AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko...

32
EUSKO JAURLARITZA ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA Gipuzkoako Lurralde Ordezkaritza EBAZPENA, Lan, Enplegu eta Gizarte Politiketako Lurralde ordezkariarena, Gurutze Gorriak Gipuzkoan dituen Zentro Soziosanitarioetako. enpresaren hitzar- men kolektiboaren erregistro, gordailu eta argitara- pena agintzen duena (20100461012014 kodea). AURREKARIAK Lehenengoa. 2015eko azaroaren 11n enpresako zuzen- daritzak eta enpresa batzordeak sinatu zuten aipatutako hitzar- men kolektiboa. Bigarrena. 2015eko azaroaren 11n aurkeztu zen Lurralde Ordezkaritza honetan, adierazitako hitzarmenaren erregistro, gordailu eta argitalpen eskaera. Hirugarrena. Urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretuaren 8. artikuluak aurreikusitako errekerimendua burutu (2011-2- 15eko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria) eta 2015eko abenduaren 17an bete da. ZUZENBIDEKO OINARRIAK Lehenengoa. Martxoaren 24ko 1/1995 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Langileen Estatutuaren Legearen testu bateginaren 90.2 artikuluan aurreikusitako eskuduntza, lan agintaritza honi dagokio, honako arautegiaren arabera: Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen, apirilaren 9ko 191/2013 Dekretua- ren 19.1.g artikulua (2013-04-24ko Euskal Herriko Agintaritza- ren Aldizkaria); urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretua (2011-2- 15eko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria) eta maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretua (2010-6-12ko Estatuko Aldiz- kari Ofiziala), hitzarmen eta akordio kolektiboen erregistro eta gordailuari buruzkoak. Bigarrena. Sinatutako akordioak aurretik aipatutako Lan- gileen Estatutuaren Legearen 85, 88, 89 eta 90 artikuluek xedatutako baldintzak betetzen ditu. Honen ondorioz, EBATZI DUT Lehenengoa. Hitzarmen eta Akordio Kolektiboen Erregis- troan inskribatzeko eta gordailutzeko eta aldeei jakinarazteko agindua ematea. Bigarrena. Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argitaratzeko agintzea. Donostia, 2015eko abenduaren 17a.—Ramón Lertxundi Aranguena, lurralde ordezkaria. (10578) GOBIERNO VASCO DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES Delegación Territorial de Gipuzkoa RESOLUCIÓN del Delegado Territorial de Trabajo, Empleo y Políticas Sociales, por la que se dispone el registro, publicación y depósito del convenio colec- tivo de Centros Sociosanitarios de Cruz Roja de Gipuzkoa. (código 20100461012014). ANTECEDENTES Primero. El día 11 de noviembre de 2015 se suscribió el convenio citado por la dirección de empresa y el comité de empresa. Segundo. El día 11 de noviembre de 2015 se presentó en esta Delegación Territorial solicitud de registro, depósito y publi- cación del referido convenio. Tercero. Se ha efectuado el requerimiento previsto en el art. 8 del Decreto 9/2011, de 25 de enero (Boletín Oficial del País Vasco de 15-2-2011), y se ha cumplimentado el 17 de diciembre de 2015. FUNDAMENTOS DE DERECHO Primero. La competencia prevista en el art. 90.2 del texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo corresponde a esta autoridad laboral de conformidad con el art. 19.1.g del Decreto 191/2013, de 9 de abril (Boletín Oficial del País Vasco de 24-04-2013) por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, en relación con el Decreto 9/2011, de 25 de enero (Boletín Oficial del País Vasco de 15-2-2011) y con el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo (Boletín Oficial del Estado de 12-6-2010) sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos. Segundo. El acuerdo ha sido suscrito de conformidad con los requisitos de los artículos 85, 88, 89 y 90 de la referenciada Ley del Estatuto de los Trabajadores. En su virtud, RESUELVO Primero. Ordenar su inscripción y depósito en el Registro de Convenios y Acuerdos Colectivos, con notificación a las par- tes. Segundo. Disponer su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa. San Sebastián, a 17 de diciembre de 2015.—El delegado territorial, Ramón Lertxundi Aranguena. (10578) 1 www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2 Martes, a 5 de enero de 2016 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA 4

Transcript of AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko...

Page 1: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

EUSKO JAURLARITZA

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA

Gipuzkoako Lurralde Ordezkaritza

EBAZPENA, Lan, Enplegu eta Gizarte PolitiketakoLurralde ordezkariarena, Guru tze Gorriak Gipuzkoandituen Zentro Soziosanitarioetako. enpresaren hitzar -men kolektiboaren erregistro, gordailu eta argitara-pena agin tzen duena (20100461012014 kodea).

AURREKARIAK

Lehenengoa. 2015eko azaroaren 11n enpresako zuzen-dari tzak eta enpresa batzor deak sinatu zuten aipatutako hitzar -men kolektiboa.

Bigarrena. 2015eko azaroaren 11n aurkeztu zen LurraldeOrdezkari tza honetan, adierazitako hitzar menaren erregistro,gordailu eta argitalpen eskaera.

Hirugarrena. Urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretuaren 8.artikuluak aurreikusitako errekerimendua burutu (2011-2-15eko Euskal Herriko Agintari tza ren Aldizkaria) eta 2015ekoabenduaren 17an bete da.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK

Lehenengoa. Mar txo aren 24ko 1/1995 Legegin tzakoErrege Dekretuak onartutako Langileen Estatutuaren Legearentestu bateginaren 90.2 artikuluan aurreikusitako eskudun tza,lan agintari tza honi dagokio, honako arautegiaren arabera:Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailaren egitura organikoa etafun tzionala ezar tzen duen, apirilaren 9ko 191/2013 Dekretua-ren 19.1.g artikulua (2013-04-24ko Euskal Herriko Agintari tza -ren Aldizkaria); urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretua (2011-2-15eko Euskal Herriko Agintari tza ren Aldizkaria) eta maia tza ren28ko 713/2010 Errege Dekretua (2010-6-12ko Estatuko Aldiz-kari Ofiziala), hitzar men eta akordio kolektiboen erregistro etagordailuari buruzkoak.

Bigarrena. Sinatutako akordioak aurretik aipatutako Lan-gileen Estatutuaren Legearen 85, 88, 89 eta 90 artikuluekxedatutako baldin tzak bete tzen ditu.

Honen ondorioz,

EBA TZI DUT

Lehenengoa. Hitzar men eta Akordio Kolektiboen Erregis-troan inskriba tzeko eta gordailu tzeko eta aldeei jakinaraztekoagindua ematea.

Bigarrena. Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argitara tzekoagin tzea.

Donostia, 2015eko abenduaren 17a.—Ramón Ler txundiAranguena, lurralde ordezkaria. (10578)

GOBIERNO VASCO

DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICASSOCIALES

Delegación Territorial de Gipuzkoa

RESOLUCIÓN del Delegado Territorial de Trabajo,Empleo y Políticas Sociales, por la que se dispone elregistro, publicación y depósito del convenio colec-tivo de Centros Sociosanitarios de Cruz Roja deGipuzkoa. (código 20100461012014).

ANTECEDENTES

Primero. El día 11 de noviembre de 2015 se suscribió elconvenio citado por la dirección de empresa y el comité deempresa.

Segundo. El día 11 de noviembre de 2015 se presentó enesta Delegación Territorial solicitud de registro, depósito y publi-cación del referido convenio.

Tercero. Se ha efectuado el requerimiento previsto en elart. 8 del Decreto 9/2011, de 25 de enero (Boletín Oficial delPaís Vasco de 15-2-2011), y se ha cumplimentado el 17 dediciembre de 2015.

FUNDAMENTOS DE DERECHO

Primero. La competencia prevista en el art. 90.2 del textorefundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, RealDecreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo corresponde aesta autoridad laboral de conformidad con el art. 19.1.g delDecreto 191/2013, de 9 de abril (Boletín Oficial del País Vascode 24-04-2013) por el que se establece la estructura orgánicay funcional del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, enrelación con el Decreto 9/2011, de 25 de enero (Boletín Oficialdel País Vasco de 15-2-2011) y con el Real Decreto 713/2010,de 28 de mayo (Boletín Oficial del Estado de 12-6-2010) sobreregistro y depósito de convenios y acuerdos colectivos.

Segundo. El acuerdo ha sido suscrito de conformidad conlos requisitos de los artículos 85, 88, 89 y 90 de la referenciadaLey del Estatuto de los Trabajadores.

En su virtud,

RESUELVO

Primero. Ordenar su inscripción y depósito en el Registrode Convenios y Acuerdos Colectivos, con notificación a las par-tes.

Segundo. Disponer su publicación en el BOLETIN OFICIAL deGipuzkoa.

San Sebastián, a 17 de diciembre de 2015.—El delegadoterritorial, Ramón Ler txundi Aranguena. (10578)

1www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

2 Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDADAUTÓNOMA4

Page 2: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

GURU TZE GORRIAK GIPUZKOAN DITUEN ZENTROSOZIOSANITARIOETAKO ENPRESA-HITZAR MEN KOLEKTIBOA,

2015-2016

I. KAPITULUA

XEDAPEN OROKORRAK

1. artikulua. Lurralde-eremua.Hitzar men kolektibo hau Guru tze Gorriak Gipuzkoan dituen

bi zentro soziosanitarioetan ezar tze koa da (hots, Guru tzeGorriaren Irungo Lagun tza dun Egoi tzan eta Guru tze GorriarenDonostiako Zentro Soziosanitarioan), eta bi zentro horietan lanegiten duten langile guztiei dagokie.

2. artikulua. Jardute-eremua.Adinekoen arretarako egoi tze tan lan edo zerbi tzu bat egiten

duten langile guztiei ezar tze koa da hitzar men kolektibo hau,barnean direla bai egonaldi iraunkorrak bai aldi baterakoak, etaorobat, eguneko egoi tzak, zentro soziosanitarioak eta tutore tza -peko etxe bizi tzak.

Aurreko paragrafoan xedatutakoaren ondorioetarako, 1.artikuluan aipatutako bi zentroak hartuko dira zentro soziosani-tario tzat.

3. artikulua. Langileen eremua.Hitzar men kolektibo hau ezarriko zaie 2. artikuluan xedatu-

tako jardute-eremuko bi lantokietatik edozeinetan besteren kon-tura ari tzen diren langile guztiei.

4. artikulua. Denbora eremua. Indarraldia eta sala tzea.Hitzar men hau 2015eko urtarrilaren 1etik 2016ko aben-

duaren 31ra bitartean egongo da indarrean, urtebetetik gorakoberariazko indarraldia duten artikuluak izan ezik, eta indarraldihorrek hitzar mena ordezten duen hitzar men kolektiboa sinatuarte iraungo du Ordainsariei begira, honakoak izango diraordainsariak: Eranskinetako lansari-tauletan zehaztutakoordainsariak eta soldata errealaren gaineko igoera. 2015ekourtarrilaren 1etik jarriko da indarrean.

Bi aldeek adostu dute hitzar mena salatu tzat joko dela2016ko urriaren 15ean, eta hurrengo Hitzar menerako negozia-zio-batzor dea osa tzeko hitza ematen dute gehienez ere hilabe-teko epean. Hitzar men honen ordezko hitzar men berririk sina -tzen ez den bitartean, berariaz luzatu tzat joko da.

Edonola ere, bi aldeek hitzar tzen dute negoziazio-mahaiaosatu bai baina hurrengo 4 hilabeteetan ez diotela ekingoenpresako negoziazioari, estatutuaren araberako hitzar mensektorial berri bat adosten saia tze arren. Behin akordio horre-tara iri tsi ondoren, estatutuaren araberako hitzar men horretakoedukiak enpresa-hitzar menera eramango dituztela hitzar tzendute bi aldeek, hala enpresa-hitzar mena berrituta gera dadin.

5. artikulua. Izaera.Lan-jurisdikzioak, lan agintearen aginduz edo kaltetutako

edozeinen aginduz hitzar men kolektibo honetako artikulurenbatzuk deuseztatuz gero, horiek eraginik gabe geldituko dira,baina beste artikuluak mantendu egingo dira.

Deuseztatuko testuen bernegoziazioa hasteko negoziaziomahaia bilduko da epaiaren irmotasunetik bi hilabeteko epean.

6. artikulua. Hitzar menerako batzorde misto parekidea.Batzorde Mistoa sortu da hitzar men kolektibo hau bete tzen

dela zain tzeko, arbitraje, adiskide tze eta interpretazio organo

CONVENIO COLECTIVO DE EMPRESA DE LOS CENTROSSOCIOSANITARIOS DE LA CRUZ ROJA DE GIPUZKOA DE

RESIDENCIAS PARA LAS PERSONAS MAYORES 2015-2016

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1. Ámbito territorial.Este Convenio Colectivo es de aplicación para los dos Cen-

tros socio sanitarios de Cruz Roja en Gipuzkoa, la ResidenciaAsistida de Cruz Roja en Irun y el Centro socio sanitario de CruzRoja en San Sebastián y todo el personal que preste sus laboresen ambos Centros.

Artículo 2. Ámbito funcional.El presente convenio colectivo será de aplicación a las tra-

bajadoras y trabajadores que prestan sus servicios que ejerzansu actividad en las residencias para la atención de las personasmayores, tanto para estancias permanentes como temporales,así como también residencias de día, centros socio-sanitarios yviviendas tuteladas.

A efectos de lo establecido en el párrafo anterior, se enten-derá por Centros Socio-sanitarios los dos mencionados en elArtículo 1.

Artículo 3. Ámbito Personal.El presente Convenio Colectivo, es de aplicación para todo

el personal que preste sus servicios por cuenta ajena en cual-quiera de los dos centros de trabajo afectados por el ámbitofuncional establecido en el art. 2.

Artículo 4. Ámbito temporal. Vigencia y denuncia.El presente convenio tiene una vigencia que va del 1 de

enero de 2015 al 31 de diciembre del 2016 excepto para losartículos que posean una vigencia especifica superior de unaño, y mantendrá su vigencia hasta la firma del convenio colec-tivo de empresa que lo sustituya. A efectos retributivos, enten-diéndose como tales las retribuciones determinadas en tablassalariales anexas e incrementos sobre salarios reales la vigen-cia será desde el uno de enero del año 2015.

Ambas partes convienen que el Convenio se considerarádenunciado el 15 de octubre de 2016, comprometiéndose a laconstitución de la Comisión Negociadora del siguiente Convenioen el plazo máximo de un mes. Mientras no se firme un nuevoconvenio que lo sustituya el presente se entenderá prorrogadoexpresamente.

En todo caso ambas partes se comprometen a constituir lamesa negociadora pero sin activar la negociación de la empresaen los 4 meses siguientes con el fin de alcanzar un acuerdo enla firma de un nuevo convenio sectorial de carácter estatutario.Una vez de alcanzar dicho acuerdo, ambas partes se compro-meten en trasladar los contenido de dicho convenio estatutarioal convenio de empresa y renovar de esta manera dicho conve-nio de empresa.

Artículo 5. Carácter.En el caso de que por la jurisdicción laboral, a instancia de

la autoridad laboral o de cualquiera de las personas afectadasse procediera a la anulación de algunos de los artículos del pre-sente convenio colectivo, quedarán sin efecto los mismos, man-teniéndose el resto del articulado.

A los efectos de proceder a la renegociación de los textosanulados se procederá a reunir la mesa negociadora en el plazode dos meses a partir de la firmeza de la sentencia.

Artículo 6. Comisión Mixta Paritaria de Convenio.Se crea una Comisión Mixta Interpretativa del presente con-

venio como órgano de interpretación, arbitraje conciliación y

2www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 3: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

gisa. Horko ebazpenak lotesleak izango dira, bileretako aktakegin beharko dira, artxi batu eta hartutako akordioak erregis-tratu.

Batzorde Misto hori enpresako 5 kidek eta langileen 5ordezkarik osatuko dute. Langileen ordezkari tzak propor -tzionala izan behar du Enpresa Batzor deko ordezkariekiko (sina -tzaileekiko), eta ziurtatuta geratu behar du erakunde sina tzailebakoi tzak gutxienez kide bat izango duela Batzorde Mistoan,nahiz eta erakunde guztiek ez duten boto-kopuru bera izango,akordioa sina tzean bakoi tzak izandako boto-kopuruarekiko pro-por tzionala baino.

Batzor dean ordezkariak dituzten erakunde edo sindikatuekaholkulari bana izan dezakete bertan, egoki irudituz gero,betiere kontuan izanik aho tsa bai baina botorik ez duela izangohark.

Akordioak baliozkoak izateari begira, Batzorde Mistoa osatu -tzat hartuko da baldin eta alde bakoi tze tik gutxienez ordezkarien%50 bertaratu bada, eta akordioak gehiengo kalifikatu bidezhartuko dira, ordezkari tza ren arabera: Gutxienez enpresarenordezkarien %50ek eta sindikatuen ordezkarien beste horren-bestek egon beharko dute ados, akordioren bat onartuko bada.

Batzorde Misto honen deialdiak bertako presidenteakegingo ditu prin tzi pioz, edo hori ezean, edozein alderdik. Eraba-kiak adierazteko ardura Aktan idazkari izendatutakoak izangodu.

Batzorde Mistoaren egoi tza, komunikazioetarako eta bilerakegiteko, Gipuzkoako Lan Harremanen Kon tseilua izango da:Javier Barkaiztegi kalea, 19, 20010 Donostia.

II. KAPITULUA

SAILKAPENA ETA FUN TZIOAK

7. artikulua. Maila profesionalen definizioa.Hitzar men kolektibo hau ezarriko den eremuko langileak,

duten titulazioaren arabera eta egiten dituzte lanak kontuanizanda, honako talde eta azpitalde profesionaletan banatukodira:

A.1) taldea:

— Administra tzailea.

— Gerentea.

— Zuzendaria.

A.2) taldea. Goi mailako tituludunak eta aginteak:

— Sendagilea.

— Besteak (psikologoa, etab.

B) taldea. Erdi mailako tituludunak:

— Gainbegiralea.

— OLT/EUD.

— Gizarte-langilea.

— Fisioterapeuta.

— Lanaren bidezko terapeuta.

— Erdi mailako beste tituludun batzuk.

C) taldea. Langile teknikoak, espezialistak eta erdi mailakoaginteak:

— Gobernantea.

— Animazio soziokulturaleko teknikaria.

— Manten tze-lanetako ofiziala.

— Ofizial administraria.

— Gidaria.

— Sukaldaria.

vigilancia de su cumplimiento, siendo sus resoluciones vincu-lantes, debiéndose levantar acta de las reuniones, archivando yregistrándose los acuerdos adoptados.

Esta Comisión Mixta estará conformada por 5 miembros dela empresa y otros 5 en representación de los/as trabajado-res/as. La representación del personal será en proporción a losrepresentantes (firmantes) en el Comité de Empresa. (Asegu-rando que cada organización firmante tenga cuanto menos unmiembro en la Comisión, si bien cada una de ellas contará en lamisma con la misma proporción de voto que la derivada delAcuerdo de la firma).

Por cada una de las Organizaciones sindicales a las que per-tenecen los miembros del comité se podrá contar con la asis-tencia de una persona asesora, si lo estima conveniente,teniendo la misma voz pero no voto.

Para la validez de los acuerdos se considerará constituida laComisión con la presencia de al menos el 50 % de la represen-tatividad de cada parte, y los acuerdos serán tomados por votocualificado, en función de la representatividad, requiriéndosepara adoptar acuerdos la aprobación del 50 % tanto de la parteempresarial como de la representación de los sindicatos.

Las convocatorias de esta Comisión Mixta las efectuará enprincipio la persona designada como presidente o presidentade la misma, o en su defecto por cualquiera de las partes,siendo la persona designada como Secretario/a de Actas laencargada de comunicar las decisiones.

La sede de la Comisión Mixta a efecto de comunicaciones yreuniones será el Consejo de Relaciones Laborales de Gipuz-koa, C/ Javier Barkaiztegi 19, 20010 San Sebastián.

CAPÍTULO II

CLASIFICACIÓN Y FUNCIONES

Artículo 7. Definición de categorías profesionales.El personal comprendido en el ámbito de aplicación del pre-

sente Convenio Colectivo de conformidad con su titulación y envirtud de las tareas a realizar se clasificará en base a lossiguientes grupos y subgrupos profesionales:

Grupo A.1):

— Administrador/a.

— Gerente.

— Director/a.

Grupo A.2) Titulados/as superiores y mandos:

— Médico.

— Otros (Psicólogo, etc.).

Grupo B) Titulados/as medios:

— Supervisor/a.

— ATS/DUE.

— Trabajador/a Social.

— Fisioterapeuta.

— Terapeuta Ocupacional.

— Otros Titulados Medios.

Grupo C) Personal técnico, especialistas y mandos interme-dios:

— Gobernante/a.

— TASOC.

— Oficial/a mantenimiento.

— Oficial/a administrativo.

— Conductor/a.

— Cocinero/a.

3www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 4: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

D) taldea. Langile lagun tzaileak:

— Gerokultorea/ Erizain tzako lagun tzailea.

— Manten tze-lagun tzailea.

— Administrari lagun tzailea.

— Atezaina-Harreragilea.

— Lorazaina.

E) taldea. Mendeko langileak eta kualifikatu gabeak:

— Garbi tzailea - Lisa tzailea.

— Sukaldeko lagun tzailea.

— Zenbait lanetako lagun tzailea.

— Kualifikatu gabeko beste langileak.

Aipaturiko mailak aipamenezkoak dira eta Zentroak betebeharreko baldin tza administratiboen erreserbapean, ez diradenak horniturik egon behar, bolumenak, indarrean daudenlegezko xedapenek edo zentroaren jardueraren ondoriozkobeharrek horrelakorik eska tzen ez badute.

Baina enpresa batean maila jakin bateko definizioan zehaz-tutako fun tzioak bete tzen dituen per tso naren bat dagoen une-tik, horren araberako ordainsaria eman beharko zaio, Hitzar menhonen edo indarrean dagoen legediaren arabera toka tzen zaiz-kion beste eskubideei kalterik egin gabe.

8. artikulua. Maila profesionalen fun tzioak.1. Sendagilea-Sendagile espezialista (geriatra, errehabili-

taziokoa, etab.:

Per tsona berri bakoi tzari mediku-azterketa egin eta dago-kion mediku-historia eta ziurtagiri profesionalak bete. Hor adie-raziko dira bizi tza mota egokienerako azalpenak, behar denerrehabilitazioa eta egin beharreko tratamendua, horrelakorikbehar izanez gero.

Erabil tzaileen asisten tzia-beharrak artatu. Mediku-azterke-tak egin, diagnostikoak, kasu bakoi tzean tratamendurik egokie-nak agindu, terapia prebentiboak, asisten tzialak eta errehabili-taziokoak egiteko zentroko egoiliarren diagnostiko kliniko etafun tzionalen arabera.

Erabil tzaileen mugikortasun eta errehabilitazio programakzuzendu, taldean finkatu banaka eta taldean garatu beharrekoprogramak. Jarraipena egin eta programak ebaluatu parte har -tzen duten denek osatutako talde osoarekin batera.

Zentrora destinatutakoak artatu behar dutenetan etalarrialdi kasuetan.

Sendagileen departamenduko eran tzule nagusi gisa, zen-troak behar bezala ezin baditu artatu erabil tzaileak ospitale edoosasun-zentro batera bideratu.

Erabil tzailearen gainbegira tze eta jarraipen batzor deanparte hartuko du egoiliarren eta eguneko zentrokoen beharasisten tzialei eta eguneroko bizi tza koei buruz. Hori lankide tzanegingo du zuzendariarekin, gizarte lagun tzailearekin, psikologo-arekin eta beste profesionalekin erabil tzaileen egoera fisikoa-ren, lortu beharreko helburuen eta zentroaren ezaugarrien ara-bera.

Egoiliarren edo erabil tzaileen menuak eta elikadura dietakprogramatu eta gainbegiratu.

Langileen lana gainbegiratu.

Zentroko dependen tzien sanitate-egoera gainbegiratu.

Oro har, bere titulazioaren eta lanbidearen arabera eska tzenzaion zehaztu gabeko jarduera oro.

Grupo D) Personal auxiliar:

— Gerocultor/a/Aux. Enfermería.

— Auxiliar mantenimiento.

— Auxiliar administrativo.

— Portero-Recepcionista.

— Jardinero/a.

Grupo E) Personal subalterno y personal no cualificado:

— Limpiador/a - Planchador/a.

— Pinche cocina.

— Ayudante Oficios Varios.

— Otro Personal no cualificado.

Las categorías especificadas anteriormente tienen carácterenunciativo, y, a reserva de los requisitos administrativos quehaya de cumplimentar el Centro, no suponen la obligación detener provistas todas ellas si el volumen, las disposiciones lega-les vigentes no lo exigen, o las necesidades debidas a la activi-dad del centro no lo requieren.

Sin embargo, desde el momento mismo en que exista enuna empresa, una persona que realice las funciones especifica-das en la definición de una categoría determinada habrá de serremunerada con la retribución propia de la misma, sin perjuiciode los demás derechos que pudieran corresponderle de confor-midad con el presente Convenio o la Legislación Vigente.

Artículo 8. Funciones de las categorías profesionales.1. Médico-Médico Especialista (Geriatra, Rehabilitador,

etc.):

Hacer el reconocimiento médico a cada persona nueva, yrellenar la correspondiente historia médica y certificaciones pro-fesionales, en que contarán las indicaciones de tipo de vidamás acorde, la rehabilitación necesaria, y el tratamiento aseguir si hace falta.

Atender las necesidades asistenciales de las personasusuarias. Hacer los exámenes médicos, diagnósticos, prescribirlos tratamientos más acordes en cada caso para llevar a cabolas terapias preventivas, asistenciales y de rehabilitación de losdiagnósticos clínicos y funcionales de los residentes del centro.

Dirigir el programa de movilización y rehabilitación de laspersonas usuarias, fijando en equipo los programas a desarro-llar de forma individual y en grupo. Hacer el seguimiento y eva-luar los programas conjuntamente con el equipo formado portodas las personas que intervienen.

Asistir al personal destinado al centro en los casos de nece-sidad y de urgencia.

Como máximo responsable de su departamento médico, enel caso de que el centro no pueda tratar debidamente a losusuarios, derivarlos a un centro hospitalario o de salud.

Participar en la comisión de supervisión y seguimiento delusuario en cuanto a las necesidades asistenciales y de la vidadiaria de los residentes y de los usuarios del centro de día, locual hará en colaboración con el director, el asistente social, elpsicólogo, y otros profesionales, de acuerdo con la situaciónfísica de los usuarios los objetivos a conseguir y las característi-cas del centro.

Programar y supervisar los menús y dietas alimentarias delos residentes o usuarios.

Supervisar el trabajo del personal.

Supervisar el estado sanitario de las dependencias del centro.

En general, todas aquellas actividades no especificadas quese le pidan, de acuerdo con su titulación y profesión.

4www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 5: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

2. Goi mailako beste tituludun batzuk:

Titulazioaren eta lanbidearen arabera eska tzen zaion jar-duera oro.

3. OLT/EUD:

Egoiliarrak zaindu eta artatu, horien giza eta osasun mai-lako behar orokorrak, batez ere egoiliarrek OLT/EUDen zerbi -tzua behar dutenean.

Sendagaiak prestatu eta eman medikuaren esanen ara-bera, batez ere tratamenduak.

Odol-presioa, pul tsua eta tenperatura hartu.

Sendagileekin elkarlanean aritu erabiliko den materiala etasendagaiak presta tzen.

Historia klinikoak ordenatu, agertu beharreko fun tzioarekinzerikusia duten datuak ida tzi.

Gaixo egoteagatik ohean dagoen egoiliarra artatu, esandabezala aldatu posturaz, gaixoen janari zerbi tzuak kontrolatu etajateko instrumentalizatu beharrekoei (zunda nasogastrikoa,zunda gastrikoa, etab. zuzenean eman jana.

Egoiliarren higiene per tso nala kontrolatu, baita logeletandituzten sendagaiak eta janariak ere.

Zentroan lanean ari direnen behar sanitarioak artatu, esku-menekoak baditu.

Fisioterapeutekin elkarlanean aritu jardueretan, horien kali-fikazio maila OLT/EUD titulazioarekin bateragarria bada, bera-riazko fun tzioek uzten dietenetan.

Espezialistarik ez dagoen zentroetan, farmaziako, analiti-kako eta erradiologiako eskariak egin.

Sendagileak emandako jarduera fisikoak zaindu eta egitendituztela kontuan izan, egiten ari direla izan ditza keten gorabe-herak gogoan hartu.

Orokorrean, aurrez zehaztu ez diren jarduera guztiak eska -tzen baldin bazaizkio eta aurrekoekin lotura badute.

4. Gizarte-langilea:

Zentroko gizarte-lana planifikatu eta antolatu helburuakegoki programatuta eta lana arrazionalizatuta. Egoiliarrengizarte alderdiak azter tzeko ikerketak egin eta lankide tzan aritu.

Administrazio-jarduerak burutu eta egoiliarren gizarte-txos -tenak egin, baita zentroko zuzendari tzak eskatutakoak ere, ber-tako eta besteen baliabideei buruzko informazioa eman eta ego-era per tso nalaren, familiarraren eta sozialaren balorazioa egin.

Gizarte-tratamenduak egin gizarte-zerbi tzuen bidez kasubakoi tzean eta taldean egoiliar guztiei.

Egoiliarrak zentroko bizi tzan eta beraien inguruan integra -tzea eta parte har tzea sustatu.

Taldeko lanak eta animazio soziokulturaleko jarduerak koor-dinatu.

Batzorde teknikoan parte hartu.

Egoiliarrei eragiten dieten gizarte-arazoak konpon tzekobehar diren kudeaketak egin, batez ere tokiko erakunde etaelkarteekin.

Talde multiprofesionalarekin edo sendagile departamen-duarekin parte hartu egoiliarren orientazioa edo behar dutenarreta lan tzen.

Gelak eta jangelako mahaiak izenda tzen eta alda tzen partehartu erizain tza departamenduarekin eta zuzendari tza rekin.

Gaixo dauden egoiliarrak bisitatu.

2. Otros/as titulados/as superiores:

Todas aquellas actividades que se le pidan de acuerdo consu titulación y profesión.

3. ATS-DUE:

Vigilar y atender a los residentes, sus necesidades genera-les humanas y sanitarias, especialmente en el momento en queéstos necesiten de sus servicios.

Preparar y administrar los medicamentos según prescripcio-nes facultativas, específicamente los tratamientos.

Tomar la presión sanguínea, el pulso y la temperatura.

Colaborar con los médicos preparando el material y medica-mentos que hayan de ser utilizados.

Ordenar las historias clínicas, anotar los datos relacionadoscon la propia función que deba figurar.

Atender al residente encamado por enfermedad, efec-tuando los cambios posturales prescritos, controlando el servi-cio de comidas a los enfermos y suministrando directamente aaquellos pacientes que dicha alimentación requiera instrumen-talización (sonda nasogástrica, sonda gástrica, etc.).

Controlar la higiene personal de los residentes y también losmedicamentos y alimentos que éstos tengan en las habitaciones.

Atender las necesidades sanitarias que tenga el personalque trabaja en el centro y sean de su competencia.

Colaborar con los/as fisioterapeutas en las actividades, elnivel de calificación de las cuales sean compatibles con su titula-ción de ATS/DUE, cuando sus funciones específicas lo permitan.

Realizar los pedidos de farmacia, analítica y radiología enaquellos centros donde no exista especialista.

Vigilar y tener cuidado de la ejecución de las actividades detipo físico recibida por el médico, observando las incidenciasque puedan presentarse durante su realización.

En general todas aquellas actividades no especificadasanteriormente que le sean pedidas y que tengan relación con loanterior.

4. Trabajador/a social:

Planificar y organizar el trabajo social del centro medianteuna adecuada programación de objetivos y racionalización deltrabajo. Colaborar y realizar aquellos estudios encaminados ainvestigar los aspectos sociales relativos a los residentes.

Ejecutar las actividades administrativas y realizar los infor-mes sociales de los residentes, y los que le sean pedidos por ladirección del centro, facilitar información sobre los recursos pro-pios, ajenos y efectuar la valoración de su situación personal,familiar y social.

Realizar los tratamientos sociales mediante el serviciosocial de cada caso y de grupo a todos los residentes.

Fomentar la integración y participación de los residentes enla vida del centro y de su entorno.

Coordinar los grupos de trabajo y actividades de animaciónsociocultural.

Participar en la comisión técnica.

Realizar las gestiones necesarias para la resolución de pro-blemas sociales que afecten a los residentes principalmentecon las entidades e instituciones locales.

Participar, con el equipo multiprofesional o departamentomédico en la elaboración de las orientaciones o de la atenciónque necesiten los residentes.

Participar en la asignación y cambio de habitaciones ymesas del comedor con el departamento de enfermería y ladirección.

Visitar a los residentes enfermos.

5www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 6: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Orokorrean, aurrez zehaztu ez diren jarduera guztiak, eska -tzen baldin bazaizkio eta aurrekoekin lotura badute.

5. Fisioterapeuta:

Agindutako errehabilitazio tratamenduak eta teknikak egin.

Eska tzen zaioenean zentroko talde multiprofesionaleanparte hartu probak edo balorazioak egiteko, bere espezialitateprofesionalarekin zerikusia dutenak.

Egindako tratamenduaren aplikatutakoan jarraipena etaebaluazioa egin.

Bere espezialitateko tratamendua dagoenean tratamenduhori ezagutu, ebaluatu eta informatu eta, dagokionean, aldatu,besteen baliabideak erabilita.

Bere espezialitateko baliabideak ezagutu lurralde-eremuan.

Zentroan deitutako bilera eta lan-saioetan parte hartu.

Trebakun tza eta informazio programak egiten direnean era-gindakoen familien tzat eta erakundeen tzat, bere eskumenekogaietan parte hartu programa horiek egitean.

Behar duten profesionalei aholkuak eman mobilizazioenjarraibideei buruz eta fisioterapiako teknikek zeresana dutentratamenduei buruz.

Zentroetan tratamenduak gainbegira tzeko, jarraipena egi-teko eta ebalua tzeko egiten diren saioetara joan.

Orokorrean, aurrez zehaztu ez diren jarduera guztiak, eska -tzen baldin bazaizkio eta aurrekoekin lotura badute.

6. Lanaren bidezko terapeuta:

Zentroko jardueren plan orokorrean parte hartu.

Jarduera lagungarriak burutu psikomotrizitatean, hizketan,dinamiketan eta egoiliarren errehabilitazio per tso nal eta profe-sionalean.

Zentroko egoiliarren errekuperazio edo asisten tzia proze-suaren jarraipenean edo ebaluazioan parte hartu.

Zentroko erabil tzaileen aisia eta denbora libreko arloetanparte hartu.

Trebakun tza eta informazio programak egiten direnean era-gindakoen familien tzat eta erakundeen tzat, bere eskumenekogaietan parte hartu programa horiek egitean.

Orokorrean, aurrez zehaztu ez diren jarduera guztiak, eska -tzen baldin bazaizkio eta aurrekoekin lotura badute.

7. Gobernantea:

Jangelako eta officeko zerbi tzuak, ikuztegia, arropa zuriaketa garbiketa antolatu, banatu eta koordinatu.

Bere kargura dauden langileen jarduera gainbegiratu, berariizendatuko lagunen jarduerak eta txan dak banatu, eta berekargu dauden materialak, erremintak, tresnak eta makinak ongierabil tzen direla zaindu, baita horien ekonomia ere; zenbatu etainbentarioa egin.

Sukaldeko departamenduarekin koordinazioan honakoakongi ibil tzeaz arduratuko da: Jangela zerbi tzua, janari banaketa,erregimenen kontrola, zerbi tzu bereziak, muntaia, garbiketa etazerbi tzua ken tzea.

Departamenduak egindako eguneko zerbi tzu kopurua jakin.

Erizain tzako langileekin koordinazioan eta atxi kitako langi-leak kontuan izanda, egoiliarrek geletan dituzten elikagaiakonak direla kontrolatu.

En general, todas aquellas actividades no especificadasanteriormente que le sean pedidas y que tengan relación con loanterior.

5. Fisioterapeuta:

Realizar los tratamientos y técnica rehabilitadora que seprescriban.

Participar, cuando se le pida, en el equipo multiprofesionaldel centro para la realización de pruebas o valoraciones relacio-nadas con su especialidad profesional.

Hacer el seguimiento y la evaluación de la aplicación de tra-tamiento que realice.

Conocer, evaluar e informar y cambiar, en su caso, la aplica-ción del tratamiento de su especialidad, cuando se den,mediante la utilización de recursos ajenos.

Conocer los recursos propios de su especialidad en elámbito territorial.

Participar en juntas y sesiones de trabajos que se convo-quen en el centro.

Colaborar en las materias de su competencia en los progra-mas que se realicen de formación e información a las familiasde los afectados e instituciones.

Asesorar a los profesionales que lo necesiten sobre pautasde movilizaciones y los tratamientos en los que tengan inciden-cia las técnicas fisioterapeutas.

Asistir a las sesiones que se hagan en los centros para larevisión, el seguimiento y la evaluación de tratamientos.

En general en todas aquellas actividades no especificadasanteriormente que le sean pedidas y que tengan relación con loanterior.

6. Terapeuta Ocupacional:

Participar en el plan general de actividades del centro.

Realizar actividades auxiliares de psicomotricidad, lenguaje,dinámicas y rehabilitación personal y social a los residentes.

Colaborar en el seguimiento o la evaluación del procesorecuperador o asistencial de los residentes del centro.

Participar en las áreas de ocio y tiempos libres del usuariodel centro.

Colaborar en las materias de su competencia en los progra-mas que se realicen de formación e información a las familiasde los usuarios a las instituciones.

En general todas aquellas actividades no especificadasanteriormente que le sean pedidas y que tengan relación con loanterior.

7. Gobernante/a:

Organizar, distribuir y coordinar los servicios de comedor uoffice, lavandería, lencería y limpieza.

Supervisar la actividad de los trabajadores a su cargo, dis-tribuir las actividades y turnos de las personas que tiene asig-nadas y vigilar también el buen uso y economía de los materia-les, utillaje y herramientas y maquinaria a su cargo; proceder alrecuento e inventario de éstos.

En coordinación con el departamento de cocina, se respon-sabilizará de la buena marcha del servicio de comedor, distribu-ción de comidas, control de regímenes, servicios especiales,montaje, limpieza y retirada del servicio.

Tener conocimiento del número de servicios diarios realiza-dos en el departamento.

En coordinación con el personal de enfermería y contandocon el personal que tiene adscrito, llevar el control del buenestado de los alimentos que los residentes tengan en las habi-taciones.

6www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 7: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Zenbait zentrotan jatorduak hirugarrenekin egindako kon -tzer tuen bidez egiten dira, horrelakoetan menuak elkarlaneanegin eta dependen tzien eta emandako elikagaien egoera sani-tarioa gainbegiratu.

Bere kargura daudenek zeregin profesionala bete tzendutela zainduko du, horien higienea eta uniformitatea ere bai.

Garbiketarako kontratua dagoenean, kontratatutako zerbi -tzuak ongi dabil tzala gainbegiratuko du.

Premiazko edo aurreikusi ezindako beharrengatik zentrokojarduera normalak eskatuz gero, bere aginduetara dauden lan-gileen jardueretan parte hartu.

8. Jardueren monitorea:

Jarduera soziokulturaletako teknikariek beraien lanahezkun tza arloan egin behar dute, jarduera kulturaletan, sozia-letan, hezi tzaileetan eta aisiakoetan parte hartuta.

Partehar tze kulturaleko prozesuak ezagutu, proposatu etaoperatibo bihurtu kudeaketa eta heziketa alderdian.

Kultur eta heziketa arloaren eta prozesu sozial eta ekonomi-koen arteko harremanak ezarri.

Behar diren baliabideak lor tzeko eta prozesu kulturalakabian jar tzeko informazio iturriak eta prozesuak eskura izan.

Partehar tze kulturaleko estrategiak diseina tze rakoan etainplementa tze rakoan zenbait kualifikaziotako profesionalekinkoordinazioa izan.

Zenbait proiektu eta programa burutu eta aurrekontuakegin, baita txos ten eta ebaluazio egokiak ere.

Berariazko programak eta proiektuak egin.

Erabil tzaileen osoko garapena sustatu jarduera ludiko-hezi -tzailearen bidez.

Zenbait animazio teknika garatu eta burutu, banaka edotataldeka, erabil tzaileek beraien denbora librean erabili ahal iza-teko eta teknika horien bidez erabil tzaileak taldean sartu etagara tzeko.

Egoiliarrak sustatu parte har tzeak duen garran tziaz integra -tzeko eta inguruarekin harreman positiboa izateko.

Gerta tzen den edozein gorabeheratan eran tzu kizuna, nor-beraren edo anima tzaile soziokulturalenetan edozein motatakolanetan.

Aldizkako bilerak taldeko besteekin, baita animazio sozio-kulturala duten beste zentroetako arduradunekin ere.

Boluntarioak eta praktikak egiten ari diren animazio sozio-kulturaleko ikasleak koordinatu.

Maila profesional honekin zerikusia duten irakaskun tza, hit-zal diak eta ponen tziak.

Zenbait zentroren jardueren plan orokorrean eta aurrekon-tuetan parte hartu.

Animazio soziokulturaleko lantaldeak, jarduerak eta aurre-kontuak koordinatu.

Bere fun tzioen garapenean ikusitako gorabeherak edo ano-maliak jakinarazi nagusi hurrenari.

Orokorrean, aurrez zehaztu ez diren jarduera guztiak, aurre-koekin lotura badute.

9. Manten tze-lanetako ofiziala:

Zentroko instalazio guztiak ustia tze koa eta manten tzekoarduradun zuzena da; egin beharreko lana programa tzen du,berak zuzenean egiten du eta zerbi tzu teknikoetako lagun -tzaileei agin tzen die egiteko.

En los centros, cuyas comidas se realicen mediante concier-tos con terceros, colaborar en la confección de los menús,supervisar las condiciones sanitarias de las dependencias y ali-mentos servidos.

Vigilará el cumplimiento de la labor profesional del personala su cargo, así como de su higiene y uniformidad.

Supervisar, cuando haya contrato de limpieza, el buen fun-cionamiento de los servicios contratados.

Si por necesidades perentorias o imprevisibles, la normalactividad del centro lo requiere, colaborar en las actividadespropias del personal a sus órdenes.

8. Monitor de actividades:

Técnicos en actividades socioculturales que han de realizarsu actividad en el ámbito educativo, interviniendo en activida-des culturales, sociales, educativas y recreativas.

Conocer, proponer y hacer operativos los procesos de inter-vención cultural en sus vertientes de gestión y educativa.

Establecer relaciones entre los ámbitos cultural y educativocon los procesos sociales y económicos.

Acceder a las fuentes de información y procedimientos paraobtener recursos necesarios y poner en marcha procesos cultu-rales.

Coordinación con profesionales de diversa cualificación a lahora de diseñar e implementar estrategias de intervención cul-tural.

Ejecución y presupuestación de proyectos y programasvarios, así como realización de los informes y evaluaciones per-tinentes.

Realización de programas y proyectos específicos.

Fomentar el desarrollo integral de los usuarios mediante laacción lúdico-educativa.

Desarrollar y ejecutar las diversas técnicas de animación,individuales y/o grupales, que impliquen a los usuarios en laocupación de su tiempo libre y promover así su integración ydesarrollo grupal.

Motivar a los residentes ante la importancia de su participa-ción para conseguir su integración y relación positiva con elentorno.

Responsabilidad ante cualquier incidencia que surja, encualquier tipo de labor propia o de los animadores sociocultura-les.

Reuniones periódicas con el resto del equipo, así como conlos responsables de los diferentes centros donde se realice lalabor de animación sociocultural.

Coordinación del voluntariado y alumnos en prácticas deanimación sociocultural.

Docencia, charlas y ponencias que guarden relación conesta categoría profesional.

Participar en el plan general de actividades y presupuestosde los diferentes centros.

Coordinar los grupos de trabajo, actividades y presupuestosde animación sociocultural.

Comunicar a su inmediato las incidencias o anomalíasobservadas en el desarrollo de sus funciones.

En general todas aquellas actividades no especificadasanteriormente y que tengan relación con lo anterior.

9. Oficial de mantenimiento:

Es el responsable directo de la explotación y mantenimientode todas las instalaciones del centro; programa el trabajo a rea-lizar, él realiza directamente y ordena su ejecución a los auxilia-res y ayudantes de servicios técnicos.

7www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 8: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Instalazio batzuen manten tze-lanetarako enpresaren batbaldin badago kontratatuta, horien ikustaldiak eta egindakolana kontrolatu.

Instalazioen erregelamenduetan edo gara tzen dituztenjarraibide teknikoetan definitutako arauzko eragiketak egin, etaparametro desberdinei dagozkien balioak eskatutako mugenbarruan mantendu.

Manten tze-planak egin berariaz legez defini tzen ez diren ofi-zioenak.

Manten tze-liburuak, erabilera-eskuliburuak, bisita-liburuakgorde eta zaindu indarrean dagoen legediak ezarrita baldinbadaude edo etorkizunean ezar daitezkeenak baldin badira. Ins-talazioetan egindako eragiketak ida tzi eta zentrokoak ez direnenpresek egindakoak gainbegiratu.

Makina-gela, instalazioak, koadro elektrikoa, transformado-reak, tailerra eta bereak ez diren beste materialak zaindu.

Zentroko jarduerak behar bezala buru tzeko behar direnohol tzak, eszenatokiak, eserlekuak, zine proiektoreak, bozgorai-luak, etab. munta tze aren, fun tziona tze aren eta desmunta tze -aren kontrola izan.

Zerbi tzu teknikoetako ofizialek adierazi dituzten fun tzio guz-tiak egin, eta departamendu horretako arduradun gisa, eran tzu -kizun zuzena izan egindako lanena eta horiek bana tze arena,enpresak emandako aginduak bete eta buru tze arena, atalbakoi tzeko buruen matxura-parteak jaso tze arena.

Kontuan izan bere kargu dituen langileek jarduera profesio-nala erregulartasunez bete tzen dutela eta zuzendari tzari adie-razi ikusitako aka tsak.

Bere karguan ahalik eta erraztasun handienak eman hezi-keta profesional ona izateko.

10. Ofizial administraria:

Langile hau zentroko zuzendarien aginduetara ari tzen daeta zerbi tzu jakina du bere kargu; zerbi tzu horretan ekimena etaeran tzu kizuna ditu, bere agindura beste langile batzuk izanditzake edo ez, eta ber kalkuluak, azterketak, prestaketak etabaldin tza egokiak egin behar izaten ditu, hala nola, estatistikakalkuluak, kontu korronteen liburuak transkribatu, eskuti tzakida tzi bere ekimenez, soldaten nominak likidatu eta kalkulatu,soldatak eta antzeko eragiketak, eskuz edo mekanizatuta.

Maila honetan sartuta jotzen dira sinadurarik gabekoordainketa eta kobran tza kutxa zainak dirua erabil tze agatikokalte-ordain plusa jaso tzen dutenak.

Orokorrean, aurrez zehaztu ez diren jarduera guztiak, eska -tzen baldin bazaizkio eta aurrekoekin lotura badute.

11. Gidaria:

Bere espezialitateko lanak egin beharko ditu, zentroenzerbi tzura dauden ibilgailuei dagokienez eta tailerreko elemen-turik behar ez duten konponketak ere egin beharko ditu.

12. Gerokultorea/ Erizain lag.:

Langile hauek zentroko zuzendari tza ren edo zehaztutakoper tsona baten mende egoten dira. Beraien zeregina da egoi -tzako erabil tzaileei lagun tzea eguneroko bizi tzako gauzak egi-ten, erabil tzaileek beraien kabuz ezin badituzte egin gai ez dire-lako, arreta per tso nalera eta ingurura bideratutako lanak ereegingo dituzte. Besteak beste:

a) Erabil tzailearen garbitasun per tso nala.

Controlar las visitas y el trabajo realizado por las firmas con-tratadas para el mantenimiento de aquellas instalacionesdonde esté establecido.

Realizar las operaciones reglamentarias definidas en losreglamentos de las instalaciones o en las instrucciones técnicasque las desarrollan, y que los valores correspondientes de losdiferentes parámetros se mantengan dentro de los límites exigi-dos a éstos.

Elaborar planes de mantenimiento de aquellos oficios queespecíficamente no se definen legalmente.

Guardar y custodiar los libros de mantenimiento, manual deinstrucciones, libro de visitas establecidos en la legislaciónvigente o los que en un futuro puedan establecerse. Anotar lasoperaciones que se realicen en las instalaciones y revisar lasque ejecute personal de firmas ajenas al centro.

Tener cuidado de la sala de máquinas, instalaciones, cua-dros eléctricos, transformadores, taller y aquellos materialesque no le sean propios.

Tener control del montaje, funcionamiento y desmontaje deestrados, escenarios, asientos, proyector de cine, altavoces, etc.que sean necesarios para el normal desenvolvimiento de activi-dades del centro.

Realizar todas las funciones que tengan señaladas los ofi-ciales de los servicios técnicos, y como encargado de estedepartamento, responsabilizarse directamente de los trabajosefectuados y de su distribución, de la realización y cumplimientode las órdenes que le dé la empresa, de recibir los partes deaverías de los respectivos jefes de sección.

Tener en cuenta que el personal a su cargo cumpla conregularidad su actividad profesional y comunicar a la direcciónlas faltas que vea.

En el ejercicio de su cargo, dar las máximas facilidades parala obtención de una perfecta formación profesional.

10. Oficial Administrativo:

Es el trabajador, que actúa a las órdenes de los directivosdel centro y tiene a su cargo un servicio determinado dentro delcual, con iniciativa y responsabilidad, con o sin otros trabajado-res a sus órdenes, realiza trabajos que exijan cálculos, estudios,preparación y condiciones adecuadas, tales como cálculos deestadística, transcripciones de libros de cuentas corrientes,redacción de correspondencia con iniciativa propia, liquidacio-nes y cálculos de nóminas de salarios, sueldos y operacionesanálogas, de forma manual o mecanizada.

Se consideran incluidos en esta categoría los cajeros decobros y pagos sin firma, que perciben plus de quebranto demoneda.

En general todas aquellas actividades no especificadasanteriormente que le sean pedidas y que tengan relación con loanterior.

11. Conductor:

Deberán realizar los trabajos propios de su especialidad enrelación con los vehículos automóviles al servicio de los centrosy deberán ejecutar las reparaciones que no requieran elemen-tos de taller.

12. Gerocultor/a/ Aux. Enfermería:

Es el personal que, bajo la dependencia del director del cen-tro o persona que determine, tiene como función la de asistir alusuario de la residencia en la realización de las actividades dela vida diaria que no pueda realizar por él solo, debido a su inca-pacidad y efectuar aquellos trabajos encaminados a su aten-ción personal y de su entorno. Entre otros se indica:

a) Higiene personal del usuario.

8www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 9: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

b) Egoi tze tako plan fun tzionalaren arabera, egoiliarrarentresneria garbitu eta mantendu beharko du, oheak egin, arropajaso, ikuztegira eraman eta logeletako manten tze-lanetan partehartu.

c) Jaten eman beraien kabuz jan ezin duten erabil tzaileei.Zen tzu horretan, erabil tzaileen tzako janaria jaso eta bana tzeazere arduratuko da.

d) Posturaz aldatu beharko ditu eta bestelako lagun tza-zerbi tzuak ere egin beharko ditu, bere prestakun tza teknikoare-kin bat baldin badatoz eta egiteko agindu bazaio.

e) Erabil tzaileen osasunean izandako gorabeheren berrieman beharko du.

Botikineko altza riak, materialak eta tresnak garbitu etaprestatu.

Erabil tzaileari lagunduko dio irteeretan, itzu lietan, ibilaldie-tan, jokoetan eta denbora librean oro har.

Profesionalen taldearekin lankide tzan arituko da oinarrizkolanak egiten, profesional horien zerbi tzuak osatuko ditu, egoilia-rrari autonomia per tso nala eman eta gizarteratu dadin.

Egoiliarrarekin egingo diren jarduera edo harreman guztie-tan dagozkien profesionalek eskainitako lan asisten tziala, hezi -tzailea eta prestakun tzaz koa osa tzen saiatuko da.

Profesional batzuen mende egongo da zuzenean, eta horie-kin koordinazioan eta horien ardurapean arituko da.

Ez du egoiliarren prozesu patologikoei buruzko ezer esango,ezta horien intimitateari buruzko ezer ere.

Orokorrean, aurrez zehaztu ez diren jarduera guztiak, eska -tzen baldin bazaizkio, bere ogibidean eta prestaketa teknikoansartuta baldin badaude eta aurrekoekin lotura badute.

13. Sukaldaria:

Departamentuko eran tzule gisa, sukaldeko langile guztiakantola tzeaz, bana tzeaz eta koordina tzeaz arduratuko da, baitajatorduak egin eta goza tzeaz ere, menuaren eta elikadura erre-gimenen arabera. Menua zentroko zuzendari tzari proposatukodio onar dezan eta sendagile departamenduak gainbegiratukodu.

Egunero komunikatu zaizkion ohiko zerbi tzuak, bereziak etaapartekoak gainbegiratuko ditu.

Sukaldeko langileen artean beteko dituzte egindako menue-kin karroak.

Egunero zainduko du despen tsa, horko artikuluak biltegirahorni tzeaz arduratuko da, despen tsa ren egoera zainduko du,eta egin behar dituen zerbi tzuen arabera behar dituen gauzakatera tzeaz arduratuko da.

Izakinak birzenbatuko ditu egoi tze tako administra tzaileekinbatera, ikusitako gabezien berri emango dio zuzendari tzari etabere kargu dauden langileen eginbehar profesionalak bete tzendituztela kontuan izango du eta horien higienea zainduko, baitauniformearekin joatea ere.

Zehaztu ez arren bere laneko tokiarekin eta kualifikazio pro-fesionalarekin bat datozen fun tzio denak egin.

Departamenduko berezko makinen eta tresnen manten tzeagainbegiratuko du, behar bezain garbi eta fun tziona tzen egondaitezen, besteak beste: Erretiluak, labeak, frijion tzia, erauzgai-lua, iragazkiak, moztekoak lapikoak, etab.

14. Manten tzeko lagun tzailea:

Langile honek zuzenean edo lagun tzaileekin egiten ditu zen-troko, instalazioetako eta kanpoaldeko ustiaketa eta manten tzelanak; instalazio mota guztiak muntatu, doitu eta puntuan jar -tzen ditu, tenperatura erregula tzen eta kontrola tzen du modu

b) Según el plan funcional de las residencias, habrá deefectuar la limpieza y mantenimiento de los utensilios del resi-dente, hacer las camas, recoger la ropa, llevarla a la lavanderíay colaborar en el mantenimiento de las habitaciones.

c) Dar de comer a aquellos usuarios que no lo puedanhacer por sí mismos. En este sentido, se ocupará igualmente dela recepción y distribución de las comidas a los usuarios.

d) Realizar los cambios de postura y aquellos serviciosauxiliares de acuerdo con su preparación técnica y le seanencomendados.

e) Comunicar las incidencias que se produzcan sobre lasalud de los usuarios.

Limpia y prepara el mobiliario, materiales y aparatos de boti-quín.

Acompaña al usuario en las salidas, paseos, gestiones,excursiones, juegos y tiempo libre en general.

Colaborar con el equipo de profesionales mediante la reali-zación de tareas elementales que complementen los serviciosespecializados de aquellos, en orden a proporcionar la autono-mía personal del residente y su inserción en la vida social.

En todas las relaciones o actividades con el residente, pro-cura complementar el trabajo asistencial, educativo y formativoque reciban de los profesionales respectivos.

Actúa en coordinación y bajo la responsabilidad de los pro-fesionales de los cuales dependan directamente.

Guardará absoluto silencio sobre los procesos patológicosque sufran los residentes, así como sobre los asuntos referen-tes a su intimidad.

En general, todas aquellas actividades que no habiéndoseespecificado antes le sean encomendadas, que estén incluidasen el ejercicio de su profesión y preparación técnica, y que ten-gan relación con lo señalado anteriormente.

13. Cocinero/a:

Como responsable del departamento, se ocupará de laorganización, distribución y coordinación de todo el personaladscrito a la cocina así como de la elaboración y condimenta-ción de las comidas, con sujeción al menú y regímenes alimen-tarios que propondrá para su aprobación a la dirección del cen-tro y supervisión del departamento médico.

Supervisar los servicios ordinarios, especiales y extraordina-rios que diariamente se comuniquen.

Disponer entre el personal de cocina, el montaje de loscarros con los menús elaborados.

Vigilar la despensa cada día, mirando de suministrar losartículos de ésta al almacén, vigilando su estado, que se encar-gará de sacar, a medida que se necesite para su confección delos diferentes servicios a realizar.

Recontar las existencias con los administradores de las resi-dencias, comunicar a la dirección las faltas que vea y tener encuenta que el personal a su cargo cumpla con su actividad pro-fesional, vigilar también su higiene y su uniformidad.

Realizar todas aquellas funciones que, sin especificar, esténen consonancia con su lugar de trabajo y cualificación profesional.

Supervisar el mantenimiento, en perfectas condiciones delimpieza y funcionamiento de la maquinaria y utensilios propiosdel departamento tales como: Bandejas, hornos, freidora,extractores, filtros, cortadoras, ollas, etc.

14. Auxiliar de Mantenimiento:

Es el operario que realiza, directamente o con la ayuda delos ayudantes, las operaciones de explotación y mantenimientodel centro, sus instalaciones y exteriores; hace el montaje, elajuste, y la puesta a punto de todo tipo de instalaciones de

9www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 10: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

sinplean edo automatikoan, emariak, beroa, uraren azter tzemaila eta antze koak aurreikusten ditu, etab.

Instalazioak edo eraikina manten tzeko behar diren paleta,plan txis teria, pintura, arotz lanak egiten ditu.

Makinak edo instalazioak aldizka begira tzen ditu, beraienarauetan edo jarraibide teknikoetan adierazi bezala, arau edojarraibide horietan aipa tzen diren balioak baimendutako mugenbarruan egon daitezen.

Makina-gelak, instalazioak, koadro elektrikoak, transforma-doreak, tailerra, etab. garbi tzen ditu.

Zentroko jarduerak behar bezala buru tzeko behar diren tro-nadurak, ohol tzak, eszenatokiak, eserlekuak munta tzen ditueta bozgorailuak, musika-ekipoak, proiekzioak, etab. puntuanjarri.

Eragiketa txi kiak egiten ditu aipatutako instalazioen disposi-tiboetan eta tresneria tzat jotako tresna garraiagarrietan.

Konpondutako tresna bakoi tza ren lan-komunikatuak etaerrebisio- edo egiazta tze- fitxak bete tzen ditu, zerbi tzua beharbezala ibil dadin.

15. Administrari-lagun tzailea:

Langile honek ekimena eta eran tzu kizuna mugatuta ditu etazentroko zuzendari tza organoen mende dago. Mekanografialanak, artxiba tzeak eta administrazio-teknikako bestelako jar-duerak egiten ditu.

Orokorrean, aurrez zehaztu ez diren jarduera guztiak, eska -tzen baldin bazaizkio eta aurrekoekin lotura badute.

16. Atezaina/Harreragilea:

Langile honen zereginak dira, korresponden tzia jaso etabidal tzea, etorritakoak bidera tzea, noizik eta behin telefonokozentralitan egotea, sarbide puntuak zain tzea eta atezain lanakegitea.

Batzuetan langileekin ari tzen da pisu handiagatik langileekbakarrik egin ezin dituzten lanetan.

Egoiliarren irteera eta sarrera parteak bete tzen ditu, bai-mena dutelako edo oporrengatik egiten badira.

Egoiliarren irteera eskariak edo atze rapenak artxi batukoditu, egoi tzako barne arautegian adierazten den arabera.

Behar duten egoiliarrei lagun tzen die gelatik eta gelara eki-paia eramaten, zentrora datozen per tso nek dakar tza ten pake-teak kontrolatuko ditu nahitaez eta modu diskretuan, baita lan-gileen sarrerak eta irteerak ere.

Zuzendari tzak ezarritako erregimena manten tzen du egoilia-rrak eta bisitariak erakundeko dependen tzietara sar tzeko.

Aberia-parteen kargu egiten da eta manten tze-zerbi tzuraigor tzen ditu.

Bere kargu dago egoiliarrak batetik bestera eramatea era-kundearen barruan eta autobusera, anbulan tziara eramanbehar direnean.

17. Garbi tzailea-liza tzailea:

Bere lana gobernantearen edo zuzendari tza ren zuzenekoaginduen arabera egiten du.

Honako fun tzioak bete beharko ditu:

a) Jangela-officeko berezko lanak egin, eta arreta bereziaizan beharko du bere kargu utzi tako materiala erabil tzean.

medida, regulación y control simple o automático de tempera-tura, previsiones de caudales, de poder calorífico, de nivelesanalizadores de agua y similares, etc.

Realiza los trabajos de paleta, planchistería, pintura, carpin-tería, etc. que es necesario para el mantenimiento de las insta-laciones o del edificio.

Realiza las comprobaciones periódicas en las máquinas oinstalaciones marcadas en los reglamentos e instrucciones téc-nicas de éstos, hace que los valores definitivos en aquéllos seencuentren dentro de los límites permitidos.

Limpia las salas de máquinas, instalaciones, cuadros eléc-tricos, transformadores, taller, etc.

Hace el montaje de tarimas, estrados, escenarios, asientos,la puesta en funcionamiento de altavoces, equipos de música,proyección, etc., para el normal desarrollo de las actividades delcentro.

Realiza las pequeñas operaciones en los dispositivos de lasinstalaciones mencionadas y en los aparatos portátiles conside-rados como utillaje.

Rellena los comunicados de trabajo y fichas de revisión overificación de cada instrumento reparado para la correcta mar-cha del servicio.

15. Auxiliar Administrativo:

Es el trabajador que, con iniciativa y responsabilidad restrin-gida y subordinada a los órganos directivos del centro realizafunciones de mecanografía, archivo y otras actividades de téc-nicas administrativas.

En general, todas aquellas actividades no especificadasanteriormente que le sean pedidas y que tengan relación con loanterior.

16. Portero/a-recepcionista:

Es el trabajador cuyas funciones consisten en la recogida ylibramiento de correspondencia, orientación al público, aten-ción de centralitas telefónicas ocasionalmente, vigilancia de lospuntos de acceso y tareas de portería.

Colabora excepcionalmente con el personal en aquellastareas que, por su exceso de peso no pueda realizar este perso-nal solo.

Cumplimenta los partes de entrada y salida de los residen-tes cuando éstas se produzcan por permisos o vacaciones.

Archivará las peticiones de salida o retraso en la llegada delos residentes, según se contempla en el reglamento de régi-men interior de la residencia.

Ayuda a aquellos residentes que lo necesiten en el trasladodel equipaje hasta y desde las habitaciones, ejerciendo un obli-gado y discreto control de los paquetes que traigan al centro laspersonas que tengan acceso, igualmente el control de entradasy salidas del personal.

Mantiene el régimen establecido por la dirección para elacceso de residentes y visitantes a las diferentes dependenciasde la institución.

Se hace cargo de los partes de avería y les da traslado alservicio de mantenimiento.

Tiene a su cargo el traslado de los residentes, tanto dentrode la institución, como en los servicios de ambulancias, autobu-ses etc.

17. Limpiador/a-planchador/a:

Realiza su trabajo a las órdenes inmediatas de la gober-nanta o de la dirección.

Habrá de desarrollar las siguientes funciones:

a) Realizar las tareas propias de comedor- office,poniendo un cuidado especial en el uso de los materiales enco-mendados.

10www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 11: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

b) Ikuztegiko eta arropa zurien lanak egin, makinak erabilieta zaindu, egoiliarren eta zentroko arropa zaindu, eta materia-lak ahalik eta egokien erabili.

c) Logeletako eta denek erabil tzen dituzten tokietakoberezko garbiketa lanak egin (oheak egin, aldatu, bainugelak,leiho eta balkoiak, altza riak, etab. egoiliarrei ahalik eta enba-razu gutxien eginda.

d) Nagusi hurrenari adierazi bere lanean izandako gorabe-herak edo anomaliak (matxu rak, narriadurak, ageriko desor-dena, egoera txa rreko janariak, etab.

18. Sukaldeko lagun tzailea:

Sukaldariaren aginduetara prestatuko ditu elikagaiak goza -tzeko, labeak eta suak piztu eta mantenduko ditu, baita sukal-deko eta jangelako tresnak garbitu ere.

19. Zenbait lanetako lagun tzailea:

Beste profesional batzuen mende ari tzen dena da, bereprestakun tza profesionala eskuratuko du eta ahalik eta gehiensaiatuko da agindutako lanetan.

Zentroko makinak eta tresneria garbi eta fun tziona tzenmantenduko ditu.

20. Kualifikatu gabeko beste langileak:

Oinarrizko lanez arduratuko dira, beraien mailei dagozkie-nak baina kualifikazio berezirik behar ez dutenak.

Fun tsezko zeregina indar fisikoa ematea izango da, adibi-dez: Zaborrak bildu eta kalean dauden edukion tzietara bota,tresnak batetik bestera eraman, etab.

Desadostasunak egonez gero, lehen instan tzian Hitzar menKolektiboko Batzorde Mistoaren eskumena izango da horriburuz ebaztea, eta akordiorik ezean, aldeek dagozkien instan -tzietara jo ahal izango dute.

III. KAPITULUA

ENPLEGUA ETA KONTRATAZIOA

9. artikulua. Kontratu-motak.Kontratu mugagabea: Zerbi tzua eskain tzeko denbora-muga-

rik ezar tzen ez duena. Honakoak izango dira langile mugaga-beak: Mota bateko edo besteko kontratua izanda ere, GizarteSeguran tzan alta eman ez zaienak proba garairako legez finka-tutako epea iragandakoan eta aldi baterako kontratua dutenaklege-iruzurreko kontratua egin badute.

Merkatuko gorabeherei, lan-pilaketari edo eskari gehiegiarieran tzu teko egindako behin-behineko kontratuak, LangileenEstatutuaren Legearen Testu Bategineko 15.1.b artikuluanaurreikusiak (mar txo aren 24ko 1/1995 Legegin tzako ED). Motahonetako kontratu guztietan, aplika daitezkeen maila handia-goko hitzar men kolektibo sektorialetan aurreikusitakoa ezarrikoda.

Praktikaldiko kontratuak: Ez dira hamabi hilabete bainogutxiagokoak izango, sei hilabetez luzatu ahal izango diralegeak agindutako gehieneko epera arte. Kontratu horienordainsariak, gutxienez honakoak izango dira: Mota honetarakontratatutako mailen %80 lehenbiziko urtean eta %90 bigarre-nean. Praktikaldiko kontratudunak ezingo dira plantillaren %5abaino gehiago izan.

Prestakun tzako kontratuak: Ez dira hamabi hilabete bainogutxiagokoak izango, sei hilabetez luzatu ahal izango diralegeak agindutako gehieneko epera arte. Kontratu horienordainsariak, gutxienez honakoak izango dira: Kontratatu direnprestakun tza mailaren %80 lehenbiziko urtean eta %90hurrengo beste bietan, eta ezingo da inondik inora legeak eza-

b) Realizar las funciones propias de lavandería, lencería,uso y atención de la maquinaria, tener cuidado de la ropa de losresidentes y del centro, y dar la mejor utilización a los materiales.

c) Realizar las tareas propias de limpieza de las habitacio-nes y zonas comunes (camas, cambios de ropa, baños, venta-nales y balcones, mobiliario etc.) procurando ocasionar tanpocas molestias como pueda a los residentes.

d) Comunicar a su jefe inmediato las incidencias o anoma-lías observadas en el desarrollo de su tarea (averías, deterioros,desorden manifiesto, alimentos en malas condiciones, etc.).

18. Pinche de cocina:

Bajo las órdenes del Cocinero/a realizarán la preparaciónde los víveres para su condimento, el encendido y manteni-miento del horno y hogares, así como su limpieza y la limpiezade los útiles de cocina y comedor.

19. Ayudante de oficios varios:

Es aquel que trabaja a las órdenes de otros profesionales;procurará su formación profesional, poniendo todo su celo enlas tareas que le sean encomendadas.

Mantener en perfectas condiciones de limpieza y funciona-miento la maquinaria y los utensilios del centro.

20. Personal no cualificado:

Se encargarán de la realización de las tareas elementales,propias de su nivel que no requieran una especial cualificación.

Su función básica consistirá en aportar su fuerza física, porejemplo: Recogida de basura y depositarlas en los contenedo-res situados al efecto en la calle, traslado de aparatos, etc.

En el caso de discrepancias, en primera instancia será com-petencia de la Comisión Paritaria del Convenio Colectivo dicta-minar al respecto, y en el caso de no alcanzar acuerdo, las par-tes podrán recurrir a las instancias oportunas.

CAPÍTULO III

EMPLEO Y CONTRATACIÓN

Artículo 9. Modalidades de contratación.Contrato indefinido: Es el que se concierta sin establecer

límites de tiempo en la prestación de servicios. Adquirirá la con-dición de personal indefinido, cualquiera que haya sido lamodalidad de su contratación, el personal que no hubiera sidodado de alta en la Seguridad Social, una vez transcurrido unplazo igual al legalmente fijado para el período de prueba y elpersonal con contrato temporal celebrado en fraude de ley.

Contratos eventuales que se concierten para atender las cir-cunstancias del mercado: Acumulación de tareas, excesos depedidos, contemplado en el artículo 15.1.b) del Texto Refundidode la Ley del Estatuto de los Trabajadores (RD Legislativo1/1995 de 24 de marzo). En toda esta modalidad de contratose regulara conforme a lo previsto en los convenios colectivossectoriales aplicables de ámbito superior.

Contratos en Prácticas: No serán inferiores a doce meses,prorrogables en períodos de seis meses hasta el máximo dellímite legal. Las retribuciones para estos contratos serán, comomínimo, del 80% para el primer año y el 90% para el segundo,de la categoría para que se contraten por estas modalidades yel personal contratado por prácticas no podrá superar el 5% dela plantilla.

Contratos Formativos: No serán inferiores a doce meses,prorrogables en período de seis meses hasta el máximo dellímite legal. Las retribuciones para estos contratos serán del80% para el primer año y el 90% para los dos años siguientes,de la categoría para cuya formación son contratados, sin que enningún caso sea inferior a lo establecido legalmente; no se

11www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 12: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

rritakoa baino gutxiago izan. Ezingo zaie hogeitabost urtetikgorakoei egin eta prestakun tzako kontratuak dituztenak ezingodira plantillaren %5 baino gehiago izan.

Lan edo zerbi tzu jakin baterako kontratua: Kontratu honenbabesean kontratatutako zerbi tzuak zeha tzak eta jakinakizango dira, eta lan-harremanaren gaia eta zergatia hartuko ditubere baitan, hau da, zerbi tzu zeha tzak eta denboran edo tokianerraz zehatz daitezkeenak, nahiz eta epea ziur jakin ez. Burutu-takoan prestazioa, obra edo zerbi tzua ere amaitu egingo dira.Kontratu mota hori ezarri ahal izango zaie zerbi tzu-enpresei hit-zar men honen ezarpen-eremuan egon eta adinekoen tzakozuzeneko lagun tza-zerbi tzuak enpresaburu nagusi baten bidezkudea tzen badituzte.

Lan-harremana indarrean egongo da, lan-zentroari edoenpresa nagusiari atxi kita, kontratu-harremana ezarri zen jar-duera edo zerbi tzua eskain tzen den bitartean, kudea tzen duenenpresa dela delakoa izanda ere. Ez da kontratu eredu hori era-biliko egiturazko hutsu neak bete tzeko, ezta bitarteko kontra-tuen kasuan ere.

Lanaldi par tzialeko kontratua: Kontratua ida tziz formalizatubeharko da nahitaez eta asteko, hileko edo urteko lanorduaketa horien banaketa agertu beharko dira bertan.

Errelebo-kontratua: Langileek txanda-kontratuari hel tzekoeskubidea izango dute, betiere indarreko araudiak egoerahorretaz baliatu ahal izateko une bakoi tzean exiji tzen dituenbaldin tza orokorrak bete tzen badituzte.

Zuzendari tzak legezko ordezkariari jakinaraziko eta emangodio erreleboa egingo duenari buruzko informazio eta dokumen-tazio guztia par tzialki erretiratu aurretik.

Lanera tzeko kontratua: Irabaz asmorik gabeko erakundeeklanera tzeko kontratuak egin ahal izango dituzte enplegu bule-goan izena emandako langileekin, aldi bateko kontratu horrengaia denen edo gizartearen intereseko lan edo zerbi tzu bat egi-tea baldin bada; lan esperien tzia lor tzeko eta langabetu parte-har tzailearen okupabilitatea hobe tzeko bitarteko gisa erabilikolitza teke, arauz zehaztutako programa publikoen eremuan.

Honela kontratutako langileei hitzar men honetan jarritakobaldin tzak ezarriko zaizkie.

10. artikulua. Enplegu-egonkortasuna.Kontratu mugagabeak dituzten langileen kon tzep tua zerbi -

tzuak eguneko 24 orduetan eta urteko 365 egunetan ondo fun -tziona tzeko behar diren orduek zehaztuko dute.

Beraz, hitzar men honetan aurreikusitako edozein motatanegingo liratekeen aldi baterako kontratuen gehieneko ehune-koak lor tzeko, plantillaren %100i aurreko paragrafoan ezarri-tako kontratu mugagabeen konpromisoak kenduko zaizkio,praktikaldiko, prestakun tzako, ordezko tzako eta errelebo kon-tratua dutenak izan ezik, baita 10. artikuluan aipa tzen diren lanedo zerbi tzu jakin baterakoak ere.

11. artikulua. Enplegu- batzorde iraunkorra.Kontratazioren eboluzioa azter tzeko eta lanegunak egon-

kortu eta normaliza tzeko uniformetasun eta erregulartasun iriz-pideak erabilita, batzorde iraunkor bat sortuko da hitzar menaalda tzeko gaitasuna duena eta eboluzio hori enplegu-egonkor-tasunera bideratuko duena.

Enpresa gero eta gehiago eta hobeto ezagu tzeko eta ber-tako egoera, sor tzen den enplegu kopurua eta kalitatea, eremufun tzionalean zerbi tzuak eskain tzen dituztenen kualifikazioakgero eta gehiago eta hobeto ezagu tzeko eta hitzar men hone-tako 11. artikulua bete tzen den jakiteko, batzorde iraunkorrasortuko da hitzar men kolektiboa sinatu duten erakundeetako

podrá realizar a mayores de veinticinco años y el personal con-tratado por formación no podrá superar el 5% de la plantilla.

Contrato de Obra o Servicio Determinado: Las contratacio-nes celebradas al amparo de este contrato deben suponer unservicio concreto y determinado que abarque el objeto y lacausa de la relación laboral, es decir, servicios específicos y quefácilmente se pueda concretar en el tiempo o en el espacio,aunque de duración incierta, cuya ejecución agote tanto la pres-tación, como la obra o servicio de que se trate. Será aplicableesta modalidad de contratación a las empresas de serviciosque, estando incluidas en el ámbito de aplicación del presenteConvenio, gestionen por cuenta de un empresario principal ser-vicios de asistencia directa a personas mayores.

La relación laboral permanecerá vigente, por adscripción alcentro de trabajo o empresa principal, mientras continúe laprestación de la actividad o servicio por la que se estableció larelación contractual, con independencia de la empresa que lagestione. No se utilizará dicho modelo de contratación paracubrir vacantes estructurales, ni para contratos de interinidad.

Contrato a Tiempo Parcial: El contrato deberá formalizarsenecesariamente por escrito, debiendo constar en él, el númeroordinario de horas de trabajo al día, a la semana, al mes o alaño y su distribución.

Contrato de Relevo: el personal tendrá derecho a acogerseal contrato relevo siempre que reúna las condiciones generalesexigidas en cada momento por la normativa vigente para acce-der a dicha situación.

La Dirección, comunicará y entregará a la representaciónlegal, toda la información y documentación respecto a la per-sona relevista, previa a producirse la jubilación parcial.

Contrato de inserción: Podrán celebrarse contratos de inser-ción con trabajadores desempleados inscritos en la oficina deempleo por parte de entidades sin ánimo de lucro, cuando elobjeto de dicho contrato temporal sea el de realizar una obra oservicio de interés general o social, como medio de adquisiciónde experiencia laboral y mejora de la ocupabilidad del desem-pleado participante, dentro del ámbito de los programas públi-cos que se determinen reglamentariamente.

A las trabajadoras contratadas mediante esta modalidad lesserán aplicadas las condiciones establecidas en el presenteConvenio.

Artículo 10. Estabilidad en el empleo.El concepto de personal con contratos indefinidos, vendrá

determinado por las horas necesarias para el buen funciona-miento del servicio las 24h del día, los 365 días del año.

En consecuencia, los porcentajes máximos de contratacióntemporal, en cualquiera de las modalidades previstas en el pre-sente Convenio, serán los que resulten de restar al 100% de laplantilla los compromisos de contratación indefinida estableci-dos en el párrafo anterior, con excepción de los contratos enprácticas, formativos, los de sustitución y los acogidos a la fór-mula de contrato de relevo, así como los contratos de obra o ser-vicio determinado a que se hace referencia en el artículo 10.º

Artículo 11. Comisión Permanente de empleo.Al objeto de analizar la evolución de la contratación, y tender

hacia una estabilización y normalización de jornadas con crite-rios de uniformidad y regularidad, se creará una comisión per-manente con capacidad de modificar el convenio y encaminardicha evolución a la estabilización del empleo.

Con el objetivo de avanzar y profundizar en el conocimientode la empresa, la situación del mismo, la cantidad y calidad delempleo que se genera, las cualificaciones del personal quepresta sus servicios en el ámbito funcional, así como el cumpli-miento del art. 11 del presente convenio, se crea una comisiónpermanente formada por representantes de las organizaciones

12www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 13: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

ordezkariek osatua. Batzor dea gutxienez sei hilean behin bil-duko da eta sektoreko enpleguaren eta kualifikazioen ebolu-zioaren txos tenak egingo ditu.

12. artikulua. Lanpostu hutsak, berriak, sustapena etaigoerak.

Enpresetako lanpostu hutsak edo sortu berriak bete tzeko (Ataldea izan ezik) aurrez kontuan izango da zentro bereko langi-leek bete ote dezaketen lanpostu hori beti ere behar diren ezau-garriak edo profila izanez gero.

Behin betiko hutsik geratu diren lanpostuak bete beharraedo lanpostu berriak sortu edo zerbi tzuak gehitu beharra egoki-tutakoan, kontratazio berriak egiten hasi aurretik lanaldi par -tzialeko langileek lehentasuna izango dute lanpostu horiek bete -tzeko, betiere kasuan kasuko lantokian duten antzi natasunakontuan hartuz, eta aurretiaz horretarako eskaera ida tziz aur-keztu badute. Lantoki edo zentro horretako langileek lanpostuhori bete tzeko eskaerarik egiten ez badute, enpresan antzi -natasun handiena duten langileek izango dute lehentasuna.

Lanaldi par tzialeko langileek aldi baterako ordezkapenakegin ahal izango dituzte. Ordezkapen horiek egiteko, ordezkape-nerako lan-kontratua edo kontratu handi tzea baliatuko da.

Enpresa Batzor deari, langileen ordezkariei eta legez eratu-tako atal sindikalei lanpostu hutsen, lanpostu berrien edo zerbi -tzuaren gehikun tzen gaineko informazioa eman behar zaie, baieta horiek bete tzeko moduari buruzkoa ere.

13. artikulua. Beheragoko eta goragoko mailako lanak.Ezingo dira langileak beheragoko mailako lana egitera

bidali, ohikoa balitz bezala.

9. artikuluan zehaztutako fun tzioen helburua da zereginakizenda tzea hitzar men kolektibo honen alorrean sartutakoenpresetan zerbi tzuak eskain tzen dituzten profesionalei. Profe-sional horiek salbue tsita daude beraien maila eta talde profe-sionalari ez dagozkion fun tzioak egitetik, eta bereziki bereiztendira erabat asisten tzialak (sendagilea, gainbegiralea, OLT,gizarte-langilea, lanaren bidezko terapeuta, fisioterapeuta,gobernanta, animazio soziokulturaleko teknikaria, gerokulto-rea), administraziokoak (administrari lag., ofizial administraria),zuzendari tza koak (administra tzailea, gerentea, zuzendaria) etaManten tze koak eta Ofizioak (Gidaria, lorazaina, manten tze-lanetako lag., sukaldaria, atezain/harreragilea, garbi tzailea,sukaldeko lagun tzailea, langile kualifikatu gabeak).

Goragoko mailako lanen bat egiteko esandakoan langileei,urtebetean lau hilabete baino gehiagoz edo bi urtean sei hila-bete baino gehiagoz, gora igo tzeko eska dezake postuak eska -tzen duen eta dagokion titulazioa baldin badu. Dena dela, izen-datutako mailaren eta egiten duen lanaren arteko ordainsaria-ren aldea jasoko luke.

Betiere langileen tzat borondatezkoa izango da lanbide-kate-goriaren mugikortasuna.

14. artikulua. Probaldia.Probaldia ezar tzen da, baina ezingo da inondik inora kontra-

tuaren iraupenaren hiruren bat baino handiagoa izan, LangileenEstatutuan araututakoaren arabera:

A taldearen tzat: Sei hilabete.

B taldearen tzat: Berrogei eta bost lanegun.

C taldearen tzat: Hogeita hamar lanegun.

D taldearen tzat: Hogei lanegun.

E taldearen tzat: Hamalau lanegun.

firmantes del convenio colectivo que se reunirá como mínimocon carácter semestral y elaborará informes de la evolución delempleo y las cualificaciones en el sector.

Artículo 12. Vacantes, nuevos puestos, promoción yascensos.

Para cubrir plazas vacantes o de nueva creación (excluido elgrupo A) que se originen en las empresas se tendrá en cuentapreviamente la posibilidad de que el personal del propio centropueda acceder a dicho puesto siempre que reúna las caracterís-ticas o perfil del puesto a cubrir.

Antes de realizar una nueva contratación para cubrir vacan-tes definitivas, las plazas de nueva creación o ampliaciones deservicio, las trabajadoras y trabajadores a tiempo parcial ten-drán prioridad para cubrir dichos puestos, por antigüedad enese centro de trabajo, siempre que hubieran realizado porescrito la solicitud. En el supuesto de no solicitarlo el personalde ese centro, tendrán prioridad las trabajadoras y trabajadorescon más antigüedad en la empresa.

El personal a tiempo parcial podrá realizar sustituciones envacantes temporales. Dichas sustituciones se realizarán pormedio de un contrato laboral de sustitución o ampliación de sucontrato.

El Comité de Empresa, delegadas y delegados de personal ysecciones sindicales legalmente constituidas deberán ser infor-madas sobre la existencia de vacantes, puestos de nueva crea-ción o ampliaciones de servicio, así como su cobertura.

Artículo 13. Trabajos de superior e inferior categoría.No se podrá destinar, de una manera habitual, al personal a

realizar tareas correspondientes a una categoría inferior.

Las funciones especificadas en el art. 9, tienen por objeto laasignación de tareas a los profesionales que prestan serviciospara las empresas incluidas en el ámbito funcional del presenteConvenio Colectivo, quedando dichos profesionales exoneradosde la realización de funciones que no correspondan a las inhe-rentes a su categoría y grupo profesional, con especial diferencia-ción entre las puramente asistenciales (Médico, Supervisor/a,ATS/DUE, Trabajador Social, Terapeuta Ocupacional, Fisiotera-peuta, Gobernante/a, TASOC, Gerocultor/a) Administrativas (Aux.Administrativo, Oficial Administrativo) de Dirección (Administra-dor/a, Gerente, Director) y de Mantenimiento y Oficios (Conduc-tor, Jardinero, Aux. Mantenimiento, Cocinero, Portero / recepcio-nista, Limpiador/a, Pinché de Cocina, Personal no cualificado).

Cuando se destine al personal a tareas correspondientes auna categoría superior, por un periodo superior a cuatro mesesdurante un año o a seis meses durante dos años, podrá recla-mar el ascenso siempre que esté en posesión de la titulacióncorrespondiente y el puesto lo requiera. Percibiendo no obs-tante la diferencia retributiva entre la categoría asignada y lafunción que efectivamente realice.

En todo caso, la movilidad de categoría profesional se pro-ducirá con carácter voluntario para el personal.

Artículo 14. Período de prueba.Se establece un período de prueba, sin que en ningún caso

podrá ser superior a un tercio de la duración del contrato, atenor de lo regulado en el Estatuto de los Trabajadores, de:

Para el Grupo A: Seis meses.

Para el Grupo B: Cuarenta y cinco días laborales.

Para el Grupo C: Treinta días laborales.

Para el Grupo D: Veinte días laborales.

Para el Grupo E: Catorce días laborales.

13www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 14: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Probaldia ida tziz hitzartu beharko da eta indarrean dagoenbitartean parte kontratugileek beren kasa eta askatasun osozeba tzi ahal dezakete lan-harremana aurrez oharrik eman gabeeta inolako kalte-ordainik izateko eskubiderik gabe.

15. artikulua. Lan-uzteak enpresan.Enpresako zerbi tzua borondatez utzi nahi duten langileek,

enpresari jakinarazi beharko diote honako aurreabisu-aldiakbeteta:

a) Lagun tzaileak eta kualifikatu gabeak: Hamabost egun.

b) Beste langileek: Hilabetea.

IV. KAPITULUA

LANALDIA, ATSE DENAK ETA JAIAK, OPORRAK ETAAPARTEKO ZERBI TZUAK

16. artikulua. Lan-denbora.Lanaldiak asteko batez beste 35 ordu izago da benetako

lanean, hau da, urtean 1.592 ordu.

Lanegun normalaren edo ohikoaren iraupenari dagokionez,ez dira kontuan izango ezbeharrak eta bestelako aparteko kal-teak eta larrialdiak aurreikusteko edo konpon tzeko sartutakoorduak.

Lanaldi par tzialen kasuan, lanaldia murrizteak (eragindakoper tso nak aurkakorik eskatu ezean) esan nahiko du urtekolanaldiaren ehunekoa igo egiten dela.

Eguneko lanaldia 5 ordu baino gehiagokoa duten langileek,dela lanaldi zatituan dela jarraituan, 20 minutuko atse denaldibat izango dute, eta tarte hori benetako lan-denbora tzat har-tuko da, ondorio guztietarako.

Atse denaldia aplika tzeak berekin dakar lanaldi osoko langi-leek oro har urtean gutxienez 98 atse den-egun eduki tzea etalanaldi par tzialekoek 91.

17. artikulua. Lan-egutegia.Lan-ordutegiak eta lan-egutegiak langileen ordezkarien eta

enpresaren artean adostuko dira. Urteko lanaldi osoa moduerregularrean banatuko da, eta lanaldiaren %100 egutegietansartuko da.

Urteko lanaldiaren banaketa lan-karteldegian jasoko da etaerregulartasun irizpideekin egingo. Bertan urte osoko lanaldiak,atse denaldiak, oporrak, etab. agertuko dira, eta ezarritakogehiengo lanaldira egokituko da.

Egutegia, oro har, aurreko urteko abenduaren 15ean emangoda, beste langileen oporretan lan egiten duten langileen kasuanizan ezik. Horiei beren ohiko lanaldiaren %50eko egutegiaemango zaie. Behin betiko egutegia, berriz, indarrean dagoenurteko mar txo aren 31n emango zaie, 2015eko maia tza ren 20anenpresak eta Lan Batzor deak GEPen sinatutakoaren arabera.

Urteko lan-karteldegia egiteko, langileen ordezkariak esku-ratutako txos tena izango da kontuan eta, beraz, enpresak ezarribeharko ditu hori eraginkor egiteko behar diren komunikazio-bideak.

18. artikulua. Gutxieneko atse denak.Lanaren antolakun tza erregimena dena delakoa izanda ere,

lanegun bat amaitu eta bestea hasi bitartean gutxienez hamabiordu igaroko dira.

Langileek astean etenik gabe egun eta erdiko (36 orduko)gutxieneko atse dena izateko eskubidea dute.

2014. Urterako egiten diren lan-egutegiak, hiru asteburukoziklo batean, libran tzako asteburu bat eta laneko bi jasoko

El período de prueba deberá ser pactado por escritopudiendo, durante la vigencia del mismo, las partes contratan-tes resolver, de forma unilateral y libremente, la relación laboralsin necesidad de preaviso y sin derecho a indemnización alguna.

Artículo 15. Ceses en la Empresa.Las personas trabajadoras que deseen cesar voluntaria-

mente en el servicio de la empresa, vendrán obligados aponerlo en conocimiento de la misma, cumpliendo los siguien-tes plazos de preaviso:

a) Auxiliares y No cualificados: Quince días.

b) Resto de Personal: Un mes.

CAPÍTULO IV

JORNADA DE TRABAJO, DESCANSOS Y FIESTAS, VACACIONES YSERVICIOS EXTRAORDINARIOS

Artículo 16. Tiempo de trabajo.La jornada laboral del tenderá a 35 horas semanales de tra-

bajo efectivo de promedio en cómputo anual, es decir, de 1.592horas anuales.

No se tendrá en cuenta a efectos de la duración de la jor-nada ordinaria o normal el exceso de horas trabajadas para pre-venir o reparar siniestros y otros daños extraordinarios y urgen-tes.

En los casos de jornadas parciales, la reducción de jornadasupondrá (salvo petición en contra de la persona afectada) elaumento del porcentaje de su jornada anual.

Las trabajadoras y trabajadores que posean una joranadadiaria superior a 5 horas, sea la jornada partida o continuada seestablecerá un descanso de 20 minutos que serán considera-dos, a todos los efectos, como tiempo de trabajo efectivo.

La aplicación del tiempo de descanso, conlleva que en gene-ral haya un descanso mínimo de 98 días al año para la jornadacompleta y de 91 días al año para la jornada parcial.

Artículo 17. Calendario laboral.La fijación de los horarios de trabajo y los calendarios labo-

rales será consensuado entre la empresa y los representantesde los trabajadores. La totalidad de la jornada anual será repar-tida de manera regular, incorporando a los calendarios el 100%de la jornada laboral.

La distribución de la jornada de trabajo anual, se recogeráen la cartelera de trabajo y se elaborará con criterios de regula-ridad. En ella se recogerán las jornadas de trabajo, las de des-canso, los periodos vacacionales, etc. de todo el año, cuadrán-dose la misma a la jornada máxima establecida.

El calendario se entregará de forma general el 15 de diciem-bre del año anterior excepto para el personal que cubre lasvacaciones, a quienes se entregará el calendario del 50% de sujornada habitual. El calendario definitivo el 31 de marzo del añoen curso según lo firmado en fecha 20 de mayo de 2015 en elPreco entre la empresa y el Comité Laboral.

Para la elaboración de la cartelera de trabajo anual se ten-drá en cuenta el informe que previamente se recabe de la repre-sentación del personal y por tanto la empresa deberá establecerlos cauces de comunicación necesarios para que sea efectiva.

Artículo 18. Descansos mínimos.Cualquiera que sea el régimen de organización del trabajo,

entre el final de una jornada y el comienzo de la siguientemediarán, como mínimo, doce horas.

El personal tendrá derecho a un descanso mínimo semanalde día y medio (36 horas) sin interrupción.

Los calendarios laborales que se elaboren para el año2016, en un ciclo de tres fines de semana, incluirán un fin de

14www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 15: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

dituzte. Libran tza horiek ez bete tzeko, enpresaren edo entitate-aren eta langileen ordezkarien arteko aurretiazko adostasunabeharko da; salbuespen dira, dena den, berariaz asteburukokontratuak dituzten langileak.

Hori horrela bada ere, formula oro errespetatuko da enpre-saren eta langileen ordezkarien artean hitzartu bada edo hitzar -tzen bada, edo, hitzar menik ezean, langileekin beraiekin eginbada.

19. artikulua. Lanaldi par tzialeko lana.Gerokultoreen tzat eta garbi tzaileen tzat orokorrean, lanaldi

par tzialak gutxienez urteko edo asteko hitzar tutako lanaldiaren%60 izango dira. Arau orokor horretatik kanpo daude mailahorien tzat egiten diren kontratuak eguneko zentroetan, tutore -tza peko pisuetan edo 30 egoiliar baino gutxiagoko egoi tze tan.

Lanaldi par tzialak jarraituak izango dira; larunbat, igande,jai egun eta egun berezietakoak -gehienez ere bi zatitan banadaitezke- eta langileak eta Zuzendari tza ados jarri eta ezar tzendiren haiek izan ezik.

Dena dela, eta antolakun tza aldetik ahal izanez gero, enpre-sak kontratazio berri bat egin aurretik, luzatu egingo du hitzar -men honetan hitzar tutako asteko edo urteko lanaldira arte.

20. artikulua. Oporrak.Urteko oporrak ordaindu egingo dira eta urtean hogeita

hamaika egun natural edo 26 lanegun izango dira, eta ezingodira, aldeak adostu ezean, bi aldi baino gehiagotan hartu. Bene-tako lan-urtea osatu ez den kasuetan, langileek dagokien zatiazgoza tzeko eskubidea izango dute. Enpresek egutegia egitean,gutxienez oporretako hamabost egun ekaina eta iraila arteanizaten saiatuko dira.

Oporrak finkatutakoan, oporrak hasi baino lehen langileaklan-istripuren bat izan eta baja hartu beharko balu, oporrak altahartutakoan egingo lituzke, beste data batean.

Oporrak, irizpide orokor gisa, urte naturalaren barruan hartubehar dira. Salbuespen gisa, langileak, aldi baterako ezintasunadela eta, ezin baditu oporrak urte naturalaren barruan hartu,urte naturala igarota ere hartu ahal izango ditu, ezintasunarenkausa eta igarotako denbora edozein izanda ere. Oporrak ezinizango dira diruz konpen tsatu, azken kitapeneko kasuetan izanezik. Hortaz, aurreko paragrafoan adierazitakoen kaltetan gabe,oporrak urte naturalean ez har tzeak haiek osorik edo har tzekedauden egunak gal tzea dakar.

21. artikulua. Gauez lana egitea.Gauez edo gaueko txan dan lan egiten dela esango da

gaueko hamarrak (22:00) eta goizeko zor tziak (08:00) bitarteanegiten denean.

22. artikulua. Igande eta jaiegunetako lana.Igande edo jaiegunetan lana egiten dela esango da bezpera

gaueko 22etatik igande edo jaieguneko 22ak arte egiten bada.

23. artikulua. Ordu estrak.Ez dago ordu estrarik egiteko aukerarik, ezinbesteko kasue-

tan izan ezik.

semana de libranza y 2 de trabajo. El incumplimiento de estaslibranzas solo podrá hacerse previo acuerdo entre la empresa ylos representantes de los trabajadores, excepto para aquellostrabajadores con contratos específicos de fin de semana.

Con independencia de lo establecido anteriormente, se res-petará cualquier fórmula que se haya pactado o se pacte entrela empresa y los representantes de los trabajadores o, endefecto de pacto, con los mismos trabajadores.

Artículo 19. Trabajo a tiempo parcial.Con carácter general para gerocultoras y limpiadoras la

duración mínima de las jornadas a tiempo parcial será equiva-lente al 60% de la jornada semanal o anual pactada. Se excep-túa de esta regla general aquellos contratos que para dichascategorías se celebren en centros de día, pisos tutelados o resi-dencias inferiores a 30 residentes.

Las jornadas a tiempo parcial serán continuadas, a excep-ción de las realizadas en sábados, domingos, festivos y jorna-das especiales que podrán ser partidas como máximo en dosfracciones y excepto aquellas que de común acuerdo se esta-blezcan entre el personal y la Dirección.

En cualquier caso, y siempre que organizativamente fueraposible, la empresa, antes de proceder a nueva contratación,ampliará éste hasta la jornada semanal o anual pactada eneste Convenio.

Artículo 20. Vacaciones.El período de vacaciones anuales será retribuido y su dura-

ción será de treinta y un días naturales o 26 laborables que nopodrán ser, salvo acuerdo entre las partes, fraccionados en másde dos. En aquellos casos que no se haya completado el año detrabajo efectivo, los trabajadores tendrán derecho a su disfruteen la parte proporcional. Las empresas elaborarán el calendariointentando que al menos una quincena de las mismas sean dis-frutadas preferentemente en el periodo de junio a septiembre.

Una vez fijadas las vacaciones, si antes del inicio de las mis-mas la persona trabajadora tuviera un accidente laboral que delugar a una baja médica, las vacaciones se disfrutarán una vezobtenida el alta médica, en otras fechas.

Las vacaciones, como criterio general, han de disfrutarsedurante el año natural, excepto en el supuesto de que el períodode vacaciones coincida con una Incapacida Temporal que impo-sibilite a la trabajadora o trabajador el disfrute durante el añonatural al que corresponden, la trabajadora o el trabajadorpodrá hacer una vez finalice su incapacidad temporal, sea cualsea la contingencia que la haya originado y el tiempo transcu-rrido. Las vacaciones no pueden ser compensables económica-mente salvo los casos de liquidación por finiquito. Por ello, sinprejuicio de las previstas en el parráfo anterior, el no disfrutedurante el año natural supone la pérdida de las mismas o de lafracción pendiente de disfrute.

Artículo 21. Trabajo en período nocturno.Se entenderá por trabajo en período nocturno o en turno de

noche el efectuado entre las diez de la noche (22:00 horas) ylas ocho de la mañana (08:00 horas).

Artículo 22. Trabajo en domingo y festivo.Se entenderá por trabajo en domingo o festivo el efectuado

entre las 22 horas del día de la víspera y las 22 horas deldomingo o festivo.

Artículo 23. Horas Extraordinarias.Queda suprimida la posibilidad de realizar horas extraordi-

narias, salvo en los supuestos excepcionales de fuerza mayor.

15www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 16: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

V. KAPITULUA

ORDAINSARIAK

24. artikulua. Soldatak ordaindu eta jaso tzeko modua, etaordainsari-igoerak ordain tzeko baldin tza.

Langileek beraiek aukeratutako banke txe edo aurrezki-kutxe tako kontu edo libretetan helbidera ditza kete nominak.

Hileko ordainsaria amaitutako hilen arabera egingo da etahurrengo hileko laugarren eguna baino lehenago.

Kapitulu honetan bil tzen diren kon tzep tuetan azal tzen direnordainsari-igoerak kasu honetan gauzatuko dira: zerbi tzua ema-teko Gipuzkoako Foru Aldundiak tarifak igo tzea erabaki tzenbadu eta horiek Gipuzkoako Foru Aldundiak ordain tzen baditu.

25. artikulua. Lansarien egitura. Soldata-kon tzep tuak.Osagarriak.

a) Oinarrizko soldata: Langileen ordainsaria hiru denboraunitateko ezar tzen da eta bakoi tza ren talde eta maila profesio-nalaren arabera, berariazko lanpostuagatik edo beste gorabe-heraren batengatik toka tzen den ordainsariaz aparte.

Urteko oinarrizko soldata 14 ordainketatan emango dahonela banatuta: 11 hileko oinarrizko soldatari dagozkionak, 1oporrena eta 2 aparteko ordainsariei dagozkienak.

Likidazioari dagokiolarik, hileko oinarrizko soldatarenorduko balioa, aparteko ordainsaria eta oporrik gabea, hona-koek zehaztuko dute: Hileko oinarrizko soldata bider 11 zatihitzar tutako urteko lanaldia.

b) Antzi natasun plusa:

Antzi natasunaren araberako osagarria dela eta, hilean 22euro 2015. urterako, 24,00 € 2016rako eta 26,00 €, 2017rakoemango dira maila guztietan enpresan egindako hiru urteko aldibakoi tzeko osagarri per tso nal gisa. Lehenbiziko kontratua etaondorengoak egin zirenetik hasiko da konta tzen, langilea enpre-sarekin modu jarraituan lotzen badute behin tzat, kontratu motadena delakoa izanda ere. Hirurteko bakoi tza ren zenbateko aldiabete eta hurrengo hilabeteko lehenbiziko egunetik hasiko dajaso tzen eta hitzar men hau indarrean dagoen bitartean ez duinolako igoerarik izango. Kontuan hartuko dira beti oporraldiak,ordaindutako baimenak, behin-behineko ezgaitasuna, amatasu-nagatiko eszeden tzia berezia eta nahitaezko eszeden tzia.

c) Aparteko ordainsariak: Aparteko bi ordainsari emangodira, sei hileko sor tza penarekin, hileko oinarrizko soldata gehiantzi natasuna emango da kasu bakoi tzean. Lehenbizikoa urta-rrilaren 1etik ekainaren 30era bitarteko sor tza penarekin, uztai-laren 15ean ordainduko da eta bigarrenak uztailaren 1etikabenduaren 31ra bitarteko sor tza penarekin, abenduaren15ean ordainduko da.

Urtean zehar lana utzi edo lanean hasten direnei, lehenaipaturiko hilabetetik gorako muga-egunaren osagarriak ordain-duko zaizkie, horien zenbatekoa zerbi tzualdiaren heinean hain-bana tzen dela, sei hilabeteka.

Enpresako titularra eta langileen legezko ordezkariak adosjarriz gero, aparteko bi ordainsariak 12 hileko sarien arteanhainbana tzea erabaki dezakete.

d) Gaueko lanaren plusa: Langile guztiek, gaueko lanakegiteko berariaz kontratatutakoek izan ezik, gaueko lanagatikosagarri bat jasoko dute egun bateko gaueko hamarretatikhurrengo eguneko goizeko zor tziak arte lanean aritutakoan.Lana egindako gaueko ordu bakoi tzeko plusa Eranskineko Sol-daten Taulan ezarritakoa izango da.

CAPÍTULO V

RETRIBUCIONES

Artículo 24. Forma de pago y recibo de salarios y condi-ción para el abono de los incrementos retributivos.

El personal tiene derecho a domiciliar sus nóminas en cuen-tas o libretas de Entidades bancarias o Cajas de Ahorro de suelección.

El pago de los salarios mensuales se efectuará por mesesvencidos y antes del cuarto día del mes siguiente.

Los incrementos retributivos que se reflejan en los concep-tos recogidos en el presente Capitulo, sólo se harán efectivos,en la medida en que se incrementen las tarifas que para la pres-tación del servicio acuerda la Diputación Froal de Gipuzkoa, ylas mismas sean abonadas por Diputación Foral de Gipuzkoa.

Artículo 25. Estructura retributiva. Conceptos salariales.Complementos.

a) Salario base: Es la parte de la retribución del personalfijada por unidad de tiempo y en función de su grupo y categoríaprofesional, con independencia de la remuneración que corres-ponda por puesto de trabajo específico o cualquier otra circuns-tancia.

El salario base anual se distribuirá en 14 pagas distribuidasde la siguiente manera: 11 correspondientes al salario basemensual, 1 de vacaciones y 2 correspondientes a pagas extras.

A efectos de liquidación, el valor de la hora de salario basemensual, sin pagas extras ni vacaciones, vendrá determinadopor: Salario base mensual multiplicado por 11 y dividido por lajornada anual pactada.

b) Plus de antigüedad:

El complemento por antigüedad consistirá en el abono delmismo en la cuantía de 22 euros mensuales para el año 2015,24,00 euros para el 2016 y 26,00 euros para el 2017 paratodas las categorías, como complemento personal por cada tresaños de servicios prestados en la empresa, siendo éstos conta-bilizados desde el inicio del primer contrato y los siguientes quecon carácter de continuidad vinculen a la persona trabajadoracon la empresa independientemente de la modalidad contrac-tual, comenzándose a abonar el importe de cada trienio a partirdel día 1 del mes siguiente a su cumplimiento y no tendrádurante la vigencia de este acuerdo incremento alguno. Se com-putará en todo caso el tiempo de vacaciones, licencias retribui-das, incapacidad transitoria, excedencia especial por materni-dad y excedencia forzosa.

c) Gratificaciones extraordinarias: Se abonarán dos pagasextraordinarias, con devengo semestral, equivalentes a unamensualidad de salario base, más antigüedad; la primera, condevengo del 1 de enero al 30 de junio, y abono el día 15 de julio,y la segunda, con devengo de 1 de julio al 31 de diciembre, yabono el día 15 de diciembre.

Al personal que cese o ingrese en el transcurso del año sele abonarán los complementos de vencimiento superior al mesantes expresados, prorrateándose su importe en proporción altiempo de servicio por semestres.

De común acuerdo entre el Titular de la Empresa y la repre-sentación legal de los trabajadores y trabajadoras podrá acor-darse el prorrateo de las dos gratificaciones extraordinariasentre las 12 mensualidades.

d) Plus de nocturnidad: Todo el personal, salvo el contratadoespecíficamente para la realización de trabajos de naturalezanocturna, percibirán un complemento de nocturnidad cuando rea-lice trabajos durante el período comprendido entre las veintidós ylas ocho horas del día siguiente. El plus por cada hora nocturnatrabaja será el establecido en la Tabla Salarial Anexa.

16www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 17: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Gaueko lanak egiteko berariaz kontratatutako langileekordainsari osagarri bat izango dute lana egindako gaueko ordubakoi tzeko, soldaten taulan gaueko ordu bakoi tzeko ezarritakoosagarriaren balioaren %75ekoa. Oporretan, opor-egunen%50ekoa izango da osagarriaren balioa.

e) Jaiegun eta igandeetako plusa: egutegiko urte bakoi -tzeko ordainpeko jaiegun berreskuraezinak diruz konpen tsa -tuko dira, betiere langileek egun horietan lan egiten badute etadagokien konpen tsa ziozko atse denaldia beste egun bateanbadaukate. 2016an, 30 euro emango dira horrelako egunbakoi tzeko. Langileek horrelako egunetan ez badute lanaldiosoz lan egiten, lan egindako denborari dagokion zati propor -tzionala jasoko dute. Plus hau 7 orduko lanaldiaren baliokideada. Era berean, berdin konpen tsa tuko dira igandean toka tzendiren lanegunak.

Esanahi berezia dutelako, jaiegun berezi tzat joko dira Egu-berri eta Urteberri Egunak. Abenduaren 24tik 25erako gauekotxanda hasi eta abenduaren 25eko arra tsal deko txanda amaituarte eta abenduaren 31tik urtarrilaren 1erako gaueko txan -daren hasieratik urtarrilaren 1eko arra tsal deko txanda amaituarte lana egiten dutenei, aurreko atalean ezarritako balioarenhirukoi tza emango zaie.

f) Dietak eta joan-etorrietako gastuak: Dieta hauxe da: Irte-era mota ororen ondoriozko egonaldiek eta mantenuek dakar -tza ten gastuak bete tzeko egunero ezarritako diru kopurua; betiere, gastuak langilearen kontu baldin badira eta langilea titula-rrak bidalita edo titularrak langilearen proposamena onartutajoan bada. Dietak honakoak izango dira:

Gosaria: 3,54 euro; bazkaria: 17,71 euro; afaria: 17,71 euro;ostatua: 47,21 euro.

Joan-etorrietako gastuak: Zentroko titularrak langileari zerbi -tzua langilearen beraren autoz erabilita egiteko eskatuz gero,kilometroko 0,24 euro emango zaizkio, autobideko ordainsariaeta aparkalekua ere ordainduko zaizkio, justifikatu ondoren.

Zuzendari tza eta langileen arteko akordio bidez, enpresabakoi tzean beste formula batzuk hitzartu daitezke konpen tsa -ziorako.

Dena dela, dietak eta kilometroen zenbatekoa 2013anigoko da, aurreko urteko KPIk izandako hazkundearen arabera.

g) Erreferenteak hilean 180 euroko plusa jaso tzea erabakida. Erabaki horrek 2017ko urtarrilaren 1etik aurrera izango dituondorioak. Benetan lan egindako hilabeteengatik ordaindukoda plus hori, hamabi hilekotan. Plus hori ez da kon tso lidagarriaizango, eta erreferente-lanak benetan egiteari egongo da lotuta.Kalitate-eskuliburuan daude ezarrita haren zereginak, lanpos-tuaren profilean hain zuzen ere.

26. artikulua. Lansari-igoera.24. artikuluan ezarritakoaren kaltetan izan gabe, atal hone-

tan bil tzen diren kon tzep tuetan azal tzen diren ordainsari-igoe-rak kasu honetan gauzatuko dira: zerbi tzua emateko Gipuzko-ako Foru Aldundiak tarifak igo tzea erabaki tzen badu eta horiekGipuzkoako Foru Aldundiak ordain tzen baditu.

Hitzar meneko soldatak:

2015ean, %2 igoko dira soldata-kon tzeptu guztiak, langile-ari berari dagozkion plus eta osagarri per tso nalak izan ezik.Aurreko atalean adierazita dago zein diren plus eta osagarrihoriek.

Hitzar meneko soldatak I. eranskineko soldata-tauletan eza-rritakoak dira; dauden soldatak kontuan hartuta egin dira taulahoriek.

El personal contratado específicamente para la realizaciónde trabajos nocturnos tendrá un complemento salarial por horanocturna trabajada equivalente al 75% del valor del comple-mento establecido para la hora nocturna en la tabla salarial. Envacaciones el 50% de los días de vacaciones.

e) Plus de festivos y domingos: Los días festivos abona-bles no recuperables de cada año natural, siempre que el per-sonal los trabaje y en caso de que tengan el correspondientedescanso compensatorio en día distinto, se compensarán eco-nómicamente con el abono de 30 euros por día en el año 2016,en caso de no realizar la jornada completa, este plus se abo-nará proporcionalmente al tiempo trabajado, este plus es elequivalente a una jornada de 7 horas. Así mismo se compensa-rán de la misma manera los días de trabajo que coincidan endomingo.

Por su especial significado se considerarán festivos especia-les Navidad y Año Nuevo. El personal que preste sus serviciosdesde el inicio del turno de noche del 24 al 25 de diciembrehasta la finalización del turno de tarde del día 25, y desde el ini-cio del turno de la noche del 31 de diciembre al 1 de enero yhasta la finalización del turno de tarde del día 1 de enero, seránabonadas en el triple del valor contemplado en el apartado pre-cedente.

f) Dietas y gastos de desplazamiento: Se entenderá pordieta la cantidad diariamente asignada para satisfacer los gas-tos que origine la estancia y manutención de cualquier tipo desalida siempre que estos gastos sean por cuenta del trabaja-dor/a y que el acudir a la misma sea por indicación del Titular opor aceptación por parte del Titular de la propuesta del trabaja-dor/a. Estas dietas serán:

Desayuno: 3,54 euros; comida: 17,71 euros; cena: 17,71euros; alojamiento: 47,21 euros.

Gastos de desplazamiento: En el caso de que el Titular delcentro requiera al trabajador/a para hacer un servicio con usode vehículo particular de éste, le abonará a razón de 0,24 eurospor kilómetro recorrido, así como el gasto de peaje de autopistay aparcamiento previa presentación del justificante.

Mediante acuerdo entre la Dirección y el personal, en cadaempresa se podrán pactar otras fórmulas de compensación dis-tintas a las aquí establecidas.

En cualquier caso, los importes de dietas y kilometraje indi-cados aumentarán para el año 2013 en el mismo incrementoque experimente el IPC del año anterior.

g) Con efectos a partir del 1 de enero de 2017, se esta-blece que la referente percibirá un plus por importe de 180euros mensuales. Dicho plus se abonará por los meses efecti-vamente realizados, en doce mensualidades y no será consoli-dable, estando ligado el mismo al efectivo desarrollo de laslabores de referente, cuyas funciones se determinarán en losperfiles de puesto del manual de calidad.

Artículo 26. Incremento Retributivo.Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 24, el incremen-

tos retributivos que se reflejan en el presente apartado, sólo seharán efectivos, en la medida en que se incrementen las tarifasque para la prestación del servicio acuerda la Diputación Froalde Gipuzkoa, y las mismas sean abonadas por Diputación Foralde Gipuzkoa.

Salarios de Convenio:

El incremento salarial para todos los conceptos, exceptopara aquellos pluses o complementos que tengan naturaleza eíndole de carácter personal para el trabajador que se corres-ponden con carácter enunciativo con los señalados en el apar-tado anterior, y para el año 2015 será del el 2%.

Los salarios de convenio son los establecidos en las TablasSalariales Anexas I y se han elaborado atendiendo a los salariosexistentes.

17www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 18: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

2016an, Gipuzkoako KPIari %2 gehituta atera tzen denaizango da aplikatuko den soldata-igoera. Igoera hori %2koaizango da gutxienez, eta %3,5ekoa gehienez. Espresuki itunduda igoera horiek ez direla aplikatuko langile bakoi tza ren kon -tzeptu espezifikoetan.

Soldata erreala:

Hauek osa tzen dute soldata erreala: Langileek ohiko lanal-dian jaso tzen dituzten urteko lansari gordin guztiek, langileariberari dagozkion lansari per tso nalek izan ezik.

Soldata errealak handi tzea:

2015erako eta 2016rako igoera errealak igoera orokorrenparekoak izango dira.

VI. KAPITULUA

LIZEN TZIAK, BAIMENAK ETA ESZEDEN TZIAK

27. artikulua. Ordaindutako lizen tziak.Langileek, ahal denean aurrez adierazita eta behar bezala

justifikatuta, ordaindutako lizen tziak izateko baimena izangodute eta artikulu honetan ezarritakoaren arabera gozatuko etaabonatuko dira.

Era berean, baldin tza berdinetan, langileek adieraziko direnordaindu gabeko lizen tziak izango dituzte.

Lizen tziak guztiak hori eragin duen gertakizuna gertatudenean erabili beharko dira.

Enpresek lizen tziak emango dituzte ondorengo kasuetan,justifikatu egiten baldin badira. Ordaindutako lizen tzia guztiakdagokion karteldegiaren arabera abonatuko dira.

Lizen tzia-egunak egutegiko egunak izango dira, lizen tziazehatz bakoi tzean bestelakorik ida tzita azal tzen denean izanezik.

a) Ezkon tza gatik: 18 naturaleko ordaindutako lizen tzia,gehienaz ere beste 10 egun natural gehiago har daitezke, bainahoriek ez lirateke ordainduak izango.

Lizen tzia hori ezingo da iren tsi osorik edo zati batean opo-rraldian gertatuz gero.

b) Emazteak haurra izateagatik: 3 egun, ordaindutakobeste 3 egun gehiago luza daiteke, erdi tzea zesarea bidez izanbada.

c) Gaixotasun larriagatik:

1. Ezkontidearen edo seme-alaben edo langilearekin bizidiren gurasoen kasuan: Ordaindutako 3 egun natural, ordaindugabeko beste 3 hiru egun gehiago ere har daitezkeela.

Atal honetan aipaturiko sendikoen kasuan, gaixotasun larriaizango da ospitalizatuta egon eta gaua bertan igaro behar iza-tea, baita etxean bertan baldin badago ere. Kasu horretan lizen -tzia benetako ospitalizazioaren egunetara muga tzen da.

2. Gurasoen edo anai-arreben kasuan: Ordaindutako 2egun natural, ordaindu gabeko beste egun bat ere har daitekeela.

3. Biloben, aiton-amonen, ezkon gurasoen edo ezkonseme-alaben kasuan: Ordaindutako egun natural bat, bainasenitarteko horiek langilearekin bizi badira 2 egun natural.

Hori eragin duen zergatia (gaixotasun larri egoera) indarreandagoen bitartean, langileak aukera izango du, enpresarekinados jarrita, lizen tziaz goza tzeko egunak aukera tzeko.

Gaixotasun larriak bere horretan jarraituz gero:

— Ordaindutako bigarren lizen tzia bat izateko eskubideaizango du, 3 egunekoa, ezkontidearen edo seme-alaben

Para 2016 el incremento salarial será el que corresponda,una vez aplicado el IPC de Gipuzkoa más un 2% con un mínimodel 2% y un máximo del 3,5%, se pacta expresamente que losincrementos que se vayan a dar no serán extensivos a los con-ceptos especifcios que tengan naturaleza persona.

Salarios Reales:

Se entenderá por salario real la totalidad de las retribucio-nes brutas anuales que venga percibiendo el personal en jor-nada ordinaria de trabajo excepto aquellos que tengan natura-leza e índole de carácter personal para el trabajador,.

Incremento de salarios reales:

Los incrementos reales para el año 2015 y 2016 serán losmismos que los incrementos generales.

CAPÍTULO VI

LICENCIAS, PERMISOS Y EXCEDENCIAS

Artículo 27. Licencias retribuidas.El personal, avisando siempre que sea posible con antela-

ción y debida justificación, tendrá derecho a licencias retribui-das, que se disfrutarán y abonarán con arreglo a lo que se esta-blece en el presente artículo.

Igualmente, con las mismas condiciones, el personal dis-pondrá de las licencias no retribuidas que se señalan.

Todas las licencias habrán de disfrutarse en el momento deproducirse el hecho causante.

Las empresas concederán licencias en los siguientessupuestos, siempre que los mismos sean justificados. Todas laslicencias retribuidas se abonarán conforme a su carteleracorrespondiente.

La referencia a los días que se hace en las licencias, secorresponderá con días naturales, salvo que expresamente seindique otra circunstancia en la redacción de la licencia concreta.

a) Por matrimonio: 18 días naturales de licencia retri-buida, pudiendo ampliarse hasta un máximo de 10 días natura-les más de licencia no retribuida.

Esta licencia no podrá ser absorbida, en todo o en parte, porcoincidir con el período de vacaciones.

b) Por alumbramiento de esposa: 3 días, pudiéndoseampliar en 3 días naturales más, asimismo retribuidos, en casode parto por cesárea.

c) Por enfermedad grave:

1. Del cónyuge o hijos/as así como de padres/madres queconvivan con el/la trabajador/a: 3 días naturales retribuidos,pudiéndose ampliar hasta tres días más de licencia no retri-buida.

Para los parientes señalados en este apartado, se asimilaráa enfermedad grave la hospitalización incluida la domiciliariacon pernoctación, limitándose en este caso la licencia a los díasde efectiva hospitalización.

2. De padre/madre o hermanos/as: 2 días naturales retri-buidos, pudiéndose ampliar en un día más no retribuido.

3. De nietos/as, abuelos/as, padres y madres políticas,hermanos/as políticas o hijos/as políticas: 1 día natural retri-buido, que se ampliará a 2 en el caso de que dichos parientesconvivan con el/a trabajador/a.

Mientras se mantenga el hecho causante (situación deenfermedad grave), el personal tendrá opción a elegir, deacuerdo con la empresa, las fechas de disfrute de la licencia.

Cuando la enfermedad grave persistiera:

— Tendrá derecho a una segunda licencia retribuida de 3días naturales, en el caso de referirse al cónyuge o hijos/as, y

18www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 19: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

kasuan; lizen tzia 2 egunekoa izango da langilearekin bizi direnguraso edo anai-arreben kasuan. Lehenbiziko lizen tzia amaituzenetik hogeita hamar egun jarraitu igaro beharko dira eta ez dajoan-etorriengatiko luzapena ezarriko oraingoan.

— Aurreko lizen tzia buka tzen denetik 30 egun jarraitu igaroondoren ordaindu gabeko lizen tziak har tzeko eskubidea izangodu, zergati eta iraupen berdina izango dute eta ez da joan-eto-rriengatiko luzapenik izango.

Atal honen ondorioetarako, gaixotasun larria da dagokionsendagileak horrelako tzat jotakoa, nola hasierako ziurtagirianedo aldeetako edonork gero eskatuta egindakoetan. Zalan tzaegonez gero, Interpretazio Batzorde Mistoak eba tziko du honakoirizpideak kontuan hartuta: Ospitalizazio beharra eta iraupena,interben tzio kirurgiko larri samarra, lagun tza beharra, etab.

d) Herio tza gatik:

1. Ezkontidea edo seme-alabak: Ordaindutako 5 egunnatural.

2. Gurasoena: egutegiko 4 eguneko lizen tzia ordaindua.Anai-arreben herio tza ren kasuan: egutegiko 3 eguneko lizen tziaordaindua.

3. Bilobak, aiton-amonak, ezkon gurasoak edo ezkonseme-alabak: Ordaindutako egun natural 1, hildako senitarte-koa langilearekin biziz gero 2 egun natural.

Ezkontidea, seme-alaba, guraso edo anai-arrebaren bat hil -tze agatiko lizen tziak ez dira iren tsiko oporraldian edo langileaezkondu delako lizen tzian dagoela gertatuz gero.

b), c1), c2), d1), d2) eta d3) kasuetan (ezkon gurasoak), 200km baino gehiago eta 500 baino gutxiago egin behar izanezgero, egun natural bat gehiagoko lizen tzia emango da eta 500km baino gehiago egin behar izanez gero, 2 egun natural gehia-gokoa. Bestetik, c3) eta d3) kasuetan (beste senitartekoak),500 km baino gehiago egin behar izanez gero, ordaindu gabekoegun natural bat gehiagoko lizen tzia emango da.

e) Gurasoen, anai-arreben edo seme-alaben ezkon tza -gatik: Ordaindutako egun natural 1.

f) Ohiko etxe bizi tzaz alda tze agatik: Ordaindutako egunnatural 1.

g) Behar den adinako denbora emango zaio langileakGizarte Seguran tzako espezialistarengana joan behar badu,kon tsulta laneko orduetan duenean. Kon tsulta hori MedizinaOrokorreko sendagileak agindutakoa izango da eta langileakaurrez aurkeztu beharko dio enpresari agindu mediko hori justi-fika tzen duen bolantea.

Bestelako kasuetan, Gizarte Seguran tzako familiako medi-koarengana (Medizina orokorreko fakultatiboarengana) edo par-tikular joan behar denean, urtean ordaindutako 16 ordu izangodira, eta horiek ere justifikatu egin beharko dira.

Era berean, urteko 16 ordu horien barruan sartuko diralagun tza gatik lanera joan gabeko orduak. Behar bezala justifi-katu beharko da eta medikuaren kon tsul tara, errebisioetara,ospitalera tzera edo hain larriak ez diren interben tzioak egiteralagun tze agatik izango da, beti ere, ezkontideari, seme-alabeiedo langilearekin bizi diren mendeko senitartekoei lagundubazaie. Zalan tza egonez gero, Interpretazio Batzorde Mistoarenebazpenera jo daiteke.

h) Emakume langileek ordubeteko etenaldia egiteko esku-bidea izango dute bularra emateko epean (9 hilabetera arte).Etenaldi hori bitan zati dezakete edo, nahi izanez gero, eskubidehorren ordez lanaldia ordubete gutxi tzeko eskatu, helburu bera-

de 2 días naturales, si se refiere a padre/madre o hermanos/asque convivan con el/la trabajador/a, pasados treinta días con-secutivos desde la finalización del disfrute de la primera licen-cia, sin que en este caso sea de aplicación la ampliación pordesplazamiento.

— Tendrá derecho a sucesivas licencias no retribuidas, enlos mismos supuestos y por igual tiempo, siempre que hayantranscurrido treinta días consecutivos desde la finalización de laanterior, sin que tampoco sea de aplicación la ampliación pordesplazamiento.

A los efectos de este apartado, se entenderá por enferme-dad grave aquélla que sea calificada como tal por el facultativocorrespondiente, bien en la certificación inicial o a requeri-miento posterior de cualquiera de las partes. En caso de dudadictaminará la Comisión Mixta Interpretativa en base a la valo-ración conjunta de los siguientes criterios orientativos: Necesi-dad de hospitalización y duración de la misma, intervención qui-rúrgica de cierta importancia, precisión de acompañante, etc.

d) Por muerte:

1. De cónyuge o hijos/as: 5 días naturales de licencia retri-buida.

2. De padre/madre, 4 días naturales de licencia retri-buida. hermanos/as: 3 días naturales de licencia retribuida.

3. De nietos/as, abuelos/as, padres/madres políticas,hermanos/as políticas o hijos/as políticas: 1 día natural delicencia retribuida, que se ampliará a 2 en el caso de que dichosparientes convivan con el/la trabajador/a.

La licencia por muerte de cónyuge, hijos/as, padre/madre ohermanos/as, no podrá ser absorbida si coincidiese con el disfrutede las vacaciones o licencia por matrimonio del/a trabajador/a.

En los casos b), c1), c2), d1), d2) y d3) (para lospadres/madres políticas), si hubiese desplazamiento superior a200 Kms. e inferior a 500 Kms., la licencia se ampliará en 1 díanatural y si fuera superior a 500 Kms. la licencia se ampliará en2 días naturales. Por su parte, en los casos c3) y d3) (para elresto de familiares), si hubiese desplazamiento superior a 500kms, la licencia se ampliará en 1 día natural no retribuido.

e) Por matrimonio de padre/madre, hermanos/as ohijos/as: 1 día natural retribuido.

f) Por traslado del domicilio habitual: 1 día natural retri-buido.

g) Por el tiempo necesario en los casos de asistencia delpersonal a consulta médica de especialistas de la SeguridadSocial, cuando coincidiendo el horario de consulta con el de tra-bajo se prescriba dicha consulta por el facultativo de MedicinaGeneral, debiendo presentar previamente el personal al/aempresario/a el volante justificativo de la referida prescripciónmédica.

En los demás casos, como asistencia a consulta médicadel/a médico/a de cabecera de la Seguridad Social (faculta-tivo/a de Medicina General), o asistencia prestada por la medi-cina particular, hasta el límite de 16 horas al año retribuidas,que deberán ser asimismo justificadas.

Asimismo podrán incluirse, por el tiempo necesario y dentrode ese límite conjunto de 16 horas al año, las ausencias moti-vadas por acompañamiento, siempre que sea debidamente jus-tificado, a consultas médicas, revisiones médicas, ingreso hos-pitalario e intervenciones de menor importancia del cónyuge asícomo de hijos/as o familiares dependientes que convivan conel/la trabajador/a. En caso de duda, se podrá acudir al dicta-men de la Comisión Mixta Interpretativa.

h) Las mujeres trabajadoras, y durante el período de lac-tancia (hasta los 9 meses), tendrán derecho a una pausa deuna hora que podrán dividir en dos fracciones o, a su voluntad,sustituir este derecho por una reducción de su jornada normal

19www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 20: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

rekin. Baimen hori nola amak hala aitak eska dezake, biak lanaegiten badute. Enpresak eta langileak adostuz gero, baimenhorren ordez eguneroko ordubete hori pilatu eta baimen oso etajarraitua har dezake amatasun baimenaren ondoren.

i) Izatezko bikoteek, kideen sexua kontuan izan gabe etaelkarbizi tza behar bezala egiaztatuz gero ( gutxienez bi urteanjarraian elkarrekin bizi direla adierazten duen errolda ziurtagi-ria) edo izatezko bikoteen erregistro ziurtagiria aurkeztuz gero,artikulu honetan ezkontidearen kasuan dauden eskubide berdi-nak izango dituzte.

j) Langileak behar duen denbora, izaera publiko eta per -tso naleko nahitaezko betebeharra bete tzeko. Lanera ez etor tzehori ordaindu egingo da.

Aurrez aipaturiko betebehar hori dela eta hiru hilabeteanlanorduen %20 baino gehiago ezin sartuz gero, enpresak langilehori eszeden tzia egoerara pasa dezake. Egoera hori LangileenEstatutuko 46. artikuluko 1. atalean dago araututa.

Langile horrek betebeharra edo kargua bete tze agatik kalte-ordaina jasoz gero, enpresan duen soldatatik kenduko zaiokalte-ordain horren zenbatekoa.

Ordaindu gabeko baimena izateko aukera ezar tzen da. Bai-men hori urtean 3 astez har daiteke gehienez ere, eta ida tzizeskatu behar da. Hala ere, ordaindu gabeko baimen hau ezingoda ekainaren 16tik irailaren 15era eskatu eta eman. Nolanahiere, zentroaren ohiko zerbi tzuari eragiten ez bazaio emango dabaimen hori, eta kategoria bakoi tzeko langileen %20ri gehienezere.

28. artikulua. Amatasuna, adopzioa eta harrera.Emakume langileek dagozkien lizen tziak har tzeko eskubi-

dea izango dute haurdunaldiagatik edo erdi tze agatik. 16 astejarraituko lizen tzia horiek haur bat baino gehiago izanez gero biastez luzatuko dira izandako haur bakoi tzeko, beti ere erditu etaberehala 6 aste hartuz gero. Ama hilez gero, aitak baimen osoaedo, dagokionean, geldi tzen den epea, hartu ahal izango du,semea edo alaba zain tzeko.

Lizen tzia hori 16 astekoa izango da adopzioa edo harreradagoenean ere, haurra 6 urtez beherakoa baldin bada. Haurrak6 urte baino gehiago izan arren ezindua edo elbarria bada ere16 astekoa lizen tzia izango da, baita egoera eta esperien tziaper tso nalengatik edo atze rritik etorri eta gizartera tzeko etafamiliako egiteko zailtasun bereziak dituelako ere; horrelakoe-tan eskumendun gizarte-zerbi tzuek behar bezala egiaztatukodute. Amak eta aitak lana egiten badute, baimena interesatuekaukeratu bezala banatuko da, biek batera edo txan daka hardezakete, beti ere etenik gabe.

Nazioarteko adopzio-kasuetan, gurasoek adoptatukoarensorterrira aurrez joan behar dutenetan, kasu bakoi tze rakoaurreikusitako baimena adopzioa era tzen deneko ebazpenaeman baino lau aste lehenago har daiteke gehienez ere.

29. artikulua. Lana eta familia uztar tzea.Langileek legezko zain tza gatik lanaldia murrizteko eskubi-

dea izango dute (legez ezarritako ehunekoan), adingabeak 12urte bete arte. Legezko zain tza dela medio (adingabea delakoedo mendekoa delako) eta, edozein kasutan, odol-ahaidetasu-neko edo ezkon tza-ahaidetasuneko bigarren mailara artekoahaideak ahal izango du murrizketa har tzen duten langileekmurrizketa hori eguneroko lanaldi finkoan gauza dezake edo

en una hora, con la misma finalidad. A este permiso podrán aco-gerse indistintamente la madre o el padre en caso de queambos trabajen. Por acuerdo entre empresa y la persona traba-jadora podrá sustituirse este permiso por la acumulación deesta hora en días de permiso completos y consecutivos quepodrán adicionarse al permiso por maternidad.

i) Las parejas de hecho, indistintamente de cuál sea elsexo de sus componentes, siempre que la convivencia se acre-dite de forma suficiente (certificado de empadronamientocomún por un periodo continuado de al menos dos años) o cer-tificación de registro de parejas de hecho generará los mismosderechos que los contemplados en este artículo para el caso dematrimonio.

j) Por el tiempo indispensable, para el cumplimiento de undeber inexcusable de carácter público y personal. Dicha ausen-cia será retribuida.

Cuando el cumplimiento del deber antes referido suponga laimposibilidad de la prestación del trabajo debido en más del20% de las horas laborales, en un período de tres meses, podrála empresa pasar al personal afectado a la situación de exce-dencia regulada en el apartado 1 del artículo 46 del Estatuto delos Trabajadores.

En el supuesto de que dicho personal por cumplimiento deldeber o desempeño del cargo perciba una indemnización, sedescontará el importe de la misma del salario a que tuvieraderecho en la empresa.

Se establece, la posibilidad de obtener un Permiso no retri-buido, el mismo se puede solicitar por escritocon un máximo de3 semanas al año. Sin perjuicio de lo anterior, este permiso noretribuido no podrá ser solicitado ni concendido entre entre el 16de junio y el 15 de septiembre. En todo caso, la concesión delpermiso estará condicionado a que no afecte al servicio ordinariodel Centro y no se supere el 20% del personal de cada categoría.

Artículo 28. Maternidad, adopción y acogimiento.Las trabajadoras tendrán derecho a disfrutar de la corres-

pondiente licencia por gestación o alumbramiento con unaduración de 16 semanas ininterrumpidas, ampliables por partomúltiple en dos semanas más por cada hijo o hija, siempre que6 semanas sean inmediatamente posteriores al parto,pudiendo hacer uso de la totalidad o, en su caso, de la parteque reste del período de suspensión el padre para el cuidadodel hijo o hija en caso de fallecimiento de la madre.

La duración de ésta licencia será asimismo de 16 semanas enlos supuestos de adopción o acogimiento de menores de hasta 6años y mayores de 6 años de edad cuando se trate de menoresdiscapacitados o minusválidos o que por circunstancias y expe-riencias personales o que, por provenir del extranjero tenganespeciales dificultades de inserción social y familiar, debidamenteacreditadas por los servicios sociales competentes. En caso deque la madre y el padre trabajen, el permiso se distribuirá aopción de los interesados, que podrán disfrutarlo de forma simul-tánea o sucesiva, siempre con períodos ininterrumpidos.

En los supuestos de adopción internacional, cuando seanecesario el desplazamiento previo de los padres al país de ori-gen del adoptado o adoptada, la licencia prevista para cadacaso podrá iniciarse hasta cuatro semanas antes de la resolu-ción que constituya la adopción.

Artículo 29. Conciliación de la vida laboral y familiar.Las trabajadoras y trabajadores tendrán derecho a una

reducción de jornada por guarda legal, en los % que estable laley, hasta que el o la menor cumpla 12 años. El personal quehaga uso de la reducción por guarda legal,sea menor o personadependiente y familiar hasta el segundo grado de consanguini-dad o de afinidad, podrá acumular las jornadas reducidas enjornadas completas o a la jornada fija. En el caso que el o la tra-

20www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 21: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

egun osoak hartu. Langileak murrizketa pilatu eta egun osoakhar tzea erabaki tzen badu, astekoak, hilabetekoak edo urtekoosokoak pilatu ahal izango ditu.

Mendetasuna duen per tso naren izaera Gipuzkoako ForuAldundiaren dagokion departamentuak hartutako ebazpenarenbidez egiaztatuko da edo, bestela, oinarrizko gizarte-zernbi tzuekemandako egiaztagiriaren bidez.

30. artikulua. Eszeden tziak.Bat. Eszeden tzia borondatezkoa edo nahitaezkoa izan dai-

teke. Nahitaezkoa bada, lanpostua gorde tzeko eskubidea dagoeta indarrean dagoela antzi natasuna konta tze koa ere bai.Kargu publiko baterako izendatu edo aukeratu izanagatik izatenda, eta ondorioz lanera ezin delako joan. Lanera itzul tzeko eska-ria kargu publikoa utzi eta hurrengo hilabetean egin beharko da.

Bi. Enpresan gutxienez urtebeteko antzi natasuna duenlangileari lau hilabete baino gehiago eta bost urte bainogutxiagoko borondatezko eszeden tzia izateko aukera aitor tzenzaio. Eskubide hori langile berak berriro erabil tzeko, beharrez-koa izango da aurreko eszeden tzia amaitu zenetik lau urteigaro tzea.

Eszeden tzian dagoen langileak enpresan izan edo sor dai-tezkeen hutsu neetan maila bereko edo antze koetan sar tzekobaizik ez dauka lehentasunezko eskubidea.

Hiru. Langileek gehienez ere hiru urteko eszeden tzia-eskubidea dute, seme-alaba bakoi tza zain tzeko, nola naturalakdirenean hala adoptatuak edo harreran hartuak badira behin-behineko edo adoptatu aurretikoa, jaio tza datatik hasita edo,hala dagokionean, ebazpen judizial edo administratibotikaurrera.

Langileek senitartekoak zain tzeko gehienez ere urtebetekoeszeden tziarako eskubidea izango dute, hitzar men kolektibobidez luza tzen ez bada behin tzat. Senitarteko horiek odolkideta-suneko edo ahaidetasuneko bigarren mailakoak izan daitezkeeta adinagatik, istripuren bat izan dutelako edo gaixo daudelakobesteren beharra izan eta ordaindutako lanik egiten ez dutenakizango dira.

Atal honetan aipa tzen den eszeden tzia langileen, gizon etaemakumeen, banako eskubidea da. Baina, enpresa bereko bilangile edo gehiagok eskubide hori erabiliko balute per tsonaberarengatik, enpresak aldi bereko gozamena mugatu ahalizango du enpresako fun tzionamendu arrazoiengatik.

Beste eszeden tzia bat izateko bidea ematen duen gertaerabat sortuz gero, eszeden tzia berria hastean aurretik zegoenaamaitu egingo da.

Artikulu honetan ezarritakoaren arabera, langilea eszeden -tzian dagoen denboran antzi natasuna kontatu egingo da etalangileak eskubidea izango du lanbide heziketako ikastaroetarajoateko. Enpresariak deitu beharko dio ikastaro horretan partehar tzeko, batez ere berriro lanean hasi behar duenean. Lehen-biziko urtean bere lanpostua gorde tzeko eskubidea izango du.Epe hori amaitutakoan talde profesional edo maila berdinekolanpostua gordeko zaio.

Lau. Era berean, enpresan eszeden tziara igaro tzeko eskadakieke probin tzia mailan edo maila handiagoan sindikatulanak egiten dituzten langileei, kargu hori indarrean dagoenbitartean.

Bost. Langileak 3 urteko antzi natasuna badu, boronda-tezko eszenden tziaren lehenengo 3 urteetan gorde egingo zaiolanpostua.

bajador/ra opte por acumular las jornadas reducidas en jor-nada completas, podrá acumularlas en un computo semanal,mensual o anual.

La condición de persona dependiente deberá acreditarsemediante resolución adoptada por el departamento correspon-diente de la Diputación Foral de Gipuzkoa, o en su caso por laacreditación expedida por los servicios sociales de base.

Artículo 30. Excedencias.Uno. La excedencia podrá ser voluntaria o forzosa. La for-

zosa, que dará derecho a la conservación del puesto y al cóm-puto de la antigüedad de su vigencia, se concederá por la desig-nación o elección para un cargo público que imposibilite la asis-tencia al trabajo. El reingreso deberá ser solicitado dentro delmes siguiente al cese en el cargo público.

Dos. El trabajador con al menos una antigüedad en laempresa de un año tiene derecho a que se reconozca la posibi-lidad de situarse en excedencia voluntaria por un plazo nomenor de cuatro meses y no mayor a cinco años. Este derechosólo podrá ser ejercitado otra vez por el mismo trabajador, si hantranscurrido cuatro años desde el final de la anterior excedencia.

El trabajador excedente conserva sólo un derecho prefe-rente al reingreso en las vacantes de igual o similar categoría ala suya que hubiera o se produjeran en la empresa.

Tres. Los trabajadores tendrán derecho a un período deexcedencia de duración no superior a tres años, para atender alcuidado de cada hijo, tanto cuando lo sea por naturaleza comopor adopción, o en los supuestos de acogimiento, tanto perma-nente como preadoptivo, a contar desde la fecha de nacimientoo, en su caso, de la resolución judicial o administrativa.

También tendrán derecho a un período de excedencia, deduración no superior a un año, salvo que se establezca unaduración mayor por negociación colectiva, los trabajadores paraatender al cuidado de un familiar, hasta el 2.º grado de consan-guinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfer-medad no pueda valerse por sí mismo, y no desempeñe activi-dad retribuida.

La excedencia contemplada en el presente apartado consti-tuye un derecho individual de los trabajadores, hombres o muje-res. No obstante, si dos o más trabajadores de la mismaempresa generasen este derecho por el mismo sujeto causante,el empresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razonesjustificadas de funcionamiento de la empresa.

Cuando un nuevo sujeto causante diera derecho a un nuevoperíodo de excedencia, el inicio de la misma dará fin al que, ensu caso, se viniera disfrutando.

El período en que el trabajador permanezca en situación deexcedencia conforme a lo establecido en este artículo será com-putable a efectos de antigüedad y el trabajador tendrá derechoa la asistencia a cursos de formación profesional, a cuya parti-cipación deberá ser convocado por el empresario, especial-mente con ocasión de su reincorporación. Durante el primeraño tendrá derecho a la reserva de su puesto de trabajo. Trans-currido dicho plazo la reserva quedará referida a un puesto detrabajo del mismo grupo profesional o categoría equivalente.

Cuatro. Asimismo podrán solicitar su paso a la situaciónde excedencia en la empresa los trabajadores que ejerzan fun-ciones sindicales de ámbito provincial y superior mientras dureel ejercicio de su cargo representativo.

Quinto. En caso de que la trabajadora o el trabajadorposea una antigüedad de 3 años, mantendrá durante los 3 pri-meros años de la excedencia voluntaria la reserva del puesto detrabajo.

21www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 22: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

VII. KAPITULUA

LANEKO SEGURTASUNA ETA OSASUNA

31. artikulua. Laneko osasuna.1. Prin tzi pio orokorrak: Laneko Arriskuei Aurre har tze ari

buruzko 31/1995 Legean xedatutakoaren arabera, langileekeskubidea dute laneko segurtasun eta osasun arloan babeseraginkorra izateko. Sektorearen ezaugarri bereziak direla eta,arrisku psikosozialen ebaluazioa ere kontuan izango da. Esku-bide horrek esan nahi du enpresak bere zerbi tzura dauden lan-gileak babestu egin behar dituela laneko arriskuetatik. Babes-teko betekizun hori beteaz, enpresak bere zerbi tzura dituen lan-gileen segurtasuna eta osasuna bermatuko ditu lanarekin lotu-riko alderdi guztietan eta, behar izanez gero, aurrez emango dielangileei laneko arriskuak ekiditeko jarduera protokoloa.

Era berean, enpresak langileei behar adinako trebakun tzateoriko eta praktiko egokia bermatuko die preben tzio arloaneta, bereziki, jarduera eta lana alda tzen direnean edo teknolo-gia berriak sar tzen direnean edo lanpostuz aldatutakoan.

Langile bakoi tzari dagokio kasu bakoi tzean hartuko direnpreben tzio-neurriak bete tzen direla zain tzea.

2. Langileen partehar tzea:

2.a) Preben tzioko ordezkariak: Preben tzioko ordezkariakenpresan laneko osasunarekin loturiko gauzetan langileen par-tehar tzea egitura tzen den oinarria dira. Era berean, laneko arris-kuen preben tzio arloan ordezkari izateko espezializatutakoakere badira.

Preben tzioko ordezkariak izenda tzea, dituzten eskumenaketa gaitasunak Laneko Arriskuei Aurre har tzeko Legeko 35. eta36. artikuluetan daude definituta; Segurtasun eta OsasunekoBatzorde Zentralaren erabakietatik eta Batzorde beraren arau-dietan adostutakoetatik eratorritakoak ere izango dituzte.

Preben tziorako ordezkari izendatu daiteke zentroko langi-leen ordezkari tza legalak iri tzi tako edozein langile. Preben -tziorako ordezkaria langileen ordezkaria denean, bere ordutegikreditua preben tzio gaietarako erabili ahal izango du. Denadela, gai horretan presta tzeko erabilitako denbora laneko den-bora tzat joko da ondorio guztietarako eta gastua ez da, inondikinora, preben tzioko ordezkarien gain joango.

Enpresariek eman beharko die preben tzioko ordezkarieipreben tzio gaietako informaziorako eta prestakun tza rako sarbi-dea, bere fun tzioak bete tzeko nahitaezkoa denean. Ditueneskumenak eta gaitasunak Laneko Arriskuei Aurre har tzekoLegearen 36. artikuluan daude jasota.

Preben tzioko ordezkariei Laneko Arriskuei Aurre har tzeko31/1995 Legeko 37. artikuluan eta Langileen Estatutuko 65.2artikuluan xedatutakoa ezarriko zaie, eta enpresan duten jar-dueraren ondorioz eskura izan dezaketen informazioa isiltasunprofesionalean gordeko dute.

Beraien fun tzioak bete tzeko bakarrik utzi diezaiekete langi-leen ordezkariek edo enpresa-batzor deko kideek preben tzioordezkariari ordaindutako ordu sindikalen kreditu bat horietakobakar bati dagokion ordu kreditu mugarekin.

2.b) Laneko segurtasun- eta osasun-batzor dea: Organoparekide eta kolegiatua da laneko arriskuei aurre har tzeko lan-tokietako jardueretan ordezkari izateko eta aldizka parte har -tzeko. Eskumenak eta gaitasunak Laneko Arriskuei Aurre har -tzeko Legearen 39. artikuluan jasotakoak dira.

CAPÍTULO VII

SEGURIDAD Y SALUD LABORAL

Artículo 31. Salud Laboral.1. Principios Generales: De conformidad con lo dispuesto

en la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, el per-sonal tiene derecho a una protección eficaz en materia de segu-ridad y salud en el trabajo. Por las especiales características delsector, se tendrá en cuenta también la evaluación de los riesgospsicosociales El citado derecho supone la existencia de uncorrelativo deber de la Empresa en la protección del personal asu servicio frente a los riesgos laborales. En cumplimiento deldeber de protección, la Empresa garantizará la seguridad y lasalud del personal a su servicio en todos los aspectos relacio-nados con el trabajo y, en caso necesario, entregará con carác-ter previo a los trabajadores el protocolo de actuación para evi-tar los riesgos laborales.

Igualmente la Empresa está obligada a garantizar al perso-nal, una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, enmateria preventiva y, de una forma particular, cuando se pro-duzcan cambios de actividades y tareas o se introduzcan nue-vas tecnologías o cambios de puesto de trabajo.

Corresponde a cada trabajador velar por el cumplimiento delas medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas.

2. Participación del Personal:

2.a) Delegados/as de Prevención: Los/as Delegados/asde Prevención son, de un lado, la base sobre la que se estruc-tura la participación del personal en todo lo relacionado con laSalud Laboral en el ámbito de la empresa y, de otro, la figuraespecializada de representación en materia de Prevención deRiesgos Laborales.

El nombramiento, las competencias y facultades de los/asDelegados/as de Prevención serán las definidas en los artículos35 y 36 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así comolas que emanen de las decisiones del Comité Central de Segu-ridad y Salud y las que se acuerden en el Reglamento del propioComité.

Podrá ser nombrado Delegado/a de Prevención cualquier tra-bajador/a que la representación legal del personal del centro loestime. Cuando el Delegado/a de Prevención sea nombrado entrelos representantes del personal, podrá destinar su crédito horarioa los asuntos de la prevención. En cualquier caso, el tiempo dedi-cado a la formación en esta materia será considerado comotiempo de trabajo a todos los efectos y su coste no podrá recaeren ningún caso sobre los Delegados/as de Prevención.

El empresario deberá facilitar a los/as delegados/as de Pre-vención el acceso a las informaciones y la formación en materiapreventiva que resulten necesarios para el ejercicio de sus fun-ciones. Sus competencias y facultades serán las recogidas en elartículo 36 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

A los Delegados/as de Prevención les será de aplicación lodispuesto en el artículo 37 de la Ley 31/1995, de Prevención deRiesgos Laborales, y en el artículo 65.2 del Estatuto de los Tra-bajadores, estando sujetos al sigilo profesional de las informa-ciones a que tuviesen acceso como consecuencia de su actua-ción en la empresa.

Exclusivamente para el ejercicio de sus funciones, los Dele-gados de Personal o miembros de Comités de Empresa podránceder un crédito de horas sindicales retribuidas al Delegado dePrevención con el límite del crédito horario correspondiente auno sólo de ellos.

2.b) Comité de Seguridad y Salud Laboral: Es el órganoparitario y colegiado de representación y participación periódicasobre actuaciones de los centros de trabajo en materia de Pre-vención de Riesgos Laborales. Sus competencias y facultadesserán las recogidas en el artículo 39 de la Ley de Prevención deRiesgos Laborales.

22www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 23: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Segurtasun- eta osasun-batzor dea gutxienez hiru hileanbehin bilduko da eta ezohiko bilerak, berriz, bertako ordezkari-ren batek eskatutako bakoi tzean egingo dira, bilera egitea larriadela justifikatuta.

Enpresako lanpostu guztietan haurdun daudenen tzakoarriskuaren balorazio berezi bat egin beharko du enpresak, hit-zar men hau sinatu eta sei hilabeteko epean.

Segurtasun eta Osasun Batzor deak zeregin espezifikohauek izango ditu, legez ezar tzen zaizkion zereginez gain:

— Mugikortasun geografikoa: Laneko Arriskuen Batzor -dearen erabaki bidez bakarrik ezarriko da mugikortasun geogra-fikoa. Irungo lantokian Segurtasun eta Osasun Batzor derik ezdagoenez, mugikortasun geografikoaren arloan horren zereginberberak dituen batzorde bat eratuko da. Batzorde hori enpre-saren ordezkari batek eta preben tzioko ordezkariak osatukodute.

— Langileen eta mutualitatearen artean gatazkarik sortuzgero gaixotasun arruntaren segimenduan eta alta eta bajenkontrol sanitarioan, Laneko Arriskuen Batzor deak esku hartukodu egoerari konponbidea emateko.

32. artikulua. Osasuna zaindu.1. Enpresariak bere zerbi tzura dauden langileei osasuna

azter tzeko aukera emango die aldizka, lanaren berezko arris-kuen arabera.

Azterketa hori langileek baimena emandakoan egingo da.Azterketa nahitaez egingo da, langileen ordezkarien txos tenaaurkeztu ondoren, beharrezkoa denean lanaren baldin tzek lan-gileen osasunean duten eragina ikusteko edo langileen osasun-egoera arriskugarria izan daitekeenean beraien tzat, beste langi-leen tzat edo enpresarekin loturiko jendearen tzat edo legezkoxedapen batean hala ezarrita dagoenean berariazko arriskueta-tik eta bereziki arrisku tsuak diren jardueretatik babesteko.

Dena dela, aukeratutako azterketek edo probek ahalik etaenbarazurik gutxien egingo die langileei eta arriskuarekin batetorriko dira.

Azterketak bereziki lanorduetan egingo dira, ohiko txan -darekin bat baldin badator, eta nahitaezkoak direnean, lanekodenbora bezala joko dira.

2. Langileen osasuna zain tzeko eta kontrola tzeko neurriakper tso nek intimitaterako duten eskubidea eta duintasuna gor-deta egingo dira beti. Osasun-egoerarekin loturiko informazioguztia isilpean gordeko da.

3. Langileei behar bezala eta isilpean emango zaie egin-dako osasun-azterketako emai tzen berri.

4. Beraien jardueran berariazko arriskuren bat duten lan-gileek, urtero azterketa egiteko eskubidea izango dute arriskuhorri buruz, eta enpresaren kargu egingo da.

VIII. KAPITULUA

LANGILEEN ESKUBIDEAK SINDIKATUETAN IZENA EMATEKO,ORDEZKA TZEKO ETA BIL TZEKO

33. artikulua. Sindikatuetan izena emateko eskubidea.Langileek sindikatuetan askatasun osoz izena emateko

eskubidea dute, beraien interes profesionalak, ekonomikoaketa sozialak defenda tzeko eta bul tza tzeko. Legez osaturiko sin-dikatuetan eman dezakete izena, eta sindikatu batean izenaemandako enpresa berekoek atal sindikala osa dezakete,

El Comité de Seguridad y Salud se reunirá al menos trimes-tralmente con carácter ordinario y con carácter extraordinariosiempre que lo solicite alguna de las representaciones en elmismo, justificando la necesidad urgente de la reunión.

La empresa tendrá la obligación de realizar, en los 6 mesessiguientes desde la firma de este convenio, una valoraciónespecifica del riesgo en caso de embarazo de todos los puestosde trabajo de la empresa.

El Comité de Seguridad y Salud con independencia de lasasignadas legalmente tendrá las siguientes funciones específi-cas:

— Movilidad geográfica, la movilidad geográfica será exclusi-vamente mediante acuerdo del Comité de Riesgos Laborales.En el centro de trabajo de Irun al no existir un Comite de Segu-ridad y Salud, se creará al efecto una comisión con las mismasfunciones que la precitada en materia de Movilidad Geográfica,dicha comisión estará formada por un representante de laempresa y la Delegada de Prevención.

— En caso de conflicto entre el personal laboral y la mutuarespecto al seguimiento de la enfermedad común y del controlsanitario de las altas y bajas, intervendrá el Comité de RiesgosLaborales para resolver la situación.

Artículo 32. Vigilancia de la salud.1. El empresario garantizará a los trabajadores a su servi-

cio la vigilancia periódica de su estado de salud en función delos riesgos inherentes al trabajo.

Esta vigilancia sólo podrá llevarse a cabo cuando el perso-nal preste su consentimiento. De este carácter voluntario sólose exceptuarán, previo informe de los representantes del perso-nal, los supuestos en los que la realización de los reconocimien-tos sea imprescindible para evaluar los efectos de las condicio-nes de trabajo sobre la salud del personal o para verificar si elestado de salud del personal puede constituir un peligro para elmismo, para los demás trabajadores o para otras personas rela-cionadas con la empresa o cuando así esté establecido en unadisposición legal en relación con la protección de riesgos espe-cíficos y actividades de especial peligrosidad.

En todo caso se deberá optar por la realización de aquellosreconocimientos o pruebas que causen las menores molestiasal personal y que sean proporcionales al riesgo.

Las revisiones se realizarán preferentemente en horas detrabajo cuando coincidan con su turno habitual y, cuando setrate de revisiones obligatorias, el tiempo dedicado a ellas secomputará como efectivamente trabajado.

2. Las medidas de vigilancia y control de la salud del per-sonal se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la inti-midad y a la dignidad de la persona y la confidencialidad detoda la información relacionada con su estado de salud.

3. El personal será informado de manera conveniente yconfidencialmente de los resultados de los exámenes de saluda los que haya sido sometido.

4. El personal que en el desarrollo de su actividad seencuentre sometido a un riesgo específico tendrán derecho auna revisión anual, sobre ese riesgo, a cargo de la empresa.

CAPÍTULO VIII

DE LOS DERECHOS DE SINDICACIÓN, REPRESENTACION YREUNIÓN DE LAS TRABAJADORAS

Artículo 33. Del Derecho de Sindicación.El personal tienen derecho a sindicarse libremente, en

defensa y promoción de sus intereses profesionales, económi-cos y sociales, a las Centrales Sindicales legalmente constitui-das; en ese sentido, las personas de una Empresa afiliadas auna Central Sindical podrán constituir una Sección Sindical que

23www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 24: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

enpresaren aurrean erabateko jarduera independen tzia duena.Atal sindikala osatu izana, enpresako zuzendari tzari adierazibeharko zaio.

Inor ere ezingo da baztertu sindikatu bateko kide izateaga-tik.

34. artikulua. Ordezka tzeko eskubidea.Enpresa bateko langileek eskubidea dute beraien ordezkari

izango diren langile-ordezkariak edo enpresa-batzor deak auke-ra tzeko. Indarrean dagoen legedian aurreikusitako osaera,eskumenak eta bermeak izango ditu, hitzar men honetan ezarri-tako berariazkoei kalterik egin gabe.

Enpresa-batzor deek eta langile-ordezkariek honako eskubi-deak eta fun tzioak izango dituzte, besteak beste, LangileenEstatutuko 64. artikuluan adierazitakoez gain:

a) Enpresan akats larri eta oso larriengatik jarritako zigorguztien informazioa jaso tze koa.

b) Lanera ez etor tze indizeei buruzko estatistikak etahorien zergatiak, laneko istripuak eta gaixotasun profesionalaketa horien ondorioak, ezbehar-indizeak, laneko ingurumenariburuzko azterketa bereziak edo aldizkakoak eta preben tziorakoerabil tzen diren mekanismoak ezagu tze koa.

c) Lan, gizarte-seguran tza eta okupazio arloan indarreandauden arauak bete tzen direla zain tze koa, baita beste hitzar -men, baldin tza eta enpresariaren erabilerak ere. Behar izanezgero, beharrezko jarduera legalak egingo zaizkio enpresariarieta erakundeei edo eskumendun epaimahaiei.

d) Enpresako laneko segurtasun- eta osasun-baldin tzakzaindu eta kontrola tze koa, Langileen Estatuaren 19. artikuluanzen tzu horretan aurreikusten diren berezitasunekin.

Hileko ordu kredituak erabil tzeak lehentasuna izango du.Muga bakarra dago, ahal denean gutxienez hasi baino 48 ordulehenago emango da horren berri, lanera itzuli izanaren berriere emango da, hala egindakoan.

Era berean, iragarki-taulak ezarriko dira, sindikatuko ordez-kariaren eran tzun pean, egin beharreko ohar eta adierazpenenberri emateko, nahitaezkoak direla irudituz gero. Taula horiekikusteko moduko toki eta puntuetan ezarriko dira, langileekinformazioa erraz jaso tzeko modukoetan.

Atal sindikalak: Enpresak errespetatu egingo du langileekaskatasunez sindikatuetan izena emateko duten eskubidea.Sindikatu batean izena emandakoek bilerak egiteko baimenaemango du, baita kuotak bildu eta sindikatuko informazioabana tze koa ere, lanorduetatik kanpo eta ohiko jardueran gora-beherarik sortu gabe.

Langile bat sindikatu batean izena emanda egoteak edoeman gabe egoteak edo sindikatuan baja emateak ez du berejarduera baldin tza tuko, eta ezingo zaio langileari traba egin edokalte egin, inolaz ere, sindikatu batean izena emanda dagoe-lako edo lana egiten duelako.

Era berean, Askatasun Sindikalari buruzko 11/1985 LegeOrganikoaren 10. artikuluan ezarritakoaren arabera, osatutakoatal sindikalek beraien ordezkari tza aukera tzeko eskubideadute.

Enpresetan iragarki-taulak egongo dira bertako sindikatuekadierazpenak jarri ahal izateko.

Sindikatuek edo konfederazioek atal sindikalak ezar ditza -kete enpresetan edo probin tzia mailako taldeak (hauteskundeprozesuetan horrela ager tzen direnek dute izaera hori).

Atal sindikalen ordezkari tza sindikatuko ordezkari batekizango du, eta dagokion enpresako langile aktiboa izan beharkoda.

tendrá plena independencia de actuación ante la Empresa. Laconstitución de la Sección Sindical habrá de notificarse a ladirección de la Empresa.

Ninguna persona podrá ser discriminada en razón a su afi-liación sindical.

Artículo 34. Del derecho de representación.Las trabajadoras y los trabajadores de una empresa tienen

derecho a elegir, para su representación, Delegadas de Perso-nal o Comités de Empresa, con la composición, competencias ygarantías previstas en la legislación vigente, sin perjuicio de lasespecíficas que se establecen en el presente Convenio.

Los Comités de Empresa y Delegadas de Personal tendrán,entre otros, los siguientes derechos y funciones, además de losreseñados en el artículo 64 del Estatuto de las Trabajadores:

a) Recibir información de todas las sanciones impuestasen su empresa por faltas graves y muy graves.

b) Conocer las estadísticas sobre el índice de absentismoy sus causas, los accidentes de trabajo y las enfermedades pro-fesionales y sus consecuencias, los índices de siniestros, losestudios periódicos o especiales del medio ambiente laboral ylos mecanismos de prevención que se utilizan.

c) De vigilancia en el cumplimiento de las normas vigentesen materia laboral, de seguridad social y ocupación, y también elresto de los pactos, condiciones y usos del empresario en vigor,formulando, si es necesario, las acciones legales pertinentesante el empresario y los organismos o Tribunales competentes.

d) De vigilancia y control de las condiciones de seguridady salud en el ejercicio del trabajo en la empresa con las particu-laridades que prevé en este sentido el artículo 19 del Estatutode las Trabajadores.

La utilización del crédito de horas mensuales tendrá dedica-ción preferente con la única limitación de la obligación de comu-nicar, previamente con una antelación mínima, cuando fueraposible, de 48 horas su inicio y también la incorporación al tra-bajo en el momento de producirse.

Asimismo, se facilitarán tablones de anuncios para que,bajo la responsabilidad de la representación sindical, se colo-quen aquellos avisos y comunicaciones que haya que efectuar yse crean pertinentes. Los antedichos tablones se distribuirán enlos puntos y lugares visibles para permitir que la información lle-gue fácilmente al personal.

Secciones Sindicales: Las empresas respetarán los dere-chos del personal a sindicarse libremente. Permitirán que elpersonal afiliado/a a un sindicato pueda celebrar reuniones,recoger cuotas y distribuir información sindical fuera de lashoras de trabajo, sin perturbar la actividad normal.

No podrá condicionar la ocupación de un personal el hechode que esté o no afiliado o afiliada o renuncie a su afiliación sin-dical y tampoco podrá incomodarle o perjudicarle de ningunaotra forma a causa de su afiliación o actividad sindical.

Así mismo, las Secciones Sindicales constituidas tienenderecho a elegir, para la representación de su afiliación, Dele-gadas Sindicales de conformidad con el artículo 10 de la LeyOrgánica 11/1985 de Libertad Sindical.

En las empresas habrá tablones de anuncios en los que lossindicatos implantados podrán insertar sus comunicaciones.

Los sindicatos o confederaciones podrán establecer seccio-nes sindicales en las empresas o agrupaciones provinciales(entendiéndose que tienen esta consideración los que figurancomo tales en los procesos electorales).

La representación de las secciones sindicales será ejercidapor una o un Delegado sindical, que deberá ser personal enactivo de la empresa respectiva.

24www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 25: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Sindikatuko ordezkariaren zeregina izango da bere sindika-tuko edo konfederazioko interesak defenda tzea enpresan etabere sindikatua edo konfederazioa eta enpresaren artekokomunikazio tresna izatea, SALOn islatutako fun tzioen arabera.

Enpresak eta sindikatu adierazgarrienek sistemak adostuditza kete lan sindikalak egin ahal izateko, aipaturiko erakunde-ren bateko kide den per tsona kopuru baten alde.

35. artikulua. Bil tzeko eskubidea.1. Enpresa bateko langileek batza rrak egiteko eskubidea

dute. Batza rrak langile ordezkariek edo enpresa-batzor deak dei-tuko ditu, baita mahaiburu izan ere. Enpresako zuzendari tzarigutxienez 48 ordu lehenago jakinaraziko zaizkio data eta gai-zerrenda. Enpresek ordaindutako batza rrak egiteko baimenaemango dute, nola lanorduetan hala lanorduetatik kanpo,urtean gehienez ere 8 batzar eta 4 ordu badira.

2. Era berean, atal sindikal bateko kideek bilerak edo bat-za rrak egiteko eskubidea dute, lanorduetatik kanpo aurrekoparagrafoan aipaturiko batzar orduez kanpo. Batza rrak sindika-tuko ordezkariek deituko eta mahaiburu izango dituzte, etaenpresako zuzendari tzari gutxienez 48 ordu lehenago jakinara-ziko zaizkio data eta gai-zerrenda.

IX. KAPITULUA

GIZARTE HOBEKUN TZAK

36. artikulua. Soldata ziurtatua ABE egoeran.Urteko aldi baterako ezintasun egoeretan lehenengoan

dagoen langileak aurreko hileko oinarri arau tzailearen %100jaso tzeko eskubidea izango du. Urteko 2. bajatik aurrera, langi-leak gutxienez aurreko hileko oinarri arau tzailearen %80 jasokodu. Hitzar men kolektibo hau Gipuzkoako ALDIZKARI OFIZIALEAN argi-tara tzen den egunean sartuko da indarrean artikulu hau. Denadela, nahitaez bete beharko da 2014ko urtarrilaren 1etikaurrera.

37. artikulua. Laneko arropa eta oinetakoak.Enpresaren kontu izango dira uniformeak langileek beraien

fun tzioak bete tzeko nahitaezkoak direnean. Enpresek beharrakbete tzeko adina uniforme emango dituzte. Enpresaren kontuegongo da garbi tzea ere.

38. artikulua. Eran tzu kizun zibileko asegurua.Enpresa guztiek izan beharko dute aseguru poliza bat eran -

tzu kizun zibila estal tzen duena, baita banako istripuak ere, hi-tzar men honek eragiten dien langile guztien tzat.

Hitzar men honen mendeko enpresak poliza horri atxi kikozaizkio eta publikoki adieraziko dizkiote urte bakoi tza ren hasie-ran plantillaren ordezkari tzari bertako gorabeherak eta kalteakizanez gero, jarraitu beharreko prozedurak.

Aseguratuta egon beharko dira enpresetako langile guztiakGizarte Seguran tzako erregimen orokorrean alta emanda dau-denak, TC-2 buletinetako ziurtapenen bidez.

Labur esanda, aipatutako poliza horren bermeak hauekizango dira:

Eran tzu kizun Zibila: Aseguratutakoak beraien jarduera pro-fesionalengatik, eta ez beste ezergatik, beren gain har dezake-tena, fidan tza eta zigor-defen tsa barne; kanpoan utziko diraautomobilen alorrak aseguratu ditza keen arriskuak eta polizahonek berma tzen dituen kalte material edota gorpu tze koenzuzeneko ondorioa ez den edozein kalte inmaterial. Ezbeharrikizanez gero, gehienez ere hogeita hamar mila euro emango dira.

La función de la persona Delegada sindical será la de defen-der los intereses del sindicato o confederación a la que repre-senta y de su afiliación en la empresa, y servir de instrumentode comunicación entre su sindicato o confederación y laempresa, de acuerdo con las funciones reflejadas en la LOLS.

La empresa y las organizaciones sindicales más representa-tivas podrán acordar sistemas que permitan la realización de lastareas sindicales en favor de un determinado número de perso-nas que pertenezca a alguna de las organizaciones citadas.

Artículo 35. Del derecho de reunión.1. El personal de una empresa tienen derecho a reunirse

en Asamblea. Las Asambleas serán convocadas y presididaspor las personas delegadas de personal o Comité de Empresa,comunicando la fecha y el Orden del Día a la Dirección de laEmpresa con una antelación mínima de 48 horas. Las empre-sas autorizarán la celebración de Asambleas retribuidas, tantodentro como fuera de las horas de trabajo, hasta un máximoanual de 8 Asambleas y 4 horas.

2. Así mismo, los miembros de una Sección Sindical tie-nen derecho a hacer reuniones o asambleas, fuera de las horasde trabajo al margen de las horas de asamblea recogidas en elpárrafo anterior. Las reuniones o asambleas serán convocadasy presididas por las personas Delegadas Sindicales, que comu-nicarán la fecha y el Orden del Día a la Dirección de la Empresacon una antelación mínima de 48 horas.

CAPÍTULO IX

MEJORAS SOCIALES

Artículo 36. Salario asegurado en situación de I.T.La trabajadora o el trabajador tendrá derecho a percibir el

100% de la Base Reguladora del mes anterio a la baja, durantela 1.ª situación de I.T. del año. A partir de la 2.ª baja anual, latrabajadora o el trabajador percibirá como mínimo el 80% de laBase Reguladora del mes anterior a la baja. La entrada en vigorde este artículo será a la fecha de publicación de este Conveniocolectivo en el BOLETIN OFICIAL de Gipuzkoa. En todo caso será deobligada aplicación a partir del 1 de enero del 2014.

Artículo 37. Ropa de trabajo y calzado.Será por cuenta de las empresas los uniformes cuando

éstos sean obligatorios para la realización de sus funciones. Lasempresas suministrarán estos uniformes en número suficientepara cubrir las necesidades. La limpieza será a cargo de laEmpresa.

Artículo 38. Seguro de Responsabilidad Civil.Todas las empresas deberán contar con una póliza de segu-

ros que garantice la cobertura de Responsabilidad civil, asícomo de accidentes individuales de todo el personal afectadopor este Convenio.

Las empresas afectadas por este Convenio se adherirán adicha póliza y notificarán públicamente al comienzo de cadaaño, a la representación de la plantilla los pormenores de lamisma y los procedimientos a seguir en caso de siniestros.

Deberá estar asegurado todo el personal de las empresasque figuren dados de alta en el Régimen general de la Seguri-dad social mediante acreditación por los boletines TC-2.

En extracto, las garantías de la póliza reseñada serán lassiguientes:

Responsabilidad Civil: En que pueda incurrir las personasaseguradas con motivo de sus actuaciones exclusivamente pro-fesionales, con inclusión de fianza y defensa criminal y exclusiónde riesgos que puedan ser asegurados por el Ramo de Automó-viles y cualquier daño inmaterial que no sea consecuenciadirecta de los daños materiales y/o corporales garantizados poresta póliza. Prestación máxima por siniestro treinta mil euros.

25www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 26: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Norbanakoen istripuak: Munduko edozein tokitan laneanarituta istripua izanez gero, sorospen medikoa, kirurgikoa etafarmazeutikoa.

Aseguratutako diru kopurua:

Hilez gero: Hamazor tzi mila euro.

Betiko elbarri geldituz gero: Hogeita hamar mila euro.

39. artikulua. Aldi baterako ezintasunagatiko absen tziak.Gertakizun arruntek (gaixotasun arrunta eta lanekoa ez den

istripua) eraginiko aldi baterako ezintasunen ondorio diren ez-lanera tze behar bezala justifikatuak ez dira zenbatuak izangoLangileen Estatutuaren 52.d) artikuluan ( otsailaren 10eko Lan-merkatua erreforma tzeko premiazko neurriei buruzko 3/2012Errege Lege Dekretuak emaniko idazketan) xedaturikoarenondorioetarako.

40. artikulua. Kalera tze agatiko kalte-ordaina.Bidegabeko kalera tze aren kalte-ordaina (era guztietako kon-

tratu-iraungi tze edo kalera tze etan, izan diziplinazkoa zein objek-tiboa, indibiduala zein kolektiboa) soldataren 45 egun izango dalan egindako urteko, eta gehienez ere 42 hilekoa.

X. KAPITULUA

EUSKALDUN TZEA

41. artikulua. Euskaldun tzea.Kontuan izanda gizartean gerta tzen ari diren aldaketak eus-

kararen normalizazio-prozesurantz doazela, enpresako zuzen-dari tzak eta langileen ordezkari tzak prozesu horrekin bat egitendute eta konpromisoa har tzen dute prozesu hori hitzar men honiatxi kitako enpresa bakoi tzean egoki tzeko, horregatik adostudute:

1. Euskarako Batzorde Parekidea sor tzea. Enpresako Bat-zor dean dauden sindikatuetako hiru lagun eta enpresarenaldeko beste hiru egongo dira Batzor dean.

2. Batzorde parekide horrek sei hilabeteko epea izango dueuskararen normalizazio plana gara tzen hasteko lantokian.

3. Plan hori gara tzeko, enpresak aholkuak eskatuko dizkieadministrazioko teknikariei edo hizkun tza-aholkulari tzan ari tzendiren enpresetakoei.

4. Enpresak lantokian lortu nahi dituen hizkuntz helbu-ruak egongo dira planean, baita hori aurrera eramateko bitarte-koak eta plana gara tzeko epeak ere.

5. Enpresak plan hori buru tzeko zenbait iturritatik izandezakeen finan tza zioaz gain, aurrekontu partida bat izango duhurrengo ekitaldirako.

Hitzar men hau sina tzen denetik enpresako bakoi tzak bereegiten du komunikazio guztiak euskaraz ere egitea, baita enpre-sako zerbi tzuen errotulazioak bi hizkun tze tan egotea ere.

XI. KAPITULUA

LANEKO GATAZKAK ERABAKI (PRECO)

42. artikulua. Gatazka kolektiboei buruzko erabakiak.Hitzar men hau sinatu dutenen iri tziz, gatazka kolektiboei

buruzko erabakiak har tzeko borondatezko prozeduran (PRECO)dauden prozedurek lehentasuna dute gatazka kolektiboak era-baki tze rakoan; sindikatuen eta enpresen autonomia kolektiboa-ren adierazpena baita eta lan-harremanetan elkarrizketa etanegoziazioa indar tzea sustatu.

Accidentes individuales: Asistencia médico-quirúrgico-far-macéutica en caso de accidente en el ejercicio de la profesiónen cualquier parte del mundo.

Capital asegurado:

En caso de muerte: Dieciocho mil euros.

En caso de invalidez permanente: Treinta mil euros.

Artículo 39. Ausencias por I.T.Las ausencias debidamente justificadas por motivo de inca-

pacidades temporales derivadas de contingencias comunes(enfermedad común o accidente no laboral) no serán computa-das a efectos de lo dispuesto en el Artículo 52.d del Estatuto delos Trabajadores, en redacción dada por el RD ley 3/2012, de10 de febrero de Medidas urgentes para la reforma del mercadolaboral.

Artículo 40. Indemnización por despido.La indemnización por despido improcedente (en toda case

de extinciones de contrato o despido disciplinario, objetivo, indi-vidual o colectivo) será de 45 días de salario por año trabajadocon un máximo de 42 mensualidades.

CAPÍTULO X

EUSKALDUNIZACIÓN

Artículo 41. Euskaldunización.Teniendo en cuenta los cambios que en la sociedad se

están dando hacia el proceso de normalización del euskera, ladirección de empresa y la representación del personal, se unena dicho proceso mediante el compromiso de adecuar dicho pro-ceso en cada empresa adscrita al presente convenio, por lo queacuerda:

1. La creación de una Comisión Paritaria de euskera com-puesta de tres personas de entre los sindicatos con presenciaen el comité de empresa y otras tantas personas por la parteempresarial.

2. Este comité paritario dispondrá de un plazo de seismeses para comenzar a desarrollar el Plan Integral de Normali-zación del euskera en el centro de trabajo.

3. Para el desarrollo de dicho plan, la empresa solicitará elasesoramiento de técnicos de la administración o de empresasespecialistas en asesoramiento lingüístico.

4. El plan constará de los objetivos lingüísticos que laempresa quiera alcanzar en el centro de trabajo, de los mediosde dotación para llevarlo adelante y de los plazos de desarrollode dicho plan.

5. La empresa, además de las financiaciones que de dife-rentes fuentes puedan lograrse para ejecutar dicho plan, dis-pondrá una partida presupuestaria para el próximo ejercicio.

A partir de la firma del presente convenio, cada empresaasume el compromiso de realizar todas y cada una de las comu-nicaciones también en euskera, así como la rotulación de losservicios de la empresa en forma bilingüe.

CAPÍTULO XI

SOLUCIÓN CONFLICTOS LABORALES (PRECO)

Artículo 42. Resolución Conflictos Colectivos. PRECO.Los firmantes de este convenio consideran que todos los

procedimientos del PRECO deben de ser utilizados con prefe-rencia a cualesquiera a otros para la resolución de toda clasede conflictos colectivos, por ser una manifestación de la autono-mía colectiva de las organizaciones sindicales y empresariales,y favorecer el fortalecimiento del diálogo y la negociación en lasrelaciones laborales.

26www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 27: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Beraz, hitzar men kolektibo honetako negozia tzaileekberaien burua behar tzen dute PRECOren bitartekari tza izateragatazka kolektiboak daudenean eta bitartekari tza prozedurahori eskatu duenean bi aldeetako gehiengo batek. Hitzar menedo itun kolektiboan interpreta tze rakoan edo ezar tze rakoangerta daitezkeen gatazken kasuan, PRECOn hizbatutakoarenarabera, aurrez Hitzar meneko Batzorde Mistora jo beharko da.

Alde biek berariaz hitzar tuko dute, nolanahi ere, desadosta-sunak ebazteko, Laneko Gatazkak Ebazteko Borondatezko Pro-zedurei buruzko Lanbide Arteko Akordioaren adiskide tze- etabitarteko tza-prozedurak bete beharko dituztela. Arbitraje-proze-dura bi aldeek berariaz hala adosten badute baino ez da aplika-tuko.

XII. KAPITULUA

BERDINTASUN-POLITIKAK

43. artikulua. Aukera berdintasuna.Gizon eta emakumeen arteko laneko aukera-berdintasun

batzor dea sor tzea adostu da, hitzar men honen peko enpresabakoi tzeko sindikatu eta enpresen partehar tze arekin.

Aukera-berdintasun batzor dea arduratuko da egoerarendiagnostikoa egiteaz, jarduera planaren oinarri izango dena, etabehar den lagun tza teknikoa eskatuko du.

Batzor dearen bidez sen tsi bilizazio kanpaina bat bul tza tukoda aukera berdintasun prin tzi pioari buruz, per tso nen artekoerrespetu-jarrera bul tza tzeko tresnak jarriko ditu (hizkun tza ezsexista erabil tzea eta euskarri grafikoen erabilera egokia, bes-teak beste), eran tzu kizuneko postuetan emakumeen presen tziagehitu eta irizpideak finkatu trebakun tza eta promozio arloan.

44. artikulua. Preben tzioa eta prozedura/protokoloa sexu-jazarpenean.

1991ko azaroaren 27ko 92/131 Europako Gomendioaklaneko sexu-jazarpena honela defini tzen du: Izaera sexualekojarrera edo jarduera laneko harremanetan gizon eta emaku-meen duintasuna uki tzen duena. Honen barruan sar tzen dirajarrera fisikoak, ahozko edo ez ahozko doilorrak eta ezaugarrinagusia da jarrera horiek ez dituela nahi biktimak edo horiekjasaten dituen per tso nak.

Patronalak hitza ematen du adierazpen bat egingo duelaadieraziz jazarpenezko jarrerak ez direla toleratuko.

Patronalak hitza ematen du prestakun tza emango duelasexu-jazarpena identifikatu, prebenitu eta sala tzeko.

Batzorde parekidea sortuko da langileen ordezkariez etapatronalaz osatua irizpideak zehatz daitezen sexu-jazarpenaegonez gero egin beharreko prozedura/protokoloa egiteko.

Zentroetako diziplina arauetan jasoko dira jazarpen jarreraketa dagozkien zigorrak.

Patronalak protokoloa zabal tzeko hitza ematen du.

45. artikulua. Babes neurriak genero-indarkerian.

Genero-indarkeria gizarteko arazoa da, eta hori errotik ken -tzeko aldaketa sakonak behar dira per tso nen sozializaziomoduetan; jarduera integralak egin beharra dago hezkun tzan,gizartean, osasun-, lege eta lan-munduan. Zen tzu horretan,genero-indarkeriaren biktima diren per tso nak eta Hitzar menKolektibo honen esparruan ari tzen direnak, laneko izaera duteneskubideak erabili ahal izango dituzte. Eskubide horiek aben-duaren 28ko 1/2004 Legean daude, genero-indarkeriaren aur-kako babes osoko neurrienean, enpresariaren aurrean egoerahori kredita tzen baldin badute, biktimaren alde epaileak eman-dako babes aginduaren bidez edo Ministerio Fiskaleko txos -

En consecuencia, los negociadores de este convenio colec-tivo se obligan a concurrir a la mediación del PRECO cuando seproduzcan conflictos colectivos y este procedimiento de media-ción haya sido instado por la mayoría de una de las dos partes.En los conflictos de interpretación y aplicación del convenio opacto colectivo, conforme a lo estipulado en el PRECO, previa-mente se deberá acudir a la Comisión Mixta del Convenio.

Ambas partes acordarán expresamente que, en todo caso,los procesos a los que cabrá someterse para solventar las dis-crepancias serán los de conciliación y mediación del acuerdointerprofesional PRECO. El procedimiento de Arbitraje se apli-cara unicamente mediante acuerdo de sometimiento expreso almismo por cada una de las partes.

CAPÍTULO XII

POLÍTICAS DE IGUALDAD

Artículo 43. Igualdad de oportunidades.Se acuerda la creación de un Comité de Igualdad de Opor-

tunidades laborales entre hombres y mujeres, con participaciónde la representación sindical y empresarial en cada empresaadscrita la presente convenio.

El Comité de Igualdad de Oportunidades se encargará derealizar un diagnostico de situación que servirá de base para unplan de actuación, recabando la ayuda técnica necesaria.

A través de este Comité se impulsará una campaña de sen-sibilización respecto al principio de igualdad de oportunidades,poner los instrumentos para impulsar actitudes de respeto entrelas personas, entre otros, la utilización de lenguaje no sexista yel tratamiento adecuado de los soportes gráficos, incrementar lapresencia de la mujer en puestos de responsabilidad, así comofijar criterios en materia de formación y promoción.

Artículo 44. Prevención y procedimiento/protocolo ante elacoso sexual.

La Recomendación europea 92/131 de 27 noviembre 1991define el acoso sexual en el trabajo como la conducta o compor-tamientos de naturaleza sexual que afectan a la dignidad de lasmujeres y de los hombres en las relaciones laborales. Esto puedeincluir comportamientos físicos, verbales o no verbales indesea-dos y su principal característica es que tales conductas no sondeseadas por la víctima o persona que es objeto de la misma.

La patronal se compromete a hacer una declaración mani-festando que las conductas de acoso no se tolerarán.

La patronal se compromete a proporcionar formación paraidentificar, prevenir y denunciar el acoso sexual.

Se constituirá una comisión paritaria formada por la repre-sentación de las y los trabajadores y la patronal para concretarlos criterios en los cuales se elaborara el procedimiento/proto-colo de actuación ante una situación de acoso sexual.

Las normas disciplinarias de los centros recogerán las con-ductas de acoso y las correspondientes sanciones.

La patronal adquiere el compromiso de divulgar el protocolo.

Artículo 45. Medidas de protección contra la violencia degénero.

La violencia de género es un problema social cuya erradica-ción precisa de profundos cambios en las formas de socializa-ción de las personas con actuaciones integrales en los ámbitoseducativo, social, sanitario, jurídico y laboral; en este sentido,las personas víctimas de violencia de género incluidos en elámbito personal del presente Convenio Colectivo, podrán ejer-cer los derechos de carácter laboral contenidos en la Ley1/2004 de 28 de diciembre de Medidas de Protección Integralcontra la Violencia de Género (LOMPIVG), siempre que acreditental situación ante el empresario, mediante la orden de protec-ción dictada por el juez a favor de la víctima, o mediante informe

27www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 28: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

tenaren bidez, adieraziz eskaria egin duena genero-indarkeria-ren biktima den zan tzuak daudela babesteko agindua emanarte.

1. Lanaldia murriztu.

Genero-indarkeriaren biktima denak, bere babesa edoosoko lagun tza soziala eraginkor egiteko, laneko kontratuanageri den lanaldia murrizteko aukera du, gutxienez 1/3 etagehienez ere iraupenaren erdia, horrek ekarriko lukeen soldatamurriztearekin.

Lanaldia murriztutako epea hasieran ezingo da sei hilabetebaino gehiagokoa izan, non eta tutore tza judizialeko jarduerekez duten adierazte biktima babesteko murriztearekin jarraitubehar dela eta hori onar tzen duen. Dena dela, tutore tza jardue-rak amaitutakoan, biktima bere lanpostuan sartuko da berriroaurreko lan baldin tza berdinetan.

2. Lanaldia berrantolatu.

Genero-indarkeria jasaten duenak eskubidea izango du,osoko babes edo lagun tza sozial integratu eraginkorra, babesedo eskubide hori ahalbideratuko duten zerbi tzua presta tzekoerregimenak aukera tzeko, urteko lan-egutegian ezarritako ordu-tegia egokituta.

Biktimari dagokio ordutegia zehaztea eta murrizketakiraungo duen aldia zehaztea, edo, dagokionean, artikulu hone-tan aurreikusitako lanaldi berrantolaketa egitea.

3. Lantokiz aldatu herri berean edo beste herri bateko lan-tokira joan.

Genero-indarkeriaren biktima izan eta zerbi tzuak eskain tzenari zen herriko lanpostua uztera behartuta dagoenak berebabesa edo gizarte-lagun tza integrala eraginkorra izateko, bestelanpostu bat bete tzeko lehentasuna izango du, talde profesionalberekoa edo antzeko mailakoa, enpresak bere lantokietanhutsik duen postutan.

Horrelakoetan enpresak, egoeraren berri jakiten duenean,per tso nari jakinarazteko beharra du zer hutsune dauden unehorretan edo etorkizunean zer egon daitezkeen.

Tokialda tzea hasieran sei hilabetekoa izango da, eta epehorretan enpresak lanpostua gorde beharko dio. Epe hori amai-tutakoan per tsona horrek aurreko lanpostura itzuli edo berrianjarraitu aukeratu beharko du. Azkenekoa aukeratuz gero, lan-postua gorde tzeko eskubidea bertan behera geldituko da.

XIII. KAPITULUA

XEDAPEN GEHIGARRIAK

Lehenengoa. Lansarien erregimena ez aplika tzeko klausula.Enpresak ezin izango du hitzar mena aplikatu gabe utzi,

horretarako Langileen Estatutuaren 82.3 artikulua baliatuta.

Hizarmena ez aplika tze ari uko egin izana sektorearen bere-zitasunetan oinarri tzen da; izan ere, tarifak eta hitzar menenbolumena egonkorrak baitira. Noizbait tarifaren eta soldata-kos-tuen egungo propor tzioan aldaketarik bada, bi alderdiek kon-promisoa har tzen dute berehala finan tza-erakundera elkarrekinjoateko, egoera irauli dezan eta, horrela egiten ez badu, beraienesku dauden bitarteko guztiak erabiliko dituzte kalte konponezi-nak saihesteko.

del Ministerio Fiscal que indique la existencia de indicios de quela demandante es víctima de violencia de género hasta tanto sedicte la orden de protección.

1. Reducción de Jornada de trabajo.

La persona víctima de violencia de género podrá optar, a losefectos de hacer efectiva su protección o su derecho a la asis-tencia social integrada, a la reducción de su jornada consignadaen contrato de trabajo, entre al menos 1/3 y un máximo de lamitad de su duración con la consiguiente disminución propor-cional del salario.

El periodo de reducción de jornada tendrá una duración ini-cial que no podrá exceder de seis meses, salvo que las actua-ciones de tutela judicial resultasen que la efectividad del dere-cho de protección de la víctima, y en todo caso a opción de ésta,requiriese la continuidad de la reducción. En cualquier caso,una vez finalizadas las actuaciones de tutela, la víctima deberáser reintegrada a su puesto de trabajo en las mismas condicio-nes laborales anteriores.

2. Reordenación del tiempo de trabajo.

La persona víctima de violencia de género tendrá derecho,para hacer efectiva su protección o su derecho a la asistenciasocial integral, a establecer regímenes de prestación de servi-cios que hagan posible dicha protección o derecho, a través dela adaptación del horario establecido en calendario laboralanual.

La concreción horaria y la determinación del período de dis-frute de la reducción, o en su caso, de la reordenación de la jor-nada prevista en este artículo corresponderán a la víctima.

3. Cambio de Centro de Trabajo dentro de la misma locali-dad o traslado de centro de trabajo en localidad distinta.

La persona víctima de violencia de género que se vea obli-gada a abandonar el puesto de trabajo en la localidad dondevenía prestando servicios, para hacer efectiva su protección osu derecho a la asistencia social integral, tendrá derecho prefe-rente a ocupar otro puesto de trabajo, del mismo grupo profe-sional o categoría equivalente, que la empresa tenga vacanteen cualquier otro de sus centros de trabajo.

En tales supuestos, la empresa, en el momento que tengaconocimiento de la situación, estará obligada a comunicar a lapersona las vacantes existentes en dicho momento o las que sepudieran producir en el futuro.

El traslado tendrá una duración inicial de seis meses,durante los cuales la empresa tendrá la obligación de reservarel puesto de trabajo; terminado este periodo la persona podráoptar entre su regreso al puesto anterior o la continuidad en elnuevo En este último caso decaerá la mencionada obligación dereserva.

CAPÍTULO XIII

DISPOSICIONES ADICIONALES

Primera. Cláusula de inaplicación salarial.La empresa no podrá inaplicar el presente convenio Colec-

tivo por la vía del articulo 82,3 del Estatuto de los trabajadores.

Esta renuncia a inaplicar el Convenio se fundamenta en laspeculiaridades del sector, caracterizado por una cierta estabili-dad de la tarifa y del volumen de concertación. Si en algúnmomento se produjera una alteración de la proporción actualentre la tarifa y los costes salariales, ambas partes se compro-meten a acudir conjuntamente con carácter inmediato a la Ins-titución financiadora, a fin de que revierta la situación y, si no lohiciere, habilitarán todos los medios legales a su alcance paraevitar daños irreparables.

28www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 29: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

Bigarrena. Jarraipen batzor dea.Jarraipen batzor dea sortu da eta sinatu duten aldeek har-

tuko dute parte hitzar men hau ezar tzen dela ikusteko. Batzor -dea aldeetako edonork eskatuta bilduko da, eta GipuzkoakoLan Harremanen Kon tseilua du egoi tza.

Hirugarrena. Subrogazioko klausula.Hitzar men hau aplikatu beharra luketen erakunde batzuen

artean zerbi tzu, baliabide edo unitate produktibo baten titularta-sun-eskualda tzea gertatuko balitz, bai eta lehiaketa publiko, itunedo hitzar men bat gertatuko balitz ere, erakunde berria subro-gatu egingo da zerbi tzu, baliabide edo unitate produktibo horre-tan lan egiten zuten langileekin lotutako betebeharretan, eran -tzu kizunetan eta baldin tze tan, horien barnean harturik zuzen-dari, kudea tzaile edo bazkide kooperatibistak, subrogatu beha-rreko erakundean botere handirik ez dutenak. Ondorio horieta-rako, ulertuko da zerbi tzuak, baliabideak edo unitate produkti-boak bere horretan jarrai tzen duela, eskualdatua izan den zerbi -tzu, baliabide edo unitate produktiboak bere identitatea manten -tzen badu, eta identitate diogunean, jarduera jakin bat buru tzealdera antolatutako bitarteko edo baliabideen mul tzoaz ari gara.

Erakunde nagusiak azpikontratatuak dituen zerbi tzu guztiakxurgatuko balitu, eta haietako langileen lan-baldin tzak xurgapenaegin duen erakundeko langileek dituztenen bestelakoakbadira –adinekoen egoi tze tako hitzar men edo itunez bestelakoakaplika tzen zaizkielako–, subrogazioaren bidez izango dira xurga-tuak. Ondorio horietarako, eta betiere langileak banaka kontuanhartuz, xurgatuak izan diren langileek jatorrizko enpresan zituz-ten lan-baldin tza hobe guztiak izaten jarraituko dute xurgapena-ren ondoren ere, soldata- eta gizarte-baldin tzei dagokienez.

Erakunde laga tzaileak honako dokumentu hauek emanbeharko dizkie langileen ordezkariei nahiz lagapen-har tzaileden erakundeari:

a) Gizarte Seguran tzari ordaindu beharrekoak ordaindutadauzkala egiazta tzen duen ziurtagiria.

b) Lagapenaren eraginpeko langile guztien azken soldata-ordainagiriaren fotokopia.

c) Gizarte Seguran tzako kotizazioaren TC1 eta TC2 agirienfotokopiak.

d) Langileen zerrenda, datu hauek zehaztuta: Izen-abize-nak, Gizarte Seguran tzako afiliazio-zenbakia, antzi natasuna,lanbide-kategoria, lanaldia, ordutegia, kontratu-modalitatea etaoporrak har tzeko denboraldia.

e) Subrogazioaren eraginpeko langileen lan-kontratuenfotokopia.

f) Subrogazioaren eraginpeko langile bakoi tzak beharbezala izapidetutako dokumentuen kopia. Dokumentu horietanazaldu beharko da erakunde laga tzaileak kitatu diola langileariaparteko pagen eta oporren zati propor tzionala, eta ez delainongo kopururik gera tzen ordaindu gabe. Enpresa titular berrialanean hasten denerako, enpresa esleipendun berriaren eskue-tan egon behar du agiri horrek.

Laugarrena. Ordezko zuzenbidea.Hitzar men honetan jasota ez dauden alderdi guztietan,

unean-unean indarrean dagoen maila handiagoko hitzar menkolektiboa izango da aplikatu beharrekoa.

Segunda. Comisión de Seguimiento.Se crea una Comisión de Seguimiento en la que participa-

rán las partes firmantes al objeto de realizar un seguimiento encuanto a la aplicación de este Convenio. La misma se reunirá asolicitud de cualquiera de las partes, siendo su sede el Consejode Relaciones Laborales de Gipuzkoa.

Tercera. Cláusula de Subrogación.En el supuesto de consurso público, concierto o convenio,

así como en caso de transmisión de la titularidad de un servicio,recurso o unidad productiva entre organizaciones a las que leson de aplicación el presente convenio, la nueva organizaciónse subrogará en las obligaciones, responsabilidades y condicio-nes laborales en relación a los trabajadores y trabajadoreas queprestaban servicios en el citado servicio, recurso o unidad pro-ductiva, incluidos/as los directores/as, gerentes/as o socios/ascoperativistas, que no posean poderes amplios de la entidad asubrogar. A estos efectos se considerará que existe sucesión enel servicio, recurso o unidad productiva cuando la transmisiónafecte a un servicio, recurso o unidad productiva que mantengasu identidad entendida como conjunto de medios organizados afin de llevar a cabo la actividad.

En caso de que la entidad principal absorba los distintosservicios que tenga subcontratados y que posean condicioneslaborales distintas a las que poseen las trabajadoras y trabaja-dores de la entidad absorbente por la aplicación de convenios opactos que no sean de residencias de personas mayores, seránabsorbidos a través de la subrogación. A estos efectos, y concarácter individual, el personal absorbido mantendrá todas lascondiciones mas beneficiosas en condiciones salariales y socia-les que poseía en su empresa original.

La organización cedente deberá facilitar a la organizacióncesionaria y a los representantes de los trabajadores/as lossiguientes documentos:

a) Certificado de estar al corriente de pagos con la Seguri-dad Social.

b) Fotocopia del último recibo de salario de los trabajado-res afectados.

c) Fotocopia de los TC1 y TC2 de cotización a la SeguridadSocial.

d) Relación del personal especificando: nombre y apelli-dos, número de afiliación, antigüedad, categoría profeisonal,jornada, horario, modalidad de contratación y periodo de dis-frute de vacaciones.

e) Fotocopia de los contratos de los/as trabajadores/asafectados por la subrogación.

f) Copia de documentos debidamente diligenciados porcada trabajador afectado, en el que se haga constar que ésteha recibido de la organización saliente su liquidación de partesproporcionales de pagas extra, vacaciones, no quedando pen-diente cantidad alguna. Este documento deberá estar en poderde la nueva adjudicataria en la fecha de inicio del servicio de lanueva titular.

Cuarta. Derecho supletorio.En todo lo no recogido en el presente convenio será de apli-

cación el Convenio colectivo de ámbito superior vigente en cadamomento.

29www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 30: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

30

I. ERANSKINA / ANEXO I

A) SOLDATAK / SALARIOS

Erreferentzia taulak 2015. hileko soldata

Salario mes 2015

2015. urteko soldata Salario anual 2015

A.1) taldea / A.1) Grupo

Administratzailea / Administrador/a 2.492 € 34.888 €

Zuzendaria. / Director/a 2.492 € 34.888 €

Gerentea / Gerente 2.492 € 34.888 €

A.2) taldea. Goi mailako tituludunak eta aginteak / Grupo A.2) titulados/as superiores y mandos

Sendagilea. / Médico 2.289 € 32.050 €

Besterik (Psikologoa, etab.). / Otros (Psicólogo..) 2.289 € 32.050 €

B) taldea. Erdi mailako tituludunak / Grupo B) Titulados/as medios

Gainbegiralea. / Supervisor/a 2.155 € 30.174 €

OLT/EUD. / ATS/DUE 2.155 € 30.174 €

Gizarte-langilea. / Trabajador/a Social 2.155 € 30.174 €

Fisioterapeuta. / Fisioterapeuta 2.155 € 30.174 €

Lanaren bidezko terapeuta. / Fisioterapeuta ocupacional 2.155 € 30.174 €

Erdi mailako beste tituludunak. / Otros títulos Medios 2.155 € 30.174 €

C) taldea. Langile teknikoak, espezialistak eta erdi mailako aginteak / Grupo C) Personal técnico, especialista y mandos intermedios

Gobernantea. / Gobernante/a 1.636 € 22.897 €

Animazio soziokulturaleko teknikaria / Técnico de Animación Sociocultural 1.636 € 22.897 €

Mantentze-lanetako ofiziala. / Oficial/a mantenimiento 1.636 € 22.897 €

Ofizial administraria. / Oficial/a administrativo 1.636 € 22.897 €

Gidaria. / Conductor/a 1.636 € 22.897 €

Sukaldaria. / Cocinero/a 1.636 € 22.897 €

D) taldea. Langile laguntzaileak / Grupo D) Personal auxiliar

Gerokultorea. / Gerocultor/a 1.454 € 20.360 €

Erizaintzako lag. / Aux. enfermería 1.454 € 20.360 €

Mantentze-lag. / Aux. mantenimiento 1.454 € 20.360 €

Administrari-lag. / Aux. administrativo 1.454 € 20.360 €

Atezaina-Harreragilea. / Portero-Recepcionista 1.454 € 20.360 €

Lorazaina / Jardinero/a 1.454 € 20.360 €

E) taldea. Mendeko langileak eta kualifikatu gabeak / Grupo E) Personal subalterno y personal no cualificado

Garbitzailea – Lisatzailea / Limpiador-Planchador/a 1.298 € 18.166 €

Sukaldeko laguntzailea. / Pinche cocina 1.298 € 18.166 €

Zenbait lanetako laguntzailea / Ayudante oficios varios 1.298 € 18.166 €

Kualifikatu gabeko beste langileak. / Otro personal no cualificado 1.298 € 18.166 €

www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 31: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

31

B) IGANDE ETA JAI EGUNAK / B) DOMINGOS Y FESTIVOS Mailak / Categorias 2015

A.1) taldea / Grupo A.1)

Administratzailea / Administrador/a 4,7737

Zuzendaria. / Director/a 4,7737

Gerentea / Gerente 4,7737

A.2) taldea. Goi mailako tituludunak eta aginteak / Grupo A.2) Titulados/as superiores y mandos

Sendagilea. / Médico 4,3854

Besterik (Psikologoa, etab.). / Otros (psicólogo) 4,3854

B) taldea. Erdi mailako tituludunak / Grupo B) Titulados/as medios

Gainbegiralea. / Supervisor/a 4,1284

OLT/EUD. / ATS/DUE 4,1284

Gizarte-langilea. / Trabajador Social 4,1284

Fisioterapeuta. / Fisioterapeuta 4,1284

Lanaren bidezko terapeuta. / Terapeuta Ocupacional 4,1284

Erdi mailako beste tituludunak. / Otros Titulados Medios 4,1284

C) taldea. Langile teknikoak, espezialistak eta erdi mailako aginteak / C) Personal técnico especialista y mandos intermedios

Gobernantea. / Gobernante/a 3,1351

Animazio soziokulturaleko teknikaria / Técnico de Animación Sociocultural 3,1351

Mantentze-lanetako ofiziala. / oficial/a mantenimiento 3,1351

Ofizial administraria. / Oficial/a administrativo 3,1351

Gidaria. / Conductor/a 3,1351

Sukaldaria. / Cocinero/a 3,1351

D) taldea. Langile laguntzaileak / Grupo D) Personal Auxiliar

Gerokultorea. / Gerocultor/a 3,2870

Erizaintzako lag. / Aux. enfermería 3,2870

Mantentze-lag. / Aux. mantenimiento 3,2870

Administrari-lag. / Aux. administrativo 3,2870

Atezaina-Harreragilea. / Portero-Recepcionista 3,2870

Lorazaina. / Jardinero/a 3,2870

E) taldea. Mendeko langileak eta kualifikatu gabeak / Grupo E) Personal sublaterno y personal no cualificado

Garbitzailea – Lisatzailea / Limpiador/a-Planchador/a 3,2870

Sukaldeko laguntzailea. / Pinche cocina 3,2870

Zenbait lanetako laguntzailea / ayudante Oficios varios 3,2870

Kualifikatu gabeko beste langileak. / Otro personal no cualificado 3,2870

C) GAUEKO LANA / NOCTURNIDAD- GAUEKO LANA Mailak / Categorías 2015

A.1) taldea / Grupo A.1)

Administratzailea / Administrador/a 4,8111

Zuzendaria. / Director/a 4,8111

Gerentea / Gerente 4,8111

A.2) taldea. Goi mailako tituludunak eta aginteak / Grupo A.2) Titulados/as superiores y mandos

Sendagilea. / Médico 4,4197

www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa

Page 32: AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA 4 … · 1 LG.:S.S.1-1958 EK\CV GAO-I-2015-10578 2016ko urtarrilaren 5a, asteartea 2 Martes, a 5 de enero de 2016 AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOA

32

Mailak / Categorías 2015

Besterik (Psikologoa, etab.). / Otros (Psicólogo) 4,4197

B) taldea. Erdi mailako tituludunak / Grupo B) Titulados/as medios

Gainbegiralea. / Supervisor/a 4,1604

OLT/EUD. / ATS/DUE 4,1604

Gizarte-langilea. / Trabajador/a Social 4,1604

Fisioterapeuta. / Fisioterapeuta 4,1604

Lanaren bidezko terapeuta. / Terapeuta ocupacional 4,1604

Erdi mailako beste tituludunak. / Otros Titulados Medios 4,1604

C) taldea. Langile teknikoak, espezialistak eta erdi mailako aginteak / Grupo C) Personal técnico, especia- listas y mandos intermedios

Gobernantea. / Gobernante/a 3,1598

Animazio soziokulturaleko teknikaria / Técnico de Animación sociocultural 3,1598

Mantentze-lanetako ofiziala. / Oficial/a mantenimiento 3,1598

Ofizial administraria. / Oficial/a administrativo 3,1598

Gidaria. / Conductor/a 3,1598

Sukaldaria. / Cocinero 3,1598

D) taldea. Langile laguntzaileak / Grupo D) Personal Auxiliar

Gerokultorea. / Gerocultor 2,8091

Erizaintzako lag. / Aux. Enfermería 2,8091

Mantentze-lag. / Aux. mantenimiento 2,8091

Administrari-lag. / Aux. administrativo 2,8091

Atezaina-Harreragilea. / Portero-Recepcionista 2,8091

Lorazaina. / Jardinero 2,8091

E) taldea. Mendeko langileak eta kualifikatu gabeak / Grupo E) Personal subalterno y personal no cualificado

Garbitzailea – Lisatzailea / Limpiador/a-Planchador/a 2,5068

Sukaldeko laguntzailea. / Pinche cocina 2,5068

Zenbait lanetako laguntzailea / Ayudante Oficios Varios 2,5068

Kualifikatu gabeko beste langileak. / Otro Personal no cualificado 2,5068

www.gipuzkoa.eus LG.:S.S.1-1958

EK\C

V G

AO-I-

2015

-105

78

Número     zenbakia 22Martes, a 5 de enero de 20162016ko urtarrilaren 5a, asteartea

Gipuzkoako Aldizkari OfizialaBoletín Oficial de Gipuzkoa