal, respectivamente; intervi-

nieron Sinforiano Gallo; director de

marketing para Iberia; Vicente de las

Heras, Marta Segura, responsable de

Ventas Equipo de Taller; y Estíbaliz

Icaran, responsable de Adminis -

tración de Ventas. Ejerció como

moderador de la tertulia Miguel

Ángel Gavilanes.

La disponibilidad de las piezas, el

Distribuidor Preferente Bosch y la

cobertura de los productos Bosch se

convirtieron en los temas más desta-

cados de la mesa redonda. Asimismo,

los asistentes pudieron comprobar

Frank Seidel,presidente delGrupo Boschpara España yPortugal (izda.) y Wolfgang Meyer,director deAutomotiveAftermarket paraEspaña y Portugal(dcha.), durantela celebración de los 90 años de la red BoschService.

Page 34: Bosch Informa 128

Marzo 2012 34 | BoschInforma | Comunicación

Bosch CommunicationCenter premiado porOrange España

Tras cuatro meses de pruebas, a

finales de 2010 se iniciaba el pro-

yecto de nuevo modelo de Televenta

de Orange del que Bosch

Communication Center forma parte,

como una de las cuatro plataformas

seleccionadas. Catorce meses des-

pués, el proyecto se ha consolidado

como un éxito rotundo, se ha logra-

do crear una nueva forma de venta

en la que la experiencia del cliente

es mucho más satisfactoria y el

coste mucho menor. “En Orange lla-

mamos a estos cambios transforma-

ciones: un cambio profundo es la

única manera de dar un gran salto

en los resultados”, afirma Juan

Monedero, director de Televenta

Home de Orange España, quien pro-

sigue: “Los comienzos no fueron fáci-

les, ya que en los 6 primeros meses

los resultados no terminaban de lle-

gar. Pero en este proceso de aprendi-

zaje conjunto, Bosch supo también

transformarse, y en junio comenzó a

liderar los resultados como la mejor

plataforma. Y no solo lo hizo un mes,

sino cuatro consecutivos”. Por esta

razón, Bosch acaba de recibir de

Orange el premio como, “La mejor

plataforma del año”. Un reconoci-

miento al trabajo realizado para

Orange durante 2011.

Bosch lanza un nuevo servicio de Tele Diagnosis para talleres

Los Bosch CarService cuentan yacon un nuevoservicio de TeleDiagnosis paraayudarle en lasolución de lasaverías máscomplejas.

tado en ese momento al automóvil. El

técnico de Bosch evalúa los datos de

la diagnosis y comunica el taller el

tipo de avería y su posible solución.

Para dar a conocer este nuevo servi-

cio se ha puesto en marcha una pro-

moción consistente en el envío gra-

tuito de un “pack” de conexión con

una webcam y un adaptador WiFi,

que se conecta por “USB” al KTS o

FSA del taller para hacer posible la

conexión en remoto.

Para beneficiarse de esta interesante

promoción, los talleres BCS interesa-

dos deberán formalizar su inscrip-

ción en el servicio de Tele Diag nosis

antes del 31 de marzo de 2012.

El departamento Automotive

Aftermarket de Bosch España acaba

de lanzar un nuevo servicio de Tele

Diagnosis para su red de talleres, que

permite a los técnicos y especialistas

de Bosch conectarse a los sistemas de

diagnosis KTS y FSA del taller para

ayudar a los mecánicos en la diagno-

sis y reparación de cualquier

vehículo. El nuevo servicio de asis-

tencia remota, que se ofrecerá inicial-

mente a la red Bosch Car Service

(BCS), se inscribe dentro de las activi-

dades de Automotive Aftermarket,

relacionadas con la asistencia online,

como complemento de la “Hotline”

que constituye uno de los pilares del

paquete de servicios que Bosch pres-

ta a su red de talleres.

El funcionamiento es muy sencillo,

aunque para su correcto funciona-

miento se requiere una conexión a

internet de alta velocidad. El técnico

de Bosch que recibe la petición de

Tele Diagnosis de cualquier taller

abonado al servicio, se conecta desde

su PC al taller a través de internet y

accede a los datos que proporciona el

equipo de diagnosis que esté conec-

Page 35: Bosch Informa 128

Advantage Lineel video sin complicaciones

Page 36: Bosch Informa 128

Innovación para tu vida

A menudo, los grandes proyectos nacen de una pequeña idea.