BIENVENIDOS A KINDERGARTEN - Children First · Si usted tiene preguntas acerca de las Escuelas...

12
BIENVENIDOS A K INDERGARTEN Una Guía Para los Padres de Familia

Transcript of BIENVENIDOS A KINDERGARTEN - Children First · Si usted tiene preguntas acerca de las Escuelas...

BIENVENIDOS AKINDERGARTENUna Guía Para los Padres de Familia

Mi Año en Kindergarten¡Bienvenidos a Kindergarten! El sistema de las Escuelas Públicas de Nashville tiene uno de los mejores programas de Kindergarten del país. Nuestras aulas de Kindergarten están llenas de grandes oportunidades de aprendizaje que ampliarán los horizontes de su hijo y le prepararán para entrar a primer grado. Compartimos con usted y su hijo la emoción de dar este gran paso en la jornada de toda una vida educativa.

Kindergarten es una etapa muy emocionante para su hijo. Este manual le dará una visión general del programa de Kindergarten, información importante acerca del desarrollo y educación de su hijo y del proceso de inscripción para el inicio de su vida académica. Recuerde que su interés y participación en la educación de su hijo le inculcará una actitud positiva hacia el aprendizaje y fomentará el éxito académico.

Si usted tiene preguntas acerca de las Escuelas Públicas de Nashville, por favor comuníquese con el director de la escuela de su hijo o visite nuestro sitio Web: www.mnps.org. Esperamos poder compartir con usted la responsabilidad de ayudar a que su hijo tenga un año escolar exitoso.

El Programa de KindergartenKindergarten forma una parte integral del programa educativo de prekínder a duodécimo (PreK-12º). Las Escuelas Públicas de Nashville ofrecen un día de clases completo para los niños de 5 años que asisten a Kindergarten. Las investigaciones demuestran que los niños logran triunfos mayores cuando los miembros de la familia toman un papel activo en su educación. El maestro o maestra le invitará a colaborar en actividades y proyectos del salón de clase a través del año escolar.

Las clases de kínder de las Escuelas Públicas de Nashville implementan los estándares estatales de Tennessee. Para saber más acerca de los estándares enseñados en kínder, visite la página principal de MNPS en www.mnps.org y

haga clic en el título Academics. Lea esta información que le ayudará a entender lo que se está enseñando y el por qué.

El programa de Kindergarten es un programa de desarrollo; todas las actividades pedagógicas están diseñadas para satisfacer las necesidades de los niños de acuerdo a su etapa individual de desarrollo. El currículo está diseñado para que los niños descubran activamente su propio mundo a través de continuas experiencias en un salón de clase rodeado de un ambiente positivo. El programa de Kindergarten integra la enseñanza de lenguaje, matemáticas, ciencias naturales, salud, seguridad y estudios sociales, y conceptos a través de un currículo rico en lenguaje. Los estudiantes de Kindergarten tienen la experiencia de un currículo basado en literatura que incorpora una variedad de enfoques multisensoriales para el aprendizaje de lectura, escritura y estudio de las palabras; también ofrece experiencias en arte, música y educación física.

La evaluación de las necesidades de los niños, por medio de observaciones diarias y evaluación formal e informal, es continua y sirve de base para la instrucción en Kindergarten. Esta información también ayuda el maestro a elaborar las lecciones.

El maestro estará enviando a su hogar reportes regulares acerca del progreso escolar de su hijo. Usted recibirá información de la escuela sobre el día que ha sido seleccionado para reuniones de padres y maestros este año. Los maestros también están dispuestos a programar reuniones individuales con los padres, cuando sean necesarias.

Si tiene preguntas adicionales acerca del programa de Kindergarten, comuníquese con el programa de Liderazgo y Aprendizaje llamando al (615) 259-4636.

1

Información ImportanteDesayunos y almuerzosLa Oficina de Servicios de Nutrición ofrece diariamente desayunos y almuerzos gratuitos, nutritivos y saludables. La información sobre la nutrición viene incluida en el Manual de la Escuela para Padres y Estudiantes, que se distribuye al inicio del año escolar o en el sitio web de MNPS en www.mnpsnutritionservices.org.

Medicamentos o Cuidados EspecialesLos padres de familia o los tutores deben llevar los medicamentos a la escuela. Todas las medicinas, recetadas y adquiridas sin receta, deben estar acompañadas por una orden escrita del médico y firmada por los padres de familia. Comuníquese con la escuela de su hijo para obtener mayor información sobre la política de administración de medicinas a los niños.

Se pide que los padres de familia se comuniquen con el director de la escuela si el niño requiere cuidados de salud especiales que deben ser proporcionados durante el horario escolar (por ejemplo: cateterización, chequeo de azúcar en la sangre, prevención de ataques o convulsiones u otros). La enfermera facilitará y coordinará los trámites para cumplir con estas necesidades, junto con la colaboración y aporte de los padres de familia y de los médicos.

Notificación del Proceso del Cierre de Escuelas o Cancelación de ClasesSi las escuelas necesitan cerrar o cancelar las clases debido a una emergencia, mal tiempo u otra condición que pueda afectar la seguridad de nuestros niños y personal, se publicará un aviso oficial en el sitio Web -www.mnps.org- junto con una notificación a la televisión local y a las estaciones de radio. Dependiendo de la situación, el distrito también podrá hacer una llamada automática a las familias.

Si usted no tiene acceso a nuestro sitio Web, puede llamar al teléfono (615) 259-4636 para obtener la información más reciente sobre el horario o cierre de escuelas.

Manual para los Padres y EstudiantesEl Manual para Padres de Familia y Estudiantes es distribuido a todos los alumnos durante la primera semana de clases. En este manual, encontrará información útil acerca de los programas de desayunos y almuerzos, servicios de orientación, tareas, reuniones de padres y maestros, procedimientos que deben seguirse cuando se susciten emergencias en la escuela, cierre de las escuelas y cancelación de clases, conducta estudiantil y reporte de progreso de los estudiantes.

Currículo Basado en EstándaresLos estándares académicos del estado de Tennessee se implementan desde el kínder. Se anima a las familias a visitar el sitio web www.mnps.org para leer lo que sus hijos deben de aprender en kínder. Pueden encontrar información detallada acerca de los estándares bajo el título Academics, y luego Curriculum Links.

Su Niño y la TelevisiónLa televisión es una de las más poderosas influencias en los niños hoy en día. Por esta razón es importante que los padres controlen los hábitos de sus niños para ver la televisión. Cerciórese de ayudar a su niño a seleccionar programas que promuevan actitudes, ideas y comportamientos apropiados. Hable con su hijo acerca del contenido de los programas y sírvale de ejemplo, limitando el tiempo que usted mira televisión.

2

Inscribiendo a su hijo en KindergartenEl personal de la oficina de cada escuela puede ayudarle con la inscripción de su hijo en Kindergarten y responder las preguntas que usted pueda tener acerca de la escuela.

P. ¿Qué debo presentar para inscribir a mi hijo en Kindergarten?R. Para inscribir a su hijo en Kindergarten debe presentar lo siguiente: 1. Comprobante de domicilio o dirección que certifique que los padres viven en esa zona 2. Acta de nacimiento o un comprobante de edad aceptable 3. Reporte del examen físico efectuado en los últimos 12 meses antes de iniciar las clases 4. Récord de vacunas vigente en el formato oficial del Estado de Tennessee 5. Tarjeta o número del Seguro Social (opcional) 6. Dos números telefónicos activos para caso de emergencia 7. Identificación con foto

P. ¿Qué requisitos debo reunir para inscribir a mi hijo en la escuela?R. En el Estado de Tennessee se requieren las siguientes pautas para inscribir niños en las escuelas públicas:

1. Su hijo puede ser inscrito en Kindergarten si, para el 15 de agosto del año escolar en curso, ha cumplido 5 años. 2. Bajo la ley del Estado de Tennessee, un niño debe asistir a un Kindergarten aprobado antes de asistir a

primer grado, aunque tenga la edad requerida para primer grado. 3. Usted puede inscribir a su hijo en Kindergarten en la escuela de zona que le corresponde para primaria o

en un centro de inscripción. Llame al Centro de Atención al Cliente de las Escuelas Públicas de Nashville al (615) 259-4636 para averiguar cuál es la escuela de zona que le corresponde a su hijo o dónde están ubicados los centros

de inscripción.4. El servicio de transporte para un estudiante de Kindergarten a su escuela de zona se proveerá si el niño vive a una distancia de la escuela de 1.25 millas o más. El personal del Centro de Atención al Cliente puede ayudarle a localizar la ruta de autobús y el horario; también puede encontrar esta información en el sitio Web de MNPS: www.mnps.org.5. Si en su hogar se habla un idioma diferente al inglés, su niño necesita inscribirse en el Centro de Inscripciones para Estudiantes Internacionales, localizado en la Oficina de Inglés como Idioma Adicional en 615 Fessey Park Road. Por favor, llame al (615) 259-8608 para hacer una cita.

P. ¿Qué vacunas son obligatorias antes de inscribir a mi hijo en las Escuelas Públicas de Nashville?R. Es obligatorio que su hijo tenga las siguientes vacunas antes de iniciar las clases:

• Difteria, Tétano y Tos Ferina (DtaP, o DT si es apropiado) Se requieren 4 dosis• Hepatitis B (HBV) Se requieren 3 dosis• Polio (IPV u OPV) Se requiere la última dosis en el cuarto (4º) cumpleaños o después.• Sarampión, Paperas, Rubéola (2 dosis de cada una, usualmente administradas al mismo tiempo como

MMR)• Varicela (Dos dosis o historia de haber sufrido la enfermedad) Anteriormente se requería una dosis

únicamente.• Hepatitis A – Dos dosis. Efectivo el 1º de julio de 2011.

Un estudiante con requisitos incompletos de inmunización puede ser admitido, a condición de que se proporcione un documento que, a la fecha de inscripción, el estudiante ha recibido por lo menos una dosis de la(s) vacuna(s) requerida(s), acompañado con un plan para recibir el resto de las dosis requeridas. Cuando se matricula, TODAS las inmunizaciones deben estar lo más actualizadas posibleen el Certificado de Inmunizaciones Oficial de Tennessee. El no cumplir con los requisitos de inmunización podría resultar en demoras en la matrícula y asistencia.

3

P. ¿A dónde puedo llevar a mi hijo, además del consultorio médico, para que le apliquen las vacunas?R. Las vacunas se pueden obtener en las clínicas del Departamento Metropolitano de Salud Pública. Los nombres y direcciones de las clínicas del Departamento de Salud son las siguientes: • East Nashville Preventive Health Clinic – 1015 E. Trinity Lane – (615) 862-7916 • Lentz Preventive Health Clinic – 311-23rd Avenue North – (615) 340-5607 • Woodbine Preventive Health Clinic – 224 Oriel Avenue – (615) 862-7940

P. ¿Dónde inscribo a mi hijo para la escuela?R. Las inscripciones para los estudiantes se llevan a cabo en la escuela de zona asignada de acuerdo a su domicilio

o en un centro de inscripción. Los centros de inscripción son: Antioch High, Cane Ridge High, Glencliff High, Hillsboro High, Hillwood High, Hunters Lane High, Maplewood High, McKissack Middle, McGavock High, Overton High, Stratford High y Whites Creek High.

P. ¿Cómo sé a qué escuela va a asistir mi hijo?R. Los padres de familia pueden visitar el sitio web de MNPS, www.mnps.org, para saber la escuela de zona de

su hijo. Una vez en la página inicial pueden pulsar en “Quick Links” (enlaces) y luego en “Zone Finder” (cómo encontrar su zona) o pueden llamar al Centro de Atención al Cliente al (615) 259-4636.

P. ¿Qué ropa puede vestir mi hijo para ir a la escuela?R. El código de vestir se establece en cada escuela. Pregunte al director acerca del vestuario adecuado.

Si usted tiene preguntas adicionales, por favor comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de las Escuelas Públicas de Nashville al (615) 259-4636.

4

Preguntas y respuestas acerca del programa EL (inglés como idioma adicional)P. ¿Por qué tengo que venir a la oficina de EL para inscribir a mi hijo? R. Todo estudiante cuya lengua materna no es el inglés tiene que ser evaluado en su capacidad de manejo del idioma inglés. Si un estudiante no domina el inglés, se le debe ofrecer y explicar los servicios del programa de EL a los padres. La oficina de EL es el centro de inscripción y evaluación para alumnos potenciales de EL.

P. Si mi hijo reúne los requisitos para EL, ¿es necesario inscribirlo en el programa?R. No. Después de evaluar al estudiante y determinar que reúne los requisitos para el programa de EL, los padres o tutores pueden renunciar firmando el Formulario de Renuncia de Servicios en la oficina de EL. Una copia del formulario será colocada en el expediente del estudiante y otra en los archivos de la oficina de EL.

P. Si mi hijo nació en los Estados Unidos y sé que no necesita ayuda con el idioma inglés, ¿puedo simplemente inscribirlo en la escuela de la zona que le corresponde?R. Si su hijo habla o ha sido expuesto a un idioma materno que no sea el inglés, el distrito escolar está obligado por ley a evaluar las habilidades lingüísticas de su hijo para que podamos ofrecerle servicios de EL de ser necesario. La evaluación inicial se lleva a cabo en la oficina de EL por un maestro certificado y experimentado. Los secretarios de inscripción de la oficina de EL son hablantes nativos de otros idiomas e interpretan toda la información para las familias.

P. ¿Va a recibir mi hijo sus clases en su idioma materno?R. No. Nuestro programa se concentra en enseñar al niño comprensión y expresión orales, lectura y escritura en inglés, por medio del contenido académico. Le animamos a seguir hablando y leyendo a su hijo en su idioma materno. La lectoescritura en todos los idiomas es muy importante.

P. ¿Tendrá transporte mi hijo?R. Sí. Si su hijo vive a más de 1.25 millas de la escuela de su zona escolar, se le proporcionará el transporte. El secretario de la escuela puede darle la información sobre la ruta del autobús y las diferentes paradas del mismo.

P. Si cambio de domicilio, ¿podrá mi hijo asistir a la misma escuela? R. Debido a los límites de la zona escolar, es posible que su hijo tenga que cambiar de escuela. Si usted pide que su hijo se quede en la misma escuela, usted tendrá que proporcionar el transporte para su hijo. Independientemente de su nueva localidad, su hijo recibirá los servicios de EL.

P. Mi sobrino ha sido enviado a vivir conmigo. ¿Por qué debo tener su custodia legal?R. Debido a las ramificaciones legales al tener a un niño cuyos padres no están en los Estados Unidos, es necesario que los tutores tengan un documento legal que la avale. Esto se puede hacer yendo a Juvenile Court (Tribunal Juvenil) a solicitar custodia legal. Se debe presentar una copia de los documentos de la custodia al momento de inscribirlo en la escuela.

P. Si tengo que asistir a una reunión, a una junta con el equipo de apoyo (S-Team) o a una junta del Programa Individualizado de Educación (IEP, por sus siglas en inglés), ¿cómo puedo solicitar un intérprete?R. Las escuelas proporcionan un traductor o intérprete a los padres que no hablan inglés cuando sea posible. Existe un procedimiento que permite a las escuelas tener un traductor para los padres que necesitan este servicio. Si necesita ayuda en una reunión y no hay intérprete disponible, por favor pida en la escuela que se comuniquen con la oficina de EL para que coordine estos servicios para usted.

5

6

Viajando en el Autobús EscolarEl transporte escolar de su hogar a la escuela y de la escuela a su hogar es proporcionado a los niños inscritos en las Escuelas Públicas de Nashville que asisten a su escuela de zona y viven a una distancia de 1.25 millas de la escuela. El personal de la escuela le ayudará a determinar si su niño tiene derecho al uso del autobús escolar.

La información acerca de la ruta escolar se encuentra en el sitio Web de las Escuelas Públicas: www.mnps.org.

Dos semanas antes de iniciar las clases, el Departamento de Transporte enviará a los padres de familia la información sobre la ruta del autobús, si su niño está inscrito en las Escuelas Públicas de Nashville. El padre, la madre o un encargado deben acompañar a su hijo hasta el autobús y de regreso a la casa. Se recomienda que su hijo llegue a la parada del autobús no más de 10 minutos antes de la hora en que pasa el autobús.

Consejos para Seguridad en el AutobúsComo padre de familia, puede ayudar para que su hijo llegue a la escuela y a su hogar sano y salvo diariamente, poniendo en práctica los siguientes consejos de seguridad:

• Asegúrese de que su hijo llegue a la parada del autobús 10 minutos antes del horario estipulado. • Recuérdele a su hijo que cuando el autobús se aproxime, debe permanecer al menos a una distancia de cinco

pasos gigantescos retirado de la orilla de la acera/banqueta y hacer fila lejos del autobús. • Recuérdele a su hijo que nunca debe correr detrás del autobús si éste ya ha partido de la parada. • Recuérdele a su hijo que nunca debe correr al frente o detrás del autobús para recoger algo que se le cayó u

olvidó. • Asegúrese de decirle a su hijo que nunca debe subirse al autobús hasta que haya parado completamente. • Recuérdele a su niño que debe sujetarse firmemente del pasamano para abordar el autobús, una vez éste haya

parado y se abra la puerta. • Los estudiantes nunca deben empujar a otro estudiante mientras se están subiendo o bajando del autobús. • Todos los estudiantes que aborden el autobús deben dirigirse directamente a un asiento y sentarse

silenciosamente. Esto permitirá que el conductor se concentre y maneje cuidadosamente. • Los estudiantes nunca deben sacar ninguna parte del cuerpo por la ventanilla del autobús. • Asegúrese de que su hijo entienda que, cuando esté fuera del autobús, tiene que permanecer retirado de las

zonas de peligro y siempre estar a la vista del conductor del autobús. La Zona de Peligro es un área de 10 pies alrededor del autobús, donde los niños corren mayor peligro de ser atropellados. A los niños se les debe enseñar a permanecer a una distancia de 10 pies del autobús (o lo más retirado que puedan) y nunca pasar por detrás de éste. Se les debe enfatizar que caminen cinco “pasos gigantescos” al frente del autobús antes de cruzar, para que el conductor los pueda ver claramente.

Leyendo a su hijoLeer en voz alta es una de las experiencias más importantes que usted puede proporcionarle a su hijo. Leer en voz alta incrementa el vocabulario, aumenta la comprensión de historias y fomenta el amor por la lectura.

Los niños de cuatro y cinco años disfrutan escuchando toda clase de libros. Las historias y cuentos leídos a estos niños deben ser breves y con ilustraciones atractivas.

Incluimos una lista de autores y títulos que sugerimos les lean a sus hijos. Muchos otros libros maravillosos están disponibles en las bibliotecas y librerías.

• A Chair for My Mother, por Vera B. Williams

• Ben’s Trumpet, por Rachel Isadora

• Blueberries for Sal, por Robert McCloskey

• Bread and Jam for Frances, por Russell Hoban. Ilustrado por Lillian Hoban.

• Caps for Sale: A Tale of a Peddler, Some Monkeys and Their Monkey, por Esphyr Slobodkina

• Chicka Chicka Boom Boom, por Bill Martin, Jr. y John Archambault. Ilustrado por Lois Ehlert

• Corduroy, por Don Freeman

• Curious George, por H.A. Rey

• Dear Zoo, por Rod Campbell

• Doctor De Soto, por William Steig

• Farmer Duck, por Martin Waddell. Ilustrado por Helen Oxenbery

• Freight Train, por Donald Crews

• George and Martha, por James Marshall

• Go Away, Big Green Monster! por Ed Emberley

• Good Night, Gorilla, por Peggy Rathmann

• Goodnight Moon, por Margaret W. Brown. Ilustrado por Clement Hurd

• Grandfather’s Journey, por Allen Say

• Happy Birthday, Moon, por Frank Asch

• Harold and the Purple Crayon, por Crockett Johnson

• Harry The Dirty Dog, por Gene Zion. Ilustrado por Margaret Graham

• Henny Penny Ilustrado, por Paul Goldone

• Horton Hatches The Egg, por Dr. Seuss

• I Know An Old Lady Who Swallowed A Fly. Ilustrado por Glen Rounds

7

• If You Give a Mouse A Cookie, por Laura J. Numeroff. Ilustrado por Felicia Bond

• Is It Red? Is It Yellow? Is It Blue? An Adventure In Color, por Tana Hoban

• It Could Always Be Worse, un cuento tradicional yiddish, narrado e ilustrado por Margot Zemach

• John Henry, por Julius Lester. Ilustrado por Jerry Pinkney

• Julius, por Angela Johnson. Ilustrado por Dav Pilkey

• Komodo! por Peter Sis

• Leo The Late Bloomer, por Robert Kraus. Ilustrado por Jose Aruego

• Little Blue and Little Yellow, por Leo Lionni

• Little Red Riding Hood, narrado e ilustrado por Paul Galdone

• Lunch, por Denise Fleming

• Lyle, Lyle, Crocodile, por Bernard Waber

• Madeline, por Ludwig Bemelmans

• Maisie Goes Swimming, por Lucy Cousins

• Make Way for Ducklings, por Robert McCloskey

• Martha Calling, por Susan Meddaugh

• Mike Mulligan and His Steam Shovel, por Virginia L. Burton

• Millions of Cats, por Wanda Gág

• Miss Nelson Is Missing, por Harry Allard y James Marshall

• Morris’ Disappearing Bag, por Rosemary Wells

• Mouse Paint, por Ellen S. Walsh

• Mr. Gumpy’s Outing, por John Burningham

• Mufaro’s Beautiful Daughters, An African Tale, narrado e ilustrado por John Steptoe

• Mushroom In The Rain, por V. Suteyev, adaptado del ruso por Mirra Ginsburg

• Officer Buckle and Gloria, por Peggy Rathmann

• Old Black Fly, por Jim Aylesworth. Ilustrado por Stephen Gammell

8

Cuenta Regresiva para KindergartenDurante el verano, antes de iniciar las clases:• Determine si necesita servicios de cuidado antes o después del horario escolar. Las escuelas pueden ayudar a las

familias en la identificación de servicios en o cerca de su sitio escolar.• Lea con su hijo todos los días y comente si la historia es real o ficticia. Pídale que adivine lo que sucederá. • Hable con su hijo y asegúrese de que exprese sus necesidades oralmente en lugar de señalar con el dedo o llorar.

Anímelo a describir, contestar y hablar con oraciones completas. • Ayúdelo a reconocer los colores básicos: rojo, amarillo, azul y verde. • Dé a su hijo la oportunidad de usar tijeras con punta redonda, crayones y tubos de pegamento. • Hable con su hijo sobre objetos, acerca del tamaño y la forma de las cosas. Ayúdelo a identificar que un perrito es

pequeño, que una casa es grande, que un árbol es alto, que un arbusto es bajo. Hablen que la pelota es redonda, que la mesa es cuadrada, que los emparedados tienen esquinas.

• Escriba notas simples a su hijo. • Haga énfasis acerca de la responsabilidad. Enséñele a vestirse para jugar, para la escuela, para dormir; a recoger

la ropa y a organizar los juguetes. • Enseñe a su hijo a respetar los juguetes y pertenencias de otros niños. • Hable con su hijo sobre la importancia de buscar buenas cualidades dentro de sus amigos y la importancia de ser

cauteloso con las personas desconocidas.• Hable con su hijo sobre todas las cosas agradables que experimentará durante este año. • Practique contando objetos de 1 a 20: galletas, monedas, piedras, crayones. Pídale que le traiga dos cucharas,

una manzana, cuatro libros. Enséñele a reconocer los números de 1 a 10. • Ayúdelo a empezar a reconocer el alfabeto, tanto las letras mayúsculas como las minúsculas.• Visite nuestro portal de Kindergarten Readiness (preparación para kínder) en www.iTRAILS.org

Una semana antes de iniciar las clases: • Continúe hablando con su hijo sobre todas las cosas agradables que experimentará

en la escuela. • Si su hijo va a ir caminando a la escuela, ayúdele a aprender cómo llegar a la escuela.

Asegúrese de practicar todas las reglas viales de seguridad. • Hable con su hijo acerca de los planes que tiene sobre su cuidado (guardería niñera),

antes y después de la escuela. • Haga arreglos para ir juntos a visitar la escuela de su hijo antes de iniciar las clases.

Un día antes de iniciar clases: • Ayúdelo a seleccionar su ropa para el primer día de clases. • Hable con su hijo acerca de la(s) persona(s) que debe llamar en caso de emergencia.

Asegúrese de que conozca más de una persona para llamar en estos casos. • Recuérdele a su hijo sobre la forma en que va a regresar a casa

o a la guardería.

El primer día de las clases: • Ayude a su hijo a adaptarse a la escuela más fácil y rápidamente al NO

permanecer con él durante los primeros días de clase. • Pídale a su hijo todos los días que le cuente dos cosas que hizo

en la escuela. • Hable con su hijo sobre la importancia de entregar siempre los avisos

y mensajes que envía el maestro.

9

Escuelas Primarias

10

A.Z. Kelley

Alex Green*

Amqui

Andrew Jackson

Bellshire

Buena Vista*

Caldwell*

Cane Ridge

Carter-Lawrence

Chadwell

Charlotte Park

Cockrill*

Cole

Crieve Hall

Cumberland

Dan Mills

Dodson

DuPont

Eakin

Fall-Hamilton*

Gateway

Glencliff

Glendale

Glengarry

Glenn*

Glenview

Goodlettsville

Gower

Granbery

Todas las clases de las escuelas primarias comienzan a las 8:00 y terminan a las 3:00 p.m., salvo las excepciones anotadas.

* La salida es a las 3:45 p.m.** La salida es a las 3:50 p.m.

Harpeth Valley

Hattie Cotton

Haywood

Henry C. Maxwell

Hermitage

Hickman

Hull-Jackson

Inglewood

J.E. Moss

Joelton

John B. Whitsitt

Jones

Julia Green

Kirkpatrick*

Lakeview

Lockeland

May Werthan Shayne

McGavock

Mount View

Napier**

Neely’s Bend

Norman Binkley

Old Center

Paragon Mills

Park Avenue*

Pennington

Percy Priest

Robert Churchwell*

Robert E. Lillard

Rosebank

Ruby Major

Shwab*

Smith Springs

Stanford

Stratton

Sylvan Park

Thomas A. Edison

Tom Joy

Tulip Grove

Tusculum

Una

Warner*

Waverly-Belmont

Westmeade

Para mayor información visite www.mnps.org o llame al Centro de Atención al Cliente al (615) 259-4636 (INFO).

Las Escuelas Públicas de Nashville (MNPS, por sus siglas en inglés) no discriminan por la raza, religión, credo, género, identidad de género, orientación sexual, origen nacional, color, edad y/o

discapacidad en la admisión, acceso u operación de sus programas, servicios o actividades. MNPS no discrimina en el proceso de contratación de empleados.

030816