Boletín Mayo/ May Bulletin

17
BOLETÍN MENSUAL sostenibilidad & ELCR sustainability & ELCR MONTHLY BULLETIN MAYO MAY

description

Sostenibilidad y ELCR// Sustainability and ELCR

Transcript of Boletín Mayo/ May Bulletin

Page 1: Boletín Mayo/ May Bulletin

BOLETÍN MENSUALsostenibilidad & ELCR sustainability & ELCR

MONTHLY BULLETIN

MAYO MAY

Page 2: Boletín Mayo/ May Bulletin

“DESARROLLO SOSTENIBLE es aquel que satisface las necesidades delpresente SIN COMPROMETER la

habilidad de las futuras generaciones de satisfacer sus

propias necesidades”

“SUSTAINABLE DEVELOPMENT isthat which meets the needs of the

present WITHOUT COMPROMISING theability of the future generations to

meet their own needs”

Page 3: Boletín Mayo/ May Bulletin

FECHAS IMPORTANTES IMPORTANT DATES

3 / Día Mundial de la Conservación de SuelosLand Conservation Day

4 / Día del Bombero/Bombera ForestalForest Firefighter Day

5 / Día Internacional del Combatiente de Incendios Forestales

International Day for Forest Fires Fighters 9 / Día Mundial de las Aves Migratorias

World Day for Migrational Birds 15 / Día Nacional del Agricultor

Farmer´s National Day22 / Día Mundial de la Biodiversidad

World Day for Biodiversity 23 / Día Mundial de las Tortugas

World Day for Turtles

Page 4: Boletín Mayo/ May Bulletin

World Day for Biodiversity Día Mundial de la Biodiversidad

MAYMAYO22

La biodiversidad es la “VARIEDAD DE VIDA”... se refiere a la DIVERSIDAD DE ESPECIES de plantas, animales, hongos y microorganismos que viven en un espacio determinado, a su VARIABILIDAD GENÉTICA, a los ECOSISITEMAS, sus ENTORNOS y a los PROCESOS ecológicos y evolutivos que se dan.

Biodiversity is the “VARIETY OF LIFE”... and it refers to the diver-sity of species of plants, animals, fungus and microorganisms that live in a certain place, to their GENETIC VARIETY, the ECOSYS-TEMS, their SURROUNDINGS, and the ecological and evolutive PROCESSES taking place.

Page 5: Boletín Mayo/ May Bulletin

EGO

ECO

protejamos la vida let´s protect life

“Yo soy porque no-

sotros somos” / “I am because we

are”

Mantener el bienestar y el

equilibrio/ Keep the wellness and

balance

SOMOS UNO/ WE ARE ONE

Page 6: Boletín Mayo/ May Bulletin

La biodiversidad actual es gracias a un proceso de evolución que lleva 4 000

000 000 de años.Sus elementos aportan y aseguran

muchos de los “servicios” básicos para nuestra supervivencia en términos:

EcológicosEconómicosCientíficos

The biodiversity we have nowadays is thanks to 4 000 000 000 years of

evolution process.Their elements give us and guarantee our daily basic services for survival, in

terms of:

EcologyEconomyScience

Page 7: Boletín Mayo/ May Bulletin

-Especies invasoras -Hibridación de semilla -Calentamiento Global

-Sobrepoblación -Minería

-Pesca industrial-Fuegos y quemas

-Contaminación-Deforestación

-Caza ilegal -Comercio ilegal de especies

-Invasive species-Hybrid Seeds

-Global Warming -Over Population

-Mining-Industrial Fishing

-Fires-Pollution

-Deforestation-Illegal hunting

-Poaching

AMENAZAS THREATS

Page 8: Boletín Mayo/ May Bulletin
Page 9: Boletín Mayo/ May Bulletin

QUÉ PODEMOS HACER-Respetar la naturaleza-No alimentar a animales silvestres-Donación y voluntariado en refugios/áreas de conservación-Unirse a campañas de reforestación-Recolectar basura-Reducir consumo de papel y de productos en general-Reducir producción de residuos no-reciclables-Clasificar residuos para reciclar

WHAT CAN WE DO-Respect nature

-Do not feed wild animals-Donate and volunteer in refuges and

conservation areas-Join reforestation campaigns

-Pick up the trash-Reduce the consumption of paper and

products in general-Reduce the production of non-recyclable

products-Classify products to recycle

PROTECCIÓN PROTECTION

Page 10: Boletín Mayo/ May Bulletin

Costa Rica se encuentra entre los 20 países con mayor biodiversidad, representa solamente el 0,03% de la superficie terrestre mundial y en ese pequeño porcentaje aporta el 4% de la biodiversidad mundial (500000 especies de las cuales 300000 son insectos). Aproximadamente el 25% del territorio está protegido.

Costa Rica is one of the 20 most biodiverse countries, it represents only 0,03% of the world´s land surface and in this small space we provide 4% of the world´s biodiversity (500000 species in which 300000 are insects). 25% of Costa Rica´s land in under protection.

COSTA RICA

PURA VIDA

Page 11: Boletín Mayo/ May Bulletin

World Day for TurtlesDía Mundial de las Tortugas

MAYMAYO23

Las tortugas llevan más 100 millones de años en la tierra. Las tortugas marinas viven entre 150-200 años según su especie. Es una especie muy amenazada desde su primera etapa de vida, solamente 1 de cada 1000 tortuguitas sobreviven a la etapa adulta.

Turtles have been on the Earth for over 100 million years. Sea turtles can live between 150-200 years. They are a really threatened species since birth, only 1 out of 1000 baby turtles live up to the adult stage.

Page 12: Boletín Mayo/ May Bulletin

LA POBLACIÓN DE TORTUGAS HA DIS-MINUIDO EN UN 90% EN LOS ÚLTIMOS

100 AÑOS y además se ven amenazadas constantemente por:

Depredadores en mar y tierraMareas altasTraficantes

Actividad turistíca sin control/guíaPesca Comercial IdustrialTrastornos en su hábitat

Consumo de su: carne, huevos, piel y caparazón

TURTLE POPULATION HAS DIMINISHED 90% IN THE LAST 100 YEARS and they

are constantly threatened by:Predators in sea and land

High tidesPoaching

Turist activities without control/guidance Industrial fishing

Destruction and transformation of their habitat

Consumption of their: meat, eggs, skin and shell

AMENAZAS THREATS

Page 13: Boletín Mayo/ May Bulletin

-Técnica para redes de pesca TED (”dispositivo de exclusión de

tortugas”) -Apoyar organizaciones que protegen a las tortugas marinas (donaciones o voluntariado). Desde 1997 en Costa

Rica existe PRETOMA (más de 170,000 crías de tortuga

protegidas)-Reducir el saqueo de nidos

-Aumentar la población de crías -Educación Ambiental

-TED (turtle exclusion device) for fishing

-Join organizations that protect sea turtles. Since 1997 PRETOMA has been working in Costa Rica (over

170,000 turtle hatchlings have been protected)

-Reduce poaching-Increase hatchlings life chances

-Environmental Education

AYUDEMOS LET´S HELP THEM

Page 14: Boletín Mayo/ May Bulletin

Estudiantes del colegio Quest en EEUU nos visitaron el 3 de mayo, y nos acompañaron en un tour de sostenibilidad en las instalaciones del hotel. Mau lideró el tour y Adrián nos ayudó a cortar caña de la huerta para que todos la probaran.

Students from Quest High School in USA visited us on may 3, they joined us for the Green Living Tour around the hotel. Mau was the tour leader and Adrián helped us chopping some sucar cane for them to try.

TOUR DE SOSTENIBILIDADSUSTAINABILITY TOUR

Page 15: Boletín Mayo/ May Bulletin
Page 16: Boletín Mayo/ May Bulletin

REFUGIO PARA VIDA SALVAJEREFUGE FOR WILDLIFE

28 de mayo- Pame y Karla fueron a visitar el Refugio de Vida Salvaje en Huacas, con los huéspedes Kasey y Patrick. En el refugio, Brenda nos contó de los muchos accidentes eléctricos, entre otros, que sufren los monitos y otros animales en nuestra comunidad. Están haciendo un excelente trabajo y esfuerzo para su protección y liberación de vuelta en su hábitat.

May 28- Pame and Karla went to visit the Refuge for Wildlife in Huacas, with our guests Kasey and Patrick. OIn the refuge, Brenda told us about the many electrical accidents, amongst others, that the monkeys and other animals suffer in our community. They are really doing a great job to help and set free this beautiful animals.

Page 17: Boletín Mayo/ May Bulletin