Boletin_Octubre2013
-
Upload
camara-camara -
Category
Documents
-
view
215 -
download
2
description
Transcript of Boletin_Octubre2013
www.visitqueposcostarica.com [email protected]
BOLETÍN INFORMATIVO
Boletín Mensual de la Cámara de Comercio, Industria y Turismo de Aguirre.
Montly Newsletter of the Chamber of Commerce, Industry and Tourism of Aguirre. Edición I 10-2013
Versión Corregida
Malecón casi listo
Como he estado advirtiendo duran-
te muchos años, Quepos está mu-
riendo y cada vez más empresas
han cerrado... Pag. 1-2
Cámara de Comercio, Industria
y Turismo de Aguirre.
Mensaje del Presidente de la CCITA
Los empresarios deben po-ner cuidado en los planos constructivos de sus nego-cios... Pag. 3-4
Evitarse problemas con la ley 7600
¿Está el turismo hacia arriba, abajo o se ha mantenido el mis-
mo? parece ser un tema muy discutido... Pag. 5-6
Turismo– arriba, abajo, status Quo?
Un Paraíso te espera…
CONEXIÓN
de priorizar y concentrarse en
cómo podemos salvar a Quepos
y la zona de Manuel Antonio de
un nuevo descenso en el negocio
provocado por algunas decisio-
nes políticas pobres haciendo
que la Municipalidad está cerca
de la quiebra, estamos empeo-
rando las cosas al continuar
nuestro camino de la apatía, se-
ñalar con el dedo y al intentar
cruzar la T y los puntos sobre las
íes en el mundo real con 87
hoteles en la zona con la
"igualdad" que necesitamos, al
menos, 87 ascensores sin contar
las casas de alquiler "privadas".
Obviamente, esto es imposible,
y con tantas otras necesidades
apremiantes, como el dengue, el
cólera, la caída de la educación,
la prostitución / abuso de meno-
res y la caída de la cultura te-
nemos que impulsar modificacio-
nes a esta ley como para no to-
mar la base imponible Municipal
de distancia provocada inspecto-
res de edificios exceso de celo.
La manera de salir de este lío
es la forma de entrar en este lío.
En lugar de señalar con el dedo
sobre quién tuvo la culpa y con-
tinuar vertiendo gasolina sobre
el fuego que ya quema, tenemos
que unirnos y participar y pre-
ocuparnos menos acerca de la
política y preocuparnos más por
el bienestar del cantón. Contra-
riamente a la creencia generali-
zada, la mayoría de nuestros
problemas son fáciles. Con me-
nos del 1 % de la población de
Costa Rica vive en el cantón de
Aguirre (o alrededor de ½ % de
la población total) nuestros pro-
blemas son muy manejables .
Con la correcta planificación de
la ciudad, un poco de colabora-
ción del mundo exterior para
ayudar a pagar por una Planta
de Tratamiento de Aguas Resi-
J usto cuando pensábamos que
los negocios no podían caer
más bajo de lo que lo hicieron
y para la mayoría de nosotros
este mes de octubre será recordado
como el mes de ocupación más bajo
en una década. Como el año pasa-
do, no es que no anticipamos una
brusca desaceleración, pero no en
esta medida. La mayoría de los días
en Quepos parecen como lo que de-
be haber sido Quepos hace unos
veinte años antes de que los turistas
descubrieran nuestra área. La única
diferencia es de algunos nuevos edi-
ficios aquí y allá. A Manuel Antonio
le está yendo sólo un poco mejor,
pero el aspecto físico entre los dos
es como el día y la noche. Como he
estado advirtiendo durante muchos
años Quepos está muriendo y cada
vez más empresas han cerrado o
están cerrando el negocio. El aseso-
ramiento del sector privado sobre
cómo detener esta caída parece se-
guir cayendo en oídos sordos. Por si
esto no fuera suficiente el Departa-
mento de Salud si bien de manera
selectiva y en lo que parece ser una
manera muy arbitraria ha comenza-
do su campaña contra las empresas
que no cumplan con la Ley N º 7600
y la nueva Ley del Tabaco. Mientras
que algunos de los más de los 2000
"Patentados" parecen tener el "libro
que les arrojaron "otros no lo hacen
y bajan con una simple advertencia
o simplemente obtienen una inspec-
ción superficial.
Ley Nº 7600 es una Ley de
"igualdad" y permite la aplicación de
la igualdad de acceso a las personas
con discapacidad. Sin embargo,
cuando se inspeccionan y se cierran
las empresas esta misma igualdad
no parece aplicarse en todos los ca-
sos y hay que preguntarse por qué y
por qué ahora. Con muchas empre-
sas al borde de la quiebra esto podr-
ía ser fácilmente "la gota que derra-
me el vaso" para muchos. En lugar
duales, un poco de pensamiento
que no sea cuadrado cuando se
trata de la promoción y el desa-
rrollo de nuestro cantón y un
enfoque más pragmático nuestra
diferencia que recorrer un largo
camino para cambiar el rumbo.
No se trata de quién tiene los
egos más grandes, sino que se
trata del futuro de nuestro
Cantón y todos tenemos que
hacer nuestra parte. Para aque-
llos de ustedes que han estado
leyendo el boletín, la Cámara de
Comercio, Industria y Turismo
del Cantón de Aguirre junto con
la Alcaldesa Isabel León ha esta-
do liderando el camino, pero no
podemos hacerlo solos. Necesi-
tamos su opinión, no la burla.
Necesitamos su buen consejo y
no de su crítica. ¡Únase a
nosotros hoy!
Octubre 2013
Mensaje del presidente: Una Perspectiva Estrictamente Personal
Página 1
be applied in all cases and one must wonder why and
why now. With many busi-nesses on the brink of bank-
ruptcy this might be very well be the “last straw” for many. Instead of prioritizing and
concentrating on how we can save Quepos and the Manuel
Antonio area from a further decline in business brought on by some poor political
choices causing the Munici-pality to be in near bank-
ruptcy, we are making things worse by continuing our path of apathy, finger pointing and
trying to cross the T’s and dot the I’s In the real world
with 87 hotels in the area with “equality” we need at least 87 elevators not count-
ing the “private” rental houses. This is obviously im-
possible and with so many other pressing needs such as
Dengue, Cholera, failing Edu-cation, Child Prostitution/Abuse and Cultural Decline
we need to push for modifica-tions to this law as not to
take the Municipal tax base away brought on overzealous
building inspectors.
The way out of this mess is the way into this mess. In-
stead of finger-pointing on who was at fault and continu-ing to pour gasoline on the
already burning fire we need to unite and get involved and
care less about the politics and care more about the wel-
J ust when we thought busi-ness could not get any
lower it did and for most of us this October will be re-
membered as the lowest occu-pancy month in a decade. Just like last year, it is not that we
did not anticipate an abrupt slow-down but not this extent. Most
days Quepos looks like it must have looked liked twenty years ago before the tourists discov-
ered our area. The only differ-ence a few new buildings here
and there. Manuel Antonio is do-ing only slightly better but the physical appearance between the
two is like day and night. As I have been warning for many
years Quepos is dying and more and more businesses have closed or are closing shop. Advice from
the private sector on how to stop this decline seems to continue to
fall on deaf ears. If this was not enough the Health Department
albeit selectively and in what seems in a very arbitrary manner has started its crackdown on
businesses that do not confirm Law #7600 or the new Tobacco
Law. While some of the more than 2000 “Patentados” seems to get the “book thrown at them”
others do not and get off with a simple warning or get a just cur-
sory inspection.
Law #7600 is one of “Equality” and is meant to allow equal ac-
cess to people with disabilities. However, when inspecting and
closing down businesses this same equality does not seem to
fare of the Canton. Contrary to widespread belief, most of
our problems are simple. With less than 1% of the
population of Costa Rica liv-ing in the Canton de Aguirre (or about ½% of the total
population) our problems are very manageable. With the
correct City Planning, a little help from the outside world to help pay for a Water Sew-
age Treatment Plant, a little out-of-the-box thinking when
it comes to promotion and the development of our Can-ton and a more pragmatic
approach to our difference will go a very long way to
turn the tide. This is not about who has the bigger egos; it is about the future of
our Canton and we all need to do our part. For those of
you who have been reading the Newsletter, the Chamber
of Commerce, Industry and Tourism of the Canton de Aguirre along with Mayor Isa-
bel Leon has been leading the way but we can not do it
alone. We need your input, not your ridicule. We need your sound advice and not
your criticism. Join us today!
Edición I 10-2013
President’s Report :
A strictly Personal Perspective
Página 2
Como puede evitarse problemas
con la Ley 7600
de modificaciones acor-dado.
3. Cumplir el plan. Mante-ner un compromiso de cumplimiento en tiempo y forma y tener en cuen-ta que hay inspecciones de seguimiento que sola-mente beneficiarían la obra en proceso.
Con estos tres sencillos pasos, usted muestra su buena volun-tad, abriéndose de esta mane-ra un archivo en donde se do-cumenta la inspección junto con el plan, así si alguien pone una denuncia en contra de su establecimiento el Ministerio puede demostrar su buena vo-luntad de cumplir el plan y por tanto no procede la denuncia. De esta manera usted evitara perdidas en su negocio.
E n una reunión con la Dra. Alejandra Quesada y la Alcaldesa Isabel León se habló acerca de lo que de-
ben hacer nuestros afiliados para evitar repentinos cierres en sus ne-gocios gracias a la Ley 7600 y esto fue lo que nos dijeron: Como primera cosa los empresarios deben poner cuidado en los planos constructivos de sus negocios y contratar profesionales que incluya cualquier modificación dentro de los planos. La Ley fue creada en 1996 y se le dio 10 anos a la población para que estuvieran al dia con sus negocios. Debido a los múltiples cierres re-
pentinos de establecimientos en
Quepos y Manuel Antonio la Dra.
Quesada recomienda lo siguiente:
1. Solicitar una inspección de su negocio al Ministerio de Sa-lud.
2. Presentar un plan que incluya un cronograma del convenio
Página 3 Edición I 10-2013
How to avoid problems with
Law 7600
agreement. 3. Fulfill the plan. Main-
tain a commitment to comply in a timely manner and take into account that there are follow-up inspec-tions that only bene-fit the work in pro-gress.
With these three simple steps, you show your good will, thus opening a file documenting the inspec-tion along with the plan, so if someone makes a com-plaint against your estab-lishment the Ministry can demonstrate your willing-ness to meet the plan and therefore not from the complaint. This way you avoid losses in your business.
I n a meeting with Dr. Alejandra Quesada and Mayor Isabel Leon we talked about what to do for our members to avoid
sudden business closures due to the 7600 Act and this is what they said:
As first thing employers should take care to the construction plans of their businesses and hire profes-sionals to include any modifications within the plans.
The Act was created in 1996 and was given 10 years to the popula-tion so that they were up to date with their business.
Because multiple sudden closures of establishments in Quepos and Manuel Antonio Dr. Quesada rec-ommend:
1. Order an inspection of your business to the Ministry of Health.
2. Present a plan with a timeta-ble agreed modification
Página 4 Edición I 10-2013
Turismo - Arriba, Abajo, Status Quo?
Página 5
¿Está el turismo hacia arriba, abajo o se ha mantenido el mismo parece ser un tema muy discutido y la respuesta
depende en gran medida de la situa-
ción de cada propiedad individual, y su ubicación en Costa Rica. Si su propie-dad sólo depende de los esfuerzos del Ministerio de Turismo es probable que su ocupación sea baja. El mercado exitoso no puede hacerse por el I.C.T
solamente y necesita todo el apoyo de los operadores turísticos individuales a través de la Comisión de Turismo de la Municipalidad local, la Cámara. ¿A quién le importa si el I.C.T. duplica el
número de turistas que viajan a Costa Rica si no encuentran el camino a
nuestra zona? El mandato del I.C.T es promover Costa Rica y no a un destino o un hotel específico en Costa Rica y por eso siempre estamos buscando un "lugar en la mesa", en San José cuan-do las reuniones importantes que afec-tan el destino de nuestro cantón. En
varias ocasiones la Cámara ha pedido unirse a reuniones importantes que
tienen que ver con la promoción del turismo a Costa Rica y que ha propor-cionado, en mi opinión, información valiosa sobre la base de los comenta-
rios de nuestros miembros.
Algunas de estas sugerencias incluyen, pero que no se limitan a una recomen-dación de aumentar sustancialmente la cantidad de fondos de mercadeo, porque sentimos que el Presupuesto $20M autorizado por la Contraloría no
es suficiente en vista de casi $2B de la renta en ingresos anuales estimados por el turismo. También recomenda-mos que el I.C.T. se vuelva a centrar en el segmento de pesca deportiva local y los fondos apropiados ahora que la Marina está operando. Otra re-
comendación ha sido para la Cámara de explorar la posibilidad de obtener un pedazo del creciente segmento de
turismo médico interesado en nues-tra área. El Comité de Turismo de la Cámara (que consta de más de una
docena de negocios - no necesaria-
mente todos los miembros) se reúne en forma regular para hablar de las promociones de turismo para nues-tra zona y el Presidente de la Comi-sión mantiene al alcalde informado sobre el estado de estas actividades.
La promoción del turismo es sin duda importante en la agenda de la Cáma-ra y hemos discutido la fusión com-pleta de la Comisión de Turismo Mu-nicipal y el Comité de Turismo de la
Cámara, donde ambas entidades se convierten en uno y ambos propor-
cionan fondos para los esfuerzos de promoción combinadas. La Municipa-lidad aprobó por unanimidad esta propuesta en una de las últimas reu-niones del Concejo.
Por supuesto, hay muchos obstácu-los aún por superar. Aunque el Par-
que Nacional Manuel Antonio fue nombrado recientemente el
"Onceavo Parque Más Hermoso del Mundo" por la Revista Forbes, el hecho es que las infraestructuras no lo son y hay un montón de trabajo
que hacer. Esto mismo es cierto para el destino como un conjunto.
Si bien podemos estar orgullosos de ofrecer la más hermosa playa en Centroamérica incluyendo el hecho de que ofrecemos una amplia selec-
ción de hospedaje desde un hotel
"rústico" a un "5 estrellas" no somos de ninguna manera un "Destino Cin-co Estrellas". Quepos como tal tiene un mal funcionamiento del trata-miento de aguas residuales y su Cámara participa activamente en la búsqueda de una solución a largo
plazo para este problema y lo hemos hecho varias delegaciones a muchos
países para lograr una solución. Nos complace informar que nosotros y La Municipalidad estamos progre-sando.
Una visita a otras zonas turísticas
fuera de Costa Rica puede servir como una revelación para muchos tomadores de decisiones en la Muni-cipalidad y los representantes de la Cámara han visitado varios otros
países acompañados por los líderes municipales para que puedan ver de
primera mano lo que falta con la esperanza de que "sea una imagen que valga más que mil palabras" y que iban a producir un cambio, una vez de vuelta en Quepos. Algo de esto funcionó y algunos por desgra-cia, no lo hicieron. El hecho de que
las administraciones cambian com-pletamente cada pocos años y que
hay poca o ninguna memoria insti-tucional para continuar con este es-fuerzo, el trabajo de exponer a los líderes municipales a "lo que está pasando en el mundo del turismo"
nunca se detiene. Nuestra incapaci-dad para exponerlos a otros desti-nos turísticos donde se puede aprender de la exposición es muy perjudicial para nuestro futuro. Su cámara ha liderado varias delegacio-
nes, pero mucho dependerá de las personas una vez que regresen, la eficacia de una voz que tienen y la cantidad de tiempo que les queda en el cargo. El fracaso de la realiza-ción del Estacionamiento Municipal fue un buen ejemplo de una gran
idea que fracasó debido a luchas políticas entre el Concejo y la Alcal-desa de la ciudad y mal asesora-miento del Auditor de la Ciudad. Los resultados se pueden ver todos los
días al pasar por el centro de la ciu-dad. Esto también es una razón im-
portante del porqué el turismo está bajo en nuestra área. Hoteles vac-íos, restaurantes y tiendas vacías no hacen mucho para mejorar los futu-ros esfuerzos de promoción turísti-ca.
Quepos no está muriendo por falta de ideas, sino por falta de tener las
personas adecuadas en las posicio-nes correctas que no tienen miedo a tomar las decisiones correctas sin importar las consecuencias políticas.
Harry Bodaan Presidente
Edición I 10-2013
Tourism – Up, Down, Status Quo?
Página 6
I s tourism up, down or has it remained the same seems to be a much discussed topic and the answer depends very
much on the situation of each indi-
vidual property, and their location in Costa Rica. If your property solely depends on the efforts of the
I.C.T. your occupancy is likely to be down. Successful marketing can not be done by the I.C.T. alone and needs the full support of the indi-
vidual tourism operators through the local Chamber and the Tourism Commission of the local Municipal-ity. Who cares if the I.C.T. doubles the number of tourists traveling to Costa Rica if they not find our way to our area? I.C.T.’s mandate is to
promote Costa Rica and not a spe-cific destination or hotel in Costa Rica and for that reason we are al-ways looking for a “seat at the ta-ble” in San Jose when important meetings that affect the destiny of our Canton take place. On various
occasions your Chamber has been asked to join important meetings that deal with the promotion of tourism to Costa Rica and has pro-
vided, in my opinion, valuable input based on feedback from our mem-
bers.
Some of these suggestions in-cluded, but where not limited to a recommendation to substantially increase the amount of marketing funds because we feel that the $20M Budget authorized by the
Controlaria is not enough in view of almost $2B in estimated annual
revenue income from tourism. We also recommended that the I.C.T. refocuses on the local Sport Fishing Segment and appropriates funds now the Marina is operational.
Another recommendation has been for the Chamber to explore the pos-sibility of getting a piece of the ever-growing Medical Tourism Segment interested in our area. The Tourism Committee of the Chamber (that
consists of more than a dozen busi-nesses – not necessarily all mem-bers) meets on a regular basis to talk about tourism promotions to our area and the Chairman of the Committee keeps the Mayor in-formed about the status of these
activities. The promotion of Tourism is definitely high on the Agenda of
the Chamber and we have discussed the full merger of the Municipal Tourism Commission and the Cham-ber Tourism Committee where both entities become one and both pro-
vide funds for combined promotional efforts. The City Council unanimously approved this suggestion in one of
the recent Council meetings.
Of course, there are many obsta-cles yet to overcome. Although Manuel Antonio National Park was
recently named the “11th Most Beautiful Park in the World” by Forbes Magazine, the fact is that the infrastructure facilities are not and there is a lot of work to do. The same is true for the destination as a
whole.
While we can be proud to offer the most beautiful beach in Central America including the fact that we offer a diverse selection of hotel accommodations from “rustic” to “5 Star” we are by no means a “Five Star Destination”. Quepos itself is a
bad-functioning Water Sewage Treatment facility and your Chamber
is actively involved in finding a long-term solution to this problem and dispatched delegations to several countries to bring about a solution.
We are happy to report that we and the Municipality are making pro-gress.
A visit to other tourism areas out-side of Costa Rica can serve as an eye-opener to many decision makers in the Municipality and your Chamber
representatives have visited several other countries accompanied by Mu-nicipal leaders for them to see first-
hand what is missing in hopes that “a picture was worth a thousand words” and that they would bring about change once back in Quepos. Some of this worked and some un-
fortunately did not. The fact that Administrations change completely every few years and that there is little to no institutional memory to continue this effort, the job of ex-posing municipal leaders to “what is
happening in the world of tourism”
never stops. Our failure to expose them to other tourism destinations where they can learn from exposure is very detrimental to our future. Your Chamber has led several dele-gations but much depend on the individuals once they get back, how
effective of a voice they have and how much time they have left in office. The failure of the completion
of the Municipal Parking Lot was a good example of a great idea that failed because of political infighting amongst the Mayor Oscar Monge
and City Council and wrong advice from the City Auditor. The results can be seen every day when passing the downtown area. This also is ma-jor reason tourism is down in our entire area. Empty hotels, empty
restaurants and empty stores do not
do much to enhance future tourism promotion efforts.
Quepos is dying not because of lack of ideas but because of a lack of having the right people in the right positions who are not afraid to
make the right decisions no matter the political consequences.
Harry Bodaan Presidente
Edición I 10-2013
Página 7 Edición I 10-2013
La Municipalidad de Aguirre,
como parte de una estrategia
de mejora de los espacios
públicos del Cantón, plantea
rehabilitar el área del Ma-
lecón. Con ello, se pretende
generar y reactivar un espa-
cio de convivencia que cuenta
actualmente con muy pocas
condiciones para su disfrute.
También se desear dar identi-
dad a la ciudad de Quepos a
través de la recuperación de
este y otros espacios públi-
cos.
A la propuesta de mejora del
malecón se adiciona la re-
habilitación del parque conti-
nuo, el cual se integra a la
propuesta como extensión del
malecón.
Para realizar la propuesta de
ambos espacios se integra a
la comunidad, diferentes gru-
pos organizados, jóvenes y representantes del gobierno local en la formu-
lación y diseño del proyecto.
Esta iniciativa cuenta con el apoyo técnico y financiero del Programa Con-
juntos “Redes para la Convivencia, Comunidades sin Miedo” auspiciado por
Página 8 Edición I 10-2013
Edición I 10-2013 Página 9
Edición I 10-2013 Página 10
Edición I 10-2013 Página 11
L a Comisión de Edu-
cación y Cultura de
la Cáma-
ra de Co-
mercio, Industria
y Turismo de
Aguirre continua
trabajando en
promover la his-
toria original de
nuestro Cantón
con el segundo
curso dado por 6
profesionales de
la UNED.
La UNED ofreció sus recur-
sos humanos frente al in-
terés de la Cámara de darle
seguimiento a la parte
histórica de nuestro Cantón
y desarrollar un saber sobre
sus habitantes, con la se-
guridad de multiplicación
en la comunidad y con una
información reconocida.
El 13 de agosto se impar-
tió un primer taller de
acercamiento de 9:00 a.m.
a 2:30 p.m. La respuesta
de nuestra gente fue
fantástica, ya que logra-
mos, llenar el cupo del ta-
ller con las 30 per-
sonas de nuestra
comunidad intere-
sadas a ser multi-
plicadores de la di-
fusión de nuestra
historia. Fue todo
un éxito y quiero
agradecer perso-
nalmente a los par-
ticipantes por el
apoyo en un futuro
mejor de nuestro Cantón.
El Proceso de Aprendizaje
histórico geográfico del
Cantón de Aguirre se im-
partió el Martes 8 de Octu-
bre en el Salon de Confe-
rencias del Hotel Best Wes-
tern Kamuk.
Conozcamos nuestra Historia
Edición I 10-2013 Página 12
The Education and Culture
Committee of the Chamber
of Commerce, Industry and
Tourism of Aguirre contin-
ues to work to promote our
Canton original story
with the second action
taken for 6 UNED pro-
fessionals.
The UNED offered hu-
man resources due to
the interest of the
Chamber to follow up on the
Get to know our History
historical part of our
County and develop a
knowledge of its inhabi-
tants, with multiplication
safety in the community
and a recog-
nized informa-
tion.
On august 13th
the first identity
workshop was
held from 9:00 a.m. to
2:30 pm The response of
our people was great as we
managed to fill the quota
of the workshop with 30
people from our commu-
nity to be interested multi-
pliers dissemination of our
history. It was a success
and I want to personally
thank the participants for
their support for a better
future of our
County.
The Learning
Process of the
historic geo-
graphic of the
Aguirre Canton
was held on
Tuesday Octo-
ber 8 in the
Conference Room of the
Best Western Kamuk.
Se posponen las Fiestas del Mar Quepos 2013
Página 13
Quepos, 12 de octubre de 2013.
Para distribución inmediata-Se
posponen las Fiestas del Mar Que-
pos 2013. La Comisión de Festejos
Populares comunica que se ha pos-
puesto la organización del evento
para el año 2014 debido a que la co-
misión solo cuenta con 3 volunta-
rios, un directivo de la
Cámara de Comercio, In-
dustria y Turismo de Agui-
rre y la Directora Ejecutiva
de la Cámara y durante tres
meses se intento conseguir
dos voluntarios más que
ocuparan los puestos de
tesorero y contador pero
ninguna persona se ofreció
para ayudar. Las gestiones
por parte de la comisión
continuaran pero iniciare-
mos con un plan estratégi-
co para cumplir con el ob-
j e t i v o q u e e s :
“CONSOLIDAR LAS
FIESTAS DEL MAR
QUEPOS PROYEC-
TANDOLAS HACIA EL FUTU-
RO Y POSICIONARLAS COMO
UN PRODUCTO TURISTICO
PARA EL DISFRUTE DE NA-
CIONALES Y EXTRANJEROS
DE TODAS LAS EDADES”
El reglamento y manual de opera-
ciones para las comisiones de Feste-
jos Populares son dos herramientas
claves para el buen funcionamiento
de la comisión porque fueron elabo-
rados para que la administración
municipal dígase el Auditor y el
Consejo Municipal tengan conoci-
miento pleno de las actividades a
desarrollar, pero más aun que conoz-
can en detalle el manejo de los re-
cursos que se generen y su destino
final. Siendo este punto uno de los
más importantes es indispensable
que la comisión cuente con un te-
sorero y un contador que tengan;
no solo conocimiento en el tema de
las finanzas, sino también la volun-
tad de regalar su tiempo y confor-
mar parte de la comisión de mane-
ra voluntaria. Estos puestos están
vacantes y si usted tiene interés o
conoce a alguien que podría ayu-
dar por favor comunicarlo.
El objetivo que persigue la comi-
sión es rescatar las tradicionales
Fiestas de Quepos en un marco de
participación activa tanto del Go-
bierno local como de los empresa-
rios representados por la Cámara
de Comercio, Industria y Turismo
de Aguirre además de las institu-
ciones gubernamentales con repre-
sentación en el Cantón de Aguirre.
Hemos establecido objetivos es-
pecíficos que han sido la guía y
motivación para nuestra participa-
ción tales como:
1. Que las Fiestas del Mar cada
año sean el evento que despide la
temporada verde y el que le dé la
bienvenida al verano por eso la fe-
cha escogida a mediados de Nov.
2. Posicionar las Fiestas del Mar
como el mejor evento en Quepos y
que se conviertan en una atracción
turística para el mercado nacional
primero, y luego a mediano plazo se
conozca fuera de nues-
tras fronteras logrando
atraer el mercado Inter-
nacional.
3. Buscamos el beneficio
económico para las em-
presas y habitantes del
Cantón de Aguirre
4. Lograr que el evento
no solo sea autofinancia-
ble sino también que lo-
gre recaudar fondos con
los que se pueda mejorar
cada año y luego ayudar
alguna causa o institu-
ción de beneficencia.
Los integrantes de la Comisión de
Festejos Populares son:
Adrián Martínez, Voluntario
Iguana Tours
Allan Castro, Voluntario
Presidente Junta Colegio Nocturno
Cornelio Mesen
Directivo de la Cámara
Kenneth Chávez
Voluntario CTP
Mariana Araya
Directora Ejecutiva de la Cámara
Edición I 10-2013
Fiestas del Mar Quepos 2013 are being postponed
Página 14
Quepos, October 12, 2013. For
immediate distribution Fiestas del
Mar Quepos 2013 are being post-
poned. The Popular Celebrations
Committee announced that it has
postponed the organization of the
event for 2014 because the commis-
sion only has 3 volunteers, a director
of the Chamber of Commerce, In-
dustry and Tourism of Aguirre and
the Executive Direc-
tor of the Chamber
and for three months
trying to get two
more volunteers to
occupy the position
of treasurer and ac-
countant but no one
offered to help. The
efforts by the com-
mission will continue
but will start with a
strategic plan to meet
the goal that is
"CONSOLIDATE
LAS FIESTAS DEL
MAE QUEPOS
PROJECTING THEM TO THE
FUTURE AND POSITION
THEM AS A TOURIST PROD-
UCT FOR THE ENJOYMENT
OF DOMESTIC AND FOREIGN
OF ALL AGES "
The regulations and operations
manual for Popular Celebrations
commissions are two key tools for
the proper functioning of the com-
mission because they were prepared
for the administration and the Mu-
nicipal Council Auditor have full
knowledge of the activities to de-
velop, but even more to know in de-
tail the management of resources
generated and their final destination.
As this point is one of the most im-
portant is essential that the commis-
sion tell a treasurer and an account-
ant who are, not only knowledge
on the subject of finance, but also
the willingness to give their time
and form part of the commission
voluntarily . These positions are
vacant and if you are interested or
know someone who could help
please communicate.
The aim of the commission is to
rescue the traditional Festival del
Mar Quepos in a framework of ac-
tive participation of both local
government and entrepreneurs rep-
resented by the Chamber of Com-
merce, Industry and Tourism of
Aguirre, in addition to government
institutions represented in the Can-
ton of Aguirre. We set specific
goals have guided and motivation
for our participation such as:
1. That Fiestas del Mar will be
the event that will say good-
bye to the green season and
welcome the summer so the
timing is in the middle of
Nov.
2. Position Fiestas del Mar as
the best event in Quepos and
become a tourist attraction for
the domestic market first, then
in the medium term known
outside our borders managing
to attract the international
market.
3. We seek economic benefit to
the businesses and residents of
the Canton of Aguirre
4. To ensure that the event is not
only to achieve self-financing
but also raise funds to be able
to improve each year and then
help some cause or charity.
The members of the Popu-
lar Celebrations Commit-
tee are:
Adrián Martínez, Voluntario
Iguana Tours
Allan Castro, Voluntario
President of the Board of the
Night High School
Cornelio Mesen
Board Member of the Chamber
Kenneth Chávez
Volunteer-Board Member of the
High School in Quepos Mariana Araya
Executive Director of the Chamber
Edición I 10-2013
Edición I 10-2012 Página 16
3. Dues can only be paid on a monthly basis with an automated payment arrangement through a credit card
4. Dues will be billed Semi-Annually effective Octo-
ber 1, 2012
Dues paid annually will receive a 10% discount 5. The Board reserves the right to waive Initiation Fees during Special Membership Drives
6. The Membership Committee will revise the dues status of each member to ensure that they are in the proper dues category.
Other Fees 1. An Initiation Fee of three months applicable
dues will take effect on October 1, 2012
Initiation Fees will be earmarked for Chamber Building Fund 2. A Reinstatement Fee of two months dues in the applicable category will apply
Dues can no longer accumulate beyond 60 days – membership will be suspended after member is notified twice
Otros Pagos
1. Un pago de Inscripción de tres meses aplica a partir del 1ero de Octubre, 2012
Cuotas de inscripción serán destinadas para el Fondo de la Construcción de la Cámara 2. Un pago por Reintegración de dos meses en la categoría correspondientes aplicará a partir de la misma fecha.
Las cuotas no podrán acumular más de 60 días de mora – la afiliación será suspendida después de que se ha notificado al socio dos veces.
3. Las cuotas serán solamente se podrán pagar mensualmente con un cargo automático por medio de una tarjeta de crédito.
4. Las cuotas se facturarán Semestralmente
Las cuotas canceladas anualmente recibirán un 10% de descuento. 5. La Junta Directiva se reserva el derecho de elimi-nar los pagos de Inscripción durante Campañas Es-
peciales de Membrecías. 6. El Comité de Membrecías revisará el estado de las cuotas de cada miembro para asegurar que se en-
cuentren en la categoría correcta de pago de cuotas.
Annual Dues, Initiation Fee and Reinstatement Fee
Schedule 2012/2013
El Comité de Membrecía Informa
Cuotas Anuales, Pago de Inscripción y Pago por Reintegración
para el periodo de 2012/2013
Cuota de Membrecía
Ingresos por $ 250,000.00 o menos $300.00
$ 250,000.00 - $ 750,000.00 $600.00
$ 750.000,00 - $ 1,250.000.00 $900.00
$ 1,250.000.000 o mayor $1200.00
Membership Fee
Ingresos por $ 250,000.00 o menos $300.00
$ 250,000.00 - $ 750,000.00 $600.00
$ 750.000,00 - $ 1,250.000.00 $900.00
$ 1,250.000.000 o mayor $1200.00
La Dra. Daisy Corrales, Ministra de Salud lleva a "diálogo nacional sobre el futuro de problemas de salud" en el Teatro COPAZA en Quepos el 28 de septiembre de 2013.
Licda. Dra. Daisy Corrales, Ministra de Sa-
lud de Costa Rica acompañada por represen-tantes locales del Ministerio de Salud llevó a un
"diálogo sobre temas de salud" y sostuvo discu-siones de mesa redonda para discutir el futuro
del Sistema de Salud de Costa Rica. Los invita-dos incluyen instituciones gubernamentales, re-
presentantes del sector privado y líderes de la comunidad.
Dra. Daisy Corrales, Minister of Health leads “National Dialog of the future of Health Issues” at the COPAZA Theater in Quepos on
September 28, 2013.
Lic. Dra. Daisy Corrales, Minister of Health of Costa Rica accompanied by local rep-
resentatives of the Ministry of Health led a “Dialog on Health Issues” and held round table discussions to discuss the future of the Costa Rican Health System. Invited guests in-
cluded governmental institutions, representatives of the private sector and community leaders.
Después del viaje del
P r e s i d e n t e a Washington la Alcal-
desa y algunos miembros de nuestra
Junta nos reunimos con el Representante
en Costa Rica del Banco Interamerica-
no de Desarrollo (BID) en su oficina
en San José con el objetivo de gestionar
recursos para los
tres proyectos más importantes en este
momento para Que-pos que son: Trata-
miento de Aguas Re-siduales, Malecón y
Nahomí.
After the Presi-
dent's trip to Washington, the
Mayor and mem-bers of our Board
met with the Rep-resentative in
Costa Rica of the In te r -Amer i can
Development Bank (BID) in his office
in San Jose with the aim of manag-
ing resources for
the three most im-portant projects
Quepos currently are: Wastewater
Treatment, Male-con, and Nahomi.
Reunión con BID BID Meeting