ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...

158
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIEN. DE LA EDUCACIÓN CARRERA DE LINGÜÍSTICA E IDIOMAS TESIS DE GRADO ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico – Semántico PARA OPTAR EL TÍTULO DE LICENCIATURA EN LINGÜÍSTICA, MENCIÓN LENGUAS NATIVAS POSTULANTE: Nelson Cutipa Gómez TUTOR: Mg. Sc. Eulogio Chávez Siñani La Paz – Bolivia 2010

Transcript of ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...

Page 1: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDREacuteS

FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIEN DE LA EDUCACIOacuteN

CARRERA DE LINGUumlIacuteSTICA E IDIOMAS

TESIS DE GRADO

ANAacuteLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI

Un Estudio Morfoloacutegico ndash Semaacutentico

PARA OPTAR EL TIacuteTULO DE LICENCIATURA EN

LINGUumlIacuteSTICA MENCIOacuteN LENGUAS NATIVAS

POSTULANTE Nelson Cutipa Goacutemez

TUTOR Mg Sc Eulogio Chaacutevez Sintildeani

La Paz ndash Bolivia

2010

Dedicatoria

A mi esposa Delia que comprende todas

mis inquietudes a mi hija Qhana Wara

que es la razoacuten de mi vida y a mis padres

Oscar y Hortensia por el apoyo que me

han brindado

Agradecimientos

Deseo expresar mi maacutes profundo

reconocimiento y agradecimientos al Mg

Sc Eulogio Chaacutevez Sintildeani quien como

tutor con su sabiduriacutea paciencia y

experiencia ha logrado revisar el presente

trabajo A los hermanos profesionales

qullas que me brindaron su

conocimiento Asiacute tambieacuten a todas y

todos los hermanos que apoyaron y

lograron la elaboracioacuten del presente

trabajo Y finalmente a nuestro Tata Inti y

Paxsi Tayka por iluminar nuestro sendero

de la vida

ABREVIACIONES Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS

( + ) Mas

( - ) Menos

() Pareacutentesis

Barra

[] Llaves

˜ Alternancia

- Guioacuten

Asterisco

uml Dieacuteresis

Porcentaje

= Igual

gt Igual que

ge Se convierte en

le Proviene de

1 Uso del lexema referido

Adj Adjetivo

Adv Adverbio

KK Katar Kila Sufijo

KP Katar Piqi MB ndash Raiacutez

K W Katar Wichrsquoinka Suf Oracional

L1 Lengua Materna

L2 Segunda Lengua

MB Morfema Base

MF Morfologiacutea Flexiva

ML Morfologiacutea Leacutexica

N Nombre

O Oracioacuten

Paacuteg Paacutegina

Pron Pronombre

R Raiacutez

S Sustantivo

S1

Sema 1 hellip S2

Sema dos

STE Significante

SDO Significado

Suf Sufijo

Suf I Sufijo Independiente

Suf N Sufijo Nominal

Suf V Sufijo Verbal

V Verbo

IacuteNDICE GENERAL

Paacuteg

Dedicatoria ii

Agradecimientos iii

ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv

IacuteNDICE GENERAL v

IacuteNDICE DE TABLAS ixi

Introduccioacuten 1

CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5

31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5

32 Delimitacioacuten Temporal 5

33 Delimitacioacuten Espacial 5

34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6

4 JUSTIFICACIOacuteN 6

5 OBJETIVOS 7

51 General 7

52 Especiacuteficos 7

6 HIPOacuteTESIS 8

CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9

71 Concepto General del Meacutetodo 9

72 Meacutetodos Especiacuteficos 9

8 TEacuteCNICAS 10

81 Encuesta 10

82 Cuestionario 11

83 Entrevista 12

84 Fichaje 12

9 INSTRUMENTOS 12

10 UNIVERSO 13

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13

111 Instrumentos de medicioacuten 14

112 Validez y confiabilidad 15

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15

CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO 17

13 MARCO CONCEPTUAL 18

131 Morfologiacutea 18

132 El Morfema 19

133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20

134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20

135 Letras 21

136 La Palabra 21

137 La Raiacutez 22

138 El Tronco 22

139 El Tema 22

1310 El Lexema 22

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23

1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23

1313 Formacioacuten de Palabras 24

1314 Tipologiacutea del idioma 24

1315 Familia linguumliacutestica 25

1316 El Signo 27

1317 Sentido 28

1318 Sentido y Forma 29

1319 Sentido y Referente 29

1320 Forma y Referente 31

1321 Semantema 31

1322 Semema 32

1323 Sema 32

1324 Monema 33

1325 Lexema 33

1326 Sema especiacutefico 34

1327 Rasgo semaacutentico 34

1328 Significado Denotativo 34

1329 Significado Connotativo 34

1330 Polisemia 35

1331 Sinonimia 35

14 MARCO REFERENCIAL 36

141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50

143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88

CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89

16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90

161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90

162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92

163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94

164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123

291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143

CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145

35 Recomendaciones 150

BIBLIOGRAFIacuteA 152

ANEXOS 157

IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg

Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40

Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41

Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42

Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44

Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46

Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47

Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50

Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50

Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51

Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52

Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54

Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55

Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56

Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56

Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57

Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59

Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60

Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61

Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63

Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64

Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65

Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65

Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67

Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68

Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73

Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75

Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76

Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78

Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78

Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80

Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82

Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84

Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85

Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86

Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88

Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92

Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104

Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106

Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107

Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108

Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110

Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113

Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114

Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121

Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124

Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125

Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125

Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126

Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126

Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129

Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130

Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131

Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133

Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135

Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137

Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138

Resumen

Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La

sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla

(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el

significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)

La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del

tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han

deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante

Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica

El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura

pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia

provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en

posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que

constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro

ciclo es el constante retorno

El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso

linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru

lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos

aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario

INTRODUCCIOacuteN

En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de

culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla

Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al

sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas

naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma

qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla

o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV

Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre

americano y de las culturas andinas

El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en

nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo

ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo

fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa

arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo

cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)

ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una

ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar

muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se

encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas

autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios

gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean

patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)

La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de

lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-

semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio

Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la

Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que

acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De

1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos

nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo

igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino

Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora

lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que

ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho

apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de

muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico

El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de

anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado

de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema

Pachakuti

CAPITULO I

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua

castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel

sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea

aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se

realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos

referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva

(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)

Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas

Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de

interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a

la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido

ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos

referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara

El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro

continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra

compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como

ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio

linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir

ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades

fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante

Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de

aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado

Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales

de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el

infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de

los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute

al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para

significar el juysio final (Bertonio 1612 242)

La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia

catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma

aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha

ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas

religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado

de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y

hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio

Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en

catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente

deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y

estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema

Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA

Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha

formulado las siguientes interrogantes

a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad

aymara

b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de

cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA

En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la

siguiente manera

31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en

el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados

(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra

Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha

evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti

32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema

Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales

del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por

jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas

llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en

el Marco Referencial

33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo

sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y

encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que

se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La

Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500

(msnm)

34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al

lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de

coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y

significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en

el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica

4 JUSTIFICACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten

del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la

movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos

referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados

por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha

ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el

resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del

significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes

Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes

quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones

a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la

glotologiacutea indoamericana

La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos

internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la

provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del

mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute

destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos

filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti

Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el

problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el

verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio

lugar de origen

El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma

entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores

estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las

ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara

Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores

Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias

de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de

investigacioacuten propios de la cultura aymara

5 OBJETIVOS

51 Objetivo General

Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos

bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la

Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz

52 Objetivos Especiacuteficos

Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas

dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el

presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes

Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten

morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado

Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante

procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-

semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas

textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes

como L1

6 HIPOacuteTESIS

Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como

KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema

complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como

tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema

base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal

El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -

cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha

que tiene un significado del todo y sus partes

La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta

por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de

dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura

CAPITULO II

METODOLOGIacuteA

7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN

El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin

de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un

determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir

sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999

107)

La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y

analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre

ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas

por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado

del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las

interrogantes del significado del lexema Pachakuti

71 Concepto General del Meacutetodo

La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la

subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer

cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas

El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del

significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del

cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada

una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a

traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en

cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores

(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los

resultados en porcentajes

72 Meacutetodos Especiacuteficos

La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el

meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y

registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria

(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a

responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti

El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos

han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un

determinado tiempo

8 TEacuteCNICAS

El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la

investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la

poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La

recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se

realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea

y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y

entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las

interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado

cuidadosamente bajo los siguientes criterios

81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis

de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los

encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de

La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que

la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio

Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales

funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las

interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario

82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera

sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una

forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las

hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas

que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar

el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que

ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene

el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y

posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la

escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con

una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el

uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto

Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados

en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor

pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma

Jumatak pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

4 [ ]Falso [ ] Krsquoari

5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el

significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem

similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma

aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por

veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen

preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no

establecido en la escala de Likert

83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener

informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron

dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas

asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho

conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la

secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su

mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera

verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los

colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante

Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su

significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros

informantes

84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los

datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes

sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han

sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la

eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por

la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus

caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la

informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de

segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el

significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas

tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha

determinado el comportamiento en personas e instituciones

9 INSTRUMENTOS

Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un

cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron

para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que

fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a

traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos

personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como

hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera

Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el

sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue

aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de

los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las

actividades sociales como sindicales

10 UNIVERSO

La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito

geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que

se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de

la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)

El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en

comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto

por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la

Regioacuten de Watrsquoa

Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara

comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en

cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes

destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera

Seccioacuten Omasuyos - Achacachi

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS

La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son

a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la

elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz

de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado

en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado

del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la

escala de Likert

b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento

al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar

conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad

ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya

preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe

adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la

encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden

y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido

c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al

programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide

el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de

forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela

veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en

porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de

manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten

111 Instrumentos de medicioacuten

De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de

acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del

instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de

interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema

Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como

ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se

ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener

informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de

los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del

significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten

bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego

concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha

112 Validez y Confiabilidad

ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo

sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)

El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados

con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la

escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables

establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten

similares

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten

Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus

distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los

siguientes

a) Listar las variables

El presente estudio indagoacute las variables

La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas

pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)

El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -

cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute

fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)

El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir

como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)

b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado

El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida

en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado

c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables

Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado

del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado

ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema

Pachakuti

d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten

La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -

castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada

informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado

detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las

interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar

la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas

CAPITULO III

MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO

El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica

colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los

cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad

de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los

naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado

Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la

corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta

etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con

ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos

de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del

indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los

ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen

de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La

etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el

que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes

del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera

con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos

acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia

El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII

entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de

Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti

(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos

han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti

La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)

Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado

Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por

la cual se ha consultado a estos autores

13 MARCO CONCEPTUAL

La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles

morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema

Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema

Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados

131 Morfologiacutea

La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten

Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo

XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)

laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola

morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la

morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una

lenguardquo (Scalise 1987 51)

En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra

como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la

palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)

Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras

referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco

intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces

influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las

especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)

La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado

anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea

sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el

estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la

3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE

morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las

palabras (Matthews) 1980 19)

De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes

apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones

verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras

Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de

derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten

Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip

mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun

morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)

En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces

ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de

nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)

132 El Morfema

Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el

nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un

elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la

proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)

Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre

de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a

hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras

segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y

similares (Matthews 1980 89)

Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede

reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es

decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la

estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de

concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)

133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica

La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten

leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980

53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas

leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez

compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-

(Matthews 1980 53)

Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua

que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con

significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto

es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas

menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del

lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la

primera operacioacuten morfoloacutegica

134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva

Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del

lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es

morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes

elemental (Matthews 1980 52)

ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y

morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica

(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)

ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una

formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo

acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la

forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden

denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)

135 Letras

El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su

formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables

como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la

primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades

menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)

136 La Palabra

El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica

pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar

a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden

escribirhellip (Matthews 1980 15)

Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es

decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay

algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en

una observacioacuten meramente descriptiva

ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto

nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea

importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en

ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede

el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el

anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten

estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)

Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute

constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De

modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en

las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de

unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos

a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)

137 La Raiacutez

Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta

el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)

138 El Tronco

El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el

tronco nominal y verbal (Ibiacuted)

139 El Tema4

Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical

(Ibiacuted)

1310 El Lexema

Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad

fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema

tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto

muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural

de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo

delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I

(Matthews 1980 37)

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica

Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo

de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la

palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado

(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes

estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que

denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)

ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles

linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra

propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)

1312 Segmentacioacuten de la palabra

La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un

elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica

4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias

con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre

las palabras derivadas y las palabras afijadas

A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera

y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el

lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma

estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de

la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que

sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece

con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela

2005 22)

1313 Formacioacuten de Palabras

Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud

de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y

estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la

creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras

lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres

de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final

de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela

200512)

1314 Tipologiacutea del idioma

La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo

estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas

aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma

de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las

unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)

5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de

palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final

de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas

como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)

Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen

de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL

(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12

Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por

adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente

riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino

polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue

acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola

palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal

takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11

Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)

El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la

ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las

modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado

leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)

El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF

Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la

expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia

lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)

ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las

raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases

partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)

En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten

incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes

incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica

de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco

1315 Familia linguumliacutestica

La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca

las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas

grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y

originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo

(Ducrot 2003 24)

La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el

parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con

otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas

En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos

a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes

La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor

Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson

Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack

Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary

R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano

Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten

(Plaza 1985 14)

Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye

a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la

provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se

encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y

todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki

todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten

mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de

Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)

La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos

prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el

Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas

comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash

700 DC)

Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease

Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos

2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio

cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son

numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en

los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en

contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la

glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son

requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar

puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en

los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)

La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta

familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974

1316 El Signo

ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un

elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general

natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no

perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)

ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta

importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe

para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo

(Ducrot 2003 122)

ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el

problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura

ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos

relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido

restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten

con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)

Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido

semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)

De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes

caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad

compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo

un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un

sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma

consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en

una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)

Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un

significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos

prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las

dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la

mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las

percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre

un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y

un significante

1317 El Sentido

Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten

de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)

Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que

entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se

establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de

comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos

el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se

compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V

CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)

Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la

palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la

palabrardquo (Baylon 1994 22)

ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la

forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su

contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es

la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien

emplea en los actos de su enunciacioacuten

Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la

significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar

que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el

referenterdquo (Ducrot 2003 123)

ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como

estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del

interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois

1973 555)

Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la

expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se

transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y

dimensiones significativas de un signo palabra o lexema

1318 Sentido y Forma

Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no

podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos

la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten

como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es

visible

1319 Sentido y Referente

El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no

esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos

referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los

usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)

El mismo el autor afirma que existen tres entidades

1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten

2) Su significacioacuten (su significado su contenido)

3) Su referente que no forma parte de la palabra

Significado

Significante Referente

El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo

Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al

referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear

universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las

que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)

Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por

ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos

proyectivos (Ibiacuted)

Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se

confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo

forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como

disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego

para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida

1320 Forma y Referente

Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante

sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir

el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada

regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute

en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo

hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el

sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su

funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad

1321 Semantema

Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en

abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le

corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia

formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse

semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente

6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En

el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros

al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a

que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr

(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas

gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema

gramatical que altere su significado

Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee

significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha

usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que

solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia

cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)

Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la

denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash

Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico

es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los

morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema

semema virtuema (Ibiacuted)

1322 Semema

Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El

conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo

1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos

en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que

constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski

1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el

estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto

de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema

1323 Sema

Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el

anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986

307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos

caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)

ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en

ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje

ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo

(Fontanillo 1986 263)

ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por

tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)

1324 Monema

ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no

puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante

unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)

el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski

1989 233)

ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m

Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute

frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p

Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna

de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)

ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un

afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva

amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)

1325 Lexema

ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes

morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)

ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute

relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo

(Dubois 1973 386)

1326 Sema especiacutefico

Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o

especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su

totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible

1327 Rasgo semaacutentico

ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como

(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo

(Lewandowski 1989 286)

1328 Significado Denotativo

Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la

parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones

de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado

como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos

posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)

1329 Significado Connotativo

ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la

connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo

significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una

ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante

porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo

(Bayloacuten 1994 42)

Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una

expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten

tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados

particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo

la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen

referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como

componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)

1330 Polisemia

El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes

difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la

unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la

clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)

Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y

viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente

diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha

definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido

baacutesico del signo

El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le

interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un

lexema en el eje del discurso

1331 Sinonimia

La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene

el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas

unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una

por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)

Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos

que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el

espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero

debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe

dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son

engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas

completamente libres son rarasrdquo

14 MARCO REFERENCIAL

La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron

sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el

antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y

significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio

La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro

Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al

cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio

[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista

que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de

Torres Rubio[7A] (1616)

Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados

en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los

primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una

perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las

corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de

culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de

interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se

caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas

el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador

Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la

injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu

por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en

contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde

por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico

religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano

inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola

El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no

sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten

india

La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo

reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma

qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca

fueron registrados como los maacutes sangrientos

Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar

al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las

peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y

lengua foraacutenea con profesores extranjeros

Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad

propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas

precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku

Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos

Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los

pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros

aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social

poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu

La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y

autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]

(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)

El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la

poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del

cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas

poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito

por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por

Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro

Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M

Rigoberto Paredes [14A] (1971)

Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son

administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades

con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas

estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan

desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen

democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para

demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados

en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el

texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)

el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones

Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea

del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi

escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick

Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten

del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado

como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea

Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando

con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)

le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando

Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)

La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo

2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre

Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de

la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]

(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]

(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]

(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor

entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]

(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector

Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual

presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por

Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto

Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten

del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti

escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en

la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se

encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea

desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del

lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y

significados

Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no

explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea

griega

141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha

El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos

grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos

hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y

menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)

El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta

eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al

cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pedro

Cieza de

Leoacuten

El

Sentildeoriacuteo

de los

Incas 1553 pacha

todo el

mundo

vuelta que el sol

hace al mundo

Crecientes y

menguantes de

la luna

Dios

Hacedor

del

mundo Divino

Pacha

cuatro

cielos

grandes

Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]

El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo

referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se

refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten

presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo

por fuego

El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel

que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del

teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es

evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido

por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del

mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado

denotativo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diego

Gonzales

de

Holguiacuten

SJ

Arte y

Diccionario

Qqechua -

Espantildeol

[1608]

1901 Pacha (Qh)

Vientre barriga

panza estoacutemago

Origen

de la vida

Pacha (Qh) Cobija frazada

A la

proteccioacute

n

Pacha (Qh)

El que tiene seis

dedos en manos o

pies

El elegido

por el dios

Pacha (Qh)

Tiempo Lugar

Mundo Espacio

Pachaticsimuyu

Qh)

Todo el hemisferio

o medio mundo

que se ve

La

rotacioacuten

Pachapanta

caynin (Qh)

El fin de la tierra

cuando alcanza la

vista y se pierde

La

sujecioacuten

visual

Hanacpacha

Caypacha

Tarpuypacha

(Qh)

El mundo de arriba

Este mundo esta

tierra

Tiempo de siembra

Los

espacios

Pachacumniy

(Qh) El Trueno

7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado

connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)

Pacha ppuchucay

(Qh) Fin del Mundo

Pachach (Qh) Yeso

Variedad

de la

tierra

Pacha camac

(Qh)

El hacedor el

Criador del mundo

Dios

invisible

Pachaca (Qh) Mayordomo

A cargo

de 100

Pachac (Qh) Ciento

Numeral

Pachakuti (Qh)

El fin del mundo

Gran destruccioacuten

pestilencia ruina

peacuterdida dantildeo

comuacuten

La

destruccioacute

n

masiva

Pachakuti nina

(Qh)

El fin el mundo por

fuego

Destrucci

oacuten del

fuego

Pachakuti Lluclla

unu El diluvio

Destrucci

oacuten biacuteblica

Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]

El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)

cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de

mal en bienrdquo

Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el

propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de

ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)

El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del

Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que

ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras

(Garcilaso 1609 105)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Inca

Garcilaso de

la vega

Comentario

s Reales

160

9 Pachakutec

Transformado

r

Hijo legiacutetimo del

Inca Viracocha

Reformador

transformad

or cambio Inca

Pachakutin

Se truecan

de bien a mal De mal a bien

Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]

El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el

bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti

realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno

El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada

(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva

Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de

1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima

en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que

Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio

maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos

El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de

alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi

de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten

vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya

entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que

fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes

parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores

entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y

serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio

1612 Anotaciones)

Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua

Aymara

1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios

2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede

3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima

4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final

5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada

6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo

7) Pacha kakhta Al amanecer

8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem

9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia

10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c

11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c

12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)

En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al

sufijo ndashpacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Lvdovico

Bertonio

Vocabulari

o de la

lengua

Aymara 1612 Pacha

Tiempo

antiguo El sol

Pasar el

tiempo la

hora con el

sol

Tiempo en

que se

conoce al

verdadero

dios Divinidad

Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar

Aca Mancca

pacha Infierno

El suelo Maligno

Lugar

Pacchana

laccpa

Abertura

de la tierra

Cima

Espacio

Pachakuti

Tiempo de

guerra Juysio final

tiempo

Pachacuti

haque

Fanfarroacuten

que dice

haraacute y diraacute

maravillas

y despueacutes

no hace

nada Falso

Posibleme

nte al inka

u cualquier

persona

Hombre

Pacha kakhta

Al

amanecer

reverencia

Dador de

comida Tiempo

Pachamama

Suyrumama

La tierra de

pan llevar

Tierra que

le daban

de comer

Reverencia

-pacha

Naapachaqui

Adv Fuyo

De miacuteo

De nuestra

buena

boya

volunta

d

Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]

El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que

Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes

prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka

Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el

infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de

alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo

conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las

confesiones y sus pecados

El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino

pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con

ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac

pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los

primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro

fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo

hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres

ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron

el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos

maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo

Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado

Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta

de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi

(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)

Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti

El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer

hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9

El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca

llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca

Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti

Ynga Yupangui

En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores

posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo

que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios

grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una

8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21

de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo

del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes

de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta

del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi

9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha

divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar

como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados

utilizados por el autor son

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

JSC

Pachacuti

Salcamayg

ua

Relacioacuten de

Antiguedade

s Deste

Reyno del

Piru

[1613-

1662]

1993

Pacha

Yachachicpac uacin

(Apo Manco

Capac)

Hacedor

del cielo

y tierra

La casa del

sabedor de las

fuerzas del

origen

Cori cancha

ccallac pacha o

tutay pacha

tiempo

del

empiezo Tiempo de inicio

Uiracochan Pacha

Yachachi

(Ynga Lluque

Yupangui) Hacedor

Purum pacha

Poblacioacute

n masiva Tawantinsuyu

Emigracioacuten

expansioacuten

Apo Tampo

Pacha Mama Achi

Padre y

madre

Ascende

ncia Dos aacuterboles Linaje

Yanque Pachakuti

curaka

que

derrotoacute a

los los

Collasuyu

Nombre

adoptado de un

tal Yamque para

con el inca

Pachakuti

sobre

nombre

adoptado

Ynga

Yupangui

Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]

El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del

lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Waman

Poma de

Ayala

Croacutenica y

Buen

Gobierno 1614 Yaco Pachakuti

cataclismo del

Agua

Castigo de

dios

A causa de la

descendenci

a de Noeacute

Diluvio

Biacuteblico

Pacha Rurac

Hacedor del

Universo

Ley de

mandamiento

s

creador del

hombre

Pacha Camac

Creador del

Universo

Sentildeor Creador

Dios

Montoacuten de

piedras

Torcido de a

lo izquierdo

Pachaca

Camachicoc

Mandon de Cien

Indios cien

Apo Pachacuti

Pachakuti inka rey y emperador

sentildeor

absoluto de

su reinado

Hijo de

Mama Uaco

Pachacuti El castigo de Dios

El que

transforma la

tierra

Lluvia de

fuego de

arena

Pachaticra

El que pone

cabeza abajo

Pacha Runa Sentildeor poderoso

Pacha Mundo

Pacha Pucuy

Tiempo del

barbecho Agua

Mes de

marzo

Ntildeawpa -pacha

(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo

Pacha Ropa Riqueza

Paycha Borla Real Distintivo

Tusoacuten del

inga

Pachaca Nuacutemero 100 Una centena

Corpachay Hospedar

tiempo de

hospedar

Darle de

comer y

beber

Inka pacha

Runa Sentildeor poderoso

Eacutepoca

tiempo de

mandato

Yapuy Pacha

Tarpuy pacha Sembrar

tiempo de

sembrar

Mes y dia

de sembrar

Carcoy pacha

Carpantilde pacha

Pachacacuna Hortelanos

espanta

paacutejaros pajareros

Pachacuti Runa Sexto inka

Hombre que

puso al reveacutes

al mundo

Hanac pacha Lugar superior

Agua de vida

Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]

Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la

iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos

tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo

causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de

dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes

graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo

cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac

[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de

muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute

practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios

llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo

Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)

El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha

ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del

infierno y arena solar

El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar

superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de

energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros

El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca

camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma

qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti

Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en

todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten

oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras

1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA

asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta

espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]

El retorno total de los hombres Inca

El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado

Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El

tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha

lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira

Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc

Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado

yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en

posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo

aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en

aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan

pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra

destruccioacuten

A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un

tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El

trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en

Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo

El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de

pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara

elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino

Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los

espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el

inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo

posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo

Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman

que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen

Sentido Semas

11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

te (+)

Humano

(-)

Humano

Diego de

Torres Rubio

Arte de la

Lengua Aymara

16

16 Pacha Tiempo Tiempo

Pacha Lugar Lugar

Pachacantatipana

pacha

qhantatipana

Al

amanecer

Tiempo

Pachatucusi

Pachatukusi

Fin del

mundo

Tiempo

Pachapassti Pacha

phajsi

Serenar del

tiempo

Tiempo

Pachacha

pachacha

Tierra

Blanca

Espacio

Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la

imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de

piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible

motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento

algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo

que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la

cruz (D` Orbigny 1844)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

D` Orbigny

Viaje a la Ameacuterica

Meridional 1844 Pachacamac Dios sol

Dios

visible Divinidad

Pachacamac Dios

Motor de

todas las cosas

Divinidad

Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]

La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de

pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador

pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)

El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares

sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones

por cronistas

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj

Sol de los

incas divinidad

Divinidad

Pachacamac

Lugar

sagrado divinidad

Divinidad

Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]

La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es

bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada

mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por

soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que

hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de

medina 1948 13)

Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un

doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre

en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales

El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio

aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel

reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)

Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]

La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles

sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el

significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti

El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas

deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de

paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera

como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo

urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de

ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni

1946120)

El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un

vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el

anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diez de

Medina

Ideario del

Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo

Bisabuelo

Pachakuti Milenio

inicio y el fin

de las

edades del

mundo

tiempo

cada mil

antildeos un sol

Cambio

Sol

Pachakuti

Cambio y

transtorno

de la tierra

cataclismo -

resurreccioacuten

Calamidad y

perdicioacuten

Nacimiento y

reposicioacuten de

formas

poliacuteticas y

sociales

tierra

Pachakuti

Concepto

metafiacutesico

Tiempo y

espacio

Ciclo

Pachakutec

El

reformador

Visionario

El inka

Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un

error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos

confunden

El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es

un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de

kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el

iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo

kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse

lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse

trastornarse los terremotos

El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la

lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin

vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse

convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice

textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten

(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del

Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo

(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute

la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)

Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto

ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas

tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)

El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente

suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o

estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal

abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo

en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida

humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal

En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o

cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significante

s Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegic

a Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

J

Imbelloni

Pachakuti

El incario

Criacutetico 1946 Pacha

Tiempo -

espacio

Estacioacuten

del antildeo

Piso

horizonte

Hanaqpacha

Urinpacha

kaypacha

Superficie

terrestre tiempo

Pacha Edad del mundo Sol

Periodo

histoacuterico

1000 -

400 tiempo

Pachamam

a Tierra

Mundo

terrestre

Anima

animans del

mundo

Espiacuteritus

y energiacutea

de la

tierra

Divinidad

Pacha

kutin

el mundo se

trueca

vuelvese la

tierra

transtornase

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Cambio Todo

Pachakuti

[11A]

Pachakutiy

Terminar e

iniciar un Ciclo

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Voltearse

kutiy

volver

convertirse en

algo

vez giro

retornar

trastornarse

Terremot

o volver

kutipay

verbo

derivado su

vuelta

Volver a un

estado

primitivo vuelta

Pachacute

c

Pachakuti

Inca

Yupanki

Antonomaacutestic

o poner

nombre

propio por el

apelativo Autoridad

Reformador

restaurador

Inka

Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]

En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que

gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas

y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor

En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es

el fin y el inicio de otro ciclo

La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha

obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor

afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]

1978 416)

ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra

con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos

fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de

Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada

650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que

cada 500 antildeos es un sol

El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las

traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes

directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta

La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten

de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas

de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los

pecados del mundo

Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que

significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la

estructura del idioma qulla

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

La

verdadera

historia de

los inkas

[1969]

1978 Kuti Vuelta

Pachakuti

Final

catastroacutefic

o

Edades

cuatro

soles

Cuatro

periodos

mitoloacutegicos

Vuelta

del

mundo

Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]

La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser

supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es

el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra

estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave

veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo

(Miranda 1970 219)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

R P

Pedro

Mirand

a

Diccionario

breve

Aymara

castellano 1970 Pachacamac

Ser

supremo

Eacutepoca

incaica

Divinidad

Pachakutej

Ser del

progreso

Dadiva del

INTI

inca

Pachacha Estuco

piedra

Roca

Pachawawas

Ispa wawas mellizos

Pos

cuerpos

ideacutenticos paya bebes

Pachpa Igual

ideacutentico

Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]

La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes

lexemas

Pachacha Yeso

Pachpaqui El mismo

Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder

reproductor de la tierra

Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)

Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo

es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

M

Rigobert

o

Paredes

Vocabulario de

la lengua

Aymara 1971 Pachacha Yeso

piedra

Roca

Pachpaqui El mismo

A uno mismo

Pachamama

Madre

ierra reproduccioacuten

Divinidad de

la tierra

Divino

Pacha Tiempo

Tiempo

Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]

143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes

citas bibliograacuteficas

La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en

las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es

propio del quechua

Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin

del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres

Pachacha cal yeso tierra blanda

Pachasintildea Dudar

Pachawawa gemelos rayo

Pachintildea dividir partir

Pachpa (suf) mismo

Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)

Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y

signifique el `fin del mundo`

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente

Sentid

o

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Juan

Enrique

Ebbing

Gramaacutetica

y

Diccionario

Aimara 1981 Pacha

Lugar

tiempo

Cielo

Pachakantat

i Salida del sol

Amanecer

Pachakkajt

a La mantildeana

Antes de salir el sol

Pachatukui

Fin del

mundo

Fuego

kimspacha Los tres

El todo de los tres

Pachacha Cal yeso

Pachawaw

a Gemelos

Rayo

Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]

La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute

en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha

viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo

Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones

son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el

pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir

la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)

El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto

la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el

uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo

Janaj Pacha = Cielo

La Tierra= Kay Pacha

Uqu Pacha = Infierno

El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el

autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas

los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y

quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero

textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash

pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu

ndash pacha es un espacio esencialmente benigno

El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)

como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha

Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma

que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido

loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo

(Ibiacuted Paacuteg 49)

El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el

aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y

espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar

dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981

48)

En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha

Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y

Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

P F

Aguilo

Religiosidad

de un mundo

Rural de

cambio en la

religiosidad

del

campesino 1981 pacha

Insercioacuten

espacio

temporal

aquiacute y ahora

centro de

seguridad

maacuteximo del

ayllu

Nosotros

coordenadas

de seguridad

vitar

lo maacutes

intimo del

sosteacuten

humano Tiempo

Pacha

Mama

Lo es todo

El aire a ras

Lo

subterraacuteneo

agresivo y

maligno Arquetipo divino

de la tierra

tiempo y

espacio

Para el aymara

engendra

alimenta hace

crecer da vida

Kay Pacha

espacio

domestico Ras de tierra

cielo y el

infierno Espacio

Janaq

Pacha

espacio

absoluto

ajeno Perdoacuten El aire

cielo el de

las almas Espacio

Uqu Pacha

espacio

hostil

Maligno

solitario

sombriacuteo

desconocid

o Subterraacuteneo

Infierno

Los

demonios espacio

Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]

La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al

teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten

agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y

manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor

de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo

sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido

del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama

lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea

hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el

alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo

Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le

llama a los mellizos

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Hans Van

Den Berg Diccionario

Religioso 1985 Pacha

Tiempo

espacio

Produccioacuten

agriacutecola Akapacha

Tiempo

Aymara Alajpacha

Manqhapach

a

Pacha

Achachila

Abuelo del

espacio

Espiacuteritu de la

atmoacutesfera

Divino

Pacha Apu

Sentildeor de la

tierra

Esposo de la

Pachamama

Divino

Pacha

Awilita

Abuelita de

la tierra

Madre tierra

Divinidad

Pacha

Chrsquouva

Liacutequido del

espacio

Liacutequido del

cielo lluvia

Materia

liacutequida

Pacha Untu

Grasa de

tierra

Hongo del

altiplano

Cuerpo de

una planta

Pachamama

Sentildeora de la

tierra Santa tierra

Divinidad

femenina

Virgen

Mariacutea

Lugar del

todo

Pachamanqrsquo

a

Alimento de

la tierra

Alimento

para seres

sobre

naturales

Lugar de

vida

Pachan

purita

Llegado en la

tierra

Caiacutedo con el

rayo

Lugar

divino

Pachawawa

Wawa del

espacio

Tocado por

el rayo

El

escogido

Personas

escogidas

Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]

La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma

que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del

diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber

lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)

Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del

suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al

vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los

evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten

espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora

pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de

totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Theacuteregravese

Bouysse

Olivia

Harris

PACHA EN

TORNO AL

PENSAMIENTO

AYMARA

1987

PACHA

Tiempo

eacutepocas

limitadas

de

duracioacuten

especiacutefica

Espacio

donde

vuelan los

paacutejaros

Luz del diacutea

Thayapacha

Lupipacha

Jallupacha

No es la

alteridad

edades en

serie

Tiempo

espacio

Pacha

Tierra

suelo lugar

Sentildeor del

suelo Pachamama divinidad

Pachamama

Divinidad

de la

fertilidad

No se

refiere a la

nocioacuten

global del

tiempo y

espacio divinidad

Pacha

Cielo de

arriba

infierno

debajo de

la tierra

Totalidad y

abundancia

Pusisuyu

Las cuatro

divisiones

del todo

LB universo

Totalidad

indiferenciad

a que abarca

todo

Elemento

igualados u

opuestos divinidad

Pachakuti

Juicio

Equilibrio

El fin del

mundo o

venida del

sentildeor

Para el

Aymara es el

Fin y

comienzo de

otra

Llegada de

fenoacutemenos

extrantildeos

tiempo

Pachakuti

El mundo

al reveacutes

Dar una

vuelta el

Inversioacuten del

tiempo

Tiempo

Alax pacha

Morada de

los santos y

de dios Diosa pa rti

Vivian arriba

pero no lejos

de los

humanos

Divinidad

Manqha

pacha

Morada

por los

diablos y la

meacutedula del

mal Saxra parti

Divinidad

Aka pacha El suelo Jiwas parti

Donde anda

los vivientes

Fuerza del

medio

mortale

s

Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]

La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se

concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de

elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la

eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten

especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las

eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los

Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas

tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)

El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten

Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que

predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la

llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco

habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el

comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos

todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento

del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)

La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute

poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos

en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo

dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio

Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba

como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)

Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten

tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y

jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)

ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la

alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la

sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)

La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la

forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia

terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se

lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de

Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo

denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)

Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente

significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo

(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio

y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)

ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea

heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Inka Waskar

Chukiwanka

La teoriacutea

de la Pacha 1993 Pacha

Tetravalia

heterogeacutene

a

junta de los

cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota

cha

(Chaqa) gota equilibrada

gota de

agua

Emergen

de cuatro

lados Gota

Cha

(Chamaka) oscuridad

Fuerza o

cuatro

fuerza

solida

oscuridad

equilibrada

qama -

equilibrio Oscuridad

12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien

afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le

nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros

lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de

la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a

Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo

chama

Componen

tes

compleme

ntales

espacio

(sitio)

cuerpo

(materia) y

conducta

(movimiento

)

Razoacuten

armoacutenico

Equilibio

estabilidad fuerza

Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]

La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con

referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA

camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los

Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995

45)

El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a

izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e

inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten

ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de

produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa

es una prolongacioacuten de sufrimiento

La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y

produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran

o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo

alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad

y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Simoacuten

Yampar

a

Pachakuttrsquoi ndash

Kandiri en el

Paititi 1995 Pacha

Achacilas y

Pachamama

Camina va

y viene

Antepasados

ancestros ciclo

Pacha

Espacio y

tiempo

energiacutea

fuerza

Derecha

izquierda

Pacha

Pachaachachilas

y Pachamama

Siglos

venideros

13 Ver cuadro en anexos

Pachakuti

Retorno de

otros tiempos

Pacha y

Machrsquoa

Bonanza

Escasez

Produccioacuten

agropecuari

a

Convivir con

el pacha

Pachakuttrsquoi

Retorno de

otros tiempos

Respeto

entre

culturas

con la

naturaleza y

el cosmos

Escasez y

sufrimiento

La

prolongac

ioacuten de

espacio y

tiempo

Jaqi-pacha

Propiedad

Fuente de vida pareja

Produccioacuten

social

Chacha y

warmi

Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]

La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el

lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra

Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del

mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

Las Lenguas

Indiacutegenas en

Bolivia 1996

pacha

poliseacutemico

Tiempo

Espacio

Jallupacha

utpacha espacio

No en el

sentido

castellan

o

Tiempo

y

espacio

pacha

tierra

universo

cosmos

tiempo y

espacio

realidad

Divinidad

Pachacama

j

Creador del

mundo

Divinidad

Pachcama

Hasta dentro

de un rato

Al rato

Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]

La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino

Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y

espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999

42)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Narciso

Valencia

Parisaca

La Pachamama

Revelacioacuten del

dios creador 1999 Pacha

Tiempo y

espacio

Universo

entero

El de arriba

El del medio

El de abajo

tiempo

Pachamama

Centro

vital

Taypi

Sentildeora

madre

Respeto y

temor

divinidad

Alaxpacha

Mundo

del mas

allaacute

Dios awki

Dios yuqa

Dios qullana

ajayu

divinidad

Akapacha

Este

Mundo

Espiacuteritus

tutelares

Pachamama

Achachilas

Uywiris

Reciprocidad

con DIOS

divinidad

Manqhapacha

Mundo

de abajo

Infierno con

el Supaya

Tutuka y

Saxra Maligno

divinidad

Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]

El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic

et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida

de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y

temor

El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver

con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu

Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar

con mucha fe y tener malos actos

El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que

nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero

afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y

con diosrdquo (Valencia 1999 27)

El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde

van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y

aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que

transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)

La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un

anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental

hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa

espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio

del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese

concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra

o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de

aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y

ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan

Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en

su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)

El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no

es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y

el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene

importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una

mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo

Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que

cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este

fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un

nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al

concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que

conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a

adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)

Autor

Tiacutetulo

del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Mejiacutea

Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra

Madre

Naturaleza

mundo de

las cosas

reales

espaci

o

Pacha

Espacio

Tiempo

naturaleza

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

Espaci

o y

tiemp

o

Pachamama

madre tierra del

espacio

del tiempo y

madre

naturaleza

relacioacuten del

hombre y la

naturaleza

Mundo

Transformado

por el hombre

social y

econoacutemica

Filosoacutefico

divino

Inka

Pachakamaq Creador del todo

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

No solo del

mundo o la

tierra

Verificador

de la

naturaleza

divino

Wintildeay pacha El tiempo eterno

Muchuy

pacha

Eacutepoca de

hambruna

Pachakuti

(Yaranga)

Revolver de la

tierra

Tiempo cada

mil antildeos y

cuenta de cero

Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]

La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las

conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se

encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que

pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un

personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos

nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar

Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc

(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la

humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la

mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las

fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas

Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un

periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de

presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos

que se han podido recolectar los siguientes

La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]

(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten

ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple

inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica

Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de

dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura

que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Montes

Ruiacutez

La

Maacutescara

de Piedra 1999 pacha

Espacio y

tiempo

Tiempo

Alaxpacha

Esfera

celeste

Dios creador

El sol

Wiraqucha

Tunupa

Lugar

Manqhapach

a

Subterraacutene

o oscuridad

El genio

maligno

Supaya

Katari Amaru

Lugar

Akapacha

Donde los

humanos

viven

Guerra

constante

Posicioacuten

intermedia

entre el cielo

y el lugar

maligno

Lugar

de

Batalla

Lugar

aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la

alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los

hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los

fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero

tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que

se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema

parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo

entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como

fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la

aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000

58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha

Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati

(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y

Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)

Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas

entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)

Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo

viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el

vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo

afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello

helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)

Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten

holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los

dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el

que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las

fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)

Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis

A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha

1 Pacha significa todo o todo

14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la

lluvia

2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa

3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica

revolver tiempo de guerra retorno al caos

chrsquoamakpacha

4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo

5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio

6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea

7 Pach-jata Partido o dividido

8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos

B Pacha como ldquotermino intermediordquo

El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo

Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se

encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa

(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo

independiente limitativo ndashki

De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son

1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo

C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino

Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el

tiempordquo (Ibiacuted)

Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se

sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo

respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha

es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema

podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y

jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten

se refiere a las estaciones del tiempo

Awti pacha Juypi pacha

Jallu pacha Wayra pacha

Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar

Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha

lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande

Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos

como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)

Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos

a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta

estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)

b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-

nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo

c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con

raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas

Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo

Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo

Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal

d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica

Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso

en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo

(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos

1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra

-mama raiacutez nominal Madre

2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo

-kuti raiacutez nominal Retorno

e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como

un verbo con el siguiente ejemplo

Pacha-ntildea

Pacha raiacutez verbal partir dividor

-ntildea sufijo infinitivo

Pach-ja-ntildea dividir

ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es

poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani

2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos

habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las

figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Untoja

Choque y Ana

Mamani

Espejo

Pacha en el

Pensamien

to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad

Naturaleza

productora

pacha

origen

fundacioacuten de

pensamiento

muacuteltiple

inexistente

Simboacutelico

mitoloacutegico Pensamiento

pacha (raiacutez

morfema

sufijo)

base de todo

pensar) ruptura

Paya

Dualidad

duplicidad

Nuacutemero

Pacha

poliseacutemico

al inicio

intermedio y

Pa y cha

La fuerza de la

aspereza

La aspereza de

Paya

Chrsquoama

uerza

Aacutespero

distancia

cantidad y

magnitud Episteme

final la fuerza chhama

Pacha

Pensamiento

Unidual

Pensar la

tetraparticioacuten

Pensar

meacutetodo uno

doble

Tiempo y

espacio

Pacha

Aprehensible

Dos mundos

unidos a un

mismo mundo

Organizacioacuten

coacutesmica y

cultural

Visible

Divisioacuten

Espiacuteritus y

dioses Diablo dios mortales Inmortales

Pacha

Paya + Chrsquoama

chhama

Siacutembolo fuerza

Revolver

unidual

Dos fuerzas

Fuerza de la

aspereza

Pacha

Alteridad

aleatorio

Palabra

Plano espacial

Desconocido

Indeterminado

Espacios de vida

Eventos

Lugares

Hechos

Espacios

Fenoacutemeno

s naturales

-pacha

Tiempo

Espacio

Tiempo del

retorno

Dividor partir

Awti pacha

Juypi pacha

Jallu pacha

Wayra pacha

Tiempo

-pacha

Espacio

Lugar

Totalidad

tamantildeo

Wintildeay pacha

Khaya pacha

Taq pacha

Jachrsquo pacha

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha

Pacha

Aran

Urin

Lugar

-pacha

Sufijo incluso

Sufijo nominal

Inferencial

Anpacha

Jupapacha

Jumapachatawa

Incluye

Si mismo

Debe ser

Sufijos

sustancial

es

Pachakuti

Eterno Retorno

Poliacutetico

Revolver

Tiempo de

guerra

Retorno al caos

Revolucioacuten

del tiempo

Tiempo viejo

Tiempo

nuevo

El vuelco

El trueque

Tiempo de

retorno

Muerte y

renacimiento

Sentildeor del

Universo

Pachpaki

Lo mismo

Igual Simboacutelico

Distincioacuten de

Identidad fenoacutemeno

Pachantildea

Pachjantildea

Pachjata

Partir

Morboso y

religioso dividor

dos

pachjantildea el

numero dos dualidad

Comporta

miento

Pachamama Madre tierra religioso

La totalidad

que lo hace

presente

Mundo

Forma

grosera para

acceder a

pacha tierra

Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest

Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute

Escuchar

todo observar Voz

Jicha -pacha

en estos

tiempos tiempo

Jichhpacha ahora mismo tiempo

Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]

La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el

concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como

raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa

bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la

duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo

y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica

Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea

dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida

exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el

todo (Miranda 2001 45)

ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el

tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La

palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman

un concepto como por ejemplo

Pacha qhana Qhana pacha

Pacha Mama Awki pacha

Pacha kuti Aka pacha

ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una

connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)

Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA

PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de

limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la

historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen

como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El

hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO

TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)

La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no

permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente

no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una

divinidad Pachamama)

ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del

pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca

de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de

expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y

transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Jorge

Miranda

Aportes al

Diaacutelogo Sobre

Cultura y

Filosofiacutea

Andina

200

1

Pacha

pa bi dual

dos

cha fuerza

energiacutea Dos fuerzas

Orden

Armoniacutea con

el todo

Energiacutea

dual

Cuarta

Pensamie

nto

Filosofiacutea

Pensar

humano

Pacha

espacio

tiempo

energiacutea dual

dualidad

Dos

fuerzas

pacha

Dos fuerzas

tiempo temporal

Energiacutea

dual

-pacha-

Precede

Espacial

Pospone

Espacio

tempora

l

temporal

Pacha Kuti

Transformacioacute

n Ciclicidad

Naturalez

a

Orden y

Pensamie

nto

Andino tiempo

Pachakuti

vuelta del

Pacha temporal tiempo

Pachamama Madre tierra

Alax aka y

manqha

pacha espacial

Vientre

Espacio

fecundab

le tierra

Awkipacha

tiempo de

viejos

Chamak

pacha

Thuru pacha

Qhana pacha

Kaxa pacha temporal tiempo

Pachaqhamak divino Sol y la luna

Tiempo y

espacio

Ordenam

iento

divinidad

Pachakutik

Pensamiento

andino

Eacutepocas de

transformacioacuten

Expansioacuten

y

decadenci

a ciclo

Tiempo

Akapacha este lugar espacial

Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]

La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la

hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El

termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka

pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no

tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha

pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los

muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo

(Chaacutevez 2001 9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Eulogio

Chaacutevez

Boletiacuten

Nordm 10

Aso De

Doc

UMSA 2001 pacha

Un todo

Espacio y

tiempo

Tres

espacios

Una unidad

global

Espacio

tiempo

aeacutereo

Espacio

tiempo y

tierra

Espacio

y

tiempo

Alax pacha

Espacio de

arriba

Habitan

espiacuteritus espacio

Aka pacha

Espacio del

medio

Seres que estaacuten

en la tierra

espacio

Manqha

pacha

Espacio de

Adentro

Donde estaacuten los

metales y donde

residen los

muertos

espacio

-pacha

Ajanpacha

Jupapacha

Sarpacha

Taqpacha

Jallupacha

Akapacha

Inclusor nominal

Nominal si

mismo

Inferencial

Fosilizado

Periodo eacutepoca

Posesivo

tiempo

Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]

EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el

tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio

tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute

considerada como una unidad global

Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad

del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico

- Sufijo inclusor nominal

- Sufijo nominal si mismo

- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial

- Fosilizado Taq-pacha (todo)

- Raiacutez periacuteodo eacutepoca

- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)

La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y

el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos

realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre

de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo

(Ticona 2003 72)

El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la

misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa

(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en

su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)

ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo

verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como

hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil

antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)

El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en

forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y

ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Esteba

n

Ticona

Alejo

Los

Andes

desde

Los

Andes 2003 pacha

Realidades del

Tiempo

Espacio

Lo que ve

Lo que se ha

visto

Aksa - Uksa

Khaysa -

Realidades

simultaneas

Khuysa

Pachakuti Tiempo ciacuteclico

El retorno

del tiempo y

el espacio

Pacha

Pa + cha

Paumlcha o

payacha

Hacer dos

Hacer la

unidad de dos

Numero dos

Paya

Cha de hacer

de una

accioacuten

Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]

La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a

los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno

indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto

es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de

un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha

el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)

Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las

fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la

praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o

lucha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pablo

Mamani

Ramiacuterez

El Rugir de

las

Multitudes 2004 Pacha

Retorno de

lo propio

Tiempo-espacio

Pachakuti o

Pachatixra

Un nuevo

orden

social

Revolvimiento de

las colonialidades Lucha

Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]

La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina

no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se

crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez

(Citado por Estermann 2006 155)

El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo

y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten

interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal

instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten

baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal

repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo

nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho

hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del

adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la

vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)

ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten

plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea

lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a

los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o

ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo

Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta

Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo

traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa

lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute

debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo

(Estermann 2006 157)

El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka

pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu

pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo

allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo

como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o

simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen

la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea

a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir

que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado

muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Josef

Estermann

Filosofiacutea

Andina 2006

-pacha sufijo

compuesto

(-) pa Suf V

repetitivo

(-) cha Suf

N de

pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo

Pacha

Adjetivo

Espacio

tiempo

bajo de

poca

altura

interior Espacio

Pacha

Adverbio Espacio tiempo

debajo al

instante

de

inmediato

mismo

Hanaqalax

Hayaka

Uray-ukhu

manqha

PACHA

Estratos de

la realidad

Algo fiacutesico

astronoacutemico Espacio

Pacha

Sustantivo

Tierra globo

terraacutequeo

mundo

planeta

Espacio de vida

Universo

estratificaci

oacuten del

cosmos

Uraqi

allpa

Pachamama

Es el mismo

tanto en

aymara

como en

quechuwa Espacio

Pacha

El universo

ordenado

Mundo de

la

naturaleza

Divino

Pachasofiacutea Ese (ser)

Lo que es

El todo

existente

en el

universo

Lo visible lo

invisible lo

material y lo

inmaterial lo

terrenal y lo

celestial lo

sagrado y lo

profano lo

interior y

exterior

Filosofiacutea

y

pensamie

nto

humano

(-) pacha (-)

Inclusivo

todo o entero

mismo

absolutamente

todo

Inclusioacuten

plural o

pertenenci

a

Urpachaw

Jupapacha

Taqpacha

orden y

estratificacioacuten Actitudinal

Pachamama Madre tierra Divinidad

(-) pacha (-)

Suf Verbal

Inferencial

Posiblemente

quizaacute tal vez

Thuqpachani

Ukhamaumlpach

awa

Quizaacute baile

Asiacute debe ser Actitud

Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]

Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas

espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego

kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de

la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un

equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente

en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre

lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo

exterior e interior (Ibiacuted)

Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son

baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha

(Estermann 2006 158)

La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la

existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero

creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye

el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin

tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que

termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti

Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax

Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo

y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la

cultura (Bascopeacute 2006 7)

15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a

la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo

Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn

de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo

En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la

gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica

cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las

plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y

estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la

profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la

colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del

maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Viacutector

Bascopeacute

Espiritualida

d Originaria

200

6 Pacha

Existencia

universal

Espacio

tiempo tierra

deidad

Hombre

dios del

milenio

Sentildeor piedra

edad guerrero

creador

nuacutemero viento

mar el que

destruye y el que

reforma

El que anima

todo

Pacha

Dios coacutesmico

del ande

Mundo de

mundos

Pachakuti Tiempo

El que termina y

comienza

Pacha Espacio

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha Pacha

Mundo de

arriba

Mundo de aquiacute

Mundo de

adentro

Pacha La unidad total

Principio de

paridad

fundamental

Principio de

reciprocidad

complementaria

Armoniacutea

Janaqpach

a

Dimensioacuten de

la gloria

Donde

habitan los

dioses Pachakamaq

Tata Inti

Dios

Aacutengeles

Santos

Kay Pacha El Mundo de

Donde se

hace

Donde habitan

los humanos Esta la

aquiacute pachakuti animales las

plantas

Pachamama

Ukhu

Pacha

El mundo de la

profundidad

Donde

habitan

espiacuteritus

malos

A partir de la

evangelizacioacuten se

compara con el

infierno

Donde estaacute la

maldad

Pachaqama

q

Supremo Sentildeor

hacedor de

todo

Sol Tata Inti Divinidad

Pachamam

a Madre tierra

Extirpacioacuten

de

idolatriacuteas

La existencia

universal Madre

del Pacha

Divinidad

catoacutelica de la

Virgen Mariacutea

Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]

EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de

la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad

total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos

relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el

principio de armoniacutea universal

Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a

su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal

Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva

(Bascopeacute 2006 17)

Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el

PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el

Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El

Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip

(Bascopeacute 2006 122- 125)

La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La

Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama

el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen

Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)

La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha

que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta

nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que

son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y

expande son

Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)

Pachakamac (regulador del universo)

Pacha Tata (el sentildeor del suelo)

Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)

Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)

Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)

Chamac Pacha (el tiempo oscuro)

Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)

Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)

Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia

inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo

nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe

en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)

Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias

objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al

Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una

sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el

desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales

Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo

Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda

2007 97)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Eusebi

o

Girond

a

El

Pachakut

i Andino 2007

PACHA

Tiempo

Clave

metafiacutesica

Logo de

logos

Pasado y

presente

fiacutesico y

espiritual

En los tres

mundos Unioacuten

de dos parejas

complementarias Tiempo

Pacha tata Tata

Sentildeor del

suelo sentildeor

Pachakamac

Regulador

del

universo Divinidad

Pachamama

La madre

tierra Divinidad

Alaj pacha

Aka pacha

Mankhapach

a

Los tres

mundos

Plano de

arriba

en que

estamos

y de

abajo Espacios

Wintildeay pacha

Sentildeor

eterno Divinidad

Pacha

Tiempo de

cambio

Ciclos

temporales

Tiempo

Pachakuti

Cambio

Vuelta

Cambio

que

determina

el

desarrollo

Retorno

de un

nuevo sol

Cambio de

gobierno con Evo

Morales Ayma

Personaj

e

Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]

La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]

(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma

Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una

gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La

Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el

anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru

(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46

- 27)

El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en

el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola

aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat

pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa

pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Vicenta

Mamani

Bernabeacute

C Quispe

Pacha

Espiritualidade

s 1 Originarias 2006 Pacha

Cosmos

Cuanto existe

en el universo

Casa grande

Gran nido Suma

Qamantildea

Uta

Espacio

Pacha

Anima animas

del orbe

andino

Dios coacutesmico del

ande Divinidad

Pacha

Tiempo y

espacio

A la forma ciacuteclica

-pacha

Tiempo de

estaciones

Qulliwi pacha

Sata pacha

Lapaka pacha

Jallu pacha

Awti pacha

Temporada

s de

conducta

espacial

Tiempo

-pacha

Formador

derivados

Llakisintilde pacha

Kusisintilde pacha

Jich pacha

Ukham pacha conducta

conducta

PACHA

QAMARA

ILLA

Llanque Todo tiene vida

Sagrado

no es

profano

Constelacioacuten de

la cruz cuadrada

Lo

natural

Lo sobre

natural

Wintildeay

suma

qhana

pacha

Suma qamantildea

Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]

Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo

formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde

pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha

(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos

tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)

pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)

etc(Ibiacuted Paacuteg 57)

Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos

andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios

climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)

La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que

refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que

es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha

se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se

presentan en el imaginario

El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la

circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto

al futuro como el pasado

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Blitz

Lozada

Cosmovisioacuten

historia y poliacutetica

en los Andes 2007 Pacha

Tiempo y el

espacio

Cuatro

dimensiones

Kaypi o

taypi Tiempo

Pachakuti

Nuevo

Orden

Orden

coacutesmico

Superior e

inferior Divinidad

Pachas

Espacio

Tres

mundos

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapach

a

Espacio

Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]

El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que

significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor

describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de

origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres

pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI

La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo

relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la

antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de

los levantamientos sociales en Bolivia

Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se

utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar

de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las

comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La

autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como

toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la

autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de

los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la

idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001

maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de

Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)

Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe

Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y

estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola

inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)

En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas

iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de

Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y

populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano

(-)

Humano

Raquel

Gutieacuterrez

Aguilar

Los Ritmos

del

Pachakuti

200

8 Pachakuti

Revolucioacuten

social

A la alteracioacuten de

adentro hacia

afuera

Trastocamient

o

Movimient

os sociales

Pachakuti

Vuelta o

inversioacuten

Tiempo y espacio

El reinar la

convivencia

social

Convivenci

a social

Pachakuti

Orden

fundamenta

l de las

cosas

Inversioacuten del orden

de las cosas revolucioacuten

Conflicto de

personas

Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]

La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto

al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de

clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a

nuestros objetivos trazados en la presente tesis

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico

a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la

palabra compuesta Pachakuti

b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la

palabra compuesta Pachakuti

Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio

El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para

determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha

CAPITULO IV

ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS

Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16

como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la

investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y

comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual

El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten

de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados

del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el

lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los

sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los

significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina

el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti

La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a

las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme

a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes

establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La

subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de

significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de

aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo

cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o

discordancia a cada una de las interrogantes

Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y

Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y

los datos de fuentes primarias

16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS

16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del

Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia

161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha

Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su

morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa

Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable

La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista

Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego

citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita

Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui

Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala

[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)

Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data

colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de

cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los

autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno

de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y

connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el

semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su

subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un

significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17

Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia

pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno

Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la

existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo

XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y

suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha

cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y

como se lo escucha hasta nuestros diacuteas

La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado

denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un

significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq

Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la

divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac

todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo

17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]

Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti

con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del

mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo

de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua

El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de

vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos

donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)

cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final

de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18

Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

La colonia (1532 - 1825)

La repuacuteblica (1825-1979)

La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)

La actual (2000- 2008)

1553

1608

1609

1612

1613

1614

1616

1844

1903

1948

1946

1969

1970

1971

1981

1981

1985

1987

1993

1995

1996

SIGNIFICADOS DEL SEMEMA

PACHA Y PACHAKUTI

La data en la Colonia

La data en la Repuacuteblica

La data contemporaacuteneo

La data actual

Ped

ro C

ieza

de

Leoacute

n

Die

go G

on

zale

s d

e H

olg

uiacuten

Inca

Gar

cila

so d

e la

Veg

a

Lud

ovi

co B

erto

nio

JS

C P

ach

acu

ti S

alca

may

gua

Wam

an P

om

a d

e A

yala

Die

go T

orr

es R

ub

io

Drsquo O

rbig

ny

Max

Uh

le

Fern

and

o D

iez

de

Med

ina

J Im

bel

lon

i

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

RP

Ped

ro M

iran

da

M R

igo

ber

to P

ared

es C

and

ia

Juan

En

riq

ue

Ebb

ing

P F

eder

ico

Agu

iloacute

Han

s V

an D

en B

erg

Theacuter

egravese

Bo

uys

se

Inka

Was

kar

Ch

uki

wan

ka

Sim

oacuten

Yam

par

a

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

STE

Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad

1 1

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq

1 1 1 1 1 1 1 1

d) Fin del Mundo 1 1

Co

nn

ota

tivo

e) Fin y comienzo de cada periodo

1 1 1 1 1

f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea

1 1

g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)

1 1 1 1 1

h) Cataclismo y resurreccioacuten

1

STE

EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

i) Tiempo Milenio Espacio

1 1 1

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra

1 1 1 1 1

18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio

1 1 1 1

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra

1 1 1 1 1 1 1

Co

nn

ota

tivo

m) El fin y el comienzo del tiempo

1 1 1 1

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

1

1 1

o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec

1 1 1 1 1 1

p) Castigo de dios juicio final

1 1 1 1

Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti

162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha

La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor

[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados

autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]

(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]

(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)

La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del

significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado

denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la

destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti

Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca

colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio

transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de

Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de

Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el

desarrollo de las sociedades

El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante

Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de

los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]

El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio

como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de

tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada

periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores

en la data republicana

En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades

busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos

investigadores intelectuales refleja esa visioacuten

Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo

de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del

Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en

el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra

el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema

Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y

resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La

buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos

50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El

semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el

significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro

paiacutes

163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados

desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores

consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre

Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse

Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]

(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca

[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando

Montes Ruiacutez [24A] (199)

En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)

designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y

[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el

volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con

el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio

La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el

inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace

referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es

evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para

evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma

Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma

qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa

para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del

idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)

El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la

resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la

clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para

la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los

autores [18A] y [20A]

La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con

respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos

en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de

cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como

afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el

espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y

manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se

encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka

El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se

encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO

(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la

divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L

Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a

Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos

Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos

momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo

Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado

del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del

semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos

afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del

mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo

al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI

Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado

establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al

pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento

de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese

todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una

tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas

investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas

posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la

estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto

164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha

La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el

antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los

esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda

Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona

Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann

[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el

folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de

coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos

SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten

tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final

El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha

tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha

al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de

gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de

convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse

Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como

un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista

socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos

sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de

adentro hacia fuera

De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del

semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del

tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un

nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma

El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el

SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y

resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de

una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como

del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier

significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash

pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o

fin del mundo cataclismo o destruccioacuten

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA

La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un

anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la

contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo

del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la

actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de

las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en

cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente

La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y

significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de

significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)

para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con

relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en

la presente tesis

La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas

establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al

final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La

dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones

de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea

consultada

El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia

expresados en porcentajes de uso y son los siguientes

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje

de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la

existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un

428

d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28

El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el

ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del

Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina

La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE

Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace

referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea

evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para

denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka

entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]

Bouysse

El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en

cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los

significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro

incisos y son los siguientes

e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de

frecuencia de las cuatro datas

f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de

frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas

g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por

los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los

espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones

entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las

datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por

los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y

reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la

existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor

[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina

h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]

Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti

lsquocataclismo del aguarsquo

El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo

lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten

sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el

cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el

autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia

del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y

protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]

Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o

Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar

maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]

Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y

encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado

Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se

da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones

del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil

entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de

alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero

no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo

absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)

Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para

los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente

estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un

significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados

establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al

lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser

resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante

el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten

El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y

actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera

i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con

el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del

semema pacha

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor

frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto

al siguiente inciso

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia

ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en

kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas

que identifica al lexema Pachakuti

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar

en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35

autores correspondientes a todas las datas

El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro

incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida

por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema

Pachakuti son las siguientes

m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del

314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l

ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos

o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al

inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de

significados connotativos

p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado

un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga

semaacutentica y menos lo semas del juicio final

Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis

se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado

colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su

descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente

en este inciso

El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era

de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo

reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]

Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta

y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la

data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente

bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del

mundorsquo

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL

SUFIJO ndashPACHA

La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a

la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos

dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha

La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas

para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash

pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es

decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los

casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta

tiempo o espacio determinado19

La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de

uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de

usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes

utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40

ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia

de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un

372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el

quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas

datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada

por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como

formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene

de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como

morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se

encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las

distintas datas

El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos

frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica

19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha

contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto

Pachakuti

Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo

describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica

Nordm

SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL

SIGNIFICADO FRECUENCIA EN

1 Pacha S Tiempo y espacio 828

2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485

3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400

4 Alax Pacha S El cielo 400

5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372

6 Manqha pacha S El subsuelo 372

7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343

8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314

9 -pacha- Suf Todo 114

10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114

11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114

12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85

13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85

14 Taqpacha Adv El todo de algo 85

15 Thuqpachani V Bailaraacute 28

16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28

Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada

El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las

categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la

segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como

morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo

La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema

compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir

pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI

La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre

una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos

la estructura del morfema Pacha

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA

El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene

procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se

caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten

La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos

estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La

derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para

generar un nuevo significado

La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se

caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +

kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y

sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala

lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen

y mantiene el significado del morfema base

Morfologiacutea

leacutexica

Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno

Pacha + kuti Tiempo espacio +

vuelta

Retorno del todo ciacuteclico

Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal

Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un

Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica

En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra

mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del

insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el

acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento

vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La

segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten

consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con

significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej

qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen

muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser

considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis

La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema

base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base

Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un

verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por

uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite

la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo

Morfologiacutea

Flexiva

Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas

ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa

Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar

Kachantildea su ntildea

Kachsuntildea

Caminar lento Salir con los pies de adentro para

afuera

Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese

Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un

encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro

letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema

Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro

fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los

cuales son articulados como [paĉakuti]

LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE

Secuencia foacutenica

P ndash A ndash C H ndash A

K ndash U ndash T ndash I

Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V

Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA

C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti

Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash

Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y

warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las

consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos

es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea

leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se

constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv

+ S = N

Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las

dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de

tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro

comparativo

Morfologiacutea Leacutexica

Morfemas compuestos

Primer

Formante

(+) Segundo

Formante

Neo Morfema

Morfema Pacha + Kuti Pachakuti

Categoriacutea gramatical en el

aymara

Adverbio + Sustantivo Nombre

Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo

Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti

Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es

decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y

pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con

significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad

dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el

espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio

Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres

componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser

viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible

Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene

significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se

propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA

En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero

gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los

dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura

del Pacha un significante controvertido

Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti

consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen

el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse

al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del

morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El

formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante

[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la

sistematizacioacuten del significado

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA

Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene

una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y

entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos

Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los

morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos

La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia

la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter

20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del

pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo

la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya

destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el

mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado

de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La

administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del

nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De

Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU

pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en

contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c

como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El

diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o

cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o

elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se

elide o apocopa el vocablo final de la palabra

Lexemas del idioma aymara

Unidades o morfos

Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica

Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a

v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara

El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej

Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una

estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo

Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena

hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura

pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y

perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-

v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara

Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras

fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica

pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA

La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y

secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios

posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al

MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta

propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma

Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la

terminacioacuten de Raiacutez

Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia

de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de

morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Inti yuqa

Padre Sol hijo

In qa

Inicial Final

Inqa

INKA

Hoy refonemizada

Estatus social

jeraacuterquico del

Tawantinsuyo

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pa cha

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Maya Chrsquoama

Una fuerza

Ma Chrsquoa

Inicial Inicial

Machrsquoa Desequilibrio

Hambruna

Tama Puri

Manada llega

Tam Pu

Incial Inicial

Tampu

Hoy refonemizado a

TAMBO21

Bohiacuteo lugar de

almacenamiento

masivo

Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara

21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que

estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas

siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a

Tambo como Corpavta

Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que

posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por

truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que

estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta

La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la

qipulogiacutea qulla

La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se

sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para

dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da

en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la

lengua castellana

Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas

es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la

ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la

segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos

puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas

donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El

abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal

motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)

Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada

palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo

19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio

de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos

opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)

Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de

extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o

neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara

al descomponer morfo a morfo el lexema pacha

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA

La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de

morfemas unidos entre siacute es decir

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pauml chrsquoa

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha

La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica

del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la

morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla

para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe

El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash

A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute

formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al

sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la

hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un

Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro

Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que

representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi

(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka

22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el

cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL

COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa

23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas

Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya

que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt

Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml

microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa

castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo

intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una

de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la

estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos

concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma

aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)

El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su

vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el

material bibliograacutefico

ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA

PA CHA

PAYA

DOS

CHrsquoAMA

FUERZA

LAS VOCALES SON QACHU

LAS CONSONANTES SON URQU

REACCIOacuteNlura

REACCIOacuteNlura

ACCIOacuteN

amta

ACCIOacuteNamta

Espacio

-uwja

Akapacha

Cuerpo

Tunu

Prsquoiqpacha

Conducta

Untildeta

Llakispacha

Tiempo

-qata

Juypipacha

1 2

Amta

Legado

Teoriacutea

PROCESO

Amuyu

Natural

Sobre Natural

Racional

Sentimental

METAFIacuteSICO

Luprsquoi

Natural

Racional

FIacuteSICO

Lura

Hecho

Praacutectica

ACTITUD

Y

a

t

i

Fuente elaboracioacuten Propia

Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo

Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo

Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo

Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo

Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha

El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute

impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La

25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre

entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar

entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de

reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA

INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)

lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que

constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos

El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la

estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata

la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica

del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la

existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se

encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar

Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)

Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio

con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha

observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual

corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La

segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash

pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales

vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en

secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el

tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37

cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la

conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma

Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos

referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a

necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las

categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del

verbo

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA

La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE

DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal

significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data

contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute

26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha

vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al

significado de pacha

El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus

partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten

sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino

El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo

La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos

microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la

segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis

plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer

caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes

son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La

socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad

complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua

recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis

El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La

segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba

Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa

lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se

habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera

Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha

logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU

que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los

qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha

comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro

significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa

la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos

malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti

malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la

malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio

La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos

preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos

rodea

El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII

(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge

lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen

los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre

Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem

Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)

El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es

Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus

partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al

morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador

La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero

PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema

pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es

simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de

un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se

describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver

Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es

evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En

siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta

Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas

componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un

adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ

[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo

con sus partesrsquo

La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y

sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de

dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como

una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo

Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar

que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas

Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica

con el morfema pacha

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA

La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y

expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso

La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las

categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas

base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra

tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos

referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al

geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico

En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos

que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma

Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La

morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al

verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea

un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia

Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar

Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura

morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro

sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado

KW a los sufijos oracionales

Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es

modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este

caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y

pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La

derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como

en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El

verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva

se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la

derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea

leacutexica como se da en la lengua castellana

Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un

elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero

masculino como Ej El tema nintilde a o

En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un

constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del

artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia

para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo

Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes

nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso

frecuente

La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas

datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema

Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo

desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos

En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los

lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas

datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la

flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de

MB o raiacutez nominal

El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos

leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =

GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo

De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una

caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son

27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha

indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas

citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten

En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran

las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio

sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un

totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis

al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha

totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos

siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati

lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son

acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona

para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante

(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm

23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el

comportamiento de bailar de la tercera persona

Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos

Nordm Clase de

Flexivo

Clasificacioacuten del

Sufijo -Pacha

Significado Categoriacutea al

que se Adhiere

MB + Sufijo SDO

Lengua Castellana

1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha

Ajanpacha

Todo el territorio

Toda el rostro

2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo

3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres

Pronombres

adverbios

adjetivos

Anupachawa

Jupapachawa

Thayapachawa

Chrsquoiyarapachaw

a

Debe ser el perro

Debe ser eacutel

Debe ser el viento

Debe ser negro

4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa

Thuqpachani

Quizaacute fue quizaacutes ha

ido

Quizaacute baile

5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha

Kimspacha

Los dos

Los tres

6 Nominal Determinativo

s

Determina el tiempo

espacio el modo o la

cantidad a la que

refiere el periodo o

eacutepoca

adverbios Nayrapacha

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapacha

En tiempos pasados

El espacio del Cielo

El espacio del Suelo

EL espacio del Subsuelo

7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo

8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo

Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha

El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La

Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas

categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas

nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres

nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres

(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos

(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha

nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada

La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash

conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares

de niveles de significacioacuten del sufijos pacha

Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-

conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha

establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el

todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes

son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera

QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado

ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando

decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros

que determinan es tiempo

UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para

desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas

maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la

palabra en el castellano

TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve

de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha

charapacha qalapacha jawirpacha entre otros

UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el

espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha

usutapachawa entre otras

La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un

lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash

pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se

dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un

significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta

Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un

todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es

decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida

Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el

tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es

decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta

realidad

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA

291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas

La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten

suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades

a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico

vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en

distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo

cotidiano durante las gestiones 2008 2009

El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos

entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)

En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems

o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha

realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a

las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema

Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes

Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el

sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante

Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema

Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el

mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala

ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o

aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son

6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

9 [ ]Falso [ ] Krsquoari

10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes

para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros

encuestados

Edad de los informantes

Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35

51 ndash 80 20 65 65 60

Total 26 1000 1000

Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por

edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un

porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de

edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad

de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra

muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de

sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash

originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009

Geacutenero

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269

Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero

La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de

mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la

informacioacuten

Sector al que pertenece el Informante

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231

Sector Warisata 3 115 115 346

Sector Lago 14 538 538 885

Sector Wata 3 115 115 346

Total 26 1000 1000 1000

Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados

La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago

seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La

recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los

mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo

Cargo dentro la comunidad

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154

Autoridad Sindical 14 538 538 692

Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos

sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades

Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello

como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a

comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los

funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera

Seccioacuten Achakachi

A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas

estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino

Pachakuti significa el fin del mundo

1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77

Kari Falso 9 346 346 423

Karipuni

Completamente Falso

15 577 577 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre

cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak

pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del

mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es

una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577

La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o

lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA

NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total

de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL

MUNDOrsquo

De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L

Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado

de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio

final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procede

A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En

conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio

final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las

entrevistas que afirman a viva voz

ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan

ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach

kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra

achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha

alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha

kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45

antildeos)

ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix

krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina

sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la

cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo

Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo

lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute

debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El

significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego

pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el

subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un

cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con

el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no

necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los

versos de la biblia

Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La

proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la

lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se

asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del

mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica

andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal

aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio

Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis

bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito

para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e

independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma

Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e

instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la

unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha

iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

4 154 154 154

Chiqa Verdadero 13 500 500 654

Chiqapini

Completamente verdadero

9 346 346 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux

jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los

encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema

Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo

con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la

composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o

semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo

resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra

Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis

La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los

encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con

el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni

verdadero ni falso

Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio

verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones

ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo

(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay

ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha

warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix

willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)

Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi

de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un

buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su

episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social

conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o

composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las

vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica

de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra

Pachakuti significara guerra y cataclismo

3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chipapini Completamente

Verdadero

1 38 38 38

Chiqa Verdadero 2 77 77 115

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

1 38 38 154

Kari Falso 11 423 423 577

Karipini

Completamente falso

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en

la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux

jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y

cataclismo

La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423

afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que

afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38

estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero

La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114

de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo

Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti

Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede

constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores

Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo

Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]

Pachakuti Fin del mundo

Lvdovico Bertonio [4A]

Aca Manccapacha Pachakuti

Infierno Tiempo de guerra

Juicio final

Waman Poma de Ayala[6A]

Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti

Cataclismo del Agua Castigo de dios

Tereacuteregravese Bouysse [18A]

Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra

Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo

Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final

Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35

autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo

infierno cataclismo

La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar

los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha

y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o

qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el

del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio

final tiempo de guerra al lexema Pachakuti

El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los

hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del

mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de

dios

El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y

para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio

final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el

castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o

juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama

En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante

Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso

descartan tal aseveracioacuten

Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma

Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw

ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa

qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac

Mamani Axllata 52)

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)

Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de

juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus

partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente

afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros

entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a

esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el

Pachakuti significa la buena vida

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti

significaraacute lo mismo que kutipacha

4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqapini

Completamente verdadero

2 77 77 77

Chiqa Verdadero 8 308 308 385

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

7 269 269 654

Kari Falso 7 269 269 923

Karipini

Completamente Falso

2 77 77 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux

kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este

iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador

La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y

en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la

verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten

indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute

muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo

el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La

indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los

informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo

mismo

En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del

lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes

Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno

En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los

encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron

que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante

este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las

opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti

mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk

nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)

Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas

confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser

modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la

formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir

un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada

para Ud

5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati

iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38

Karjamarak Chiqjamaraki Ni

falso ni verdadero

2 77 77 115

Chiqa Verdadero 12 462 462 577

Chiqapini

Completamente Verdadero

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del

empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra

Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe

recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una

dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados

En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi

Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base

o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-

conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten

de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo

Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma

ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI

UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI

santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw

pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay

kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax

suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca

Jachrsquoa Ajariacutea )

Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani

ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)

PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux

ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma

sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax

markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali

jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe

Axllata 41)

Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de

Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos

visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es

qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos

con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su

significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han

afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los

que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el

posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra

PACHAKUTI

6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha

iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269

En lo Religioso 9 346 346 615

En lo social 10 385 385 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti

En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las

actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de

frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos

Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido

respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no

respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido

escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso

del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute

tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades

poliacuteticas o sindicales

La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si

escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de

forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos

referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI

El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas

tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente

SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

S1 - S

2 ndash S

3 ndash S

4 ndash S

5 ndash S

6 ndash S

7 ndash S

8

Tabla 58 Los semas del pachakuti

En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema

Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda

estructura es kuti respectivamente

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI

El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos

obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores

quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de

significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje

fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados

denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los

significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro

incisos

Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados

ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en

porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas

fuentes determina los siguientes significados

El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado

Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra

Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los

esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma

ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan

jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax

kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)

El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el

volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha

levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que

esta nuestro actual presidente en el gobierno

Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor

condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina

El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la

concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La

vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace

se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en

el otro se paga

El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo

fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer

solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que

dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial

republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las

entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los

significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de

Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua

Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45

antildeos)

Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra

es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y

pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo

afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el

antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen

caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a

esta pacha no la pacha a nosotros

Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este

significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA

EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA

Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es

denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca

Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque

es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una

flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus

de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema

Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino

pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L

Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA

Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes

El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados

Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo

El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y

espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un

significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales

(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo

lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de

ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten

de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El

semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se

manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual

Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura

del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la

pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su

respectiva consideracioacuten

Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del

total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de

adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos

referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha

a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a

un grupo y la sociedad en su conjunto

El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de

componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios

invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata

Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad

de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son

expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo

tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo

La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del

semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel

todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios

Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu

expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el

aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo

espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de

instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que

posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que

posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino

Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser

atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de

otra investigacioacuten

El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han

descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de

los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el

significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el

semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los

qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental

Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para

referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua

esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma

que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -

pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado

de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten

catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al

campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el

significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando

Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el

SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE

el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS

Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera

sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del

lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas

bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos

lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo

La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y

determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti

Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha

proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA

que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha

es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para

ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad

para formar un otro significante con un significado

La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra

compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La

palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que

tiene un significado del todo y sus partes

Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y

Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la

data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los

cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico

propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo

La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se

determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina

el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la

estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio

cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez

significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o

universal

El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB

afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas

Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos

alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el

llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y

como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema

CAPIacuteTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

34 CONCLUSIONES

La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura

morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el

pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla

que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se

tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio

los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo

esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo

Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del

idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del

lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel

morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro

morfos semas o fonemas

El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su

estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura

gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El

primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la

primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo

constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la

segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos

fuerzasrsquo

El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad

complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos

pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas

(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo

PACHA

El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de

morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y

presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea

Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo

macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la

Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua

aglutinante como la es el aymara

La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado

establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas

denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con

significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el

idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas

morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta

mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una

dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen

significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra

y macho es decir qachu y urqu

Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su

constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por

tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El

idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha

constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o

tetrafonemaacutetica

El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y

sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir

de procesos morfo-semaacutenticos

El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros

informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con

significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno

inicio y fin de un ciacuteclicorsquo

El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una

composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la

loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de

la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los

extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo

neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el

principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son

procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados

compartidos de los dos constituyentes

Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema

Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de

lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un

Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas

connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por

cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro

significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas

estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos

estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta

(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que

significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el

tiempo-espacio cuerpo y conducta

La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra

Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara

Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo

en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del

semema kuti

El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el

significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa

infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno

fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente

Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente

investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un

idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o

resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres

divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de

subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar

divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida

misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos

destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y

del de abajo

El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a

pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el

idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al

contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el

inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de

fin del mundo no existe dentro la episteme andina

La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como

(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

El significado del significante pacha como morfema base posee el significado

denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo

son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq

lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de

la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo

constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio

tiempo cuerpo y conducta

El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales

de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y

connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a

las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde

luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)

mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien

(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado

de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona

animal o cuerpo

El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar

un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los

demaacutes

Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con

sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un

cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares

suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante

retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que

se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio

y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo

El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es

decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja

una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha

significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de

estas fuerzas se une para significar el todo

Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que

significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas

Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la

madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo

El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es

expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese

todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento

qulla

39 RECOMENDACIONES

Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La

estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir

nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir

del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes

investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en

particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua

Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y

formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de

nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o

radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos

lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema

rayru que se emplea actualmente

Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen

almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al

idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es

consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del

significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados

que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para

las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones

religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no

conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del

significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos

cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla

BIBLIOGRAFIacuteA

Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta

Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia

Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo

Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos

Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino

Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO

La Paz Hisbol

Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol

Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco

Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel

Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los

Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26

Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES

Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948

La Paz HALP

Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa

Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE

ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF

Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)

Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-

12

Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu

Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu

Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124

Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica

Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL

LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI

Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza

Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco

Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT

Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986

Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten

Original 1609)

Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales

La Paz Popular

Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB

Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)

Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981

Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI

(Versioacuten Original 1614)

Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde

Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura

Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA

Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA

Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol

Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia

Mc Graw-Hill

Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)

Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA

AYMARA La Paz CIMA

Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz

Amigos del Libro

Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud

Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior

John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos

Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra

Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra

Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz

CIMA

Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi

Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino

Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra

Madrid Paraninfo

Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21

La Paz UMSA

Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS

COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute

Universidad Ricardo Palma

Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia

Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz

Siwa

Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz

Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea

Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz

Instituto Boliviano de Cultura

Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA

Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM

Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo

Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires

FAVARO

Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA

Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL

PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)

Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza

Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid

Aguilar

Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi

Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten

Original 1616)

Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)

Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO

AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados

Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala

Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS

Madrid Gredos

Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz

Artiacutestica

William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud

Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana

Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA

Page 2: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...

Dedicatoria

A mi esposa Delia que comprende todas

mis inquietudes a mi hija Qhana Wara

que es la razoacuten de mi vida y a mis padres

Oscar y Hortensia por el apoyo que me

han brindado

Agradecimientos

Deseo expresar mi maacutes profundo

reconocimiento y agradecimientos al Mg

Sc Eulogio Chaacutevez Sintildeani quien como

tutor con su sabiduriacutea paciencia y

experiencia ha logrado revisar el presente

trabajo A los hermanos profesionales

qullas que me brindaron su

conocimiento Asiacute tambieacuten a todas y

todos los hermanos que apoyaron y

lograron la elaboracioacuten del presente

trabajo Y finalmente a nuestro Tata Inti y

Paxsi Tayka por iluminar nuestro sendero

de la vida

ABREVIACIONES Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS

( + ) Mas

( - ) Menos

() Pareacutentesis

Barra

[] Llaves

˜ Alternancia

- Guioacuten

Asterisco

uml Dieacuteresis

Porcentaje

= Igual

gt Igual que

ge Se convierte en

le Proviene de

1 Uso del lexema referido

Adj Adjetivo

Adv Adverbio

KK Katar Kila Sufijo

KP Katar Piqi MB ndash Raiacutez

K W Katar Wichrsquoinka Suf Oracional

L1 Lengua Materna

L2 Segunda Lengua

MB Morfema Base

MF Morfologiacutea Flexiva

ML Morfologiacutea Leacutexica

N Nombre

O Oracioacuten

Paacuteg Paacutegina

Pron Pronombre

R Raiacutez

S Sustantivo

S1

Sema 1 hellip S2

Sema dos

STE Significante

SDO Significado

Suf Sufijo

Suf I Sufijo Independiente

Suf N Sufijo Nominal

Suf V Sufijo Verbal

V Verbo

IacuteNDICE GENERAL

Paacuteg

Dedicatoria ii

Agradecimientos iii

ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv

IacuteNDICE GENERAL v

IacuteNDICE DE TABLAS ixi

Introduccioacuten 1

CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5

31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5

32 Delimitacioacuten Temporal 5

33 Delimitacioacuten Espacial 5

34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6

4 JUSTIFICACIOacuteN 6

5 OBJETIVOS 7

51 General 7

52 Especiacuteficos 7

6 HIPOacuteTESIS 8

CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9

71 Concepto General del Meacutetodo 9

72 Meacutetodos Especiacuteficos 9

8 TEacuteCNICAS 10

81 Encuesta 10

82 Cuestionario 11

83 Entrevista 12

84 Fichaje 12

9 INSTRUMENTOS 12

10 UNIVERSO 13

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13

111 Instrumentos de medicioacuten 14

112 Validez y confiabilidad 15

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15

CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO 17

13 MARCO CONCEPTUAL 18

131 Morfologiacutea 18

132 El Morfema 19

133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20

134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20

135 Letras 21

136 La Palabra 21

137 La Raiacutez 22

138 El Tronco 22

139 El Tema 22

1310 El Lexema 22

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23

1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23

1313 Formacioacuten de Palabras 24

1314 Tipologiacutea del idioma 24

1315 Familia linguumliacutestica 25

1316 El Signo 27

1317 Sentido 28

1318 Sentido y Forma 29

1319 Sentido y Referente 29

1320 Forma y Referente 31

1321 Semantema 31

1322 Semema 32

1323 Sema 32

1324 Monema 33

1325 Lexema 33

1326 Sema especiacutefico 34

1327 Rasgo semaacutentico 34

1328 Significado Denotativo 34

1329 Significado Connotativo 34

1330 Polisemia 35

1331 Sinonimia 35

14 MARCO REFERENCIAL 36

141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50

143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88

CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89

16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90

161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90

162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92

163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94

164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123

291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143

CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145

35 Recomendaciones 150

BIBLIOGRAFIacuteA 152

ANEXOS 157

IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg

Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40

Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41

Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42

Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44

Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46

Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47

Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50

Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50

Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51

Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52

Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54

Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55

Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56

Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56

Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57

Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59

Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60

Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61

Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63

Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64

Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65

Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65

Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67

Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68

Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73

Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75

Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76

Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78

Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78

Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80

Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82

Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84

Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85

Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86

Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88

Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92

Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104

Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106

Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107

Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108

Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110

Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113

Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114

Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121

Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124

Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125

Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125

Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126

Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126

Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129

Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130

Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131

Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133

Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135

Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137

Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138

Resumen

Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La

sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla

(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el

significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)

La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del

tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han

deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante

Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica

El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura

pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia

provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en

posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que

constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro

ciclo es el constante retorno

El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso

linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru

lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos

aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario

INTRODUCCIOacuteN

En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de

culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla

Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al

sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas

naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma

qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla

o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV

Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre

americano y de las culturas andinas

El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en

nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo

ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo

fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa

arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo

cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)

ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una

ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar

muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se

encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas

autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios

gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean

patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)

La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de

lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-

semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio

Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la

Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que

acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De

1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos

nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo

igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino

Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora

lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que

ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho

apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de

muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico

El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de

anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado

de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema

Pachakuti

CAPITULO I

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua

castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel

sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea

aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se

realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos

referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva

(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)

Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas

Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de

interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a

la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido

ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos

referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara

El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro

continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra

compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como

ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio

linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir

ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades

fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante

Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de

aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado

Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales

de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el

infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de

los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute

al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para

significar el juysio final (Bertonio 1612 242)

La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia

catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma

aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha

ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas

religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado

de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y

hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio

Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en

catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente

deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y

estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema

Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA

Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha

formulado las siguientes interrogantes

a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad

aymara

b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de

cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA

En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la

siguiente manera

31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en

el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados

(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra

Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha

evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti

32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema

Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales

del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por

jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas

llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en

el Marco Referencial

33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo

sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y

encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que

se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La

Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500

(msnm)

34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al

lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de

coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y

significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en

el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica

4 JUSTIFICACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten

del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la

movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos

referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados

por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha

ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el

resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del

significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes

Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes

quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones

a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la

glotologiacutea indoamericana

La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos

internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la

provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del

mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute

destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos

filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti

Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el

problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el

verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio

lugar de origen

El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma

entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores

estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las

ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara

Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores

Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias

de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de

investigacioacuten propios de la cultura aymara

5 OBJETIVOS

51 Objetivo General

Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos

bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la

Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz

52 Objetivos Especiacuteficos

Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas

dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el

presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes

Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten

morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado

Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante

procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-

semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas

textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes

como L1

6 HIPOacuteTESIS

Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como

KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema

complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como

tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema

base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal

El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -

cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha

que tiene un significado del todo y sus partes

La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta

por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de

dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura

CAPITULO II

METODOLOGIacuteA

7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN

El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin

de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un

determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir

sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999

107)

La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y

analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre

ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas

por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado

del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las

interrogantes del significado del lexema Pachakuti

71 Concepto General del Meacutetodo

La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la

subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer

cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas

El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del

significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del

cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada

una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a

traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en

cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores

(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los

resultados en porcentajes

72 Meacutetodos Especiacuteficos

La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el

meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y

registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria

(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a

responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti

El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos

han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un

determinado tiempo

8 TEacuteCNICAS

El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la

investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la

poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La

recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se

realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea

y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y

entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las

interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado

cuidadosamente bajo los siguientes criterios

81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis

de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los

encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de

La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que

la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio

Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales

funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las

interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario

82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera

sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una

forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las

hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas

que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar

el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que

ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene

el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y

posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la

escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con

una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el

uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto

Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados

en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor

pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma

Jumatak pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

4 [ ]Falso [ ] Krsquoari

5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el

significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem

similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma

aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por

veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen

preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no

establecido en la escala de Likert

83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener

informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron

dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas

asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho

conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la

secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su

mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera

verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los

colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante

Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su

significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros

informantes

84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los

datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes

sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han

sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la

eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por

la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus

caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la

informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de

segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el

significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas

tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha

determinado el comportamiento en personas e instituciones

9 INSTRUMENTOS

Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un

cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron

para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que

fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a

traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos

personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como

hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera

Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el

sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue

aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de

los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las

actividades sociales como sindicales

10 UNIVERSO

La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito

geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que

se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de

la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)

El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en

comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto

por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la

Regioacuten de Watrsquoa

Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara

comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en

cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes

destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera

Seccioacuten Omasuyos - Achacachi

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS

La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son

a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la

elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz

de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado

en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado

del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la

escala de Likert

b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento

al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar

conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad

ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya

preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe

adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la

encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden

y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido

c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al

programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide

el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de

forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela

veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en

porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de

manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten

111 Instrumentos de medicioacuten

De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de

acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del

instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de

interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema

Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como

ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se

ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener

informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de

los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del

significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten

bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego

concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha

112 Validez y Confiabilidad

ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo

sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)

El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados

con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la

escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables

establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten

similares

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten

Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus

distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los

siguientes

a) Listar las variables

El presente estudio indagoacute las variables

La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas

pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)

El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -

cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute

fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)

El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir

como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)

b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado

El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida

en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado

c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables

Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado

del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado

ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema

Pachakuti

d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten

La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -

castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada

informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado

detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las

interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar

la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas

CAPITULO III

MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO

El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica

colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los

cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad

de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los

naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado

Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la

corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta

etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con

ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos

de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del

indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los

ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen

de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La

etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el

que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes

del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera

con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos

acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia

El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII

entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de

Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti

(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos

han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti

La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)

Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado

Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por

la cual se ha consultado a estos autores

13 MARCO CONCEPTUAL

La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles

morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema

Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema

Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados

131 Morfologiacutea

La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten

Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo

XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)

laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola

morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la

morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una

lenguardquo (Scalise 1987 51)

En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra

como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la

palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)

Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras

referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco

intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces

influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las

especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)

La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado

anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea

sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el

estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la

3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE

morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las

palabras (Matthews) 1980 19)

De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes

apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones

verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras

Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de

derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten

Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip

mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun

morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)

En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces

ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de

nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)

132 El Morfema

Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el

nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un

elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la

proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)

Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre

de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a

hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras

segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y

similares (Matthews 1980 89)

Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede

reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es

decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la

estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de

concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)

133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica

La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten

leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980

53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas

leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez

compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-

(Matthews 1980 53)

Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua

que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con

significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto

es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas

menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del

lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la

primera operacioacuten morfoloacutegica

134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva

Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del

lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es

morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes

elemental (Matthews 1980 52)

ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y

morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica

(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)

ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una

formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo

acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la

forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden

denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)

135 Letras

El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su

formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables

como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la

primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades

menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)

136 La Palabra

El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica

pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar

a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden

escribirhellip (Matthews 1980 15)

Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es

decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay

algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en

una observacioacuten meramente descriptiva

ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto

nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea

importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en

ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede

el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el

anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten

estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)

Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute

constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De

modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en

las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de

unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos

a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)

137 La Raiacutez

Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta

el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)

138 El Tronco

El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el

tronco nominal y verbal (Ibiacuted)

139 El Tema4

Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical

(Ibiacuted)

1310 El Lexema

Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad

fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema

tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto

muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural

de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo

delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I

(Matthews 1980 37)

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica

Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo

de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la

palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado

(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes

estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que

denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)

ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles

linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra

propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)

1312 Segmentacioacuten de la palabra

La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un

elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica

4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias

con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre

las palabras derivadas y las palabras afijadas

A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera

y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el

lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma

estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de

la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que

sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece

con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela

2005 22)

1313 Formacioacuten de Palabras

Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud

de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y

estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la

creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras

lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres

de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final

de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela

200512)

1314 Tipologiacutea del idioma

La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo

estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas

aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma

de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las

unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)

5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de

palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final

de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas

como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)

Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen

de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL

(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12

Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por

adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente

riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino

polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue

acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola

palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal

takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11

Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)

El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la

ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las

modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado

leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)

El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF

Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la

expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia

lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)

ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las

raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases

partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)

En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten

incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes

incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica

de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco

1315 Familia linguumliacutestica

La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca

las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas

grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y

originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo

(Ducrot 2003 24)

La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el

parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con

otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas

En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos

a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes

La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor

Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson

Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack

Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary

R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano

Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten

(Plaza 1985 14)

Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye

a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la

provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se

encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y

todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki

todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten

mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de

Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)

La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos

prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el

Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas

comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash

700 DC)

Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease

Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos

2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio

cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son

numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en

los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en

contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la

glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son

requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar

puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en

los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)

La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta

familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974

1316 El Signo

ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un

elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general

natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no

perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)

ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta

importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe

para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo

(Ducrot 2003 122)

ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el

problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura

ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos

relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido

restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten

con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)

Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido

semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)

De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes

caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad

compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo

un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un

sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma

consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en

una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)

Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un

significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos

prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las

dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la

mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las

percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre

un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y

un significante

1317 El Sentido

Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten

de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)

Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que

entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se

establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de

comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos

el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se

compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V

CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)

Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la

palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la

palabrardquo (Baylon 1994 22)

ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la

forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su

contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es

la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien

emplea en los actos de su enunciacioacuten

Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la

significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar

que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el

referenterdquo (Ducrot 2003 123)

ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como

estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del

interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois

1973 555)

Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la

expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se

transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y

dimensiones significativas de un signo palabra o lexema

1318 Sentido y Forma

Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no

podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos

la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten

como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es

visible

1319 Sentido y Referente

El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no

esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos

referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los

usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)

El mismo el autor afirma que existen tres entidades

1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten

2) Su significacioacuten (su significado su contenido)

3) Su referente que no forma parte de la palabra

Significado

Significante Referente

El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo

Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al

referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear

universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las

que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)

Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por

ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos

proyectivos (Ibiacuted)

Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se

confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo

forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como

disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego

para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida

1320 Forma y Referente

Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante

sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir

el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada

regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute

en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo

hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el

sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su

funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad

1321 Semantema

Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en

abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le

corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia

formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse

semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente

6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En

el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros

al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a

que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr

(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas

gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema

gramatical que altere su significado

Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee

significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha

usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que

solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia

cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)

Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la

denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash

Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico

es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los

morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema

semema virtuema (Ibiacuted)

1322 Semema

Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El

conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo

1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos

en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que

constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski

1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el

estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto

de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema

1323 Sema

Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el

anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986

307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos

caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)

ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en

ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje

ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo

(Fontanillo 1986 263)

ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por

tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)

1324 Monema

ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no

puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante

unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)

el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski

1989 233)

ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m

Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute

frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p

Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna

de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)

ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un

afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva

amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)

1325 Lexema

ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes

morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)

ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute

relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo

(Dubois 1973 386)

1326 Sema especiacutefico

Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o

especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su

totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible

1327 Rasgo semaacutentico

ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como

(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo

(Lewandowski 1989 286)

1328 Significado Denotativo

Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la

parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones

de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado

como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos

posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)

1329 Significado Connotativo

ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la

connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo

significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una

ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante

porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo

(Bayloacuten 1994 42)

Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una

expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten

tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados

particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo

la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen

referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como

componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)

1330 Polisemia

El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes

difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la

unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la

clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)

Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y

viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente

diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha

definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido

baacutesico del signo

El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le

interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un

lexema en el eje del discurso

1331 Sinonimia

La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene

el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas

unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una

por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)

Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos

que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el

espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero

debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe

dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son

engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas

completamente libres son rarasrdquo

14 MARCO REFERENCIAL

La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron

sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el

antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y

significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio

La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro

Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al

cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio

[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista

que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de

Torres Rubio[7A] (1616)

Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados

en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los

primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una

perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las

corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de

culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de

interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se

caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas

el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador

Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la

injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu

por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en

contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde

por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico

religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano

inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola

El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no

sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten

india

La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo

reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma

qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca

fueron registrados como los maacutes sangrientos

Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar

al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las

peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y

lengua foraacutenea con profesores extranjeros

Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad

propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas

precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku

Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos

Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los

pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros

aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social

poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu

La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y

autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]

(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)

El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la

poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del

cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas

poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito

por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por

Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro

Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M

Rigoberto Paredes [14A] (1971)

Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son

administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades

con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas

estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan

desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen

democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para

demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados

en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el

texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)

el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones

Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea

del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi

escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick

Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten

del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado

como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea

Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando

con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)

le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando

Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)

La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo

2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre

Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de

la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]

(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]

(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]

(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor

entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]

(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector

Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual

presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por

Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto

Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten

del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti

escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en

la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se

encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea

desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del

lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y

significados

Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no

explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea

griega

141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha

El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos

grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos

hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y

menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)

El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta

eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al

cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pedro

Cieza de

Leoacuten

El

Sentildeoriacuteo

de los

Incas 1553 pacha

todo el

mundo

vuelta que el sol

hace al mundo

Crecientes y

menguantes de

la luna

Dios

Hacedor

del

mundo Divino

Pacha

cuatro

cielos

grandes

Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]

El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo

referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se

refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten

presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo

por fuego

El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel

que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del

teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es

evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido

por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del

mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado

denotativo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diego

Gonzales

de

Holguiacuten

SJ

Arte y

Diccionario

Qqechua -

Espantildeol

[1608]

1901 Pacha (Qh)

Vientre barriga

panza estoacutemago

Origen

de la vida

Pacha (Qh) Cobija frazada

A la

proteccioacute

n

Pacha (Qh)

El que tiene seis

dedos en manos o

pies

El elegido

por el dios

Pacha (Qh)

Tiempo Lugar

Mundo Espacio

Pachaticsimuyu

Qh)

Todo el hemisferio

o medio mundo

que se ve

La

rotacioacuten

Pachapanta

caynin (Qh)

El fin de la tierra

cuando alcanza la

vista y se pierde

La

sujecioacuten

visual

Hanacpacha

Caypacha

Tarpuypacha

(Qh)

El mundo de arriba

Este mundo esta

tierra

Tiempo de siembra

Los

espacios

Pachacumniy

(Qh) El Trueno

7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado

connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)

Pacha ppuchucay

(Qh) Fin del Mundo

Pachach (Qh) Yeso

Variedad

de la

tierra

Pacha camac

(Qh)

El hacedor el

Criador del mundo

Dios

invisible

Pachaca (Qh) Mayordomo

A cargo

de 100

Pachac (Qh) Ciento

Numeral

Pachakuti (Qh)

El fin del mundo

Gran destruccioacuten

pestilencia ruina

peacuterdida dantildeo

comuacuten

La

destruccioacute

n

masiva

Pachakuti nina

(Qh)

El fin el mundo por

fuego

Destrucci

oacuten del

fuego

Pachakuti Lluclla

unu El diluvio

Destrucci

oacuten biacuteblica

Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]

El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)

cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de

mal en bienrdquo

Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el

propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de

ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)

El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del

Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que

ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras

(Garcilaso 1609 105)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Inca

Garcilaso de

la vega

Comentario

s Reales

160

9 Pachakutec

Transformado

r

Hijo legiacutetimo del

Inca Viracocha

Reformador

transformad

or cambio Inca

Pachakutin

Se truecan

de bien a mal De mal a bien

Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]

El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el

bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti

realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno

El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada

(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva

Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de

1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima

en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que

Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio

maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos

El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de

alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi

de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten

vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya

entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que

fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes

parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores

entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y

serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio

1612 Anotaciones)

Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua

Aymara

1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios

2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede

3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima

4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final

5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada

6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo

7) Pacha kakhta Al amanecer

8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem

9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia

10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c

11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c

12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)

En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al

sufijo ndashpacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Lvdovico

Bertonio

Vocabulari

o de la

lengua

Aymara 1612 Pacha

Tiempo

antiguo El sol

Pasar el

tiempo la

hora con el

sol

Tiempo en

que se

conoce al

verdadero

dios Divinidad

Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar

Aca Mancca

pacha Infierno

El suelo Maligno

Lugar

Pacchana

laccpa

Abertura

de la tierra

Cima

Espacio

Pachakuti

Tiempo de

guerra Juysio final

tiempo

Pachacuti

haque

Fanfarroacuten

que dice

haraacute y diraacute

maravillas

y despueacutes

no hace

nada Falso

Posibleme

nte al inka

u cualquier

persona

Hombre

Pacha kakhta

Al

amanecer

reverencia

Dador de

comida Tiempo

Pachamama

Suyrumama

La tierra de

pan llevar

Tierra que

le daban

de comer

Reverencia

-pacha

Naapachaqui

Adv Fuyo

De miacuteo

De nuestra

buena

boya

volunta

d

Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]

El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que

Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes

prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka

Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el

infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de

alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo

conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las

confesiones y sus pecados

El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino

pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con

ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac

pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los

primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro

fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo

hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres

ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron

el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos

maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo

Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado

Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta

de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi

(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)

Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti

El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer

hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9

El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca

llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca

Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti

Ynga Yupangui

En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores

posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo

que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios

grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una

8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21

de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo

del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes

de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta

del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi

9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha

divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar

como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados

utilizados por el autor son

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

JSC

Pachacuti

Salcamayg

ua

Relacioacuten de

Antiguedade

s Deste

Reyno del

Piru

[1613-

1662]

1993

Pacha

Yachachicpac uacin

(Apo Manco

Capac)

Hacedor

del cielo

y tierra

La casa del

sabedor de las

fuerzas del

origen

Cori cancha

ccallac pacha o

tutay pacha

tiempo

del

empiezo Tiempo de inicio

Uiracochan Pacha

Yachachi

(Ynga Lluque

Yupangui) Hacedor

Purum pacha

Poblacioacute

n masiva Tawantinsuyu

Emigracioacuten

expansioacuten

Apo Tampo

Pacha Mama Achi

Padre y

madre

Ascende

ncia Dos aacuterboles Linaje

Yanque Pachakuti

curaka

que

derrotoacute a

los los

Collasuyu

Nombre

adoptado de un

tal Yamque para

con el inca

Pachakuti

sobre

nombre

adoptado

Ynga

Yupangui

Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]

El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del

lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Waman

Poma de

Ayala

Croacutenica y

Buen

Gobierno 1614 Yaco Pachakuti

cataclismo del

Agua

Castigo de

dios

A causa de la

descendenci

a de Noeacute

Diluvio

Biacuteblico

Pacha Rurac

Hacedor del

Universo

Ley de

mandamiento

s

creador del

hombre

Pacha Camac

Creador del

Universo

Sentildeor Creador

Dios

Montoacuten de

piedras

Torcido de a

lo izquierdo

Pachaca

Camachicoc

Mandon de Cien

Indios cien

Apo Pachacuti

Pachakuti inka rey y emperador

sentildeor

absoluto de

su reinado

Hijo de

Mama Uaco

Pachacuti El castigo de Dios

El que

transforma la

tierra

Lluvia de

fuego de

arena

Pachaticra

El que pone

cabeza abajo

Pacha Runa Sentildeor poderoso

Pacha Mundo

Pacha Pucuy

Tiempo del

barbecho Agua

Mes de

marzo

Ntildeawpa -pacha

(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo

Pacha Ropa Riqueza

Paycha Borla Real Distintivo

Tusoacuten del

inga

Pachaca Nuacutemero 100 Una centena

Corpachay Hospedar

tiempo de

hospedar

Darle de

comer y

beber

Inka pacha

Runa Sentildeor poderoso

Eacutepoca

tiempo de

mandato

Yapuy Pacha

Tarpuy pacha Sembrar

tiempo de

sembrar

Mes y dia

de sembrar

Carcoy pacha

Carpantilde pacha

Pachacacuna Hortelanos

espanta

paacutejaros pajareros

Pachacuti Runa Sexto inka

Hombre que

puso al reveacutes

al mundo

Hanac pacha Lugar superior

Agua de vida

Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]

Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la

iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos

tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo

causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de

dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes

graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo

cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac

[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de

muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute

practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios

llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo

Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)

El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha

ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del

infierno y arena solar

El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar

superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de

energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros

El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca

camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma

qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti

Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en

todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten

oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras

1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA

asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta

espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]

El retorno total de los hombres Inca

El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado

Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El

tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha

lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira

Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc

Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado

yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en

posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo

aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en

aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan

pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra

destruccioacuten

A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un

tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El

trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en

Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo

El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de

pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara

elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino

Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los

espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el

inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo

posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo

Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman

que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen

Sentido Semas

11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

te (+)

Humano

(-)

Humano

Diego de

Torres Rubio

Arte de la

Lengua Aymara

16

16 Pacha Tiempo Tiempo

Pacha Lugar Lugar

Pachacantatipana

pacha

qhantatipana

Al

amanecer

Tiempo

Pachatucusi

Pachatukusi

Fin del

mundo

Tiempo

Pachapassti Pacha

phajsi

Serenar del

tiempo

Tiempo

Pachacha

pachacha

Tierra

Blanca

Espacio

Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la

imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de

piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible

motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento

algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo

que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la

cruz (D` Orbigny 1844)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

D` Orbigny

Viaje a la Ameacuterica

Meridional 1844 Pachacamac Dios sol

Dios

visible Divinidad

Pachacamac Dios

Motor de

todas las cosas

Divinidad

Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]

La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de

pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador

pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)

El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares

sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones

por cronistas

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj

Sol de los

incas divinidad

Divinidad

Pachacamac

Lugar

sagrado divinidad

Divinidad

Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]

La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es

bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada

mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por

soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que

hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de

medina 1948 13)

Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un

doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre

en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales

El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio

aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel

reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)

Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]

La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles

sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el

significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti

El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas

deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de

paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera

como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo

urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de

ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni

1946120)

El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un

vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el

anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diez de

Medina

Ideario del

Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo

Bisabuelo

Pachakuti Milenio

inicio y el fin

de las

edades del

mundo

tiempo

cada mil

antildeos un sol

Cambio

Sol

Pachakuti

Cambio y

transtorno

de la tierra

cataclismo -

resurreccioacuten

Calamidad y

perdicioacuten

Nacimiento y

reposicioacuten de

formas

poliacuteticas y

sociales

tierra

Pachakuti

Concepto

metafiacutesico

Tiempo y

espacio

Ciclo

Pachakutec

El

reformador

Visionario

El inka

Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un

error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos

confunden

El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es

un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de

kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el

iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo

kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse

lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse

trastornarse los terremotos

El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la

lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin

vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse

convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice

textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten

(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del

Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo

(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute

la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)

Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto

ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas

tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)

El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente

suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o

estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal

abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo

en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida

humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal

En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o

cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significante

s Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegic

a Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

J

Imbelloni

Pachakuti

El incario

Criacutetico 1946 Pacha

Tiempo -

espacio

Estacioacuten

del antildeo

Piso

horizonte

Hanaqpacha

Urinpacha

kaypacha

Superficie

terrestre tiempo

Pacha Edad del mundo Sol

Periodo

histoacuterico

1000 -

400 tiempo

Pachamam

a Tierra

Mundo

terrestre

Anima

animans del

mundo

Espiacuteritus

y energiacutea

de la

tierra

Divinidad

Pacha

kutin

el mundo se

trueca

vuelvese la

tierra

transtornase

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Cambio Todo

Pachakuti

[11A]

Pachakutiy

Terminar e

iniciar un Ciclo

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Voltearse

kutiy

volver

convertirse en

algo

vez giro

retornar

trastornarse

Terremot

o volver

kutipay

verbo

derivado su

vuelta

Volver a un

estado

primitivo vuelta

Pachacute

c

Pachakuti

Inca

Yupanki

Antonomaacutestic

o poner

nombre

propio por el

apelativo Autoridad

Reformador

restaurador

Inka

Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]

En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que

gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas

y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor

En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es

el fin y el inicio de otro ciclo

La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha

obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor

afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]

1978 416)

ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra

con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos

fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de

Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada

650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que

cada 500 antildeos es un sol

El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las

traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes

directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta

La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten

de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas

de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los

pecados del mundo

Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que

significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la

estructura del idioma qulla

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

La

verdadera

historia de

los inkas

[1969]

1978 Kuti Vuelta

Pachakuti

Final

catastroacutefic

o

Edades

cuatro

soles

Cuatro

periodos

mitoloacutegicos

Vuelta

del

mundo

Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]

La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser

supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es

el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra

estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave

veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo

(Miranda 1970 219)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

R P

Pedro

Mirand

a

Diccionario

breve

Aymara

castellano 1970 Pachacamac

Ser

supremo

Eacutepoca

incaica

Divinidad

Pachakutej

Ser del

progreso

Dadiva del

INTI

inca

Pachacha Estuco

piedra

Roca

Pachawawas

Ispa wawas mellizos

Pos

cuerpos

ideacutenticos paya bebes

Pachpa Igual

ideacutentico

Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]

La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes

lexemas

Pachacha Yeso

Pachpaqui El mismo

Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder

reproductor de la tierra

Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)

Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo

es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

M

Rigobert

o

Paredes

Vocabulario de

la lengua

Aymara 1971 Pachacha Yeso

piedra

Roca

Pachpaqui El mismo

A uno mismo

Pachamama

Madre

ierra reproduccioacuten

Divinidad de

la tierra

Divino

Pacha Tiempo

Tiempo

Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]

143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes

citas bibliograacuteficas

La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en

las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es

propio del quechua

Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin

del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres

Pachacha cal yeso tierra blanda

Pachasintildea Dudar

Pachawawa gemelos rayo

Pachintildea dividir partir

Pachpa (suf) mismo

Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)

Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y

signifique el `fin del mundo`

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente

Sentid

o

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Juan

Enrique

Ebbing

Gramaacutetica

y

Diccionario

Aimara 1981 Pacha

Lugar

tiempo

Cielo

Pachakantat

i Salida del sol

Amanecer

Pachakkajt

a La mantildeana

Antes de salir el sol

Pachatukui

Fin del

mundo

Fuego

kimspacha Los tres

El todo de los tres

Pachacha Cal yeso

Pachawaw

a Gemelos

Rayo

Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]

La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute

en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha

viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo

Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones

son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el

pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir

la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)

El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto

la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el

uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo

Janaj Pacha = Cielo

La Tierra= Kay Pacha

Uqu Pacha = Infierno

El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el

autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas

los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y

quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero

textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash

pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu

ndash pacha es un espacio esencialmente benigno

El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)

como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha

Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma

que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido

loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo

(Ibiacuted Paacuteg 49)

El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el

aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y

espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar

dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981

48)

En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha

Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y

Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

P F

Aguilo

Religiosidad

de un mundo

Rural de

cambio en la

religiosidad

del

campesino 1981 pacha

Insercioacuten

espacio

temporal

aquiacute y ahora

centro de

seguridad

maacuteximo del

ayllu

Nosotros

coordenadas

de seguridad

vitar

lo maacutes

intimo del

sosteacuten

humano Tiempo

Pacha

Mama

Lo es todo

El aire a ras

Lo

subterraacuteneo

agresivo y

maligno Arquetipo divino

de la tierra

tiempo y

espacio

Para el aymara

engendra

alimenta hace

crecer da vida

Kay Pacha

espacio

domestico Ras de tierra

cielo y el

infierno Espacio

Janaq

Pacha

espacio

absoluto

ajeno Perdoacuten El aire

cielo el de

las almas Espacio

Uqu Pacha

espacio

hostil

Maligno

solitario

sombriacuteo

desconocid

o Subterraacuteneo

Infierno

Los

demonios espacio

Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]

La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al

teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten

agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y

manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor

de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo

sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido

del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama

lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea

hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el

alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo

Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le

llama a los mellizos

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Hans Van

Den Berg Diccionario

Religioso 1985 Pacha

Tiempo

espacio

Produccioacuten

agriacutecola Akapacha

Tiempo

Aymara Alajpacha

Manqhapach

a

Pacha

Achachila

Abuelo del

espacio

Espiacuteritu de la

atmoacutesfera

Divino

Pacha Apu

Sentildeor de la

tierra

Esposo de la

Pachamama

Divino

Pacha

Awilita

Abuelita de

la tierra

Madre tierra

Divinidad

Pacha

Chrsquouva

Liacutequido del

espacio

Liacutequido del

cielo lluvia

Materia

liacutequida

Pacha Untu

Grasa de

tierra

Hongo del

altiplano

Cuerpo de

una planta

Pachamama

Sentildeora de la

tierra Santa tierra

Divinidad

femenina

Virgen

Mariacutea

Lugar del

todo

Pachamanqrsquo

a

Alimento de

la tierra

Alimento

para seres

sobre

naturales

Lugar de

vida

Pachan

purita

Llegado en la

tierra

Caiacutedo con el

rayo

Lugar

divino

Pachawawa

Wawa del

espacio

Tocado por

el rayo

El

escogido

Personas

escogidas

Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]

La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma

que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del

diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber

lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)

Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del

suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al

vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los

evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten

espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora

pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de

totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Theacuteregravese

Bouysse

Olivia

Harris

PACHA EN

TORNO AL

PENSAMIENTO

AYMARA

1987

PACHA

Tiempo

eacutepocas

limitadas

de

duracioacuten

especiacutefica

Espacio

donde

vuelan los

paacutejaros

Luz del diacutea

Thayapacha

Lupipacha

Jallupacha

No es la

alteridad

edades en

serie

Tiempo

espacio

Pacha

Tierra

suelo lugar

Sentildeor del

suelo Pachamama divinidad

Pachamama

Divinidad

de la

fertilidad

No se

refiere a la

nocioacuten

global del

tiempo y

espacio divinidad

Pacha

Cielo de

arriba

infierno

debajo de

la tierra

Totalidad y

abundancia

Pusisuyu

Las cuatro

divisiones

del todo

LB universo

Totalidad

indiferenciad

a que abarca

todo

Elemento

igualados u

opuestos divinidad

Pachakuti

Juicio

Equilibrio

El fin del

mundo o

venida del

sentildeor

Para el

Aymara es el

Fin y

comienzo de

otra

Llegada de

fenoacutemenos

extrantildeos

tiempo

Pachakuti

El mundo

al reveacutes

Dar una

vuelta el

Inversioacuten del

tiempo

Tiempo

Alax pacha

Morada de

los santos y

de dios Diosa pa rti

Vivian arriba

pero no lejos

de los

humanos

Divinidad

Manqha

pacha

Morada

por los

diablos y la

meacutedula del

mal Saxra parti

Divinidad

Aka pacha El suelo Jiwas parti

Donde anda

los vivientes

Fuerza del

medio

mortale

s

Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]

La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se

concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de

elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la

eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten

especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las

eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los

Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas

tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)

El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten

Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que

predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la

llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco

habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el

comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos

todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento

del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)

La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute

poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos

en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo

dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio

Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba

como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)

Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten

tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y

jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)

ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la

alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la

sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)

La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la

forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia

terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se

lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de

Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo

denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)

Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente

significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo

(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio

y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)

ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea

heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Inka Waskar

Chukiwanka

La teoriacutea

de la Pacha 1993 Pacha

Tetravalia

heterogeacutene

a

junta de los

cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota

cha

(Chaqa) gota equilibrada

gota de

agua

Emergen

de cuatro

lados Gota

Cha

(Chamaka) oscuridad

Fuerza o

cuatro

fuerza

solida

oscuridad

equilibrada

qama -

equilibrio Oscuridad

12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien

afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le

nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros

lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de

la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a

Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo

chama

Componen

tes

compleme

ntales

espacio

(sitio)

cuerpo

(materia) y

conducta

(movimiento

)

Razoacuten

armoacutenico

Equilibio

estabilidad fuerza

Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]

La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con

referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA

camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los

Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995

45)

El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a

izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e

inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten

ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de

produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa

es una prolongacioacuten de sufrimiento

La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y

produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran

o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo

alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad

y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Simoacuten

Yampar

a

Pachakuttrsquoi ndash

Kandiri en el

Paititi 1995 Pacha

Achacilas y

Pachamama

Camina va

y viene

Antepasados

ancestros ciclo

Pacha

Espacio y

tiempo

energiacutea

fuerza

Derecha

izquierda

Pacha

Pachaachachilas

y Pachamama

Siglos

venideros

13 Ver cuadro en anexos

Pachakuti

Retorno de

otros tiempos

Pacha y

Machrsquoa

Bonanza

Escasez

Produccioacuten

agropecuari

a

Convivir con

el pacha

Pachakuttrsquoi

Retorno de

otros tiempos

Respeto

entre

culturas

con la

naturaleza y

el cosmos

Escasez y

sufrimiento

La

prolongac

ioacuten de

espacio y

tiempo

Jaqi-pacha

Propiedad

Fuente de vida pareja

Produccioacuten

social

Chacha y

warmi

Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]

La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el

lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra

Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del

mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

Las Lenguas

Indiacutegenas en

Bolivia 1996

pacha

poliseacutemico

Tiempo

Espacio

Jallupacha

utpacha espacio

No en el

sentido

castellan

o

Tiempo

y

espacio

pacha

tierra

universo

cosmos

tiempo y

espacio

realidad

Divinidad

Pachacama

j

Creador del

mundo

Divinidad

Pachcama

Hasta dentro

de un rato

Al rato

Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]

La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino

Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y

espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999

42)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Narciso

Valencia

Parisaca

La Pachamama

Revelacioacuten del

dios creador 1999 Pacha

Tiempo y

espacio

Universo

entero

El de arriba

El del medio

El de abajo

tiempo

Pachamama

Centro

vital

Taypi

Sentildeora

madre

Respeto y

temor

divinidad

Alaxpacha

Mundo

del mas

allaacute

Dios awki

Dios yuqa

Dios qullana

ajayu

divinidad

Akapacha

Este

Mundo

Espiacuteritus

tutelares

Pachamama

Achachilas

Uywiris

Reciprocidad

con DIOS

divinidad

Manqhapacha

Mundo

de abajo

Infierno con

el Supaya

Tutuka y

Saxra Maligno

divinidad

Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]

El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic

et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida

de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y

temor

El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver

con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu

Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar

con mucha fe y tener malos actos

El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que

nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero

afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y

con diosrdquo (Valencia 1999 27)

El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde

van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y

aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que

transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)

La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un

anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental

hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa

espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio

del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese

concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra

o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de

aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y

ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan

Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en

su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)

El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no

es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y

el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene

importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una

mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo

Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que

cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este

fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un

nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al

concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que

conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a

adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)

Autor

Tiacutetulo

del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Mejiacutea

Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra

Madre

Naturaleza

mundo de

las cosas

reales

espaci

o

Pacha

Espacio

Tiempo

naturaleza

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

Espaci

o y

tiemp

o

Pachamama

madre tierra del

espacio

del tiempo y

madre

naturaleza

relacioacuten del

hombre y la

naturaleza

Mundo

Transformado

por el hombre

social y

econoacutemica

Filosoacutefico

divino

Inka

Pachakamaq Creador del todo

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

No solo del

mundo o la

tierra

Verificador

de la

naturaleza

divino

Wintildeay pacha El tiempo eterno

Muchuy

pacha

Eacutepoca de

hambruna

Pachakuti

(Yaranga)

Revolver de la

tierra

Tiempo cada

mil antildeos y

cuenta de cero

Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]

La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las

conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se

encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que

pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un

personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos

nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar

Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc

(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la

humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la

mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las

fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas

Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un

periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de

presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos

que se han podido recolectar los siguientes

La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]

(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten

ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple

inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica

Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de

dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura

que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Montes

Ruiacutez

La

Maacutescara

de Piedra 1999 pacha

Espacio y

tiempo

Tiempo

Alaxpacha

Esfera

celeste

Dios creador

El sol

Wiraqucha

Tunupa

Lugar

Manqhapach

a

Subterraacutene

o oscuridad

El genio

maligno

Supaya

Katari Amaru

Lugar

Akapacha

Donde los

humanos

viven

Guerra

constante

Posicioacuten

intermedia

entre el cielo

y el lugar

maligno

Lugar

de

Batalla

Lugar

aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la

alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los

hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los

fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero

tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que

se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema

parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo

entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como

fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la

aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000

58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha

Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati

(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y

Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)

Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas

entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)

Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo

viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el

vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo

afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello

helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)

Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten

holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los

dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el

que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las

fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)

Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis

A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha

1 Pacha significa todo o todo

14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la

lluvia

2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa

3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica

revolver tiempo de guerra retorno al caos

chrsquoamakpacha

4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo

5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio

6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea

7 Pach-jata Partido o dividido

8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos

B Pacha como ldquotermino intermediordquo

El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo

Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se

encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa

(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo

independiente limitativo ndashki

De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son

1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo

C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino

Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el

tiempordquo (Ibiacuted)

Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se

sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo

respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha

es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema

podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y

jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten

se refiere a las estaciones del tiempo

Awti pacha Juypi pacha

Jallu pacha Wayra pacha

Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar

Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha

lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande

Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos

como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)

Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos

a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta

estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)

b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-

nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo

c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con

raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas

Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo

Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo

Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal

d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica

Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso

en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo

(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos

1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra

-mama raiacutez nominal Madre

2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo

-kuti raiacutez nominal Retorno

e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como

un verbo con el siguiente ejemplo

Pacha-ntildea

Pacha raiacutez verbal partir dividor

-ntildea sufijo infinitivo

Pach-ja-ntildea dividir

ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es

poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani

2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos

habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las

figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Untoja

Choque y Ana

Mamani

Espejo

Pacha en el

Pensamien

to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad

Naturaleza

productora

pacha

origen

fundacioacuten de

pensamiento

muacuteltiple

inexistente

Simboacutelico

mitoloacutegico Pensamiento

pacha (raiacutez

morfema

sufijo)

base de todo

pensar) ruptura

Paya

Dualidad

duplicidad

Nuacutemero

Pacha

poliseacutemico

al inicio

intermedio y

Pa y cha

La fuerza de la

aspereza

La aspereza de

Paya

Chrsquoama

uerza

Aacutespero

distancia

cantidad y

magnitud Episteme

final la fuerza chhama

Pacha

Pensamiento

Unidual

Pensar la

tetraparticioacuten

Pensar

meacutetodo uno

doble

Tiempo y

espacio

Pacha

Aprehensible

Dos mundos

unidos a un

mismo mundo

Organizacioacuten

coacutesmica y

cultural

Visible

Divisioacuten

Espiacuteritus y

dioses Diablo dios mortales Inmortales

Pacha

Paya + Chrsquoama

chhama

Siacutembolo fuerza

Revolver

unidual

Dos fuerzas

Fuerza de la

aspereza

Pacha

Alteridad

aleatorio

Palabra

Plano espacial

Desconocido

Indeterminado

Espacios de vida

Eventos

Lugares

Hechos

Espacios

Fenoacutemeno

s naturales

-pacha

Tiempo

Espacio

Tiempo del

retorno

Dividor partir

Awti pacha

Juypi pacha

Jallu pacha

Wayra pacha

Tiempo

-pacha

Espacio

Lugar

Totalidad

tamantildeo

Wintildeay pacha

Khaya pacha

Taq pacha

Jachrsquo pacha

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha

Pacha

Aran

Urin

Lugar

-pacha

Sufijo incluso

Sufijo nominal

Inferencial

Anpacha

Jupapacha

Jumapachatawa

Incluye

Si mismo

Debe ser

Sufijos

sustancial

es

Pachakuti

Eterno Retorno

Poliacutetico

Revolver

Tiempo de

guerra

Retorno al caos

Revolucioacuten

del tiempo

Tiempo viejo

Tiempo

nuevo

El vuelco

El trueque

Tiempo de

retorno

Muerte y

renacimiento

Sentildeor del

Universo

Pachpaki

Lo mismo

Igual Simboacutelico

Distincioacuten de

Identidad fenoacutemeno

Pachantildea

Pachjantildea

Pachjata

Partir

Morboso y

religioso dividor

dos

pachjantildea el

numero dos dualidad

Comporta

miento

Pachamama Madre tierra religioso

La totalidad

que lo hace

presente

Mundo

Forma

grosera para

acceder a

pacha tierra

Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest

Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute

Escuchar

todo observar Voz

Jicha -pacha

en estos

tiempos tiempo

Jichhpacha ahora mismo tiempo

Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]

La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el

concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como

raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa

bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la

duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo

y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica

Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea

dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida

exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el

todo (Miranda 2001 45)

ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el

tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La

palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman

un concepto como por ejemplo

Pacha qhana Qhana pacha

Pacha Mama Awki pacha

Pacha kuti Aka pacha

ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una

connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)

Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA

PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de

limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la

historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen

como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El

hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO

TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)

La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no

permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente

no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una

divinidad Pachamama)

ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del

pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca

de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de

expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y

transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Jorge

Miranda

Aportes al

Diaacutelogo Sobre

Cultura y

Filosofiacutea

Andina

200

1

Pacha

pa bi dual

dos

cha fuerza

energiacutea Dos fuerzas

Orden

Armoniacutea con

el todo

Energiacutea

dual

Cuarta

Pensamie

nto

Filosofiacutea

Pensar

humano

Pacha

espacio

tiempo

energiacutea dual

dualidad

Dos

fuerzas

pacha

Dos fuerzas

tiempo temporal

Energiacutea

dual

-pacha-

Precede

Espacial

Pospone

Espacio

tempora

l

temporal

Pacha Kuti

Transformacioacute

n Ciclicidad

Naturalez

a

Orden y

Pensamie

nto

Andino tiempo

Pachakuti

vuelta del

Pacha temporal tiempo

Pachamama Madre tierra

Alax aka y

manqha

pacha espacial

Vientre

Espacio

fecundab

le tierra

Awkipacha

tiempo de

viejos

Chamak

pacha

Thuru pacha

Qhana pacha

Kaxa pacha temporal tiempo

Pachaqhamak divino Sol y la luna

Tiempo y

espacio

Ordenam

iento

divinidad

Pachakutik

Pensamiento

andino

Eacutepocas de

transformacioacuten

Expansioacuten

y

decadenci

a ciclo

Tiempo

Akapacha este lugar espacial

Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]

La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la

hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El

termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka

pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no

tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha

pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los

muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo

(Chaacutevez 2001 9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Eulogio

Chaacutevez

Boletiacuten

Nordm 10

Aso De

Doc

UMSA 2001 pacha

Un todo

Espacio y

tiempo

Tres

espacios

Una unidad

global

Espacio

tiempo

aeacutereo

Espacio

tiempo y

tierra

Espacio

y

tiempo

Alax pacha

Espacio de

arriba

Habitan

espiacuteritus espacio

Aka pacha

Espacio del

medio

Seres que estaacuten

en la tierra

espacio

Manqha

pacha

Espacio de

Adentro

Donde estaacuten los

metales y donde

residen los

muertos

espacio

-pacha

Ajanpacha

Jupapacha

Sarpacha

Taqpacha

Jallupacha

Akapacha

Inclusor nominal

Nominal si

mismo

Inferencial

Fosilizado

Periodo eacutepoca

Posesivo

tiempo

Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]

EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el

tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio

tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute

considerada como una unidad global

Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad

del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico

- Sufijo inclusor nominal

- Sufijo nominal si mismo

- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial

- Fosilizado Taq-pacha (todo)

- Raiacutez periacuteodo eacutepoca

- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)

La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y

el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos

realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre

de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo

(Ticona 2003 72)

El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la

misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa

(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en

su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)

ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo

verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como

hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil

antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)

El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en

forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y

ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Esteba

n

Ticona

Alejo

Los

Andes

desde

Los

Andes 2003 pacha

Realidades del

Tiempo

Espacio

Lo que ve

Lo que se ha

visto

Aksa - Uksa

Khaysa -

Realidades

simultaneas

Khuysa

Pachakuti Tiempo ciacuteclico

El retorno

del tiempo y

el espacio

Pacha

Pa + cha

Paumlcha o

payacha

Hacer dos

Hacer la

unidad de dos

Numero dos

Paya

Cha de hacer

de una

accioacuten

Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]

La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a

los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno

indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto

es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de

un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha

el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)

Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las

fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la

praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o

lucha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pablo

Mamani

Ramiacuterez

El Rugir de

las

Multitudes 2004 Pacha

Retorno de

lo propio

Tiempo-espacio

Pachakuti o

Pachatixra

Un nuevo

orden

social

Revolvimiento de

las colonialidades Lucha

Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]

La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina

no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se

crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez

(Citado por Estermann 2006 155)

El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo

y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten

interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal

instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten

baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal

repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo

nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho

hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del

adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la

vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)

ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten

plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea

lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a

los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o

ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo

Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta

Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo

traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa

lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute

debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo

(Estermann 2006 157)

El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka

pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu

pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo

allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo

como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o

simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen

la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea

a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir

que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado

muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Josef

Estermann

Filosofiacutea

Andina 2006

-pacha sufijo

compuesto

(-) pa Suf V

repetitivo

(-) cha Suf

N de

pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo

Pacha

Adjetivo

Espacio

tiempo

bajo de

poca

altura

interior Espacio

Pacha

Adverbio Espacio tiempo

debajo al

instante

de

inmediato

mismo

Hanaqalax

Hayaka

Uray-ukhu

manqha

PACHA

Estratos de

la realidad

Algo fiacutesico

astronoacutemico Espacio

Pacha

Sustantivo

Tierra globo

terraacutequeo

mundo

planeta

Espacio de vida

Universo

estratificaci

oacuten del

cosmos

Uraqi

allpa

Pachamama

Es el mismo

tanto en

aymara

como en

quechuwa Espacio

Pacha

El universo

ordenado

Mundo de

la

naturaleza

Divino

Pachasofiacutea Ese (ser)

Lo que es

El todo

existente

en el

universo

Lo visible lo

invisible lo

material y lo

inmaterial lo

terrenal y lo

celestial lo

sagrado y lo

profano lo

interior y

exterior

Filosofiacutea

y

pensamie

nto

humano

(-) pacha (-)

Inclusivo

todo o entero

mismo

absolutamente

todo

Inclusioacuten

plural o

pertenenci

a

Urpachaw

Jupapacha

Taqpacha

orden y

estratificacioacuten Actitudinal

Pachamama Madre tierra Divinidad

(-) pacha (-)

Suf Verbal

Inferencial

Posiblemente

quizaacute tal vez

Thuqpachani

Ukhamaumlpach

awa

Quizaacute baile

Asiacute debe ser Actitud

Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]

Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas

espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego

kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de

la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un

equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente

en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre

lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo

exterior e interior (Ibiacuted)

Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son

baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha

(Estermann 2006 158)

La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la

existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero

creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye

el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin

tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que

termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti

Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax

Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo

y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la

cultura (Bascopeacute 2006 7)

15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a

la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo

Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn

de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo

En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la

gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica

cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las

plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y

estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la

profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la

colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del

maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Viacutector

Bascopeacute

Espiritualida

d Originaria

200

6 Pacha

Existencia

universal

Espacio

tiempo tierra

deidad

Hombre

dios del

milenio

Sentildeor piedra

edad guerrero

creador

nuacutemero viento

mar el que

destruye y el que

reforma

El que anima

todo

Pacha

Dios coacutesmico

del ande

Mundo de

mundos

Pachakuti Tiempo

El que termina y

comienza

Pacha Espacio

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha Pacha

Mundo de

arriba

Mundo de aquiacute

Mundo de

adentro

Pacha La unidad total

Principio de

paridad

fundamental

Principio de

reciprocidad

complementaria

Armoniacutea

Janaqpach

a

Dimensioacuten de

la gloria

Donde

habitan los

dioses Pachakamaq

Tata Inti

Dios

Aacutengeles

Santos

Kay Pacha El Mundo de

Donde se

hace

Donde habitan

los humanos Esta la

aquiacute pachakuti animales las

plantas

Pachamama

Ukhu

Pacha

El mundo de la

profundidad

Donde

habitan

espiacuteritus

malos

A partir de la

evangelizacioacuten se

compara con el

infierno

Donde estaacute la

maldad

Pachaqama

q

Supremo Sentildeor

hacedor de

todo

Sol Tata Inti Divinidad

Pachamam

a Madre tierra

Extirpacioacuten

de

idolatriacuteas

La existencia

universal Madre

del Pacha

Divinidad

catoacutelica de la

Virgen Mariacutea

Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]

EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de

la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad

total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos

relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el

principio de armoniacutea universal

Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a

su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal

Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva

(Bascopeacute 2006 17)

Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el

PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el

Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El

Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip

(Bascopeacute 2006 122- 125)

La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La

Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama

el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen

Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)

La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha

que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta

nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que

son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y

expande son

Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)

Pachakamac (regulador del universo)

Pacha Tata (el sentildeor del suelo)

Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)

Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)

Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)

Chamac Pacha (el tiempo oscuro)

Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)

Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)

Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia

inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo

nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe

en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)

Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias

objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al

Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una

sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el

desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales

Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo

Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda

2007 97)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Eusebi

o

Girond

a

El

Pachakut

i Andino 2007

PACHA

Tiempo

Clave

metafiacutesica

Logo de

logos

Pasado y

presente

fiacutesico y

espiritual

En los tres

mundos Unioacuten

de dos parejas

complementarias Tiempo

Pacha tata Tata

Sentildeor del

suelo sentildeor

Pachakamac

Regulador

del

universo Divinidad

Pachamama

La madre

tierra Divinidad

Alaj pacha

Aka pacha

Mankhapach

a

Los tres

mundos

Plano de

arriba

en que

estamos

y de

abajo Espacios

Wintildeay pacha

Sentildeor

eterno Divinidad

Pacha

Tiempo de

cambio

Ciclos

temporales

Tiempo

Pachakuti

Cambio

Vuelta

Cambio

que

determina

el

desarrollo

Retorno

de un

nuevo sol

Cambio de

gobierno con Evo

Morales Ayma

Personaj

e

Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]

La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]

(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma

Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una

gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La

Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el

anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru

(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46

- 27)

El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en

el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola

aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat

pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa

pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Vicenta

Mamani

Bernabeacute

C Quispe

Pacha

Espiritualidade

s 1 Originarias 2006 Pacha

Cosmos

Cuanto existe

en el universo

Casa grande

Gran nido Suma

Qamantildea

Uta

Espacio

Pacha

Anima animas

del orbe

andino

Dios coacutesmico del

ande Divinidad

Pacha

Tiempo y

espacio

A la forma ciacuteclica

-pacha

Tiempo de

estaciones

Qulliwi pacha

Sata pacha

Lapaka pacha

Jallu pacha

Awti pacha

Temporada

s de

conducta

espacial

Tiempo

-pacha

Formador

derivados

Llakisintilde pacha

Kusisintilde pacha

Jich pacha

Ukham pacha conducta

conducta

PACHA

QAMARA

ILLA

Llanque Todo tiene vida

Sagrado

no es

profano

Constelacioacuten de

la cruz cuadrada

Lo

natural

Lo sobre

natural

Wintildeay

suma

qhana

pacha

Suma qamantildea

Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]

Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo

formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde

pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha

(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos

tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)

pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)

etc(Ibiacuted Paacuteg 57)

Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos

andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios

climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)

La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que

refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que

es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha

se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se

presentan en el imaginario

El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la

circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto

al futuro como el pasado

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Blitz

Lozada

Cosmovisioacuten

historia y poliacutetica

en los Andes 2007 Pacha

Tiempo y el

espacio

Cuatro

dimensiones

Kaypi o

taypi Tiempo

Pachakuti

Nuevo

Orden

Orden

coacutesmico

Superior e

inferior Divinidad

Pachas

Espacio

Tres

mundos

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapach

a

Espacio

Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]

El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que

significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor

describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de

origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres

pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI

La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo

relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la

antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de

los levantamientos sociales en Bolivia

Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se

utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar

de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las

comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La

autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como

toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la

autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de

los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la

idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001

maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de

Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)

Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe

Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y

estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola

inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)

En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas

iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de

Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y

populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano

(-)

Humano

Raquel

Gutieacuterrez

Aguilar

Los Ritmos

del

Pachakuti

200

8 Pachakuti

Revolucioacuten

social

A la alteracioacuten de

adentro hacia

afuera

Trastocamient

o

Movimient

os sociales

Pachakuti

Vuelta o

inversioacuten

Tiempo y espacio

El reinar la

convivencia

social

Convivenci

a social

Pachakuti

Orden

fundamenta

l de las

cosas

Inversioacuten del orden

de las cosas revolucioacuten

Conflicto de

personas

Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]

La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto

al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de

clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a

nuestros objetivos trazados en la presente tesis

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico

a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la

palabra compuesta Pachakuti

b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la

palabra compuesta Pachakuti

Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio

El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para

determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha

CAPITULO IV

ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS

Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16

como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la

investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y

comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual

El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten

de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados

del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el

lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los

sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los

significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina

el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti

La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a

las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme

a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes

establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La

subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de

significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de

aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo

cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o

discordancia a cada una de las interrogantes

Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y

Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y

los datos de fuentes primarias

16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS

16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del

Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia

161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha

Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su

morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa

Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable

La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista

Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego

citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita

Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui

Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala

[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)

Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data

colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de

cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los

autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno

de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y

connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el

semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su

subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un

significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17

Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia

pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno

Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la

existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo

XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y

suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha

cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y

como se lo escucha hasta nuestros diacuteas

La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado

denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un

significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq

Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la

divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac

todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo

17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]

Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti

con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del

mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo

de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua

El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de

vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos

donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)

cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final

de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18

Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

La colonia (1532 - 1825)

La repuacuteblica (1825-1979)

La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)

La actual (2000- 2008)

1553

1608

1609

1612

1613

1614

1616

1844

1903

1948

1946

1969

1970

1971

1981

1981

1985

1987

1993

1995

1996

SIGNIFICADOS DEL SEMEMA

PACHA Y PACHAKUTI

La data en la Colonia

La data en la Repuacuteblica

La data contemporaacuteneo

La data actual

Ped

ro C

ieza

de

Leoacute

n

Die

go G

on

zale

s d

e H

olg

uiacuten

Inca

Gar

cila

so d

e la

Veg

a

Lud

ovi

co B

erto

nio

JS

C P

ach

acu

ti S

alca

may

gua

Wam

an P

om

a d

e A

yala

Die

go T

orr

es R

ub

io

Drsquo O

rbig

ny

Max

Uh

le

Fern

and

o D

iez

de

Med

ina

J Im

bel

lon

i

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

RP

Ped

ro M

iran

da

M R

igo

ber

to P

ared

es C

and

ia

Juan

En

riq

ue

Ebb

ing

P F

eder

ico

Agu

iloacute

Han

s V

an D

en B

erg

Theacuter

egravese

Bo

uys

se

Inka

Was

kar

Ch

uki

wan

ka

Sim

oacuten

Yam

par

a

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

STE

Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad

1 1

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq

1 1 1 1 1 1 1 1

d) Fin del Mundo 1 1

Co

nn

ota

tivo

e) Fin y comienzo de cada periodo

1 1 1 1 1

f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea

1 1

g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)

1 1 1 1 1

h) Cataclismo y resurreccioacuten

1

STE

EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

i) Tiempo Milenio Espacio

1 1 1

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra

1 1 1 1 1

18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio

1 1 1 1

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra

1 1 1 1 1 1 1

Co

nn

ota

tivo

m) El fin y el comienzo del tiempo

1 1 1 1

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

1

1 1

o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec

1 1 1 1 1 1

p) Castigo de dios juicio final

1 1 1 1

Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti

162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha

La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor

[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados

autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]

(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]

(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)

La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del

significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado

denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la

destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti

Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca

colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio

transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de

Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de

Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el

desarrollo de las sociedades

El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante

Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de

los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]

El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio

como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de

tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada

periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores

en la data republicana

En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades

busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos

investigadores intelectuales refleja esa visioacuten

Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo

de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del

Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en

el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra

el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema

Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y

resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La

buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos

50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El

semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el

significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro

paiacutes

163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados

desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores

consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre

Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse

Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]

(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca

[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando

Montes Ruiacutez [24A] (199)

En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)

designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y

[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el

volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con

el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio

La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el

inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace

referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es

evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para

evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma

Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma

qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa

para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del

idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)

El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la

resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la

clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para

la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los

autores [18A] y [20A]

La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con

respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos

en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de

cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como

afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el

espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y

manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se

encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka

El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se

encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO

(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la

divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L

Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a

Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos

Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos

momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo

Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado

del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del

semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos

afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del

mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo

al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI

Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado

establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al

pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento

de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese

todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una

tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas

investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas

posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la

estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto

164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha

La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el

antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los

esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda

Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona

Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann

[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el

folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de

coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos

SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten

tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final

El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha

tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha

al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de

gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de

convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse

Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como

un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista

socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos

sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de

adentro hacia fuera

De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del

semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del

tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un

nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma

El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el

SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y

resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de

una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como

del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier

significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash

pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o

fin del mundo cataclismo o destruccioacuten

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA

La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un

anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la

contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo

del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la

actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de

las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en

cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente

La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y

significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de

significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)

para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con

relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en

la presente tesis

La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas

establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al

final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La

dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones

de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea

consultada

El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia

expresados en porcentajes de uso y son los siguientes

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje

de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la

existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un

428

d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28

El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el

ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del

Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina

La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE

Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace

referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea

evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para

denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka

entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]

Bouysse

El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en

cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los

significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro

incisos y son los siguientes

e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de

frecuencia de las cuatro datas

f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de

frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas

g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por

los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los

espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones

entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las

datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por

los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y

reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la

existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor

[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina

h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]

Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti

lsquocataclismo del aguarsquo

El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo

lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten

sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el

cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el

autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia

del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y

protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]

Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o

Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar

maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]

Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y

encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado

Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se

da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones

del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil

entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de

alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero

no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo

absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)

Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para

los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente

estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un

significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados

establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al

lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser

resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante

el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten

El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y

actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera

i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con

el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del

semema pacha

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor

frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto

al siguiente inciso

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia

ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en

kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas

que identifica al lexema Pachakuti

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar

en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35

autores correspondientes a todas las datas

El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro

incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida

por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema

Pachakuti son las siguientes

m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del

314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l

ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos

o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al

inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de

significados connotativos

p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado

un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga

semaacutentica y menos lo semas del juicio final

Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis

se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado

colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su

descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente

en este inciso

El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era

de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo

reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]

Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta

y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la

data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente

bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del

mundorsquo

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL

SUFIJO ndashPACHA

La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a

la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos

dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha

La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas

para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash

pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es

decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los

casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta

tiempo o espacio determinado19

La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de

uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de

usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes

utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40

ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia

de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un

372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el

quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas

datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada

por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como

formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene

de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como

morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se

encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las

distintas datas

El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos

frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica

19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha

contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto

Pachakuti

Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo

describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica

Nordm

SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL

SIGNIFICADO FRECUENCIA EN

1 Pacha S Tiempo y espacio 828

2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485

3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400

4 Alax Pacha S El cielo 400

5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372

6 Manqha pacha S El subsuelo 372

7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343

8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314

9 -pacha- Suf Todo 114

10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114

11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114

12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85

13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85

14 Taqpacha Adv El todo de algo 85

15 Thuqpachani V Bailaraacute 28

16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28

Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada

El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las

categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la

segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como

morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo

La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema

compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir

pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI

La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre

una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos

la estructura del morfema Pacha

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA

El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene

procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se

caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten

La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos

estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La

derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para

generar un nuevo significado

La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se

caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +

kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y

sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala

lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen

y mantiene el significado del morfema base

Morfologiacutea

leacutexica

Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno

Pacha + kuti Tiempo espacio +

vuelta

Retorno del todo ciacuteclico

Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal

Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un

Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica

En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra

mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del

insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el

acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento

vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La

segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten

consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con

significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej

qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen

muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser

considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis

La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema

base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base

Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un

verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por

uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite

la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo

Morfologiacutea

Flexiva

Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas

ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa

Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar

Kachantildea su ntildea

Kachsuntildea

Caminar lento Salir con los pies de adentro para

afuera

Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese

Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un

encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro

letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema

Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro

fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los

cuales son articulados como [paĉakuti]

LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE

Secuencia foacutenica

P ndash A ndash C H ndash A

K ndash U ndash T ndash I

Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V

Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA

C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti

Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash

Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y

warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las

consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos

es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea

leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se

constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv

+ S = N

Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las

dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de

tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro

comparativo

Morfologiacutea Leacutexica

Morfemas compuestos

Primer

Formante

(+) Segundo

Formante

Neo Morfema

Morfema Pacha + Kuti Pachakuti

Categoriacutea gramatical en el

aymara

Adverbio + Sustantivo Nombre

Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo

Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti

Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es

decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y

pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con

significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad

dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el

espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio

Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres

componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser

viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible

Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene

significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se

propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA

En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero

gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los

dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura

del Pacha un significante controvertido

Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti

consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen

el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse

al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del

morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El

formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante

[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la

sistematizacioacuten del significado

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA

Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene

una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y

entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos

Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los

morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos

La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia

la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter

20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del

pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo

la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya

destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el

mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado

de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La

administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del

nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De

Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU

pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en

contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c

como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El

diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o

cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o

elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se

elide o apocopa el vocablo final de la palabra

Lexemas del idioma aymara

Unidades o morfos

Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica

Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a

v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara

El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej

Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una

estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo

Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena

hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura

pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y

perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-

v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara

Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras

fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica

pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA

La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y

secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios

posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al

MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta

propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma

Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la

terminacioacuten de Raiacutez

Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia

de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de

morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Inti yuqa

Padre Sol hijo

In qa

Inicial Final

Inqa

INKA

Hoy refonemizada

Estatus social

jeraacuterquico del

Tawantinsuyo

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pa cha

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Maya Chrsquoama

Una fuerza

Ma Chrsquoa

Inicial Inicial

Machrsquoa Desequilibrio

Hambruna

Tama Puri

Manada llega

Tam Pu

Incial Inicial

Tampu

Hoy refonemizado a

TAMBO21

Bohiacuteo lugar de

almacenamiento

masivo

Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara

21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que

estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas

siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a

Tambo como Corpavta

Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que

posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por

truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que

estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta

La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la

qipulogiacutea qulla

La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se

sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para

dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da

en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la

lengua castellana

Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas

es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la

ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la

segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos

puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas

donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El

abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal

motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)

Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada

palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo

19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio

de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos

opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)

Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de

extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o

neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara

al descomponer morfo a morfo el lexema pacha

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA

La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de

morfemas unidos entre siacute es decir

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pauml chrsquoa

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha

La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica

del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la

morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla

para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe

El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash

A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute

formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al

sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la

hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un

Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro

Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que

representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi

(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka

22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el

cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL

COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa

23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas

Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya

que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt

Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml

microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa

castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo

intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una

de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la

estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos

concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma

aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)

El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su

vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el

material bibliograacutefico

ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA

PA CHA

PAYA

DOS

CHrsquoAMA

FUERZA

LAS VOCALES SON QACHU

LAS CONSONANTES SON URQU

REACCIOacuteNlura

REACCIOacuteNlura

ACCIOacuteN

amta

ACCIOacuteNamta

Espacio

-uwja

Akapacha

Cuerpo

Tunu

Prsquoiqpacha

Conducta

Untildeta

Llakispacha

Tiempo

-qata

Juypipacha

1 2

Amta

Legado

Teoriacutea

PROCESO

Amuyu

Natural

Sobre Natural

Racional

Sentimental

METAFIacuteSICO

Luprsquoi

Natural

Racional

FIacuteSICO

Lura

Hecho

Praacutectica

ACTITUD

Y

a

t

i

Fuente elaboracioacuten Propia

Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo

Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo

Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo

Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo

Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha

El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute

impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La

25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre

entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar

entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de

reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA

INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)

lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que

constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos

El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la

estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata

la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica

del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la

existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se

encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar

Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)

Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio

con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha

observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual

corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La

segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash

pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales

vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en

secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el

tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37

cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la

conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma

Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos

referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a

necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las

categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del

verbo

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA

La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE

DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal

significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data

contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute

26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha

vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al

significado de pacha

El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus

partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten

sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino

El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo

La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos

microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la

segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis

plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer

caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes

son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La

socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad

complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua

recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis

El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La

segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba

Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa

lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se

habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera

Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha

logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU

que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los

qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha

comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro

significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa

la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos

malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti

malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la

malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio

La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos

preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos

rodea

El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII

(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge

lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen

los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre

Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem

Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)

El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es

Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus

partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al

morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador

La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero

PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema

pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es

simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de

un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se

describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver

Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es

evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En

siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta

Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas

componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un

adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ

[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo

con sus partesrsquo

La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y

sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de

dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como

una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo

Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar

que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas

Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica

con el morfema pacha

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA

La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y

expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso

La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las

categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas

base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra

tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos

referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al

geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico

En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos

que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma

Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La

morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al

verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea

un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia

Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar

Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura

morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro

sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado

KW a los sufijos oracionales

Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es

modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este

caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y

pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La

derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como

en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El

verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva

se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la

derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea

leacutexica como se da en la lengua castellana

Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un

elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero

masculino como Ej El tema nintilde a o

En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un

constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del

artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia

para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo

Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes

nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso

frecuente

La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas

datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema

Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo

desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos

En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los

lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas

datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la

flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de

MB o raiacutez nominal

El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos

leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =

GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo

De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una

caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son

27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha

indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas

citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten

En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran

las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio

sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un

totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis

al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha

totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos

siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati

lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son

acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona

para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante

(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm

23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el

comportamiento de bailar de la tercera persona

Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos

Nordm Clase de

Flexivo

Clasificacioacuten del

Sufijo -Pacha

Significado Categoriacutea al

que se Adhiere

MB + Sufijo SDO

Lengua Castellana

1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha

Ajanpacha

Todo el territorio

Toda el rostro

2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo

3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres

Pronombres

adverbios

adjetivos

Anupachawa

Jupapachawa

Thayapachawa

Chrsquoiyarapachaw

a

Debe ser el perro

Debe ser eacutel

Debe ser el viento

Debe ser negro

4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa

Thuqpachani

Quizaacute fue quizaacutes ha

ido

Quizaacute baile

5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha

Kimspacha

Los dos

Los tres

6 Nominal Determinativo

s

Determina el tiempo

espacio el modo o la

cantidad a la que

refiere el periodo o

eacutepoca

adverbios Nayrapacha

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapacha

En tiempos pasados

El espacio del Cielo

El espacio del Suelo

EL espacio del Subsuelo

7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo

8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo

Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha

El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La

Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas

categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas

nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres

nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres

(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos

(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha

nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada

La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash

conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares

de niveles de significacioacuten del sufijos pacha

Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-

conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha

establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el

todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes

son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera

QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado

ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando

decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros

que determinan es tiempo

UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para

desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas

maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la

palabra en el castellano

TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve

de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha

charapacha qalapacha jawirpacha entre otros

UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el

espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha

usutapachawa entre otras

La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un

lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash

pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se

dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un

significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta

Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un

todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es

decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida

Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el

tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es

decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta

realidad

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA

291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas

La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten

suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades

a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico

vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en

distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo

cotidiano durante las gestiones 2008 2009

El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos

entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)

En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems

o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha

realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a

las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema

Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes

Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el

sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante

Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema

Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el

mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala

ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o

aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son

6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

9 [ ]Falso [ ] Krsquoari

10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes

para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros

encuestados

Edad de los informantes

Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35

51 ndash 80 20 65 65 60

Total 26 1000 1000

Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por

edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un

porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de

edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad

de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra

muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de

sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash

originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009

Geacutenero

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269

Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero

La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de

mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la

informacioacuten

Sector al que pertenece el Informante

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231

Sector Warisata 3 115 115 346

Sector Lago 14 538 538 885

Sector Wata 3 115 115 346

Total 26 1000 1000 1000

Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados

La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago

seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La

recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los

mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo

Cargo dentro la comunidad

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154

Autoridad Sindical 14 538 538 692

Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos

sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades

Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello

como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a

comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los

funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera

Seccioacuten Achakachi

A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas

estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino

Pachakuti significa el fin del mundo

1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77

Kari Falso 9 346 346 423

Karipuni

Completamente Falso

15 577 577 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre

cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak

pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del

mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es

una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577

La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o

lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA

NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total

de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL

MUNDOrsquo

De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L

Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado

de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio

final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procede

A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En

conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio

final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las

entrevistas que afirman a viva voz

ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan

ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach

kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra

achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha

alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha

kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45

antildeos)

ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix

krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina

sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la

cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo

Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo

lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute

debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El

significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego

pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el

subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un

cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con

el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no

necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los

versos de la biblia

Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La

proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la

lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se

asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del

mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica

andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal

aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio

Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis

bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito

para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e

independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma

Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e

instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la

unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha

iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

4 154 154 154

Chiqa Verdadero 13 500 500 654

Chiqapini

Completamente verdadero

9 346 346 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux

jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los

encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema

Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo

con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la

composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o

semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo

resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra

Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis

La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los

encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con

el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni

verdadero ni falso

Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio

verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones

ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo

(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay

ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha

warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix

willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)

Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi

de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un

buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su

episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social

conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o

composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las

vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica

de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra

Pachakuti significara guerra y cataclismo

3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chipapini Completamente

Verdadero

1 38 38 38

Chiqa Verdadero 2 77 77 115

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

1 38 38 154

Kari Falso 11 423 423 577

Karipini

Completamente falso

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en

la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux

jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y

cataclismo

La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423

afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que

afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38

estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero

La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114

de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo

Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti

Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede

constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores

Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo

Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]

Pachakuti Fin del mundo

Lvdovico Bertonio [4A]

Aca Manccapacha Pachakuti

Infierno Tiempo de guerra

Juicio final

Waman Poma de Ayala[6A]

Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti

Cataclismo del Agua Castigo de dios

Tereacuteregravese Bouysse [18A]

Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra

Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo

Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final

Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35

autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo

infierno cataclismo

La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar

los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha

y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o

qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el

del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio

final tiempo de guerra al lexema Pachakuti

El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los

hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del

mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de

dios

El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y

para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio

final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el

castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o

juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama

En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante

Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso

descartan tal aseveracioacuten

Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma

Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw

ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa

qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac

Mamani Axllata 52)

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)

Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de

juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus

partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente

afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros

entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a

esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el

Pachakuti significa la buena vida

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti

significaraacute lo mismo que kutipacha

4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqapini

Completamente verdadero

2 77 77 77

Chiqa Verdadero 8 308 308 385

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

7 269 269 654

Kari Falso 7 269 269 923

Karipini

Completamente Falso

2 77 77 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux

kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este

iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador

La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y

en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la

verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten

indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute

muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo

el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La

indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los

informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo

mismo

En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del

lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes

Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno

En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los

encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron

que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante

este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las

opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti

mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk

nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)

Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas

confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser

modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la

formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir

un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada

para Ud

5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati

iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38

Karjamarak Chiqjamaraki Ni

falso ni verdadero

2 77 77 115

Chiqa Verdadero 12 462 462 577

Chiqapini

Completamente Verdadero

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del

empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra

Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe

recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una

dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados

En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi

Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base

o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-

conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten

de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo

Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma

ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI

UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI

santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw

pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay

kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax

suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca

Jachrsquoa Ajariacutea )

Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani

ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)

PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux

ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma

sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax

markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali

jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe

Axllata 41)

Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de

Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos

visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es

qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos

con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su

significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han

afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los

que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el

posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra

PACHAKUTI

6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha

iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269

En lo Religioso 9 346 346 615

En lo social 10 385 385 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti

En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las

actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de

frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos

Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido

respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no

respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido

escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso

del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute

tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades

poliacuteticas o sindicales

La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si

escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de

forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos

referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI

El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas

tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente

SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

S1 - S

2 ndash S

3 ndash S

4 ndash S

5 ndash S

6 ndash S

7 ndash S

8

Tabla 58 Los semas del pachakuti

En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema

Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda

estructura es kuti respectivamente

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI

El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos

obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores

quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de

significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje

fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados

denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los

significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro

incisos

Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados

ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en

porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas

fuentes determina los siguientes significados

El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado

Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra

Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los

esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma

ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan

jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax

kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)

El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el

volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha

levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que

esta nuestro actual presidente en el gobierno

Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor

condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina

El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la

concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La

vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace

se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en

el otro se paga

El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo

fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer

solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que

dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial

republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las

entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los

significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de

Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua

Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45

antildeos)

Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra

es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y

pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo

afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el

antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen

caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a

esta pacha no la pacha a nosotros

Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este

significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA

EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA

Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es

denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca

Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque

es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una

flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus

de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema

Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino

pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L

Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA

Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes

El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados

Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo

El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y

espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un

significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales

(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo

lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de

ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten

de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El

semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se

manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual

Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura

del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la

pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su

respectiva consideracioacuten

Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del

total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de

adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos

referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha

a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a

un grupo y la sociedad en su conjunto

El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de

componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios

invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata

Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad

de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son

expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo

tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo

La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del

semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel

todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios

Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu

expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el

aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo

espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de

instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que

posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que

posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino

Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser

atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de

otra investigacioacuten

El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han

descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de

los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el

significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el

semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los

qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental

Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para

referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua

esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma

que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -

pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado

de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten

catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al

campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el

significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando

Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el

SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE

el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS

Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera

sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del

lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas

bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos

lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo

La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y

determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti

Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha

proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA

que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha

es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para

ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad

para formar un otro significante con un significado

La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra

compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La

palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que

tiene un significado del todo y sus partes

Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y

Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la

data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los

cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico

propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo

La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se

determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina

el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la

estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio

cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez

significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o

universal

El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB

afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas

Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos

alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el

llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y

como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema

CAPIacuteTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

34 CONCLUSIONES

La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura

morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el

pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla

que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se

tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio

los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo

esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo

Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del

idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del

lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel

morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro

morfos semas o fonemas

El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su

estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura

gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El

primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la

primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo

constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la

segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos

fuerzasrsquo

El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad

complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos

pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas

(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo

PACHA

El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de

morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y

presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea

Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo

macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la

Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua

aglutinante como la es el aymara

La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado

establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas

denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con

significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el

idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas

morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta

mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una

dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen

significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra

y macho es decir qachu y urqu

Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su

constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por

tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El

idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha

constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o

tetrafonemaacutetica

El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y

sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir

de procesos morfo-semaacutenticos

El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros

informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con

significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno

inicio y fin de un ciacuteclicorsquo

El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una

composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la

loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de

la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los

extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo

neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el

principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son

procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados

compartidos de los dos constituyentes

Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema

Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de

lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un

Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas

connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por

cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro

significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas

estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos

estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta

(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que

significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el

tiempo-espacio cuerpo y conducta

La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra

Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara

Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo

en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del

semema kuti

El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el

significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa

infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno

fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente

Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente

investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un

idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o

resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres

divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de

subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar

divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida

misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos

destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y

del de abajo

El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a

pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el

idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al

contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el

inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de

fin del mundo no existe dentro la episteme andina

La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como

(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

El significado del significante pacha como morfema base posee el significado

denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo

son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq

lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de

la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo

constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio

tiempo cuerpo y conducta

El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales

de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y

connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a

las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde

luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)

mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien

(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado

de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona

animal o cuerpo

El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar

un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los

demaacutes

Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con

sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un

cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares

suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante

retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que

se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio

y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo

El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es

decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja

una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha

significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de

estas fuerzas se une para significar el todo

Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que

significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas

Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la

madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo

El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es

expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese

todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento

qulla

39 RECOMENDACIONES

Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La

estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir

nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir

del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes

investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en

particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua

Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y

formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de

nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o

radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos

lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema

rayru que se emplea actualmente

Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen

almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al

idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es

consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del

significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados

que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para

las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones

religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no

conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del

significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos

cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla

BIBLIOGRAFIacuteA

Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta

Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia

Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo

Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos

Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino

Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO

La Paz Hisbol

Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol

Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco

Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel

Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los

Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26

Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES

Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948

La Paz HALP

Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa

Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE

ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF

Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)

Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-

12

Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu

Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu

Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124

Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica

Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL

LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI

Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza

Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco

Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT

Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986

Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten

Original 1609)

Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales

La Paz Popular

Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB

Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)

Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981

Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI

(Versioacuten Original 1614)

Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde

Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura

Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA

Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA

Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol

Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia

Mc Graw-Hill

Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)

Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA

AYMARA La Paz CIMA

Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz

Amigos del Libro

Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud

Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior

John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos

Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra

Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra

Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz

CIMA

Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi

Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino

Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra

Madrid Paraninfo

Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21

La Paz UMSA

Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS

COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute

Universidad Ricardo Palma

Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia

Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz

Siwa

Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz

Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea

Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz

Instituto Boliviano de Cultura

Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA

Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM

Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo

Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires

FAVARO

Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA

Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL

PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)

Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza

Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid

Aguilar

Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi

Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten

Original 1616)

Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)

Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO

AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados

Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala

Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS

Madrid Gredos

Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz

Artiacutestica

William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud

Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana

Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA

Page 3: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...

Agradecimientos

Deseo expresar mi maacutes profundo

reconocimiento y agradecimientos al Mg

Sc Eulogio Chaacutevez Sintildeani quien como

tutor con su sabiduriacutea paciencia y

experiencia ha logrado revisar el presente

trabajo A los hermanos profesionales

qullas que me brindaron su

conocimiento Asiacute tambieacuten a todas y

todos los hermanos que apoyaron y

lograron la elaboracioacuten del presente

trabajo Y finalmente a nuestro Tata Inti y

Paxsi Tayka por iluminar nuestro sendero

de la vida

ABREVIACIONES Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS

( + ) Mas

( - ) Menos

() Pareacutentesis

Barra

[] Llaves

˜ Alternancia

- Guioacuten

Asterisco

uml Dieacuteresis

Porcentaje

= Igual

gt Igual que

ge Se convierte en

le Proviene de

1 Uso del lexema referido

Adj Adjetivo

Adv Adverbio

KK Katar Kila Sufijo

KP Katar Piqi MB ndash Raiacutez

K W Katar Wichrsquoinka Suf Oracional

L1 Lengua Materna

L2 Segunda Lengua

MB Morfema Base

MF Morfologiacutea Flexiva

ML Morfologiacutea Leacutexica

N Nombre

O Oracioacuten

Paacuteg Paacutegina

Pron Pronombre

R Raiacutez

S Sustantivo

S1

Sema 1 hellip S2

Sema dos

STE Significante

SDO Significado

Suf Sufijo

Suf I Sufijo Independiente

Suf N Sufijo Nominal

Suf V Sufijo Verbal

V Verbo

IacuteNDICE GENERAL

Paacuteg

Dedicatoria ii

Agradecimientos iii

ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv

IacuteNDICE GENERAL v

IacuteNDICE DE TABLAS ixi

Introduccioacuten 1

CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5

31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5

32 Delimitacioacuten Temporal 5

33 Delimitacioacuten Espacial 5

34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6

4 JUSTIFICACIOacuteN 6

5 OBJETIVOS 7

51 General 7

52 Especiacuteficos 7

6 HIPOacuteTESIS 8

CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9

71 Concepto General del Meacutetodo 9

72 Meacutetodos Especiacuteficos 9

8 TEacuteCNICAS 10

81 Encuesta 10

82 Cuestionario 11

83 Entrevista 12

84 Fichaje 12

9 INSTRUMENTOS 12

10 UNIVERSO 13

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13

111 Instrumentos de medicioacuten 14

112 Validez y confiabilidad 15

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15

CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO 17

13 MARCO CONCEPTUAL 18

131 Morfologiacutea 18

132 El Morfema 19

133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20

134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20

135 Letras 21

136 La Palabra 21

137 La Raiacutez 22

138 El Tronco 22

139 El Tema 22

1310 El Lexema 22

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23

1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23

1313 Formacioacuten de Palabras 24

1314 Tipologiacutea del idioma 24

1315 Familia linguumliacutestica 25

1316 El Signo 27

1317 Sentido 28

1318 Sentido y Forma 29

1319 Sentido y Referente 29

1320 Forma y Referente 31

1321 Semantema 31

1322 Semema 32

1323 Sema 32

1324 Monema 33

1325 Lexema 33

1326 Sema especiacutefico 34

1327 Rasgo semaacutentico 34

1328 Significado Denotativo 34

1329 Significado Connotativo 34

1330 Polisemia 35

1331 Sinonimia 35

14 MARCO REFERENCIAL 36

141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50

143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88

CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89

16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90

161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90

162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92

163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94

164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123

291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143

CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145

35 Recomendaciones 150

BIBLIOGRAFIacuteA 152

ANEXOS 157

IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg

Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40

Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41

Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42

Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44

Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46

Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47

Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50

Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50

Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51

Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52

Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54

Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55

Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56

Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56

Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57

Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59

Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60

Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61

Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63

Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64

Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65

Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65

Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67

Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68

Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73

Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75

Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76

Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78

Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78

Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80

Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82

Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84

Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85

Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86

Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88

Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92

Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104

Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106

Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107

Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108

Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110

Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113

Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114

Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121

Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124

Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125

Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125

Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126

Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126

Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129

Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130

Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131

Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133

Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135

Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137

Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138

Resumen

Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La

sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla

(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el

significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)

La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del

tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han

deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante

Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica

El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura

pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia

provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en

posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que

constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro

ciclo es el constante retorno

El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso

linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru

lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos

aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario

INTRODUCCIOacuteN

En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de

culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla

Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al

sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas

naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma

qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla

o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV

Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre

americano y de las culturas andinas

El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en

nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo

ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo

fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa

arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo

cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)

ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una

ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar

muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se

encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas

autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios

gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean

patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)

La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de

lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-

semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio

Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la

Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que

acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De

1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos

nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo

igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino

Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora

lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que

ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho

apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de

muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico

El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de

anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado

de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema

Pachakuti

CAPITULO I

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua

castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel

sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea

aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se

realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos

referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva

(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)

Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas

Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de

interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a

la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido

ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos

referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara

El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro

continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra

compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como

ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio

linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir

ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades

fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante

Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de

aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado

Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales

de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el

infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de

los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute

al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para

significar el juysio final (Bertonio 1612 242)

La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia

catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma

aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha

ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas

religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado

de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y

hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio

Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en

catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente

deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y

estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema

Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA

Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha

formulado las siguientes interrogantes

a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad

aymara

b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de

cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA

En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la

siguiente manera

31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en

el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados

(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra

Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha

evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti

32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema

Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales

del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por

jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas

llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en

el Marco Referencial

33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo

sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y

encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que

se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La

Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500

(msnm)

34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al

lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de

coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y

significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en

el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica

4 JUSTIFICACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten

del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la

movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos

referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados

por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha

ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el

resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del

significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes

Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes

quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones

a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la

glotologiacutea indoamericana

La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos

internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la

provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del

mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute

destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos

filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti

Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el

problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el

verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio

lugar de origen

El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma

entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores

estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las

ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara

Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores

Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias

de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de

investigacioacuten propios de la cultura aymara

5 OBJETIVOS

51 Objetivo General

Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos

bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la

Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz

52 Objetivos Especiacuteficos

Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas

dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el

presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes

Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten

morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado

Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante

procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-

semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas

textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes

como L1

6 HIPOacuteTESIS

Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como

KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema

complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como

tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema

base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal

El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -

cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha

que tiene un significado del todo y sus partes

La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta

por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de

dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura

CAPITULO II

METODOLOGIacuteA

7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN

El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin

de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un

determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir

sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999

107)

La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y

analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre

ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas

por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado

del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las

interrogantes del significado del lexema Pachakuti

71 Concepto General del Meacutetodo

La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la

subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer

cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas

El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del

significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del

cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada

una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a

traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en

cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores

(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los

resultados en porcentajes

72 Meacutetodos Especiacuteficos

La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el

meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y

registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria

(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a

responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti

El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos

han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un

determinado tiempo

8 TEacuteCNICAS

El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la

investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la

poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La

recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se

realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea

y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y

entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las

interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado

cuidadosamente bajo los siguientes criterios

81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis

de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los

encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de

La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que

la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio

Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales

funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las

interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario

82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera

sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una

forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las

hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas

que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar

el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que

ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene

el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y

posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la

escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con

una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el

uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto

Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados

en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor

pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma

Jumatak pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

4 [ ]Falso [ ] Krsquoari

5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el

significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem

similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma

aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por

veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen

preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no

establecido en la escala de Likert

83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener

informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron

dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas

asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho

conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la

secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su

mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera

verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los

colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante

Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su

significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros

informantes

84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los

datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes

sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han

sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la

eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por

la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus

caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la

informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de

segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el

significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas

tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha

determinado el comportamiento en personas e instituciones

9 INSTRUMENTOS

Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un

cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron

para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que

fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a

traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos

personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como

hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera

Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el

sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue

aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de

los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las

actividades sociales como sindicales

10 UNIVERSO

La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito

geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que

se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de

la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)

El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en

comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto

por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la

Regioacuten de Watrsquoa

Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara

comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en

cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes

destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera

Seccioacuten Omasuyos - Achacachi

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS

La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son

a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la

elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz

de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado

en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado

del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la

escala de Likert

b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento

al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar

conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad

ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya

preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe

adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la

encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden

y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido

c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al

programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide

el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de

forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela

veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en

porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de

manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten

111 Instrumentos de medicioacuten

De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de

acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del

instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de

interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema

Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como

ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se

ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener

informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de

los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del

significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten

bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego

concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha

112 Validez y Confiabilidad

ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo

sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)

El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados

con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la

escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables

establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten

similares

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten

Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus

distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los

siguientes

a) Listar las variables

El presente estudio indagoacute las variables

La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas

pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)

El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -

cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute

fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)

El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir

como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)

b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado

El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida

en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado

c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables

Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado

del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado

ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema

Pachakuti

d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten

La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -

castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada

informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado

detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las

interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar

la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas

CAPITULO III

MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO

El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica

colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los

cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad

de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los

naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado

Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la

corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta

etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con

ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos

de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del

indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los

ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen

de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La

etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el

que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes

del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera

con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos

acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia

El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII

entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de

Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti

(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos

han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti

La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)

Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado

Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por

la cual se ha consultado a estos autores

13 MARCO CONCEPTUAL

La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles

morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema

Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema

Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados

131 Morfologiacutea

La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten

Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo

XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)

laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola

morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la

morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una

lenguardquo (Scalise 1987 51)

En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra

como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la

palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)

Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras

referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco

intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces

influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las

especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)

La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado

anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea

sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el

estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la

3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE

morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las

palabras (Matthews) 1980 19)

De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes

apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones

verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras

Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de

derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten

Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip

mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun

morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)

En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces

ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de

nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)

132 El Morfema

Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el

nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un

elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la

proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)

Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre

de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a

hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras

segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y

similares (Matthews 1980 89)

Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede

reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es

decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la

estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de

concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)

133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica

La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten

leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980

53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas

leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez

compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-

(Matthews 1980 53)

Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua

que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con

significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto

es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas

menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del

lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la

primera operacioacuten morfoloacutegica

134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva

Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del

lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es

morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes

elemental (Matthews 1980 52)

ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y

morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica

(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)

ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una

formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo

acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la

forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden

denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)

135 Letras

El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su

formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables

como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la

primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades

menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)

136 La Palabra

El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica

pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar

a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden

escribirhellip (Matthews 1980 15)

Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es

decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay

algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en

una observacioacuten meramente descriptiva

ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto

nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea

importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en

ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede

el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el

anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten

estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)

Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute

constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De

modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en

las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de

unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos

a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)

137 La Raiacutez

Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta

el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)

138 El Tronco

El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el

tronco nominal y verbal (Ibiacuted)

139 El Tema4

Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical

(Ibiacuted)

1310 El Lexema

Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad

fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema

tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto

muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural

de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo

delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I

(Matthews 1980 37)

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica

Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo

de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la

palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado

(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes

estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que

denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)

ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles

linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra

propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)

1312 Segmentacioacuten de la palabra

La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un

elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica

4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias

con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre

las palabras derivadas y las palabras afijadas

A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera

y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el

lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma

estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de

la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que

sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece

con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela

2005 22)

1313 Formacioacuten de Palabras

Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud

de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y

estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la

creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras

lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres

de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final

de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela

200512)

1314 Tipologiacutea del idioma

La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo

estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas

aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma

de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las

unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)

5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de

palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final

de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas

como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)

Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen

de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL

(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12

Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por

adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente

riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino

polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue

acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola

palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal

takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11

Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)

El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la

ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las

modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado

leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)

El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF

Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la

expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia

lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)

ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las

raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases

partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)

En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten

incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes

incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica

de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco

1315 Familia linguumliacutestica

La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca

las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas

grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y

originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo

(Ducrot 2003 24)

La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el

parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con

otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas

En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos

a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes

La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor

Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson

Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack

Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary

R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano

Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten

(Plaza 1985 14)

Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye

a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la

provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se

encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y

todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki

todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten

mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de

Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)

La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos

prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el

Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas

comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash

700 DC)

Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease

Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos

2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio

cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son

numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en

los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en

contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la

glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son

requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar

puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en

los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)

La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta

familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974

1316 El Signo

ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un

elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general

natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no

perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)

ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta

importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe

para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo

(Ducrot 2003 122)

ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el

problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura

ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos

relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido

restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten

con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)

Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido

semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)

De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes

caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad

compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo

un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un

sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma

consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en

una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)

Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un

significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos

prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las

dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la

mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las

percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre

un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y

un significante

1317 El Sentido

Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten

de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)

Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que

entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se

establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de

comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos

el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se

compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V

CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)

Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la

palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la

palabrardquo (Baylon 1994 22)

ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la

forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su

contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es

la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien

emplea en los actos de su enunciacioacuten

Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la

significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar

que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el

referenterdquo (Ducrot 2003 123)

ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como

estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del

interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois

1973 555)

Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la

expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se

transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y

dimensiones significativas de un signo palabra o lexema

1318 Sentido y Forma

Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no

podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos

la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten

como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es

visible

1319 Sentido y Referente

El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no

esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos

referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los

usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)

El mismo el autor afirma que existen tres entidades

1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten

2) Su significacioacuten (su significado su contenido)

3) Su referente que no forma parte de la palabra

Significado

Significante Referente

El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo

Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al

referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear

universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las

que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)

Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por

ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos

proyectivos (Ibiacuted)

Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se

confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo

forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como

disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego

para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida

1320 Forma y Referente

Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante

sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir

el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada

regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute

en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo

hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el

sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su

funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad

1321 Semantema

Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en

abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le

corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia

formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse

semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente

6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En

el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros

al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a

que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr

(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas

gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema

gramatical que altere su significado

Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee

significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha

usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que

solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia

cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)

Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la

denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash

Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico

es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los

morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema

semema virtuema (Ibiacuted)

1322 Semema

Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El

conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo

1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos

en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que

constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski

1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el

estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto

de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema

1323 Sema

Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el

anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986

307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos

caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)

ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en

ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje

ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo

(Fontanillo 1986 263)

ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por

tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)

1324 Monema

ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no

puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante

unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)

el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski

1989 233)

ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m

Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute

frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p

Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna

de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)

ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un

afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva

amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)

1325 Lexema

ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes

morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)

ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute

relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo

(Dubois 1973 386)

1326 Sema especiacutefico

Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o

especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su

totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible

1327 Rasgo semaacutentico

ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como

(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo

(Lewandowski 1989 286)

1328 Significado Denotativo

Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la

parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones

de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado

como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos

posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)

1329 Significado Connotativo

ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la

connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo

significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una

ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante

porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo

(Bayloacuten 1994 42)

Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una

expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten

tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados

particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo

la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen

referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como

componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)

1330 Polisemia

El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes

difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la

unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la

clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)

Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y

viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente

diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha

definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido

baacutesico del signo

El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le

interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un

lexema en el eje del discurso

1331 Sinonimia

La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene

el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas

unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una

por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)

Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos

que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el

espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero

debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe

dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son

engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas

completamente libres son rarasrdquo

14 MARCO REFERENCIAL

La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron

sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el

antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y

significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio

La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro

Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al

cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio

[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista

que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de

Torres Rubio[7A] (1616)

Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados

en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los

primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una

perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las

corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de

culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de

interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se

caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas

el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador

Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la

injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu

por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en

contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde

por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico

religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano

inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola

El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no

sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten

india

La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo

reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma

qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca

fueron registrados como los maacutes sangrientos

Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar

al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las

peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y

lengua foraacutenea con profesores extranjeros

Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad

propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas

precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku

Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos

Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los

pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros

aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social

poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu

La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y

autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]

(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)

El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la

poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del

cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas

poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito

por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por

Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro

Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M

Rigoberto Paredes [14A] (1971)

Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son

administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades

con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas

estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan

desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen

democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para

demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados

en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el

texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)

el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones

Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea

del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi

escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick

Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten

del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado

como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea

Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando

con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)

le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando

Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)

La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo

2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre

Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de

la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]

(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]

(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]

(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor

entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]

(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector

Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual

presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por

Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto

Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten

del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti

escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en

la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se

encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea

desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del

lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y

significados

Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no

explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea

griega

141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha

El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos

grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos

hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y

menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)

El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta

eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al

cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pedro

Cieza de

Leoacuten

El

Sentildeoriacuteo

de los

Incas 1553 pacha

todo el

mundo

vuelta que el sol

hace al mundo

Crecientes y

menguantes de

la luna

Dios

Hacedor

del

mundo Divino

Pacha

cuatro

cielos

grandes

Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]

El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo

referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se

refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten

presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo

por fuego

El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel

que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del

teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es

evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido

por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del

mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado

denotativo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diego

Gonzales

de

Holguiacuten

SJ

Arte y

Diccionario

Qqechua -

Espantildeol

[1608]

1901 Pacha (Qh)

Vientre barriga

panza estoacutemago

Origen

de la vida

Pacha (Qh) Cobija frazada

A la

proteccioacute

n

Pacha (Qh)

El que tiene seis

dedos en manos o

pies

El elegido

por el dios

Pacha (Qh)

Tiempo Lugar

Mundo Espacio

Pachaticsimuyu

Qh)

Todo el hemisferio

o medio mundo

que se ve

La

rotacioacuten

Pachapanta

caynin (Qh)

El fin de la tierra

cuando alcanza la

vista y se pierde

La

sujecioacuten

visual

Hanacpacha

Caypacha

Tarpuypacha

(Qh)

El mundo de arriba

Este mundo esta

tierra

Tiempo de siembra

Los

espacios

Pachacumniy

(Qh) El Trueno

7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado

connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)

Pacha ppuchucay

(Qh) Fin del Mundo

Pachach (Qh) Yeso

Variedad

de la

tierra

Pacha camac

(Qh)

El hacedor el

Criador del mundo

Dios

invisible

Pachaca (Qh) Mayordomo

A cargo

de 100

Pachac (Qh) Ciento

Numeral

Pachakuti (Qh)

El fin del mundo

Gran destruccioacuten

pestilencia ruina

peacuterdida dantildeo

comuacuten

La

destruccioacute

n

masiva

Pachakuti nina

(Qh)

El fin el mundo por

fuego

Destrucci

oacuten del

fuego

Pachakuti Lluclla

unu El diluvio

Destrucci

oacuten biacuteblica

Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]

El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)

cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de

mal en bienrdquo

Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el

propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de

ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)

El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del

Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que

ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras

(Garcilaso 1609 105)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Inca

Garcilaso de

la vega

Comentario

s Reales

160

9 Pachakutec

Transformado

r

Hijo legiacutetimo del

Inca Viracocha

Reformador

transformad

or cambio Inca

Pachakutin

Se truecan

de bien a mal De mal a bien

Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]

El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el

bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti

realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno

El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada

(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva

Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de

1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima

en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que

Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio

maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos

El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de

alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi

de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten

vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya

entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que

fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes

parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores

entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y

serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio

1612 Anotaciones)

Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua

Aymara

1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios

2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede

3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima

4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final

5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada

6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo

7) Pacha kakhta Al amanecer

8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem

9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia

10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c

11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c

12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)

En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al

sufijo ndashpacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Lvdovico

Bertonio

Vocabulari

o de la

lengua

Aymara 1612 Pacha

Tiempo

antiguo El sol

Pasar el

tiempo la

hora con el

sol

Tiempo en

que se

conoce al

verdadero

dios Divinidad

Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar

Aca Mancca

pacha Infierno

El suelo Maligno

Lugar

Pacchana

laccpa

Abertura

de la tierra

Cima

Espacio

Pachakuti

Tiempo de

guerra Juysio final

tiempo

Pachacuti

haque

Fanfarroacuten

que dice

haraacute y diraacute

maravillas

y despueacutes

no hace

nada Falso

Posibleme

nte al inka

u cualquier

persona

Hombre

Pacha kakhta

Al

amanecer

reverencia

Dador de

comida Tiempo

Pachamama

Suyrumama

La tierra de

pan llevar

Tierra que

le daban

de comer

Reverencia

-pacha

Naapachaqui

Adv Fuyo

De miacuteo

De nuestra

buena

boya

volunta

d

Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]

El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que

Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes

prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka

Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el

infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de

alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo

conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las

confesiones y sus pecados

El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino

pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con

ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac

pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los

primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro

fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo

hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres

ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron

el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos

maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo

Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado

Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta

de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi

(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)

Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti

El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer

hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9

El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca

llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca

Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti

Ynga Yupangui

En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores

posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo

que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios

grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una

8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21

de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo

del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes

de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta

del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi

9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha

divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar

como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados

utilizados por el autor son

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

JSC

Pachacuti

Salcamayg

ua

Relacioacuten de

Antiguedade

s Deste

Reyno del

Piru

[1613-

1662]

1993

Pacha

Yachachicpac uacin

(Apo Manco

Capac)

Hacedor

del cielo

y tierra

La casa del

sabedor de las

fuerzas del

origen

Cori cancha

ccallac pacha o

tutay pacha

tiempo

del

empiezo Tiempo de inicio

Uiracochan Pacha

Yachachi

(Ynga Lluque

Yupangui) Hacedor

Purum pacha

Poblacioacute

n masiva Tawantinsuyu

Emigracioacuten

expansioacuten

Apo Tampo

Pacha Mama Achi

Padre y

madre

Ascende

ncia Dos aacuterboles Linaje

Yanque Pachakuti

curaka

que

derrotoacute a

los los

Collasuyu

Nombre

adoptado de un

tal Yamque para

con el inca

Pachakuti

sobre

nombre

adoptado

Ynga

Yupangui

Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]

El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del

lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Waman

Poma de

Ayala

Croacutenica y

Buen

Gobierno 1614 Yaco Pachakuti

cataclismo del

Agua

Castigo de

dios

A causa de la

descendenci

a de Noeacute

Diluvio

Biacuteblico

Pacha Rurac

Hacedor del

Universo

Ley de

mandamiento

s

creador del

hombre

Pacha Camac

Creador del

Universo

Sentildeor Creador

Dios

Montoacuten de

piedras

Torcido de a

lo izquierdo

Pachaca

Camachicoc

Mandon de Cien

Indios cien

Apo Pachacuti

Pachakuti inka rey y emperador

sentildeor

absoluto de

su reinado

Hijo de

Mama Uaco

Pachacuti El castigo de Dios

El que

transforma la

tierra

Lluvia de

fuego de

arena

Pachaticra

El que pone

cabeza abajo

Pacha Runa Sentildeor poderoso

Pacha Mundo

Pacha Pucuy

Tiempo del

barbecho Agua

Mes de

marzo

Ntildeawpa -pacha

(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo

Pacha Ropa Riqueza

Paycha Borla Real Distintivo

Tusoacuten del

inga

Pachaca Nuacutemero 100 Una centena

Corpachay Hospedar

tiempo de

hospedar

Darle de

comer y

beber

Inka pacha

Runa Sentildeor poderoso

Eacutepoca

tiempo de

mandato

Yapuy Pacha

Tarpuy pacha Sembrar

tiempo de

sembrar

Mes y dia

de sembrar

Carcoy pacha

Carpantilde pacha

Pachacacuna Hortelanos

espanta

paacutejaros pajareros

Pachacuti Runa Sexto inka

Hombre que

puso al reveacutes

al mundo

Hanac pacha Lugar superior

Agua de vida

Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]

Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la

iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos

tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo

causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de

dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes

graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo

cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac

[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de

muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute

practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios

llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo

Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)

El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha

ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del

infierno y arena solar

El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar

superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de

energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros

El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca

camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma

qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti

Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en

todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten

oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras

1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA

asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta

espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]

El retorno total de los hombres Inca

El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado

Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El

tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha

lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira

Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc

Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado

yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en

posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo

aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en

aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan

pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra

destruccioacuten

A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un

tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El

trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en

Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo

El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de

pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara

elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino

Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los

espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el

inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo

posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo

Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman

que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen

Sentido Semas

11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

te (+)

Humano

(-)

Humano

Diego de

Torres Rubio

Arte de la

Lengua Aymara

16

16 Pacha Tiempo Tiempo

Pacha Lugar Lugar

Pachacantatipana

pacha

qhantatipana

Al

amanecer

Tiempo

Pachatucusi

Pachatukusi

Fin del

mundo

Tiempo

Pachapassti Pacha

phajsi

Serenar del

tiempo

Tiempo

Pachacha

pachacha

Tierra

Blanca

Espacio

Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la

imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de

piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible

motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento

algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo

que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la

cruz (D` Orbigny 1844)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

D` Orbigny

Viaje a la Ameacuterica

Meridional 1844 Pachacamac Dios sol

Dios

visible Divinidad

Pachacamac Dios

Motor de

todas las cosas

Divinidad

Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]

La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de

pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador

pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)

El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares

sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones

por cronistas

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj

Sol de los

incas divinidad

Divinidad

Pachacamac

Lugar

sagrado divinidad

Divinidad

Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]

La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es

bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada

mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por

soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que

hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de

medina 1948 13)

Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un

doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre

en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales

El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio

aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel

reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)

Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]

La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles

sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el

significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti

El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas

deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de

paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera

como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo

urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de

ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni

1946120)

El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un

vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el

anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diez de

Medina

Ideario del

Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo

Bisabuelo

Pachakuti Milenio

inicio y el fin

de las

edades del

mundo

tiempo

cada mil

antildeos un sol

Cambio

Sol

Pachakuti

Cambio y

transtorno

de la tierra

cataclismo -

resurreccioacuten

Calamidad y

perdicioacuten

Nacimiento y

reposicioacuten de

formas

poliacuteticas y

sociales

tierra

Pachakuti

Concepto

metafiacutesico

Tiempo y

espacio

Ciclo

Pachakutec

El

reformador

Visionario

El inka

Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un

error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos

confunden

El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es

un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de

kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el

iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo

kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse

lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse

trastornarse los terremotos

El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la

lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin

vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse

convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice

textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten

(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del

Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo

(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute

la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)

Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto

ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas

tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)

El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente

suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o

estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal

abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo

en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida

humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal

En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o

cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significante

s Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegic

a Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

J

Imbelloni

Pachakuti

El incario

Criacutetico 1946 Pacha

Tiempo -

espacio

Estacioacuten

del antildeo

Piso

horizonte

Hanaqpacha

Urinpacha

kaypacha

Superficie

terrestre tiempo

Pacha Edad del mundo Sol

Periodo

histoacuterico

1000 -

400 tiempo

Pachamam

a Tierra

Mundo

terrestre

Anima

animans del

mundo

Espiacuteritus

y energiacutea

de la

tierra

Divinidad

Pacha

kutin

el mundo se

trueca

vuelvese la

tierra

transtornase

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Cambio Todo

Pachakuti

[11A]

Pachakutiy

Terminar e

iniciar un Ciclo

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Voltearse

kutiy

volver

convertirse en

algo

vez giro

retornar

trastornarse

Terremot

o volver

kutipay

verbo

derivado su

vuelta

Volver a un

estado

primitivo vuelta

Pachacute

c

Pachakuti

Inca

Yupanki

Antonomaacutestic

o poner

nombre

propio por el

apelativo Autoridad

Reformador

restaurador

Inka

Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]

En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que

gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas

y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor

En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es

el fin y el inicio de otro ciclo

La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha

obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor

afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]

1978 416)

ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra

con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos

fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de

Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada

650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que

cada 500 antildeos es un sol

El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las

traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes

directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta

La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten

de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas

de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los

pecados del mundo

Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que

significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la

estructura del idioma qulla

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

La

verdadera

historia de

los inkas

[1969]

1978 Kuti Vuelta

Pachakuti

Final

catastroacutefic

o

Edades

cuatro

soles

Cuatro

periodos

mitoloacutegicos

Vuelta

del

mundo

Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]

La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser

supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es

el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra

estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave

veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo

(Miranda 1970 219)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

R P

Pedro

Mirand

a

Diccionario

breve

Aymara

castellano 1970 Pachacamac

Ser

supremo

Eacutepoca

incaica

Divinidad

Pachakutej

Ser del

progreso

Dadiva del

INTI

inca

Pachacha Estuco

piedra

Roca

Pachawawas

Ispa wawas mellizos

Pos

cuerpos

ideacutenticos paya bebes

Pachpa Igual

ideacutentico

Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]

La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes

lexemas

Pachacha Yeso

Pachpaqui El mismo

Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder

reproductor de la tierra

Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)

Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo

es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

M

Rigobert

o

Paredes

Vocabulario de

la lengua

Aymara 1971 Pachacha Yeso

piedra

Roca

Pachpaqui El mismo

A uno mismo

Pachamama

Madre

ierra reproduccioacuten

Divinidad de

la tierra

Divino

Pacha Tiempo

Tiempo

Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]

143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes

citas bibliograacuteficas

La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en

las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es

propio del quechua

Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin

del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres

Pachacha cal yeso tierra blanda

Pachasintildea Dudar

Pachawawa gemelos rayo

Pachintildea dividir partir

Pachpa (suf) mismo

Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)

Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y

signifique el `fin del mundo`

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente

Sentid

o

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Juan

Enrique

Ebbing

Gramaacutetica

y

Diccionario

Aimara 1981 Pacha

Lugar

tiempo

Cielo

Pachakantat

i Salida del sol

Amanecer

Pachakkajt

a La mantildeana

Antes de salir el sol

Pachatukui

Fin del

mundo

Fuego

kimspacha Los tres

El todo de los tres

Pachacha Cal yeso

Pachawaw

a Gemelos

Rayo

Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]

La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute

en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha

viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo

Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones

son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el

pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir

la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)

El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto

la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el

uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo

Janaj Pacha = Cielo

La Tierra= Kay Pacha

Uqu Pacha = Infierno

El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el

autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas

los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y

quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero

textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash

pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu

ndash pacha es un espacio esencialmente benigno

El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)

como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha

Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma

que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido

loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo

(Ibiacuted Paacuteg 49)

El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el

aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y

espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar

dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981

48)

En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha

Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y

Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

P F

Aguilo

Religiosidad

de un mundo

Rural de

cambio en la

religiosidad

del

campesino 1981 pacha

Insercioacuten

espacio

temporal

aquiacute y ahora

centro de

seguridad

maacuteximo del

ayllu

Nosotros

coordenadas

de seguridad

vitar

lo maacutes

intimo del

sosteacuten

humano Tiempo

Pacha

Mama

Lo es todo

El aire a ras

Lo

subterraacuteneo

agresivo y

maligno Arquetipo divino

de la tierra

tiempo y

espacio

Para el aymara

engendra

alimenta hace

crecer da vida

Kay Pacha

espacio

domestico Ras de tierra

cielo y el

infierno Espacio

Janaq

Pacha

espacio

absoluto

ajeno Perdoacuten El aire

cielo el de

las almas Espacio

Uqu Pacha

espacio

hostil

Maligno

solitario

sombriacuteo

desconocid

o Subterraacuteneo

Infierno

Los

demonios espacio

Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]

La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al

teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten

agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y

manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor

de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo

sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido

del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama

lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea

hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el

alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo

Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le

llama a los mellizos

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Hans Van

Den Berg Diccionario

Religioso 1985 Pacha

Tiempo

espacio

Produccioacuten

agriacutecola Akapacha

Tiempo

Aymara Alajpacha

Manqhapach

a

Pacha

Achachila

Abuelo del

espacio

Espiacuteritu de la

atmoacutesfera

Divino

Pacha Apu

Sentildeor de la

tierra

Esposo de la

Pachamama

Divino

Pacha

Awilita

Abuelita de

la tierra

Madre tierra

Divinidad

Pacha

Chrsquouva

Liacutequido del

espacio

Liacutequido del

cielo lluvia

Materia

liacutequida

Pacha Untu

Grasa de

tierra

Hongo del

altiplano

Cuerpo de

una planta

Pachamama

Sentildeora de la

tierra Santa tierra

Divinidad

femenina

Virgen

Mariacutea

Lugar del

todo

Pachamanqrsquo

a

Alimento de

la tierra

Alimento

para seres

sobre

naturales

Lugar de

vida

Pachan

purita

Llegado en la

tierra

Caiacutedo con el

rayo

Lugar

divino

Pachawawa

Wawa del

espacio

Tocado por

el rayo

El

escogido

Personas

escogidas

Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]

La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma

que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del

diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber

lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)

Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del

suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al

vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los

evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten

espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora

pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de

totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Theacuteregravese

Bouysse

Olivia

Harris

PACHA EN

TORNO AL

PENSAMIENTO

AYMARA

1987

PACHA

Tiempo

eacutepocas

limitadas

de

duracioacuten

especiacutefica

Espacio

donde

vuelan los

paacutejaros

Luz del diacutea

Thayapacha

Lupipacha

Jallupacha

No es la

alteridad

edades en

serie

Tiempo

espacio

Pacha

Tierra

suelo lugar

Sentildeor del

suelo Pachamama divinidad

Pachamama

Divinidad

de la

fertilidad

No se

refiere a la

nocioacuten

global del

tiempo y

espacio divinidad

Pacha

Cielo de

arriba

infierno

debajo de

la tierra

Totalidad y

abundancia

Pusisuyu

Las cuatro

divisiones

del todo

LB universo

Totalidad

indiferenciad

a que abarca

todo

Elemento

igualados u

opuestos divinidad

Pachakuti

Juicio

Equilibrio

El fin del

mundo o

venida del

sentildeor

Para el

Aymara es el

Fin y

comienzo de

otra

Llegada de

fenoacutemenos

extrantildeos

tiempo

Pachakuti

El mundo

al reveacutes

Dar una

vuelta el

Inversioacuten del

tiempo

Tiempo

Alax pacha

Morada de

los santos y

de dios Diosa pa rti

Vivian arriba

pero no lejos

de los

humanos

Divinidad

Manqha

pacha

Morada

por los

diablos y la

meacutedula del

mal Saxra parti

Divinidad

Aka pacha El suelo Jiwas parti

Donde anda

los vivientes

Fuerza del

medio

mortale

s

Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]

La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se

concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de

elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la

eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten

especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las

eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los

Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas

tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)

El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten

Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que

predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la

llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco

habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el

comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos

todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento

del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)

La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute

poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos

en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo

dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio

Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba

como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)

Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten

tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y

jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)

ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la

alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la

sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)

La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la

forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia

terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se

lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de

Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo

denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)

Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente

significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo

(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio

y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)

ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea

heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Inka Waskar

Chukiwanka

La teoriacutea

de la Pacha 1993 Pacha

Tetravalia

heterogeacutene

a

junta de los

cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota

cha

(Chaqa) gota equilibrada

gota de

agua

Emergen

de cuatro

lados Gota

Cha

(Chamaka) oscuridad

Fuerza o

cuatro

fuerza

solida

oscuridad

equilibrada

qama -

equilibrio Oscuridad

12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien

afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le

nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros

lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de

la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a

Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo

chama

Componen

tes

compleme

ntales

espacio

(sitio)

cuerpo

(materia) y

conducta

(movimiento

)

Razoacuten

armoacutenico

Equilibio

estabilidad fuerza

Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]

La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con

referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA

camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los

Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995

45)

El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a

izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e

inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten

ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de

produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa

es una prolongacioacuten de sufrimiento

La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y

produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran

o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo

alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad

y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Simoacuten

Yampar

a

Pachakuttrsquoi ndash

Kandiri en el

Paititi 1995 Pacha

Achacilas y

Pachamama

Camina va

y viene

Antepasados

ancestros ciclo

Pacha

Espacio y

tiempo

energiacutea

fuerza

Derecha

izquierda

Pacha

Pachaachachilas

y Pachamama

Siglos

venideros

13 Ver cuadro en anexos

Pachakuti

Retorno de

otros tiempos

Pacha y

Machrsquoa

Bonanza

Escasez

Produccioacuten

agropecuari

a

Convivir con

el pacha

Pachakuttrsquoi

Retorno de

otros tiempos

Respeto

entre

culturas

con la

naturaleza y

el cosmos

Escasez y

sufrimiento

La

prolongac

ioacuten de

espacio y

tiempo

Jaqi-pacha

Propiedad

Fuente de vida pareja

Produccioacuten

social

Chacha y

warmi

Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]

La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el

lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra

Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del

mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

Las Lenguas

Indiacutegenas en

Bolivia 1996

pacha

poliseacutemico

Tiempo

Espacio

Jallupacha

utpacha espacio

No en el

sentido

castellan

o

Tiempo

y

espacio

pacha

tierra

universo

cosmos

tiempo y

espacio

realidad

Divinidad

Pachacama

j

Creador del

mundo

Divinidad

Pachcama

Hasta dentro

de un rato

Al rato

Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]

La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino

Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y

espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999

42)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Narciso

Valencia

Parisaca

La Pachamama

Revelacioacuten del

dios creador 1999 Pacha

Tiempo y

espacio

Universo

entero

El de arriba

El del medio

El de abajo

tiempo

Pachamama

Centro

vital

Taypi

Sentildeora

madre

Respeto y

temor

divinidad

Alaxpacha

Mundo

del mas

allaacute

Dios awki

Dios yuqa

Dios qullana

ajayu

divinidad

Akapacha

Este

Mundo

Espiacuteritus

tutelares

Pachamama

Achachilas

Uywiris

Reciprocidad

con DIOS

divinidad

Manqhapacha

Mundo

de abajo

Infierno con

el Supaya

Tutuka y

Saxra Maligno

divinidad

Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]

El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic

et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida

de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y

temor

El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver

con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu

Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar

con mucha fe y tener malos actos

El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que

nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero

afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y

con diosrdquo (Valencia 1999 27)

El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde

van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y

aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que

transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)

La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un

anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental

hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa

espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio

del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese

concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra

o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de

aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y

ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan

Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en

su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)

El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no

es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y

el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene

importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una

mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo

Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que

cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este

fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un

nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al

concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que

conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a

adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)

Autor

Tiacutetulo

del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Mejiacutea

Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra

Madre

Naturaleza

mundo de

las cosas

reales

espaci

o

Pacha

Espacio

Tiempo

naturaleza

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

Espaci

o y

tiemp

o

Pachamama

madre tierra del

espacio

del tiempo y

madre

naturaleza

relacioacuten del

hombre y la

naturaleza

Mundo

Transformado

por el hombre

social y

econoacutemica

Filosoacutefico

divino

Inka

Pachakamaq Creador del todo

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

No solo del

mundo o la

tierra

Verificador

de la

naturaleza

divino

Wintildeay pacha El tiempo eterno

Muchuy

pacha

Eacutepoca de

hambruna

Pachakuti

(Yaranga)

Revolver de la

tierra

Tiempo cada

mil antildeos y

cuenta de cero

Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]

La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las

conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se

encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que

pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un

personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos

nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar

Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc

(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la

humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la

mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las

fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas

Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un

periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de

presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos

que se han podido recolectar los siguientes

La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]

(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten

ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple

inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica

Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de

dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura

que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Montes

Ruiacutez

La

Maacutescara

de Piedra 1999 pacha

Espacio y

tiempo

Tiempo

Alaxpacha

Esfera

celeste

Dios creador

El sol

Wiraqucha

Tunupa

Lugar

Manqhapach

a

Subterraacutene

o oscuridad

El genio

maligno

Supaya

Katari Amaru

Lugar

Akapacha

Donde los

humanos

viven

Guerra

constante

Posicioacuten

intermedia

entre el cielo

y el lugar

maligno

Lugar

de

Batalla

Lugar

aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la

alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los

hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los

fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero

tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que

se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema

parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo

entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como

fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la

aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000

58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha

Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati

(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y

Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)

Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas

entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)

Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo

viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el

vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo

afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello

helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)

Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten

holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los

dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el

que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las

fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)

Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis

A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha

1 Pacha significa todo o todo

14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la

lluvia

2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa

3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica

revolver tiempo de guerra retorno al caos

chrsquoamakpacha

4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo

5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio

6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea

7 Pach-jata Partido o dividido

8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos

B Pacha como ldquotermino intermediordquo

El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo

Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se

encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa

(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo

independiente limitativo ndashki

De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son

1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo

C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino

Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el

tiempordquo (Ibiacuted)

Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se

sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo

respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha

es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema

podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y

jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten

se refiere a las estaciones del tiempo

Awti pacha Juypi pacha

Jallu pacha Wayra pacha

Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar

Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha

lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande

Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos

como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)

Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos

a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta

estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)

b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-

nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo

c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con

raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas

Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo

Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo

Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal

d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica

Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso

en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo

(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos

1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra

-mama raiacutez nominal Madre

2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo

-kuti raiacutez nominal Retorno

e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como

un verbo con el siguiente ejemplo

Pacha-ntildea

Pacha raiacutez verbal partir dividor

-ntildea sufijo infinitivo

Pach-ja-ntildea dividir

ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es

poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani

2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos

habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las

figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Untoja

Choque y Ana

Mamani

Espejo

Pacha en el

Pensamien

to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad

Naturaleza

productora

pacha

origen

fundacioacuten de

pensamiento

muacuteltiple

inexistente

Simboacutelico

mitoloacutegico Pensamiento

pacha (raiacutez

morfema

sufijo)

base de todo

pensar) ruptura

Paya

Dualidad

duplicidad

Nuacutemero

Pacha

poliseacutemico

al inicio

intermedio y

Pa y cha

La fuerza de la

aspereza

La aspereza de

Paya

Chrsquoama

uerza

Aacutespero

distancia

cantidad y

magnitud Episteme

final la fuerza chhama

Pacha

Pensamiento

Unidual

Pensar la

tetraparticioacuten

Pensar

meacutetodo uno

doble

Tiempo y

espacio

Pacha

Aprehensible

Dos mundos

unidos a un

mismo mundo

Organizacioacuten

coacutesmica y

cultural

Visible

Divisioacuten

Espiacuteritus y

dioses Diablo dios mortales Inmortales

Pacha

Paya + Chrsquoama

chhama

Siacutembolo fuerza

Revolver

unidual

Dos fuerzas

Fuerza de la

aspereza

Pacha

Alteridad

aleatorio

Palabra

Plano espacial

Desconocido

Indeterminado

Espacios de vida

Eventos

Lugares

Hechos

Espacios

Fenoacutemeno

s naturales

-pacha

Tiempo

Espacio

Tiempo del

retorno

Dividor partir

Awti pacha

Juypi pacha

Jallu pacha

Wayra pacha

Tiempo

-pacha

Espacio

Lugar

Totalidad

tamantildeo

Wintildeay pacha

Khaya pacha

Taq pacha

Jachrsquo pacha

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha

Pacha

Aran

Urin

Lugar

-pacha

Sufijo incluso

Sufijo nominal

Inferencial

Anpacha

Jupapacha

Jumapachatawa

Incluye

Si mismo

Debe ser

Sufijos

sustancial

es

Pachakuti

Eterno Retorno

Poliacutetico

Revolver

Tiempo de

guerra

Retorno al caos

Revolucioacuten

del tiempo

Tiempo viejo

Tiempo

nuevo

El vuelco

El trueque

Tiempo de

retorno

Muerte y

renacimiento

Sentildeor del

Universo

Pachpaki

Lo mismo

Igual Simboacutelico

Distincioacuten de

Identidad fenoacutemeno

Pachantildea

Pachjantildea

Pachjata

Partir

Morboso y

religioso dividor

dos

pachjantildea el

numero dos dualidad

Comporta

miento

Pachamama Madre tierra religioso

La totalidad

que lo hace

presente

Mundo

Forma

grosera para

acceder a

pacha tierra

Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest

Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute

Escuchar

todo observar Voz

Jicha -pacha

en estos

tiempos tiempo

Jichhpacha ahora mismo tiempo

Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]

La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el

concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como

raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa

bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la

duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo

y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica

Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea

dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida

exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el

todo (Miranda 2001 45)

ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el

tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La

palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman

un concepto como por ejemplo

Pacha qhana Qhana pacha

Pacha Mama Awki pacha

Pacha kuti Aka pacha

ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una

connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)

Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA

PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de

limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la

historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen

como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El

hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO

TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)

La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no

permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente

no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una

divinidad Pachamama)

ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del

pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca

de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de

expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y

transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Jorge

Miranda

Aportes al

Diaacutelogo Sobre

Cultura y

Filosofiacutea

Andina

200

1

Pacha

pa bi dual

dos

cha fuerza

energiacutea Dos fuerzas

Orden

Armoniacutea con

el todo

Energiacutea

dual

Cuarta

Pensamie

nto

Filosofiacutea

Pensar

humano

Pacha

espacio

tiempo

energiacutea dual

dualidad

Dos

fuerzas

pacha

Dos fuerzas

tiempo temporal

Energiacutea

dual

-pacha-

Precede

Espacial

Pospone

Espacio

tempora

l

temporal

Pacha Kuti

Transformacioacute

n Ciclicidad

Naturalez

a

Orden y

Pensamie

nto

Andino tiempo

Pachakuti

vuelta del

Pacha temporal tiempo

Pachamama Madre tierra

Alax aka y

manqha

pacha espacial

Vientre

Espacio

fecundab

le tierra

Awkipacha

tiempo de

viejos

Chamak

pacha

Thuru pacha

Qhana pacha

Kaxa pacha temporal tiempo

Pachaqhamak divino Sol y la luna

Tiempo y

espacio

Ordenam

iento

divinidad

Pachakutik

Pensamiento

andino

Eacutepocas de

transformacioacuten

Expansioacuten

y

decadenci

a ciclo

Tiempo

Akapacha este lugar espacial

Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]

La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la

hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El

termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka

pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no

tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha

pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los

muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo

(Chaacutevez 2001 9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Eulogio

Chaacutevez

Boletiacuten

Nordm 10

Aso De

Doc

UMSA 2001 pacha

Un todo

Espacio y

tiempo

Tres

espacios

Una unidad

global

Espacio

tiempo

aeacutereo

Espacio

tiempo y

tierra

Espacio

y

tiempo

Alax pacha

Espacio de

arriba

Habitan

espiacuteritus espacio

Aka pacha

Espacio del

medio

Seres que estaacuten

en la tierra

espacio

Manqha

pacha

Espacio de

Adentro

Donde estaacuten los

metales y donde

residen los

muertos

espacio

-pacha

Ajanpacha

Jupapacha

Sarpacha

Taqpacha

Jallupacha

Akapacha

Inclusor nominal

Nominal si

mismo

Inferencial

Fosilizado

Periodo eacutepoca

Posesivo

tiempo

Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]

EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el

tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio

tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute

considerada como una unidad global

Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad

del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico

- Sufijo inclusor nominal

- Sufijo nominal si mismo

- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial

- Fosilizado Taq-pacha (todo)

- Raiacutez periacuteodo eacutepoca

- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)

La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y

el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos

realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre

de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo

(Ticona 2003 72)

El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la

misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa

(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en

su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)

ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo

verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como

hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil

antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)

El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en

forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y

ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Esteba

n

Ticona

Alejo

Los

Andes

desde

Los

Andes 2003 pacha

Realidades del

Tiempo

Espacio

Lo que ve

Lo que se ha

visto

Aksa - Uksa

Khaysa -

Realidades

simultaneas

Khuysa

Pachakuti Tiempo ciacuteclico

El retorno

del tiempo y

el espacio

Pacha

Pa + cha

Paumlcha o

payacha

Hacer dos

Hacer la

unidad de dos

Numero dos

Paya

Cha de hacer

de una

accioacuten

Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]

La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a

los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno

indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto

es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de

un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha

el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)

Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las

fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la

praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o

lucha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pablo

Mamani

Ramiacuterez

El Rugir de

las

Multitudes 2004 Pacha

Retorno de

lo propio

Tiempo-espacio

Pachakuti o

Pachatixra

Un nuevo

orden

social

Revolvimiento de

las colonialidades Lucha

Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]

La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina

no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se

crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez

(Citado por Estermann 2006 155)

El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo

y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten

interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal

instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten

baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal

repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo

nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho

hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del

adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la

vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)

ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten

plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea

lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a

los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o

ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo

Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta

Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo

traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa

lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute

debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo

(Estermann 2006 157)

El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka

pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu

pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo

allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo

como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o

simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen

la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea

a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir

que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado

muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Josef

Estermann

Filosofiacutea

Andina 2006

-pacha sufijo

compuesto

(-) pa Suf V

repetitivo

(-) cha Suf

N de

pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo

Pacha

Adjetivo

Espacio

tiempo

bajo de

poca

altura

interior Espacio

Pacha

Adverbio Espacio tiempo

debajo al

instante

de

inmediato

mismo

Hanaqalax

Hayaka

Uray-ukhu

manqha

PACHA

Estratos de

la realidad

Algo fiacutesico

astronoacutemico Espacio

Pacha

Sustantivo

Tierra globo

terraacutequeo

mundo

planeta

Espacio de vida

Universo

estratificaci

oacuten del

cosmos

Uraqi

allpa

Pachamama

Es el mismo

tanto en

aymara

como en

quechuwa Espacio

Pacha

El universo

ordenado

Mundo de

la

naturaleza

Divino

Pachasofiacutea Ese (ser)

Lo que es

El todo

existente

en el

universo

Lo visible lo

invisible lo

material y lo

inmaterial lo

terrenal y lo

celestial lo

sagrado y lo

profano lo

interior y

exterior

Filosofiacutea

y

pensamie

nto

humano

(-) pacha (-)

Inclusivo

todo o entero

mismo

absolutamente

todo

Inclusioacuten

plural o

pertenenci

a

Urpachaw

Jupapacha

Taqpacha

orden y

estratificacioacuten Actitudinal

Pachamama Madre tierra Divinidad

(-) pacha (-)

Suf Verbal

Inferencial

Posiblemente

quizaacute tal vez

Thuqpachani

Ukhamaumlpach

awa

Quizaacute baile

Asiacute debe ser Actitud

Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]

Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas

espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego

kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de

la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un

equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente

en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre

lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo

exterior e interior (Ibiacuted)

Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son

baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha

(Estermann 2006 158)

La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la

existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero

creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye

el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin

tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que

termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti

Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax

Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo

y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la

cultura (Bascopeacute 2006 7)

15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a

la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo

Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn

de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo

En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la

gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica

cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las

plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y

estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la

profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la

colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del

maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Viacutector

Bascopeacute

Espiritualida

d Originaria

200

6 Pacha

Existencia

universal

Espacio

tiempo tierra

deidad

Hombre

dios del

milenio

Sentildeor piedra

edad guerrero

creador

nuacutemero viento

mar el que

destruye y el que

reforma

El que anima

todo

Pacha

Dios coacutesmico

del ande

Mundo de

mundos

Pachakuti Tiempo

El que termina y

comienza

Pacha Espacio

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha Pacha

Mundo de

arriba

Mundo de aquiacute

Mundo de

adentro

Pacha La unidad total

Principio de

paridad

fundamental

Principio de

reciprocidad

complementaria

Armoniacutea

Janaqpach

a

Dimensioacuten de

la gloria

Donde

habitan los

dioses Pachakamaq

Tata Inti

Dios

Aacutengeles

Santos

Kay Pacha El Mundo de

Donde se

hace

Donde habitan

los humanos Esta la

aquiacute pachakuti animales las

plantas

Pachamama

Ukhu

Pacha

El mundo de la

profundidad

Donde

habitan

espiacuteritus

malos

A partir de la

evangelizacioacuten se

compara con el

infierno

Donde estaacute la

maldad

Pachaqama

q

Supremo Sentildeor

hacedor de

todo

Sol Tata Inti Divinidad

Pachamam

a Madre tierra

Extirpacioacuten

de

idolatriacuteas

La existencia

universal Madre

del Pacha

Divinidad

catoacutelica de la

Virgen Mariacutea

Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]

EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de

la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad

total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos

relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el

principio de armoniacutea universal

Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a

su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal

Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva

(Bascopeacute 2006 17)

Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el

PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el

Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El

Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip

(Bascopeacute 2006 122- 125)

La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La

Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama

el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen

Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)

La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha

que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta

nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que

son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y

expande son

Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)

Pachakamac (regulador del universo)

Pacha Tata (el sentildeor del suelo)

Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)

Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)

Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)

Chamac Pacha (el tiempo oscuro)

Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)

Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)

Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia

inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo

nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe

en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)

Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias

objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al

Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una

sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el

desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales

Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo

Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda

2007 97)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Eusebi

o

Girond

a

El

Pachakut

i Andino 2007

PACHA

Tiempo

Clave

metafiacutesica

Logo de

logos

Pasado y

presente

fiacutesico y

espiritual

En los tres

mundos Unioacuten

de dos parejas

complementarias Tiempo

Pacha tata Tata

Sentildeor del

suelo sentildeor

Pachakamac

Regulador

del

universo Divinidad

Pachamama

La madre

tierra Divinidad

Alaj pacha

Aka pacha

Mankhapach

a

Los tres

mundos

Plano de

arriba

en que

estamos

y de

abajo Espacios

Wintildeay pacha

Sentildeor

eterno Divinidad

Pacha

Tiempo de

cambio

Ciclos

temporales

Tiempo

Pachakuti

Cambio

Vuelta

Cambio

que

determina

el

desarrollo

Retorno

de un

nuevo sol

Cambio de

gobierno con Evo

Morales Ayma

Personaj

e

Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]

La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]

(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma

Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una

gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La

Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el

anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru

(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46

- 27)

El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en

el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola

aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat

pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa

pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Vicenta

Mamani

Bernabeacute

C Quispe

Pacha

Espiritualidade

s 1 Originarias 2006 Pacha

Cosmos

Cuanto existe

en el universo

Casa grande

Gran nido Suma

Qamantildea

Uta

Espacio

Pacha

Anima animas

del orbe

andino

Dios coacutesmico del

ande Divinidad

Pacha

Tiempo y

espacio

A la forma ciacuteclica

-pacha

Tiempo de

estaciones

Qulliwi pacha

Sata pacha

Lapaka pacha

Jallu pacha

Awti pacha

Temporada

s de

conducta

espacial

Tiempo

-pacha

Formador

derivados

Llakisintilde pacha

Kusisintilde pacha

Jich pacha

Ukham pacha conducta

conducta

PACHA

QAMARA

ILLA

Llanque Todo tiene vida

Sagrado

no es

profano

Constelacioacuten de

la cruz cuadrada

Lo

natural

Lo sobre

natural

Wintildeay

suma

qhana

pacha

Suma qamantildea

Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]

Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo

formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde

pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha

(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos

tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)

pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)

etc(Ibiacuted Paacuteg 57)

Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos

andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios

climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)

La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que

refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que

es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha

se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se

presentan en el imaginario

El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la

circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto

al futuro como el pasado

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Blitz

Lozada

Cosmovisioacuten

historia y poliacutetica

en los Andes 2007 Pacha

Tiempo y el

espacio

Cuatro

dimensiones

Kaypi o

taypi Tiempo

Pachakuti

Nuevo

Orden

Orden

coacutesmico

Superior e

inferior Divinidad

Pachas

Espacio

Tres

mundos

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapach

a

Espacio

Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]

El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que

significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor

describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de

origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres

pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI

La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo

relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la

antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de

los levantamientos sociales en Bolivia

Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se

utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar

de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las

comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La

autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como

toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la

autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de

los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la

idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001

maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de

Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)

Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe

Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y

estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola

inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)

En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas

iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de

Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y

populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano

(-)

Humano

Raquel

Gutieacuterrez

Aguilar

Los Ritmos

del

Pachakuti

200

8 Pachakuti

Revolucioacuten

social

A la alteracioacuten de

adentro hacia

afuera

Trastocamient

o

Movimient

os sociales

Pachakuti

Vuelta o

inversioacuten

Tiempo y espacio

El reinar la

convivencia

social

Convivenci

a social

Pachakuti

Orden

fundamenta

l de las

cosas

Inversioacuten del orden

de las cosas revolucioacuten

Conflicto de

personas

Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]

La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto

al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de

clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a

nuestros objetivos trazados en la presente tesis

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico

a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la

palabra compuesta Pachakuti

b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la

palabra compuesta Pachakuti

Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio

El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para

determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha

CAPITULO IV

ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS

Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16

como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la

investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y

comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual

El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten

de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados

del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el

lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los

sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los

significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina

el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti

La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a

las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme

a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes

establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La

subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de

significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de

aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo

cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o

discordancia a cada una de las interrogantes

Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y

Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y

los datos de fuentes primarias

16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS

16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del

Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia

161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha

Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su

morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa

Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable

La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista

Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego

citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita

Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui

Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala

[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)

Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data

colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de

cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los

autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno

de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y

connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el

semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su

subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un

significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17

Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia

pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno

Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la

existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo

XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y

suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha

cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y

como se lo escucha hasta nuestros diacuteas

La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado

denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un

significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq

Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la

divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac

todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo

17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]

Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti

con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del

mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo

de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua

El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de

vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos

donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)

cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final

de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18

Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

La colonia (1532 - 1825)

La repuacuteblica (1825-1979)

La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)

La actual (2000- 2008)

1553

1608

1609

1612

1613

1614

1616

1844

1903

1948

1946

1969

1970

1971

1981

1981

1985

1987

1993

1995

1996

SIGNIFICADOS DEL SEMEMA

PACHA Y PACHAKUTI

La data en la Colonia

La data en la Repuacuteblica

La data contemporaacuteneo

La data actual

Ped

ro C

ieza

de

Leoacute

n

Die

go G

on

zale

s d

e H

olg

uiacuten

Inca

Gar

cila

so d

e la

Veg

a

Lud

ovi

co B

erto

nio

JS

C P

ach

acu

ti S

alca

may

gua

Wam

an P

om

a d

e A

yala

Die

go T

orr

es R

ub

io

Drsquo O

rbig

ny

Max

Uh

le

Fern

and

o D

iez

de

Med

ina

J Im

bel

lon

i

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

RP

Ped

ro M

iran

da

M R

igo

ber

to P

ared

es C

and

ia

Juan

En

riq

ue

Ebb

ing

P F

eder

ico

Agu

iloacute

Han

s V

an D

en B

erg

Theacuter

egravese

Bo

uys

se

Inka

Was

kar

Ch

uki

wan

ka

Sim

oacuten

Yam

par

a

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

STE

Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad

1 1

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq

1 1 1 1 1 1 1 1

d) Fin del Mundo 1 1

Co

nn

ota

tivo

e) Fin y comienzo de cada periodo

1 1 1 1 1

f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea

1 1

g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)

1 1 1 1 1

h) Cataclismo y resurreccioacuten

1

STE

EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

i) Tiempo Milenio Espacio

1 1 1

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra

1 1 1 1 1

18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio

1 1 1 1

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra

1 1 1 1 1 1 1

Co

nn

ota

tivo

m) El fin y el comienzo del tiempo

1 1 1 1

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

1

1 1

o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec

1 1 1 1 1 1

p) Castigo de dios juicio final

1 1 1 1

Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti

162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha

La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor

[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados

autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]

(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]

(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)

La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del

significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado

denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la

destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti

Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca

colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio

transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de

Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de

Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el

desarrollo de las sociedades

El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante

Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de

los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]

El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio

como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de

tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada

periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores

en la data republicana

En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades

busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos

investigadores intelectuales refleja esa visioacuten

Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo

de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del

Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en

el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra

el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema

Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y

resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La

buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos

50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El

semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el

significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro

paiacutes

163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados

desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores

consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre

Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse

Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]

(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca

[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando

Montes Ruiacutez [24A] (199)

En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)

designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y

[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el

volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con

el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio

La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el

inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace

referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es

evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para

evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma

Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma

qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa

para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del

idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)

El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la

resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la

clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para

la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los

autores [18A] y [20A]

La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con

respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos

en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de

cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como

afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el

espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y

manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se

encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka

El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se

encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO

(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la

divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L

Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a

Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos

Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos

momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo

Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado

del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del

semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos

afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del

mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo

al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI

Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado

establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al

pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento

de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese

todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una

tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas

investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas

posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la

estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto

164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha

La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el

antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los

esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda

Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona

Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann

[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el

folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de

coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos

SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten

tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final

El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha

tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha

al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de

gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de

convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse

Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como

un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista

socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos

sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de

adentro hacia fuera

De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del

semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del

tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un

nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma

El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el

SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y

resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de

una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como

del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier

significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash

pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o

fin del mundo cataclismo o destruccioacuten

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA

La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un

anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la

contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo

del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la

actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de

las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en

cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente

La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y

significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de

significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)

para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con

relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en

la presente tesis

La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas

establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al

final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La

dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones

de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea

consultada

El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia

expresados en porcentajes de uso y son los siguientes

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje

de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la

existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un

428

d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28

El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el

ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del

Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina

La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE

Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace

referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea

evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para

denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka

entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]

Bouysse

El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en

cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los

significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro

incisos y son los siguientes

e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de

frecuencia de las cuatro datas

f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de

frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas

g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por

los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los

espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones

entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las

datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por

los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y

reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la

existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor

[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina

h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]

Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti

lsquocataclismo del aguarsquo

El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo

lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten

sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el

cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el

autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia

del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y

protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]

Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o

Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar

maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]

Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y

encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado

Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se

da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones

del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil

entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de

alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero

no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo

absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)

Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para

los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente

estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un

significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados

establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al

lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser

resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante

el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten

El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y

actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera

i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con

el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del

semema pacha

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor

frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto

al siguiente inciso

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia

ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en

kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas

que identifica al lexema Pachakuti

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar

en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35

autores correspondientes a todas las datas

El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro

incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida

por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema

Pachakuti son las siguientes

m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del

314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l

ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos

o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al

inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de

significados connotativos

p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado

un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga

semaacutentica y menos lo semas del juicio final

Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis

se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado

colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su

descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente

en este inciso

El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era

de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo

reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]

Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta

y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la

data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente

bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del

mundorsquo

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL

SUFIJO ndashPACHA

La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a

la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos

dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha

La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas

para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash

pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es

decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los

casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta

tiempo o espacio determinado19

La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de

uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de

usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes

utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40

ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia

de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un

372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el

quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas

datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada

por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como

formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene

de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como

morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se

encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las

distintas datas

El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos

frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica

19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha

contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto

Pachakuti

Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo

describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica

Nordm

SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL

SIGNIFICADO FRECUENCIA EN

1 Pacha S Tiempo y espacio 828

2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485

3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400

4 Alax Pacha S El cielo 400

5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372

6 Manqha pacha S El subsuelo 372

7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343

8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314

9 -pacha- Suf Todo 114

10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114

11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114

12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85

13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85

14 Taqpacha Adv El todo de algo 85

15 Thuqpachani V Bailaraacute 28

16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28

Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada

El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las

categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la

segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como

morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo

La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema

compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir

pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI

La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre

una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos

la estructura del morfema Pacha

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA

El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene

procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se

caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten

La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos

estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La

derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para

generar un nuevo significado

La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se

caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +

kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y

sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala

lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen

y mantiene el significado del morfema base

Morfologiacutea

leacutexica

Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno

Pacha + kuti Tiempo espacio +

vuelta

Retorno del todo ciacuteclico

Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal

Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un

Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica

En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra

mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del

insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el

acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento

vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La

segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten

consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con

significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej

qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen

muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser

considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis

La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema

base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base

Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un

verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por

uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite

la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo

Morfologiacutea

Flexiva

Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas

ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa

Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar

Kachantildea su ntildea

Kachsuntildea

Caminar lento Salir con los pies de adentro para

afuera

Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese

Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un

encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro

letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema

Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro

fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los

cuales son articulados como [paĉakuti]

LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE

Secuencia foacutenica

P ndash A ndash C H ndash A

K ndash U ndash T ndash I

Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V

Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA

C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti

Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash

Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y

warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las

consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos

es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea

leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se

constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv

+ S = N

Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las

dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de

tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro

comparativo

Morfologiacutea Leacutexica

Morfemas compuestos

Primer

Formante

(+) Segundo

Formante

Neo Morfema

Morfema Pacha + Kuti Pachakuti

Categoriacutea gramatical en el

aymara

Adverbio + Sustantivo Nombre

Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo

Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti

Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es

decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y

pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con

significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad

dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el

espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio

Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres

componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser

viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible

Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene

significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se

propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA

En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero

gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los

dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura

del Pacha un significante controvertido

Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti

consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen

el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse

al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del

morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El

formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante

[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la

sistematizacioacuten del significado

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA

Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene

una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y

entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos

Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los

morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos

La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia

la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter

20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del

pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo

la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya

destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el

mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado

de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La

administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del

nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De

Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU

pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en

contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c

como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El

diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o

cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o

elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se

elide o apocopa el vocablo final de la palabra

Lexemas del idioma aymara

Unidades o morfos

Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica

Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a

v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara

El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej

Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una

estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo

Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena

hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura

pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y

perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-

v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara

Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras

fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica

pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA

La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y

secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios

posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al

MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta

propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma

Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la

terminacioacuten de Raiacutez

Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia

de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de

morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Inti yuqa

Padre Sol hijo

In qa

Inicial Final

Inqa

INKA

Hoy refonemizada

Estatus social

jeraacuterquico del

Tawantinsuyo

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pa cha

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Maya Chrsquoama

Una fuerza

Ma Chrsquoa

Inicial Inicial

Machrsquoa Desequilibrio

Hambruna

Tama Puri

Manada llega

Tam Pu

Incial Inicial

Tampu

Hoy refonemizado a

TAMBO21

Bohiacuteo lugar de

almacenamiento

masivo

Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara

21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que

estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas

siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a

Tambo como Corpavta

Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que

posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por

truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que

estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta

La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la

qipulogiacutea qulla

La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se

sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para

dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da

en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la

lengua castellana

Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas

es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la

ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la

segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos

puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas

donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El

abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal

motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)

Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada

palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo

19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio

de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos

opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)

Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de

extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o

neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara

al descomponer morfo a morfo el lexema pacha

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA

La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de

morfemas unidos entre siacute es decir

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pauml chrsquoa

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha

La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica

del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la

morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla

para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe

El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash

A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute

formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al

sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la

hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un

Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro

Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que

representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi

(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka

22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el

cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL

COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa

23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas

Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya

que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt

Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml

microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa

castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo

intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una

de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la

estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos

concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma

aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)

El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su

vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el

material bibliograacutefico

ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA

PA CHA

PAYA

DOS

CHrsquoAMA

FUERZA

LAS VOCALES SON QACHU

LAS CONSONANTES SON URQU

REACCIOacuteNlura

REACCIOacuteNlura

ACCIOacuteN

amta

ACCIOacuteNamta

Espacio

-uwja

Akapacha

Cuerpo

Tunu

Prsquoiqpacha

Conducta

Untildeta

Llakispacha

Tiempo

-qata

Juypipacha

1 2

Amta

Legado

Teoriacutea

PROCESO

Amuyu

Natural

Sobre Natural

Racional

Sentimental

METAFIacuteSICO

Luprsquoi

Natural

Racional

FIacuteSICO

Lura

Hecho

Praacutectica

ACTITUD

Y

a

t

i

Fuente elaboracioacuten Propia

Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo

Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo

Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo

Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo

Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha

El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute

impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La

25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre

entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar

entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de

reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA

INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)

lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que

constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos

El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la

estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata

la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica

del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la

existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se

encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar

Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)

Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio

con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha

observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual

corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La

segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash

pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales

vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en

secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el

tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37

cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la

conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma

Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos

referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a

necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las

categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del

verbo

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA

La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE

DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal

significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data

contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute

26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha

vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al

significado de pacha

El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus

partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten

sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino

El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo

La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos

microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la

segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis

plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer

caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes

son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La

socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad

complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua

recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis

El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La

segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba

Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa

lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se

habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera

Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha

logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU

que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los

qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha

comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro

significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa

la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos

malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti

malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la

malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio

La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos

preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos

rodea

El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII

(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge

lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen

los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre

Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem

Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)

El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es

Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus

partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al

morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador

La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero

PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema

pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es

simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de

un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se

describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver

Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es

evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En

siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta

Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas

componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un

adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ

[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo

con sus partesrsquo

La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y

sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de

dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como

una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo

Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar

que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas

Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica

con el morfema pacha

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA

La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y

expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso

La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las

categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas

base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra

tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos

referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al

geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico

En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos

que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma

Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La

morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al

verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea

un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia

Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar

Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura

morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro

sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado

KW a los sufijos oracionales

Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es

modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este

caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y

pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La

derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como

en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El

verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva

se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la

derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea

leacutexica como se da en la lengua castellana

Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un

elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero

masculino como Ej El tema nintilde a o

En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un

constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del

artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia

para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo

Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes

nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso

frecuente

La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas

datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema

Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo

desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos

En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los

lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas

datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la

flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de

MB o raiacutez nominal

El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos

leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =

GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo

De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una

caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son

27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha

indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas

citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten

En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran

las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio

sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un

totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis

al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha

totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos

siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati

lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son

acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona

para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante

(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm

23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el

comportamiento de bailar de la tercera persona

Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos

Nordm Clase de

Flexivo

Clasificacioacuten del

Sufijo -Pacha

Significado Categoriacutea al

que se Adhiere

MB + Sufijo SDO

Lengua Castellana

1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha

Ajanpacha

Todo el territorio

Toda el rostro

2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo

3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres

Pronombres

adverbios

adjetivos

Anupachawa

Jupapachawa

Thayapachawa

Chrsquoiyarapachaw

a

Debe ser el perro

Debe ser eacutel

Debe ser el viento

Debe ser negro

4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa

Thuqpachani

Quizaacute fue quizaacutes ha

ido

Quizaacute baile

5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha

Kimspacha

Los dos

Los tres

6 Nominal Determinativo

s

Determina el tiempo

espacio el modo o la

cantidad a la que

refiere el periodo o

eacutepoca

adverbios Nayrapacha

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapacha

En tiempos pasados

El espacio del Cielo

El espacio del Suelo

EL espacio del Subsuelo

7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo

8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo

Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha

El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La

Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas

categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas

nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres

nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres

(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos

(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha

nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada

La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash

conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares

de niveles de significacioacuten del sufijos pacha

Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-

conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha

establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el

todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes

son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera

QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado

ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando

decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros

que determinan es tiempo

UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para

desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas

maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la

palabra en el castellano

TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve

de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha

charapacha qalapacha jawirpacha entre otros

UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el

espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha

usutapachawa entre otras

La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un

lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash

pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se

dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un

significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta

Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un

todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es

decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida

Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el

tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es

decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta

realidad

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA

291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas

La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten

suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades

a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico

vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en

distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo

cotidiano durante las gestiones 2008 2009

El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos

entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)

En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems

o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha

realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a

las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema

Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes

Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el

sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante

Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema

Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el

mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala

ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o

aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son

6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

9 [ ]Falso [ ] Krsquoari

10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes

para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros

encuestados

Edad de los informantes

Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35

51 ndash 80 20 65 65 60

Total 26 1000 1000

Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por

edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un

porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de

edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad

de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra

muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de

sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash

originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009

Geacutenero

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269

Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero

La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de

mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la

informacioacuten

Sector al que pertenece el Informante

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231

Sector Warisata 3 115 115 346

Sector Lago 14 538 538 885

Sector Wata 3 115 115 346

Total 26 1000 1000 1000

Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados

La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago

seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La

recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los

mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo

Cargo dentro la comunidad

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154

Autoridad Sindical 14 538 538 692

Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos

sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades

Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello

como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a

comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los

funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera

Seccioacuten Achakachi

A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas

estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino

Pachakuti significa el fin del mundo

1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77

Kari Falso 9 346 346 423

Karipuni

Completamente Falso

15 577 577 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre

cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak

pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del

mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es

una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577

La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o

lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA

NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total

de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL

MUNDOrsquo

De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L

Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado

de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio

final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procede

A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En

conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio

final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las

entrevistas que afirman a viva voz

ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan

ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach

kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra

achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha

alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha

kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45

antildeos)

ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix

krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina

sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la

cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo

Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo

lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute

debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El

significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego

pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el

subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un

cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con

el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no

necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los

versos de la biblia

Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La

proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la

lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se

asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del

mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica

andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal

aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio

Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis

bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito

para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e

independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma

Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e

instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la

unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha

iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

4 154 154 154

Chiqa Verdadero 13 500 500 654

Chiqapini

Completamente verdadero

9 346 346 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux

jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los

encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema

Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo

con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la

composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o

semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo

resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra

Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis

La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los

encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con

el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni

verdadero ni falso

Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio

verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones

ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo

(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay

ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha

warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix

willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)

Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi

de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un

buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su

episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social

conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o

composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las

vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica

de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra

Pachakuti significara guerra y cataclismo

3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chipapini Completamente

Verdadero

1 38 38 38

Chiqa Verdadero 2 77 77 115

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

1 38 38 154

Kari Falso 11 423 423 577

Karipini

Completamente falso

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en

la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux

jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y

cataclismo

La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423

afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que

afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38

estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero

La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114

de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo

Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti

Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede

constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores

Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo

Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]

Pachakuti Fin del mundo

Lvdovico Bertonio [4A]

Aca Manccapacha Pachakuti

Infierno Tiempo de guerra

Juicio final

Waman Poma de Ayala[6A]

Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti

Cataclismo del Agua Castigo de dios

Tereacuteregravese Bouysse [18A]

Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra

Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo

Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final

Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35

autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo

infierno cataclismo

La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar

los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha

y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o

qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el

del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio

final tiempo de guerra al lexema Pachakuti

El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los

hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del

mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de

dios

El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y

para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio

final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el

castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o

juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama

En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante

Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso

descartan tal aseveracioacuten

Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma

Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw

ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa

qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac

Mamani Axllata 52)

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)

Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de

juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus

partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente

afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros

entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a

esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el

Pachakuti significa la buena vida

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti

significaraacute lo mismo que kutipacha

4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqapini

Completamente verdadero

2 77 77 77

Chiqa Verdadero 8 308 308 385

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

7 269 269 654

Kari Falso 7 269 269 923

Karipini

Completamente Falso

2 77 77 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux

kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este

iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador

La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y

en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la

verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten

indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute

muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo

el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La

indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los

informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo

mismo

En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del

lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes

Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno

En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los

encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron

que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante

este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las

opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti

mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk

nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)

Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas

confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser

modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la

formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir

un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada

para Ud

5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati

iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38

Karjamarak Chiqjamaraki Ni

falso ni verdadero

2 77 77 115

Chiqa Verdadero 12 462 462 577

Chiqapini

Completamente Verdadero

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del

empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra

Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe

recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una

dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados

En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi

Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base

o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-

conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten

de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo

Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma

ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI

UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI

santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw

pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay

kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax

suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca

Jachrsquoa Ajariacutea )

Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani

ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)

PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux

ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma

sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax

markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali

jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe

Axllata 41)

Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de

Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos

visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es

qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos

con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su

significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han

afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los

que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el

posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra

PACHAKUTI

6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha

iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269

En lo Religioso 9 346 346 615

En lo social 10 385 385 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti

En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las

actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de

frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos

Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido

respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no

respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido

escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso

del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute

tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades

poliacuteticas o sindicales

La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si

escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de

forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos

referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI

El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas

tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente

SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

S1 - S

2 ndash S

3 ndash S

4 ndash S

5 ndash S

6 ndash S

7 ndash S

8

Tabla 58 Los semas del pachakuti

En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema

Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda

estructura es kuti respectivamente

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI

El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos

obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores

quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de

significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje

fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados

denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los

significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro

incisos

Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados

ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en

porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas

fuentes determina los siguientes significados

El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado

Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra

Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los

esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma

ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan

jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax

kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)

El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el

volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha

levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que

esta nuestro actual presidente en el gobierno

Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor

condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina

El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la

concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La

vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace

se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en

el otro se paga

El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo

fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer

solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que

dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial

republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las

entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los

significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de

Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua

Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45

antildeos)

Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra

es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y

pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo

afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el

antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen

caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a

esta pacha no la pacha a nosotros

Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este

significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA

EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA

Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es

denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca

Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque

es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una

flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus

de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema

Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino

pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L

Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA

Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes

El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados

Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo

El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y

espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un

significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales

(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo

lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de

ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten

de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El

semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se

manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual

Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura

del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la

pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su

respectiva consideracioacuten

Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del

total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de

adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos

referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha

a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a

un grupo y la sociedad en su conjunto

El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de

componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios

invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata

Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad

de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son

expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo

tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo

La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del

semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel

todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios

Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu

expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el

aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo

espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de

instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que

posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que

posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino

Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser

atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de

otra investigacioacuten

El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han

descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de

los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el

significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el

semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los

qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental

Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para

referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua

esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma

que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -

pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado

de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten

catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al

campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el

significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando

Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el

SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE

el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS

Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera

sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del

lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas

bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos

lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo

La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y

determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti

Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha

proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA

que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha

es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para

ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad

para formar un otro significante con un significado

La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra

compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La

palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que

tiene un significado del todo y sus partes

Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y

Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la

data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los

cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico

propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo

La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se

determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina

el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la

estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio

cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez

significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o

universal

El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB

afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas

Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos

alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el

llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y

como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema

CAPIacuteTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

34 CONCLUSIONES

La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura

morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el

pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla

que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se

tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio

los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo

esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo

Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del

idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del

lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel

morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro

morfos semas o fonemas

El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su

estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura

gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El

primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la

primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo

constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la

segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos

fuerzasrsquo

El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad

complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos

pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas

(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo

PACHA

El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de

morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y

presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea

Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo

macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la

Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua

aglutinante como la es el aymara

La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado

establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas

denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con

significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el

idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas

morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta

mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una

dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen

significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra

y macho es decir qachu y urqu

Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su

constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por

tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El

idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha

constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o

tetrafonemaacutetica

El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y

sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir

de procesos morfo-semaacutenticos

El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros

informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con

significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno

inicio y fin de un ciacuteclicorsquo

El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una

composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la

loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de

la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los

extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo

neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el

principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son

procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados

compartidos de los dos constituyentes

Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema

Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de

lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un

Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas

connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por

cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro

significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas

estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos

estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta

(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que

significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el

tiempo-espacio cuerpo y conducta

La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra

Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara

Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo

en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del

semema kuti

El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el

significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa

infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno

fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente

Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente

investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un

idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o

resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres

divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de

subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar

divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida

misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos

destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y

del de abajo

El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a

pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el

idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al

contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el

inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de

fin del mundo no existe dentro la episteme andina

La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como

(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

El significado del significante pacha como morfema base posee el significado

denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo

son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq

lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de

la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo

constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio

tiempo cuerpo y conducta

El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales

de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y

connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a

las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde

luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)

mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien

(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado

de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona

animal o cuerpo

El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar

un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los

demaacutes

Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con

sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un

cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares

suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante

retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que

se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio

y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo

El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es

decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja

una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha

significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de

estas fuerzas se une para significar el todo

Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que

significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas

Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la

madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo

El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es

expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese

todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento

qulla

39 RECOMENDACIONES

Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La

estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir

nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir

del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes

investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en

particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua

Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y

formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de

nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o

radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos

lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema

rayru que se emplea actualmente

Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen

almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al

idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es

consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del

significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados

que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para

las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones

religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no

conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del

significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos

cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla

BIBLIOGRAFIacuteA

Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta

Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia

Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo

Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos

Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino

Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO

La Paz Hisbol

Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol

Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco

Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel

Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los

Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26

Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES

Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948

La Paz HALP

Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa

Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE

ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF

Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)

Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-

12

Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu

Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu

Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124

Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica

Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL

LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI

Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza

Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco

Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT

Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986

Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten

Original 1609)

Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales

La Paz Popular

Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB

Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)

Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981

Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI

(Versioacuten Original 1614)

Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde

Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura

Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA

Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA

Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol

Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia

Mc Graw-Hill

Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)

Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA

AYMARA La Paz CIMA

Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz

Amigos del Libro

Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud

Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior

John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos

Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra

Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra

Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz

CIMA

Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi

Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino

Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra

Madrid Paraninfo

Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21

La Paz UMSA

Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS

COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute

Universidad Ricardo Palma

Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia

Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz

Siwa

Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz

Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea

Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz

Instituto Boliviano de Cultura

Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA

Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM

Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo

Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires

FAVARO

Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA

Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL

PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)

Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza

Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid

Aguilar

Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi

Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten

Original 1616)

Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)

Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO

AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados

Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala

Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS

Madrid Gredos

Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz

Artiacutestica

William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud

Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana

Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA

Page 4: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...

ABREVIACIONES Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS

( + ) Mas

( - ) Menos

() Pareacutentesis

Barra

[] Llaves

˜ Alternancia

- Guioacuten

Asterisco

uml Dieacuteresis

Porcentaje

= Igual

gt Igual que

ge Se convierte en

le Proviene de

1 Uso del lexema referido

Adj Adjetivo

Adv Adverbio

KK Katar Kila Sufijo

KP Katar Piqi MB ndash Raiacutez

K W Katar Wichrsquoinka Suf Oracional

L1 Lengua Materna

L2 Segunda Lengua

MB Morfema Base

MF Morfologiacutea Flexiva

ML Morfologiacutea Leacutexica

N Nombre

O Oracioacuten

Paacuteg Paacutegina

Pron Pronombre

R Raiacutez

S Sustantivo

S1

Sema 1 hellip S2

Sema dos

STE Significante

SDO Significado

Suf Sufijo

Suf I Sufijo Independiente

Suf N Sufijo Nominal

Suf V Sufijo Verbal

V Verbo

IacuteNDICE GENERAL

Paacuteg

Dedicatoria ii

Agradecimientos iii

ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv

IacuteNDICE GENERAL v

IacuteNDICE DE TABLAS ixi

Introduccioacuten 1

CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5

31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5

32 Delimitacioacuten Temporal 5

33 Delimitacioacuten Espacial 5

34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6

4 JUSTIFICACIOacuteN 6

5 OBJETIVOS 7

51 General 7

52 Especiacuteficos 7

6 HIPOacuteTESIS 8

CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9

71 Concepto General del Meacutetodo 9

72 Meacutetodos Especiacuteficos 9

8 TEacuteCNICAS 10

81 Encuesta 10

82 Cuestionario 11

83 Entrevista 12

84 Fichaje 12

9 INSTRUMENTOS 12

10 UNIVERSO 13

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13

111 Instrumentos de medicioacuten 14

112 Validez y confiabilidad 15

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15

CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO 17

13 MARCO CONCEPTUAL 18

131 Morfologiacutea 18

132 El Morfema 19

133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20

134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20

135 Letras 21

136 La Palabra 21

137 La Raiacutez 22

138 El Tronco 22

139 El Tema 22

1310 El Lexema 22

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23

1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23

1313 Formacioacuten de Palabras 24

1314 Tipologiacutea del idioma 24

1315 Familia linguumliacutestica 25

1316 El Signo 27

1317 Sentido 28

1318 Sentido y Forma 29

1319 Sentido y Referente 29

1320 Forma y Referente 31

1321 Semantema 31

1322 Semema 32

1323 Sema 32

1324 Monema 33

1325 Lexema 33

1326 Sema especiacutefico 34

1327 Rasgo semaacutentico 34

1328 Significado Denotativo 34

1329 Significado Connotativo 34

1330 Polisemia 35

1331 Sinonimia 35

14 MARCO REFERENCIAL 36

141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50

143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88

CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89

16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90

161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90

162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92

163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94

164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123

291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143

CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145

35 Recomendaciones 150

BIBLIOGRAFIacuteA 152

ANEXOS 157

IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg

Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40

Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41

Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42

Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44

Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46

Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47

Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50

Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50

Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51

Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52

Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54

Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55

Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56

Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56

Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57

Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59

Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60

Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61

Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63

Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64

Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65

Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65

Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67

Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68

Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73

Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75

Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76

Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78

Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78

Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80

Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82

Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84

Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85

Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86

Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88

Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92

Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104

Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106

Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107

Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108

Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110

Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113

Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114

Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121

Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124

Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125

Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125

Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126

Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126

Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129

Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130

Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131

Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133

Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135

Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137

Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138

Resumen

Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La

sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla

(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el

significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)

La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del

tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han

deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante

Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica

El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura

pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia

provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en

posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que

constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro

ciclo es el constante retorno

El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso

linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru

lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos

aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario

INTRODUCCIOacuteN

En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de

culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla

Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al

sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas

naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma

qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla

o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV

Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre

americano y de las culturas andinas

El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en

nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo

ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo

fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa

arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo

cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)

ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una

ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar

muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se

encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas

autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios

gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean

patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)

La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de

lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-

semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio

Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la

Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que

acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De

1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos

nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo

igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino

Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora

lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que

ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho

apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de

muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico

El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de

anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado

de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema

Pachakuti

CAPITULO I

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua

castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel

sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea

aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se

realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos

referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva

(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)

Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas

Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de

interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a

la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido

ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos

referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara

El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro

continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra

compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como

ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio

linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir

ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades

fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante

Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de

aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado

Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales

de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el

infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de

los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute

al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para

significar el juysio final (Bertonio 1612 242)

La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia

catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma

aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha

ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas

religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado

de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y

hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio

Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en

catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente

deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y

estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema

Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA

Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha

formulado las siguientes interrogantes

a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad

aymara

b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de

cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA

En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la

siguiente manera

31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en

el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados

(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra

Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha

evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti

32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema

Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales

del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por

jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas

llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en

el Marco Referencial

33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo

sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y

encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que

se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La

Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500

(msnm)

34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al

lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de

coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y

significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en

el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica

4 JUSTIFICACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten

del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la

movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos

referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados

por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha

ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el

resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del

significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes

Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes

quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones

a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la

glotologiacutea indoamericana

La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos

internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la

provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del

mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute

destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos

filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti

Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el

problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el

verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio

lugar de origen

El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma

entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores

estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las

ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara

Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores

Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias

de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de

investigacioacuten propios de la cultura aymara

5 OBJETIVOS

51 Objetivo General

Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos

bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la

Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz

52 Objetivos Especiacuteficos

Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas

dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el

presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes

Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten

morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado

Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante

procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-

semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas

textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes

como L1

6 HIPOacuteTESIS

Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como

KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema

complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como

tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema

base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal

El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -

cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha

que tiene un significado del todo y sus partes

La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta

por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de

dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura

CAPITULO II

METODOLOGIacuteA

7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN

El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin

de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un

determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir

sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999

107)

La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y

analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre

ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas

por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado

del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las

interrogantes del significado del lexema Pachakuti

71 Concepto General del Meacutetodo

La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la

subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer

cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas

El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del

significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del

cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada

una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a

traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en

cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores

(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los

resultados en porcentajes

72 Meacutetodos Especiacuteficos

La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el

meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y

registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria

(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a

responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti

El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos

han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un

determinado tiempo

8 TEacuteCNICAS

El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la

investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la

poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La

recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se

realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea

y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y

entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las

interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado

cuidadosamente bajo los siguientes criterios

81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis

de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los

encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de

La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que

la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio

Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales

funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las

interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario

82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera

sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una

forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las

hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas

que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar

el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que

ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene

el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y

posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la

escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con

una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el

uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto

Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados

en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor

pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma

Jumatak pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

4 [ ]Falso [ ] Krsquoari

5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el

significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem

similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma

aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por

veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen

preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no

establecido en la escala de Likert

83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener

informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron

dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas

asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho

conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la

secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su

mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera

verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los

colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante

Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su

significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros

informantes

84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los

datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes

sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han

sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la

eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por

la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus

caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la

informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de

segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el

significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas

tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha

determinado el comportamiento en personas e instituciones

9 INSTRUMENTOS

Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un

cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron

para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que

fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a

traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos

personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como

hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera

Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el

sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue

aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de

los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las

actividades sociales como sindicales

10 UNIVERSO

La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito

geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que

se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de

la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)

El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en

comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto

por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la

Regioacuten de Watrsquoa

Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara

comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en

cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes

destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera

Seccioacuten Omasuyos - Achacachi

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS

La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son

a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la

elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz

de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado

en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado

del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la

escala de Likert

b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento

al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar

conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad

ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya

preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe

adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la

encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden

y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido

c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al

programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide

el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de

forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela

veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en

porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de

manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten

111 Instrumentos de medicioacuten

De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de

acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del

instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de

interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema

Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como

ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se

ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener

informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de

los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del

significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten

bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego

concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha

112 Validez y Confiabilidad

ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo

sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)

El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados

con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la

escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables

establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten

similares

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten

Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus

distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los

siguientes

a) Listar las variables

El presente estudio indagoacute las variables

La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas

pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)

El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -

cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute

fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)

El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir

como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)

b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado

El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida

en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado

c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables

Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado

del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado

ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema

Pachakuti

d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten

La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -

castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada

informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado

detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las

interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar

la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas

CAPITULO III

MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO

El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica

colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los

cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad

de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los

naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado

Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la

corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta

etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con

ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos

de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del

indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los

ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen

de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La

etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el

que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes

del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera

con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos

acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia

El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII

entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de

Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti

(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos

han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti

La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)

Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado

Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por

la cual se ha consultado a estos autores

13 MARCO CONCEPTUAL

La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles

morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema

Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema

Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados

131 Morfologiacutea

La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten

Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo

XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)

laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola

morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la

morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una

lenguardquo (Scalise 1987 51)

En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra

como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la

palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)

Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras

referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco

intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces

influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las

especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)

La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado

anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea

sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el

estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la

3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE

morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las

palabras (Matthews) 1980 19)

De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes

apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones

verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras

Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de

derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten

Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip

mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun

morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)

En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces

ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de

nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)

132 El Morfema

Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el

nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un

elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la

proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)

Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre

de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a

hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras

segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y

similares (Matthews 1980 89)

Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede

reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es

decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la

estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de

concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)

133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica

La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten

leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980

53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas

leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez

compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-

(Matthews 1980 53)

Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua

que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con

significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto

es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas

menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del

lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la

primera operacioacuten morfoloacutegica

134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva

Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del

lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es

morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes

elemental (Matthews 1980 52)

ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y

morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica

(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)

ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una

formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo

acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la

forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden

denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)

135 Letras

El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su

formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables

como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la

primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades

menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)

136 La Palabra

El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica

pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar

a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden

escribirhellip (Matthews 1980 15)

Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es

decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay

algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en

una observacioacuten meramente descriptiva

ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto

nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea

importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en

ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede

el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el

anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten

estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)

Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute

constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De

modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en

las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de

unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos

a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)

137 La Raiacutez

Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta

el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)

138 El Tronco

El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el

tronco nominal y verbal (Ibiacuted)

139 El Tema4

Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical

(Ibiacuted)

1310 El Lexema

Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad

fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema

tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto

muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural

de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo

delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I

(Matthews 1980 37)

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica

Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo

de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la

palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado

(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes

estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que

denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)

ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles

linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra

propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)

1312 Segmentacioacuten de la palabra

La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un

elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica

4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias

con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre

las palabras derivadas y las palabras afijadas

A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera

y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el

lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma

estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de

la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que

sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece

con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela

2005 22)

1313 Formacioacuten de Palabras

Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud

de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y

estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la

creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras

lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres

de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final

de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela

200512)

1314 Tipologiacutea del idioma

La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo

estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas

aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma

de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las

unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)

5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de

palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final

de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas

como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)

Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen

de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL

(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12

Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por

adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente

riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino

polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue

acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola

palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal

takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11

Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)

El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la

ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las

modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado

leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)

El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF

Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la

expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia

lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)

ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las

raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases

partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)

En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten

incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes

incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica

de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco

1315 Familia linguumliacutestica

La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca

las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas

grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y

originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo

(Ducrot 2003 24)

La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el

parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con

otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas

En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos

a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes

La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor

Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson

Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack

Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary

R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano

Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten

(Plaza 1985 14)

Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye

a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la

provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se

encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y

todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki

todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten

mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de

Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)

La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos

prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el

Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas

comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash

700 DC)

Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease

Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos

2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio

cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son

numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en

los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en

contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la

glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son

requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar

puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en

los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)

La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta

familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974

1316 El Signo

ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un

elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general

natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no

perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)

ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta

importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe

para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo

(Ducrot 2003 122)

ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el

problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura

ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos

relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido

restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten

con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)

Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido

semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)

De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes

caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad

compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo

un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un

sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma

consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en

una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)

Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un

significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos

prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las

dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la

mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las

percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre

un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y

un significante

1317 El Sentido

Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten

de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)

Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que

entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se

establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de

comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos

el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se

compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V

CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)

Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la

palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la

palabrardquo (Baylon 1994 22)

ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la

forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su

contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es

la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien

emplea en los actos de su enunciacioacuten

Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la

significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar

que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el

referenterdquo (Ducrot 2003 123)

ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como

estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del

interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois

1973 555)

Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la

expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se

transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y

dimensiones significativas de un signo palabra o lexema

1318 Sentido y Forma

Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no

podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos

la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten

como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es

visible

1319 Sentido y Referente

El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no

esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos

referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los

usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)

El mismo el autor afirma que existen tres entidades

1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten

2) Su significacioacuten (su significado su contenido)

3) Su referente que no forma parte de la palabra

Significado

Significante Referente

El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo

Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al

referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear

universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las

que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)

Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por

ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos

proyectivos (Ibiacuted)

Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se

confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo

forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como

disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego

para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida

1320 Forma y Referente

Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante

sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir

el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada

regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute

en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo

hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el

sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su

funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad

1321 Semantema

Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en

abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le

corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia

formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse

semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente

6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En

el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros

al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a

que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr

(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas

gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema

gramatical que altere su significado

Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee

significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha

usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que

solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia

cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)

Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la

denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash

Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico

es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los

morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema

semema virtuema (Ibiacuted)

1322 Semema

Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El

conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo

1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos

en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que

constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski

1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el

estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto

de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema

1323 Sema

Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el

anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986

307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos

caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)

ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en

ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje

ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo

(Fontanillo 1986 263)

ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por

tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)

1324 Monema

ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no

puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante

unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)

el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski

1989 233)

ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m

Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute

frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p

Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna

de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)

ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un

afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva

amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)

1325 Lexema

ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes

morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)

ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute

relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo

(Dubois 1973 386)

1326 Sema especiacutefico

Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o

especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su

totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible

1327 Rasgo semaacutentico

ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como

(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo

(Lewandowski 1989 286)

1328 Significado Denotativo

Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la

parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones

de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado

como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos

posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)

1329 Significado Connotativo

ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la

connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo

significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una

ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante

porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo

(Bayloacuten 1994 42)

Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una

expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten

tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados

particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo

la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen

referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como

componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)

1330 Polisemia

El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes

difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la

unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la

clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)

Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y

viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente

diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha

definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido

baacutesico del signo

El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le

interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un

lexema en el eje del discurso

1331 Sinonimia

La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene

el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas

unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una

por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)

Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos

que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el

espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero

debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe

dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son

engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas

completamente libres son rarasrdquo

14 MARCO REFERENCIAL

La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron

sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el

antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y

significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio

La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro

Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al

cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio

[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista

que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de

Torres Rubio[7A] (1616)

Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados

en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los

primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una

perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las

corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de

culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de

interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se

caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas

el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador

Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la

injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu

por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en

contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde

por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico

religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano

inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola

El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no

sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten

india

La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo

reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma

qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca

fueron registrados como los maacutes sangrientos

Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar

al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las

peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y

lengua foraacutenea con profesores extranjeros

Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad

propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas

precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku

Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos

Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los

pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros

aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social

poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu

La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y

autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]

(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)

El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la

poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del

cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas

poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito

por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por

Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro

Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M

Rigoberto Paredes [14A] (1971)

Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son

administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades

con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas

estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan

desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen

democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para

demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados

en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el

texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)

el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones

Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea

del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi

escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick

Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten

del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado

como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea

Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando

con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)

le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando

Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)

La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo

2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre

Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de

la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]

(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]

(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]

(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor

entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]

(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector

Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual

presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por

Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto

Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten

del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti

escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en

la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se

encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea

desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del

lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y

significados

Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no

explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea

griega

141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha

El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos

grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos

hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y

menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)

El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta

eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al

cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pedro

Cieza de

Leoacuten

El

Sentildeoriacuteo

de los

Incas 1553 pacha

todo el

mundo

vuelta que el sol

hace al mundo

Crecientes y

menguantes de

la luna

Dios

Hacedor

del

mundo Divino

Pacha

cuatro

cielos

grandes

Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]

El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo

referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se

refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten

presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo

por fuego

El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel

que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del

teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es

evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido

por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del

mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado

denotativo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diego

Gonzales

de

Holguiacuten

SJ

Arte y

Diccionario

Qqechua -

Espantildeol

[1608]

1901 Pacha (Qh)

Vientre barriga

panza estoacutemago

Origen

de la vida

Pacha (Qh) Cobija frazada

A la

proteccioacute

n

Pacha (Qh)

El que tiene seis

dedos en manos o

pies

El elegido

por el dios

Pacha (Qh)

Tiempo Lugar

Mundo Espacio

Pachaticsimuyu

Qh)

Todo el hemisferio

o medio mundo

que se ve

La

rotacioacuten

Pachapanta

caynin (Qh)

El fin de la tierra

cuando alcanza la

vista y se pierde

La

sujecioacuten

visual

Hanacpacha

Caypacha

Tarpuypacha

(Qh)

El mundo de arriba

Este mundo esta

tierra

Tiempo de siembra

Los

espacios

Pachacumniy

(Qh) El Trueno

7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado

connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)

Pacha ppuchucay

(Qh) Fin del Mundo

Pachach (Qh) Yeso

Variedad

de la

tierra

Pacha camac

(Qh)

El hacedor el

Criador del mundo

Dios

invisible

Pachaca (Qh) Mayordomo

A cargo

de 100

Pachac (Qh) Ciento

Numeral

Pachakuti (Qh)

El fin del mundo

Gran destruccioacuten

pestilencia ruina

peacuterdida dantildeo

comuacuten

La

destruccioacute

n

masiva

Pachakuti nina

(Qh)

El fin el mundo por

fuego

Destrucci

oacuten del

fuego

Pachakuti Lluclla

unu El diluvio

Destrucci

oacuten biacuteblica

Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]

El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)

cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de

mal en bienrdquo

Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el

propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de

ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)

El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del

Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que

ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras

(Garcilaso 1609 105)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Inca

Garcilaso de

la vega

Comentario

s Reales

160

9 Pachakutec

Transformado

r

Hijo legiacutetimo del

Inca Viracocha

Reformador

transformad

or cambio Inca

Pachakutin

Se truecan

de bien a mal De mal a bien

Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]

El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el

bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti

realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno

El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada

(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva

Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de

1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima

en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que

Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio

maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos

El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de

alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi

de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten

vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya

entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que

fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes

parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores

entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y

serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio

1612 Anotaciones)

Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua

Aymara

1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios

2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede

3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima

4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final

5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada

6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo

7) Pacha kakhta Al amanecer

8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem

9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia

10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c

11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c

12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)

En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al

sufijo ndashpacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Lvdovico

Bertonio

Vocabulari

o de la

lengua

Aymara 1612 Pacha

Tiempo

antiguo El sol

Pasar el

tiempo la

hora con el

sol

Tiempo en

que se

conoce al

verdadero

dios Divinidad

Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar

Aca Mancca

pacha Infierno

El suelo Maligno

Lugar

Pacchana

laccpa

Abertura

de la tierra

Cima

Espacio

Pachakuti

Tiempo de

guerra Juysio final

tiempo

Pachacuti

haque

Fanfarroacuten

que dice

haraacute y diraacute

maravillas

y despueacutes

no hace

nada Falso

Posibleme

nte al inka

u cualquier

persona

Hombre

Pacha kakhta

Al

amanecer

reverencia

Dador de

comida Tiempo

Pachamama

Suyrumama

La tierra de

pan llevar

Tierra que

le daban

de comer

Reverencia

-pacha

Naapachaqui

Adv Fuyo

De miacuteo

De nuestra

buena

boya

volunta

d

Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]

El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que

Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes

prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka

Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el

infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de

alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo

conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las

confesiones y sus pecados

El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino

pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con

ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac

pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los

primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro

fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo

hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres

ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron

el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos

maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo

Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado

Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta

de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi

(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)

Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti

El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer

hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9

El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca

llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca

Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti

Ynga Yupangui

En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores

posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo

que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios

grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una

8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21

de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo

del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes

de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta

del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi

9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha

divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar

como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados

utilizados por el autor son

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

JSC

Pachacuti

Salcamayg

ua

Relacioacuten de

Antiguedade

s Deste

Reyno del

Piru

[1613-

1662]

1993

Pacha

Yachachicpac uacin

(Apo Manco

Capac)

Hacedor

del cielo

y tierra

La casa del

sabedor de las

fuerzas del

origen

Cori cancha

ccallac pacha o

tutay pacha

tiempo

del

empiezo Tiempo de inicio

Uiracochan Pacha

Yachachi

(Ynga Lluque

Yupangui) Hacedor

Purum pacha

Poblacioacute

n masiva Tawantinsuyu

Emigracioacuten

expansioacuten

Apo Tampo

Pacha Mama Achi

Padre y

madre

Ascende

ncia Dos aacuterboles Linaje

Yanque Pachakuti

curaka

que

derrotoacute a

los los

Collasuyu

Nombre

adoptado de un

tal Yamque para

con el inca

Pachakuti

sobre

nombre

adoptado

Ynga

Yupangui

Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]

El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del

lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Waman

Poma de

Ayala

Croacutenica y

Buen

Gobierno 1614 Yaco Pachakuti

cataclismo del

Agua

Castigo de

dios

A causa de la

descendenci

a de Noeacute

Diluvio

Biacuteblico

Pacha Rurac

Hacedor del

Universo

Ley de

mandamiento

s

creador del

hombre

Pacha Camac

Creador del

Universo

Sentildeor Creador

Dios

Montoacuten de

piedras

Torcido de a

lo izquierdo

Pachaca

Camachicoc

Mandon de Cien

Indios cien

Apo Pachacuti

Pachakuti inka rey y emperador

sentildeor

absoluto de

su reinado

Hijo de

Mama Uaco

Pachacuti El castigo de Dios

El que

transforma la

tierra

Lluvia de

fuego de

arena

Pachaticra

El que pone

cabeza abajo

Pacha Runa Sentildeor poderoso

Pacha Mundo

Pacha Pucuy

Tiempo del

barbecho Agua

Mes de

marzo

Ntildeawpa -pacha

(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo

Pacha Ropa Riqueza

Paycha Borla Real Distintivo

Tusoacuten del

inga

Pachaca Nuacutemero 100 Una centena

Corpachay Hospedar

tiempo de

hospedar

Darle de

comer y

beber

Inka pacha

Runa Sentildeor poderoso

Eacutepoca

tiempo de

mandato

Yapuy Pacha

Tarpuy pacha Sembrar

tiempo de

sembrar

Mes y dia

de sembrar

Carcoy pacha

Carpantilde pacha

Pachacacuna Hortelanos

espanta

paacutejaros pajareros

Pachacuti Runa Sexto inka

Hombre que

puso al reveacutes

al mundo

Hanac pacha Lugar superior

Agua de vida

Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]

Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la

iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos

tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo

causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de

dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes

graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo

cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac

[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de

muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute

practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios

llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo

Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)

El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha

ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del

infierno y arena solar

El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar

superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de

energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros

El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca

camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma

qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti

Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en

todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten

oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras

1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA

asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta

espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]

El retorno total de los hombres Inca

El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado

Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El

tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha

lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira

Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc

Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado

yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en

posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo

aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en

aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan

pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra

destruccioacuten

A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un

tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El

trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en

Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo

El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de

pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara

elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino

Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los

espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el

inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo

posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo

Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman

que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen

Sentido Semas

11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

te (+)

Humano

(-)

Humano

Diego de

Torres Rubio

Arte de la

Lengua Aymara

16

16 Pacha Tiempo Tiempo

Pacha Lugar Lugar

Pachacantatipana

pacha

qhantatipana

Al

amanecer

Tiempo

Pachatucusi

Pachatukusi

Fin del

mundo

Tiempo

Pachapassti Pacha

phajsi

Serenar del

tiempo

Tiempo

Pachacha

pachacha

Tierra

Blanca

Espacio

Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la

imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de

piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible

motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento

algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo

que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la

cruz (D` Orbigny 1844)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

D` Orbigny

Viaje a la Ameacuterica

Meridional 1844 Pachacamac Dios sol

Dios

visible Divinidad

Pachacamac Dios

Motor de

todas las cosas

Divinidad

Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]

La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de

pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador

pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)

El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares

sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones

por cronistas

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj

Sol de los

incas divinidad

Divinidad

Pachacamac

Lugar

sagrado divinidad

Divinidad

Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]

La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es

bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada

mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por

soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que

hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de

medina 1948 13)

Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un

doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre

en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales

El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio

aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel

reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)

Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]

La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles

sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el

significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti

El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas

deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de

paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera

como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo

urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de

ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni

1946120)

El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un

vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el

anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diez de

Medina

Ideario del

Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo

Bisabuelo

Pachakuti Milenio

inicio y el fin

de las

edades del

mundo

tiempo

cada mil

antildeos un sol

Cambio

Sol

Pachakuti

Cambio y

transtorno

de la tierra

cataclismo -

resurreccioacuten

Calamidad y

perdicioacuten

Nacimiento y

reposicioacuten de

formas

poliacuteticas y

sociales

tierra

Pachakuti

Concepto

metafiacutesico

Tiempo y

espacio

Ciclo

Pachakutec

El

reformador

Visionario

El inka

Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un

error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos

confunden

El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es

un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de

kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el

iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo

kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse

lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse

trastornarse los terremotos

El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la

lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin

vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse

convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice

textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten

(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del

Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo

(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute

la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)

Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto

ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas

tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)

El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente

suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o

estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal

abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo

en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida

humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal

En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o

cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significante

s Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegic

a Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

J

Imbelloni

Pachakuti

El incario

Criacutetico 1946 Pacha

Tiempo -

espacio

Estacioacuten

del antildeo

Piso

horizonte

Hanaqpacha

Urinpacha

kaypacha

Superficie

terrestre tiempo

Pacha Edad del mundo Sol

Periodo

histoacuterico

1000 -

400 tiempo

Pachamam

a Tierra

Mundo

terrestre

Anima

animans del

mundo

Espiacuteritus

y energiacutea

de la

tierra

Divinidad

Pacha

kutin

el mundo se

trueca

vuelvese la

tierra

transtornase

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Cambio Todo

Pachakuti

[11A]

Pachakutiy

Terminar e

iniciar un Ciclo

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Voltearse

kutiy

volver

convertirse en

algo

vez giro

retornar

trastornarse

Terremot

o volver

kutipay

verbo

derivado su

vuelta

Volver a un

estado

primitivo vuelta

Pachacute

c

Pachakuti

Inca

Yupanki

Antonomaacutestic

o poner

nombre

propio por el

apelativo Autoridad

Reformador

restaurador

Inka

Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]

En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que

gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas

y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor

En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es

el fin y el inicio de otro ciclo

La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha

obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor

afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]

1978 416)

ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra

con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos

fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de

Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada

650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que

cada 500 antildeos es un sol

El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las

traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes

directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta

La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten

de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas

de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los

pecados del mundo

Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que

significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la

estructura del idioma qulla

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

La

verdadera

historia de

los inkas

[1969]

1978 Kuti Vuelta

Pachakuti

Final

catastroacutefic

o

Edades

cuatro

soles

Cuatro

periodos

mitoloacutegicos

Vuelta

del

mundo

Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]

La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser

supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es

el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra

estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave

veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo

(Miranda 1970 219)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

R P

Pedro

Mirand

a

Diccionario

breve

Aymara

castellano 1970 Pachacamac

Ser

supremo

Eacutepoca

incaica

Divinidad

Pachakutej

Ser del

progreso

Dadiva del

INTI

inca

Pachacha Estuco

piedra

Roca

Pachawawas

Ispa wawas mellizos

Pos

cuerpos

ideacutenticos paya bebes

Pachpa Igual

ideacutentico

Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]

La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes

lexemas

Pachacha Yeso

Pachpaqui El mismo

Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder

reproductor de la tierra

Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)

Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo

es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

M

Rigobert

o

Paredes

Vocabulario de

la lengua

Aymara 1971 Pachacha Yeso

piedra

Roca

Pachpaqui El mismo

A uno mismo

Pachamama

Madre

ierra reproduccioacuten

Divinidad de

la tierra

Divino

Pacha Tiempo

Tiempo

Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]

143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes

citas bibliograacuteficas

La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en

las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es

propio del quechua

Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin

del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres

Pachacha cal yeso tierra blanda

Pachasintildea Dudar

Pachawawa gemelos rayo

Pachintildea dividir partir

Pachpa (suf) mismo

Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)

Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y

signifique el `fin del mundo`

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente

Sentid

o

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Juan

Enrique

Ebbing

Gramaacutetica

y

Diccionario

Aimara 1981 Pacha

Lugar

tiempo

Cielo

Pachakantat

i Salida del sol

Amanecer

Pachakkajt

a La mantildeana

Antes de salir el sol

Pachatukui

Fin del

mundo

Fuego

kimspacha Los tres

El todo de los tres

Pachacha Cal yeso

Pachawaw

a Gemelos

Rayo

Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]

La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute

en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha

viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo

Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones

son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el

pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir

la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)

El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto

la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el

uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo

Janaj Pacha = Cielo

La Tierra= Kay Pacha

Uqu Pacha = Infierno

El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el

autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas

los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y

quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero

textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash

pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu

ndash pacha es un espacio esencialmente benigno

El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)

como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha

Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma

que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido

loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo

(Ibiacuted Paacuteg 49)

El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el

aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y

espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar

dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981

48)

En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha

Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y

Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

P F

Aguilo

Religiosidad

de un mundo

Rural de

cambio en la

religiosidad

del

campesino 1981 pacha

Insercioacuten

espacio

temporal

aquiacute y ahora

centro de

seguridad

maacuteximo del

ayllu

Nosotros

coordenadas

de seguridad

vitar

lo maacutes

intimo del

sosteacuten

humano Tiempo

Pacha

Mama

Lo es todo

El aire a ras

Lo

subterraacuteneo

agresivo y

maligno Arquetipo divino

de la tierra

tiempo y

espacio

Para el aymara

engendra

alimenta hace

crecer da vida

Kay Pacha

espacio

domestico Ras de tierra

cielo y el

infierno Espacio

Janaq

Pacha

espacio

absoluto

ajeno Perdoacuten El aire

cielo el de

las almas Espacio

Uqu Pacha

espacio

hostil

Maligno

solitario

sombriacuteo

desconocid

o Subterraacuteneo

Infierno

Los

demonios espacio

Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]

La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al

teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten

agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y

manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor

de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo

sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido

del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama

lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea

hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el

alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo

Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le

llama a los mellizos

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Hans Van

Den Berg Diccionario

Religioso 1985 Pacha

Tiempo

espacio

Produccioacuten

agriacutecola Akapacha

Tiempo

Aymara Alajpacha

Manqhapach

a

Pacha

Achachila

Abuelo del

espacio

Espiacuteritu de la

atmoacutesfera

Divino

Pacha Apu

Sentildeor de la

tierra

Esposo de la

Pachamama

Divino

Pacha

Awilita

Abuelita de

la tierra

Madre tierra

Divinidad

Pacha

Chrsquouva

Liacutequido del

espacio

Liacutequido del

cielo lluvia

Materia

liacutequida

Pacha Untu

Grasa de

tierra

Hongo del

altiplano

Cuerpo de

una planta

Pachamama

Sentildeora de la

tierra Santa tierra

Divinidad

femenina

Virgen

Mariacutea

Lugar del

todo

Pachamanqrsquo

a

Alimento de

la tierra

Alimento

para seres

sobre

naturales

Lugar de

vida

Pachan

purita

Llegado en la

tierra

Caiacutedo con el

rayo

Lugar

divino

Pachawawa

Wawa del

espacio

Tocado por

el rayo

El

escogido

Personas

escogidas

Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]

La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma

que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del

diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber

lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)

Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del

suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al

vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los

evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten

espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora

pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de

totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Theacuteregravese

Bouysse

Olivia

Harris

PACHA EN

TORNO AL

PENSAMIENTO

AYMARA

1987

PACHA

Tiempo

eacutepocas

limitadas

de

duracioacuten

especiacutefica

Espacio

donde

vuelan los

paacutejaros

Luz del diacutea

Thayapacha

Lupipacha

Jallupacha

No es la

alteridad

edades en

serie

Tiempo

espacio

Pacha

Tierra

suelo lugar

Sentildeor del

suelo Pachamama divinidad

Pachamama

Divinidad

de la

fertilidad

No se

refiere a la

nocioacuten

global del

tiempo y

espacio divinidad

Pacha

Cielo de

arriba

infierno

debajo de

la tierra

Totalidad y

abundancia

Pusisuyu

Las cuatro

divisiones

del todo

LB universo

Totalidad

indiferenciad

a que abarca

todo

Elemento

igualados u

opuestos divinidad

Pachakuti

Juicio

Equilibrio

El fin del

mundo o

venida del

sentildeor

Para el

Aymara es el

Fin y

comienzo de

otra

Llegada de

fenoacutemenos

extrantildeos

tiempo

Pachakuti

El mundo

al reveacutes

Dar una

vuelta el

Inversioacuten del

tiempo

Tiempo

Alax pacha

Morada de

los santos y

de dios Diosa pa rti

Vivian arriba

pero no lejos

de los

humanos

Divinidad

Manqha

pacha

Morada

por los

diablos y la

meacutedula del

mal Saxra parti

Divinidad

Aka pacha El suelo Jiwas parti

Donde anda

los vivientes

Fuerza del

medio

mortale

s

Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]

La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se

concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de

elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la

eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten

especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las

eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los

Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas

tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)

El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten

Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que

predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la

llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco

habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el

comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos

todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento

del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)

La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute

poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos

en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo

dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio

Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba

como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)

Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten

tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y

jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)

ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la

alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la

sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)

La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la

forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia

terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se

lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de

Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo

denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)

Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente

significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo

(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio

y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)

ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea

heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Inka Waskar

Chukiwanka

La teoriacutea

de la Pacha 1993 Pacha

Tetravalia

heterogeacutene

a

junta de los

cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota

cha

(Chaqa) gota equilibrada

gota de

agua

Emergen

de cuatro

lados Gota

Cha

(Chamaka) oscuridad

Fuerza o

cuatro

fuerza

solida

oscuridad

equilibrada

qama -

equilibrio Oscuridad

12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien

afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le

nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros

lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de

la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a

Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo

chama

Componen

tes

compleme

ntales

espacio

(sitio)

cuerpo

(materia) y

conducta

(movimiento

)

Razoacuten

armoacutenico

Equilibio

estabilidad fuerza

Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]

La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con

referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA

camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los

Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995

45)

El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a

izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e

inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten

ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de

produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa

es una prolongacioacuten de sufrimiento

La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y

produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran

o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo

alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad

y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Simoacuten

Yampar

a

Pachakuttrsquoi ndash

Kandiri en el

Paititi 1995 Pacha

Achacilas y

Pachamama

Camina va

y viene

Antepasados

ancestros ciclo

Pacha

Espacio y

tiempo

energiacutea

fuerza

Derecha

izquierda

Pacha

Pachaachachilas

y Pachamama

Siglos

venideros

13 Ver cuadro en anexos

Pachakuti

Retorno de

otros tiempos

Pacha y

Machrsquoa

Bonanza

Escasez

Produccioacuten

agropecuari

a

Convivir con

el pacha

Pachakuttrsquoi

Retorno de

otros tiempos

Respeto

entre

culturas

con la

naturaleza y

el cosmos

Escasez y

sufrimiento

La

prolongac

ioacuten de

espacio y

tiempo

Jaqi-pacha

Propiedad

Fuente de vida pareja

Produccioacuten

social

Chacha y

warmi

Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]

La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el

lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra

Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del

mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

Las Lenguas

Indiacutegenas en

Bolivia 1996

pacha

poliseacutemico

Tiempo

Espacio

Jallupacha

utpacha espacio

No en el

sentido

castellan

o

Tiempo

y

espacio

pacha

tierra

universo

cosmos

tiempo y

espacio

realidad

Divinidad

Pachacama

j

Creador del

mundo

Divinidad

Pachcama

Hasta dentro

de un rato

Al rato

Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]

La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino

Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y

espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999

42)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Narciso

Valencia

Parisaca

La Pachamama

Revelacioacuten del

dios creador 1999 Pacha

Tiempo y

espacio

Universo

entero

El de arriba

El del medio

El de abajo

tiempo

Pachamama

Centro

vital

Taypi

Sentildeora

madre

Respeto y

temor

divinidad

Alaxpacha

Mundo

del mas

allaacute

Dios awki

Dios yuqa

Dios qullana

ajayu

divinidad

Akapacha

Este

Mundo

Espiacuteritus

tutelares

Pachamama

Achachilas

Uywiris

Reciprocidad

con DIOS

divinidad

Manqhapacha

Mundo

de abajo

Infierno con

el Supaya

Tutuka y

Saxra Maligno

divinidad

Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]

El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic

et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida

de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y

temor

El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver

con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu

Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar

con mucha fe y tener malos actos

El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que

nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero

afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y

con diosrdquo (Valencia 1999 27)

El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde

van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y

aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que

transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)

La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un

anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental

hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa

espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio

del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese

concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra

o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de

aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y

ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan

Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en

su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)

El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no

es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y

el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene

importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una

mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo

Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que

cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este

fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un

nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al

concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que

conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a

adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)

Autor

Tiacutetulo

del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Mejiacutea

Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra

Madre

Naturaleza

mundo de

las cosas

reales

espaci

o

Pacha

Espacio

Tiempo

naturaleza

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

Espaci

o y

tiemp

o

Pachamama

madre tierra del

espacio

del tiempo y

madre

naturaleza

relacioacuten del

hombre y la

naturaleza

Mundo

Transformado

por el hombre

social y

econoacutemica

Filosoacutefico

divino

Inka

Pachakamaq Creador del todo

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

No solo del

mundo o la

tierra

Verificador

de la

naturaleza

divino

Wintildeay pacha El tiempo eterno

Muchuy

pacha

Eacutepoca de

hambruna

Pachakuti

(Yaranga)

Revolver de la

tierra

Tiempo cada

mil antildeos y

cuenta de cero

Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]

La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las

conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se

encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que

pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un

personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos

nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar

Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc

(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la

humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la

mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las

fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas

Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un

periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de

presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos

que se han podido recolectar los siguientes

La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]

(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten

ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple

inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica

Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de

dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura

que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Montes

Ruiacutez

La

Maacutescara

de Piedra 1999 pacha

Espacio y

tiempo

Tiempo

Alaxpacha

Esfera

celeste

Dios creador

El sol

Wiraqucha

Tunupa

Lugar

Manqhapach

a

Subterraacutene

o oscuridad

El genio

maligno

Supaya

Katari Amaru

Lugar

Akapacha

Donde los

humanos

viven

Guerra

constante

Posicioacuten

intermedia

entre el cielo

y el lugar

maligno

Lugar

de

Batalla

Lugar

aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la

alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los

hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los

fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero

tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que

se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema

parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo

entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como

fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la

aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000

58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha

Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati

(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y

Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)

Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas

entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)

Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo

viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el

vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo

afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello

helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)

Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten

holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los

dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el

que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las

fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)

Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis

A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha

1 Pacha significa todo o todo

14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la

lluvia

2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa

3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica

revolver tiempo de guerra retorno al caos

chrsquoamakpacha

4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo

5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio

6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea

7 Pach-jata Partido o dividido

8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos

B Pacha como ldquotermino intermediordquo

El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo

Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se

encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa

(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo

independiente limitativo ndashki

De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son

1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo

C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino

Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el

tiempordquo (Ibiacuted)

Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se

sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo

respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha

es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema

podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y

jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten

se refiere a las estaciones del tiempo

Awti pacha Juypi pacha

Jallu pacha Wayra pacha

Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar

Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha

lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande

Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos

como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)

Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos

a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta

estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)

b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-

nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo

c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con

raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas

Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo

Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo

Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal

d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica

Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso

en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo

(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos

1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra

-mama raiacutez nominal Madre

2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo

-kuti raiacutez nominal Retorno

e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como

un verbo con el siguiente ejemplo

Pacha-ntildea

Pacha raiacutez verbal partir dividor

-ntildea sufijo infinitivo

Pach-ja-ntildea dividir

ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es

poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani

2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos

habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las

figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Untoja

Choque y Ana

Mamani

Espejo

Pacha en el

Pensamien

to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad

Naturaleza

productora

pacha

origen

fundacioacuten de

pensamiento

muacuteltiple

inexistente

Simboacutelico

mitoloacutegico Pensamiento

pacha (raiacutez

morfema

sufijo)

base de todo

pensar) ruptura

Paya

Dualidad

duplicidad

Nuacutemero

Pacha

poliseacutemico

al inicio

intermedio y

Pa y cha

La fuerza de la

aspereza

La aspereza de

Paya

Chrsquoama

uerza

Aacutespero

distancia

cantidad y

magnitud Episteme

final la fuerza chhama

Pacha

Pensamiento

Unidual

Pensar la

tetraparticioacuten

Pensar

meacutetodo uno

doble

Tiempo y

espacio

Pacha

Aprehensible

Dos mundos

unidos a un

mismo mundo

Organizacioacuten

coacutesmica y

cultural

Visible

Divisioacuten

Espiacuteritus y

dioses Diablo dios mortales Inmortales

Pacha

Paya + Chrsquoama

chhama

Siacutembolo fuerza

Revolver

unidual

Dos fuerzas

Fuerza de la

aspereza

Pacha

Alteridad

aleatorio

Palabra

Plano espacial

Desconocido

Indeterminado

Espacios de vida

Eventos

Lugares

Hechos

Espacios

Fenoacutemeno

s naturales

-pacha

Tiempo

Espacio

Tiempo del

retorno

Dividor partir

Awti pacha

Juypi pacha

Jallu pacha

Wayra pacha

Tiempo

-pacha

Espacio

Lugar

Totalidad

tamantildeo

Wintildeay pacha

Khaya pacha

Taq pacha

Jachrsquo pacha

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha

Pacha

Aran

Urin

Lugar

-pacha

Sufijo incluso

Sufijo nominal

Inferencial

Anpacha

Jupapacha

Jumapachatawa

Incluye

Si mismo

Debe ser

Sufijos

sustancial

es

Pachakuti

Eterno Retorno

Poliacutetico

Revolver

Tiempo de

guerra

Retorno al caos

Revolucioacuten

del tiempo

Tiempo viejo

Tiempo

nuevo

El vuelco

El trueque

Tiempo de

retorno

Muerte y

renacimiento

Sentildeor del

Universo

Pachpaki

Lo mismo

Igual Simboacutelico

Distincioacuten de

Identidad fenoacutemeno

Pachantildea

Pachjantildea

Pachjata

Partir

Morboso y

religioso dividor

dos

pachjantildea el

numero dos dualidad

Comporta

miento

Pachamama Madre tierra religioso

La totalidad

que lo hace

presente

Mundo

Forma

grosera para

acceder a

pacha tierra

Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest

Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute

Escuchar

todo observar Voz

Jicha -pacha

en estos

tiempos tiempo

Jichhpacha ahora mismo tiempo

Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]

La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el

concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como

raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa

bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la

duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo

y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica

Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea

dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida

exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el

todo (Miranda 2001 45)

ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el

tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La

palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman

un concepto como por ejemplo

Pacha qhana Qhana pacha

Pacha Mama Awki pacha

Pacha kuti Aka pacha

ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una

connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)

Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA

PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de

limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la

historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen

como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El

hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO

TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)

La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no

permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente

no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una

divinidad Pachamama)

ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del

pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca

de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de

expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y

transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Jorge

Miranda

Aportes al

Diaacutelogo Sobre

Cultura y

Filosofiacutea

Andina

200

1

Pacha

pa bi dual

dos

cha fuerza

energiacutea Dos fuerzas

Orden

Armoniacutea con

el todo

Energiacutea

dual

Cuarta

Pensamie

nto

Filosofiacutea

Pensar

humano

Pacha

espacio

tiempo

energiacutea dual

dualidad

Dos

fuerzas

pacha

Dos fuerzas

tiempo temporal

Energiacutea

dual

-pacha-

Precede

Espacial

Pospone

Espacio

tempora

l

temporal

Pacha Kuti

Transformacioacute

n Ciclicidad

Naturalez

a

Orden y

Pensamie

nto

Andino tiempo

Pachakuti

vuelta del

Pacha temporal tiempo

Pachamama Madre tierra

Alax aka y

manqha

pacha espacial

Vientre

Espacio

fecundab

le tierra

Awkipacha

tiempo de

viejos

Chamak

pacha

Thuru pacha

Qhana pacha

Kaxa pacha temporal tiempo

Pachaqhamak divino Sol y la luna

Tiempo y

espacio

Ordenam

iento

divinidad

Pachakutik

Pensamiento

andino

Eacutepocas de

transformacioacuten

Expansioacuten

y

decadenci

a ciclo

Tiempo

Akapacha este lugar espacial

Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]

La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la

hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El

termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka

pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no

tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha

pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los

muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo

(Chaacutevez 2001 9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Eulogio

Chaacutevez

Boletiacuten

Nordm 10

Aso De

Doc

UMSA 2001 pacha

Un todo

Espacio y

tiempo

Tres

espacios

Una unidad

global

Espacio

tiempo

aeacutereo

Espacio

tiempo y

tierra

Espacio

y

tiempo

Alax pacha

Espacio de

arriba

Habitan

espiacuteritus espacio

Aka pacha

Espacio del

medio

Seres que estaacuten

en la tierra

espacio

Manqha

pacha

Espacio de

Adentro

Donde estaacuten los

metales y donde

residen los

muertos

espacio

-pacha

Ajanpacha

Jupapacha

Sarpacha

Taqpacha

Jallupacha

Akapacha

Inclusor nominal

Nominal si

mismo

Inferencial

Fosilizado

Periodo eacutepoca

Posesivo

tiempo

Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]

EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el

tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio

tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute

considerada como una unidad global

Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad

del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico

- Sufijo inclusor nominal

- Sufijo nominal si mismo

- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial

- Fosilizado Taq-pacha (todo)

- Raiacutez periacuteodo eacutepoca

- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)

La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y

el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos

realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre

de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo

(Ticona 2003 72)

El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la

misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa

(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en

su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)

ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo

verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como

hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil

antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)

El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en

forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y

ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Esteba

n

Ticona

Alejo

Los

Andes

desde

Los

Andes 2003 pacha

Realidades del

Tiempo

Espacio

Lo que ve

Lo que se ha

visto

Aksa - Uksa

Khaysa -

Realidades

simultaneas

Khuysa

Pachakuti Tiempo ciacuteclico

El retorno

del tiempo y

el espacio

Pacha

Pa + cha

Paumlcha o

payacha

Hacer dos

Hacer la

unidad de dos

Numero dos

Paya

Cha de hacer

de una

accioacuten

Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]

La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a

los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno

indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto

es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de

un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha

el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)

Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las

fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la

praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o

lucha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pablo

Mamani

Ramiacuterez

El Rugir de

las

Multitudes 2004 Pacha

Retorno de

lo propio

Tiempo-espacio

Pachakuti o

Pachatixra

Un nuevo

orden

social

Revolvimiento de

las colonialidades Lucha

Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]

La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina

no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se

crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez

(Citado por Estermann 2006 155)

El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo

y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten

interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal

instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten

baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal

repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo

nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho

hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del

adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la

vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)

ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten

plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea

lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a

los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o

ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo

Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta

Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo

traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa

lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute

debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo

(Estermann 2006 157)

El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka

pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu

pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo

allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo

como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o

simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen

la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea

a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir

que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado

muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Josef

Estermann

Filosofiacutea

Andina 2006

-pacha sufijo

compuesto

(-) pa Suf V

repetitivo

(-) cha Suf

N de

pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo

Pacha

Adjetivo

Espacio

tiempo

bajo de

poca

altura

interior Espacio

Pacha

Adverbio Espacio tiempo

debajo al

instante

de

inmediato

mismo

Hanaqalax

Hayaka

Uray-ukhu

manqha

PACHA

Estratos de

la realidad

Algo fiacutesico

astronoacutemico Espacio

Pacha

Sustantivo

Tierra globo

terraacutequeo

mundo

planeta

Espacio de vida

Universo

estratificaci

oacuten del

cosmos

Uraqi

allpa

Pachamama

Es el mismo

tanto en

aymara

como en

quechuwa Espacio

Pacha

El universo

ordenado

Mundo de

la

naturaleza

Divino

Pachasofiacutea Ese (ser)

Lo que es

El todo

existente

en el

universo

Lo visible lo

invisible lo

material y lo

inmaterial lo

terrenal y lo

celestial lo

sagrado y lo

profano lo

interior y

exterior

Filosofiacutea

y

pensamie

nto

humano

(-) pacha (-)

Inclusivo

todo o entero

mismo

absolutamente

todo

Inclusioacuten

plural o

pertenenci

a

Urpachaw

Jupapacha

Taqpacha

orden y

estratificacioacuten Actitudinal

Pachamama Madre tierra Divinidad

(-) pacha (-)

Suf Verbal

Inferencial

Posiblemente

quizaacute tal vez

Thuqpachani

Ukhamaumlpach

awa

Quizaacute baile

Asiacute debe ser Actitud

Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]

Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas

espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego

kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de

la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un

equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente

en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre

lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo

exterior e interior (Ibiacuted)

Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son

baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha

(Estermann 2006 158)

La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la

existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero

creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye

el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin

tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que

termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti

Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax

Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo

y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la

cultura (Bascopeacute 2006 7)

15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a

la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo

Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn

de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo

En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la

gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica

cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las

plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y

estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la

profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la

colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del

maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Viacutector

Bascopeacute

Espiritualida

d Originaria

200

6 Pacha

Existencia

universal

Espacio

tiempo tierra

deidad

Hombre

dios del

milenio

Sentildeor piedra

edad guerrero

creador

nuacutemero viento

mar el que

destruye y el que

reforma

El que anima

todo

Pacha

Dios coacutesmico

del ande

Mundo de

mundos

Pachakuti Tiempo

El que termina y

comienza

Pacha Espacio

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha Pacha

Mundo de

arriba

Mundo de aquiacute

Mundo de

adentro

Pacha La unidad total

Principio de

paridad

fundamental

Principio de

reciprocidad

complementaria

Armoniacutea

Janaqpach

a

Dimensioacuten de

la gloria

Donde

habitan los

dioses Pachakamaq

Tata Inti

Dios

Aacutengeles

Santos

Kay Pacha El Mundo de

Donde se

hace

Donde habitan

los humanos Esta la

aquiacute pachakuti animales las

plantas

Pachamama

Ukhu

Pacha

El mundo de la

profundidad

Donde

habitan

espiacuteritus

malos

A partir de la

evangelizacioacuten se

compara con el

infierno

Donde estaacute la

maldad

Pachaqama

q

Supremo Sentildeor

hacedor de

todo

Sol Tata Inti Divinidad

Pachamam

a Madre tierra

Extirpacioacuten

de

idolatriacuteas

La existencia

universal Madre

del Pacha

Divinidad

catoacutelica de la

Virgen Mariacutea

Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]

EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de

la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad

total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos

relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el

principio de armoniacutea universal

Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a

su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal

Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva

(Bascopeacute 2006 17)

Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el

PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el

Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El

Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip

(Bascopeacute 2006 122- 125)

La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La

Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama

el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen

Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)

La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha

que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta

nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que

son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y

expande son

Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)

Pachakamac (regulador del universo)

Pacha Tata (el sentildeor del suelo)

Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)

Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)

Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)

Chamac Pacha (el tiempo oscuro)

Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)

Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)

Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia

inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo

nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe

en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)

Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias

objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al

Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una

sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el

desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales

Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo

Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda

2007 97)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Eusebi

o

Girond

a

El

Pachakut

i Andino 2007

PACHA

Tiempo

Clave

metafiacutesica

Logo de

logos

Pasado y

presente

fiacutesico y

espiritual

En los tres

mundos Unioacuten

de dos parejas

complementarias Tiempo

Pacha tata Tata

Sentildeor del

suelo sentildeor

Pachakamac

Regulador

del

universo Divinidad

Pachamama

La madre

tierra Divinidad

Alaj pacha

Aka pacha

Mankhapach

a

Los tres

mundos

Plano de

arriba

en que

estamos

y de

abajo Espacios

Wintildeay pacha

Sentildeor

eterno Divinidad

Pacha

Tiempo de

cambio

Ciclos

temporales

Tiempo

Pachakuti

Cambio

Vuelta

Cambio

que

determina

el

desarrollo

Retorno

de un

nuevo sol

Cambio de

gobierno con Evo

Morales Ayma

Personaj

e

Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]

La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]

(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma

Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una

gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La

Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el

anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru

(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46

- 27)

El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en

el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola

aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat

pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa

pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Vicenta

Mamani

Bernabeacute

C Quispe

Pacha

Espiritualidade

s 1 Originarias 2006 Pacha

Cosmos

Cuanto existe

en el universo

Casa grande

Gran nido Suma

Qamantildea

Uta

Espacio

Pacha

Anima animas

del orbe

andino

Dios coacutesmico del

ande Divinidad

Pacha

Tiempo y

espacio

A la forma ciacuteclica

-pacha

Tiempo de

estaciones

Qulliwi pacha

Sata pacha

Lapaka pacha

Jallu pacha

Awti pacha

Temporada

s de

conducta

espacial

Tiempo

-pacha

Formador

derivados

Llakisintilde pacha

Kusisintilde pacha

Jich pacha

Ukham pacha conducta

conducta

PACHA

QAMARA

ILLA

Llanque Todo tiene vida

Sagrado

no es

profano

Constelacioacuten de

la cruz cuadrada

Lo

natural

Lo sobre

natural

Wintildeay

suma

qhana

pacha

Suma qamantildea

Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]

Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo

formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde

pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha

(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos

tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)

pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)

etc(Ibiacuted Paacuteg 57)

Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos

andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios

climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)

La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que

refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que

es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha

se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se

presentan en el imaginario

El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la

circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto

al futuro como el pasado

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Blitz

Lozada

Cosmovisioacuten

historia y poliacutetica

en los Andes 2007 Pacha

Tiempo y el

espacio

Cuatro

dimensiones

Kaypi o

taypi Tiempo

Pachakuti

Nuevo

Orden

Orden

coacutesmico

Superior e

inferior Divinidad

Pachas

Espacio

Tres

mundos

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapach

a

Espacio

Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]

El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que

significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor

describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de

origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres

pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI

La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo

relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la

antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de

los levantamientos sociales en Bolivia

Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se

utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar

de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las

comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La

autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como

toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la

autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de

los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la

idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001

maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de

Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)

Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe

Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y

estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola

inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)

En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas

iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de

Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y

populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano

(-)

Humano

Raquel

Gutieacuterrez

Aguilar

Los Ritmos

del

Pachakuti

200

8 Pachakuti

Revolucioacuten

social

A la alteracioacuten de

adentro hacia

afuera

Trastocamient

o

Movimient

os sociales

Pachakuti

Vuelta o

inversioacuten

Tiempo y espacio

El reinar la

convivencia

social

Convivenci

a social

Pachakuti

Orden

fundamenta

l de las

cosas

Inversioacuten del orden

de las cosas revolucioacuten

Conflicto de

personas

Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]

La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto

al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de

clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a

nuestros objetivos trazados en la presente tesis

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico

a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la

palabra compuesta Pachakuti

b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la

palabra compuesta Pachakuti

Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio

El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para

determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha

CAPITULO IV

ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS

Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16

como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la

investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y

comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual

El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten

de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados

del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el

lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los

sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los

significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina

el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti

La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a

las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme

a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes

establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La

subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de

significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de

aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo

cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o

discordancia a cada una de las interrogantes

Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y

Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y

los datos de fuentes primarias

16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS

16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del

Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia

161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha

Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su

morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa

Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable

La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista

Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego

citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita

Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui

Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala

[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)

Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data

colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de

cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los

autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno

de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y

connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el

semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su

subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un

significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17

Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia

pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno

Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la

existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo

XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y

suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha

cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y

como se lo escucha hasta nuestros diacuteas

La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado

denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un

significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq

Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la

divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac

todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo

17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]

Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti

con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del

mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo

de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua

El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de

vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos

donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)

cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final

de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18

Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

La colonia (1532 - 1825)

La repuacuteblica (1825-1979)

La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)

La actual (2000- 2008)

1553

1608

1609

1612

1613

1614

1616

1844

1903

1948

1946

1969

1970

1971

1981

1981

1985

1987

1993

1995

1996

SIGNIFICADOS DEL SEMEMA

PACHA Y PACHAKUTI

La data en la Colonia

La data en la Repuacuteblica

La data contemporaacuteneo

La data actual

Ped

ro C

ieza

de

Leoacute

n

Die

go G

on

zale

s d

e H

olg

uiacuten

Inca

Gar

cila

so d

e la

Veg

a

Lud

ovi

co B

erto

nio

JS

C P

ach

acu

ti S

alca

may

gua

Wam

an P

om

a d

e A

yala

Die

go T

orr

es R

ub

io

Drsquo O

rbig

ny

Max

Uh

le

Fern

and

o D

iez

de

Med

ina

J Im

bel

lon

i

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

RP

Ped

ro M

iran

da

M R

igo

ber

to P

ared

es C

and

ia

Juan

En

riq

ue

Ebb

ing

P F

eder

ico

Agu

iloacute

Han

s V

an D

en B

erg

Theacuter

egravese

Bo

uys

se

Inka

Was

kar

Ch

uki

wan

ka

Sim

oacuten

Yam

par

a

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

STE

Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad

1 1

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq

1 1 1 1 1 1 1 1

d) Fin del Mundo 1 1

Co

nn

ota

tivo

e) Fin y comienzo de cada periodo

1 1 1 1 1

f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea

1 1

g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)

1 1 1 1 1

h) Cataclismo y resurreccioacuten

1

STE

EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

i) Tiempo Milenio Espacio

1 1 1

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra

1 1 1 1 1

18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio

1 1 1 1

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra

1 1 1 1 1 1 1

Co

nn

ota

tivo

m) El fin y el comienzo del tiempo

1 1 1 1

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

1

1 1

o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec

1 1 1 1 1 1

p) Castigo de dios juicio final

1 1 1 1

Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti

162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha

La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor

[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados

autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]

(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]

(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)

La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del

significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado

denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la

destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti

Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca

colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio

transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de

Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de

Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el

desarrollo de las sociedades

El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante

Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de

los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]

El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio

como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de

tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada

periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores

en la data republicana

En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades

busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos

investigadores intelectuales refleja esa visioacuten

Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo

de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del

Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en

el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra

el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema

Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y

resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La

buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos

50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El

semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el

significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro

paiacutes

163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados

desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores

consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre

Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse

Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]

(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca

[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando

Montes Ruiacutez [24A] (199)

En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)

designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y

[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el

volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con

el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio

La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el

inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace

referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es

evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para

evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma

Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma

qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa

para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del

idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)

El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la

resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la

clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para

la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los

autores [18A] y [20A]

La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con

respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos

en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de

cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como

afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el

espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y

manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se

encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka

El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se

encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO

(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la

divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L

Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a

Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos

Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos

momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo

Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado

del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del

semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos

afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del

mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo

al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI

Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado

establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al

pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento

de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese

todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una

tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas

investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas

posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la

estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto

164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha

La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el

antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los

esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda

Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona

Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann

[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el

folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de

coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos

SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten

tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final

El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha

tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha

al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de

gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de

convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse

Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como

un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista

socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos

sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de

adentro hacia fuera

De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del

semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del

tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un

nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma

El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el

SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y

resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de

una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como

del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier

significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash

pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o

fin del mundo cataclismo o destruccioacuten

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA

La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un

anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la

contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo

del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la

actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de

las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en

cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente

La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y

significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de

significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)

para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con

relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en

la presente tesis

La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas

establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al

final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La

dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones

de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea

consultada

El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia

expresados en porcentajes de uso y son los siguientes

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje

de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la

existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un

428

d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28

El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el

ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del

Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina

La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE

Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace

referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea

evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para

denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka

entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]

Bouysse

El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en

cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los

significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro

incisos y son los siguientes

e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de

frecuencia de las cuatro datas

f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de

frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas

g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por

los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los

espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones

entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las

datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por

los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y

reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la

existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor

[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina

h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]

Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti

lsquocataclismo del aguarsquo

El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo

lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten

sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el

cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el

autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia

del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y

protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]

Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o

Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar

maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]

Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y

encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado

Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se

da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones

del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil

entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de

alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero

no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo

absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)

Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para

los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente

estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un

significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados

establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al

lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser

resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante

el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten

El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y

actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera

i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con

el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del

semema pacha

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor

frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto

al siguiente inciso

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia

ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en

kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas

que identifica al lexema Pachakuti

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar

en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35

autores correspondientes a todas las datas

El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro

incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida

por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema

Pachakuti son las siguientes

m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del

314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l

ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos

o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al

inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de

significados connotativos

p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado

un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga

semaacutentica y menos lo semas del juicio final

Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis

se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado

colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su

descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente

en este inciso

El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era

de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo

reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]

Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta

y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la

data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente

bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del

mundorsquo

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL

SUFIJO ndashPACHA

La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a

la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos

dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha

La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas

para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash

pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es

decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los

casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta

tiempo o espacio determinado19

La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de

uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de

usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes

utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40

ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia

de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un

372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el

quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas

datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada

por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como

formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene

de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como

morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se

encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las

distintas datas

El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos

frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica

19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha

contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto

Pachakuti

Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo

describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica

Nordm

SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL

SIGNIFICADO FRECUENCIA EN

1 Pacha S Tiempo y espacio 828

2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485

3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400

4 Alax Pacha S El cielo 400

5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372

6 Manqha pacha S El subsuelo 372

7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343

8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314

9 -pacha- Suf Todo 114

10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114

11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114

12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85

13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85

14 Taqpacha Adv El todo de algo 85

15 Thuqpachani V Bailaraacute 28

16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28

Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada

El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las

categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la

segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como

morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo

La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema

compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir

pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI

La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre

una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos

la estructura del morfema Pacha

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA

El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene

procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se

caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten

La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos

estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La

derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para

generar un nuevo significado

La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se

caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +

kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y

sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala

lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen

y mantiene el significado del morfema base

Morfologiacutea

leacutexica

Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno

Pacha + kuti Tiempo espacio +

vuelta

Retorno del todo ciacuteclico

Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal

Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un

Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica

En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra

mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del

insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el

acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento

vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La

segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten

consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con

significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej

qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen

muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser

considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis

La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema

base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base

Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un

verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por

uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite

la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo

Morfologiacutea

Flexiva

Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas

ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa

Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar

Kachantildea su ntildea

Kachsuntildea

Caminar lento Salir con los pies de adentro para

afuera

Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese

Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un

encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro

letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema

Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro

fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los

cuales son articulados como [paĉakuti]

LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE

Secuencia foacutenica

P ndash A ndash C H ndash A

K ndash U ndash T ndash I

Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V

Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA

C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti

Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash

Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y

warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las

consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos

es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea

leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se

constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv

+ S = N

Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las

dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de

tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro

comparativo

Morfologiacutea Leacutexica

Morfemas compuestos

Primer

Formante

(+) Segundo

Formante

Neo Morfema

Morfema Pacha + Kuti Pachakuti

Categoriacutea gramatical en el

aymara

Adverbio + Sustantivo Nombre

Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo

Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti

Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es

decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y

pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con

significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad

dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el

espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio

Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres

componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser

viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible

Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene

significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se

propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA

En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero

gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los

dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura

del Pacha un significante controvertido

Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti

consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen

el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse

al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del

morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El

formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante

[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la

sistematizacioacuten del significado

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA

Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene

una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y

entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos

Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los

morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos

La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia

la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter

20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del

pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo

la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya

destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el

mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado

de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La

administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del

nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De

Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU

pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en

contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c

como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El

diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o

cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o

elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se

elide o apocopa el vocablo final de la palabra

Lexemas del idioma aymara

Unidades o morfos

Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica

Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a

v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara

El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej

Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una

estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo

Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena

hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura

pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y

perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-

v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara

Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras

fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica

pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA

La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y

secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios

posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al

MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta

propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma

Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la

terminacioacuten de Raiacutez

Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia

de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de

morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Inti yuqa

Padre Sol hijo

In qa

Inicial Final

Inqa

INKA

Hoy refonemizada

Estatus social

jeraacuterquico del

Tawantinsuyo

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pa cha

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Maya Chrsquoama

Una fuerza

Ma Chrsquoa

Inicial Inicial

Machrsquoa Desequilibrio

Hambruna

Tama Puri

Manada llega

Tam Pu

Incial Inicial

Tampu

Hoy refonemizado a

TAMBO21

Bohiacuteo lugar de

almacenamiento

masivo

Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara

21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que

estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas

siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a

Tambo como Corpavta

Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que

posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por

truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que

estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta

La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la

qipulogiacutea qulla

La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se

sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para

dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da

en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la

lengua castellana

Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas

es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la

ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la

segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos

puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas

donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El

abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal

motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)

Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada

palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo

19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio

de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos

opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)

Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de

extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o

neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara

al descomponer morfo a morfo el lexema pacha

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA

La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de

morfemas unidos entre siacute es decir

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pauml chrsquoa

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha

La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica

del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la

morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla

para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe

El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash

A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute

formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al

sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la

hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un

Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro

Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que

representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi

(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka

22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el

cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL

COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa

23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas

Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya

que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt

Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml

microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa

castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo

intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una

de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la

estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos

concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma

aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)

El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su

vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el

material bibliograacutefico

ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA

PA CHA

PAYA

DOS

CHrsquoAMA

FUERZA

LAS VOCALES SON QACHU

LAS CONSONANTES SON URQU

REACCIOacuteNlura

REACCIOacuteNlura

ACCIOacuteN

amta

ACCIOacuteNamta

Espacio

-uwja

Akapacha

Cuerpo

Tunu

Prsquoiqpacha

Conducta

Untildeta

Llakispacha

Tiempo

-qata

Juypipacha

1 2

Amta

Legado

Teoriacutea

PROCESO

Amuyu

Natural

Sobre Natural

Racional

Sentimental

METAFIacuteSICO

Luprsquoi

Natural

Racional

FIacuteSICO

Lura

Hecho

Praacutectica

ACTITUD

Y

a

t

i

Fuente elaboracioacuten Propia

Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo

Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo

Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo

Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo

Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha

El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute

impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La

25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre

entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar

entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de

reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA

INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)

lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que

constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos

El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la

estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata

la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica

del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la

existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se

encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar

Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)

Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio

con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha

observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual

corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La

segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash

pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales

vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en

secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el

tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37

cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la

conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma

Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos

referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a

necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las

categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del

verbo

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA

La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE

DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal

significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data

contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute

26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha

vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al

significado de pacha

El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus

partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten

sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino

El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo

La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos

microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la

segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis

plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer

caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes

son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La

socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad

complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua

recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis

El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La

segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba

Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa

lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se

habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera

Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha

logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU

que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los

qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha

comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro

significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa

la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos

malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti

malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la

malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio

La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos

preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos

rodea

El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII

(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge

lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen

los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre

Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem

Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)

El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es

Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus

partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al

morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador

La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero

PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema

pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es

simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de

un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se

describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver

Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es

evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En

siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta

Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas

componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un

adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ

[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo

con sus partesrsquo

La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y

sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de

dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como

una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo

Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar

que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas

Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica

con el morfema pacha

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA

La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y

expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso

La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las

categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas

base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra

tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos

referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al

geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico

En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos

que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma

Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La

morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al

verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea

un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia

Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar

Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura

morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro

sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado

KW a los sufijos oracionales

Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es

modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este

caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y

pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La

derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como

en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El

verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva

se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la

derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea

leacutexica como se da en la lengua castellana

Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un

elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero

masculino como Ej El tema nintilde a o

En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un

constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del

artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia

para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo

Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes

nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso

frecuente

La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas

datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema

Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo

desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos

En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los

lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas

datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la

flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de

MB o raiacutez nominal

El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos

leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =

GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo

De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una

caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son

27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha

indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas

citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten

En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran

las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio

sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un

totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis

al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha

totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos

siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati

lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son

acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona

para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante

(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm

23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el

comportamiento de bailar de la tercera persona

Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos

Nordm Clase de

Flexivo

Clasificacioacuten del

Sufijo -Pacha

Significado Categoriacutea al

que se Adhiere

MB + Sufijo SDO

Lengua Castellana

1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha

Ajanpacha

Todo el territorio

Toda el rostro

2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo

3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres

Pronombres

adverbios

adjetivos

Anupachawa

Jupapachawa

Thayapachawa

Chrsquoiyarapachaw

a

Debe ser el perro

Debe ser eacutel

Debe ser el viento

Debe ser negro

4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa

Thuqpachani

Quizaacute fue quizaacutes ha

ido

Quizaacute baile

5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha

Kimspacha

Los dos

Los tres

6 Nominal Determinativo

s

Determina el tiempo

espacio el modo o la

cantidad a la que

refiere el periodo o

eacutepoca

adverbios Nayrapacha

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapacha

En tiempos pasados

El espacio del Cielo

El espacio del Suelo

EL espacio del Subsuelo

7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo

8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo

Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha

El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La

Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas

categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas

nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres

nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres

(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos

(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha

nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada

La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash

conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares

de niveles de significacioacuten del sufijos pacha

Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-

conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha

establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el

todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes

son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera

QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado

ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando

decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros

que determinan es tiempo

UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para

desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas

maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la

palabra en el castellano

TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve

de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha

charapacha qalapacha jawirpacha entre otros

UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el

espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha

usutapachawa entre otras

La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un

lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash

pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se

dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un

significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta

Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un

todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es

decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida

Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el

tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es

decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta

realidad

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA

291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas

La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten

suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades

a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico

vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en

distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo

cotidiano durante las gestiones 2008 2009

El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos

entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)

En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems

o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha

realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a

las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema

Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes

Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el

sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante

Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema

Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el

mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala

ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o

aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son

6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

9 [ ]Falso [ ] Krsquoari

10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes

para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros

encuestados

Edad de los informantes

Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35

51 ndash 80 20 65 65 60

Total 26 1000 1000

Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por

edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un

porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de

edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad

de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra

muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de

sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash

originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009

Geacutenero

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269

Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero

La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de

mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la

informacioacuten

Sector al que pertenece el Informante

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231

Sector Warisata 3 115 115 346

Sector Lago 14 538 538 885

Sector Wata 3 115 115 346

Total 26 1000 1000 1000

Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados

La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago

seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La

recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los

mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo

Cargo dentro la comunidad

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154

Autoridad Sindical 14 538 538 692

Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos

sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades

Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello

como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a

comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los

funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera

Seccioacuten Achakachi

A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas

estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino

Pachakuti significa el fin del mundo

1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77

Kari Falso 9 346 346 423

Karipuni

Completamente Falso

15 577 577 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre

cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak

pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del

mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es

una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577

La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o

lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA

NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total

de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL

MUNDOrsquo

De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L

Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado

de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio

final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procede

A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En

conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio

final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las

entrevistas que afirman a viva voz

ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan

ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach

kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra

achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha

alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha

kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45

antildeos)

ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix

krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina

sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la

cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo

Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo

lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute

debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El

significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego

pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el

subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un

cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con

el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no

necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los

versos de la biblia

Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La

proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la

lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se

asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del

mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica

andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal

aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio

Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis

bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito

para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e

independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma

Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e

instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la

unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha

iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

4 154 154 154

Chiqa Verdadero 13 500 500 654

Chiqapini

Completamente verdadero

9 346 346 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux

jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los

encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema

Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo

con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la

composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o

semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo

resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra

Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis

La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los

encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con

el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni

verdadero ni falso

Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio

verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones

ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo

(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay

ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha

warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix

willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)

Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi

de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un

buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su

episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social

conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o

composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las

vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica

de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra

Pachakuti significara guerra y cataclismo

3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chipapini Completamente

Verdadero

1 38 38 38

Chiqa Verdadero 2 77 77 115

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

1 38 38 154

Kari Falso 11 423 423 577

Karipini

Completamente falso

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en

la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux

jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y

cataclismo

La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423

afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que

afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38

estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero

La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114

de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo

Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti

Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede

constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores

Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo

Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]

Pachakuti Fin del mundo

Lvdovico Bertonio [4A]

Aca Manccapacha Pachakuti

Infierno Tiempo de guerra

Juicio final

Waman Poma de Ayala[6A]

Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti

Cataclismo del Agua Castigo de dios

Tereacuteregravese Bouysse [18A]

Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra

Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo

Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final

Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35

autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo

infierno cataclismo

La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar

los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha

y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o

qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el

del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio

final tiempo de guerra al lexema Pachakuti

El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los

hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del

mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de

dios

El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y

para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio

final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el

castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o

juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama

En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante

Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso

descartan tal aseveracioacuten

Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma

Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw

ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa

qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac

Mamani Axllata 52)

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)

Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de

juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus

partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente

afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros

entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a

esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el

Pachakuti significa la buena vida

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti

significaraacute lo mismo que kutipacha

4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqapini

Completamente verdadero

2 77 77 77

Chiqa Verdadero 8 308 308 385

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

7 269 269 654

Kari Falso 7 269 269 923

Karipini

Completamente Falso

2 77 77 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux

kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este

iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador

La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y

en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la

verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten

indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute

muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo

el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La

indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los

informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo

mismo

En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del

lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes

Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno

En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los

encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron

que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante

este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las

opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti

mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk

nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)

Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas

confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser

modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la

formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir

un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada

para Ud

5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati

iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38

Karjamarak Chiqjamaraki Ni

falso ni verdadero

2 77 77 115

Chiqa Verdadero 12 462 462 577

Chiqapini

Completamente Verdadero

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del

empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra

Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe

recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una

dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados

En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi

Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base

o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-

conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten

de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo

Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma

ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI

UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI

santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw

pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay

kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax

suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca

Jachrsquoa Ajariacutea )

Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani

ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)

PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux

ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma

sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax

markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali

jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe

Axllata 41)

Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de

Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos

visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es

qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos

con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su

significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han

afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los

que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el

posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra

PACHAKUTI

6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha

iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269

En lo Religioso 9 346 346 615

En lo social 10 385 385 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti

En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las

actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de

frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos

Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido

respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no

respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido

escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso

del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute

tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades

poliacuteticas o sindicales

La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si

escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de

forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos

referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI

El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas

tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente

SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

S1 - S

2 ndash S

3 ndash S

4 ndash S

5 ndash S

6 ndash S

7 ndash S

8

Tabla 58 Los semas del pachakuti

En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema

Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda

estructura es kuti respectivamente

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI

El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos

obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores

quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de

significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje

fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados

denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los

significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro

incisos

Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados

ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en

porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas

fuentes determina los siguientes significados

El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado

Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra

Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los

esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma

ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan

jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax

kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)

El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el

volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha

levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que

esta nuestro actual presidente en el gobierno

Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor

condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina

El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la

concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La

vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace

se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en

el otro se paga

El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo

fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer

solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que

dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial

republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las

entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los

significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de

Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua

Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45

antildeos)

Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra

es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y

pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo

afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el

antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen

caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a

esta pacha no la pacha a nosotros

Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este

significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA

EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA

Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es

denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca

Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque

es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una

flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus

de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema

Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino

pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L

Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA

Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes

El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados

Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo

El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y

espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un

significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales

(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo

lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de

ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten

de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El

semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se

manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual

Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura

del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la

pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su

respectiva consideracioacuten

Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del

total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de

adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos

referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha

a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a

un grupo y la sociedad en su conjunto

El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de

componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios

invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata

Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad

de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son

expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo

tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo

La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del

semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel

todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios

Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu

expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el

aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo

espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de

instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que

posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que

posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino

Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser

atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de

otra investigacioacuten

El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han

descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de

los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el

significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el

semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los

qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental

Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para

referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua

esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma

que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -

pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado

de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten

catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al

campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el

significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando

Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el

SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE

el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS

Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera

sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del

lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas

bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos

lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo

La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y

determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti

Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha

proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA

que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha

es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para

ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad

para formar un otro significante con un significado

La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra

compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La

palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que

tiene un significado del todo y sus partes

Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y

Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la

data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los

cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico

propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo

La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se

determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina

el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la

estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio

cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez

significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o

universal

El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB

afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas

Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos

alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el

llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y

como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema

CAPIacuteTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

34 CONCLUSIONES

La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura

morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el

pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla

que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se

tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio

los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo

esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo

Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del

idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del

lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel

morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro

morfos semas o fonemas

El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su

estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura

gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El

primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la

primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo

constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la

segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos

fuerzasrsquo

El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad

complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos

pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas

(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo

PACHA

El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de

morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y

presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea

Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo

macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la

Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua

aglutinante como la es el aymara

La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado

establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas

denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con

significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el

idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas

morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta

mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una

dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen

significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra

y macho es decir qachu y urqu

Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su

constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por

tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El

idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha

constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o

tetrafonemaacutetica

El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y

sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir

de procesos morfo-semaacutenticos

El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros

informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con

significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno

inicio y fin de un ciacuteclicorsquo

El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una

composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la

loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de

la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los

extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo

neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el

principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son

procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados

compartidos de los dos constituyentes

Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema

Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de

lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un

Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas

connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por

cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro

significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas

estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos

estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta

(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que

significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el

tiempo-espacio cuerpo y conducta

La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra

Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara

Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo

en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del

semema kuti

El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el

significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa

infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno

fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente

Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente

investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un

idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o

resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres

divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de

subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar

divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida

misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos

destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y

del de abajo

El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a

pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el

idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al

contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el

inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de

fin del mundo no existe dentro la episteme andina

La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como

(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

El significado del significante pacha como morfema base posee el significado

denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo

son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq

lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de

la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo

constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio

tiempo cuerpo y conducta

El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales

de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y

connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a

las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde

luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)

mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien

(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado

de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona

animal o cuerpo

El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar

un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los

demaacutes

Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con

sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un

cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares

suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante

retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que

se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio

y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo

El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es

decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja

una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha

significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de

estas fuerzas se une para significar el todo

Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que

significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas

Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la

madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo

El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es

expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese

todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento

qulla

39 RECOMENDACIONES

Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La

estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir

nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir

del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes

investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en

particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua

Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y

formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de

nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o

radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos

lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema

rayru que se emplea actualmente

Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen

almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al

idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es

consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del

significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados

que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para

las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones

religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no

conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del

significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos

cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla

BIBLIOGRAFIacuteA

Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta

Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia

Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo

Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos

Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino

Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO

La Paz Hisbol

Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol

Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco

Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel

Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los

Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26

Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES

Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948

La Paz HALP

Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa

Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE

ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF

Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)

Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-

12

Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu

Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu

Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124

Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica

Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL

LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI

Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza

Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco

Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT

Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986

Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten

Original 1609)

Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales

La Paz Popular

Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB

Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)

Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981

Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI

(Versioacuten Original 1614)

Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde

Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura

Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA

Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA

Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol

Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia

Mc Graw-Hill

Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)

Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA

AYMARA La Paz CIMA

Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz

Amigos del Libro

Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud

Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior

John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos

Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra

Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra

Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz

CIMA

Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi

Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino

Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra

Madrid Paraninfo

Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21

La Paz UMSA

Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS

COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute

Universidad Ricardo Palma

Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia

Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz

Siwa

Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz

Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea

Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz

Instituto Boliviano de Cultura

Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA

Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM

Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo

Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires

FAVARO

Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA

Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL

PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)

Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza

Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid

Aguilar

Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi

Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten

Original 1616)

Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)

Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO

AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados

Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala

Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS

Madrid Gredos

Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz

Artiacutestica

William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud

Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana

Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA

Page 5: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...

IacuteNDICE GENERAL

Paacuteg

Dedicatoria ii

Agradecimientos iii

ABREVIATURAS Y SIacuteMBOLOS UTILIZADOS iv

IacuteNDICE GENERAL v

IacuteNDICE DE TABLAS ixi

Introduccioacuten 1

CAPITULO I PROBLEMATIZACIOacuteN

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA 3

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA 4

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA 5

31 Delimitacioacuten Temaacutetica 5

32 Delimitacioacuten Temporal 5

33 Delimitacioacuten Espacial 5

34 Delimitacioacuten Semioacutetica 6

4 JUSTIFICACIOacuteN 6

5 OBJETIVOS 7

51 General 7

52 Especiacuteficos 7

6 HIPOacuteTESIS 8

CAPITULO II METODOLOGIacuteAS 7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN 9

71 Concepto General del Meacutetodo 9

72 Meacutetodos Especiacuteficos 9

8 TEacuteCNICAS 10

81 Encuesta 10

82 Cuestionario 11

83 Entrevista 12

84 Fichaje 12

9 INSTRUMENTOS 12

10 UNIVERSO 13

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS 13

111 Instrumentos de medicioacuten 14

112 Validez y confiabilidad 15

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten 15

CAPITULO III MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO 17

13 MARCO CONCEPTUAL 18

131 Morfologiacutea 18

132 El Morfema 19

133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20

134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20

135 Letras 21

136 La Palabra 21

137 La Raiacutez 22

138 El Tronco 22

139 El Tema 22

1310 El Lexema 22

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23

1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23

1313 Formacioacuten de Palabras 24

1314 Tipologiacutea del idioma 24

1315 Familia linguumliacutestica 25

1316 El Signo 27

1317 Sentido 28

1318 Sentido y Forma 29

1319 Sentido y Referente 29

1320 Forma y Referente 31

1321 Semantema 31

1322 Semema 32

1323 Sema 32

1324 Monema 33

1325 Lexema 33

1326 Sema especiacutefico 34

1327 Rasgo semaacutentico 34

1328 Significado Denotativo 34

1329 Significado Connotativo 34

1330 Polisemia 35

1331 Sinonimia 35

14 MARCO REFERENCIAL 36

141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50

143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88

CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89

16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90

161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90

162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92

163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94

164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123

291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143

CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145

35 Recomendaciones 150

BIBLIOGRAFIacuteA 152

ANEXOS 157

IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg

Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40

Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41

Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42

Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44

Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46

Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47

Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50

Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50

Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51

Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52

Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54

Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55

Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56

Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56

Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57

Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59

Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60

Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61

Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63

Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64

Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65

Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65

Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67

Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68

Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73

Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75

Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76

Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78

Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78

Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80

Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82

Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84

Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85

Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86

Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88

Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92

Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104

Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106

Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107

Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108

Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110

Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113

Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114

Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121

Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124

Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125

Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125

Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126

Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126

Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129

Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130

Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131

Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133

Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135

Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137

Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138

Resumen

Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La

sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla

(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el

significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)

La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del

tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han

deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante

Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica

El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura

pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia

provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en

posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que

constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro

ciclo es el constante retorno

El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso

linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru

lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos

aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario

INTRODUCCIOacuteN

En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de

culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla

Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al

sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas

naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma

qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla

o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV

Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre

americano y de las culturas andinas

El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en

nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo

ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo

fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa

arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo

cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)

ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una

ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar

muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se

encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas

autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios

gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean

patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)

La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de

lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-

semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio

Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la

Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que

acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De

1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos

nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo

igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino

Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora

lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que

ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho

apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de

muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico

El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de

anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado

de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema

Pachakuti

CAPITULO I

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua

castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel

sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea

aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se

realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos

referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva

(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)

Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas

Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de

interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a

la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido

ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos

referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara

El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro

continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra

compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como

ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio

linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir

ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades

fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante

Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de

aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado

Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales

de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el

infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de

los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute

al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para

significar el juysio final (Bertonio 1612 242)

La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia

catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma

aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha

ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas

religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado

de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y

hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio

Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en

catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente

deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y

estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema

Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA

Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha

formulado las siguientes interrogantes

a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad

aymara

b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de

cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA

En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la

siguiente manera

31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en

el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados

(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra

Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha

evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti

32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema

Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales

del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por

jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas

llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en

el Marco Referencial

33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo

sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y

encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que

se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La

Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500

(msnm)

34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al

lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de

coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y

significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en

el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica

4 JUSTIFICACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten

del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la

movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos

referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados

por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha

ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el

resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del

significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes

Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes

quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones

a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la

glotologiacutea indoamericana

La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos

internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la

provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del

mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute

destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos

filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti

Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el

problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el

verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio

lugar de origen

El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma

entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores

estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las

ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara

Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores

Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias

de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de

investigacioacuten propios de la cultura aymara

5 OBJETIVOS

51 Objetivo General

Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos

bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la

Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz

52 Objetivos Especiacuteficos

Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas

dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el

presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes

Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten

morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado

Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante

procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-

semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas

textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes

como L1

6 HIPOacuteTESIS

Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como

KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema

complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como

tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema

base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal

El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -

cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha

que tiene un significado del todo y sus partes

La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta

por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de

dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura

CAPITULO II

METODOLOGIacuteA

7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN

El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin

de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un

determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir

sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999

107)

La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y

analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre

ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas

por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado

del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las

interrogantes del significado del lexema Pachakuti

71 Concepto General del Meacutetodo

La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la

subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer

cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas

El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del

significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del

cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada

una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a

traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en

cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores

(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los

resultados en porcentajes

72 Meacutetodos Especiacuteficos

La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el

meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y

registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria

(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a

responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti

El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos

han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un

determinado tiempo

8 TEacuteCNICAS

El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la

investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la

poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La

recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se

realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea

y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y

entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las

interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado

cuidadosamente bajo los siguientes criterios

81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis

de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los

encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de

La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que

la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio

Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales

funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las

interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario

82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera

sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una

forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las

hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas

que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar

el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que

ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene

el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y

posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la

escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con

una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el

uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto

Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados

en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor

pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma

Jumatak pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

4 [ ]Falso [ ] Krsquoari

5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el

significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem

similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma

aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por

veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen

preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no

establecido en la escala de Likert

83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener

informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron

dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas

asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho

conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la

secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su

mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera

verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los

colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante

Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su

significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros

informantes

84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los

datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes

sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han

sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la

eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por

la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus

caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la

informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de

segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el

significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas

tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha

determinado el comportamiento en personas e instituciones

9 INSTRUMENTOS

Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un

cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron

para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que

fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a

traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos

personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como

hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera

Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el

sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue

aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de

los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las

actividades sociales como sindicales

10 UNIVERSO

La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito

geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que

se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de

la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)

El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en

comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto

por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la

Regioacuten de Watrsquoa

Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara

comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en

cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes

destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera

Seccioacuten Omasuyos - Achacachi

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS

La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son

a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la

elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz

de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado

en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado

del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la

escala de Likert

b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento

al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar

conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad

ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya

preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe

adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la

encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden

y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido

c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al

programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide

el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de

forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela

veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en

porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de

manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten

111 Instrumentos de medicioacuten

De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de

acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del

instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de

interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema

Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como

ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se

ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener

informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de

los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del

significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten

bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego

concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha

112 Validez y Confiabilidad

ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo

sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)

El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados

con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la

escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables

establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten

similares

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten

Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus

distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los

siguientes

a) Listar las variables

El presente estudio indagoacute las variables

La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas

pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)

El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -

cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute

fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)

El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir

como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)

b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado

El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida

en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado

c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables

Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado

del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado

ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema

Pachakuti

d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten

La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -

castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada

informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado

detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las

interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar

la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas

CAPITULO III

MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO

El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica

colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los

cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad

de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los

naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado

Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la

corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta

etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con

ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos

de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del

indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los

ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen

de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La

etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el

que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes

del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera

con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos

acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia

El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII

entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de

Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti

(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos

han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti

La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)

Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado

Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por

la cual se ha consultado a estos autores

13 MARCO CONCEPTUAL

La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles

morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema

Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema

Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados

131 Morfologiacutea

La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten

Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo

XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)

laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola

morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la

morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una

lenguardquo (Scalise 1987 51)

En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra

como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la

palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)

Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras

referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco

intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces

influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las

especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)

La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado

anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea

sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el

estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la

3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE

morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las

palabras (Matthews) 1980 19)

De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes

apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones

verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras

Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de

derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten

Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip

mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun

morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)

En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces

ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de

nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)

132 El Morfema

Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el

nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un

elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la

proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)

Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre

de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a

hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras

segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y

similares (Matthews 1980 89)

Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede

reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es

decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la

estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de

concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)

133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica

La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten

leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980

53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas

leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez

compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-

(Matthews 1980 53)

Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua

que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con

significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto

es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas

menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del

lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la

primera operacioacuten morfoloacutegica

134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva

Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del

lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es

morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes

elemental (Matthews 1980 52)

ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y

morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica

(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)

ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una

formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo

acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la

forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden

denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)

135 Letras

El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su

formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables

como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la

primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades

menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)

136 La Palabra

El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica

pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar

a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden

escribirhellip (Matthews 1980 15)

Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es

decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay

algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en

una observacioacuten meramente descriptiva

ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto

nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea

importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en

ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede

el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el

anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten

estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)

Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute

constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De

modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en

las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de

unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos

a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)

137 La Raiacutez

Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta

el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)

138 El Tronco

El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el

tronco nominal y verbal (Ibiacuted)

139 El Tema4

Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical

(Ibiacuted)

1310 El Lexema

Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad

fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema

tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto

muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural

de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo

delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I

(Matthews 1980 37)

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica

Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo

de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la

palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado

(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes

estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que

denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)

ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles

linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra

propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)

1312 Segmentacioacuten de la palabra

La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un

elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica

4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias

con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre

las palabras derivadas y las palabras afijadas

A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera

y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el

lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma

estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de

la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que

sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece

con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela

2005 22)

1313 Formacioacuten de Palabras

Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud

de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y

estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la

creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras

lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres

de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final

de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela

200512)

1314 Tipologiacutea del idioma

La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo

estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas

aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma

de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las

unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)

5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de

palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final

de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas

como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)

Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen

de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL

(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12

Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por

adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente

riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino

polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue

acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola

palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal

takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11

Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)

El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la

ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las

modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado

leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)

El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF

Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la

expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia

lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)

ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las

raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases

partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)

En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten

incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes

incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica

de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco

1315 Familia linguumliacutestica

La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca

las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas

grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y

originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo

(Ducrot 2003 24)

La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el

parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con

otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas

En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos

a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes

La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor

Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson

Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack

Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary

R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano

Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten

(Plaza 1985 14)

Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye

a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la

provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se

encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y

todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki

todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten

mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de

Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)

La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos

prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el

Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas

comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash

700 DC)

Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease

Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos

2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio

cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son

numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en

los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en

contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la

glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son

requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar

puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en

los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)

La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta

familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974

1316 El Signo

ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un

elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general

natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no

perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)

ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta

importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe

para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo

(Ducrot 2003 122)

ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el

problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura

ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos

relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido

restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten

con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)

Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido

semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)

De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes

caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad

compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo

un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un

sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma

consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en

una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)

Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un

significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos

prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las

dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la

mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las

percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre

un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y

un significante

1317 El Sentido

Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten

de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)

Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que

entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se

establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de

comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos

el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se

compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V

CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)

Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la

palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la

palabrardquo (Baylon 1994 22)

ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la

forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su

contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es

la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien

emplea en los actos de su enunciacioacuten

Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la

significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar

que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el

referenterdquo (Ducrot 2003 123)

ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como

estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del

interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois

1973 555)

Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la

expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se

transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y

dimensiones significativas de un signo palabra o lexema

1318 Sentido y Forma

Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no

podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos

la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten

como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es

visible

1319 Sentido y Referente

El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no

esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos

referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los

usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)

El mismo el autor afirma que existen tres entidades

1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten

2) Su significacioacuten (su significado su contenido)

3) Su referente que no forma parte de la palabra

Significado

Significante Referente

El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo

Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al

referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear

universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las

que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)

Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por

ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos

proyectivos (Ibiacuted)

Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se

confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo

forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como

disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego

para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida

1320 Forma y Referente

Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante

sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir

el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada

regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute

en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo

hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el

sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su

funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad

1321 Semantema

Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en

abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le

corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia

formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse

semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente

6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En

el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros

al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a

que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr

(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas

gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema

gramatical que altere su significado

Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee

significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha

usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que

solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia

cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)

Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la

denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash

Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico

es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los

morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema

semema virtuema (Ibiacuted)

1322 Semema

Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El

conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo

1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos

en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que

constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski

1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el

estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto

de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema

1323 Sema

Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el

anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986

307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos

caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)

ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en

ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje

ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo

(Fontanillo 1986 263)

ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por

tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)

1324 Monema

ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no

puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante

unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)

el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski

1989 233)

ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m

Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute

frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p

Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna

de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)

ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un

afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva

amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)

1325 Lexema

ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes

morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)

ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute

relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo

(Dubois 1973 386)

1326 Sema especiacutefico

Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o

especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su

totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible

1327 Rasgo semaacutentico

ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como

(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo

(Lewandowski 1989 286)

1328 Significado Denotativo

Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la

parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones

de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado

como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos

posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)

1329 Significado Connotativo

ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la

connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo

significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una

ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante

porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo

(Bayloacuten 1994 42)

Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una

expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten

tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados

particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo

la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen

referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como

componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)

1330 Polisemia

El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes

difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la

unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la

clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)

Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y

viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente

diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha

definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido

baacutesico del signo

El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le

interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un

lexema en el eje del discurso

1331 Sinonimia

La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene

el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas

unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una

por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)

Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos

que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el

espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero

debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe

dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son

engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas

completamente libres son rarasrdquo

14 MARCO REFERENCIAL

La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron

sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el

antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y

significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio

La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro

Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al

cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio

[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista

que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de

Torres Rubio[7A] (1616)

Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados

en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los

primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una

perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las

corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de

culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de

interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se

caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas

el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador

Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la

injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu

por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en

contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde

por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico

religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano

inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola

El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no

sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten

india

La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo

reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma

qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca

fueron registrados como los maacutes sangrientos

Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar

al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las

peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y

lengua foraacutenea con profesores extranjeros

Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad

propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas

precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku

Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos

Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los

pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros

aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social

poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu

La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y

autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]

(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)

El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la

poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del

cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas

poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito

por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por

Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro

Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M

Rigoberto Paredes [14A] (1971)

Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son

administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades

con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas

estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan

desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen

democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para

demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados

en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el

texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)

el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones

Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea

del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi

escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick

Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten

del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado

como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea

Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando

con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)

le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando

Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)

La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo

2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre

Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de

la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]

(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]

(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]

(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor

entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]

(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector

Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual

presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por

Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto

Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten

del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti

escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en

la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se

encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea

desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del

lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y

significados

Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no

explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea

griega

141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha

El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos

grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos

hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y

menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)

El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta

eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al

cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pedro

Cieza de

Leoacuten

El

Sentildeoriacuteo

de los

Incas 1553 pacha

todo el

mundo

vuelta que el sol

hace al mundo

Crecientes y

menguantes de

la luna

Dios

Hacedor

del

mundo Divino

Pacha

cuatro

cielos

grandes

Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]

El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo

referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se

refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten

presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo

por fuego

El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel

que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del

teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es

evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido

por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del

mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado

denotativo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diego

Gonzales

de

Holguiacuten

SJ

Arte y

Diccionario

Qqechua -

Espantildeol

[1608]

1901 Pacha (Qh)

Vientre barriga

panza estoacutemago

Origen

de la vida

Pacha (Qh) Cobija frazada

A la

proteccioacute

n

Pacha (Qh)

El que tiene seis

dedos en manos o

pies

El elegido

por el dios

Pacha (Qh)

Tiempo Lugar

Mundo Espacio

Pachaticsimuyu

Qh)

Todo el hemisferio

o medio mundo

que se ve

La

rotacioacuten

Pachapanta

caynin (Qh)

El fin de la tierra

cuando alcanza la

vista y se pierde

La

sujecioacuten

visual

Hanacpacha

Caypacha

Tarpuypacha

(Qh)

El mundo de arriba

Este mundo esta

tierra

Tiempo de siembra

Los

espacios

Pachacumniy

(Qh) El Trueno

7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado

connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)

Pacha ppuchucay

(Qh) Fin del Mundo

Pachach (Qh) Yeso

Variedad

de la

tierra

Pacha camac

(Qh)

El hacedor el

Criador del mundo

Dios

invisible

Pachaca (Qh) Mayordomo

A cargo

de 100

Pachac (Qh) Ciento

Numeral

Pachakuti (Qh)

El fin del mundo

Gran destruccioacuten

pestilencia ruina

peacuterdida dantildeo

comuacuten

La

destruccioacute

n

masiva

Pachakuti nina

(Qh)

El fin el mundo por

fuego

Destrucci

oacuten del

fuego

Pachakuti Lluclla

unu El diluvio

Destrucci

oacuten biacuteblica

Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]

El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)

cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de

mal en bienrdquo

Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el

propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de

ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)

El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del

Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que

ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras

(Garcilaso 1609 105)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Inca

Garcilaso de

la vega

Comentario

s Reales

160

9 Pachakutec

Transformado

r

Hijo legiacutetimo del

Inca Viracocha

Reformador

transformad

or cambio Inca

Pachakutin

Se truecan

de bien a mal De mal a bien

Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]

El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el

bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti

realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno

El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada

(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva

Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de

1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima

en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que

Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio

maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos

El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de

alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi

de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten

vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya

entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que

fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes

parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores

entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y

serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio

1612 Anotaciones)

Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua

Aymara

1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios

2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede

3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima

4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final

5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada

6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo

7) Pacha kakhta Al amanecer

8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem

9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia

10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c

11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c

12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)

En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al

sufijo ndashpacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Lvdovico

Bertonio

Vocabulari

o de la

lengua

Aymara 1612 Pacha

Tiempo

antiguo El sol

Pasar el

tiempo la

hora con el

sol

Tiempo en

que se

conoce al

verdadero

dios Divinidad

Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar

Aca Mancca

pacha Infierno

El suelo Maligno

Lugar

Pacchana

laccpa

Abertura

de la tierra

Cima

Espacio

Pachakuti

Tiempo de

guerra Juysio final

tiempo

Pachacuti

haque

Fanfarroacuten

que dice

haraacute y diraacute

maravillas

y despueacutes

no hace

nada Falso

Posibleme

nte al inka

u cualquier

persona

Hombre

Pacha kakhta

Al

amanecer

reverencia

Dador de

comida Tiempo

Pachamama

Suyrumama

La tierra de

pan llevar

Tierra que

le daban

de comer

Reverencia

-pacha

Naapachaqui

Adv Fuyo

De miacuteo

De nuestra

buena

boya

volunta

d

Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]

El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que

Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes

prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka

Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el

infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de

alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo

conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las

confesiones y sus pecados

El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino

pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con

ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac

pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los

primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro

fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo

hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres

ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron

el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos

maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo

Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado

Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta

de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi

(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)

Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti

El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer

hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9

El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca

llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca

Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti

Ynga Yupangui

En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores

posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo

que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios

grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una

8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21

de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo

del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes

de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta

del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi

9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha

divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar

como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados

utilizados por el autor son

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

JSC

Pachacuti

Salcamayg

ua

Relacioacuten de

Antiguedade

s Deste

Reyno del

Piru

[1613-

1662]

1993

Pacha

Yachachicpac uacin

(Apo Manco

Capac)

Hacedor

del cielo

y tierra

La casa del

sabedor de las

fuerzas del

origen

Cori cancha

ccallac pacha o

tutay pacha

tiempo

del

empiezo Tiempo de inicio

Uiracochan Pacha

Yachachi

(Ynga Lluque

Yupangui) Hacedor

Purum pacha

Poblacioacute

n masiva Tawantinsuyu

Emigracioacuten

expansioacuten

Apo Tampo

Pacha Mama Achi

Padre y

madre

Ascende

ncia Dos aacuterboles Linaje

Yanque Pachakuti

curaka

que

derrotoacute a

los los

Collasuyu

Nombre

adoptado de un

tal Yamque para

con el inca

Pachakuti

sobre

nombre

adoptado

Ynga

Yupangui

Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]

El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del

lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Waman

Poma de

Ayala

Croacutenica y

Buen

Gobierno 1614 Yaco Pachakuti

cataclismo del

Agua

Castigo de

dios

A causa de la

descendenci

a de Noeacute

Diluvio

Biacuteblico

Pacha Rurac

Hacedor del

Universo

Ley de

mandamiento

s

creador del

hombre

Pacha Camac

Creador del

Universo

Sentildeor Creador

Dios

Montoacuten de

piedras

Torcido de a

lo izquierdo

Pachaca

Camachicoc

Mandon de Cien

Indios cien

Apo Pachacuti

Pachakuti inka rey y emperador

sentildeor

absoluto de

su reinado

Hijo de

Mama Uaco

Pachacuti El castigo de Dios

El que

transforma la

tierra

Lluvia de

fuego de

arena

Pachaticra

El que pone

cabeza abajo

Pacha Runa Sentildeor poderoso

Pacha Mundo

Pacha Pucuy

Tiempo del

barbecho Agua

Mes de

marzo

Ntildeawpa -pacha

(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo

Pacha Ropa Riqueza

Paycha Borla Real Distintivo

Tusoacuten del

inga

Pachaca Nuacutemero 100 Una centena

Corpachay Hospedar

tiempo de

hospedar

Darle de

comer y

beber

Inka pacha

Runa Sentildeor poderoso

Eacutepoca

tiempo de

mandato

Yapuy Pacha

Tarpuy pacha Sembrar

tiempo de

sembrar

Mes y dia

de sembrar

Carcoy pacha

Carpantilde pacha

Pachacacuna Hortelanos

espanta

paacutejaros pajareros

Pachacuti Runa Sexto inka

Hombre que

puso al reveacutes

al mundo

Hanac pacha Lugar superior

Agua de vida

Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]

Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la

iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos

tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo

causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de

dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes

graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo

cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac

[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de

muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute

practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios

llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo

Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)

El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha

ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del

infierno y arena solar

El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar

superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de

energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros

El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca

camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma

qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti

Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en

todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten

oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras

1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA

asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta

espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]

El retorno total de los hombres Inca

El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado

Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El

tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha

lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira

Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc

Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado

yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en

posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo

aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en

aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan

pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra

destruccioacuten

A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un

tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El

trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en

Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo

El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de

pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara

elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino

Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los

espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el

inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo

posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo

Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman

que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen

Sentido Semas

11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

te (+)

Humano

(-)

Humano

Diego de

Torres Rubio

Arte de la

Lengua Aymara

16

16 Pacha Tiempo Tiempo

Pacha Lugar Lugar

Pachacantatipana

pacha

qhantatipana

Al

amanecer

Tiempo

Pachatucusi

Pachatukusi

Fin del

mundo

Tiempo

Pachapassti Pacha

phajsi

Serenar del

tiempo

Tiempo

Pachacha

pachacha

Tierra

Blanca

Espacio

Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la

imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de

piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible

motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento

algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo

que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la

cruz (D` Orbigny 1844)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

D` Orbigny

Viaje a la Ameacuterica

Meridional 1844 Pachacamac Dios sol

Dios

visible Divinidad

Pachacamac Dios

Motor de

todas las cosas

Divinidad

Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]

La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de

pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador

pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)

El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares

sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones

por cronistas

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj

Sol de los

incas divinidad

Divinidad

Pachacamac

Lugar

sagrado divinidad

Divinidad

Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]

La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es

bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada

mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por

soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que

hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de

medina 1948 13)

Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un

doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre

en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales

El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio

aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel

reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)

Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]

La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles

sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el

significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti

El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas

deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de

paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera

como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo

urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de

ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni

1946120)

El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un

vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el

anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diez de

Medina

Ideario del

Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo

Bisabuelo

Pachakuti Milenio

inicio y el fin

de las

edades del

mundo

tiempo

cada mil

antildeos un sol

Cambio

Sol

Pachakuti

Cambio y

transtorno

de la tierra

cataclismo -

resurreccioacuten

Calamidad y

perdicioacuten

Nacimiento y

reposicioacuten de

formas

poliacuteticas y

sociales

tierra

Pachakuti

Concepto

metafiacutesico

Tiempo y

espacio

Ciclo

Pachakutec

El

reformador

Visionario

El inka

Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un

error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos

confunden

El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es

un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de

kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el

iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo

kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse

lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse

trastornarse los terremotos

El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la

lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin

vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse

convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice

textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten

(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del

Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo

(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute

la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)

Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto

ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas

tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)

El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente

suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o

estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal

abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo

en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida

humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal

En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o

cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significante

s Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegic

a Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

J

Imbelloni

Pachakuti

El incario

Criacutetico 1946 Pacha

Tiempo -

espacio

Estacioacuten

del antildeo

Piso

horizonte

Hanaqpacha

Urinpacha

kaypacha

Superficie

terrestre tiempo

Pacha Edad del mundo Sol

Periodo

histoacuterico

1000 -

400 tiempo

Pachamam

a Tierra

Mundo

terrestre

Anima

animans del

mundo

Espiacuteritus

y energiacutea

de la

tierra

Divinidad

Pacha

kutin

el mundo se

trueca

vuelvese la

tierra

transtornase

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Cambio Todo

Pachakuti

[11A]

Pachakutiy

Terminar e

iniciar un Ciclo

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Voltearse

kutiy

volver

convertirse en

algo

vez giro

retornar

trastornarse

Terremot

o volver

kutipay

verbo

derivado su

vuelta

Volver a un

estado

primitivo vuelta

Pachacute

c

Pachakuti

Inca

Yupanki

Antonomaacutestic

o poner

nombre

propio por el

apelativo Autoridad

Reformador

restaurador

Inka

Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]

En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que

gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas

y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor

En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es

el fin y el inicio de otro ciclo

La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha

obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor

afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]

1978 416)

ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra

con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos

fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de

Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada

650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que

cada 500 antildeos es un sol

El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las

traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes

directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta

La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten

de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas

de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los

pecados del mundo

Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que

significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la

estructura del idioma qulla

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

La

verdadera

historia de

los inkas

[1969]

1978 Kuti Vuelta

Pachakuti

Final

catastroacutefic

o

Edades

cuatro

soles

Cuatro

periodos

mitoloacutegicos

Vuelta

del

mundo

Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]

La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser

supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es

el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra

estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave

veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo

(Miranda 1970 219)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

R P

Pedro

Mirand

a

Diccionario

breve

Aymara

castellano 1970 Pachacamac

Ser

supremo

Eacutepoca

incaica

Divinidad

Pachakutej

Ser del

progreso

Dadiva del

INTI

inca

Pachacha Estuco

piedra

Roca

Pachawawas

Ispa wawas mellizos

Pos

cuerpos

ideacutenticos paya bebes

Pachpa Igual

ideacutentico

Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]

La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes

lexemas

Pachacha Yeso

Pachpaqui El mismo

Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder

reproductor de la tierra

Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)

Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo

es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

M

Rigobert

o

Paredes

Vocabulario de

la lengua

Aymara 1971 Pachacha Yeso

piedra

Roca

Pachpaqui El mismo

A uno mismo

Pachamama

Madre

ierra reproduccioacuten

Divinidad de

la tierra

Divino

Pacha Tiempo

Tiempo

Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]

143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes

citas bibliograacuteficas

La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en

las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es

propio del quechua

Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin

del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres

Pachacha cal yeso tierra blanda

Pachasintildea Dudar

Pachawawa gemelos rayo

Pachintildea dividir partir

Pachpa (suf) mismo

Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)

Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y

signifique el `fin del mundo`

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente

Sentid

o

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Juan

Enrique

Ebbing

Gramaacutetica

y

Diccionario

Aimara 1981 Pacha

Lugar

tiempo

Cielo

Pachakantat

i Salida del sol

Amanecer

Pachakkajt

a La mantildeana

Antes de salir el sol

Pachatukui

Fin del

mundo

Fuego

kimspacha Los tres

El todo de los tres

Pachacha Cal yeso

Pachawaw

a Gemelos

Rayo

Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]

La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute

en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha

viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo

Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones

son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el

pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir

la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)

El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto

la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el

uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo

Janaj Pacha = Cielo

La Tierra= Kay Pacha

Uqu Pacha = Infierno

El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el

autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas

los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y

quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero

textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash

pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu

ndash pacha es un espacio esencialmente benigno

El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)

como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha

Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma

que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido

loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo

(Ibiacuted Paacuteg 49)

El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el

aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y

espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar

dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981

48)

En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha

Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y

Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

P F

Aguilo

Religiosidad

de un mundo

Rural de

cambio en la

religiosidad

del

campesino 1981 pacha

Insercioacuten

espacio

temporal

aquiacute y ahora

centro de

seguridad

maacuteximo del

ayllu

Nosotros

coordenadas

de seguridad

vitar

lo maacutes

intimo del

sosteacuten

humano Tiempo

Pacha

Mama

Lo es todo

El aire a ras

Lo

subterraacuteneo

agresivo y

maligno Arquetipo divino

de la tierra

tiempo y

espacio

Para el aymara

engendra

alimenta hace

crecer da vida

Kay Pacha

espacio

domestico Ras de tierra

cielo y el

infierno Espacio

Janaq

Pacha

espacio

absoluto

ajeno Perdoacuten El aire

cielo el de

las almas Espacio

Uqu Pacha

espacio

hostil

Maligno

solitario

sombriacuteo

desconocid

o Subterraacuteneo

Infierno

Los

demonios espacio

Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]

La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al

teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten

agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y

manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor

de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo

sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido

del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama

lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea

hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el

alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo

Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le

llama a los mellizos

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Hans Van

Den Berg Diccionario

Religioso 1985 Pacha

Tiempo

espacio

Produccioacuten

agriacutecola Akapacha

Tiempo

Aymara Alajpacha

Manqhapach

a

Pacha

Achachila

Abuelo del

espacio

Espiacuteritu de la

atmoacutesfera

Divino

Pacha Apu

Sentildeor de la

tierra

Esposo de la

Pachamama

Divino

Pacha

Awilita

Abuelita de

la tierra

Madre tierra

Divinidad

Pacha

Chrsquouva

Liacutequido del

espacio

Liacutequido del

cielo lluvia

Materia

liacutequida

Pacha Untu

Grasa de

tierra

Hongo del

altiplano

Cuerpo de

una planta

Pachamama

Sentildeora de la

tierra Santa tierra

Divinidad

femenina

Virgen

Mariacutea

Lugar del

todo

Pachamanqrsquo

a

Alimento de

la tierra

Alimento

para seres

sobre

naturales

Lugar de

vida

Pachan

purita

Llegado en la

tierra

Caiacutedo con el

rayo

Lugar

divino

Pachawawa

Wawa del

espacio

Tocado por

el rayo

El

escogido

Personas

escogidas

Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]

La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma

que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del

diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber

lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)

Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del

suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al

vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los

evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten

espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora

pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de

totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Theacuteregravese

Bouysse

Olivia

Harris

PACHA EN

TORNO AL

PENSAMIENTO

AYMARA

1987

PACHA

Tiempo

eacutepocas

limitadas

de

duracioacuten

especiacutefica

Espacio

donde

vuelan los

paacutejaros

Luz del diacutea

Thayapacha

Lupipacha

Jallupacha

No es la

alteridad

edades en

serie

Tiempo

espacio

Pacha

Tierra

suelo lugar

Sentildeor del

suelo Pachamama divinidad

Pachamama

Divinidad

de la

fertilidad

No se

refiere a la

nocioacuten

global del

tiempo y

espacio divinidad

Pacha

Cielo de

arriba

infierno

debajo de

la tierra

Totalidad y

abundancia

Pusisuyu

Las cuatro

divisiones

del todo

LB universo

Totalidad

indiferenciad

a que abarca

todo

Elemento

igualados u

opuestos divinidad

Pachakuti

Juicio

Equilibrio

El fin del

mundo o

venida del

sentildeor

Para el

Aymara es el

Fin y

comienzo de

otra

Llegada de

fenoacutemenos

extrantildeos

tiempo

Pachakuti

El mundo

al reveacutes

Dar una

vuelta el

Inversioacuten del

tiempo

Tiempo

Alax pacha

Morada de

los santos y

de dios Diosa pa rti

Vivian arriba

pero no lejos

de los

humanos

Divinidad

Manqha

pacha

Morada

por los

diablos y la

meacutedula del

mal Saxra parti

Divinidad

Aka pacha El suelo Jiwas parti

Donde anda

los vivientes

Fuerza del

medio

mortale

s

Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]

La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se

concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de

elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la

eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten

especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las

eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los

Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas

tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)

El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten

Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que

predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la

llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco

habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el

comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos

todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento

del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)

La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute

poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos

en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo

dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio

Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba

como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)

Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten

tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y

jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)

ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la

alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la

sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)

La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la

forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia

terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se

lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de

Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo

denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)

Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente

significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo

(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio

y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)

ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea

heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Inka Waskar

Chukiwanka

La teoriacutea

de la Pacha 1993 Pacha

Tetravalia

heterogeacutene

a

junta de los

cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota

cha

(Chaqa) gota equilibrada

gota de

agua

Emergen

de cuatro

lados Gota

Cha

(Chamaka) oscuridad

Fuerza o

cuatro

fuerza

solida

oscuridad

equilibrada

qama -

equilibrio Oscuridad

12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien

afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le

nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros

lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de

la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a

Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo

chama

Componen

tes

compleme

ntales

espacio

(sitio)

cuerpo

(materia) y

conducta

(movimiento

)

Razoacuten

armoacutenico

Equilibio

estabilidad fuerza

Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]

La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con

referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA

camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los

Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995

45)

El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a

izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e

inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten

ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de

produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa

es una prolongacioacuten de sufrimiento

La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y

produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran

o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo

alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad

y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Simoacuten

Yampar

a

Pachakuttrsquoi ndash

Kandiri en el

Paititi 1995 Pacha

Achacilas y

Pachamama

Camina va

y viene

Antepasados

ancestros ciclo

Pacha

Espacio y

tiempo

energiacutea

fuerza

Derecha

izquierda

Pacha

Pachaachachilas

y Pachamama

Siglos

venideros

13 Ver cuadro en anexos

Pachakuti

Retorno de

otros tiempos

Pacha y

Machrsquoa

Bonanza

Escasez

Produccioacuten

agropecuari

a

Convivir con

el pacha

Pachakuttrsquoi

Retorno de

otros tiempos

Respeto

entre

culturas

con la

naturaleza y

el cosmos

Escasez y

sufrimiento

La

prolongac

ioacuten de

espacio y

tiempo

Jaqi-pacha

Propiedad

Fuente de vida pareja

Produccioacuten

social

Chacha y

warmi

Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]

La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el

lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra

Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del

mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

Las Lenguas

Indiacutegenas en

Bolivia 1996

pacha

poliseacutemico

Tiempo

Espacio

Jallupacha

utpacha espacio

No en el

sentido

castellan

o

Tiempo

y

espacio

pacha

tierra

universo

cosmos

tiempo y

espacio

realidad

Divinidad

Pachacama

j

Creador del

mundo

Divinidad

Pachcama

Hasta dentro

de un rato

Al rato

Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]

La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino

Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y

espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999

42)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Narciso

Valencia

Parisaca

La Pachamama

Revelacioacuten del

dios creador 1999 Pacha

Tiempo y

espacio

Universo

entero

El de arriba

El del medio

El de abajo

tiempo

Pachamama

Centro

vital

Taypi

Sentildeora

madre

Respeto y

temor

divinidad

Alaxpacha

Mundo

del mas

allaacute

Dios awki

Dios yuqa

Dios qullana

ajayu

divinidad

Akapacha

Este

Mundo

Espiacuteritus

tutelares

Pachamama

Achachilas

Uywiris

Reciprocidad

con DIOS

divinidad

Manqhapacha

Mundo

de abajo

Infierno con

el Supaya

Tutuka y

Saxra Maligno

divinidad

Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]

El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic

et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida

de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y

temor

El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver

con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu

Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar

con mucha fe y tener malos actos

El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que

nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero

afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y

con diosrdquo (Valencia 1999 27)

El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde

van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y

aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que

transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)

La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un

anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental

hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa

espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio

del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese

concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra

o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de

aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y

ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan

Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en

su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)

El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no

es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y

el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene

importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una

mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo

Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que

cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este

fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un

nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al

concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que

conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a

adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)

Autor

Tiacutetulo

del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Mejiacutea

Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra

Madre

Naturaleza

mundo de

las cosas

reales

espaci

o

Pacha

Espacio

Tiempo

naturaleza

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

Espaci

o y

tiemp

o

Pachamama

madre tierra del

espacio

del tiempo y

madre

naturaleza

relacioacuten del

hombre y la

naturaleza

Mundo

Transformado

por el hombre

social y

econoacutemica

Filosoacutefico

divino

Inka

Pachakamaq Creador del todo

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

No solo del

mundo o la

tierra

Verificador

de la

naturaleza

divino

Wintildeay pacha El tiempo eterno

Muchuy

pacha

Eacutepoca de

hambruna

Pachakuti

(Yaranga)

Revolver de la

tierra

Tiempo cada

mil antildeos y

cuenta de cero

Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]

La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las

conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se

encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que

pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un

personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos

nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar

Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc

(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la

humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la

mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las

fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas

Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un

periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de

presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos

que se han podido recolectar los siguientes

La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]

(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten

ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple

inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica

Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de

dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura

que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Montes

Ruiacutez

La

Maacutescara

de Piedra 1999 pacha

Espacio y

tiempo

Tiempo

Alaxpacha

Esfera

celeste

Dios creador

El sol

Wiraqucha

Tunupa

Lugar

Manqhapach

a

Subterraacutene

o oscuridad

El genio

maligno

Supaya

Katari Amaru

Lugar

Akapacha

Donde los

humanos

viven

Guerra

constante

Posicioacuten

intermedia

entre el cielo

y el lugar

maligno

Lugar

de

Batalla

Lugar

aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la

alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los

hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los

fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero

tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que

se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema

parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo

entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como

fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la

aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000

58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha

Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati

(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y

Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)

Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas

entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)

Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo

viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el

vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo

afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello

helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)

Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten

holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los

dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el

que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las

fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)

Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis

A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha

1 Pacha significa todo o todo

14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la

lluvia

2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa

3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica

revolver tiempo de guerra retorno al caos

chrsquoamakpacha

4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo

5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio

6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea

7 Pach-jata Partido o dividido

8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos

B Pacha como ldquotermino intermediordquo

El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo

Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se

encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa

(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo

independiente limitativo ndashki

De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son

1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo

C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino

Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el

tiempordquo (Ibiacuted)

Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se

sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo

respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha

es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema

podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y

jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten

se refiere a las estaciones del tiempo

Awti pacha Juypi pacha

Jallu pacha Wayra pacha

Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar

Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha

lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande

Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos

como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)

Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos

a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta

estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)

b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-

nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo

c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con

raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas

Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo

Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo

Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal

d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica

Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso

en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo

(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos

1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra

-mama raiacutez nominal Madre

2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo

-kuti raiacutez nominal Retorno

e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como

un verbo con el siguiente ejemplo

Pacha-ntildea

Pacha raiacutez verbal partir dividor

-ntildea sufijo infinitivo

Pach-ja-ntildea dividir

ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es

poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani

2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos

habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las

figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Untoja

Choque y Ana

Mamani

Espejo

Pacha en el

Pensamien

to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad

Naturaleza

productora

pacha

origen

fundacioacuten de

pensamiento

muacuteltiple

inexistente

Simboacutelico

mitoloacutegico Pensamiento

pacha (raiacutez

morfema

sufijo)

base de todo

pensar) ruptura

Paya

Dualidad

duplicidad

Nuacutemero

Pacha

poliseacutemico

al inicio

intermedio y

Pa y cha

La fuerza de la

aspereza

La aspereza de

Paya

Chrsquoama

uerza

Aacutespero

distancia

cantidad y

magnitud Episteme

final la fuerza chhama

Pacha

Pensamiento

Unidual

Pensar la

tetraparticioacuten

Pensar

meacutetodo uno

doble

Tiempo y

espacio

Pacha

Aprehensible

Dos mundos

unidos a un

mismo mundo

Organizacioacuten

coacutesmica y

cultural

Visible

Divisioacuten

Espiacuteritus y

dioses Diablo dios mortales Inmortales

Pacha

Paya + Chrsquoama

chhama

Siacutembolo fuerza

Revolver

unidual

Dos fuerzas

Fuerza de la

aspereza

Pacha

Alteridad

aleatorio

Palabra

Plano espacial

Desconocido

Indeterminado

Espacios de vida

Eventos

Lugares

Hechos

Espacios

Fenoacutemeno

s naturales

-pacha

Tiempo

Espacio

Tiempo del

retorno

Dividor partir

Awti pacha

Juypi pacha

Jallu pacha

Wayra pacha

Tiempo

-pacha

Espacio

Lugar

Totalidad

tamantildeo

Wintildeay pacha

Khaya pacha

Taq pacha

Jachrsquo pacha

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha

Pacha

Aran

Urin

Lugar

-pacha

Sufijo incluso

Sufijo nominal

Inferencial

Anpacha

Jupapacha

Jumapachatawa

Incluye

Si mismo

Debe ser

Sufijos

sustancial

es

Pachakuti

Eterno Retorno

Poliacutetico

Revolver

Tiempo de

guerra

Retorno al caos

Revolucioacuten

del tiempo

Tiempo viejo

Tiempo

nuevo

El vuelco

El trueque

Tiempo de

retorno

Muerte y

renacimiento

Sentildeor del

Universo

Pachpaki

Lo mismo

Igual Simboacutelico

Distincioacuten de

Identidad fenoacutemeno

Pachantildea

Pachjantildea

Pachjata

Partir

Morboso y

religioso dividor

dos

pachjantildea el

numero dos dualidad

Comporta

miento

Pachamama Madre tierra religioso

La totalidad

que lo hace

presente

Mundo

Forma

grosera para

acceder a

pacha tierra

Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest

Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute

Escuchar

todo observar Voz

Jicha -pacha

en estos

tiempos tiempo

Jichhpacha ahora mismo tiempo

Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]

La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el

concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como

raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa

bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la

duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo

y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica

Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea

dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida

exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el

todo (Miranda 2001 45)

ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el

tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La

palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman

un concepto como por ejemplo

Pacha qhana Qhana pacha

Pacha Mama Awki pacha

Pacha kuti Aka pacha

ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una

connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)

Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA

PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de

limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la

historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen

como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El

hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO

TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)

La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no

permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente

no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una

divinidad Pachamama)

ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del

pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca

de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de

expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y

transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Jorge

Miranda

Aportes al

Diaacutelogo Sobre

Cultura y

Filosofiacutea

Andina

200

1

Pacha

pa bi dual

dos

cha fuerza

energiacutea Dos fuerzas

Orden

Armoniacutea con

el todo

Energiacutea

dual

Cuarta

Pensamie

nto

Filosofiacutea

Pensar

humano

Pacha

espacio

tiempo

energiacutea dual

dualidad

Dos

fuerzas

pacha

Dos fuerzas

tiempo temporal

Energiacutea

dual

-pacha-

Precede

Espacial

Pospone

Espacio

tempora

l

temporal

Pacha Kuti

Transformacioacute

n Ciclicidad

Naturalez

a

Orden y

Pensamie

nto

Andino tiempo

Pachakuti

vuelta del

Pacha temporal tiempo

Pachamama Madre tierra

Alax aka y

manqha

pacha espacial

Vientre

Espacio

fecundab

le tierra

Awkipacha

tiempo de

viejos

Chamak

pacha

Thuru pacha

Qhana pacha

Kaxa pacha temporal tiempo

Pachaqhamak divino Sol y la luna

Tiempo y

espacio

Ordenam

iento

divinidad

Pachakutik

Pensamiento

andino

Eacutepocas de

transformacioacuten

Expansioacuten

y

decadenci

a ciclo

Tiempo

Akapacha este lugar espacial

Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]

La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la

hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El

termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka

pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no

tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha

pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los

muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo

(Chaacutevez 2001 9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Eulogio

Chaacutevez

Boletiacuten

Nordm 10

Aso De

Doc

UMSA 2001 pacha

Un todo

Espacio y

tiempo

Tres

espacios

Una unidad

global

Espacio

tiempo

aeacutereo

Espacio

tiempo y

tierra

Espacio

y

tiempo

Alax pacha

Espacio de

arriba

Habitan

espiacuteritus espacio

Aka pacha

Espacio del

medio

Seres que estaacuten

en la tierra

espacio

Manqha

pacha

Espacio de

Adentro

Donde estaacuten los

metales y donde

residen los

muertos

espacio

-pacha

Ajanpacha

Jupapacha

Sarpacha

Taqpacha

Jallupacha

Akapacha

Inclusor nominal

Nominal si

mismo

Inferencial

Fosilizado

Periodo eacutepoca

Posesivo

tiempo

Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]

EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el

tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio

tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute

considerada como una unidad global

Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad

del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico

- Sufijo inclusor nominal

- Sufijo nominal si mismo

- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial

- Fosilizado Taq-pacha (todo)

- Raiacutez periacuteodo eacutepoca

- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)

La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y

el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos

realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre

de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo

(Ticona 2003 72)

El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la

misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa

(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en

su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)

ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo

verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como

hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil

antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)

El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en

forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y

ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Esteba

n

Ticona

Alejo

Los

Andes

desde

Los

Andes 2003 pacha

Realidades del

Tiempo

Espacio

Lo que ve

Lo que se ha

visto

Aksa - Uksa

Khaysa -

Realidades

simultaneas

Khuysa

Pachakuti Tiempo ciacuteclico

El retorno

del tiempo y

el espacio

Pacha

Pa + cha

Paumlcha o

payacha

Hacer dos

Hacer la

unidad de dos

Numero dos

Paya

Cha de hacer

de una

accioacuten

Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]

La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a

los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno

indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto

es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de

un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha

el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)

Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las

fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la

praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o

lucha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pablo

Mamani

Ramiacuterez

El Rugir de

las

Multitudes 2004 Pacha

Retorno de

lo propio

Tiempo-espacio

Pachakuti o

Pachatixra

Un nuevo

orden

social

Revolvimiento de

las colonialidades Lucha

Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]

La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina

no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se

crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez

(Citado por Estermann 2006 155)

El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo

y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten

interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal

instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten

baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal

repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo

nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho

hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del

adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la

vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)

ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten

plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea

lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a

los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o

ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo

Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta

Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo

traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa

lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute

debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo

(Estermann 2006 157)

El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka

pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu

pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo

allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo

como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o

simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen

la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea

a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir

que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado

muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Josef

Estermann

Filosofiacutea

Andina 2006

-pacha sufijo

compuesto

(-) pa Suf V

repetitivo

(-) cha Suf

N de

pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo

Pacha

Adjetivo

Espacio

tiempo

bajo de

poca

altura

interior Espacio

Pacha

Adverbio Espacio tiempo

debajo al

instante

de

inmediato

mismo

Hanaqalax

Hayaka

Uray-ukhu

manqha

PACHA

Estratos de

la realidad

Algo fiacutesico

astronoacutemico Espacio

Pacha

Sustantivo

Tierra globo

terraacutequeo

mundo

planeta

Espacio de vida

Universo

estratificaci

oacuten del

cosmos

Uraqi

allpa

Pachamama

Es el mismo

tanto en

aymara

como en

quechuwa Espacio

Pacha

El universo

ordenado

Mundo de

la

naturaleza

Divino

Pachasofiacutea Ese (ser)

Lo que es

El todo

existente

en el

universo

Lo visible lo

invisible lo

material y lo

inmaterial lo

terrenal y lo

celestial lo

sagrado y lo

profano lo

interior y

exterior

Filosofiacutea

y

pensamie

nto

humano

(-) pacha (-)

Inclusivo

todo o entero

mismo

absolutamente

todo

Inclusioacuten

plural o

pertenenci

a

Urpachaw

Jupapacha

Taqpacha

orden y

estratificacioacuten Actitudinal

Pachamama Madre tierra Divinidad

(-) pacha (-)

Suf Verbal

Inferencial

Posiblemente

quizaacute tal vez

Thuqpachani

Ukhamaumlpach

awa

Quizaacute baile

Asiacute debe ser Actitud

Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]

Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas

espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego

kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de

la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un

equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente

en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre

lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo

exterior e interior (Ibiacuted)

Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son

baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha

(Estermann 2006 158)

La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la

existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero

creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye

el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin

tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que

termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti

Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax

Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo

y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la

cultura (Bascopeacute 2006 7)

15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a

la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo

Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn

de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo

En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la

gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica

cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las

plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y

estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la

profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la

colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del

maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Viacutector

Bascopeacute

Espiritualida

d Originaria

200

6 Pacha

Existencia

universal

Espacio

tiempo tierra

deidad

Hombre

dios del

milenio

Sentildeor piedra

edad guerrero

creador

nuacutemero viento

mar el que

destruye y el que

reforma

El que anima

todo

Pacha

Dios coacutesmico

del ande

Mundo de

mundos

Pachakuti Tiempo

El que termina y

comienza

Pacha Espacio

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha Pacha

Mundo de

arriba

Mundo de aquiacute

Mundo de

adentro

Pacha La unidad total

Principio de

paridad

fundamental

Principio de

reciprocidad

complementaria

Armoniacutea

Janaqpach

a

Dimensioacuten de

la gloria

Donde

habitan los

dioses Pachakamaq

Tata Inti

Dios

Aacutengeles

Santos

Kay Pacha El Mundo de

Donde se

hace

Donde habitan

los humanos Esta la

aquiacute pachakuti animales las

plantas

Pachamama

Ukhu

Pacha

El mundo de la

profundidad

Donde

habitan

espiacuteritus

malos

A partir de la

evangelizacioacuten se

compara con el

infierno

Donde estaacute la

maldad

Pachaqama

q

Supremo Sentildeor

hacedor de

todo

Sol Tata Inti Divinidad

Pachamam

a Madre tierra

Extirpacioacuten

de

idolatriacuteas

La existencia

universal Madre

del Pacha

Divinidad

catoacutelica de la

Virgen Mariacutea

Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]

EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de

la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad

total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos

relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el

principio de armoniacutea universal

Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a

su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal

Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva

(Bascopeacute 2006 17)

Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el

PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el

Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El

Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip

(Bascopeacute 2006 122- 125)

La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La

Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama

el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen

Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)

La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha

que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta

nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que

son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y

expande son

Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)

Pachakamac (regulador del universo)

Pacha Tata (el sentildeor del suelo)

Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)

Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)

Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)

Chamac Pacha (el tiempo oscuro)

Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)

Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)

Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia

inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo

nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe

en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)

Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias

objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al

Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una

sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el

desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales

Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo

Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda

2007 97)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Eusebi

o

Girond

a

El

Pachakut

i Andino 2007

PACHA

Tiempo

Clave

metafiacutesica

Logo de

logos

Pasado y

presente

fiacutesico y

espiritual

En los tres

mundos Unioacuten

de dos parejas

complementarias Tiempo

Pacha tata Tata

Sentildeor del

suelo sentildeor

Pachakamac

Regulador

del

universo Divinidad

Pachamama

La madre

tierra Divinidad

Alaj pacha

Aka pacha

Mankhapach

a

Los tres

mundos

Plano de

arriba

en que

estamos

y de

abajo Espacios

Wintildeay pacha

Sentildeor

eterno Divinidad

Pacha

Tiempo de

cambio

Ciclos

temporales

Tiempo

Pachakuti

Cambio

Vuelta

Cambio

que

determina

el

desarrollo

Retorno

de un

nuevo sol

Cambio de

gobierno con Evo

Morales Ayma

Personaj

e

Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]

La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]

(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma

Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una

gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La

Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el

anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru

(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46

- 27)

El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en

el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola

aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat

pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa

pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Vicenta

Mamani

Bernabeacute

C Quispe

Pacha

Espiritualidade

s 1 Originarias 2006 Pacha

Cosmos

Cuanto existe

en el universo

Casa grande

Gran nido Suma

Qamantildea

Uta

Espacio

Pacha

Anima animas

del orbe

andino

Dios coacutesmico del

ande Divinidad

Pacha

Tiempo y

espacio

A la forma ciacuteclica

-pacha

Tiempo de

estaciones

Qulliwi pacha

Sata pacha

Lapaka pacha

Jallu pacha

Awti pacha

Temporada

s de

conducta

espacial

Tiempo

-pacha

Formador

derivados

Llakisintilde pacha

Kusisintilde pacha

Jich pacha

Ukham pacha conducta

conducta

PACHA

QAMARA

ILLA

Llanque Todo tiene vida

Sagrado

no es

profano

Constelacioacuten de

la cruz cuadrada

Lo

natural

Lo sobre

natural

Wintildeay

suma

qhana

pacha

Suma qamantildea

Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]

Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo

formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde

pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha

(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos

tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)

pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)

etc(Ibiacuted Paacuteg 57)

Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos

andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios

climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)

La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que

refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que

es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha

se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se

presentan en el imaginario

El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la

circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto

al futuro como el pasado

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Blitz

Lozada

Cosmovisioacuten

historia y poliacutetica

en los Andes 2007 Pacha

Tiempo y el

espacio

Cuatro

dimensiones

Kaypi o

taypi Tiempo

Pachakuti

Nuevo

Orden

Orden

coacutesmico

Superior e

inferior Divinidad

Pachas

Espacio

Tres

mundos

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapach

a

Espacio

Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]

El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que

significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor

describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de

origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres

pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI

La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo

relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la

antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de

los levantamientos sociales en Bolivia

Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se

utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar

de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las

comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La

autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como

toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la

autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de

los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la

idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001

maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de

Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)

Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe

Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y

estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola

inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)

En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas

iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de

Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y

populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano

(-)

Humano

Raquel

Gutieacuterrez

Aguilar

Los Ritmos

del

Pachakuti

200

8 Pachakuti

Revolucioacuten

social

A la alteracioacuten de

adentro hacia

afuera

Trastocamient

o

Movimient

os sociales

Pachakuti

Vuelta o

inversioacuten

Tiempo y espacio

El reinar la

convivencia

social

Convivenci

a social

Pachakuti

Orden

fundamenta

l de las

cosas

Inversioacuten del orden

de las cosas revolucioacuten

Conflicto de

personas

Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]

La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto

al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de

clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a

nuestros objetivos trazados en la presente tesis

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico

a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la

palabra compuesta Pachakuti

b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la

palabra compuesta Pachakuti

Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio

El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para

determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha

CAPITULO IV

ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS

Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16

como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la

investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y

comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual

El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten

de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados

del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el

lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los

sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los

significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina

el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti

La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a

las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme

a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes

establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La

subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de

significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de

aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo

cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o

discordancia a cada una de las interrogantes

Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y

Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y

los datos de fuentes primarias

16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS

16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del

Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia

161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha

Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su

morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa

Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable

La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista

Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego

citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita

Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui

Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala

[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)

Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data

colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de

cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los

autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno

de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y

connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el

semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su

subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un

significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17

Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia

pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno

Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la

existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo

XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y

suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha

cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y

como se lo escucha hasta nuestros diacuteas

La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado

denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un

significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq

Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la

divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac

todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo

17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]

Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti

con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del

mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo

de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua

El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de

vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos

donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)

cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final

de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18

Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

La colonia (1532 - 1825)

La repuacuteblica (1825-1979)

La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)

La actual (2000- 2008)

1553

1608

1609

1612

1613

1614

1616

1844

1903

1948

1946

1969

1970

1971

1981

1981

1985

1987

1993

1995

1996

SIGNIFICADOS DEL SEMEMA

PACHA Y PACHAKUTI

La data en la Colonia

La data en la Repuacuteblica

La data contemporaacuteneo

La data actual

Ped

ro C

ieza

de

Leoacute

n

Die

go G

on

zale

s d

e H

olg

uiacuten

Inca

Gar

cila

so d

e la

Veg

a

Lud

ovi

co B

erto

nio

JS

C P

ach

acu

ti S

alca

may

gua

Wam

an P

om

a d

e A

yala

Die

go T

orr

es R

ub

io

Drsquo O

rbig

ny

Max

Uh

le

Fern

and

o D

iez

de

Med

ina

J Im

bel

lon

i

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

RP

Ped

ro M

iran

da

M R

igo

ber

to P

ared

es C

and

ia

Juan

En

riq

ue

Ebb

ing

P F

eder

ico

Agu

iloacute

Han

s V

an D

en B

erg

Theacuter

egravese

Bo

uys

se

Inka

Was

kar

Ch

uki

wan

ka

Sim

oacuten

Yam

par

a

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

STE

Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad

1 1

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq

1 1 1 1 1 1 1 1

d) Fin del Mundo 1 1

Co

nn

ota

tivo

e) Fin y comienzo de cada periodo

1 1 1 1 1

f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea

1 1

g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)

1 1 1 1 1

h) Cataclismo y resurreccioacuten

1

STE

EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

i) Tiempo Milenio Espacio

1 1 1

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra

1 1 1 1 1

18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio

1 1 1 1

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra

1 1 1 1 1 1 1

Co

nn

ota

tivo

m) El fin y el comienzo del tiempo

1 1 1 1

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

1

1 1

o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec

1 1 1 1 1 1

p) Castigo de dios juicio final

1 1 1 1

Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti

162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha

La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor

[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados

autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]

(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]

(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)

La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del

significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado

denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la

destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti

Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca

colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio

transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de

Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de

Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el

desarrollo de las sociedades

El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante

Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de

los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]

El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio

como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de

tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada

periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores

en la data republicana

En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades

busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos

investigadores intelectuales refleja esa visioacuten

Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo

de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del

Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en

el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra

el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema

Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y

resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La

buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos

50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El

semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el

significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro

paiacutes

163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados

desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores

consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre

Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse

Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]

(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca

[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando

Montes Ruiacutez [24A] (199)

En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)

designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y

[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el

volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con

el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio

La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el

inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace

referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es

evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para

evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma

Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma

qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa

para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del

idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)

El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la

resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la

clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para

la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los

autores [18A] y [20A]

La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con

respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos

en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de

cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como

afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el

espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y

manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se

encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka

El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se

encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO

(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la

divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L

Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a

Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos

Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos

momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo

Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado

del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del

semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos

afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del

mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo

al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI

Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado

establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al

pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento

de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese

todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una

tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas

investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas

posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la

estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto

164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha

La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el

antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los

esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda

Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona

Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann

[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el

folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de

coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos

SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten

tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final

El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha

tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha

al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de

gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de

convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse

Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como

un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista

socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos

sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de

adentro hacia fuera

De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del

semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del

tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un

nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma

El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el

SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y

resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de

una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como

del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier

significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash

pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o

fin del mundo cataclismo o destruccioacuten

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA

La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un

anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la

contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo

del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la

actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de

las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en

cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente

La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y

significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de

significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)

para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con

relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en

la presente tesis

La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas

establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al

final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La

dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones

de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea

consultada

El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia

expresados en porcentajes de uso y son los siguientes

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje

de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la

existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un

428

d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28

El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el

ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del

Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina

La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE

Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace

referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea

evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para

denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka

entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]

Bouysse

El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en

cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los

significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro

incisos y son los siguientes

e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de

frecuencia de las cuatro datas

f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de

frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas

g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por

los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los

espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones

entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las

datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por

los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y

reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la

existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor

[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina

h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]

Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti

lsquocataclismo del aguarsquo

El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo

lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten

sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el

cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el

autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia

del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y

protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]

Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o

Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar

maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]

Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y

encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado

Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se

da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones

del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil

entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de

alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero

no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo

absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)

Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para

los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente

estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un

significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados

establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al

lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser

resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante

el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten

El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y

actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera

i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con

el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del

semema pacha

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor

frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto

al siguiente inciso

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia

ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en

kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas

que identifica al lexema Pachakuti

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar

en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35

autores correspondientes a todas las datas

El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro

incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida

por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema

Pachakuti son las siguientes

m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del

314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l

ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos

o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al

inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de

significados connotativos

p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado

un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga

semaacutentica y menos lo semas del juicio final

Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis

se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado

colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su

descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente

en este inciso

El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era

de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo

reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]

Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta

y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la

data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente

bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del

mundorsquo

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL

SUFIJO ndashPACHA

La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a

la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos

dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha

La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas

para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash

pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es

decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los

casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta

tiempo o espacio determinado19

La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de

uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de

usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes

utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40

ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia

de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un

372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el

quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas

datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada

por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como

formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene

de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como

morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se

encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las

distintas datas

El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos

frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica

19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha

contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto

Pachakuti

Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo

describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica

Nordm

SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL

SIGNIFICADO FRECUENCIA EN

1 Pacha S Tiempo y espacio 828

2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485

3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400

4 Alax Pacha S El cielo 400

5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372

6 Manqha pacha S El subsuelo 372

7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343

8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314

9 -pacha- Suf Todo 114

10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114

11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114

12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85

13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85

14 Taqpacha Adv El todo de algo 85

15 Thuqpachani V Bailaraacute 28

16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28

Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada

El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las

categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la

segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como

morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo

La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema

compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir

pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI

La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre

una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos

la estructura del morfema Pacha

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA

El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene

procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se

caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten

La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos

estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La

derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para

generar un nuevo significado

La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se

caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +

kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y

sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala

lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen

y mantiene el significado del morfema base

Morfologiacutea

leacutexica

Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno

Pacha + kuti Tiempo espacio +

vuelta

Retorno del todo ciacuteclico

Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal

Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un

Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica

En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra

mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del

insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el

acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento

vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La

segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten

consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con

significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej

qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen

muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser

considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis

La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema

base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base

Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un

verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por

uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite

la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo

Morfologiacutea

Flexiva

Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas

ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa

Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar

Kachantildea su ntildea

Kachsuntildea

Caminar lento Salir con los pies de adentro para

afuera

Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese

Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un

encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro

letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema

Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro

fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los

cuales son articulados como [paĉakuti]

LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE

Secuencia foacutenica

P ndash A ndash C H ndash A

K ndash U ndash T ndash I

Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V

Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA

C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti

Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash

Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y

warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las

consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos

es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea

leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se

constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv

+ S = N

Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las

dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de

tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro

comparativo

Morfologiacutea Leacutexica

Morfemas compuestos

Primer

Formante

(+) Segundo

Formante

Neo Morfema

Morfema Pacha + Kuti Pachakuti

Categoriacutea gramatical en el

aymara

Adverbio + Sustantivo Nombre

Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo

Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti

Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es

decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y

pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con

significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad

dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el

espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio

Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres

componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser

viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible

Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene

significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se

propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA

En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero

gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los

dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura

del Pacha un significante controvertido

Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti

consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen

el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse

al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del

morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El

formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante

[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la

sistematizacioacuten del significado

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA

Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene

una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y

entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos

Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los

morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos

La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia

la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter

20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del

pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo

la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya

destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el

mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado

de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La

administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del

nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De

Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU

pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en

contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c

como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El

diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o

cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o

elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se

elide o apocopa el vocablo final de la palabra

Lexemas del idioma aymara

Unidades o morfos

Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica

Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a

v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara

El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej

Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una

estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo

Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena

hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura

pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y

perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-

v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara

Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras

fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica

pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA

La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y

secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios

posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al

MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta

propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma

Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la

terminacioacuten de Raiacutez

Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia

de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de

morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Inti yuqa

Padre Sol hijo

In qa

Inicial Final

Inqa

INKA

Hoy refonemizada

Estatus social

jeraacuterquico del

Tawantinsuyo

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pa cha

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Maya Chrsquoama

Una fuerza

Ma Chrsquoa

Inicial Inicial

Machrsquoa Desequilibrio

Hambruna

Tama Puri

Manada llega

Tam Pu

Incial Inicial

Tampu

Hoy refonemizado a

TAMBO21

Bohiacuteo lugar de

almacenamiento

masivo

Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara

21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que

estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas

siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a

Tambo como Corpavta

Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que

posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por

truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que

estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta

La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la

qipulogiacutea qulla

La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se

sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para

dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da

en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la

lengua castellana

Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas

es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la

ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la

segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos

puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas

donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El

abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal

motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)

Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada

palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo

19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio

de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos

opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)

Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de

extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o

neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara

al descomponer morfo a morfo el lexema pacha

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA

La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de

morfemas unidos entre siacute es decir

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pauml chrsquoa

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha

La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica

del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la

morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla

para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe

El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash

A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute

formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al

sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la

hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un

Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro

Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que

representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi

(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka

22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el

cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL

COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa

23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas

Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya

que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt

Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml

microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa

castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo

intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una

de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la

estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos

concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma

aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)

El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su

vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el

material bibliograacutefico

ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA

PA CHA

PAYA

DOS

CHrsquoAMA

FUERZA

LAS VOCALES SON QACHU

LAS CONSONANTES SON URQU

REACCIOacuteNlura

REACCIOacuteNlura

ACCIOacuteN

amta

ACCIOacuteNamta

Espacio

-uwja

Akapacha

Cuerpo

Tunu

Prsquoiqpacha

Conducta

Untildeta

Llakispacha

Tiempo

-qata

Juypipacha

1 2

Amta

Legado

Teoriacutea

PROCESO

Amuyu

Natural

Sobre Natural

Racional

Sentimental

METAFIacuteSICO

Luprsquoi

Natural

Racional

FIacuteSICO

Lura

Hecho

Praacutectica

ACTITUD

Y

a

t

i

Fuente elaboracioacuten Propia

Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo

Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo

Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo

Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo

Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha

El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute

impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La

25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre

entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar

entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de

reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA

INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)

lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que

constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos

El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la

estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata

la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica

del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la

existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se

encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar

Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)

Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio

con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha

observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual

corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La

segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash

pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales

vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en

secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el

tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37

cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la

conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma

Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos

referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a

necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las

categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del

verbo

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA

La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE

DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal

significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data

contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute

26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha

vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al

significado de pacha

El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus

partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten

sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino

El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo

La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos

microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la

segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis

plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer

caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes

son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La

socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad

complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua

recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis

El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La

segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba

Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa

lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se

habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera

Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha

logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU

que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los

qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha

comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro

significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa

la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos

malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti

malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la

malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio

La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos

preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos

rodea

El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII

(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge

lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen

los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre

Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem

Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)

El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es

Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus

partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al

morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador

La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero

PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema

pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es

simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de

un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se

describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver

Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es

evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En

siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta

Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas

componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un

adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ

[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo

con sus partesrsquo

La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y

sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de

dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como

una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo

Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar

que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas

Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica

con el morfema pacha

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA

La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y

expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso

La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las

categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas

base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra

tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos

referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al

geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico

En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos

que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma

Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La

morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al

verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea

un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia

Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar

Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura

morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro

sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado

KW a los sufijos oracionales

Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es

modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este

caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y

pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La

derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como

en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El

verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva

se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la

derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea

leacutexica como se da en la lengua castellana

Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un

elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero

masculino como Ej El tema nintilde a o

En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un

constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del

artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia

para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo

Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes

nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso

frecuente

La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas

datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema

Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo

desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos

En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los

lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas

datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la

flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de

MB o raiacutez nominal

El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos

leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =

GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo

De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una

caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son

27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha

indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas

citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten

En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran

las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio

sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un

totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis

al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha

totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos

siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati

lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son

acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona

para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante

(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm

23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el

comportamiento de bailar de la tercera persona

Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos

Nordm Clase de

Flexivo

Clasificacioacuten del

Sufijo -Pacha

Significado Categoriacutea al

que se Adhiere

MB + Sufijo SDO

Lengua Castellana

1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha

Ajanpacha

Todo el territorio

Toda el rostro

2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo

3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres

Pronombres

adverbios

adjetivos

Anupachawa

Jupapachawa

Thayapachawa

Chrsquoiyarapachaw

a

Debe ser el perro

Debe ser eacutel

Debe ser el viento

Debe ser negro

4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa

Thuqpachani

Quizaacute fue quizaacutes ha

ido

Quizaacute baile

5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha

Kimspacha

Los dos

Los tres

6 Nominal Determinativo

s

Determina el tiempo

espacio el modo o la

cantidad a la que

refiere el periodo o

eacutepoca

adverbios Nayrapacha

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapacha

En tiempos pasados

El espacio del Cielo

El espacio del Suelo

EL espacio del Subsuelo

7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo

8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo

Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha

El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La

Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas

categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas

nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres

nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres

(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos

(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha

nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada

La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash

conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares

de niveles de significacioacuten del sufijos pacha

Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-

conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha

establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el

todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes

son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera

QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado

ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando

decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros

que determinan es tiempo

UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para

desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas

maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la

palabra en el castellano

TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve

de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha

charapacha qalapacha jawirpacha entre otros

UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el

espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha

usutapachawa entre otras

La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un

lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash

pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se

dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un

significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta

Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un

todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es

decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida

Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el

tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es

decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta

realidad

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA

291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas

La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten

suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades

a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico

vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en

distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo

cotidiano durante las gestiones 2008 2009

El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos

entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)

En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems

o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha

realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a

las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema

Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes

Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el

sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante

Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema

Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el

mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala

ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o

aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son

6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

9 [ ]Falso [ ] Krsquoari

10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes

para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros

encuestados

Edad de los informantes

Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35

51 ndash 80 20 65 65 60

Total 26 1000 1000

Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por

edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un

porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de

edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad

de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra

muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de

sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash

originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009

Geacutenero

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269

Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero

La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de

mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la

informacioacuten

Sector al que pertenece el Informante

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231

Sector Warisata 3 115 115 346

Sector Lago 14 538 538 885

Sector Wata 3 115 115 346

Total 26 1000 1000 1000

Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados

La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago

seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La

recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los

mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo

Cargo dentro la comunidad

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154

Autoridad Sindical 14 538 538 692

Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos

sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades

Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello

como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a

comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los

funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera

Seccioacuten Achakachi

A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas

estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino

Pachakuti significa el fin del mundo

1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77

Kari Falso 9 346 346 423

Karipuni

Completamente Falso

15 577 577 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre

cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak

pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del

mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es

una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577

La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o

lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA

NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total

de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL

MUNDOrsquo

De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L

Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado

de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio

final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procede

A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En

conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio

final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las

entrevistas que afirman a viva voz

ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan

ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach

kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra

achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha

alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha

kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45

antildeos)

ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix

krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina

sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la

cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo

Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo

lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute

debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El

significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego

pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el

subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un

cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con

el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no

necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los

versos de la biblia

Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La

proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la

lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se

asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del

mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica

andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal

aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio

Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis

bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito

para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e

independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma

Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e

instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la

unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha

iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

4 154 154 154

Chiqa Verdadero 13 500 500 654

Chiqapini

Completamente verdadero

9 346 346 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux

jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los

encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema

Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo

con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la

composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o

semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo

resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra

Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis

La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los

encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con

el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni

verdadero ni falso

Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio

verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones

ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo

(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay

ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha

warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix

willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)

Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi

de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un

buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su

episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social

conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o

composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las

vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica

de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra

Pachakuti significara guerra y cataclismo

3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chipapini Completamente

Verdadero

1 38 38 38

Chiqa Verdadero 2 77 77 115

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

1 38 38 154

Kari Falso 11 423 423 577

Karipini

Completamente falso

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en

la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux

jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y

cataclismo

La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423

afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que

afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38

estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero

La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114

de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo

Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti

Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede

constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores

Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo

Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]

Pachakuti Fin del mundo

Lvdovico Bertonio [4A]

Aca Manccapacha Pachakuti

Infierno Tiempo de guerra

Juicio final

Waman Poma de Ayala[6A]

Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti

Cataclismo del Agua Castigo de dios

Tereacuteregravese Bouysse [18A]

Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra

Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo

Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final

Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35

autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo

infierno cataclismo

La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar

los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha

y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o

qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el

del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio

final tiempo de guerra al lexema Pachakuti

El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los

hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del

mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de

dios

El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y

para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio

final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el

castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o

juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama

En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante

Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso

descartan tal aseveracioacuten

Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma

Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw

ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa

qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac

Mamani Axllata 52)

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)

Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de

juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus

partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente

afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros

entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a

esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el

Pachakuti significa la buena vida

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti

significaraacute lo mismo que kutipacha

4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqapini

Completamente verdadero

2 77 77 77

Chiqa Verdadero 8 308 308 385

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

7 269 269 654

Kari Falso 7 269 269 923

Karipini

Completamente Falso

2 77 77 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux

kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este

iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador

La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y

en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la

verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten

indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute

muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo

el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La

indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los

informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo

mismo

En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del

lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes

Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno

En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los

encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron

que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante

este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las

opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti

mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk

nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)

Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas

confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser

modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la

formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir

un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada

para Ud

5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati

iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38

Karjamarak Chiqjamaraki Ni

falso ni verdadero

2 77 77 115

Chiqa Verdadero 12 462 462 577

Chiqapini

Completamente Verdadero

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del

empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra

Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe

recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una

dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados

En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi

Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base

o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-

conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten

de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo

Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma

ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI

UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI

santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw

pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay

kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax

suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca

Jachrsquoa Ajariacutea )

Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani

ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)

PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux

ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma

sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax

markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali

jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe

Axllata 41)

Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de

Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos

visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es

qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos

con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su

significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han

afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los

que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el

posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra

PACHAKUTI

6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha

iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269

En lo Religioso 9 346 346 615

En lo social 10 385 385 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti

En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las

actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de

frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos

Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido

respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no

respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido

escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso

del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute

tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades

poliacuteticas o sindicales

La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si

escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de

forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos

referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI

El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas

tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente

SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

S1 - S

2 ndash S

3 ndash S

4 ndash S

5 ndash S

6 ndash S

7 ndash S

8

Tabla 58 Los semas del pachakuti

En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema

Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda

estructura es kuti respectivamente

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI

El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos

obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores

quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de

significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje

fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados

denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los

significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro

incisos

Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados

ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en

porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas

fuentes determina los siguientes significados

El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado

Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra

Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los

esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma

ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan

jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax

kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)

El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el

volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha

levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que

esta nuestro actual presidente en el gobierno

Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor

condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina

El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la

concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La

vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace

se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en

el otro se paga

El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo

fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer

solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que

dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial

republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las

entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los

significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de

Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua

Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45

antildeos)

Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra

es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y

pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo

afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el

antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen

caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a

esta pacha no la pacha a nosotros

Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este

significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA

EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA

Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es

denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca

Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque

es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una

flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus

de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema

Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino

pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L

Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA

Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes

El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados

Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo

El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y

espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un

significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales

(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo

lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de

ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten

de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El

semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se

manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual

Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura

del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la

pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su

respectiva consideracioacuten

Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del

total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de

adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos

referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha

a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a

un grupo y la sociedad en su conjunto

El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de

componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios

invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata

Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad

de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son

expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo

tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo

La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del

semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel

todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios

Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu

expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el

aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo

espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de

instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que

posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que

posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino

Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser

atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de

otra investigacioacuten

El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han

descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de

los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el

significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el

semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los

qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental

Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para

referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua

esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma

que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -

pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado

de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten

catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al

campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el

significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando

Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el

SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE

el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS

Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera

sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del

lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas

bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos

lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo

La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y

determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti

Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha

proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA

que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha

es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para

ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad

para formar un otro significante con un significado

La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra

compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La

palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que

tiene un significado del todo y sus partes

Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y

Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la

data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los

cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico

propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo

La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se

determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina

el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la

estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio

cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez

significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o

universal

El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB

afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas

Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos

alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el

llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y

como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema

CAPIacuteTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

34 CONCLUSIONES

La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura

morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el

pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla

que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se

tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio

los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo

esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo

Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del

idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del

lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel

morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro

morfos semas o fonemas

El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su

estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura

gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El

primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la

primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo

constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la

segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos

fuerzasrsquo

El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad

complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos

pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas

(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo

PACHA

El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de

morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y

presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea

Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo

macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la

Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua

aglutinante como la es el aymara

La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado

establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas

denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con

significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el

idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas

morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta

mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una

dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen

significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra

y macho es decir qachu y urqu

Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su

constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por

tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El

idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha

constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o

tetrafonemaacutetica

El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y

sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir

de procesos morfo-semaacutenticos

El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros

informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con

significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno

inicio y fin de un ciacuteclicorsquo

El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una

composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la

loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de

la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los

extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo

neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el

principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son

procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados

compartidos de los dos constituyentes

Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema

Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de

lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un

Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas

connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por

cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro

significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas

estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos

estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta

(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que

significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el

tiempo-espacio cuerpo y conducta

La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra

Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara

Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo

en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del

semema kuti

El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el

significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa

infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno

fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente

Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente

investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un

idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o

resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres

divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de

subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar

divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida

misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos

destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y

del de abajo

El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a

pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el

idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al

contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el

inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de

fin del mundo no existe dentro la episteme andina

La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como

(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

El significado del significante pacha como morfema base posee el significado

denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo

son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq

lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de

la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo

constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio

tiempo cuerpo y conducta

El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales

de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y

connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a

las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde

luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)

mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien

(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado

de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona

animal o cuerpo

El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar

un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los

demaacutes

Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con

sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un

cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares

suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante

retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que

se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio

y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo

El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es

decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja

una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha

significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de

estas fuerzas se une para significar el todo

Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que

significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas

Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la

madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo

El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es

expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese

todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento

qulla

39 RECOMENDACIONES

Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La

estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir

nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir

del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes

investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en

particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua

Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y

formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de

nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o

radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos

lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema

rayru que se emplea actualmente

Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen

almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al

idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es

consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del

significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados

que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para

las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones

religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no

conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del

significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos

cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla

BIBLIOGRAFIacuteA

Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta

Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia

Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo

Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos

Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino

Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO

La Paz Hisbol

Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol

Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco

Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel

Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los

Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26

Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES

Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948

La Paz HALP

Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa

Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE

ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF

Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)

Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-

12

Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu

Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu

Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124

Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica

Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL

LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI

Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza

Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco

Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT

Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986

Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten

Original 1609)

Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales

La Paz Popular

Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB

Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)

Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981

Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI

(Versioacuten Original 1614)

Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde

Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura

Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA

Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA

Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol

Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia

Mc Graw-Hill

Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)

Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA

AYMARA La Paz CIMA

Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz

Amigos del Libro

Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud

Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior

John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos

Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra

Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra

Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz

CIMA

Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi

Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino

Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra

Madrid Paraninfo

Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21

La Paz UMSA

Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS

COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute

Universidad Ricardo Palma

Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia

Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz

Siwa

Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz

Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea

Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz

Instituto Boliviano de Cultura

Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA

Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM

Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo

Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires

FAVARO

Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA

Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL

PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)

Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza

Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid

Aguilar

Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi

Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten

Original 1616)

Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)

Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO

AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados

Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala

Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS

Madrid Gredos

Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz

Artiacutestica

William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud

Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana

Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA

Page 6: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...

12 MARCO HISTOacuteRICO 17

13 MARCO CONCEPTUAL 18

131 Morfologiacutea 18

132 El Morfema 19

133 Morfema base o Morfologiacutea Leacutexica 20

134 Morfema ligado o Morfologiacutea Flexiva 20

135 Letras 21

136 La Palabra 21

137 La Raiacutez 22

138 El Tronco 22

139 El Tema 22

1310 El Lexema 22

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica 23

1312 Segmentacioacuten de la Palabra 23

1313 Formacioacuten de Palabras 24

1314 Tipologiacutea del idioma 24

1315 Familia linguumliacutestica 25

1316 El Signo 27

1317 Sentido 28

1318 Sentido y Forma 29

1319 Sentido y Referente 29

1320 Forma y Referente 31

1321 Semantema 31

1322 Semema 32

1323 Sema 32

1324 Monema 33

1325 Lexema 33

1326 Sema especiacutefico 34

1327 Rasgo semaacutentico 34

1328 Significado Denotativo 34

1329 Significado Connotativo 34

1330 Polisemia 35

1331 Sinonimia 35

14 MARCO REFERENCIAL 36

141 La Data en la Colonia del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 40

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 50

143 La Data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 57

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y-pacha 68

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN 88

CAPITULO IV ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS INTRODUCCIOacuteN 89

16 INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS 90

161 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Colonial del semema Pachakuti y Pacha 90

162 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Repuacuteblica del semema Pachakuti y Pacha 92

163 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha 94

164 Anaacutelisis e Interpretacioacuten de la data Actual del semema Pachakuti y Pacha 96

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA 98

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL SUFIJO -PACHA 103

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA 105

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 106

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 107

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA 108

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA 109

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA 111

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA 113

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA 116

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI 117

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO ndashPACHA 118

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIAS 123

291 Interpretacioacuten y Anaacutelisis de Datos de la Encuestas 123

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo 126

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti 129

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo 130

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha 133

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Ud 135

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI 137

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI 138

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI 138

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA 141

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS 143

CAPITULO V CONCLUSIONES RECOMENDACIONES 34 Conclusiones 145

35 Recomendaciones 150

BIBLIOGRAFIacuteA 152

ANEXOS 157

IacuteNDICE DE TABLAS Paacuteg

Tabla 1 Resumen del Significado y Significante del Autor [1A] 40

Tabla 2 Resumen del Significado y Significante del Autor [2A] 41

Tabla 3 Resumen del Significado y Significante del Autor [3A] 42

Tabla 4 Resumen del Significado y Significante del Autor [4A] 44

Tabla 5 Resumen del Significado y Significante del Autor [5A] 46

Tabla 6 Resumen del Significado y Significante del Autor [6A] 47

Tabla 7 Resumen del Significado y Significante del Autor [7A] 50

Tabla 8 Resumen del Significado y Significante del Autor [8A] 50

Tabla 9 Resumen del Significado y Significante del Autor [9A] 51

Tabla 10 Resumen del Significado y Significante del Autor [10A] 52

Tabla 11 Resumen del Significado y Significante del Autor [11A] 54

Tabla 12 Resumen del Significado y Significante del Autor [12A] 55

Tabla 13 Resumen del Significado y Significante del Autor [13A] 56

Tabla 14 Resumen del Significado y Significante del Autor [14A] 56

Tabla 15 Resumen del Significado y Significante del Autor [15A] 57

Tabla 16 Resumen del Significado y Significante del Autor [16A] 59

Tabla 17 Resumen del Significado y Significante del Autor [17A] 60

Tabla 18 Resumen del Significado y Significante del Autor [18A] 61

Tabla 19 Resumen del Significado y Significante del Autor [19A] 63

Tabla 20 Resumen del Significado y Significante del Autor [20A] 64

Tabla 21 Resumen del Significado y Significante del Autor [21A] 65

Tabla 22 Resumen del Significado y Significante del Autor [22A] 65

Tabla 23 Resumen del Significado y Significante del Autor [23A] 67

Tabla 24 Resumen del Significado y Significante del Autor [24A] 68

Tabla 25 Resumen del Significado y Significante del Autor [25A] 73

Tabla 26 Resumen del Significado y Significante del Autor [26A] 75

Tabla 27 Resumen del Significado y Significante del Autor [27A] 76

Tabla 28 Resumen del Significado y Significante del Autor [28A] 78

Tabla 29 Resumen del Significado y Significante del Autor [29A] 78

Tabla 30 Resumen del Significado y Significante del Autor [30A] 80

Tabla 31 Resumen del Significado y Significante del Autor [31A] 82

Tabla 32 Resumen del Significado y Significante del Autor [32A] 84

Tabla 33 Resumen del Significado y Significante del Autor [33A] 85

Tabla 34 Resumen del Significado y Significante del Autor [34A] 86

Tabla 35 Resumen del Significado y Significante del Autor [35A] 88

Tabla 36 Tabla Diacroacutenica de Significados de los Sememas Pacha y Pachakuti 92

Tabla 37 Tabla Resumen de Segmentacioacuten con maacutes Frecuencia de uso en la Bibliografiacutea Consultada 104

Tabla 38 Tabla de morfologiacutea leacutexica 105

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea flexiva 106

Tabla 40 Composicioacuten Fonoloacutegica del lexema Pachakuti 107

Tabla 41 Tabla de los Constituyentes Morfoloacutegicos del Lexema Pachakuti 108

Tabla 42 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara 110

Tabla 43 A Morfemaacutetica del idioma Aymara 111

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha 113

Tabla 44 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha 114

Tabla 45 La Morfologiacutea flexiva del Sufijo ndashpacha- 121

Tabla 46 Edad de los encuestados en porcentajes 124

Tabla 47 El de los Encuestados en cuanto al Geacutenero 125

Tabla 48 Sectores al que pertenece los encuestados 125

Tabla 49 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados 126

Tabla 50 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes 126

Tabla 51 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti en porcentajes 129

Tabla 52 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes 130

Tabla 53 Los autores que resemantizan el significante Pacha Pachakuti -pacha 131

Tabla 54 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes 133

Tabla 55 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes 135

Tabla 56 En que momentos se habla la palabra Pachakuti 137

Tabla 57 Los semas del Pachakuti 138

Resumen

Los idiomas del Awiyala (Ameacuterica) al igual que su gente han sufrido una glotofaacutegia colonial La

sustitucioacuten de significantes y significados de los idiomas del Tawantinsuyu en particular del idioma qulla

(aymara) fue viacutectima de la evangelizacioacuten El significado de la palabra Pachakuti fue transferido con el

significado religioso de fin del mundo que causoacute problemas entre aymara(s)

La presente tesis es una descripcioacuten diacroacutenica del significante Pachakuti y su significado a lo largo del

tiempo La linguumliacutestica diacroacutenica de las datas de la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual han

deducido la verdadera estructura del idioma aymara a partir de la propuesta del pusila El significante

Pachakuti y Pacha no posee un significado de infierno propio de la religioacuten catoacutelica

El lexema Pachakuti estaacute compuesto por los semantemas Pacha y Kuti El primero posee una estructura

pusila (tetra loacutegica) geacutenesis del orden del idioma aymara El Pa y el cha del PACHA son una acronimia

provenientes de dos lexemas Paya lsquodosrsquo y Chrsquoama lsquofuerzarsquo Las cuatro fuerzas del pacha estaacuten en

posicioacuten sufijal y cuando estaacuten como Raiacutez o Morfema Base constituye la unioacuten de las cuatro fuerzas que

constituyentes del pacha El lexema kuti lsquovueltarsquo es un giro sobre un eje que es el fin e inicio de otro

ciclo es el constante retorno

El descubrimiento de una de las estructuras morfoloacutegicas del idioma aymara implica un nuevo recurso

linguumliacutestico para la creacioacuten leacutexica como Ej Wayra lsquovientorsquo Aru lsquohablarsquo crea un neolexema de Wayru

lsquoRadio transistorrsquo asimismo el significado del lexema Pachakuti ya no seraacute maacutes el temor para algunos

aymara hablantes que posee un significado coacutesmico y visionario

INTRODUCCIOacuteN

En el antiguo Awiyala1hoy denominado Ameacuterica Latina se han desarrollado una serie de

culturas ligadas al Tawantinsuyu naciones confederadas como el Chincha Anti Qunti y Qulla

Suyu La Nacioacuten del Qullasuyu estaba ubicada en una zona lacustre del lago Titikaka y se dirigiacutea al

sur hasta el chaku esta a su vez dividida en dos territorios Umasuyu y Urqusuyu Cada una de estas

naciones desarrollaba un medio de comunicacioacuten denominado simi o runa simi en el idioma

qhichwa y aru o jaqi aru en el idioma aymara Como ya es de conocimiento el idioma wanka qulla

o aymara es perteneciente a la Nacioacuten de los Qulla pero este tema es muy poleacutemico ya que VV

Bouknak afirma que hablar del origen del idioma aymara es hablar del origen del hombre

americano y de las culturas andinas

El encuentro entre culturas llevada adelante en 1532 marcoacute un hito muy importante en

nuestra historia del Tawantinsuyu ya que cada hecho histoacuterico tiene un solo denominativo

ldquogenocidiordquo y cada letra de esta historia ha sido escrita con sangre india Aquel genocidio no solo

fue contra nuestros antecesores sino tambieacuten a nuestra cultura religioacuten y a nuestro idioma ldquoLa

arremetida no soacutelo fue a nuestros intelectuales coacutesmicos sino tambieacuten espiritual producto de lo

cual nuestro idioma fue tergiversado o sincretizado con la lengua invasorardquo (Cutipa 2001 4)

ldquoLos espantildeoles del siglo XV especialmente entre los misioneros quisieron pensar en una

ldquopreparacioacuten providencial de los indiosrdquo por parte de Dios para su evangelizacioacuten y creyeron hallar

muchas semejanzas entre las creencias andinas y las que ellos trajeron Sin embargo los que se

encararon de frente con el problema de traduccioacuten de los conceptos occidentales a las lenguas

autoacutectonas expresaron sin recovecos dificultadesrdquo (Bouysse 198711) ldquolos primeros diccionarios

gramaacuteticas manuales y otros materiales que sobre el aymara elaboraron durante la Colonia teniacutean

patentemente objetivos religiososrdquo (Mendoza 1990 221)

La mala interpretacioacuten tergiversacioacuten de nuestra concepcioacuten del universo a traveacutes de

lexemas recopilados en croacutenicas vocabularios diccionarios etc han hecho posible que sean re-

semantizados2 a una cultura cristianizante Uno de los grandes promotores fue Lvdovico Bertonio

Italiano de la compantildeiacutea de Jesuacutes en la Provincia del Peruacute de las Indias Occidentales Natural de la

Roca Contrada de la Marca de Ancona (primera parte del libro) (Bertonio 1612 1) aquel que

acuntildeoacute teacuterminos para traducir dios Ej auquiffa = awkisa su traduccioacuten literal es nuestro padre De

1 Awiyala significante empleado para denominar al significado del continente hoy llamado con distintos

nombres Nuevo Mundo Ameacuterica Ameacuterica Latina Hispanoameacuterica entre otras 2 Neologismo propuesto re-semantizado lsquoteacutermino asignado con un diferente significadorsquo

igual forma sucedioacute con lexemas propios del Aymara que fueron cristianizados como el teacutermino

Pachakuti que para Ludovico Bertonio significa Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora

lo toman para significar el juysio final El jesuita desconoce la religiosidad de los naturales ya que

ellos no conociacutean el infierno pero impone un sentido al teacutermino Pachacuti como si fuese un hecho

apocaliacuteptico iquestPor queacute y iquestCuaacutel es el verdadero significado de este lexema Fue la pregunta de

muchos investigadores y hoy la pregunta sigue latente en el campo poliacutetico filosoacutefico ideoloacutegico

El problema latente es la estructura morfoloacutegica y el significado del teacutermino Pachakuti tema de

anaacutelisis de la presente investigacioacuten Una de las apologiacuteas es que a traveacutes de un estudio detallado

de la estructura y significado del lexema se pueda establecer la verdadera estructura del lexema

Pachakuti

CAPITULO I

1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Los estudios en torno a la lengua aymara han sido en su mayoriacutea contrastado con la lengua

castellana causa inadmisible pero obligada por el contacto de lenguas y en conflicto a nivel

sociolinguumliacutestico Al contrastar un idioma de tipologiacutea flexiva (castellano) con el idioma de tipologiacutea

aglutinante (aymara quechua) se busca similitudes y diferencias pero en el fondo pareciese que se

realiza un sustrato del sistema de la lengua castellana para imponerlo en la lengua aglutinante Nos

referimos a los niveles linguumliacutesticos que se pretende asimilarlos desde la filosofiacutea de la lengua flexiva

(castellano) y no revisar la esencia el espiacuteritu la geacutenesis de la lengua aglutinante (aymara qhichwa)

Especiacuteficamente nos referimos a la estructura y significado de lenguas aglutinantes y flexivas

Hasta el momento no existe una propia teoriacutea linguumliacutestica del Tawantinsuyu que sea capaz de

interpretar la realidad socio cultural de los pueblos ldquoandinosrdquo Como bien deciacutea un linguumlista al respecto a

la lexicografiacutea aymara ldquodespueacutes de un anaacutelisis somero de este tipo de trabajos es que no ha habido

ninguna labor investigativa a partir de la realidad sociocultural aymarardquo (Mendoza 1990 227) Nos

referimos a la verdadera estructura y significado de los lexemas del idioma aymara

El lexema Pachakuti es uno de los teacuterminos maacutes controvertidos en la historia de nuestro

continente antes y despueacutes de la llegada del castellano Su estructura y su significado de la palabra

compuesta Pachakuti ha sido estudiada por muchos autores enfocados desde distintas ciencias como

ser histoacutericas arqueoloacutegicas sociales poliacuteticas entre otras Pero hasta el momento no se dio un estudio

linguumliacutestico que explique la estructura y el significado del teacutermino compuesto ldquoPachakutirdquo es decir

ldquopacha y kutirdquo La estructura morfoloacutegica del idioma aymara tendraacute alguacuten patroacuten por cuantas unidades

fonoloacutegicas estaraacute compuesta Su significado estaraacute sometido a la estructura de una lengua aglutinante

Hasta ahora existen muchas interrogantes con respecto a la estructura de palabra el propoacutesito de

aclarar la estructura morfoloacutegica se plasma con el anaacutelisis del lexema Pachakuti y su significado

Asimismo la iglesia tuvo una misioacuten para con la prelatura el de evangelizar a todos los naturales

de la Nueva Espantildea Es decir inculcar nuevos valores en el subconsciente de sus almas El cielo y el

infierno era el mensaje del Santo Oficio que deberiacutea ser acuntildeado en el idioma de los naturales y uno de

los primeros fue el P Ludovico Bertonio quien al elaborar el Vocabulario de la Lengua Aymara describioacute

al lexema ldquoPacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procederdquo Asiacute tambieacuten al lexema Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para

significar el juysio final (Bertonio 1612 242)

La impresioacuten y el destino de este vocabulario fue muy limitado exclusivamente a la iglesia

catoacutelica Se desconoce a ciencia cierta cual la influencia de este vocabulario en la norma del idioma

aymara pero el problema se genera hasta nuestros diacuteas El significado del lexema Pachakuti ha

ocasionado serias disputas entre comunarios de habla aymara y comunarios con influencia de sectas

religiosas La iglesia pareciese que ha cumplido con su misioacuten en distorsionar y confundir el significado

de la palabra Pachakuti Por una parte la iglesia y las sectas religiosas aterrorizan con teacuterminos y

hechos apocaliacutepticos a traveacutes del significante Pachakuti establecidos por Bertonio

Estos significados del significante Pachakuti se ha impregnado de generacioacuten en generacioacuten en

catequistas y posteriormente cristianos con el significado de infierno y fin del mundo En la presente

deacutecada se lo hizo tambieacuten puacuteblico el reempleo del teacutermino Pachakuti en las organizaciones sociales y

estratos poliacuteticos de los pueblos indiacutegenas Pero auacuten queda la duda si seraacute cierto que el lexema

Pachakuti significaraacute el fin del mundo o el infierno tal como lo afirma el P Ludovico Bertonio

2 FORMULACIOacuteN DEL PROBLEMA

Por lo anteriormente mencionado el presente estudio para cumplir con sus fines se ha

formulado las siguientes interrogantes

a) iquestEl significado de la palabra Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad

aymara

b) iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como (MB) y como (ML) dentro la estructura de

cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

c) iquestCuaacutel es la estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti

3 DELIMITACIOacuteN DEL PROBLEMA

En el presente estudio linguumliacutestico alcanzoacute su propoacutesito delimitaacutendose sus objetivos de la

siguiente manera

31 Delimitacioacuten Temaacutetica La presente investigacioacuten realizoacute estudios a Nivel Morfoloacutegico en

el cual se destacan el anaacutelisis de los morfemas Base (MB) de los morfemas ligados

(ML) como tambieacuten la formacioacuten de la palabra y su constituyente base de la palabra

Asimismo ha realizado un anaacutelisis a nivel semaacutentico del vocablo Pachakuti en el cual se ha

evidenciado el sentido signo y significado del lexema Pachakuti

32 Delimitacioacuten Temporal La presente investigacioacuten comprende un estudio al lexema

Pachakuti dentro de la linguumliacutestica diacroacutenica iniciando su estudio con fuentes referenciales

del siglo XVII (Cieza 1553) donde fueron codificados aquellas lenguas autoacutectonas por

jesuitas cronistas espantildeoles de Espantildea y espantildeoles de Ameacuterica y por uacuteltimo indiacutegenas

llegando hasta autores del siglo pasado y hasta nuestros diacuteas de los cuales mencionamos en

el Marco Referencial

33 Delimitacioacuten Espacial La investigacioacuten ha tomado un corpus bibliograacutefico exclusivo

sobre la palabra compuesta Pachakuti como tambieacuten un trabajo de campo (entrevistas y

encuestas ) en la Provincia Omasuyus Primera Seccioacuten Achakachi y sus alrededores que

se encuentra a unos 96 Km de la ciudad de La Paz ubicado al noreste de la ciudad de La

Paz colindando con la Cordillera de Los Andes que tiene su nevado Illampu a 6500

(msnm)

34 Delimitacioacuten Semioacutetica El presente estudio abordoacute la ciencia linguumliacutestica que estudia al

lenguaje y los fenoacutemenos de la comunicacioacuten El estudio de los mensajes en base de

coacutedigos convencionales como los sistemas de signos en cuanto a su estructura y

significado son el espiacuteritu del presente estudio que delimita su campo de investigacioacuten en

el signo como una estructura miacutenima de la expresioacuten linguumliacutestica

4 JUSTIFICACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute por causas del conflicto linguumliacutestico a nivel semaacutentico La confusioacuten

del vocablo Pachakuti y su significado ha generado conflictos en la presente deacutecada como la

movilizacioacuten social de ciertos grupos o redes sociales entre ellos a religiosos sindicales y poliacuteticos Nos

referimos al conflicto ocasionado por el significado cristianizante establecido en diccionarios elaborados

por los cleacuterigos en la cual establecen el significado de Juicio Final o el Fin del Mundo Que ha

ocasionado serios conflictos en la convivencia entre hablantes del Idioma Aymara Asimismo el

resultado de esta investigacioacuten pretende dar fin a la confusioacuten ocasionado por el significado del

significante Pachakuti y busca la convivencia entre aymara parlantes

Asimismo es fundamental estudios a partir de visiones ideoloacutegicas propias de aymara hablantes

quienes a traveacutes del presente estudio logra aportar con nuevas propuestas teoacutericas con proyecciones

a una propia Linguumliacutestica Qulla dando inicio a una neolinguumliacutestica aymara indiacutegena en la ciencia de la

glotologiacutea indoamericana

La relevancia social estaacute destinado a dos grupos sociales primero los conflictos religiosos

internos de las comunidades aymara y quechua que en particular a nuestro universo con referencia a la

provincia Omasuyos con respecto al teacutermino Pachakuti que en su mayoriacutea confunden con el fin del

mundo aterrorizando a la gran mayoriacutea de los habitantes de la sociedad rural En segundo lugar estaacute

destinado a grupos sociales intelectuales estudiantes e investigadores linguumlistas antropoacutelogos

filoacutesofos historiadores y ha poliacuteticos que hoy por hoy emplean el teacutermino Pachakuti

Las implicaciones praacutecticas son de resolver los problemas sociolinguumliacutesticos es decir resolver el

problema semaacutentico de este teacutermino tan poleacutemico en nuestros diacuteas y no se llegue a tergiversar el

verdadero sentido de los lexemas aymara por ende la de una cultura que esta oprimida en su propio

lugar de origen

El presente estudio da una propuesta primordial teoacuterica a la ciencia linguumliacutestica esta forma

entender mejor inicialmente la estructura y el significado del tema en cuestioacuten para que asiacute posteriores

estudios puntualicen los restantes niveles de estudio en la linguumliacutestica porque auacuten son carentes las

ponderables propuestas de estudiosos del idioma aymara

Los pasos metodoloacutegicos en el presente estudio pueden ser mejorados en estudios posteriores

Las nuevas propuestas para las investigaciones al idioma aymara requieren de nuevas visiones propias

de una estructura dualista comprendida en la loacutegica qulla que presenta nuevos instrumentos de

investigacioacuten propios de la cultura aymara

5 OBJETIVOS

51 Objetivo General

Determinar la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del lexema Pachakuti a partir de datos

bibliograacuteficos religiosos cronistas investigadores y de aymara hablantes de la regioacuten de la

Primera Seccioacuten Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz

52 Objetivos Especiacuteficos

Establecer el significado del teacutermino Pachakuti a partir de la estructura de semas

dentro la linguumliacutestica diacroacutenica a partir de datos bibliograacuteficos de la colonia hasta el

presente cotejando con aymara hablantes de la regioacuten occidental del paiacutes

Definir la ubicacioacuten de los formantes del lexema Pachakuti mediante la localizacioacuten

morfoloacutegica como Morfema Base y Morfema Ligado

Analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y sus componentes mediante

procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir de procesos morfo-

semaacutenticos recopilados en la colonia como ser vocabularios escritos de cronistas

textos concernientes al tema y ademaacutes de versiones recolectadas de aymara hablantes

como L1

6 HIPOacuteTESIS

Los Sememas del lexema Pachakuti se determina por separado como PACHA y como

KUTI El semema Pacha determina el significado del todo con sus partes es decir un sistema

complejo Asimismo la estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como

tiempo y espacio cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema

base o raiacutez significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o universal

El significado de la palabra compuesta Pachakuti no significa el fin del mundo guerra -

cataclismo La palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha

que tiene un significado del todo y sus partes

La estructura morfoloacutegica del lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo es compuesta

por dos morfemas bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de

dos lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructura

CAPITULO II

METODOLOGIacuteA

7 METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN

El meacutetodo es un conjunto de lineamientos pasos que guiacutean el proceso de investigacioacuten a fin

de obtener conocimientos objetivos de la realidad concreta Es tambieacuten una manera de alcanzar un

determinado objetivo La investigacioacuten es de caraacutecter descriptivo que consiste en ldquodescribir

sistemaacuteticamente un conjunto de hechos relacionados con otros fenoacutemenosrdquo (Hernaacutendez 1999

107)

La presente investigacioacuten fundamenta su estudio bajo las bases del meacutetodo descriptivo y

analiacutetico el cual a traveacutes de la recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos de distintas datas o tiempos entre

ellas se encuentra la data colonial republicano contemporaacuteneo y actual Las datas fueron ordenadas

por el antildeo de edicioacuten y publicacioacuten Las encuestas y entrevistas en torno a la estructura y significado

del teacutermino Pachakuti se ha sistematizado a traveacutes de una escala de aceptacioacuten o negacioacuten a las

interrogantes del significado del lexema Pachakuti

71 Concepto General del Meacutetodo

La presente investigacioacuten es de caraacutecter cualitativo hace referencia a la

subjetivacioacuten del significado por parte de los sujetos cognoscentes Asimismo da a conocer

cifras de caraacutecter cuantitativo que fueron expresados de manera cualitativa en las encuestas

El meacutetodo descriptivo describe cada uno de los fenoacutemenos linguumliacutesticos en este caso del

significado y significante de un teacutermino razoacuten de la presente investigacioacuten Los iacutetems del

cuestionario se han establecido cuidadosamente para que los informantes respondan a cada

una de las interrogantes Los datos bibliograacuteficos fueron sistematizados rigurosamente a

traveacutes de tablas que ha sistematizado el significado y el significante del teacutermino en

cuestioacuten La informacioacuten recolectada de en la oralidad de nuestros colaboradores

(informantes) fueron sistematizados a traveacutes del Programa SPSS que ha expresado los

resultados en porcentajes

72 Meacutetodos Especiacuteficos

La metodologiacutea general que se utilizoacute durante el proceso de investigacioacuten fue el

meacutetodo descriptivo puesto que conlleva describir los hechos comunicativos establecidos y

registrados en el material bibliograacutefico de distintas datas y fuentes de informacioacuten primaria

(oralidad) como material de primera mano a traveacutes de entrevistas y encuestas guiadas a

responder sobre la estructura y significado del lexema Pachakuti

El meacutetodo histoacuterico loacutegico y el meacutetodo de conocimiento teoacuterico han sido los que nos

han conducido para poder sistematizar las fuentes de informacioacuten bibliograacutefica de un

determinado tiempo

8 TEacuteCNICAS

El presente estudio estructuroacute sus herramientas de investigacioacuten tomando en cuenta la

investigacioacuten cualitativa Las entrevistas y encuestas fue empleado en el contacto con la

poblacioacuten de nuestro universo es decir con nuestros informantes de la Provincia Omasuyos La

recoleccioacuten de datos bibliograacuteficos utilizoacute la teacutecnica del fichaje El acopio de informacioacuten se

realizo de manera sistemaacutetica y diacroacutenica es decir desde la colonia repuacuteblica contemporaacutenea

y actual La informacioacuten de fuentes primarias fueron fueron recolectadas a traveacutes de encuestas y

entrevistas conforme a interrogantes elaborados cuidadosamente para responder a las

interrogantes planteadas en la presente tesis Los instrumentos se han elaborado

cuidadosamente bajo los siguientes criterios

81 La Encuesta fue sistematizada conforme a las interrogantes objetivos y hipoacutetesis

de la presente tesis Las encuestas es un instrumento cualitativo de investigacioacuten social Los

encuestados son de la Primera Seccioacuten Achacachi de Provincia Omasuyos del Departamento de

La Paz El grupo de personas encuestas fueron elegidas bajo los criterios del maacutes experto ya que

la muestra de la presente investigacioacuten es no probabiliacutestica Las autoridades originarias Strio

Generales asimismo las autoridades municipales como H Concejales Municipales

funcionarios conocedores de nuestras de la lengua y cultura aymara La sistematizacioacuten de las

interrogantes ha obligado ha disentildear un cuestionario

82 Cuestionario son las interrogantes que ha recolectado la informacioacuten de manera

sistemaacutetica Las preguntas han sido elaboradas en dos lenguas (castellano y aymara) de una

forma que fuere comprendido por los entrevistados Las interrogantes los objetivos y las

hipoacutetesis fueron analizadas muy cuidadosamente y de esa forma se elaboroacute seis preguntas

que puedan extraer informacioacuten de la subjetividad del informante de esta forma confirmar

el significado y al estructura del lexema Pachakuti en aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Los informantes fueron seleccionados con un criterio de edad y cargo que

ejercen en las distintas comunidades de nuestro universo El mencionado instrumento tiene

el propoacutesito de medir la subjetividad es decir una actitud frente al significante y

posteriormente dar un significado o adherirse a una de las respuestas establecidas a la

escala de Likert El instrumento de medicioacuten de la subjetividad del informante cuenta con

una escala numeacuterica propuesta por Likert Esta escala ha sido adecuada en cinco iacutetems el

uacuteltimo iacutetem es de caraacutecter abierto

Las respuestas se ha sistematizado gracias al sistema SPSS que ha ordenado los resultados

en tablas de porcentajes Cada variable cuenta con la respuesta del uno al cinco como valor

pre establecido sean estas negativas oacute positivas que corresponden de la siguiente forma

Jumatak pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

1 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

2 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

3 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

4 [ ]Falso [ ] Krsquoari

5 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

Los informantes o colaboradores de habla materna aymara seguacuten a esta variable establecen el

significado a cada iacutetem y para confirmar el significado de fin del mundo se ha reasignado un iacutetem

similar o repetido asimismo se establecido como un instrumento bilinguumle tanto en el idioma

aymara como en castellano Los porcentajes seguacuten a nuestra muestra estaacuten establecidos por

veintiseacuteis informantes La encuesta se ha establecido como semi-abierta ya que existen

preguntas cerradas y una opcional abierta para que se escriba alguacuten otro significado no

establecido en la escala de Likert

83 Entrevistas es la conversacioacuten con los cooperantes que tiene la finalidad de obtener

informacioacuten sobre alguacuten fenoacutemeno social individual o de grupo Las entrevistas fueron

dirigidas a personalidades que no teniacutean mucho tiempo para el llenado de las encuestas

asimismo a personalidades que teniacutea algunas limitacioacuten con la escritura pero con mucho

conocimiento en su cultura e idioma Qulla Las entrevistas fueron dirigidas en relacioacuten a la

secuencia del cuestionario El nuacutemero de entrevistados fueron a seis colaboradores en su

mayoriacutea del sector de Santiago de Watrsquoa Las entrevistas fueron sistematizadas de manera

verbal la informacioacuten recolectada de la oralidad fue transcrita de manera fidedigna Los

colaboradores o informantes afirman de forma verbal el significado del significante

Pachakuti y Pacha dando a conocer la veracidad o falsedad sobre la interrogante y su

significado ampliando su referente y un sentido rescatado de la oralidad de nuestros

informantes

84 Fichaje es una manera de registrar la informacioacuten extractada de fuentes bibliograacuteficas Los

datos de libros folletos revistas y artiacuteculos fueron registrados en fichas de una forma maacutes

sinteacutetica y operable conforme y en relacioacuten a las variables Los datos bibliograacuteficos se han

sistematizado por datas que ha clasificado la informacioacuten por una eacutepoca histoacuterica como la

eacutepoca colonial la republicana contemporaacutenea y la actual La liacutenea del tiempo descrita por

la linguumliacutestica diacroacutenica ha verificado al uso del lexema Pachakuti y Pacha y sus

caracteriacutesticas cambios de significado sentido y referente La sistematizacioacuten de la

informacioacuten bibliograacutefica fue clasificada en tablas que ha logrado generar la otra tabla de

segmentacioacuten y por uacuteltimo la tabla de significados y significantes que determina la el

significado del lexema Pachakuti a lo largo y su funcioacuten ideoloacutegica en las distintas datas

tanto para la iglesia y movimientos sociales en distintos espacios en el tiempo que ha

determinado el comportamiento en personas e instituciones

9 INSTRUMENTOS

Los instrumentos empleados en la presente investigacioacuten fueron unas fichas un

cuaderno de apuntes una grabadora una caacutemara fotograacutefica y un ordenador Las fichas fueron

para registrar la informacioacuten bibliograacutefica La medida de las fichas es de tipo estaacutendar que

fueron utilizadas de forma horizontal La recoleccioacuten de datos de fuentes primarias se realizoacute a

traveacutes de un cuestionario en hojas de tamantildeo carta en doble carilla la cual registra los datos

personales e interrogantes pertinentes a la investigacioacuten en cuestioacuten La encuesta como

hermeneacuteutica en buacutesqueda de informacioacuten se realizoacute en cuatro distintos sectores de la Primera

Seccioacuten Achacachi de la Provincia Omasuyos La grabadora se ha utilizado para registrar el

sonido de la oralidad de los informantes en casetes La grabacioacuten a seis informantes expertos fue

aproximadamente de 90 min La caacutemara fotograacutefica se ha utilizado para registrar la imagen de

los informantes con el investigador el ambiente de la primera seccioacuten y los sectores las

actividades sociales como sindicales

10 UNIVERSO

La investigacioacuten fue realizada en un espacio territorial de confrontaciones ideoloacutegicas y un aacutembito

geograacutefico hostil como es la regioacuten de la Provincia Omasuyos de su Primera Seccioacuten Achakachi que

se encuentra a 96 Km al noreste de la ciudad de La Paz La regioacuten se caracteriza por la visualidad de

la Cordillera de Los Andes con su nevado Illampu que se encuentra a una altura de 6500 (msnm)

El trabajo de campo comprendioacute la presencia en los distintos eventos llevados a cabo en

comunidades de la Primera Seccioacuten Achacachi Para una mejor sistematizacioacuten de datos se ha visto

por conveniente subdividir en las regiones Regioacuten Achacachi Regioacuten Warisatrsquoa Sector Lago y la

Regioacuten de Watrsquoa

Asimismo las encuestas fueron destinados a grupos generacionales de habla aymara

comprendidos entre las edades de primer grupo 30 - 50 el segundo grupo del 50 ndash 80 tomando en

cuenta el geacutenero De los cuales se han tomado a unas cuantas comunidades y personajes maacutes

destacados dentro el contexto social de la regioacuten a peticioacuten de autoridades comunales de Primera

Seccioacuten Omasuyos - Achacachi

11 RECOLECCIOacuteN DE DATOS

La recoleccioacuten de datos implicoacute tres pasos vinculados entre siacute y son

a) Seleccionar un instrumento de medicioacuten con la ayuda teoacuterica y sistemaacutetica en la

elaboracioacuten de un instrumento de medicioacuten se ha logrado establecer un cuestionario capaz

de medir las actitudes subjetivas de los informantes Las interrogantes se a operacionalizado

en conformidad a las interrogantes los objetivos y las hipoacutetesis para medir el significado

del significado de la palabra Pachakuti Pacha a traveacutes de indicadores proporcionados por la

escala de Likert

b) Aplicar este instrumento de medicioacuten fue aplicado a los informantes clave El instrumento

al ser semi-abierto ha dado opcioacuten a que los informantes viertan su definicioacuten al no estar

conforme con la respuestas cerradas como una opcioacuten y escala de veracidad o falsedad

ordenadas a sugerencia de su autor Likert El significado del significante pacha esta ya

preestablecida en la interrogante y solo al aplicar el cuestionario el informante debe

adherirse a la verdad o falsedad del enunciado preestablecido Las interrogantes de la

encuesta fueron aplicados para recolectar informacioacuten en las entrevistas en el mismo orden

y con la misma respuesta solo que son de caraacutecter abierto y dirigido

c) Preparar las mediciones obtenidas las hojas de encuesta fueron sistematizados gracias al

programa del SPSS que ha arrojado los resultados en porcentajes Las respuestas que mide

el grado de veracidad o falsedad de manera escalada fueron alternativas establecidas de

forma bilinguumle para que el informante pueda discernir y mostrar su opinioacuten en la escala dela

veracidad o no del significado de cada significante La informacioacuten fue expresada en

porcentajes para mostrar la subjetivacioacuten de los informantes que fueron sistematizados de

manera cualitativa a traveacutes de este instrumento de medicioacuten

111 Instrumentos de medicioacuten

De acuerdo con la definicioacuten claacutesica medir es ldquoasignar nuacutemeros a objetos y eventos de

acuerdo con reglasrdquo (Stevens 1951 Extraiacutedo de Hernaacutendez 1999 234) La elaboracioacuten del

instrumento tuvo como objetivo medir la subjetivacioacuten de los informantes a traveacutes de

interrogantes y respuestas cerradas y abiertas con respecto al significado del lexema

Pachakuti y pacha Asiacute como las ciencias sociales define al instrumento de medicioacuten como

ldquoel proceso de vincular conceptos abstractos con indicadores empiacutericosrdquo de igual forma se

ha aplicado unas interrogantes empiacutericas a traveacutes de conceptos abstractos para obtener

informacioacuten con respecto al significado del lexema Pachakuti y pacha La subjetivacioacuten de

los informantes fue sistematizado y expresados en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten del

significado propuesto en cada interrogante El instrumento de medicioacuten de la informacioacuten

bibliograacutefica fue sometido a una serie de tablas de significado y significantes para luego

concluir en frecuencias de uso del significado de los significantes Pachakuti como y Pacha

112 Validez y Confiabilidad

ldquoLa confiabilidad del instrumento de medicioacuten se refiere al grado en que su aplicacioacuten al mismo

sujeto u objeto produce iguales resultadosrdquo (Hernaacutendez 1999 235)

El cuestionario con preguntas semiabiertas asiacute como tambieacuten en las encuestas los resultados

con respecto al significado y estructura del lexema Pachakuti fueron las mismas La validez de la

escala del instrumento ha determinando poder reflejar los resultados conforme a las variables

establecidas y ser confiable el instrumento ya que al emplear una y otra vez los resultados seraacuten

similares

113 Disentildeo de un Instrumento de Medicioacuten

Para realizar un instrumento se ha basado en torno a los problemas y la hipoacutetesis con sus

distintas variables asimismo hemos seguido los pasos que sugiere Hernaacutendez y son los

siguientes

a) Listar las variables

El presente estudio indagoacute las variables

La estructura morfoloacutegica es leacutexica por consiguiente es compuesta de dos morfemas

pacha y kuti (establecido en el iacutetem 2 y 4 del cuestionario y las encuestas)

El significado de la palabra compuesta Pachakuti significa el fin del mundo guerra -

cataclismo o es el todo con sus partes La palabra compuesta PACHA + KUTI estaacute

fusionado al significado de Pacha (establecidos en los iacutetems 1 y 3)

El sema del lexema Pachakuti se determina por su posicioacuten anterior o posterior es decir

como raiacutez o como sufijo (establecidos en el cuestionario en el iacutetem 5)

b) Revisar su definicioacuten conceptual y comprender su significado

El presente estudio busca comprender el significado la definicioacuten conceptual establecida

en los iacutetems del 1 al 5 en cuanto a su estructura y su significado

c) Revisar coacutemo han sido definidas operacionalmente las variables

Las variables se han operacionalizado en cuanto a la estructura frente al significado significado

del lexema Pachakuti Las variables dependientes son la estructura morfoloacutegica y el significado

ambas se han operacionalizado para el anaacutelisis de la secuencia loacutegica para determinar el lexema

Pachakuti

d) Elegir el instrumento para la comparacioacuten y adaptarlos al contexto de la investigacioacuten

La encuesta se realizoacute a traveacutes de un cuestionario elaborado de forma bilinguumle (aymara -

castellano) cada iacutetem o interrogante posee una escala que mide la subjetivacioacuten de cada

informante Las respuestas a las interrogantes miden la negacioacuten o afirmacioacuten del significado

detallado en la interrogante Las entrevistas semiabiertas fueron dirigidas conforme a las

interrogantes del cuestionario practicado en las encuestas El fichaje fue utilizado para clasificar

la informacioacuten bibliograacutefica de las tres distintas datas

CAPITULO III

MARCO TEOacuteRICO

12 MARCO HISTOacuteRICO

El marco histoacuterico de la presente tesis establece cuatro etapas histoacutericas la etapa histoacuterica

colonial la republicana la contemporaacutenea y la actual La etapa colonial (1532- 1825) aglutina a los

cronistas y cleacuterigos quienes escribieron las buenas nuevas de la Santa Iglesia y sobre todo la realidad

de los naturales en la Nueva Espantildea La concepcioacuten colonial desecha todo conocimiento de los

naturales destruyendo todo sistema nocioacuten del pasado incaico y sometiendo a la Nacioacuten del Estado

Confederado del Tawantinsuyu La etapa republicana (1825- 1979) se caracteriza por liberarse de la

corona espantildeola dando origen a un nuevo reacutegimen bajo la solapa de los nietos de espantildeoles Esta

etapa se caracteriza por el origen de una casta de criollos que vuelven a someter a los indios y con

ella a su cultura ciencia y tecnologiacutea Los distintos hechos histoacutericos caracterizan los levantamientos

de indios al finalizar el siglo XX Las contiendas beacutelicas con paiacuteses limiacutetrofes y la participacioacuten del

indio incrementan la legitimidad de sus demandas de tierras y educcioacuten La nacionalizacioacuten abre los

ojos a propios y ajenos para rebuscar una identidad que refleje la realidad social Luego del reacutegimen

de facto que postergoacute el pensamiento propio de paiacutes se instaura un nuevo reacutegimen democraacutetico La

etapa contemporaacutenea (1979 - 1999) se caracteriza por retomar un pensamiento democraacutetico en el

que se abre un nuevo espacio para desarrollar el conocimiento milenario presente en los habitantes

del occidente boliviano La etapa actual (2000 - 2009) mensajera del cambio de dentro para afuera

con un sentimiento y pensamiento propio de las culturas resistentes ante los avatares histoacutericos

acaecidos en nuestro actual Estado Plurinacional de Bolivia

El primer momento histoacuterico aglutina la gama de literatura de cronistas del siglo XVI y XVII

entre ellos podemos citar al cronista Pedro Cieza de Leoacuten (1553) al Padre Diego Gonzales de

Holguiacuten (1608)Ludovico Bertonio (1612) Guaman Poma de Ayala (1614) Joan Santa Cruz Pachakuti

(1613) el Inca Garcilaso de la Vega (1609) entre otros Los mencionados autores y otros maacutes nos

han ilustrado los hechos de las culturas precolombinas entre ellas mencionan al teacutermino Pachakuti

La presente investigacioacuten ha utilizado autores del idioma qhichwa como Holguiacuten (1608)

Mario Mejiacutea Wuaman (1999) y otros Los mismos emplean el significante como el significado

Pachakuti (Pacha) (kuti) que son similares en el idioma aymara tanto como en el qhichwa razoacuten por

la cual se ha consultado a estos autores

13 MARCO CONCEPTUAL

La presente investigacioacuten linguumliacutestica ha realizado sus estudios en los niveles

morfoloacutegico y semaacutentico el primer nivel estudio enfoca la estructura y formacioacuten del lexema

Pachakuti y el segundo nivel sobre el referente - sentido signo y significado del semema

Pachakuti A continuacioacuten conceptualizamos algunos de los teacuterminos maacutes utilizados

131 Morfologiacutea

La morfologiacutea procede del teacutermino ldquocuanto tal es un paralelo basado en el griego del alemaacuten

Formenlehre (el laquoestudio de las formasraquo) y como muchos teacuterminos linguumliacutesticos data del siglo

XIX Las primeras referencias en este sentido en el OED3 datan de la deacutecada de 1860rdquo (svv)

laquomorphologyraquo laquomorphologicalraquo laquomorphologicallyraquo) (Matthews 1980 14) Para Saussure ldquola

morfologiacutea no se ocupa maacutes que de su forma rdquo (Saussure 1968 224) Hockett define a la

morfologiacutea como ldquoel elemento miacutenimo con significado individuales de las emisiones de una

lenguardquo (Scalise 1987 51)

En obras como las de Chomsky (1970) o Postal (1969) por ejemplo se establece la palabra

como signo miacutenimo a efectos de la sintaxis y Aronoff proporciona pruebas de que tambieacuten la

palabra debe ser considerada signo miacutenimo en el caso de la morfologiacutea (Scalise 1987 52)

Como teacutermino bioloacutegico antecede por lo menos en una treintena de antildeos (las primeras

referencias en el OED son del 1830) y su sentido linguumliacutestico se originoacute en ideacutentico marco

intelectual No hay que olvidar que la ciencia del lenguaje se hallaba por aquel entonces

influida por el modelo evolutivo de Darwin expuesto en su libro Sobre el origen de las

especies publicado en 1859 (Matthews 1980 15)

La morfologiacutea es un significante que en principio fue empleado para designar el ldquosignificado

anatoacutemico dando una descripcioacuten de nuestro organismordquo Posteriormente el lexema morfologiacutea

sufrioacute una expansioacuten semaacutentica para designar el significante en la ciencia linguumliacutestica que es el

estudio de la forma estructura construccioacuten y usos diversos de la palabra Puesto que la

3 El Oxfor English Dictionari En espacial el teacutermino laquomorfologiacutearaquo no aparece en el DRAE

morfologiacutea es tradicionalmente laquoaquella rama de la linguumliacutestica que estudia la estructura de las

palabras (Matthews) 1980 19)

De acuerdo con la idea maacutes extendida el campo de la morfologiacutea se suele dividir en dos grandes

apartados uno que estudia los procesos de la flexioacuten (por ejemplo el papel de las terminaciones

verbales ndashs o ndashen espantildeol) y el otro que se interesa por los procesos de formacioacuten de las palabras

Este uacuteltimo se subdivide a su vez en otros dos estudiando en uno de ellos los proceso de

derivacioacuten (por ejemplo coacutemo derivar generacioacuten de generar) y en el otro los de composicioacuten

Bajo este uacuteltimo apartado es posible hablar de un compuesto como bocacalle (de lsquobocarsquo y lsquocallersquo)hellip

mientras que en un caso como generacioacuten eacutel ndashioacuten final es puramente un elemento formativo ndashun

morfema inherente carente de estatus propio como laquopalabraraquo (Ibiacuted Paacuteg 51)

En el caso del idioma aymara existen clases morfoloacutegicas como ser raiacuteces y sufijos Las raiacuteces

ocurren inicialmente en las palabras que ldquoson de tres clases partiacuteculas nominales y verboshellip de

nivel maacutes alto es de los interrogativosrdquo (Hardman 1988 21)

132 El Morfema

Los morfemas son ldquounidades maacutes pequentildeas generalmente aunque no universalmente con el

nombre de morfemashellip es la unidad miacutenima indivisible o primitiva la palabra es meramente un

elemento maacutes de una jerarquiacutea de unidades complejas o no-miacutenimas en la que se incluye la frase la

proposicioacuten la oracioacuten y otras unidades maacutes extensas si caberdquo (Matthews 1980 24)

Las unidades maacutes pequentildeas (las lsquopartes de las palabrasrsquo) se la conoce generalmente con el nombre

de morfemas (Matthews 1980 87) Inmediato a la postguerra hellip hubo autores que llegaron a

hablar de morfemas lsquosuprasegmentalesrsquo es decir morfemas identificados no por unidades lsquosonoras

segmeacutentalesrsquo tales como [s] [i] etc sino por rasgos simultaacuteneos de acento entonacioacuten y

similares (Matthews 1980 89)

Ademaacutes de saber aislar los morfemas de que consta una palabra compleja el hablante puede

reconocer que estos constituyentes se relacionan entre siacute de acuerdo con un orden jeraacuterquico es

decir que componen una estructura Asiacute una palabra como el nombre reanudacioacuten tiene la

estructura que refleja el encorchetado [[re [a [nud]N a]v]V cioacuten)N Esto es el orden de

concatenacioacuten es N gt Vgt Vgt N (Varela 200536)

133 Morfema base o morfologiacutea leacutexica

La morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten

leacutexica (-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Mattews 1980

53)hellip Y si queremos hablar con maacutes propiedad diremos que los temas en este sentido son temas

leacutexicos opuestos a los laquotemas flexivosraquo En el caso de volubil- en cambio tenemos una raiacutez

compleja laquoderivadaraquo morfoloacutegicamente de la base volv- por el elemento derivativo -bil-

(Matthews 1980 53)

Las llamadas lsquopalabras complejasrsquo estaacuten integradas por los elementos maacutes pequentildeos de la lengua

que tiene contenido significativo los lsquomorfemasrsquo Entre ellos unos constituyen unidades con

significado leacutexico y otras unidades con contenido gramatical Por ejemplo la lsquoraiacutezrsquo de renacer esto

es nac- es un constituyente de la palabra que no puede descomponerse en unidades morfoloacutegicas

menores es por tanto un morfema Se trata de un morfema leacutexico maacutes concretamente del

lsquolexemarsquo que aporta el valor semaacutentico fundamental a la palabra y es la base de la que parte la

primera operacioacuten morfoloacutegica

134 Morfema ligado o morfologiacutea flexiva

Desde el plano de la morfologiacutea flexiva una forma como volv- o volubil- funciona como raiacutez del

lexema (volvo o voluvilis) De conformidad con dicho uso cabria afirmar que volv- es

morfoloacutegicamente una raiacutez simple -una raiacutez que no estaacute basada a su vez en otra raiacutez maacutes

elemental (Matthews 1980 52)

ldquoal referirnos a las dos ramas de la morfologiacutea como morfologiacutea flexiva (como antes) y

morfologiacutea leacutexica Diremos consecuentemente que volubil- es un tema con una formacioacuten leacutexica

(-bil-) mientras que la forma voluacutebilis presenta una laquoformacioacuten flexivaraquo (Matthews 1980 53)

ldquoDe igual modo el sustantivo generacioacuten (o maacutes apropiadamente su tema leacutexico) pertenece a una

formacioacuten leacutexica a cuyo tema verbal se le ha antildeadido el elemento formativo ndashioacuten yendo

acompantildeado de cambio acentuad y modificacioacuten consonaacutentica asiacute generar se combina con la

forma -ioacuten para dar generacioacuten Por igual razoacuten los elementos laquoderivativosraquo -bil o ndashioacuten pueden

denominarse formativos leacutexicosrdquo (Ibiacuted)

135 Letras

El idioma ingles tiene una forma de dividir la estructura de sus palabras Matthews nos describe su

formacioacuten letra palabras y sintagmas Por Ejemplo That consta de cuatro letras that y analizables

como consonante vocal y otra consonante ldquoDe este modo las unidades que resultan baacutesicas en la

primera articulacioacuten del lenguaje se distinguen y se identifican por combinaciones de unidades

menores letras o fonemasrdquo (Matthews 1980 22)

136 La Palabra

El anaacutelisis de las palabras es tema que momentaacuteneamente estaacute pasado de moda en la linguumliacutestica

pocos teoacutericos le han dedicado libros recientementeLa palabra es una unidad linguumliacutestica - familiar

a todos los niveles de nuestra cultura son entidades que un estudiante o una mecanoacutegrafa pueden

escribirhellip (Matthews 1980 15)

Ademaacutes ndashpodriacutean argumentarse- existen algunas lenguas al menos que no tienen lsquopalabrasrsquo Es

decir no tienen una unidad gramatical que sea distinta de la unidad miacutenima por una parte Si hay

algunas lenguas que carecen de palabras entonces el hecho de que otras las tengan se queda en

una observacioacuten meramente descriptiva

ldquohellip la estructura de la palabra es un lsquoaacuterearsquo digamos en la descripcioacuten gramatical de un cierto

nuacutemero de lenguashellipEl anaacutelisis de las palabras (poacutengase bajo el tiacutetulo que se quiera) es una tarea

importante que afronta el investigador de la mayoriacutea de las lenguas poco conocidas Solamente en

ciertos casos privilegiados en que la morfologiacutea es simple o estaacute ya plenamente explorada puede

el principiante lanzarse directamente al anaacutelisis sintaacutectico Pero iquestcoacutemo va uno a zambullirse en el

anaacutelisis sintaacutectico cuando no sabe identificar o categorizar los elementos cuyo papel y distribucioacuten

estaacuten en litigio(Matthews 1980 20)

Los antiguos gramaacuteticos hubiesen analizado el verso de este modo precisando que labitur estaacute

constituido por tres silabas (la bi tur) y que eacutestas a su vez estaacuten formadas por las letras l a etc De

modo anaacutelogo una palabra como hombre podriacutea dividirse foneacuteticamente en primera instancia en

las siacutelabas [om] [bre] mdashcon acento en la primera describiendo una palabra en teacuterminos de

unidades fonoloacutegicas siacutelabas y en uacuteltima instancia letras o fonemas De momento nos referimos

a esta caracterizacioacuten como lsquopalabrarsquo en el sentido 1 (Matthews 1980 33)

137 La Raiacutez

Es la forma invariable de la palabra que resulta de su anaacutelisis en lexemas y morfemas y que aporta

el significado leacutexico de la misma (Hardman 90 1988)

138 El Tronco

El tronco es una raiacutez maacutes uno o maacutes sufijos derivacionales que acepte la raiacutez En el aymara existe el

tronco nominal y verbal (Ibiacuted)

139 El Tema4

Es una raiacutez o un tronco maacutes un sufijo temaacutetico que puede o no cambiar de categoriacutea gramatical

(Ibiacuted)

1310 El Lexema

Denominaremos pues a la palabra en el sentido 2 con el nombre de lexema ndashunidad

fundamental del leacutexico de una lengua ndash (compaacuterese el teacutermino con otros acabados en ndashema

tales como lsquofonemarsquo y lsquomorfemarsquo) Asiacute pues resumiendo diremos que muere muerto

muriendo y morir son formas del lexema morir que man y men son las formas singular y plural

de MAN que el lexema MAN es un nombre frente a MORIR que es un verbo Habiendo

delimitado asiacute el lexema podremos reservar el teacutermino laquopalabraraquo para nuestro sentido inicial I

(Matthews 1980 37)

1311 El Leacutexico o Forma Leacutexica

Anaacutelogamente y volviendo a los homoacutenimos tendremos que VE puede ser tanto el imperativo

de IR como el presente de VER Existe otro modo por lo menos de expresar la estructura de la

palabra en el sentido 3 pero de momento este estilo tradicional es perfectamente adecuado

(Matthews 1980 38) ldquoEl teacutermino palabra podemos reservarlo de este modo para el uso maacutes

estricto el sentido 3 Diremos Pues que la forma leacutexica ve es una forma de la palabra que

denominamos lsquopresentersquo de verrdquo (Matthews 1980 39)

ldquoA primera vista un modo de resumir este capiacutetulo seriacutea decir que hemos distinguido a tres niveles

linguumliacutesticos la palabra en fonologiacutea y ortografiacutea (la forma leacutexica) en gramaacutetica (la palabra

propiamente dicha) y en el leacutexico (el lexema)rdquo (Ibiacuted Paacuteg 44)

1312 Segmentacioacuten de la palabra

La descomposicioacuten de la palabra en sus morfemas constitutivos no siempre es faacutecil A veces un

elemento que identificamos como morfema en una palabra por establecer una relacioacuten semaacutentica

4 En el castellano es distinto ya que la vocal temaacutetica hace posible la unioacuten con las desinencias

con la base con la que se combina ndashpara la segmentacioacuten de palabras existen diferencias ndash entre

las palabras derivadas y las palabras afijadas

A veces una palabra puede en principio descomponerse morfoloacutegicamente de maacutes de una manera

y lo que nos guiacutea en la segmentacioacuten adecuada es lo que se llama la lsquoadecuacioacuten al sistemarsquo o el

lsquoparalelismo estructuralrsquo Esto es debemos fijarnos en otras palabras lsquoparalelasrsquo con la misma

estructura foacutenica y con los mismos afijos derivativos y ver si ellas nos guiacutean en la segmentacioacuten de

la palabra dudosa Por ejemplo la palabra cafecito podriacutea segmentarse caf-ec-ito dado que

sabemos que -ito es un morfema aislable con significado aminorador o apreciativo que aparece

con otros nombres (perr-ito carr-ito) (mes-ec-ito jef-ec-ito) (pastor-c-ito leon-c-ito) (Varela

2005 22)

1313 Formacioacuten de Palabras

Entendemos por formacioacuten de palabras al ldquoanaacutelisis y la comprensioacuten de los mecanismos en virtud

de los cuales se crea y se renueva el leacutexico Estos mecanismos son principalmente morfoloacutegicos y

estaacuten referidos a las distintas formas de combinacioacuten de las palabras y sus subunidades si bien la

creacioacuten de palabras puede incluir tambieacuten otros procedimientos como preacutestamos de otras

lenguas formacioacuten de nuevos teacuterminos mediante la combinacioacuten de letras iniacuteciales de los nombres

de instituciones ndashgeneralmente conocidas como acronimia5- o la eliminacioacuten de unidades en final

de palabra conocida como apoacutecope o acortamiento (clipping)rdquo(Lang 1990 11 Extraiacutedo de Varela

200512)

1314 Tipologiacutea del idioma

La Tipologiacutea linguumliacutestica es una clasificacioacuten de las lenguas naturales en virtud de su disentildeo

estructural nos referimos a la estructura de la palabra entre ellas tenemos a ldquolas llamadas lenguas

aglutinantes polisinteacuteticas y flexivas entre otros subtiposrdquo (Fontanillo 1986 283) Para esta forma

de clasificacioacuten tipoloacutegica son indispensables las caracteriacutesticas de formacioacuten y construccioacuten de las

unidades en los diferentes niveles (Raimondo 1991 276)

5 M Alvar Ezquerra y A Miroacute (1983 5-7) define la acroniacutemia como clase especial de abreviamiento de

palabras que consiste en la unioacuten de los extremos opuestos de las palabras el principio de la primera y el final

de la segunda o el final de la primera y el comienzo de la uacuteltimahellip Para los autores seriacutea acroacutenimos formas

como autobuacutes (por automoacutevil omnibus)

Cabe sentildealar que los acroacutenimos puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que aparecen vienen

de otros idiomas donde estas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso del ingles MOTEL

(motorist hotel) Extraiacutedo de Mervyn F Lang FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Paacuteg 12

Asimismo las lenguas polisinteacuteticas se caracterizan por que la oracioacuten entera se expresa por

adjunciones o transformaciones a partir de un solo radical dispuesta en forma absolutamente

riacutegida Conforme a los niveles linguumliacutesticos se le ha dado una serie de sinoacutenimos al teacutermino

polisinteacutetico que son aglomerantes encapsulantes e incorporante El teacutermino polisinteacutetico fue

acuntildeado por ldquoP S Duponceau (1819) para indicar a un tipo de lengua que mediante una sola

palabra aglutina un alto nuacutemero de significados y de relativos morfemas por ejemplo en esquimal

takusariartorumagaluaruepacirc iquestCrees que eacutel piensa ir a buscarlo de verdad (Boas 1911 110-11

Extraiacutedo de Raimondo 1991 220)

El teacutermino aglutinante proviene del alemaacuten (agglutinierender Sprachbau) se da ese nombre a la

ldquolengua en laque los morfemas que indican las diferentes funciones sintaacutecticas y gramaticales y las

modulaciones semaacutenticas se expresan por adicioacuten ordenada a un morfema portador del significado

leacutexico de base son de este tipo por ejemplo el huacutengaro o el turcordquo (Raimondo 1991 9)

El lexema incorporante es de origen alemaacuten einverleiende Sprache empleado en 1849 por AF

Pott tipoloacutegicamente para clasificar a ldquolenguas americanas ndashque- tiende a incorporar en la

expresioacuten verbal el objeto de la frase tanto si es nominal como pronominal nahualt nipetlachia

lsquohago esterasrsquo de petlatl lsquoesterarsquordquo (Boas 1911 111 Extraiacutedo de Raimondo 1991 146)

ldquoEl aymara es un idioma sufijante del tipo que a menudo se llama sinteacutetico o polisinteacutetico Las

raiacuteces son morfemas simples que ocurren inicialmente en las palabras Son de tres clases

partiacuteculas nominales y verbosrdquo (Hardman 1985 21)

En siacutentesis se puede afirmar que se dio muchos significantes para describir al significado de adicioacuten

incorporacioacuten de sufijos ligados al morfema base Los teacuterminos aglomerantes encapsulantes

incorporantes sufijantes son sinoacutenimos del lexema aglutinante que significa la adicioacuten sistemaacutetica

de sufijos a una raiacutez un morfema base o un tronco

1315 Familia linguumliacutestica

La Familia linguumliacutestica es una de las clasificaciones que realiza la linguumliacutestica comparada el cual busca

las semejanzas y similitudes ldquode alliacute la idea de que la lengua madre se subdividioacute en algunas

grandes lenguas (itaacutelico germaacutenico eslavo etc) cada una de las cuales se subdividioacute a su vez y

originoacute una familia (con nuevas subdivisiones en la mayoriacutea de los elementos de esas familias)rdquo

(Ducrot 2003 24)

La Genealogiacutea Linguumliacutestica es una de las clasificaciones de las lenguas del mundo seguacuten el

parentesco geacutetico que propone la linguumliacutestica comparada El cotejo del leacutexico de una lengua con

otra lengua logroacute determinar las familias linguumliacutesticas

En Awiyala (Ameacuterica del Sur) se tiene una sin nuacutemero de familias linguumliacutesticas pero nos limitaremos

a describir conforme a nuestro universo en particular a nuestro paiacutes

La determinacioacuten de una familia linguumliacutestica es someramente complicado es por esto que el autor

Plaza recurrioacute a varios investigadores entre ellos cita a ldquoNorman A McQuown Kenneth Claesson

Edgar D Ibarra Grasso Alfredo Metraux Erland Nordeskiold Wanda Hanke Willis Ott Jack

Shoemaker Harry Rosbotton Enrique Finot Martha Hardman Gary Parker Alfredo Torero Mary

R Key y otros ndashal final afirma que ndash La familia linguumliacutestica conocidas en Bolivia son Zamuco Pano

Arawakan Takana Tupi ndash Guaraniacute Jaqi Matako ndash Makrsquoa Chapacura Uru-Chipaya y Moseteacuten

(Plaza 1985 14)

Asimismo seguacuten Martha Hardman ldquoel aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi que incluye

a otros dos idiomas conocidos y existentes al presente el jaqi aru y el kawki hablados en la

provincia de Yauyos Departamento de Lima Peruacute El jaqaru y el kawki se hablan en un aacuterea que se

encuentran a unos 250 km Al sur de Lima existen aproximadamente 2000 habitantes de jaqaru y

todos los de la comunidad los siguen hablando pero quedan solo unos 20 hablantes de kawki

todos ya ancianos En los primeros antildeos de este siglo los idiomas de jaqi tuvieron una distribucioacuten

mucho maacutes amplia incluyendo por lo menos Canta al norte de Lima otros pueblos del valle de

Yauyos y algunas partes de la provincia de Huaruchiriacuterdquo (Hardman 1988 4)

La evidencia arqueoloacutegica y linguumliacutestica sentildeala una distribucioacuten mayor de los idiomas jaqi en tiempos

prehistoacutericos Aparentemente hubo una eacutepoca en que estaban distribuidos a lo largo de todo el

Peruacute hasta Cajamarca Parece que los aymaras fueron empujados hacia el sur en eacutepocas

comparativamente reciente La separacioacuten mayor ocurrioacute en tiempos del Horizonte Wari ( 400 ndash

700 DC)

Las lenguas quechuas y las de la familia jaqi constituyen dos familias linguumliacutesticas distintas (Veacutease

Hardman 1979) Las dos familias linguumliacutesticas han estado en contacto cultural durante por lo menos

2000 antildeos y probablemente maacutes Aparentemente sus hablantes han alternado en el dominio socio

cultural No hay duda de los idiomas quechua y jaqi sean influido mutuamente los preacutestamos son

numerosos en ambas direcciones y en varias eacutepocas e incluso ha existido alguna convergencia en

los sistemas fonoloacutegicos y gramaticales entre los miembros de cada familia que han estado en

contacto maacutes iacutentimo La convergencia fonoloacutegica es maacutes evidente en el aacuterea de la aspiracioacuten y la

glotalizacioacuten En la gramaacutetica es aparente que algunos de los sufijos oracionales que son

requeridos en aymara pasaron al quechua como (por lo general) opcionales una influencia similar

puede observar en el castellano de los andes (por ejemplo en nops- = no pues y sips = si pues en

los cuales ps juega el papel de sufijo) (Hardman 1988 4-5)

La lengua aymara es miembro de la familia linguumliacutestica jaqi Otras lenguas que pertenecen a esta

familia son el kawki y el jaqaru ambas habladas en la repuacuteblica del Peruacute (Hardman 1974

1316 El Signo

ldquoEL signo en su sentido maacutes general designa asiacute como el siacutembolo el indicio o la sentildeal un

elemento A ndashde diversa iacutendole- sustituto de un elemento B hellipes un fenoacutemeno por lo general

natural e inmediatamente perceptible que nos da a conocer algo acerca de otro fenoacutemeno no

perceptiblerdquo (Dubois 1973 558 -559)

ldquoEl signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero precisamente a causa de esta

importancia es una de las maacutes difiacuteciles de definir hellip El signo siempre es institucional solo existe

para un determinado nuacutemero de usuarios Este grupo puede reducirse a una sola personahelliprdquo

(Ducrot 2003 122)

ldquoEntendiendo como un signo radicalmente convencional el siacutembolo plantea de inmediato el

problema de su significacioacuten en relacioacuten al contexto en que se producehellipEl signo es una estructura

ternaria que implica necesariamente tres teacuterminos (significante significado - referente) y dos

relaciones radicalmente distintas el significante entra en relacioacuten de significacioacuten (en sentido

restringido) con el significado y significante y significado puede entrar en relacioacuten de denotacioacuten

con el referenterdquo (Rosa 1978 105 -106)

Asimismo el signo viene del latiacuten signum lsquosentildealrsquo ldquodiacutecese de todo elemento portador de contenido

semaacutentico e integrado en un sistemardquo (Fontanillo 1986 267)

De esta forma podemos afirmar que ldquo el lenguaje se concibe como un conjunto de signos los maacutes

caracteriacutesticos o al menos son los maacutes conocidos son las palabrashellipun signo es una entidad

compuesta de dos elementos indisociables por una parte un elemento perceptible por ejemplo

un imagen o un sonido simple o complejo en definitiva una forma por otra una significacioacuten (un

sentido si se prefiere) Asiacute el cartel peligro del coacutedigo de circulaciones es un signo Su forma

consiste en una barra vertical y oscura sobre un fondo triangularhellip el sentido consiste en situarlo en

una zona peligrosardquo (Bailoacuten 1994 18)

Es Saussure el primero en emplear el signo enunciado quien plantea que existe la asociacioacuten de un

significante que se refiere a la forma y un significado que se refiere a la significacioacuten algunos

prefieren emplear las categoriacuteas de expresioacuten (significante) y contenido (significado) estos son las

dos dimensiones del signo y esta a su vez debe ser arbitraria En verdad los signos linguumliacutesticos en la

mayor parte de las lenguas son las palabras emitidas a traveacutes de un proceso mental psicoloacutegico Las

percepciones asumidas por el ser humano conforme a su sociedad y cultura tienen una visioacuten sobre

un determinado fenoacutemeno sustancia animal o cosa al cual le asigna un determinado significado y

un significante

1317 El Sentido

Luhmann entiende por sentido ldquouna determinada estrategia de conducta selectiva bajo la condicioacuten

de un gran complejidadrdquo (Extraiacutedo de Lewandowski 1989 312)

Sentido (Lat Sentido experimentar)rdquo Sema en posicioacuten a la denotacioacuten relacioacuten semaacutentica que

entabla un lexema con otros de su misma lengua Generalmente la oposicioacuten de sentido se

establece dentro de un determinado campo semaacutentico cuando hay una base grande de

comparacioacuten midiendo oposicioacuten de las respectivas estructuras seacutemicos por ej A grandes rasgos

el lexema [GRANDE] que se compone de [ESPACIO] + [MUCHO] se distingue de pequentildeo que se

compone de [ESPACIO] + [POCO] y de [VIEJO] porque se compone de [TIEMPO] + [MUCHO] V

CONNOTACIOacuteN REFERENCIA (Fontanillo 1986265 -266)

Ademaacutes otro autor nos ilustra que ldquo el sentido es indicar lo que no es hellipSe trata de lo que la

palabra designa y que los linguumlistas llaman referente hellip el referente es el propio significado de la

palabrardquo (Baylon 1994 22)

ldquohellip el sentido constituye un modo de acceso al referentehellip el sentido implica tres entidades 1) la

forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten 2) su significacioacuten (su significado su

contenido) 3) su referente que no forma parte de la palabrardquo (Baylon 1994 22) El sentido en si es

la codificacioacuten cultural de un determinado individuo o grupo social que le asigna a un signo quien

emplea en los actos de su enunciacioacuten

Debemos recordar que el signo tiene una asociacioacuten entre el significante y el significado la

significacioacuten de esta uacuteltima cumple lo referencial llamada denotacioacuten asimismo debemos recordar

que ldquola denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante sino entre el signo y el

referenterdquo (Ducrot 2003 123)

ldquoPara L Bloomfield el sentido de una unidad es la suma de las situaciones en las que aparece como

estiacutemulo y de los comportamientos ndash respuesta que este estiacutemulo suscita por parte del

interlocutor Se remite al estudio del sentido a una psicologiacutea del comportamientordquo (Dubois

1973 555)

Como ya lo habiacuteamos mencionado la forma son los componentes del significante es en si la

expresioacuten emitida por el emisor que tiene un sentido portador de la totalidad de contenidos que se

transmiten en una comunicacioacuten concreta es decir el sentido engloba todos los aspectos y

dimensiones significativas de un signo palabra o lexema

1318 Sentido y Forma

Debemos tomar en cuenta que sin el signo no tenemos sentido y de la misma forma sin sentido no

podemos llegar al referente Asimismo sin la forma de la palabra (Significante) no encontrariacuteamos

la razoacuten para darle un sentido o los sentidos conforme a una codificacioacuten cultural La asociacioacuten

como un sistema del significado entre el significante el significado el sentido y el referente es

visible

1319 Sentido y Referente

El sentido no es el referente como lo afirma Baylon ldquoel sentido es indicar primeramente lo que no

esrdquo Es decir donde el significante real no forma parte de la palabra y es el referente al que nos

referimos En el lenguaje se utiliza normalmente para evocar referentes en ello es donde los

usuarios del lenguaje concentran su atencioacuten (Baylon 199422)

El mismo el autor afirma que existen tres entidades

1) La forma de la palabra todaviacutea llamada significante expresioacuten

2) Su significacioacuten (su significado su contenido)

3) Su referente que no forma parte de la palabra

Significado

Significante Referente

El triaacutengulo semioacutetico nos serviraacute para poder describir el funcionamiento del signo

Maacutes adelante tambieacuten nos afirma que el sentido constituye generalmente un modo de acceso al

referente Robert Martin califica de proyectivas las palabras referenciales que sirve para crear

universos del discurso puramente ficticios al laquoproyectarraquo fuera de ellas mismas las entidades a las

que parecen referirse (Ibiacuted Paacuteg 23)

Pero tambieacuten debemos afirmar que existen palabras que no tienen referente real como por

ejemplo unicornio dado que este teacutermino designa un animal fantaacutestico que solo tiene usos

proyectivos (Ibiacuted)

Debemos recordar que sentido y referente son en principios distintos aunque a veces se

confundan el primero estaacute necesariamente en la mente de las personas mientras el segundo

forma parte del mundo exterior Para terminar el autor afirma que existe la pragmaacutetica como

disciplina que se ocupa de los actos del lenguaje ya que (pragma gr accioacuten) la accioacuten estaacute en juego

para el cumplimiento de toda enunciacioacuten sea cumplida o no sea cumplida

1320 Forma y Referente

Cuando Ducrot nos afirma que la denotacioacuten no se produce entre un significado y un significante

sino entre el signo y el referente Entonces nos referimos a la forma (signo) y el referente Es decir

el significante ldquoponchos rojosrdquo6 denota la vestimenta y el color utilizado en una determinada

regioacuten pero el referente es totalmente distinto es como dice Baylon esta fiera del significante estaacute

en el mundo exterior El referente (mundo exterior) que tiene este significante de ldquoponchos rojosrdquo

hombres belicosos asesinos de perros mata gente bloqueadores racistas entre otros Pero el

sentido que estaacute presente en la mente no ha cambiado son autoridades que deben cumplir su

funcioacuten como establece sus normas y reglas de su sociedad

1321 Semantema

Procede del teacutermino ldquoSema parte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en

abstracto esto es sin concretar en ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que se le

corresponde baacutesicamente con el lexema por ej [escrib] es el semema de una extensa familia

formada por escribir escritor escritura etchellip-Asimismo- el lexema nintildeo puede descomponerse

semaacutenticamente en semas tales como [animado][humano][-adulto] etcrdquo El sema es el equivalente

6 Ponchos Rojos Autoridades Sindicales de la provincia Omasuyos del Departamento de La Paz En

el pasado eran llamados WILA SAKU lsquoSaco Rojorsquo en honor a un liacuteder o liacutederes como Tomas Quispe y otros

al morfo asimismo los teacuterminos morfema es equiparable al semantema El primero responde a

que pose una estructura miacutenima con significado y el segundo es un lexema que proviene del gr

(λέξις palabra y -ema) m Ling Unidad miacutenima con significado leacutexico que no presenta morfemas

gramaticales p ej sol Es el significado leacutexico en abstracto sin la intervencioacuten de ninguacuten morfema

gramatical que altere su significado

Asimismo otros autores nos ilustra el teacutermino ldquolexema para indicar un morfema que posee

significado lexical la denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha

usado en un principio ndash Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que

solo el morfema leacutexico es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia

cualitativa entre los morfema leacutexicos y los morfoloacutegicosrdquo (Raimondo 1991 251)

Alguacuten autor emplea como lexema para indicar un morfema que posee significado lexical la

denominacioacuten sin embargo es discutible (y el mismo Martinet que la ha usado en un principio ndash

Martinet 1956 ndash la ha abandonado maacutes tarde) Porque parece implicar que solo el morfema leacutexico

es el portador del significado o que en todo caso existe una diferencia cualitativa entre los

morfemas leacutexicos y los morfoloacutegicos b) Para Pottier el conjunto de los semas especiacuteficos clasema

semema virtuema (Ibiacuted)

1322 Semema

Conjunto de rasgos semaacutenticos o semas que se reuacutenen en un vocablo lexicalizado por eje El

conjunto de semas [animado] [humano] [varoacuten] y [adulto] forma el semema mujer (Fontanillo

1986 264) Asimismo Lewandowski afirma que ldquoLos semas son elementos diferenciadores miacutenimos

en el anaacutelisis de contenido son componentes o constituyentes del significado rasgos que

constituyen los lexemas o sememashellip el estatus de los semas es problemaacuteticordquo (Lewandowski

1986 310) ldquohellip el significado del lexema cuyo aspecto expresivo forma el semantema discute el

estatus del semema en teoriacutea del conocimiento (Ibiacuted Paacuteg 306) En siacutentesis semema es el conjunto

de rasgos semaacutenticos de un lexema que a nivel de anaacutelisis morfoloacutegico se conoce como morfema

1323 Sema

Componente semaacutentico fundamental Los semas son elementos diferenciadores miacutenimo en el

anaacutelisis del contenido son componentes o constituyentes del significadordquo (Lewandowski 1986

307) Asiacute tambieacuten nos ilustra otro autor que ldquoLos semas pueden formar significados por dos

caminos a) Aglomeracioacuten o suma b) Encadenamientordquo (Gutieacuterrez 1992 92)

ldquoParte esencial de la palabra que posee el significado leacutexico en abstracto esto es sin concretar en

ninguna clase o categoriacutea sintaacutectica por lo que corresponde baacutesicamente con el lexema p Eje

ESCRIBIR es el semema de una extensa familia formada por escribir escritor escritura etcrdquo

(Fontanillo 1986 263)

ldquohellipel sema es la unidad miacutenima de significacioacuten no susceptible de realizacioacuten independiente y por

tanto siempre realizada dentro de una configuracioacuten semaacutentica o sememardquo (Dubois 1973 543)

1324 Monema

ldquoEs el signo miacutenimo (unidades de dos facetas que tienen un significado y un significante) que no

puede subdividirse en un serie de signos atenieacutendose a la condicioacuten de significacioacuten constante

unidad (de la primera articulacioacuten) que posee un contenido (semaacutentico) y una expresioacuten (sonora)

el segmento miacutenimo del habla al que puede haceacutersele corresponder un sentidordquo (Lewandowski

1989 233)

ldquoMonema (gr Monos vano) Msin Seguacuten A Martinet unidad miacutenima dotada de significado m

Autoacutenomo Tipo de monema dotado de movilidad posicional en el enunciado p Ej Entonces llegoacute

frente a llegoacute entonces m Funcional Tipo de monema que indica con el resto de enunciado p

Ej las preposiciones el tren de Pariacutes M Dependiente Tipo de monema no englobado en ninguna

de las funciones anterioresrdquo (Fontanillo 1986 200)

ldquohellipel monema es la unidad significativa elemental Puede ser una palabra simple un radical un

afijo una desinencia A Martinet emplea el teacutermino monema como reaccioacuten contra la excesiva

amplitud del teacutermino morfemardquo (Dubois 1973 428)

1325 Lexema

ldquoEs la unidad leacutexica ldquopalabrardquo elemento del vocabulario que puede estar compuesto de uno o maacutes

morfemas libresrdquo (Lewandowski 1989 207)

ldquoEl lexema es la unidad baacutesica del leacutexico en la oposicioacuten leacutexicovocabulario en la que el leacutexico estaacute

relacionado con la lengua y el vocabulario con el hablahellip el lexema se asimilaraacute al morfemardquo

(Dubois 1973 386)

1326 Sema especiacutefico

Es tambieacuten distinguidor los semas especiacuteficos son rasgos semaacutenticos que describen lo peculiar o

especial de una entidad leacutexica Mientras que los morfemas gramaticales pueden ser descritos en su

totalidad por medio se rasgos sistemaacuteticos en el caso de los morfemas leacutexicos no es posible

1327 Rasgo semaacutentico

ldquoEs un aacutetomo de significados elemento del concepto o del contenido que considerando como

(micro) estructurado en si es elemento de base y constructo de una teoriacutea semaacutenticardquo

(Lewandowski 1989 286)

1328 Significado Denotativo

Seguacuten Lyon ldquola denotacioacuten de una expresioacuten es invariante e independiente del enunciado es la

parte que la expresioacuten tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso en ocasiones

de enunciados particularesrdquo Seguacuten Lavorel definimos la denotacioacuten de un signo o de un enunciado

como ldquouna parte de su contenido correspondiente a la media de las interpretaciones y de los usos

posiblesrdquo (Lavorel Extraiacutedo de Bailoacuten 1994 43)

1329 Significado Connotativo

ldquoEs frecuente oponer la denotacioacuten elemento estable del significado de una unidad leacutexica a la

connotacioacuten conjunto de elementos subjetivos y variables seguacuten los contextos de este mismo

significado Rojo denota un color y connota en ciertos contextos el peligro y en otros una

ideologiacutea Por ejemplo el semaacuteforo que connota tres colores pero el rojo es el maacutes importante

porque connota todo el significado de semaacuteforo es decir el significado conceptual (denotativo)rdquo

(Bayloacuten 1994 42)

Seguacuten Ullman ldquola diferencia crucial entre la referencia y la denotacioacuten es que la denotacioacuten de una

expresioacuten invariante e independiente del enunciado es la parte del significado que la expresioacuten

tiene en el sistema de la lengua independientemente de su uso u ocasiones de enunciados

particulares La referencia por el contrario es variable y dependiente del enunciado Por ejemplo

la palabra perro siempre denota la misma clase de animales Los lexemas como tales no tienen

referencia pero pueden usarse como expresiones referentes o maacutes usualmente como

componentes de expresiones referentes en contextos particulares de enunciado (Ullman 1986)

1330 Polisemia

El signo es la nocioacuten baacutesica de toda ciencia del lenguaje pero por esto mismo es una de las maacutes

difiacuteciles de determinar Definido por Saussure como arbitrario lineal y discreto el signo es la

unioacuten de un significante (la imagen acuacutestica de su cara foacutenica) y de un significado (el concepto la

clase de realidades no linguumliacutesticas a las que remite) (Baylon 1994 99)

Asimismo puede suceder que un ldquosignificante no le corresponde siempre un uacutenico significado y

viceversardquo A una misma significacioacuten puede corresponderles significaciones completamente

diferenteshellip es en siacute varios sentidos de un solo signo (Ibiacuted Paacuteg 100) La polisemia se la ha

definido como un fenoacutemeno diacroacutenico consiste en la adicioacuten de concepciones nuevas al sentido

baacutesico del signo

El autor plantea la existencia de dos tipos de polisemia una polisemia paradigmaacutetica que le

interesa la estructura interna del significado y la polisemia textual que es la adecuacioacuten de un

lexema en el eje del discurso

1331 Sinonimia

La sinonimia seguacuten Baylon es ldquola relacioacuten entre dos palabras o expresiones que tiene

el mismo sentido o cuyo significado es muy cercano Dos o maacutes formas linguumliacutesticas

unidades o proposiciones son sinoacutenimas si las oraciones que se obtiene sustituyendo la una

por la otra tienen el mismo sentido (Baylon 1994 109)

Es decir se puede sustituir el lexema bonito por bello Este tipo de signos distintos

que se refieren a un mismo significado son a causa del contacto de lenguas como ejemplo el

espantildeol tiene sinoacutenimos del latiacuten o del griego (Infantil pueril del latiacuten pur lsquonintildeorsquo) Pero

debemos recalcar que los verdaderos sinoacutenimos no existen como afirma Baylon ldquono existe

dos palabras con el mismo significado helliplos diccionarios llamados de sinoacutenimos son

engantildeosos en la medida en que los sinoacutenimos perfectos o las variantes semaacutenticas

completamente libres son rarasrdquo

14 MARCO REFERENCIAL

La Conceptualizacioacuten del teacutermino Pachakuti desde la filosofiacutea y el pensamiento fueron

sistematizados diacroacutenicamente Los criterios de clasificacioacuten bibliograacutefica estaacuten clasificados seguacuten el

antildeo de publicacioacuten de las obras consultadas Las primeras obras que registran los significados y

significantes son obviamente de cronistas (coronistas) y sacerdotes dedicados al Santo Oficio

La data en la colonial del significado Pachakuti se encuentra encabezado por el cronista Pedro

Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego citamos al

cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita Lvdovico Bertonio

[4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista

que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de

Torres Rubio[7A] (1616)

Debemos recalcar que existen muchos cronistas y eclesiaacutesticos de renombre que no son citados

en el presente estudio Los mencionados autores son los que enfatizan el tema de anaacutelisis y son los

primeros trabajos en cuanto a la lengua qulla Las corrientes ideoloacutegicas del cristianismo con una

perspectiva misionoloacutegica tuvieron mucho que ver en el contenido de estos textos misioneros Las

corrientes misioneras coadyuvaban en la conformacioacuten de esta nueva sociedad colonial El encuentro de

culturas visiones y religiones fueron un desafiacuteo para los cleacuterigos y cronistas los mismos trataban de

interpretar las realidades usos y costumbres asiacute poder relacionar con la cultura europea La colonia se

caracterizoacute por la Santa Inquisicioacuten el total exterminio de instituciones del Tawantinsuyu y junto a ellas

el idioma qulla que vivioacute un oscurantismo catoacutelico y evangelizador

Antes de citar a la data en la republicana del significante Pachakuti debemos recalcar la

injusticia el sometimiento y otras formas de opresioacuten a las Naciones Confederadas del Tawantinsuyu

por parte de los hijos del dios espantildeol expresados en el pensamiento de Coloacuten Los levantamientos en

contra de las formas de administracioacuten de la Corona Espantildeola se inician con Manco Inca II mas tarde

por caudillos como Amaru y Katari (1781) quienes fueron en busca de recuperar el poder poliacutetico

religioso econoacutemico y social Las demandas por restablecer la sociedad del incanato con un soberano

inca fue una de las demandas ante tanta injusticia espantildeola

El uso del lexema Pachakuti en estos levantamiento no fueron registrados asimismo no

sabemos a ciencia cierta el empleo y uso de este lexema en los discursos de los maacutertires de la liberacioacuten

india

La eacutepoca republicana se caracteriza por liberarse de la corona espantildeola e ingresar a un nuevo

reacutegimen a la cabeza de los nietos espantildeoles La injusticia y la opresioacuten para con los hablantes del idioma

qulla siguioacute campeando y en clara respuesta a finales de 1800 los levantamientos de Zaacuterate Villca

fueron registrados como los maacutes sangrientos

Maacutes tarde la participacioacuten del indio en la guerra del chaco constatoacute la necesidad de alfabetizar

al indio En 1952 con la creacioacuten del Ministerio de Asuntos Campesinos en el que se plasma las

peticiones de tierras y educacioacuten La educacioacuten de la casta espantildeola obviamente imitaba su cultura y

lengua foraacutenea con profesores extranjeros

Las poliacuteticas de revolucioacuten con visioacuten de un nuevo estado causo la buacutesqueda de una identidad

propia de paiacutes Las ruinas que dejaron los europeos de pronto fue un desafioacute por entender a las culturas

precolombinas Los lugares sagrados del Tawantinsuyu en el Cuzco Saxsaiwaman Tiwanaku

Samaipata Inkallaxta Kurikancha entre muchos sitios hoy arqueoloacutegicos

Asimismo la corriente evolucionista repercutioacute a otras ciencias El desarrollo y evolucioacuten de los

pueblos primitivos fueron centros de investigacioacuten La visita de muchos investigadores extranjeros

aacutevidos de informacioacuten del pasado ocasionoacute la visita y el redescubrimiento a las ruinas del pasado social

poliacutetico religioso y econoacutemico del Awiyala y el Tawantinsuyu

La data en la republicana del significante Pachakuti se registra en los siguientes textos y

autores Voyage Dans drsquo Ameacuterique Meridional Viaje a la Ameacuterica Meridional escrito Drsquo Orbigny [8A]

(1844) asimismo se registra en Pachaqamac escrita por Max Uhle [9A] (1903)

El paiacutes antildeos despueacutes vivioacute en manos de multimillonarios que explotaban la plata y el estantildeo y la

poblacioacuten demandaba un cambio una recuperacioacuten de lo nuestro y no lo extranjero La inspiracioacuten del

cambio en una episteme propia del collao ilumina a la publicacioacuten del texto Pachakuti y otras paacuteginas

poleacutemicas del autor Fernando Diez de Medina [10A] (1948) Asimismo citamos a Pachakuti IX escrito

por J Imbelloni [11A] (1946) asimismo citamos al texto La verdadera Historia de los Incas escrita por

Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) la Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Reverendo Padre Pedro

Miranda [13A] (1970) como tambieacuten citamos al Vocabulario de la Lengua Aymara escrita por M

Rigoberto Paredes [14A] (1971)

Los gobiernos militares dejan profundas huellas en Bolivia Todas las instituciones son

administradas por el reacutegimen militar Se cierran instituciones como la UMSA se exilian a personalidades

con una ideologiacutea distinta que afecte a los intereses de los gobiernos militares Mientras los indiacutegenas

estaacuten en disputa con ideologiacuteas foraacuteneas como la comunista y socialista versus indianista y Katariacutesta

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti se ha clasificado a los textos que datan

desde 1980 a 1999 La deacutecada de los ochenta nuestro paiacutes se caracteriza por vivir el reacutegimen

democraacutetico que con lleva a la libertad de pensamiento El pueblo qulla tiene un espacio para

demostrar al mundo sus capacidades de entender al otro y el otro a nosotros Los autores consultados

en la data actual son Gramaacutetica y Diccionario Aimara del Autor Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el

texto Religiosidad de un Mundo Rural en Proceso de Cambio del Padre Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981)

el primer Diccionario Religioso Aymara por Hans Van Den Berg [17A] (1985) los textos Tres Reflexiones

Sobre el Pensamiento Andino escrito por Theacuteregravese Bouysse Cassagne [18A] (1987) en el folleto La teoriacutea

del Pacha escrita por el Inca Waskar Chukiwanka [19A] (1993) el texto Pachakuttrsquoi ndash Kandiri en el Paititi

escrito por Simoacuten Yampara [20A] (1995) en el libro de Las Lenguas Indiacutegenas en Bolivia escrita por Dick

Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) secuencialmente le sigue el texto titulado La Pachamama Revelacioacuten

del Dios Creador escrita por Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) siguiendo con el texto titulado

como Teqse La cosmovisioacuten Andina y las Categoriacuteas Quechuas como Fundamentos para una Filosofiacutea

Peruana y de Ameacuterica Andina escrita por el Peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) continuando

con la bibliografiacutea debemos citar a La Maacutescara de Piedra escrita por Fernando Montes Ruiacutez [24A] (199)

le sigue el texto muy importante Pacha en el Pensamiento Aymara escrito por los esposos Fernando

Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000)

La data actual del significante Pachakuti se inicia en el inicio al tercer milenio desde el antildeo

2000 hasta el antildeo 2009 entre esos textos citamos al texto compilado y titulado Aportes al Diaacutelogo Sobre

Cultura y Filosofiacutea Andina de Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos al Boletiacuten Nordm 10 de

la Asociacioacuten de Docentes de la Facultad de Humanidades el artiacuteculo de Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27A]

(2001) asimismo citamos al texto Los Andes desde Los Andes escrita por Esteban Ticona Alejo [28A]

(2003) tambieacuten citamos el texto El rugir de las Multitudes escrita por Pablo Mamani Ramiacuterez [29A]

(2004) el texto Filosofiacutea Andina Sabiduriacutea Indiacutegena para un Mundo Nuevo escrito por el autor

entendido en la filosofiacutea griega quien pretende sincretizar con la filosofiacutea qulla Josef Estermann [30A]

(2006) asimismo citamos al texto Espiritualidades Originarias en el Pensamiento Andino del autor Viacutector

Bascopeacute C [31A] (2006) sincretizado res el texto que compara los hechos histoacutericos del actual

presidente de la Repuacuteblica Don Juan Evo Morales en el libro denominado El Pachakuti Andino escrita por

Eusebio Gironda [32A] (2007) el folleto titulado Pacha escrita por Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto

Quispe Huanca [33A] (2007) el texto titulado Cosmovisioacuten Historia y Poliacutetica en Los Andes investigacioacuten

del post-grado realizado por Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo el texto Los Ritmos del Pachakuti

escrita por Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

La cronologiacutea del lexema pacha y Pachakuti se la ha sistematizado en cuatro periodos La data en

la colonia en la repuacuteblica la data contemporaacutenea y la data actual Las 35 fuentes bibliograacuteficas se

encuentran clasificadas diacroacutenicamente del [1A] al [35A] asimismo el antildeo de publicacioacuten del texto sea

desde (1553) hasta (2008) como tambieacuten figura el tiacutetulo del texto boletiacuten o folleto La clasificacioacuten del

lexema Pachakuti estaacute seguacuten el antildeo de publicacioacuten y el resumen meticuloso de significantes y

significados

Las versiones de Javier Medina en la entrevista realizada por Carpio son muy abstractas y no

explicadas con ejemplos por lo tanto pensamos que quiere realizar un sincretismo a partir de la filosofiacutea

griega

141 La Data en la Colonia del significante y significado Pacha Pachakuti y -pacha

El autor Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) afirma que ldquoalgunos indios deciacutean habiacutea cuatro cielos

grandes y todos afirman aquel asiento y silla del gran Dios Hacedor del mundo es en los cielos

hellipA todo el mundo llaman pacha conociendo la vuelta quel sol hace y las crecientes y

menguantes de la luna hellip (Cieza de Leoacuten [1553] 2000 96)

El autor afirma que preguntaba muchas veces si el mundo se iba a acabar pero la respuesta

eran risas Los datos son claros en esta eacutepoca no se conociacutea el fin del mundo o algo similar al

cual el autor afirma que desconociacutean y lo que saben es por gloria de dios

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pedro

Cieza de

Leoacuten

El

Sentildeoriacuteo

de los

Incas 1553 pacha

todo el

mundo

vuelta que el sol

hace al mundo

Crecientes y

menguantes de

la luna

Dios

Hacedor

del

mundo Divino

Pacha

cuatro

cielos

grandes

Tabla 2 Resumen del significado y significante del autor [1A]

El autor Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) describe en el idioma qhichwa haciendo

referencia al significante Pacha designaacutendoles el significado del fin del mundo Asimismo se

refiere al significante Pacha ppuchucay que tambieacuten significa fin del Mundo Pero tambieacuten

presenta otro significante o sinoacutenimo Pachakuti nina (Qh) que tambieacuten significa fin del mundo

por fuego

El significante de Pacha tambieacuten posee un significado de lsquovientre barrigarsquo7 lsquocobija frazadarsquo lsquoel

que tiene seis dedosrsquo lsquotiempo lugar mundorsquo datos importantiacutesimos La significacioacuten diversa del

teacutermino Pachakuti es sin duda un teacutermino poliseacutemico seguacuten informacioacuten del autor Asimismo es

evidente que en el idioma Aymara se le dice al suxtalla lsquoel que tiene seis dedosrsquo que es el elegido

por la pacha posiblemente sea por Pachaqamaq como indica el autor el hacedor y creador del

mundo La columna del referente de cada casillero se ha establecido a partir del significado

denotativo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diego

Gonzales

de

Holguiacuten

SJ

Arte y

Diccionario

Qqechua -

Espantildeol

[1608]

1901 Pacha (Qh)

Vientre barriga

panza estoacutemago

Origen

de la vida

Pacha (Qh) Cobija frazada

A la

proteccioacute

n

Pacha (Qh)

El que tiene seis

dedos en manos o

pies

El elegido

por el dios

Pacha (Qh)

Tiempo Lugar

Mundo Espacio

Pachaticsimuyu

Qh)

Todo el hemisferio

o medio mundo

que se ve

La

rotacioacuten

Pachapanta

caynin (Qh)

El fin de la tierra

cuando alcanza la

vista y se pierde

La

sujecioacuten

visual

Hanacpacha

Caypacha

Tarpuypacha

(Qh)

El mundo de arriba

Este mundo esta

tierra

Tiempo de siembra

Los

espacios

Pachacumniy

(Qh) El Trueno

7 En el Tabla de anaacutelisis hemos catalogado al termino pacha lsquobarriga vientrersquo como un el significado

connotativo INCISO G) en el cosmos de cada cuerpo (real)

Pacha ppuchucay

(Qh) Fin del Mundo

Pachach (Qh) Yeso

Variedad

de la

tierra

Pacha camac

(Qh)

El hacedor el

Criador del mundo

Dios

invisible

Pachaca (Qh) Mayordomo

A cargo

de 100

Pachac (Qh) Ciento

Numeral

Pachakuti (Qh)

El fin del mundo

Gran destruccioacuten

pestilencia ruina

peacuterdida dantildeo

comuacuten

La

destruccioacute

n

masiva

Pachakuti nina

(Qh)

El fin el mundo por

fuego

Destrucci

oacuten del

fuego

Pachakuti Lluclla

unu El diluvio

Destrucci

oacuten biacuteblica

Tabla 3 Resumen del significado y significante del autor [2A]

El autor Inca Garcilaso de la Vega [3A] describe que ldquola mayor parte lo dicen (pachacutin)

cuando las cosas grandes se truecan de bien en mal y raras veces lo dicen cuando se truecan de

mal en bienrdquo

Contradiccioacuten flagrante pues con respecto a tal doctrina semaacutentica la equivalencia que el

propio Garcilaso sostiene al establecer que el vocablo Pachakuteq tiene el valor de

ldquoReformadorrdquo y ldquoRestauradorrdquo(Garcilaso 1609)

El nombre del noveno inca Pachacutec hijo legiacutetimo del Inca Viracocha conquisto parte del

Chinchasuyu y tambieacuten conquisto a los Huanca que fueron sumamente belicosos se dice que

ellos comiacutean a los perros y de sus craacuteneos haciacutean unos silbatos que utilizaban en sus guerras

(Garcilaso 1609 105)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Inca

Garcilaso de

la vega

Comentario

s Reales

160

9 Pachakutec

Transformado

r

Hijo legiacutetimo del

Inca Viracocha

Reformador

transformad

or cambio Inca

Pachakutin

Se truecan

de bien a mal De mal a bien

Tabla 4 Resumen del significado y significante del autor [3A]

El autor incide en que el mencionado inca realizo cambios profundos del mal hacia el

bien conquistando otros suyus Como ya se ha mencionado el tan iluminado Inca Pachakuti

realizoacute cambios estructurales en el sistema de gobierno

El autor Bertonio Romano Lvdovico [4A] (1557 - 1625) nacido en la Roca Contrada

(Arcevia) Marca de Ancona en Italia A los 17 antildeos entro a la Compantildeiacutea de Jesuacutes de la Nueva

Orden Nacida en el Renacimiento Tras muchas vicisitudes llega al Peruacute el 20 de septiembre de

1580 junto a la sexta expedicioacuten de jesuitas al Peruacute en Sanlucar de Barrameda Llegando a Lima

en mayo de 1581 Se registra que el Padre Vicente Pizuto dominaba mejor la lengua que

Bertonio desde 1613 el cual sufre de distintas enfermedades trasladado a Arequipa al Colegio

maacuteximo de San Pablo muere Bertonio un 3 de agosto de 1625 a los 68 antildeos

El P Bertonio manifiesta ldquoConfieffo que a vezes no fe ha podido hallr la fignificacioacuten de

alguacuten vocablo que correfponda bien a la lengua efpantildeola o ala lengua Aymara o la frafi

de la vna q venga bien con la otra Pero por no dexarlo del todo fe ha puefto alguacuten

vocablo o modo de hablar no tan propio a fin que por medio del fe bufque y aya

entrada para inveftigarlo mas proprio y efto no fera de poca importancia para los que

fon curiofos en estudiar efta lengua Aymara hellipalgunos vocablos de cosas torpes

parecieacutendole q podiacutean dexarfe Pero efto fe hizo por que muchas vezes los confeffores

entenderaacuten mas faacutecilmente lo que fe dize en confefsion fabiendo los tales vocablos y

serviraacuten tambieacuten para percibir mejor las circunftancias de los pecados helliprdquo (Bertonio

1612 Anotaciones)

Acepciones al teacutermino pacha seguacuten Bertonio (1612) descritos en el Vocabulario de la Lengua

Aymara

1) Pacha Tiempo + Miccapacha y el Nayra o Hualupacha Tiempo antigo + Huccapacha hutanta Verpas a tal tiempo a tal hora fentildealado el fol + Dios pachancatha vivir en tiempo que fe conoce el verdadero dios

2) Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno fegun le procede

3) Pacchana laccpa Boca abertura de la tierra poco o fima

4) Pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio final

5) Pachacuti haque v el Kanchilla aroni haque Fanfarron que dize q hara y dira maravillas y defpues no haze nada

6) Pacha llikhuti estar muy rafo el cielo

7) Pacha kakhta Al amanecer

8) Pacha kaknti v el Ccantati de Kakhtatha y Ccantatatha Amanecer+ Vraque villikhti Idem

9) Pachamama Suyrumama La tierra de pan llenar y a cercande los antiguos era nombre de reverencia por q la tierra les daua de comer y afsi dezia

10) Pacha Aduerbio significa de fuyo Hupapacha qui atamito y afsi dezimos Naapachaqui De mio de tuyo de nuesftra buena boya amp c

11) Pacha v el pachpa Aduerbio fignifica sin mundanca o fsi como le aftava la cola + Virgen pachaqui vocachana Pario virgen afsi como eftava + Amupacha hihuana Murio sin dezir palabra amp c

12) Pacha En lugar Naapachana En mi lugar o por mi (Bertonio 1612 242-243)

En el presente cuadro clasificamos los significados asignados a los lexemas pacha Pachakuti y al

sufijo ndashpacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Lvdovico

Bertonio

Vocabulari

o de la

lengua

Aymara 1612 Pacha

Tiempo

antiguo El sol

Pasar el

tiempo la

hora con el

sol

Tiempo en

que se

conoce al

verdadero

dios Divinidad

Alakh pacha cielo El cielo Benigno Lugar

Aca Mancca

pacha Infierno

El suelo Maligno

Lugar

Pacchana

laccpa

Abertura

de la tierra

Cima

Espacio

Pachakuti

Tiempo de

guerra Juysio final

tiempo

Pachacuti

haque

Fanfarroacuten

que dice

haraacute y diraacute

maravillas

y despueacutes

no hace

nada Falso

Posibleme

nte al inka

u cualquier

persona

Hombre

Pacha kakhta

Al

amanecer

reverencia

Dador de

comida Tiempo

Pachamama

Suyrumama

La tierra de

pan llevar

Tierra que

le daban

de comer

Reverencia

-pacha

Naapachaqui

Adv Fuyo

De miacuteo

De nuestra

buena

boya

volunta

d

Tabla 5 Resumen del significado y significante del autor [4A]

El jesuita es fiel servidos a la Santa Iglesia pero enemigo del hombre qulla ya que

Pachakuti jaqi para eacutel es mentiroso Quizaacute a sabiendas de que ese nombre fue uno de los maacutes

prestigiosos en la historia de los soberanos incas maacutes precisamente del noveno Pachakuti Inka

Yupanki Contrastando con las entradas del vocabulario para el padre el manqhapacha es el

infierno Tambieacuten pacha es el tiempo del sol y como sufijo marca la accioacuten pertenencia de

alguien o algo Por uacuteltimo el teacutermino Pachakuti de guerra hace significar el juicio final como se lo

conoce ahora El autor confiesa que con estos significados son para entender mejor las

confesiones y sus pecados

El Autor Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua [5A] (1613) cita al teacutermino

pacha como un sufijo como en los teacuterminos de purun pacha como en son de conquistas con

ejeacutercitos en forma de guerra Asimismo afirma la existenxia de un tiempo denominado ccallac

pacha lttutagt o tutay pacha En uno de sus relatos el Inca Apo Manco Capac uno de los

primeros incas del Tawantinsuyu ldquoEste ynga lo mando hazer a los plateros una plancha de oro

fino llano que significase que ay hacedor del ccedilielo lty tierragt y era de esta manera El qual lo

hizo fixar en una casa grande y les llamoacute Cori Cancha Pacha Yachachicpac uaccedilin eran tres

ventanas que significaban la casa de sus padres de donde desccedilendieron los cuales se llamaron

el primero 1ordm Tampo Ttoco el 2ordm Maras Ttoco el 3ordm Sutic Ttoco que fueron de sus tios aguumlelos

maternos y paternos que como estehellip Estos dos aacuterboles significaban sus padre y madre Apo

Tampo y a Pacha Mama Achirdquo Seguacuten los escritos de Pachakuti existe un Hazedor llamado

Uiracochan Pacha Yachachi y les serviacutean las uayrur acllas para sus doncellas Se teniacutea una fiesta

de un mes integro denominado Capac Raymi8en honor a Uiracochan Pacha Yachachi

(Pachacuti Yamqui 1993 f 3 - f 8)

Ilustracioacuten 1 El coricancha presentado por SC Pachakuti

El diagrama presentado por Pachacuti Salcamaygua es la plancha que Manco Capac hizo hacer

hace cientos de antildeos y el puso nuevamente en el Coricancha lsquoLugar de Ororsquo9

El autor pretende demostrar su linaje al afirmar que en una contienda con los collas el curaca

llamado Yamque Pachakuti capitaacuten de gran fama a quien agradece por la matanza de Ynca

Orcon y toma el nombre del curaca Pachacuti antildeadiendo a su nombre y llamarse Pachacuti

Ynga Yupangui

En la laacutepida de Pachakuti se puede observar los tres espacios que tanto ande hablar los autores

posteriores el Alaxpacha Akapacha y el Manqhapacha existen muchas interpretaciones pero lo

que esta en esa plancha del Cori Cancha es el siacutembolo de Uiracochan Pacha Yachachi lsquoEl Dios

grasa del mar del todo sabiorsquo El autor interpretoacute el compuesto pacha como un todo una

8 El Capac Raymi es una de las fiestas del Tawantinsuyu seguacuten al calendario gregoriano vendriacutea a ser el 21

de junio (solsticio de invierno) Se presume que la mencionado festividad y veneracioacuten se mantiene debajo

del haacutebito catoacutelico en la Majestuosa Entrada del Gran Poder en la ciudad de La Paz - Bolivia Ya que detraacutes

de la imagen estaacute presente el sol majestuoso resplandeciente como resabio de la simbologiacutea de la fiesta

del sol celebrada en el Tawantinsuyu en con el nombre de Capaq Raymi

9 Ver anexo la lapida del Quri Qancha

divinidad como un creador Las estaciones los fenoacutemenos animales plantas los astros y el altar

como una red o un obstaacuteculo para entrar al cielo o al infierno Los significantes y significados

utilizados por el autor son

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

JSC

Pachacuti

Salcamayg

ua

Relacioacuten de

Antiguedade

s Deste

Reyno del

Piru

[1613-

1662]

1993

Pacha

Yachachicpac uacin

(Apo Manco

Capac)

Hacedor

del cielo

y tierra

La casa del

sabedor de las

fuerzas del

origen

Cori cancha

ccallac pacha o

tutay pacha

tiempo

del

empiezo Tiempo de inicio

Uiracochan Pacha

Yachachi

(Ynga Lluque

Yupangui) Hacedor

Purum pacha

Poblacioacute

n masiva Tawantinsuyu

Emigracioacuten

expansioacuten

Apo Tampo

Pacha Mama Achi

Padre y

madre

Ascende

ncia Dos aacuterboles Linaje

Yanque Pachakuti

curaka

que

derrotoacute a

los los

Collasuyu

Nombre

adoptado de un

tal Yamque para

con el inca

Pachakuti

sobre

nombre

adoptado

Ynga

Yupangui

Tabla 6 Resumen del significado y significante del autor [5A]

El autor Phelipe Gvaman Poma de Aiala [6A] (1614) describe muchos compuestos a partir del

lexema Pachakuti asimismo cita al Pacha y existe flexiones con el sufijo -pacha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Waman

Poma de

Ayala

Croacutenica y

Buen

Gobierno 1614 Yaco Pachakuti

cataclismo del

Agua

Castigo de

dios

A causa de la

descendenci

a de Noeacute

Diluvio

Biacuteblico

Pacha Rurac

Hacedor del

Universo

Ley de

mandamiento

s

creador del

hombre

Pacha Camac

Creador del

Universo

Sentildeor Creador

Dios

Montoacuten de

piedras

Torcido de a

lo izquierdo

Pachaca

Camachicoc

Mandon de Cien

Indios cien

Apo Pachacuti

Pachakuti inka rey y emperador

sentildeor

absoluto de

su reinado

Hijo de

Mama Uaco

Pachacuti El castigo de Dios

El que

transforma la

tierra

Lluvia de

fuego de

arena

Pachaticra

El que pone

cabeza abajo

Pacha Runa Sentildeor poderoso

Pacha Mundo

Pacha Pucuy

Tiempo del

barbecho Agua

Mes de

marzo

Ntildeawpa -pacha

(Adv) Eacutepoca Antigua Tiempo

Pacha Ropa Riqueza

Paycha Borla Real Distintivo

Tusoacuten del

inga

Pachaca Nuacutemero 100 Una centena

Corpachay Hospedar

tiempo de

hospedar

Darle de

comer y

beber

Inka pacha

Runa Sentildeor poderoso

Eacutepoca

tiempo de

mandato

Yapuy Pacha

Tarpuy pacha Sembrar

tiempo de

sembrar

Mes y dia

de sembrar

Carcoy pacha

Carpantilde pacha

Pachacacuna Hortelanos

espanta

paacutejaros pajareros

Pachacuti Runa Sexto inka

Hombre que

puso al reveacutes

al mundo

Hanac pacha Lugar superior

Agua de vida

Tabla 7 Resumen del significado y significante del autor [6A]

Las divinidades para el autor [6A] Poma (1614) muestra en su texto la fidelidad a la

iglesia catoacutelica pero se puede rescatar sus ideogramas en el que muestra y denuncia los malos

tratos de los espantildeoles Uno de los primeros teacuterminos es el uno yaco pachacuti [el cataclismo

causado por el agua] [di]luvio causado por la descendencia de Nueacute (Noeacute) como un castigo de

dios Otro de los lexemas son el Pacha Rurac [hacedor del universo] es la fe y es una de las maacutes

graue cosas En este semema se refiere al significado de un dios creador del universo Asimismo

cita otros sinoacutenimos para el dios creador Pacha Camac [creador del universo] Pacha Capac

[creador del universo] Estos teacuterminos es obvio que no deberiacutea difundirse y fue mutilado de

muchos diccionarios elaborados por los cleacuterigos La praacutectica religiosa en Los Andes se siguioacute

practicando La visita de Drsquo Orbigny (1844) ha constatado este hecho en el que ldquolos indios

llevase una piedra y lo echasen en ella y por sentildeal dexasen flores o paxa torcido a lo esquierdo

Hasta oy lo hazen los yndios desde rreyno este uicio de apachitordquo (Poma 1614 236)

El castigo de Dios Poma (1614) le llama pachacuti [el que transforma la tierra] pacha

ticra [el que la pone cabeza abajo] Como algunos reyes que vieron volcar y llover fuego del

infierno y arena solar

El espacio para Poma (1614) describe como el hanac pacha [agua de vida lugar

superior]10 Esta pacha se refiere a adverbio de lugar pero un lugar muy importante cargado de

energiacuteas es decir sagrado No necesariamente el cielo como lo interpreta los misioneros

El autor tambieacuten cita que el mandoacuten de cien yndios es denominado pachaca

camachicoc [al mandoacuten de cien indios] En el qhichwa Pachaca es 100 unidades En el idioma

qulla tambieacuten se denomina Pataka lsquocien unidadesrsquo El autor cita a un maacutertir ldquoApo Pachacuti

Condor Chaua Estos fueron rreys y enperadores sobre los demaacutes rreys y fue sentildeor absoluto en

todo su rreyno de los yndios antigos desde su nacioacutenrdquo (Poma 1614 59) Existen tambieacuten

oficios como el del pachacacuna [hortelanos] [espanta paacutejaros] que cuidan las sementeras

1010 Ver Anexos Ilustracioacuten del cielo HANAC PACHA

asimismo el pachacas [el que ahuyenta gorriones] Pachaca arariua el labrador espanta

espantapaacutejaros11 El sesto Pachacuti Runa [los hombres del Inka que puso el mundo al reveacutes]

El retorno total de los hombres Inca

El tiempo para el autor [6A] Poma (1614) representa la eacutepoca de lluvia yes denominado

Pacha Pucuy quiere decir Pacha mundo pucuy harto es decir la lluvia del mes de marzo El

tiempo antiguo es denominado naupa pacha [la eacutepoca antigua] como en Aymara nayra pacha

lsquotiempo antiguo el pasadorsquo El datacioacuten del pasado asemeja al origen de Adan y Eva Uari Uira

Cocha Runa Uari Runa Purum Runa Auca Runa Ynca Pacha Runa A eacutestos le deciacutean pacarimoc

Runa Capac Apo [nombre Original sentildeor poderoso] El tiempo de roturar la tierra es denominado

yapuy pacha sembrar tarpuy pacha chacmay pacha carcoy pacha Es decir la -pacha en

posicioacuten sufijal marca la accioacuten de ese tiempo individual Tiempo de cementeras del trabajo

aporcar y el tiempo de hojear las plantas Uno de los teacuterminos de guerra se presenta en

aucanacuscan pacha cutiscan pacha [la era de las luchas la de la rebelioacuten] El teacutermino cutiscan

pacha tiene una estructura contraria a Pachakuti es decir Kutipacha significariacutea guerra

destruccioacuten

A la ropa se la denominaba pacha o prsquoacha como en nuestros diacuteas Asimismo existe un

tusoacuten o borla real que lleva el Inqa borla real que llaman masca paycha (Poma 1614 I T) El

trabajo de la mitrsquoa convocado por el Inka se hospedaba al cual le llamaban corpachay que en

Aymara el significante se mantiene qurpachantildea lsquoalojar hospedarrsquo

El Autor Diego De Torres Rubio [A7] (1616) describe en el idioma aymara el paradigma de

pacha con seis entradas las mismas han sido sistematizadas en tabla Nordm 7A La lengua Aymara

elaborado por Torres muestra el lexema pachatucusi como fin del mundo El teacutermino

Pachatukusi en ese entonces pudo ser un significante que reflejaba la saacutedica conquista de los

espantildeoles al territorio inca o en todo caso una consigna de infierno creado por la iglesia con el

inicio de la la santa inquisiscioacuten en Ameacuterica La invasioacuten espantildeola en 1532 entro a destruir todo

posiblemente a esto afirmaron los aymaro-qhichwa hablantes como lsquoterminar del mundorsquo

Dicha afirmacioacuten se constata maacutes adelante cuando algunos de nuestros encuestados afirman

que nadie los cree en el fin del mundo nosotros estamos dando fin a este mundo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo Significantes Significado Referen

Sentido Semas

11 Ver Anexos Ilustracioacuten de TRAVAXO PACHACA ARARIVA

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

te (+)

Humano

(-)

Humano

Diego de

Torres Rubio

Arte de la

Lengua Aymara

16

16 Pacha Tiempo Tiempo

Pacha Lugar Lugar

Pachacantatipana

pacha

qhantatipana

Al

amanecer

Tiempo

Pachatucusi

Pachatukusi

Fin del

mundo

Tiempo

Pachapassti Pacha

phajsi

Serenar del

tiempo

Tiempo

Pachacha

pachacha

Tierra

Blanca

Espacio

Tabla 8 Resumen del significado y significante del autor [7A]

142 La Data en la Repuacuteblica del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

El autor Drsquo Orbigny [8A] (1844) hace referencia a ldquolos antiguos indiacutegenas reverenciaban al sol la

imagen visible del dios Pachaqamaq En las llamadas apachetas existiacutean unos montiacuteculos de

piedras las cuales eran ldquotrabajosamente escarpadas dando gracias al Pachacamac dios invisible

motor de todas las cosas por haberles dado valor para llegar a la cima hellip arrojaban al viento

algunos pelos de sus cejas o bien coca sobre el montoacuten de piedras Hoy nada ha cambiado solo

que el indiacutegena no agradece mas a Pachacamac sino al dios de los cristianos cuyo siacutembolo es la

cruz (D` Orbigny 1844)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

D` Orbigny

Viaje a la Ameacuterica

Meridional 1844 Pachacamac Dios sol

Dios

visible Divinidad

Pachacamac Dios

Motor de

todas las cosas

Divinidad

Tabla 9 Resumen del significado y significante del autor [8A]

La fuente bibliograacutefica Max Uhle [9A] (1903) afirma que ldquolas conclusiones sacadas de

pruebas semejantes esto es que este templo fue indudablemente el del dios creador

pachacamaj y no tuvo relacioacuten con el culto del sol de los incas (Uhle 1903 117)

El autor indudablemente se refiere a un dios invisible que describioacute Drsquo Orbigny Los lugares

sagrados descritos por Uhle afirman la existencia de este hecho extraiacutedo de las versiones

por cronistas

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Max Uhle Pachacamac 1903 Pachacamaj

Sol de los

incas divinidad

Divinidad

Pachacamac

Lugar

sagrado divinidad

Divinidad

Tabla 10 Resumen del significado y significante del autor [9A]

La fuente bibliograacutefica de Fernando de Diez de Medina [10A] (1948) afirma que el Pacha es

bisabuelo inmemorial de la cosmogoniacutea fabulosa Al tiempo llamaron ldquoPachakuti es decir cada

mil en este periodo el mundo se deshace y vuelve a nacer Las edades del mundo se cuenta por

soles y cada ciclo solar para el andino se componiacutea de mil antildeos relativos a un sol Pachakuti que

hoy solo tiene un valor de periodo cronoloacutegico fue un siacutembolo de pujanza colectivardquo (Diez de

medina 1948 13)

Para el autor [10A] el lexema Pachakuti se traduce por lsquocambio o trastorno de tierrarsquo posee un

doble valor activo por una parte es cataclismo por otra es resurreccioacuten que termina siempre

en nacimiento en reposicioacuten de las formas poliacuteticas y sociales

El Pachakuti para Diez de Medina (1948) es un concepto metafiacutesico de tiempo y espacio

aplicado a la sociologiacutea andina deviene Pachakutecrdquo como se llamo el inca insigne acuteel

reformador` aquel lo trastorno y volvioacute a organizar todo (Diez de Medina 1948 15)

Tabla 11 Resumen del significado y significante del autor [10A]

La fuente bibliograacutefica J Imbelloni [11A] (1946) es una obra majestuosa cita con lujo de detalles

sobre el IX Inca Pachakuti El autor enfrenta serias dificultades e interrogantes para hallar el

significado exacto del teacutermino Pachacuacuteti

El autor afirma que la estructura pertenece a una composicioacuten de paacutecha y kuacuteti las mismas

deben ser investigadas de ambas partes El vocablo paacutecha posee tres significados generales de

paacutecha lsquotiemporsquo lsquosuelorsquo y lsquolugarrsquo asimismo lsquoespaciorsquo lsquoplanorsquo lsquopisorsquo lsquohorizontersquo Se la considera

como la superficie terrestre El autor hace referencia a los tres espacios hanaqpacha el cielo

urinpacha el subsuelo kaypacha el suelo El termino paacutecha tambieacuten asume el valor de

ldquoestacioacutenrdquo del antildeo asimismo asume el valor de ldquoEdad del mundordquo o ldquoSolrdquo (Imbelloni

1946120)

El nombre de Pachamaacutema invocado como espiacuteritu y energiacutea de la tierra es la expresioacuten de un

vigoroso sentido de animista una energiacutea terrestre y una voluntad vital Pacha encarna el

anima animans del Mundordquo (Imbelloni 1946 121)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Diez de

Medina

Ideario del

Pachakuti 1948 pacha Bisabuelo

Bisabuelo

Pachakuti Milenio

inicio y el fin

de las

edades del

mundo

tiempo

cada mil

antildeos un sol

Cambio

Sol

Pachakuti

Cambio y

transtorno

de la tierra

cataclismo -

resurreccioacuten

Calamidad y

perdicioacuten

Nacimiento y

reposicioacuten de

formas

poliacuteticas y

sociales

tierra

Pachakuti

Concepto

metafiacutesico

Tiempo y

espacio

Ciclo

Pachakutec

El

reformador

Visionario

El inka

Pachakuti significa volverse la tierra vuelta de la tierra seguacuten los cronistas Para el autor es un

error gramatical que signifique volver ya que deberiacutea agregarse paacutecha-kuacutetiy que los lexicoacutegrafos

confunden

El segundo formante kuacutetiy posee varios significado para el autor pero no se percata que solo es

un paradigma del tronco kuti El primer significado ldquovolverrdquo es el generador de la declinacioacuten de

kuti Ejemplo kutimuacuteni aquiacute yo vuelvo kutipuacuteni siempre vuelvo otra vez kutiacutepay (con el

iterativo pa) tornar nuevamente a hacerlo kuacutetiy (v) 2ordf acepcioacuten volverse convertirse en algo

kitiacutey (v) 3ordf acepcioacuten descolorarse perder el color destentildeirse kuacutetiy (v) 4ordf acepcioacuten voltearse

lentamente con movimiento armoacutenico de izquierda a derecha kuacutetiy (v) 5ordf acepcioacuten volcarse

trastornarse los terremotos

El autor resalta los valores semaacutenticos de pachakutiy en los casos concretos observables en la

lexicologiacutea claacutesica y en el lenguaje comuacuten Hemos encontrado los siguientes paacutecha kuacutetin

vueacutelvese la tierra trastoacuternase o vueacutelvese el tiempo paacutechakuacutetiy (v) revolucionarse

convulsionarse Los lexicoacutegrafos de principios del siglo XVI como Torres Rubio (1616) quien dice

textualmente Pachacuti fin del mundo Bertonio (1612) Pachacuti tiempo de guerra Holguiacuten

(1608) lsquogrande destruccioacuten pestilencia ruina o peacuterdida o dantildeo comuacutenrdquo nina pachakuacutetiy fin del

Mundo por el fuego pachakuacutetiy (v) en el sentido de destruccioacuten mediante un cataclismo

(Imbelloni 1946 125) Sarmiento de Gamboa la frase unu pachakuacutetiy por ldquoagua que trastornoacute

la Tierrardquo Moruacutea que explica pachakuacutetiy por ldquovolverse la Tierrardquo (Imbelloni 1946 126)

Para el autor Paacutecha en sus muacuteltiples aplicaciones muestra siempre vinculado al concepto

ldquoespacio-tiempordquo y asume alrededor de esta base todas las modificaciones que son requeridas

tanto por las necesidades del pensamiento concreto como del abstracto (Imbelloni 1946 128)

El autor plantea el significado de pacha como 1ordm superficie (horizonte o maacutes concretamente

suelo) 2deg plano o piso (superior medio e inferior) 3deg espacio de tres dimensiones (o

estereomeacutetrico) 4deg cuerpo o astro en que vivimos 5deg el universo 6ordm el espacio temporal

abstracto y sus segmentos (horas diacuteas meses antildeos y grupos de antildeos) 7deg las edades del Mundo

en el primer esbozo de cronologiacutea miacutetica 8deg las eacutepocas en sentido histoacuterico y 9deg la vida

humana y del Universo en su expresioacuten geneacuterica espacial y temporal

En sus conclusiones el autor afirma que el significado de Pachakuti es la terminacioacuten del ciclo (o

cataacutestrofe) y por el otro la iniciacioacuten del ciclo siguiente (o renovacioacuten) (Imbelloni 1946 263)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significante

s Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegic

a Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

J

Imbelloni

Pachakuti

El incario

Criacutetico 1946 Pacha

Tiempo -

espacio

Estacioacuten

del antildeo

Piso

horizonte

Hanaqpacha

Urinpacha

kaypacha

Superficie

terrestre tiempo

Pacha Edad del mundo Sol

Periodo

histoacuterico

1000 -

400 tiempo

Pachamam

a Tierra

Mundo

terrestre

Anima

animans del

mundo

Espiacuteritus

y energiacutea

de la

tierra

Divinidad

Pacha

kutin

el mundo se

trueca

vuelvese la

tierra

transtornase

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Cambio Todo

Pachakuti

[11A]

Pachakutiy

Terminar e

iniciar un Ciclo

Volverse la

tierra

Vuelta de la

tierra Voltearse

kutiy

volver

convertirse en

algo

vez giro

retornar

trastornarse

Terremot

o volver

kutipay

verbo

derivado su

vuelta

Volver a un

estado

primitivo vuelta

Pachacute

c

Pachakuti

Inca

Yupanki

Antonomaacutestic

o poner

nombre

propio por el

apelativo Autoridad

Reformador

restaurador

Inka

Tabla 12 Resumen del significado y significante del autor [11A]

En siacutentesis el autor realiza un estudio pormenorizado a todas las dinastiacuteas de los Incas que

gobernaron hasta llegar al IX Inca Pachakuti Las fuentes consultadas a cronistas son las mismas

y la informacioacuten es similar conforme a los cuadro de significantes establecidos por cada autor

En conclusiones de Imbelloni estaacute claro que Pachakuti no significa fin del mundo al contrario es

el fin y el inicio de otro ciclo

La fuente bibliograacutefica de Dick E Ibarra Graso [12A] (1969) es una criacutetica afirmando que no ha

obtenido el significado de la palabra Pachakuti en un sentido miacutetico y cosmogoacutenico El autor

afirma que existioacute en Inka Pachakuti con el nombre vulgar de Inca Yupanqui (Ibarra [1969]

1978 416)

ldquohellipel nombre de Pachakuti no ha sido originalmente el nombre propio de un rey sino la palabra

con que se designaban los finales catastroacuteficos de los periodos mitoloacutegicos concebidos esos

fenoacutemenos han sido cuatro como los cuatro soles de Meacutexico y las cuatro edades claacutesicas de

Greciardquo (Ibarra[1969] 1978 433) Maacutes adelante Ibarra cita a Balera (1954) quien afirma que cada

650 antildeos significa un periodo cronoloacutegico asimismo cita a Montesinos (1882) quien afirma que

cada 500 antildeos es un sol

El autor maacutes adelante indiaca que la traduccioacuten del teacutermino Pachakuti sobrepasa las

traducciones de los cronistas que nos dicen ldquovuelta del mundordquo porque no indican maacutes

directamente destruccioacuten muchos le dan por vuelta

La cataacutestrofe que mencionan en estos diacuteas pudo haber sido de distinta manera o imaginacioacuten

de los hombres pero el teacutermino kuti nunca ha perdido ese claro sentido de vuelta Los indiacutegenas

de hoy creen en esas cataacutestrofes miacuteticas que imagina los juicios de dios para castigar los

pecados del mundo

Una cita a Posnansky afirma que el titulo de inka no es maacutes que el Aymara huillka que

significariacutea el caudillo (Ibarra [1969] 1978 418) Con esta cita podemos constatar el sesgo a la

estructura del idioma qulla

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

La

verdadera

historia de

los inkas

[1969]

1978 Kuti Vuelta

Pachakuti

Final

catastroacutefic

o

Edades

cuatro

soles

Cuatro

periodos

mitoloacutegicos

Vuelta

del

mundo

Tabla 13 Resumen del significado y significante del autor [12A]

La cita bibliograacutefica del autor RP Pedro Miranda [13A] (1970) describe a Pachacamac como lsquoser

supremo caraacutecter abstracto en la eacutepoca incaicarsquo Asimismo a Pachacutej lsquoseguacuten la mitologiacutea es

el ser que da al mundo el progreso como daacutediva del INTI para los buenosrsquo Pachacha lsquoPiedra

estucorsquo Pachamama lsquomadre tierra que nos da el sustento los campesinos tiene grave

veneracioacuten a la pachamamahelliprsquo Pachawawas o Ispa wawas lsquomellizosrsquo Pachpa lsquoigual ideacutenticorsquo

(Miranda 1970 219)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

R P

Pedro

Mirand

a

Diccionario

breve

Aymara

castellano 1970 Pachacamac

Ser

supremo

Eacutepoca

incaica

Divinidad

Pachakutej

Ser del

progreso

Dadiva del

INTI

inca

Pachacha Estuco

piedra

Roca

Pachawawas

Ispa wawas mellizos

Pos

cuerpos

ideacutenticos paya bebes

Pachpa Igual

ideacutentico

Tabla 14Resumen del significado y significante del autor [13A]

La cita bibliograacutefica del autor M Rigoberto Paredes [14A] (1971) hace referencia a los siguientes

lexemas

Pachacha Yeso

Pachpaqui El mismo

Pachamama Madre tierra En esta divinidad adoran los indios al poder

reproductor de la tierra

Pacha Tiempo (Paredes 1971 44)

Esta fuente da mayor eacutenfasis en la madre tierra desde el informante [12A] El lexema Pacha solo

es reducido a la cotidianeidad del significado tiempo

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

M

Rigobert

o

Paredes

Vocabulario de

la lengua

Aymara 1971 Pachacha Yeso

piedra

Roca

Pachpaqui El mismo

A uno mismo

Pachamama

Madre

ierra reproduccioacuten

Divinidad de

la tierra

Divino

Pacha Tiempo

Tiempo

Tabla 15 Resumen del significado y significante del autor [14A]

143 La data Contemporaacutenea del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data contemporaacutenea (1980 -1999) del teacutermino Pachakuti esta representada por las siguientes

citas bibliograacuteficas

La cita bibliograacutefica de Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) indudablemente tiene problemas en

las entradas de su Diccionario Aymara ya el idioma no tiene terminaciones en -tukui que es

propio del quechua

Pacha lugar tiempo cielo ndashkantati salida del sol -kkajta la mantildeana ndashtukui fin

del mundo (suf) todos (congregativo) kimspacha los tres

Pachacha cal yeso tierra blanda

Pachasintildea Dudar

Pachawawa gemelos rayo

Pachintildea dividir partir

Pachpa (suf) mismo

Pachuymantildea dudar (Ebbing 1981 332)

Es evidente que el autor solo haya copiado de otros diccionarios el teacutermino Pachatukui y

signifique el `fin del mundo`

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente

Sentid

o

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Juan

Enrique

Ebbing

Gramaacutetica

y

Diccionario

Aimara 1981 Pacha

Lugar

tiempo

Cielo

Pachakantat

i Salida del sol

Amanecer

Pachakkajt

a La mantildeana

Antes de salir el sol

Pachatukui

Fin del

mundo

Fuego

kimspacha Los tres

El todo de los tres

Pachacha Cal yeso

Pachawaw

a Gemelos

Rayo

Tabla 16 Resumen del significado y significante del autor [15A]

La cita bibliograacutefica de P Federico Aguiloacute SJa [16A] (1981) afirma que ldquoEl concepto clave estaacute

en la interseccioacuten de lo temporal y lo espacial en la concepcioacuten aymaro-kichua es el pacha

viene a indicar el aquiacute y ahora del nosotros centro de seguridad maacutexima del ldquoayllu agrariordquo

Qunanpacha y kaypacha constituyen las coordenadas de la seguridad vital Ambas dimensiones

son ldquopachardquo es decir constituye lo maacutes iacutentimo del sosteacuten humano Asimismo afirma que el

pueblo aymaro ndash kichua ha maternizado y divinizado eso que constituye la esencia de su existir

la PACHA MAMA como una idiosincrasia radical ante la masacre culturalrdquo (Aguiloacute 1981 37)

El autor afirma que los aymaro-kichua tienen un espacio hostil al final del ciclo vital muy distinto

la concepcioacuten cristiana El mundo aymaro-kichua posee dimensiones totalmente distintas el

uqu pacha o infierno y el Janaj Pacha el cielo

Janaj Pacha = Cielo

La Tierra= Kay Pacha

Uqu Pacha = Infierno

El espacio hostil Uqupacha lsquosubsuelo lugar maligno castigo eternorsquo que se refiere el

autor tiene un ropaje ldquocristianordquo pero la creencia es netamente autoacutectona por que las almas

los muertos antes de emprender su viaje definitivo a Pacha Mama vagan unos diacuteas semanas y

quizaacutes meses por los lugares cercanos donde murieron molestando a los vivosrdquo (Ibiacuted) Pero

textualmente el autor indica que ldquohay un choque de simbolismos Para los cristianos uqu ndash

pacha es un lugar maligno de castigo eterno etc en cambio en el simbolismo autoacutectono uqu

ndash pacha es un espacio esencialmente benigno

El autor describe el error de iglesia de sobreponer siacutembolos benignos (Manqhapacha)

como Malignos La ubicacioacuten el siacutembolo del infierno para los cristianos en el Manqhapacha

Uqupacha no ha prosperado en los habitantes aymara y qhichwa El autor textualmente afirma

que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero no ha encajado no ha sido

loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo absurdo y sin sentidosrdquo

(Ibiacuted Paacuteg 49)

El espacio domestico del Ayllu la Pacha Mama es un protector al ras de la tierra y el

aire La Pacha Mama hace crecer y madurar los cultivos asimismo es la conjuncioacuten de tiempo y

espacio lo es todo En concrecioacuten es un gran seno materno con todas sus funciones engendrar

dar a luz alimentar hacer crecer es decir dar la vida en el sentido maacutes ampliordquo(Aguiloacute 1981

48)

En siacutentesis el significado denotativo ha sido esencial para cristianizar a partir del teacutermino pacha

Para destruir la religioacuten qulla ha sido imprescindible mutilar el significado del teacutermino pacha y

Pachakuti de del vocabulario de los aymara y qhichwa

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

P F

Aguilo

Religiosidad

de un mundo

Rural de

cambio en la

religiosidad

del

campesino 1981 pacha

Insercioacuten

espacio

temporal

aquiacute y ahora

centro de

seguridad

maacuteximo del

ayllu

Nosotros

coordenadas

de seguridad

vitar

lo maacutes

intimo del

sosteacuten

humano Tiempo

Pacha

Mama

Lo es todo

El aire a ras

Lo

subterraacuteneo

agresivo y

maligno Arquetipo divino

de la tierra

tiempo y

espacio

Para el aymara

engendra

alimenta hace

crecer da vida

Kay Pacha

espacio

domestico Ras de tierra

cielo y el

infierno Espacio

Janaq

Pacha

espacio

absoluto

ajeno Perdoacuten El aire

cielo el de

las almas Espacio

Uqu Pacha

espacio

hostil

Maligno

solitario

sombriacuteo

desconocid

o Subterraacuteneo

Infierno

Los

demonios espacio

Tabla 17 Resumen del significado y significante del autor [16A]

La cita bibliograacutefica del autor Hans Van Den Berg [17A] (1985) describe en su diccionario al

teacutermino Pacha como tiempo y espacio siendo ciacuteclico el espacio y ligado a la produccioacuten

agriacutecola siendo divino cada tiempo En el espacio tambieacuten es divino akapacha alajpacha y

manqhapacha Pacha Achachila lsquoabuelo del espaciorsquo espiacuteritu de la atmoacutesfera Pacha Apu lsquosentildeor

de la tierrarsquo Seguacuten algunos es el esposo de la madre tierra Pacha Awilita lsquoabuelita de la tierrarsquo

sinoacutenimo de pachamama Pacha Chrsquouwa lsquoliquido del espaciorsquo Tambieacuten se conoce como liacutequido

del cielo o la lluvia Pacha Untu lsquograsa de la tierrarsquo es el hongo del altiplano Pachamama

lsquoSentildeora de la tierrarsquo divinidad femenina de los Aymara Lo consideran como la Virgen Mariacutea

hablando de la Santa tierra Wirjina wirjin mama Pachamanqrsquoa lsquoalimento de la tierrarsquo son el

alimento para seres sobrenaturales Pachan Purita lsquollegado en la tierrarsquo donde ha caiacutedo el rayo

Pachawawa lsquowawa del espaciorsquo persona tocado por el rayo para ser religioso Tambieacuten se le

llama a los mellizos

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Hans Van

Den Berg Diccionario

Religioso 1985 Pacha

Tiempo

espacio

Produccioacuten

agriacutecola Akapacha

Tiempo

Aymara Alajpacha

Manqhapach

a

Pacha

Achachila

Abuelo del

espacio

Espiacuteritu de la

atmoacutesfera

Divino

Pacha Apu

Sentildeor de la

tierra

Esposo de la

Pachamama

Divino

Pacha

Awilita

Abuelita de

la tierra

Madre tierra

Divinidad

Pacha

Chrsquouva

Liacutequido del

espacio

Liacutequido del

cielo lluvia

Materia

liacutequida

Pacha Untu

Grasa de

tierra

Hongo del

altiplano

Cuerpo de

una planta

Pachamama

Sentildeora de la

tierra Santa tierra

Divinidad

femenina

Virgen

Mariacutea

Lugar del

todo

Pachamanqrsquo

a

Alimento de

la tierra

Alimento

para seres

sobre

naturales

Lugar de

vida

Pachan

purita

Llegado en la

tierra

Caiacutedo con el

rayo

Lugar

divino

Pachawawa

Wawa del

espacio

Tocado por

el rayo

El

escogido

Personas

escogidas

Tabla 18 Resumen del significado y significante del autor [17A]

La cita bibliograacutefica de Theacuteregravese Bouysse ndash Cassagne y Olivia Harris [18A] (1987) afirma

que tanto en el aymara como en el quechua del XVI pacha en este sentido se refiere a la luz del

diacutea maacutes que al espacio preciso donde vuelan los paacutejaros y su otro significado de pacha a saber

lsquotiemporsquordquo (Bouysse 1987 18)

Para la autora pacha deriva de pachamama divinidad panandina de la fertilidad del

suelo En el quechua del XVI pacha ya teniacutea este sentido de lsquosuelorsquo o lsquolugarrsquo de acuerdo al

vocabulario de Holguiacuten La orientacioacuten temporal y espacial es distinta para los qulla frente a los

evangelizadores que utilizaron el concepto de pacha para expresar su propia orientacioacuten

espacial el cielo arriba y el infierno debajo de la tierrardquo (Bouysse 1987 18) Seguacuten la autora

pacha abarca una gama muy amplia de significados pero es evidente que incluye la nocioacuten de

totalidad y abundancia Por eso su traduccioacuten de lsquouniversorsquo

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Theacuteregravese

Bouysse

Olivia

Harris

PACHA EN

TORNO AL

PENSAMIENTO

AYMARA

1987

PACHA

Tiempo

eacutepocas

limitadas

de

duracioacuten

especiacutefica

Espacio

donde

vuelan los

paacutejaros

Luz del diacutea

Thayapacha

Lupipacha

Jallupacha

No es la

alteridad

edades en

serie

Tiempo

espacio

Pacha

Tierra

suelo lugar

Sentildeor del

suelo Pachamama divinidad

Pachamama

Divinidad

de la

fertilidad

No se

refiere a la

nocioacuten

global del

tiempo y

espacio divinidad

Pacha

Cielo de

arriba

infierno

debajo de

la tierra

Totalidad y

abundancia

Pusisuyu

Las cuatro

divisiones

del todo

LB universo

Totalidad

indiferenciad

a que abarca

todo

Elemento

igualados u

opuestos divinidad

Pachakuti

Juicio

Equilibrio

El fin del

mundo o

venida del

sentildeor

Para el

Aymara es el

Fin y

comienzo de

otra

Llegada de

fenoacutemenos

extrantildeos

tiempo

Pachakuti

El mundo

al reveacutes

Dar una

vuelta el

Inversioacuten del

tiempo

Tiempo

Alax pacha

Morada de

los santos y

de dios Diosa pa rti

Vivian arriba

pero no lejos

de los

humanos

Divinidad

Manqha

pacha

Morada

por los

diablos y la

meacutedula del

mal Saxra parti

Divinidad

Aka pacha El suelo Jiwas parti

Donde anda

los vivientes

Fuerza del

medio

mortale

s

Tabla 19 Resumen del significado y significante del autor [18A]

La autora recalca que el sentido de pacha en el pensamiento aymara es el lsquouniversorsquo pero no se

concibe como una totalidad uacutenica mas al contrario es una composicioacuten un encuentro de

elementos igualados u opuestosrdquo (Ibiacuted Paacuteg 18) El pacha en el tiempo no se refiere a la

eternidad ni a una sucesioacuten infinita de momentos sino a eacutepocas delimitadas y de duracioacuten

especiacutefica El antildeo por ejemplo estaacute dividido entre el thaya pacha lupi pacha y jallu pacha las

eacutepocas respectivamente del friacuteo del calor y de la lluvia En su conceptualizacioacuten del pasado los

Aymara tampoco piensan en un movimiento linear sino en una serie de edades llamadas

tambieacuten pachardquo (Ibiacuted Paacuteg 19)

El Aymara de hoy seguacuten la autora significa ldquojuiciordquo estaacute muy vivo y se discute en toda la regioacuten

Aymara Tiene cada diacutea maacutes actualidad con las conversaciones masivas a diversas sectas que

predican el fin del mundo o la venida del sentildeor Muchos interpretan como sentildeales proacuteximas a la

llegada de fenoacutemenos extrantildeos en el cielo o acontecimientos que se consideran poco

habituales Para los misioneros se trata de una finalidad pero para los Aymara el fin de una y el

comienzo de otra Nos han comentado repetidas veces que en cuanto llegue el juicio moriremos

todos y vendraacuten otros para ocupar el mundo en nuestro lugarrdquo Otros dicen que en el momento

del juicio la tierra misma daraacute una vueltardquo(Bouysse 1987 33)

La autora afirma que el alax pacha es la morada de los santos y de dios el pacha de abajo estaacute

poblado por lsquodiablosrsquo Pero la mortalidad de los Aymaras no llevan a colocara todos los buenos

en el cielo y ver en el manqha pacha la medula del mal Las muchas acepciones de este vocablo

dudamos que sea Pachamama o se refiera a una nocioacuten global del tiempo y del espacio

Asimismo la autora afirma que la pacha de abajo estaacute poblada por los diablos el de arriba

como dice Bertonio es la lsquomorada de los santosrsquo (Bouysse 1987 48 - 49)

Para la autora el akapacha se encuentra entre los dos pachas de arriba y abajordquo una divisioacuten

tripartita del mundo entre tyusa parti (la parte de dios) saxra parti (la parte de los diablos) y

jiwas parti (la parte de nosotros) (Bouysse 1987 54)

ldquohellipla del pachakuti y la del equilibrio la primera implica la inversioacuten del tiempo asiacute como la

alternancia Y esta idea fue la sin duda la que utilizoacute el estado inka para significar la

sucesioacutenrdquo(Ibiacuted Paacuteg 55)

La cita bibliograacutefica del autor Inka Waskar Chukiwanka [19A] (1993) enfatiza sobre la

forma de filosofiacutea la occidental y la indianista Asimismo nos describe el origen de la existencia

terrestre sea ldquoel Qhon Tiki 12 quien creoacute a cuatro fuerzas potenciales y a cada fuerza potencial se

lo conoce con el nombre de CHrsquoA como se llama a una gota y a un punto con el nombre de

Chrsquoaqa Las cuatro Chrsquoa emergen de los cuatro lados de una ldquosoacutelida oscuridad equilibradardquo

denominada CHrsquoAMAKArdquo estableciendo en el QAMA (equilibrio)rdquo (Ibiacuted)

Para el autor cada ldquochrsquoa denota una gran fuerza por eso se llama CHrsquoAMA que literalmente

significa ldquofuerzardquo o ldquouna fuerzardquo Las cuatro chrsquoa componen el espacio (sitio) el cuerpo

(materia) y la conducta (movimiento) Estos cuatro chrsquoa se encuentran en constante equilibrio

y estabilidad y se lo sentildeala por esta razoacuten armoacutenicordquo (Chukiwanka 1993 17)

ldquoEl Pacha es la junta de los cuatro chrsquoa por ello se constituye en una tetravaliacutea

heterogeacuteneardquo (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Inka Waskar

Chukiwanka

La teoriacutea

de la Pacha 1993 Pacha

Tetravalia

heterogeacutene

a

junta de los

cuatro cha Chrsquoama Chrsquoaqa gota

cha

(Chaqa) gota equilibrada

gota de

agua

Emergen

de cuatro

lados Gota

Cha

(Chamaka) oscuridad

Fuerza o

cuatro

fuerza

solida

oscuridad

equilibrada

qama -

equilibrio Oscuridad

12 Los cronistas describen una serie de nombres de divinidades y es el caso del cronista De Cieza quien

afirma ldquohaciacutean grandes votos e plegarlas a los que ellos teniacutean por dioses -que- Generalmente le

nombran en la mayor parte Ticiviracocha aunque en la provincia del Collao le llaman Tuapaca y en otros

lugares della Arnauan rdquo (De Cieza 1553[2000] 32 Capitulo V) El autor CHUKIWANKA conocedor de

la historia del Tawantinsuyu hace referencia a eacutel creador Tici por el Tiki Otros cronistas citan a

Pachaqamaq Pacharurac lsquodios creadorrsquo

chama

Componen

tes

compleme

ntales

espacio

(sitio)

cuerpo

(materia) y

conducta

(movimiento

)

Razoacuten

armoacutenico

Equilibio

estabilidad fuerza

Tabla 20 Resumen del significado y significante del autor [19A]

La cita bibliograacutefica del autor Simoacuten Yampara [20A] (1995) hace referencia a PACHA con

referencia a los Achachilas y la Pachamama La visioacuten ciacuteclica del tiempo hace que PACHA

camine vaya y venga Ese ir y venir de la PACHA se reconoce como retomo El retorno para los

Aymara-Qhishwa Warani se llama PACHAKUTTrsquoI -retomo de otros tiemposhelliprdquo (Yampara 1995

45)

El autor afirma que ldquola Pacha en la cultura andina e indiacutegena oriental camina de derecha a

izquierda haciendo ciclos y combinando antildeos de escasez baja produccioacuten cataclismos e

inundaciones calificados como ciclos de ldquomach lsquoa marardquo La Pacha entonces previene tambieacuten

ciclos de ldquosuma marardquo antildeos de buena produccioacuten y bonanza para definir las poliacuteticas de

produccioacuten y agropecuaria es decir vivir y convivir con la Pacha (Ibiacuted Paacuteg 47) La Pacha en Machrsquoa

es una prolongacioacuten de sufrimiento

La propiedad de siacute mismo es ldquoJaqi-Pachardquo13 vida y fuente de vida reproduccioacuten social y

produccioacuten alimentaria proceso que se desdobla en tiempo y espacio en Uma-Urqu en Urin-Aran

o simplemente en Chacha-Warmi (Yampara 1995 58) El holismo de la PACHA hoy es un modelo

alternativo que estaacute esperando la fuerza y la energiacutea de la PACHA de sus hombres la potencialidad

y creatividad que exige los siglos venideros Es tambieacuten retorno o Kuti (Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Simoacuten

Yampar

a

Pachakuttrsquoi ndash

Kandiri en el

Paititi 1995 Pacha

Achacilas y

Pachamama

Camina va

y viene

Antepasados

ancestros ciclo

Pacha

Espacio y

tiempo

energiacutea

fuerza

Derecha

izquierda

Pacha

Pachaachachilas

y Pachamama

Siglos

venideros

13 Ver cuadro en anexos

Pachakuti

Retorno de

otros tiempos

Pacha y

Machrsquoa

Bonanza

Escasez

Produccioacuten

agropecuari

a

Convivir con

el pacha

Pachakuttrsquoi

Retorno de

otros tiempos

Respeto

entre

culturas

con la

naturaleza y

el cosmos

Escasez y

sufrimiento

La

prolongac

ioacuten de

espacio y

tiempo

Jaqi-pacha

Propiedad

Fuente de vida pareja

Produccioacuten

social

Chacha y

warmi

Tabla 21 Resumen del significado y significante del autor [20A]

La cita bibliograacutefica del autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) afirma que el

lexema Pacha son conceptos del tiempo y espacio que se expresan con una misma palabra

Pacha significa Tierra la Tierra y el Universo diriacuteamos el Cosmos Pachacamaj es el creador del

mundo pachacama hasta dentro de un ratordquo (Ibarra 1996 37)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Dick E

Ibarra

Grasso

Las Lenguas

Indiacutegenas en

Bolivia 1996

pacha

poliseacutemico

Tiempo

Espacio

Jallupacha

utpacha espacio

No en el

sentido

castellan

o

Tiempo

y

espacio

pacha

tierra

universo

cosmos

tiempo y

espacio

realidad

Divinidad

Pachacama

j

Creador del

mundo

Divinidad

Pachcama

Hasta dentro

de un rato

Al rato

Tabla 22 Resumen del significado y significante del autor [21A]

La cita bibliograacutefica del autor Narciso Valencia Parisaca [22A] (1999) afirma que el teacutermino

Pachamama se puede entender a partir del teacutermino pacha ldquocuyo significado es tiempo y

espacio reconoce el universo entero ndashel de arriba el del medio y el de abajo-rdquo (Valencia 1999

42)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica

Denotativ

o Connotativo

(+)

Humano (-) Humano

Narciso

Valencia

Parisaca

La Pachamama

Revelacioacuten del

dios creador 1999 Pacha

Tiempo y

espacio

Universo

entero

El de arriba

El del medio

El de abajo

tiempo

Pachamama

Centro

vital

Taypi

Sentildeora

madre

Respeto y

temor

divinidad

Alaxpacha

Mundo

del mas

allaacute

Dios awki

Dios yuqa

Dios qullana

ajayu

divinidad

Akapacha

Este

Mundo

Espiacuteritus

tutelares

Pachamama

Achachilas

Uywiris

Reciprocidad

con DIOS

divinidad

Manqhapacha

Mundo

de abajo

Infierno con

el Supaya

Tutuka y

Saxra Maligno

divinidad

Tabla 23 Resumen del significado y significante del autor [22A]

El autor [22A] Valencia afirma que ldquopacha antildeade la idea de la totalidad y de precisioacuten es el hic

et nunc aquiacute y ahorardquo Entonces Pachamama es el centro vital taypi fundamental para la vida

de la humanidad madre que da luz energiacutea de vida sentildeora madre que provoca respeto y

temor

El Alax pacha es el mundo del maacutes allaacute o el cielo algo misterioso y sagrado que tiene que ver

con el hombre Dios Awki (Padre Dios) Dios Yuqa (Dios hijo) y Dios Qullana Ajayu (Dios Espiacuteritu

Santo) Lo maacutes importante para el autor es comunicarse con el Dios Awki y que solo podraacute llegar

con mucha fe y tener malos actos

El Aka Pacha este mundo es sagrado generador de todo cuanto existe por la naturaleza que

nos ofrece En ella se encuentra a los espiacuteritus tutelares Pachamama achachilas uywiris pero

afirma que ldquoel equilibrio con ellos dependeraacute mucho de la reciprocidad con sus semejantes y

con diosrdquo (Valencia 1999 27)

El Manqha Pacha mundo de abajo el infierno conocido como mundo de las tinieblas donde

van solo los pecadores El jefe de ese espacio es el Supaya que toma una forma humana y

aparece en la noche el Tutuca vientos que causan dantildeo Saxra pequentildeos vientos que

transportan espiacuteritus malignos que causan enfermedades (Valencia 1999 28)

La cita bibliograacutefica del autor Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) en su mayoriacutea realiza un

anaacutelisis a la lengua qhichwa y afirma que ldquopor influencia de la visioacuten del mundo occidental

hemos venido traduciendo el teacutermino quechua pacha por mundo y tierra tambieacuten significa

espacio-tiempo y naturaleza Pachamama (madre tierra) significa tambieacuten madre del espacio

del tiempo y de la madre naturalezardquo (Mejiacutea 1999 65) ldquoDe la misma manera entendemos ese

concepto cuando hacemos mencioacuten al dios inka Pachakamaq como creador no soacutelo de la tierra

o el mundo es decir creador de todo lo existente de lo que se encuentra en el ldquoespacio de

aquiacuterdquo en el ldquoespacio de arribardquo y en el espacio de abajordquo ldquokaypachardquo ldquohanaqpachardquo y

ukhupachardquo creador de todo lo existente Asimismo afirma que los cronistas Poma y de Juan

Santa Cruz Pachakuti Yanqui citan con el teacutermino ldquopacha yachachirdquo por ello el universo inka en

su conjunto se concibe como que todo tiene vidardquo (Mejiacutea 1999 67)

El VI Congreso del Hombre y la Cultura Andina llevado en Peruacute se resuelve que ldquopachamama no

es cualquier espacio de la naturaleza sino el espacio que ha sido transformado por la presencia y

el trabajo del hombrerdquo El concepto de Pachamama (madre-naturaleza) no soacutelo tiene

importancia social y econoacutemica sino filosoacutefica porque su comprensioacuten es la que permite una

mejor relacioacuten del hombre y la naturalezardquo

Los defensores de la tesis milenarista como Yaranga (Citado por Mejiacutea 1999 70) afirman que

cada mil antildeos se produce un Pachakuti un revolverse la tierra la historia el tiempo por este

fenoacutemeno toda la realidad volveriacutea cada mil antildeos a la ldquocuenta cerordquo es decir se produce un

nuevo nacimiento del tiempo y el mundo Pacha es el teacutermino quechua que hace referencia al

concepto de naturaleza y tiempo En el habla se distingue su significacioacuten por los adverbios que

conllevan si el teacutermino va unido a adverbios de tiempo significaraacute tiempo si va junto a

adverbios de lugar indicaraacute espacio y naturalezardquo (Mejiacutea 1999 72)

Autor

Tiacutetulo

del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Mejiacutea

Huamaacuten TEQSE 1999 Pacha mundo tierra

Madre

Naturaleza

mundo de

las cosas

reales

espaci

o

Pacha

Espacio

Tiempo

naturaleza

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

Espaci

o y

tiemp

o

Pachamama

madre tierra del

espacio

del tiempo y

madre

naturaleza

relacioacuten del

hombre y la

naturaleza

Mundo

Transformado

por el hombre

social y

econoacutemica

Filosoacutefico

divino

Inka

Pachakamaq Creador del todo

Kaypacha

Hanaqpacha

Ukhupacha

No solo del

mundo o la

tierra

Verificador

de la

naturaleza

divino

Wintildeay pacha El tiempo eterno

Muchuy

pacha

Eacutepoca de

hambruna

Pachakuti

(Yaranga)

Revolver de la

tierra

Tiempo cada

mil antildeos y

cuenta de cero

Tabla 24 Resumen del significado y significante del autor [23A]

La cita bibliograacutefica del autor Fernando Montes Ruiacutez [24A] (1999) solo menciona sobre las

conjugaciones del sufijo ndash pacha con los adverbios de espacio Para el autor en el Alaxpacha se

encuentra el dios creador el sol Wiraqucha Tunupa Paryaqaqa el Rayo y el Inka que

pertenecen a esa esfera celeste El Manqhapacha para el autor es ldquoel genio maligno un

personaje subterraacuteneo y arcaico asociado con la oscuridad En los andes recibiacutean muchos

nombres Wa Kon Huachemines Pachakamaq Wallallo Qarwinchu Tawapaka Wari Ayar

Kachi Uturunqu (Jaguar) Katari o Amaru (serpiente) Japrsquointildeuntildeus Achakallas Supayas etc

(Montes 1999 78) Mas adelante afirma que el manqhapacha es el oscuro pasado remoto de la

humanidad El akapacha entre el dios creador celeste y el genio Maligno subterraacuteneo Donde la

mujer madre ocupa una posicioacuten intermedia donde los humanos viven Es decir es donde las

fuerzas contrapuestas de arriba y abajo se encuentran y libran sus batallas

Tabla 25 Resumen del significado y significante del autor [24A]

144 La Data Actual del Significante y Significado Pacha Pachakuti y ndashpacha

La data actual del significante y significado Pachakuti comprende (2000-2008) un

periodo en el cual se ha caracterizado por los movimientos sociales derrocamientos de

presidentes y la asuncioacuten del primer presidente indiacutegena en la Repuacuteblica de Bolivia Los datos

que se han podido recolectar los siguientes

La bibliografiacutea consultada de los autores Fernando Untoja y Ana Mamani Espejo [25A]

(2000) afirman que ldquoPacha entonces parece ser la naturaleza productora pero parece tambieacuten

ser una divinidad pacha es el origen la fundacioacuten de un pensamiento entonces muacuteltiple

inexistenterdquo (Untoja ndash Mamani 2000 8) Asimismo afirma que Pacha es una palabra poliseacutemica

Tambieacuten se refiere a paya como productor de pachjantildea es decir el numero dos una relacioacuten de

dualidad o mejor una duplicidad que hace de la separacioacuten la base de todo pensar una ruptura

que no se puede ver tocar ni entenderrdquo en el sentido estrecho pacha significa todo lo que es

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Montes

Ruiacutez

La

Maacutescara

de Piedra 1999 pacha

Espacio y

tiempo

Tiempo

Alaxpacha

Esfera

celeste

Dios creador

El sol

Wiraqucha

Tunupa

Lugar

Manqhapach

a

Subterraacutene

o oscuridad

El genio

maligno

Supaya

Katari Amaru

Lugar

Akapacha

Donde los

humanos

viven

Guerra

constante

Posicioacuten

intermedia

entre el cielo

y el lugar

maligno

Lugar

de

Batalla

Lugar

aprehensible lo que es visible distinguible y adjetivable En el sentido amplio Pacha significa la

alteridad todo lo aleatorio desconocido indeterminado cuando las cosas viene al mundo los

hechos los eventos Illapa qrsquoixu jallu juyphi rdquo14 (Ibiacuted) ldquopacha como el siacutembolo de los

fundamentos de organizacioacuten coacutesmica y cultural hellip Pacha como el siacutembolo de la divisioacuten pero

tambieacuten el revolver unidualrdquo (Untoja y Mamani 2000 28) Asimismo Pacha es un morfema que

se presenta como un teacutermino poliseacutemico descomponemos en pa y cha el primer morfema

parece referirnos al nuacutemero paya como resultado de la reduccioacuten y si empezamos de ldquoChardquo

entonces encontramos chrsquoa chha que son para designar chrsquoama y chhama la primera como

fuerza y la segunda como aacutespero en este caso el origen del morfema Pacha seriacutea la fuerza de la

aspereza o la aspereza de la fuerzardquohellip( Untoja ndash Mamani 2000 57) Untoja ndash Mamani 2000

58) En el plano espacial encontramos tambieacuten Alax Pacha Aka Pacha Manqha Pacha

Asimismo el autor afirma las siguientes interrogantes con el sufijo -pacha + -ti istrsquo-pachati

(entender escuchar) untrsquo- pachati (mirar observar) y jiskrsquo ndash pachati (preguntar) (Untoja y

Mamani 2000 51) ldquopachardquo es la divisioacuten de la dualidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 77)

Asimismo Pacha ldquoaparecen en pa chrsquoama donde chrsquoama es fuerza y Pa Chrsquoama son dos fuerzas

entonces es la base de la separacioacuten que se configura la pacha (Ibiacuted Paacuteg 77)

Pachakuti significa revolver en el tiempo en el doble sentido perderse en el tiempo

viejo y renovarse en el tiempo nuevo revolucioacuten del tiempo Pachakuti significa entonces el

vuelco el trueque del Pacha Es un revolver tiempo-espacio y del tiempo-espacio hellip Asimismo

afirma el autor que ldquoPACHAKUTI es la fuerza del retorno anuncio del amanecer violento y bello

helliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 75)

Para los autores Untoja ndash Mamani el teacutermino Pachamama es una concentracioacuten

holograacutematica donde vive dos mundos unidos en unos solo los de los espiacuteritus y los de los

dioses Pachamama es una manera grosera de acceder a Pacha pero incomprensible para el

que escucha el nombre pronunciado ldquoel mito de Pachakuti muerte ndash renacimiento renueva las

fuerzas de vidardquo (Untoja y Mamani 2000 42)

Los autores Untoja y Mamani realizan un anaacutelisis

A Anaacutelisis posicional del teacutermino Pacha

1 Pacha significa todo o todo

14 Illapa lsquorayorsquo qrsquoixu lsquotrueno rayorsquo jallu lsquolluviarsquo juyphi lsquoheladarsquo En el sentido amplio se refiere a la

lluvia

2 Pacha mama madre tierra connotacioacuten religiosa

3 Pacha kuti eterno retorno revolucioacuten connotacioacuten poliacutetica

revolver tiempo de guerra retorno al caos

chrsquoamakpacha

4 Pacha-xchu bus o camioacuten de gran tamantildeo

5 Pacha-wa es connotacioacuten metafiacutesica tiempo y espacio

6 Pach-jantildea Separador Identificador Metodologiacutea

7 Pach-jata Partido o dividido

8 Pacha-nuqata Quedoacute partido en muchos pedazos

B Pacha como ldquotermino intermediordquo

El autor nos aclara citando a Ivaacuten Guzmaacuten de Rojas que el teacutermino partiacutecula o sufijo

Pacha es la misma cosahelliprdquo (Untoja ndash Mamani 2000 62) Asimismo nos afirma que ldquohellippacha se

encuentra al inicio o cuando Pacha es un teacutermino medio entre los sufijos tenemos ndashsa

(interrogativo de informacioacuten) -ti (limitativo ldquono maacutesrdquo) y ndashwa (oracional afirmativo) y el sufijo

independiente limitativo ndashki

De los diecinueve ejemplos se ha tomado cuatro y son

1 Kunapacha-sa iquestQueacute seraacute algo indiferenciado 2 Juypi-pacha-wa Es invierno 3 Jupa-pacha-wa Debe ser eacutel 4 Mark-pacha-wa Todo el pueblo

C Determinacioacuten espacio ndash temporal donde pacha aparece al final de un teacutermino

Los dos autores afirman que Pacha como interrogante se refiere al ser y el

tiempordquo (Ibiacuted)

Para los autores Pacha como tiempo va cambiando seguacuten la raiacutez o morfema base que se

sufije Kuna Pacha Kawki Pacha las dos son indicadores ldquocuando de querdquo y ldquodonderdquo

respectivamente (Untoja ndash Mamani 2000 63) Para el autor el Pacha como tiempo Kuna Pacha

es un simple dato la categoriacutea gramatical adverbial es tan importante ya que con un monema

podemos cambiar el sentido total del lexema caso es jichha pacha ldquoen estos tiemposrdquo y

jichhpacha ldquoahora mismordquo Wintildeay pacha el tiempo de los tiempos origen comienzo Tambieacuten

se refiere a las estaciones del tiempo

Awti pacha Juypi pacha

Jallu pacha Wayra pacha

Para los autores Pacha como espacio se encuentra en Khaya-pacha ese aquel lugar

Los autores afirman que Pacha como cantidad y tamantildeo puede ser afirmada como Taq-pacha

lsquotodo totalidadrsquo Jachrsquo-pacha grande o tan grande

Los autores finalmente considerado a pacha como un teacutermino final y sufijo con sentidos

como ser distancia magnitud y cantidadrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 66)

Asimismo los autores presentan al teacutermino -pacha como sufijo en los siguientes pasos

a) Sufijo nominal inclusor ndashpacha ldquose dice sufijo nominal inclusor cuando esta

estaacute precedida de una raiacutez nominalrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 67)

b) Sufijo nominal ldquomismordquo ldquosi mismo demuestra con el siguiente ejemplo jupa-

nak- pacha- wa lsquoellos mismosrsquo

c) Sufijo Inferencial ldquodebe serrdquo en este inciso el autor afirma que no se da con

raiacuteces verbales sino tambieacuten con nominales e interrogativas

Juma- pacha- tawa ldquotu debes serrdquo

Aruma-pacha-wa ldquodebe ser de nocherdquo

Como tambieacuten el teacutermino pacha como raiacutez nominal verbal

d) Pacha como raiacutez temporal y espacial en el inciso afirma que ldquola palabra sintaacutectica

Pachamama sale del marco de definicioacuten de raiacutez nominal de tiempo para situarse en este caso

en el orden del espacio por eso la sintaacutectica Pachamama se refiere a la tierra al espacio fiacutesicordquo

(Untoja ndash Mamani 2000 71) Asimismo da los siguientes ejemplos

1) Pacha ndashmama ldquotierra madrerdquo Pacha raiacutez nominal Tierra

-mama raiacutez nominal Madre

2) Pacha-kuti ldquoel tiempo del retornordquo Pacha raiacutez nominal tiempo

-kuti raiacutez nominal Retorno

e) Pacha como raiacutez verbal en el presente inciso trata de demostrar a Pacha como

un verbo con el siguiente ejemplo

Pacha-ntildea

Pacha raiacutez verbal partir dividor

-ntildea sufijo infinitivo

Pach-ja-ntildea dividir

ldquoEn conclusioacuten podemos decir que pacha asume diferentes funciones gramaticales es

poliseacutemico Es decir que no cambia el significante pero siacute de significadordquo (Untoja ndash Mamani

2000 74) Asimismo pacha como centro y contorno entre el Aran y Urin la dualidad que nos

habla Untoja pero nos afirma tambieacuten que ldquoen el mundo cultural Aymara estaacute expresado en las

figuras de los tres kataris tres corazones de tres cabezasrdquo (Untoja ndash Mamani 2000 102)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Fernando

Untoja

Choque y Ana

Mamani

Espejo

Pacha en el

Pensamien

to Aymara 2000 Pacha Todo o todo divinidad

Naturaleza

productora

pacha

origen

fundacioacuten de

pensamiento

muacuteltiple

inexistente

Simboacutelico

mitoloacutegico Pensamiento

pacha (raiacutez

morfema

sufijo)

base de todo

pensar) ruptura

Paya

Dualidad

duplicidad

Nuacutemero

Pacha

poliseacutemico

al inicio

intermedio y

Pa y cha

La fuerza de la

aspereza

La aspereza de

Paya

Chrsquoama

uerza

Aacutespero

distancia

cantidad y

magnitud Episteme

final la fuerza chhama

Pacha

Pensamiento

Unidual

Pensar la

tetraparticioacuten

Pensar

meacutetodo uno

doble

Tiempo y

espacio

Pacha

Aprehensible

Dos mundos

unidos a un

mismo mundo

Organizacioacuten

coacutesmica y

cultural

Visible

Divisioacuten

Espiacuteritus y

dioses Diablo dios mortales Inmortales

Pacha

Paya + Chrsquoama

chhama

Siacutembolo fuerza

Revolver

unidual

Dos fuerzas

Fuerza de la

aspereza

Pacha

Alteridad

aleatorio

Palabra

Plano espacial

Desconocido

Indeterminado

Espacios de vida

Eventos

Lugares

Hechos

Espacios

Fenoacutemeno

s naturales

-pacha

Tiempo

Espacio

Tiempo del

retorno

Dividor partir

Awti pacha

Juypi pacha

Jallu pacha

Wayra pacha

Tiempo

-pacha

Espacio

Lugar

Totalidad

tamantildeo

Wintildeay pacha

Khaya pacha

Taq pacha

Jachrsquo pacha

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha

Pacha

Aran

Urin

Lugar

-pacha

Sufijo incluso

Sufijo nominal

Inferencial

Anpacha

Jupapacha

Jumapachatawa

Incluye

Si mismo

Debe ser

Sufijos

sustancial

es

Pachakuti

Eterno Retorno

Poliacutetico

Revolver

Tiempo de

guerra

Retorno al caos

Revolucioacuten

del tiempo

Tiempo viejo

Tiempo

nuevo

El vuelco

El trueque

Tiempo de

retorno

Muerte y

renacimiento

Sentildeor del

Universo

Pachpaki

Lo mismo

Igual Simboacutelico

Distincioacuten de

Identidad fenoacutemeno

Pachantildea

Pachjantildea

Pachjata

Partir

Morboso y

religioso dividor

dos

pachjantildea el

numero dos dualidad

Comporta

miento

Pachamama Madre tierra religioso

La totalidad

que lo hace

presente

Mundo

Forma

grosera para

acceder a

pacha tierra

Kuna pacha sa que seraacute pregunta duda iquest

Istrsquopachati escucharaacute entenderaacute

Escuchar

todo observar Voz

Jicha -pacha

en estos

tiempos tiempo

Jichhpacha ahora mismo tiempo

Tabla 26 Resumen del significado y significante del autor [25A]

La cita bibliograacutefica del autor Jorge Miranda Luizaga [26A] (2001) afirma que el

concepto pacha es sin lugar a dudas uno de los maacutes importantes en la filosofiacutea andina como

raiacutez conceptual bisilaacutebica que deriva de la silaba significativa ldquoPArdquo que esencial mente significa

bi dual dos en todas las acepciones que se requiera comparar y acentuar algo doble como la

duda lo bifurcado en dos posiciones etc La otra silaba significativa de este concepto es ldquoCHArdquo

y esta significa fuerza o energiacutea en movimiento es decir todo lo que denota dinaacutemica

Entonces la palabra ldquoPACHArdquo traducida etimoloacutegicamente significariacutea dos fuerzas energiacutea

dualrdquo (Miranda 2001 25) ldquoLa dualidad cuartahellip rige hasta lo maacutes insignificante de la vida

exterior e interior de una especie o del ser humano en busca de una armoniacutea de relacioacuten con el

todo (Miranda 2001 45)

ldquohellip esas dos fuerzas que se encuentran en el concepto ldquoPACHArdquo son el espacio y el

tiempo Entonces PACHA significa fundamentalmente ldquoESPACIO Y TIEMPOrdquohellip (Ibiacuted Paacuteg 26) La

palabra bisilaacutebica Pacha puede preceder o posponerse a las palabras con las cuales conforman

un concepto como por ejemplo

Pacha qhana Qhana pacha

Pacha Mama Awki pacha

Pacha kuti Aka pacha

ldquoPor las investigaciones realizadas podemos decir que si PACHA precede tiene una

connotacioacuten ldquoespacialrdquo y si se pospone la connotacioacuten es tipo ldquotemporalrdquo (Ibiacuted)

Asimismo Miranda afirma que las ldquotres esferas sacro concieacutenciales de ALAX PACHA AKA

PACHA Y MANQHA PACHA en si representan un continuo interrelacionador que recae de

limites la palabra pacha denota tiempohellip tiempos iniacuteciales las eacutepocas ciacuteclicas del devenir de la

historia como Chamak Pacha Thuru pacha Qhana Pacha y Kaxa Pacha esta tambieacuten tienen

como principal connotacioacuten lo temporal y lo especial es complementario (Miranda 2001 27) El

hombre andino entiende a Pacha como el concepto complementario e inseparable de ldquoESPACIO

TIEMPOrdquo (Miranda 2001 28)

La divinidad del ldquosentido de ordenamiento del espacio y del tiempordquo Pachaqhamak no

permitiacutea procreacioacuten alguna en un estado donde el espacio es infinito y el tiempo praacutecticamente

no existe Es asiacute que se manifiesta desde el Chamak Pacha el planeta ldquotierrardquo (uraqi con una

divinidad Pachamama)

ldquoEl pusisuyu con sus cuatro provincias las cuatro eacutepocas de evolucioacuten ciacuteclicas del

pensamiento andino Chamak Pacha eacutepoca de inexperiencia y buacutesqueda Thuru Pacha eacutepoca

de consolidacioacuten sedentaria Khana Pacha eacutepoca de apogeo cultural y Kaxa Pacha eacutepoca de

expansioacuten y decadenciahellipTodas estas eacutepocas se repiten en un proceso de ciclicidad y

transformacioacuten de un orden que el pensamiento andino lo denomina PACHAKUTIKrdquo(Ibiacuted)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Jorge

Miranda

Aportes al

Diaacutelogo Sobre

Cultura y

Filosofiacutea

Andina

200

1

Pacha

pa bi dual

dos

cha fuerza

energiacutea Dos fuerzas

Orden

Armoniacutea con

el todo

Energiacutea

dual

Cuarta

Pensamie

nto

Filosofiacutea

Pensar

humano

Pacha

espacio

tiempo

energiacutea dual

dualidad

Dos

fuerzas

pacha

Dos fuerzas

tiempo temporal

Energiacutea

dual

-pacha-

Precede

Espacial

Pospone

Espacio

tempora

l

temporal

Pacha Kuti

Transformacioacute

n Ciclicidad

Naturalez

a

Orden y

Pensamie

nto

Andino tiempo

Pachakuti

vuelta del

Pacha temporal tiempo

Pachamama Madre tierra

Alax aka y

manqha

pacha espacial

Vientre

Espacio

fecundab

le tierra

Awkipacha

tiempo de

viejos

Chamak

pacha

Thuru pacha

Qhana pacha

Kaxa pacha temporal tiempo

Pachaqhamak divino Sol y la luna

Tiempo y

espacio

Ordenam

iento

divinidad

Pachakutik

Pensamiento

andino

Eacutepocas de

transformacioacuten

Expansioacuten

y

decadenci

a ciclo

Tiempo

Akapacha este lugar espacial

Tabla 27 Resumen del significado y significante del autor [26A]

La cita bibliograacutefica al autor Eulogio Chaacutevez [27A] (2001) describe al lexema Pacha como la

hermeneacuteutica como el conocimiento por el corazoacuten ldquochuymardquo como un modo de ser miacutestico El

termino Pacha para el autor estaacute dividido en tres espacios coacutesmicos alax pacha (arriba) Aka

pacha (medio) y manqha pacha (abajo) En el espacio de arriba habitan los espiacuteritus tutelares no

tutelares que comparten los quehaceres con los de aka pacha el espacio del medido y manqha

pacha (espacio de adentro) en donde se encuentran los metales agua y en donde residen los

muertos de esta tierra que al mismo tiempo tambieacuten comparten con los seres de esta tierrardquo

(Chaacutevez 2001 9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura Denotativo Connotativo

(+) (-)

Morfoloacutegica Humano Humano

Eulogio

Chaacutevez

Boletiacuten

Nordm 10

Aso De

Doc

UMSA 2001 pacha

Un todo

Espacio y

tiempo

Tres

espacios

Una unidad

global

Espacio

tiempo

aeacutereo

Espacio

tiempo y

tierra

Espacio

y

tiempo

Alax pacha

Espacio de

arriba

Habitan

espiacuteritus espacio

Aka pacha

Espacio del

medio

Seres que estaacuten

en la tierra

espacio

Manqha

pacha

Espacio de

Adentro

Donde estaacuten los

metales y donde

residen los

muertos

espacio

-pacha

Ajanpacha

Jupapacha

Sarpacha

Taqpacha

Jallupacha

Akapacha

Inclusor nominal

Nominal si

mismo

Inferencial

Fosilizado

Periodo eacutepoca

Posesivo

tiempo

Tabla 28 Resumen del significado y significante del autor [27A]

EL autor [27A] afirma que ldquoPacha en la lengua aymara significa un todo en donde estaacute el

tiempo espacio y vida hellip como una totalidad colectiva del espacio tiempo aeacutereo y espacio

tiempo y tierra Por tanto no existe la delimitacioacuten espacial ni territorial porque estaacute

considerada como una unidad global

Pacha es concepto cosmogoacutenico dentro el pensamiento andino que significa estado de habitad

del presente aquiacute Desde el punto de vista filoloacutegico

- Sufijo inclusor nominal

- Sufijo nominal si mismo

- Pacha - Sufijo verbal flexional inferencial

- Fosilizado Taq-pacha (todo)

- Raiacutez periacuteodo eacutepoca

- Se le pospone al posesivo Aka pachardquo (Chaacutevez 2001 12)

La cita bibliograacutefica del autor Esteban Ticona Alejo [28A] (2003) afirma que el tiempo y

el espacio son dos realidades simultaacuteneas no son como en castellano que significa dos

realidades separadas Las dos realidades del tiempo y del espacio se lo conocen con el nombre

de Pacha El tiempo es ciacuteclico denominado Pachakuti el retorno ciacuteclico del espacio y tiempo

(Ticona 2003 72)

El tiempo para el autor se divide en dos lo que ve y lo que se ha visto El espacio de la

misma forma divide en cuatro el aksa (este lado) uksa (ese lado) el khaysa (aquel lado) y khuysa

(al otro lado) Sin embargo Pacha no ha sido entendido gramaticalmente ni culturalmente en

su exacta dimensioacuten (Ticona 2003 73)

ldquoPacha desintegrando en sus aparentes dos silabas resulta siendo raiacutez nominal y sufijo

verbalizador PA + CHA pa no es maacutes que pauml y este paya = dos -cha significa algo asiacute como

hacer da la accioacuten del verbo de cualquier verbo por eso se llama verbalizador hellip hace cinco mil

antildeos paumlcha o payacha = hacer dos o hacer la unidad de dosrdquo (Ticona 2003 74)

El autor tambieacuten afirma que el viento y por ende el agua giran en el hemisferio sur en

forma opuesta a las manecillas del reloj Esa es una Ley de la Madre Naturaleza (Pacha Mama) y

ellos por respeto a su Diosa no pueden ni deben girar en contra de dicha Ley (Ibiacuted)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Esteba

n

Ticona

Alejo

Los

Andes

desde

Los

Andes 2003 pacha

Realidades del

Tiempo

Espacio

Lo que ve

Lo que se ha

visto

Aksa - Uksa

Khaysa -

Realidades

simultaneas

Khuysa

Pachakuti Tiempo ciacuteclico

El retorno

del tiempo y

el espacio

Pacha

Pa + cha

Paumlcha o

payacha

Hacer dos

Hacer la

unidad de dos

Numero dos

Paya

Cha de hacer

de una

accioacuten

Tabla 29 Resumen del significado y significante del autor [28A]

La cita bibliograacutefica del autor Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) realiza un estudio a

los movimientos sociales quien afirma que ldquoel reinicio de los sentimientos de autogobierno

indiacutegena O lo que es lo mismo el revolvimiento de la pacha Para las poblaciones andinas esto

es muy especiacutefico se entiende que se asiste a tiempos de pacha tixra o pachakuti es devenir de

un nuevo orden social se trata de la revuelta o el revolvimiento del tiempo-espacio de la pacha

el retorno de lo propio como un principio filosoacuteficordquo (Mamani 2004 29)

Asimismo el autor afirma que el pachakuti es la fuerza de la historia producto de las

fuerzas sociales es decir de la intervencioacuten de los hombres y mujeres y pacha tixra es la

praacutectica cotidiana que se manifiesta en el revolvimiento de las colonialidades desde la chrsquoaxwa o

lucha

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Pablo

Mamani

Ramiacuterez

El Rugir de

las

Multitudes 2004 Pacha

Retorno de

lo propio

Tiempo-espacio

Pachakuti o

Pachatixra

Un nuevo

orden

social

Revolvimiento de

las colonialidades Lucha

Tabla 30 Resumen del significado y significante del autor [29A]

La cita bibliograacutefica del autor Josef Estermaacutenn [30A] (2006) afirma que la filosofiacutea andina

no ha producido una terminologiacutea filosoacutefica lsquoteacutecnicarsquo y a traveacutes de un proceso homeomoacuterfico se

crea el neologismo quechuaaimara ldquoPachasofiardquo que ya fue usado por Manrique Enriacutequez

(Citado por Estermann 2006 155)

El autor afirma que la palabra quechua pacha puede ser adjetivo adverbio sustantivo

y hasta sufijo (compuesto) Como adjetivo pacha significa lsquobajorsquo lsquode poca alturarsquo pero tambieacuten

interiorrsquo como adverbio su significado es lsquodebajorsquo (como el sub latino en substantia) lsquoal

instantersquo lsquode inmediatorsquo pero tambieacuten lsquomismorsquo Tiene entonces como vemos connotacioacuten

baacutesicamente espacio-temporal Como sufijo es la composicioacuten (siacutentesis) del sufijo verbal

repetitivo -pa con el significado de de nuevorsquo lsquonuevamentersquo lsquootra vezrsquo lsquomaacutesrsquo y del sufijo

nominalizador diminutivo -cha que denota la pequentildeez de algo pero tambieacuten afecto o despecho

hacia el objeto o la persona indicados Como sustantivo y en forma figurativa (derivado del

adjetivo y adverbio) pacha significa tierra lsquoglobo terraacutequeorsquo lsquomundorsquo lsquoplanetarsquo lsquoespacio de la

vidarsquo pero tambieacuten lsquouniversorsquo y lsquoestratificacioacuten del cosmosrsquordquo (Estermann 2006 156)

ldquoEl sufijo -pacha- como sufijo inclusivo de los derivados nominales marca la inclusioacuten

plural o pertenencia con respecto a alguien o algo En la traduccioacuten al castellano significariacutea

lsquotodorsquo o lsquoenterorsquo (por ejemplo urpachaw irnaqi lsquoha trabajado todo el diacutearsquo) Cuando se lo antildeade a

los pronombres u otros nominales su significado es lsquomismorsquo jupapacha luri lo que significa lsquoeacutel o

ella mismoa lo ha hechorsquo taqpacha lsquoabsolutamente todorsquo

Como sufijo verbal -pacha- marca una accioacuten dudosa o el proceso de la accioacuten incierta

Este sufijo inferencial puede manifestarse para un tiempo futuro y el pasado testimonial y se lo

traduce lsquoposiblementersquo lsquoquizaacutesrsquo lsquotal vezrsquo (por ejemplo imillaw thuqhpachani lo que significa

lsquoquizaacutes baile la chicarsquo) La expresioacuten ukhamaumlpachawa se usa mucho en aimara y significa lsquoasiacute

debe serrsquo lsquoasiacute seraacutersquo Como sustantivo pacha significa en aimara lo mismo como en quechuardquo

(Estermann 2006 157)

El sufijo ndashpacha ldquocuando se trata de la lsquotierrarsquo como planeta se dice kaypacha aka

pacha (lsquoeste mundorsquo) o simplemente teqsimuyu (a veces la combinacioacuten de los dos teqsimuyu

pacha) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo como materia inorgaacutenica en quechua se usa el vocablo

allpa y en aimara existe la palabra uraqi (mundo tierra suelo) Cuando se trata de la lsquotierrarsquo

como base de la vida se usa en ambos idiomas la expresioacuten pachamama (lsquomadre tierrarsquo) o

simplemente pacha Interesante es el hecho de que tanto el quechua como el aimara conocen

la palabra pacha asiacute por ejemplo lsquotiemporsquo se expresa en quechua y aimara como pacha (hoy diacutea

a veces con el espantildeolismo timpu) De todas estas informaciones linguumliacutesticas podemos concluir

que el vocablo quechumara pacha es una palabra panandina y poliseacutemica de un significado

muy profundo y ampliordquo (Estermann 2006 157)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Josef

Estermann

Filosofiacutea

Andina 2006

-pacha sufijo

compuesto

(-) pa Suf V

repetitivo

(-) cha Suf

N de

pequentildeez Panandina Poliseacutemica Todo

Pacha

Adjetivo

Espacio

tiempo

bajo de

poca

altura

interior Espacio

Pacha

Adverbio Espacio tiempo

debajo al

instante

de

inmediato

mismo

Hanaqalax

Hayaka

Uray-ukhu

manqha

PACHA

Estratos de

la realidad

Algo fiacutesico

astronoacutemico Espacio

Pacha

Sustantivo

Tierra globo

terraacutequeo

mundo

planeta

Espacio de vida

Universo

estratificaci

oacuten del

cosmos

Uraqi

allpa

Pachamama

Es el mismo

tanto en

aymara

como en

quechuwa Espacio

Pacha

El universo

ordenado

Mundo de

la

naturaleza

Divino

Pachasofiacutea Ese (ser)

Lo que es

El todo

existente

en el

universo

Lo visible lo

invisible lo

material y lo

inmaterial lo

terrenal y lo

celestial lo

sagrado y lo

profano lo

interior y

exterior

Filosofiacutea

y

pensamie

nto

humano

(-) pacha (-)

Inclusivo

todo o entero

mismo

absolutamente

todo

Inclusioacuten

plural o

pertenenci

a

Urpachaw

Jupapacha

Taqpacha

orden y

estratificacioacuten Actitudinal

Pachamama Madre tierra Divinidad

(-) pacha (-)

Suf Verbal

Inferencial

Posiblemente

quizaacute tal vez

Thuqpachani

Ukhamaumlpach

awa

Quizaacute baile

Asiacute debe ser Actitud

Tabla 31 Resumen del significado y significante del autor [30A]

Para el autor [30A] filosoacuteficamente pacha significa el lsquouniverso ordenado en categoriacuteas

espacio-temporalesrsquo pero no simplemente como algo fiacutesico y astronoacutemico El vocablo griego

kosmos tal vez se acerque maacutes a lo que quiere decir pacha pero sin dejar de incluir el lsquomundo de

la naturalezarsquo al que tambieacuten pertenece el ser humano Pacha tambieacuten podriacutea ser un

equivalente homeomoacuterfico del vocablo latino esse (ldquoserrdquo) pacha es lsquolo que esrsquo el todo existente

en el universo la lsquorealidadrsquo15 Es una expresioacuten que se refiere al maacutes allaacute de la bifurcacioacuten entre

lo visible e invisible lo material e inmaterial lo terrenal y celestial lo profano y sagrado lo

exterior e interior (Ibiacuted)

Pacha es la base comuacuten de los distintos estratos de la realidad que para el runajaqi son

baacutesicamente tres hanaq alax pacha kayaka pacha y uray (o ukhu)manqha pacha

(Estermann 2006 158)

La cita bibliograacutefica del autor Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) indica que Pacha es toda la

existencia universal mundo espacio tiempo tierra deidad sentildeor piedra edad guerrero

creador pacificador hombre nuacutemero dios del milenio viento terremoto mar el que destruye

el que reforma el que mueve y anima todo Pacha es el Dios coacutesmico del ande tiempo sin

tiempos mundo de mundos abarca todo lo que alienta o esta moacutevil Pacha es lo antiguo que

termina y lo nuevo comienza asiacute se convierte en Pachakuti

Asimismo nos habla del pacha y los espacios existenciales que en el idioma aymara se dice Alax

Pacha (el mundo de arriba) Aka Pacha (el mundo de aquiacute) y Manqha Pacha (el mundo de abajo

y de adentro)Esta trinidad es el arquetipo sagrado del universo que anida en el fondo de la

cultura (Bascopeacute 2006 7)

15 Sin entrar en un debate sobre el lsquosentido del serrsquo (Heidegger) y la polisemia de la palabra esse maacutes que a

la funcioacuten copulativa y predicativa nos referimos a la riqueza onto-loacutegica del concepto occidental del serrsquo

Pacha en este sentido se acerca mucho maacutes al significado de esse en el ordo essendi medieval que al Seyn

de Heidegger o a la coacutepula loacutegica lsquoserrsquo

En el Janaq Pacha esta el Pachakamaq el Tata Inti es considerado como la dimensioacuten de la

gloria donde habita Dios sus aacutengeles y los Santos la forma de ver lo andino desde una oacuteptica

cristiana El Kay Pacha es el mundo de aquiacute es donde habita los humanos animales y las

plantas Es el lugar del hacerse del Pachakuti el lugar de equilibrio de la sociedad humana y

estaacute presente la fuente de vida que es nuestra Pachamama El Ukhu Pacha o el mundo de la

profundidad A partir de la evangelizacioacuten de los pueblos andinos durante la conquista y la

colonia se da la tendencia a comparar el ukhu Pacha con el infierno o el lugar de la morada del

maligno y de los espiacuteritus que hacen dantildeo a la vida (Bascopeacute 2006 8-9)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Viacutector

Bascopeacute

Espiritualida

d Originaria

200

6 Pacha

Existencia

universal

Espacio

tiempo tierra

deidad

Hombre

dios del

milenio

Sentildeor piedra

edad guerrero

creador

nuacutemero viento

mar el que

destruye y el que

reforma

El que anima

todo

Pacha

Dios coacutesmico

del ande

Mundo de

mundos

Pachakuti Tiempo

El que termina y

comienza

Pacha Espacio

Alax Pacha

Aka Pacha

Manqha Pacha

Mundo de

arriba

Mundo de aquiacute

Mundo de

adentro

Pacha La unidad total

Principio de

paridad

fundamental

Principio de

reciprocidad

complementaria

Armoniacutea

Janaqpach

a

Dimensioacuten de

la gloria

Donde

habitan los

dioses Pachakamaq

Tata Inti

Dios

Aacutengeles

Santos

Kay Pacha El Mundo de

Donde se

hace

Donde habitan

los humanos Esta la

aquiacute pachakuti animales las

plantas

Pachamama

Ukhu

Pacha

El mundo de la

profundidad

Donde

habitan

espiacuteritus

malos

A partir de la

evangelizacioacuten se

compara con el

infierno

Donde estaacute la

maldad

Pachaqama

q

Supremo Sentildeor

hacedor de

todo

Sol Tata Inti Divinidad

Pachamam

a Madre tierra

Extirpacioacuten

de

idolatriacuteas

La existencia

universal Madre

del Pacha

Divinidad

catoacutelica de la

Virgen Mariacutea

Tabla 32 Resumen del significado y significante del autor [31A]

EL autor [31A] Bascopeacute afirma que eacutel pacha todo tiene vida Asimismo Pacha es el principio de

la paridad fundamental (chacha-warmi) (qhari-warmi) El pacha tiene un principio de la unidad

total en el cual todos los componentes del espacio el universo se mantienen por los lazos

relacionadores Asimismo el pacha es un principio de reciprocidad complementaria Es el

principio de armoniacutea universal

Nuestro Pachakuti andino es expresioacuten de permanencia armoacutenica de los tiempos y espacios y a

su vez es cambio cataclismo destruccioacuten reconstruccioacuten de la existencia local y universal

Pachakuti se comprende como el fin de una eacutepoca o edad y el comienzo de otra nueva

(Bascopeacute 2006 17)

Asimismo el autor afirma la existencia del dios conocidos con varios nombres como es el

PACHAQAMAQ Pachayachachiq Wiraqucha Illa Ticci Wiraqucha Apu Intin Awatirihellip que es el

Supremo Sentildeor Hacedor de Todo La permanencia de Pachakamaq es el Sol Tata Inti El

Pachakamaq es el que mantiene la pacha organizado en todas sus dimensiones existencialeshellip

(Bascopeacute 2006 122- 125)

La Pachamama como la madre tierra el sustento de la vida de todos los seres en el pacha La

Pachamama como la madre de toda la existencia universal Madre de la Pacha La Pachamama

el autor describe como un fruto de la primera evangelizacioacuten al considerarlo como la Virgen

Mariacutea como una extirpacioacuten de idolatriacuteas (Bascopeacute 2006 137)

La cita bibliograacutefica al autor Eusebio Gironda Cabrera [32A] (2007) afirma que el lexema Pacha

que tiene una vasta gama de significados que seguacuten muchos autores desde la colonia hasta

nuestros tiempos equivale al tiempo Seguacuten muchos otros atures tiene una carga religiosa que

son extirpadores de idolatriacuteas ldquoLas principales formas en que Pacha se expresa muestra y

expande son

Wintildeay Pacha (el sentildeor eterno)

Pachakamac (regulador del universo)

Pacha Tata (el sentildeor del suelo)

Alaj Pacha (el que hizo el plano de arriba)

Aka Pacha (el que hizo el plano en que estamos)

Mankha Pacha (el que hizo el plano de abajo)

Chamac Pacha (el tiempo oscuro)

Hicha Pacha (el guardiaacuten del instante)

Pachamama (la madre tierra)rdquo (Gironda 2007 79)

Asimismo el autor Gironda ldquoPartiendo de lo ideoloacutegico Pacha es la ldquoclave metafiacutesica presencia

inmediata y lejana pasada y presente plano fiacutesico trasplano espiritual la palabra sutilrdquo que lo

nombra y domina desarrolla y acaba todo Es el logo de los logos que origina todo cuanto existe

en los tres mundosrdquo (Gironda 2007 80)

Seguacuten el autor pacha encierra una serie extensa de denominaciones conforme a tendencias

objetivos variaciones realidades sociales tiempos de cambio ciclos temporales etc El autor al

Pachakuti asemeja con el significado de cambio vuelta el retorno de un nuevo sol para una

sociedad Asimismo afirma que el cambio ciacuteclico de Pachakuti es la fuerza que determina el

desarrollo de la sociedad y el mundo Para el autor el Pachakuti que vuelve con Evo Morales

Ayma derrota a sus enemigos los vence incuestionablemente con el apoyo mayoritario Evo

Morales es el 5ordm Pachakuti que descifra el tiempo y el espacio nuevos en los andes (Gironda

2007 97)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Eusebi

o

Girond

a

El

Pachakut

i Andino 2007

PACHA

Tiempo

Clave

metafiacutesica

Logo de

logos

Pasado y

presente

fiacutesico y

espiritual

En los tres

mundos Unioacuten

de dos parejas

complementarias Tiempo

Pacha tata Tata

Sentildeor del

suelo sentildeor

Pachakamac

Regulador

del

universo Divinidad

Pachamama

La madre

tierra Divinidad

Alaj pacha

Aka pacha

Mankhapach

a

Los tres

mundos

Plano de

arriba

en que

estamos

y de

abajo Espacios

Wintildeay pacha

Sentildeor

eterno Divinidad

Pacha

Tiempo de

cambio

Ciclos

temporales

Tiempo

Pachakuti

Cambio

Vuelta

Cambio

que

determina

el

desarrollo

Retorno

de un

nuevo sol

Cambio de

gobierno con Evo

Morales Ayma

Personaj

e

Tabla 33 Resumen del significado y significante del autor [32A]

La cita bibliograacutefica de la autora Vicenta Mamani Bernabeacute ndash Calixto Quispe Huanca [33A]

(2007) afirman que Pacha (el cosmos) es nuestra casa grande nuestro gran nido de Suma

Qamantilde Uta Los y las que habitamos en ella somos hijos e hijas de ella por lo tanto somos una

gran familia de diferentes edades geacuteneros tamantildeos colores gustos costumbres y otros La

Pacha es todo cuaacutento existe y vive en el universo ldquoPacha es el Dios coacutesmico del Ande Pacha es el

anima animans del orbe andinordquo dice Medina (1950 188-189) La Pacha es chapara aru

(palabra grande) alrededor de ella se hace la historia y la sabiduriacutea Aymarardquo (Bernabeacute 2006 46

- 27)

El Pacha como tiempo y espacio es de forma espiral y no en forma lineal tal como se concibe en

el mundo occidental Pacha se divide el tiempo ldquoen relacioacuten a las estaciones del antildeo agriacutecola

aymara podemos anotar como ldquoqulliwi pacha sata pacha lapaka pacha jallu pacha o juirat

pistrsquoantilde pacha yapu lura pacha achuqa pacha o juira puqu pacha llamayu pacha juira jawqrsquoa

pacha o juira apthapi pacha y awtipachardquo (Bernabeacute 2006 53)

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Vicenta

Mamani

Bernabeacute

C Quispe

Pacha

Espiritualidade

s 1 Originarias 2006 Pacha

Cosmos

Cuanto existe

en el universo

Casa grande

Gran nido Suma

Qamantildea

Uta

Espacio

Pacha

Anima animas

del orbe

andino

Dios coacutesmico del

ande Divinidad

Pacha

Tiempo y

espacio

A la forma ciacuteclica

-pacha

Tiempo de

estaciones

Qulliwi pacha

Sata pacha

Lapaka pacha

Jallu pacha

Awti pacha

Temporada

s de

conducta

espacial

Tiempo

-pacha

Formador

derivados

Llakisintilde pacha

Kusisintilde pacha

Jich pacha

Ukham pacha conducta

conducta

PACHA

QAMARA

ILLA

Llanque Todo tiene vida

Sagrado

no es

profano

Constelacioacuten de

la cruz cuadrada

Lo

natural

Lo sobre

natural

Wintildeay

suma

qhana

pacha

Suma qamantildea

Tabla 34 Resumen del significado y significante del autor [33A]

Asimismo la autora presenta una serie de derivados nominales y a la pacha como un sufijo

formador de nuevas palabras entre estas estaacuten ldquo llakisintilde pacha (tiempo de tristeza) kusisintilde

pacha (tiempo de alegriacutea) jicch pacha (ahora mismo) ukham pacha (lo intacto) ni kuna pacha

(el que dice nunca) taq pacha (todo) uka pacha (lo que sucedioacute entonces) mi pacha (aqueacutellos

tiempos) pacha qulla (medicina que existe en la pacha) yaqha pacha (en otra oportunidad)

pachat yatichantildea pacha o pacha yachachic en quechua (tiempo de ensentildeanza sobre la pacha)

etc(Ibiacuted Paacuteg 57)

Maacutes adelante explica la autora el rol de la mujer madre en la ensentildeanza de los valores humanos

andinos dentro del concepto pacha El Primero sobre migraciones el segundo cambios

climaacuteticos el tercero las iglesias que no respetan esta loacutegica del pacha (Bernabeacute 2006 59)

La cita bibliograacutefica del autor Blitz Lozada [34A] (2007) afirma que el concepto pacha que

refiere a la unidad del tiempo y el espacio El mismo afirma que existe una cuarta dimensioacuten que

es el tiempo La relacioacuten de las cuatro dimensiones del espacio con el tiempo El concepto pacha

se refiere a una visioacuten de cuatro dimensiones en la que kaypi es decir el aquiacute y el ahora se

presentan en el imaginario

El autor explica una serie de flujos coacutesmicos seguacuten los autores Earls y Silverblatt conforme la

circulacioacuten del agua y pacarinas Desde los graacuteficos busca explicar el kay pacha el aquiacute respecto

al futuro como el pasado

Autor Tiacutetulo del texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo

(+)

Humano

(-)

Humano

Blitz

Lozada

Cosmovisioacuten

historia y poliacutetica

en los Andes 2007 Pacha

Tiempo y el

espacio

Cuatro

dimensiones

Kaypi o

taypi Tiempo

Pachakuti

Nuevo

Orden

Orden

coacutesmico

Superior e

inferior Divinidad

Pachas

Espacio

Tres

mundos

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapach

a

Espacio

Tabla 35 Resumen del significado y significante del autor [34A]

El autor [34A] entiende al teacutermino Pachakuti como una variacioacuten del protagonismo poliacutetico que

significa el nuevo orden que se consagra en un orden coacutesmico superior e inferior El autor

describe las tres pachas alaxpacha akapacha y manqhapacha seguacuten autores que no son de

origen quechua y menos aymara El autor cita a Hans van den Berg dice afirma sobre los tres

pachas son neologismos introducidos por los evangelizadores del siglo XVI

La uacuteltima cita bibliograacutefica de la autora Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008) en su proacutelogo

relaciona el teacutermino moderno ldquorevolucioacuten socialrdquo o que se expresa con mayor precisioacuten en la

antigua voz Aymara Pachakuti El texto escrito por la autora detalla cada uno de los ritmos de

los levantamientos sociales en Bolivia

Asimismo se refiere al teacutermino Pachakuti como ldquovuelta o inversioacutenrdquo del tiempo y del espacio y se

utiliza por lo general para referirse a un tiempo miacutetico de redencioacuten en el cual volveraacuten a reinar

de manera general los principios que hoy rigen soacutelo la convivencia social al interior de las

comunidades hellip en su sentido poliacutetico alude a un tiempo donde soacutelo reinasen los indios La

autora indica que se refiere a una nocioacuten claacutesica de la izquierda del siglo XX la revolucioacuten como

toma del poder por el proletariado y ejercer desde alliacute su dictadura El teacutermino pachakuti para la

autora es la alteracioacuten ldquoadentro hacia afuerardquo supone y exige un trastocamiento profundo de

los modos de convivencia sociales Pachakuti es una nocioacuten complementaria y diferenciada de la

idea de tinku Pachakuti es el orden fundamental de la cosas ldquohelliplas rebeliones de 2000 y 2001

maacutes allaacute de lo que se haciacutea y se lograba comenzoacute a gestarse un embrionario anhelo de

Pachakutirdquo (Gutieacuterrez 2009 129)

Asimismo la autora resalta los conceptos utilizados por la CSUTCB con su ejecutivo Felipe

Quispe Huanca y el CEN maacutes un nutrido grupo de activistas Aymara hablantes comunarios y

estudiantes quienes afirmaron un conjunto de pasos para el Pachakuti es decir para ldquola

inversioacuten del orden de las cosasrdquo (Gutieacuterrez 2009 106)

En sus reflexiones finales la autora afirma que entre el 2000 y el 2005 las luchas bolivianas

iluminoacute con fuerza un camino las acciones colectivas reinaguroacute una abigarrada ruta de

Pachakuti heredada de antiguas tradiciones de regulacioacuten de la convivencia indiacutegena y

populareshellip (Gutieacuterrez 2009 308)

Autor

Tiacutetulo del

texto Antildeo

Significantes Significado

Referente Sentido

Semas

Estructura

Morfoloacutegica Denotativo Connotativo (+) Humano

(-)

Humano

Raquel

Gutieacuterrez

Aguilar

Los Ritmos

del

Pachakuti

200

8 Pachakuti

Revolucioacuten

social

A la alteracioacuten de

adentro hacia

afuera

Trastocamient

o

Movimient

os sociales

Pachakuti

Vuelta o

inversioacuten

Tiempo y espacio

El reinar la

convivencia

social

Convivenci

a social

Pachakuti

Orden

fundamenta

l de las

cosas

Inversioacuten del orden

de las cosas revolucioacuten

Conflicto de

personas

Tabla 36 Resumen del significado y significante del autor [35A]

La uacuteltima autora correspondiente a la data actual es la uacuteltima bibliografiacutea consultada en cuanto

al lexema Pachakuti pacha y el sufijo ndashpacha Los mismos seraacuten sistematizados en tablas de

clasificacioacuten semaacutentica seguacuten las variables establecidas en nuestras hipoacutetesis y en conformidad a

nuestros objetivos trazados en la presente tesis

15 MODELOS DE INVESTIGACIOacuteN

El presente estudio se realizoacute bajo los siguientes niveles del estudio linguumliacutestico

a) Nivel Morfoloacutegico La estructura leacutexica de los dos formantes de la

palabra compuesta Pachakuti

b) Nivel Semaacutentico La etimologiacutea el significado significante signo de la

palabra compuesta Pachakuti

Los dos niveles linguumliacutesticos ha guiado nuestra investigacioacuten para llegar a nuestros objetivos de estudio

El anaacutelisis estructural ha establecido el origen de la palabra El significado ha sido determinante para

determinar el significado del lexema pacha Pachakuti y ndashpacha

CAPITULO IV

ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS

Antes de sumergirnos al inhoacutespito mundo de uno de los idiomas milenarios del Qullasuyu16

como es el Idioma Aymara y el Qhichwa y en particular del Aymara debemos aclarar que la

investigacioacuten diacroacutenica del lexema Pachakuti se ha realizado conforme a los datos bibliograacuteficos y

comprende cuatro etapas la colonia la repuacuteblica la eacutepoca contemporaacutenea y la actual

El anaacutelisis se ha dividido en dos etapas la primera etapa desarrolla el anaacutelisis e interpretacioacuten

de datos bibliograacuteficos Dichos datos son sistematizados en distintas tablas de significantes y significados

del lexema Pachakuti Pacha y como sufijo ndashpacha Asimismo se ha realizado una segmentacioacuten con el

lexema pacha y el sufijo ndashpacha El uso de frecuencia maacutes usada por los datos bibliograacuteficos fueron los

sememas Pacha y el Pachakuti La elaboracioacuten de una tabla de significantes y significados sistematizoacute los

significados asignados por los autores de las distintas datas La mencionada tabla establece y determina

el uso la frecuencia la dispersioacuten y los significados del lexema pacha y Pachakuti

La segunda etapa de anaacutelisis los datos de fuentes primarias se analizoacute e interpretoacute conforme a

las veintiseacuteis encuestas Asimismo citamos de forma escrita las versiones de los entrevistados conforme

a cada pregunta formulada tanto a los encuestados como a los entrevistados Los porcentajes

establecen el grado de aceptacioacuten o negacioacuten o dubitacioacuten ante el significado del lexema Pachakuti La

subjetivacioacuten del significado y significante Pachakuti son objetivados a traveacutes de la una escala de

significados elaborados conforma a la escala de Likert Los porcentajes tabulados muestran el grado de

aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante que expresa el significado del semema Pachakuti Asimismo

cada interrogante fue tabulada y expresado en cuadros que expresa porcentajes de concordancia o

discordancia a cada una de las interrogantes

Los dos uacuteltimos numerales expresan el significante y significado de los lexemas Pacha y

Pachakuti El significado de los dos uacuteltimos significantes se establece a partir de los datos bibliograacuteficos y

los datos de fuentes primarias

16 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS BIBLIOGRAacuteFICOS

16 Qullasuyu Teacutermino Geopoliacutetico Aymara y Qhichwa empleado para delimitar la Confederacioacuten del

Tawantinsuyu En la actualidad comprenden los paiacuteses del Peruacute Chile Norte de Argentina y Bolivia

161 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data colonial del semema Pachakuti y Pacha

Los datos bibliograacuteficos corresponde a la colonia del significante y significado Pachakuti y su

morfema base pacha corresponden a croacutenicas y cleacuterigos que serviacutean al Santo Oficio de la Santa

Iglesia El objetivo de evangelizar y servir a la Corona Espantildeola fue una misioacuten innegable

La data en la colonial estaacuten clasificados por coacutedigos del [1A] al [7A] encabezado por el cronista

Pedro Cieza de Leoacuten [1A] (1553) le sigue el padre Diego Gonzales de Holguiacuten [2A] (1608) luego

citamos al cronista nombrado Inca Garcilaso de la Vega [3A] (1609) para luego citar al jesuita

Lvdovico Bertonio [4A] (1612) le sigue el cronista Joan Santa Cruz Pachacuti Yamqui

Salcamaygua [5A] (1613) el Cronista que sirve a la Santa Iglesia Phelipe Gvaman Poma de Aiala

[6A] (1614) y por uacuteltimo al Cura Diego de Torres Rubio[7A] (1616)

Las tablas resumen de significados y significantes de los autores correspondientes a la data

colonial constatan que el Semema Pachakuti tiene un Significado Denotativo y Connotativo de

cataclismo fin del mundo destruccioacuten o tiempo de guerra y castigo de Dios juicio fina seguacuten los

autores [2A] [4A] [6A] [7A] Podemos afirmar que el autor Diego Gonzales de Holguiacuten es uno

de los primeros espantildeoles que datan al Semema Pachakuti (Qh) con el significado denotativo y

connotativo de fin del mundo Asimismo L Bertonio busca un eufemismo al afirmar que el

semema Pachakuti posee un significado denotativo de juysio final El jesuita dentro de su

subjetividad y conocedor de la escatologiacutea afirma que el semema manqha pacha posee un

significado denotativo de infierno con un sentido de maligno17

Es insoslayable afirmar que el objetivo evangelizador de los representantes de la Iglesia

pretendiacutean acuntildear el significado biacuteblico ndash apocaliacuteptico de fin del mundo asimismo el infierno

Mientras los cronistas como Cieza de Leoacuten [1A] Garcilaso [3A] Pachakuti [5A] rechazan la

existencia de un significante que posea el significado de fin del mundo juicio final En el siglo

XVII el mismo padre Torres [7A] rechaza el teacutermino Pachakuti no significa fin del mundo y

suplanta por el teacutermino pachatukusi lsquoterminar del tiemporsquo El morfema Pachakuti no ha

cambiado su estructura leacutexica los cronistas y cleacuterigos estructuran como se lo ha escuchado y

como se lo escucha hasta nuestros diacuteas

La data de la colonia unaacutenimemente confirma que el semema Pacha posee un significado

denotativo de tiempo y espacio Asimismo cabe sentildealar que el semema pacha posee un

significado denotativo b) de un todo una unidad global es decir una Divinidad Pachaqamaq

Los autores [1A] [5A] y [6A] hacen referencia a una totalidad asimismo al referirse a la

divinidad describen varios nombres como Pachacamac Uiracochan Pacha Yachachi Pacharurac

todos ellos como hacedores del universo del hombre y del todo

17 Ver Tabla Nordm 4 del autor [4A]

Solo el autor [6A] hace referencia al sufijo ndashpachakuti al mencionar el semema Yaco pachakuti

con el significado denotativo de cataclismo de el agua Es muy distinto al significado de fin del

mundo o juicio final o infierno El significado denotativo se ha ubicado en pacha como un sufijo

de tiempo de un fenoacutemeno natural traacutegico a traveacutes del agua

El autor [2A] es el uacutenico quien asigna al significante pacha (Qh) con el significado denotativo de

vientre barriga panza y estoacutemago Su denotacioacuten y connotacioacuten es un espacio o un cosmos

donde un cuerpo crea otra vida el cual fue clasificado como un significado connotativo g)

cosmos de cada cuerpo La tabla diacroacutenica por ser de mayor volumen se ha insertado al final

de la tesis por lo que pedimos amable lector para una mejor visualizacioacuten ver anexos 18

Autor [1A] [2A]hellip[35A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

La colonia (1532 - 1825)

La repuacuteblica (1825-1979)

La contemporaacutenea (1980 ndash 1999)

La actual (2000- 2008)

1553

1608

1609

1612

1613

1614

1616

1844

1903

1948

1946

1969

1970

1971

1981

1981

1985

1987

1993

1995

1996

SIGNIFICADOS DEL SEMEMA

PACHA Y PACHAKUTI

La data en la Colonia

La data en la Repuacuteblica

La data contemporaacuteneo

La data actual

Ped

ro C

ieza

de

Leoacute

n

Die

go G

on

zale

s d

e H

olg

uiacuten

Inca

Gar

cila

so d

e la

Veg

a

Lud

ovi

co B

erto

nio

JS

C P

ach

acu

ti S

alca

may

gua

Wam

an P

om

a d

e A

yala

Die

go T

orr

es R

ub

io

Drsquo O

rbig

ny

Max

Uh

le

Fern

and

o D

iez

de

Med

ina

J Im

bel

lon

i

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

RP

Ped

ro M

iran

da

M R

igo

ber

to P

ared

es C

and

ia

Juan

En

riq

ue

Ebb

ing

P F

eder

ico

Agu

iloacute

Han

s V

an D

en B

erg

Theacuter

egravese

Bo

uys

se

Inka

Was

kar

Ch

uki

wan

ka

Sim

oacuten

Yam

par

a

Dic

k E

Ibar

ra G

raso

STE

Pacha LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo el cosmos

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad

1 1

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq

1 1 1 1 1 1 1 1

d) Fin del Mundo 1 1

Co

nn

ota

tivo

e) Fin y comienzo de cada periodo

1 1 1 1 1

f) EL pensamiento dual logos fuerza y energiacutea

1 1

g) Cosmos de cada cuerpo lugar ( real)

1 1 1 1 1

h) Cataclismo y resurreccioacuten

1

STE

EE Pachakuti LA DATA EN LA COLONIA LA DATA EN LA REPUacuteBLICA LA DATA CONTEMPORAacuteNEA

SD

O

Den

ota

tivo

i) Tiempo Milenio Espacio

1 1 1

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra

1 1 1 1 1

18 Ver Anexos TABLA DEL SIGNIFICADO DEL SEMEMA PACHA Y PACHAKUTI

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio

1 1 1 1

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra

1 1 1 1 1 1 1

Co

nn

ota

tivo

m) El fin y el comienzo del tiempo

1 1 1 1

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

1

1 1

o) Transformar(dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec

1 1 1 1 1 1

p) Castigo de dios juicio final

1 1 1 1

Tabla 37 Tabla diacroacutenica de significados de los sememas Pacha y Pachakuti

162 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data Republicana del semema Pachakuti y Pacha

La data en la republicana del significante Pachakuti fueron clasificados desde el autor

[8A] son siete autores quienes emplean el teacutermino Pachakuti pacha y ndashpacha Los mencionados

autores son Drsquo Orbigny [8A] (1844) Max Uhle [A9] (1903) Fernando Diez de Medina [A10]

(1948) J Imbelloni [A11] (1946) Dick E Ibarra Graso [A12] (1969) Padre Pedro Miranda [A13]

(1970) y M Rigoberto Paredes [A14] (1971)

La data en la repuacuteblica no registra ninguacuten significado denotativo y connotativo del

significante Pachakuti como lsquofin del mundo destruccioacuten tiempo de guerrarsquo El uacutenico significado

denotativo del semema Pachakuti es lsquofin catastroacuteficorsquo que tiene cierta referencia a la

destruccioacuten y estaacute clasificada en el inciso l) dentro la tabla de significados del semema Pachakuti

Luego de la vasta destruccioacuten del Estado Confederado del Tawantinsuyu en la eacutepoca

colonial renace una esperanza en los nietos de la vieja loacutegica feudal El pensamiento de cambio

transformacioacuten y libertad se legitima desde 1825 Las etapas histoacutericas de la Nueva Repuacuteblica de

Bolivia buscan una identidad Antildeos maacutes tarde el origen de la humanidad con la propuesta de

Charles Darwin dispone un nuevo pensamiento que conlleva a los cientiacuteficos a explicar el

desarrollo de las sociedades

El Viaje a la Ameacuterica Meridional por parte del autor [8A] Drsquo Orbigny cita al significante

Pachacamac con un significado denotativo de dios dios sol con referencia a un dios invisible de

los indios Posteriormente el autor Uhle [9A] seguiraacute los pasos del autor [8A]

El semema pacha en cierta forma pierde el significado denotativo de tiempo y espacio

como en la data colonial Solos los autores [10A] [11A] [14A] citan el SDO denotativo de

tiempo y espacio El semema pacha posee un SDO connotativo de fin y comienzo de cada

periodo El afaacuten de identidad nacional se refleja en los escritos e investigaciones de los autores

en la data republicana

En el siglo XX el mundo y el paiacutes es testigo de guerras La transformacioacuten de sociedades

busca una explicacioacuten en su propio idioma en su propia sabiduriacutea La explicacioacuten de muchos

investigadores intelectuales refleja esa visioacuten

Los autores [10A] [11A] [12A] asignan al semema Pachakuti con un SDO denotativo

de a) tiempo milenio espacio J) transformacioacuten trastocarse volver de la tierra k) vuelta del

Pacha del tiempo-espacio Asimismo el SDO connotativo del semema Pachakuti se refleja en

el inciso m) El fin y el comienzo del tiempo asimismo resalta al o) Transformar (dor) de la tierra

el Inka Pachakuti o Pachakutec El autor [10A] resalta el SDO connotativo (Co) del semema

Pachakuti haciendo referencia a n) retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten

La subjetividad de los enfrentamientos beacutelicos y la buacutesqueda de una calma y

resurreccioacuten conlleva la buacutesqueda de un teacutermino y es el precisamente el lexema Pachakuti La

buacutesqueda de una identidad propia y transformacioacuten y nacionalizacioacuten de empresas en los antildeos

50 que vive nuestro paiacutes hace comprender una transformacioacuten un retorno de otro estado El

semema Pachakuti con su SDO denotativo (De) y connotativo (Co) precisamente posee el

significado que explica el momento de revolucioacuten social en estas etapas histoacutericas de nuestro

paiacutes

163 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data contemporaacutenea del semema Pachakuti y Pacha

La data contemporaacutenea del significante Pachakuti son los que autores clasificados

desde [15A] a la [24A] los mismos comprenden desde el antildeo 1980 a 1999 Los autores

consultados en la data contemporaacutenea son Juan Enrique Ebbing [15A] (1981) el Padre

Federico Aguiloacute SJ [16A] (1981) al Padre Hans Van Den Berg [17A] (1985) a Theacuteregravese Bouysse

Cassagne [18A] (1987) el autor Waskar Chukiwanka [19] (1993) a Simoacuten Yampara [20A]

(1995) al autor Dick Edgar Ibarra Grasso [21A] (1996) al escritor Narciso Valencia Parisaca

[22A] (1999) siguiendo del peruano Mario Mejiacutea Huamaacuten [23A] (1999) finalizando Fernando

Montes Ruiacutez [24A] (199)

En conformidad a la data contemporaacutenea el semema Pachakuti posee un SDO (De)

designado por el autor Huamaacuten [23A] en el inciso i) Tiempo Milenio Espacio Los autores [18A] y

[23A] hacen eacutenfasis en el SDO (De) establecidos en el inciso j) Transformarse trocarse y el

volverse de la tierra El autor Yampara [20A] es el uacutenico que al semema Pachakuti le asigna con

el SDO (De) sentildealados en el inciso k) vuelta de la pacha del tiempo-espacio

La data contemporaacutenea registra a la autora [18A] que cita el SDO (De) sentildealados en el

inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra El autor [15A] hace

referencia a este mismo SDO (De) pero con otro STE estructurado como PACHATUKUY Es

evidente la copia de esta entrada y salida del SDO fue establecido por los cleacuterigos para

evangelizar en el periodo histoacuterico colonial Asimismo la terminacioacuten tukuy proviene del idioma

Qhichwa ya que la terminacioacuten del sufijo ndashy es el infinitivo (-ar -er -ir) son propios del idioma

qhichwa El autor Ebbing posiblemente haya cometido plagios o prestamos del idioma qhichwa

para insertarlos en un diccionario aymara sin embargo debemos recordar que el infinitivo del

idioma aymara es ndashntildea (-ar -er -ir)

El SDO (Co) del semema Pachakuti se puede constatar una clara tendencia de la

resurreccioacuten del cristianismo en el significado asignado por la autora Bouysse [18A] en la

clasificacioacuten del inciso p) Castigo de dios juicio final El SDO (Co) del semema Pachakuti para

la data contemporaacutenea radica en el inciso m) El Fin o y el comienzo del tiempo que citan los

autores [18A] y [20A]

La data contemporaacutenea con respecto al lexema Pacha posee mayor frecuencia con

respecto al SDO (De) y SDO (Co) Seis de los diez autores asignan el SDO (Co) establecidos

en el inciso g) cosmos de cada cuerpo y lugar (real) Debemos afirmar que el significado de

cosmos para los autores esta en relacioacuten a tres espacios especiacuteficos o tres mundos como

afirman los autores [22A] y [24A] Los dos autores recurren al sufijo ndashpacha para ubicar el

espacio de los mundos establecidos en eacutel alaxpacha lsquode arribarsquo akapacha lsquode aquiacutersquo y

manqhapacha lsquoadentrorsquo El Manqhapacha para estos autores es un suelo maldito donde se

encuentra el infierno junto a la supay saxra y el tutuka

El SDO (De) del semema pacha con frecuencia total de la data contemporaacutenea se

encuentra en el inciso a) Tiempo ciacuteclico edad espacio el mundo el cosmos Asimismo el SDO

(De) con la mitad de frecuencia se encuentra en el inciso c) Un todo una unidad global en si la

divinidad Pachaqamaq Los autores tienen una misma visioacuten total cuando se refieren a L

Bertonio como un todo conformado por cuatro Asimismo hacen referencia a ese todo al citar a

Pachaqamaq Dios Sol Wiraqucha Tunupa distinta tratando de obviar al Dios de los cristianos

Debemos destacar que la estructura del pacha ocupa una posicioacuten de sufijo y en ciertos

momentos de adverbio de tiempo y espacio escritos por separado Alax Pacha ldquocielordquo

Debemos destacar que la uacutenica autora Bouysse [18A] aun sigue empleando el significado

del cielo de arriba y el infierno de abajo refirieacutendose al sufijo ndashpacha con la estructura del

semema Manqha pacha y su SDO (De) establecidos en el inciso d) de fin del mundo Debemos

afirmar que ninguacuten autor ha designado al morfema libre o el STE Pacha con el SDO de fin del

mundo El adverbio manqha maacutes el sufijo ndashpacha denota para la autora [18A] el fin del mundo

al igual que afirmoacute L Bertonio en el siglo XVI

Los autores Chukiwanka [19A] y Bouysse [18A] se refieren al SDO (De) clasificado

establecidos en el inciso b) Tetravalia (pacha + cha) Dualidad La autora [18A] hace referencia al

pusisuyu que explicoacute y afirmoacute Bertonio El mismo SDO se ha clasificado como un pensamiento

de la existencia de cuatro unidades espacio-territoriales que denota las cuatro unidades de ese

todo El autor [19A] Chukiwanka es uno de los primeros en afirmar que el Pacha denota una

tetravaliacutea heterogeacutenea que procede de cuatro fuerzas o chrsquoama La influencia de algunas

investigaciones anteriores que postulaban la cuadratura de culturas precolombinas

posiblemente sean las causas que haya influenciado al uacuteltimo autor [19A] para su acierto en la

estructura morfoloacutegica del morfema Pacha y su hipoacutetesis estructural propuesta en su texto

164 Anaacutelisis e interpretacioacuten de la data actual del semema Pachakuti y Pacha

La data actual del significante Pachakuti se ha establecido desde el antildeo 2000 hasta el

antildeo 2009 con los autores clasificados de la [25A] a la [35A] entre esos textos citamos a los

esposos Fernando Untoja y Ana A Mamani Espejo [25A] (2000) seguido por Jorge Miranda

Luizaga [26A] (2001) asimismo citamos Eulogio Chaacutevez Sintildeani [27]A (2001) a Esteban Ticona

Alejo [28A] (2003) tambieacuten a Pablo Mamani Ramiacuterez [29A] (2004) el filoacutesofo Josef Estermann

[30A] (2006) a Viacutector Bascopeacute C [31A] (2006) asimismo a Eusebio Gironda [32A] (2007) el

folleto de Vicenta Mamani Bernabeacute y Calixto Quispe Huanca [33A] (2007) el texto de

coleccioacuten de Blithz Lozada [34A] (2007) y por uacuteltimo a Raquel Gutieacuterrez Aguilar [35A] (2008)

El semema Pachakuti en la data actual rotundamente no posee un SDO (De) y menos

SDO (Co) de fin del mundo clasificados en el inciso l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten

tiempo de guerra y menos en el inciso p) Castigo de dios juicio final

El SDO (De) del semema Pachakuti se encarama en el inciso k) Vuelta del pacha

tiempo-espacio De los once autores citados en la data actual seis afirman la vuelta de la pacha

al referirse al cambio de gobierno que trae consigo un escenario y tiempos distintos de

gobierno Asimos la autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a la vuelta o un cambio de

convivencia social El otro SDO (De) con maacutes frecuente es el inciso j) Transformacioacuten trocarse

Volverse de la tierra Los autores [29A] [35A] hacen referencia a los movimientos sociales como

un indicio de una transformacioacuten social de un nuevo orden social desde un punto de vista

socioloacutegico La uacuteltima autora hace referencia a un tras tocamiento a partir de los movimientos

sociales generados en los tiempos actuales de la historia del paiacutes pero con referencia de

adentro hacia fuera

De once autores que comprende la data actual siete se circunscriben al SDO (Co) del

semema Pacha el mismo se da con mayor frecuencia en el inciso m) El fin y el comienzo del

tiempo El autor [32] Gironda hace referencia al fin de un estado colonial y el comienzo de un

nuevo estado con el actual Presidente Juan Evo Morales Ayma

El segundo puesto de once autores citados tres autores se circunscriben y alegan que el

SDO (Co) del semema Pachakuti se encuentra en el inciso n) Retorno a otro estado desastre y

resurreccioacuten La autora Gutieacuterrez [35A] hace referencia a una revolucioacuten social y al retorno de

una convivencia social Los otros dos incisos tanto del SDO (Co) en el inciso o) y p) asiacute como

del SDO (De) en el inciso l) de la data actual tiene un total vacio y es nulo de cualquier

significado Asimismo cabe recalcar que tanto como sememas Pachakuti pacha y como sufijo ndash

pacha en la data actual en ninguacuten momento posee el significado de castigo de dios juicio final o

fin del mundo cataclismo o destruccioacuten

17 LAS FRECUENCIAS DE USO DIACROacuteNICO DEL SEMEMA PACHAKUTI Y PACHA

La diacroniacutea del significado denotativo y connotativo del semema Pachakuti y Pacha es un

anaacutelisis del lexema a lo largo del tiempo como ser la etapa histoacuterica colonial la repuacuteblica la

contemporaacutenea y la actual La diacroniacutea precisamente se refiere a la sucesioacuten de hechos a lo largo

del tiempo en nuestro caso en cuatro etapas La data colonial republicana contemporaacutenea y la

actual Los significados de los sememas analizados fueron sistematizados en tablas Los autores de

las distintas datas le han asignado distintos significado los cuales tambieacuten han sido clasificados en

cuatro significados denotativos y cuatro significados connotativos respectivamente

La sistematizacioacuten de los datos bibliograacuteficos fue ordenada en tablas de significados y

significantes La tabla sistematiza el significado denotativo y connotativo en cuatro variables de

significados ordenados del incisos a) al inciso h) para el significante Pacha y del inciso i) al inciso p)

para el significante Pachakuti Cada significado posee cuatro variables de significado denotativo con

relacioacuten al connotativo citado por los autores diacroacutenicamente en las cuatro datas determinadas en

la presente tesis

La tabla puede cotejar los significados establecidos por los incisos a) b)hellipp) con las datas

establecidas por la secuencia y frecuencia utilizada por los autores [1A] [2A] [3A] [4A]hellip [35A] Al

final se observa la frecuencia total de los autores los mismos son expresados en porcentajes La

dispersioacuten de la frecuencia de significados y significantes permite enfocar distintas interpretaciones

de las datas representadas por los autores y los significados establecidos en la bibliografiacutea

consultada

El SDO (De) del significante Pacha fueron clasificados en cuatro incisos y su frecuencia

expresados en porcentajes de uso y son los siguientes

a) Tiempo ciacuteclico edad Espacio el mundo posee el primer lugar con el mayor porcentaje

de frecuencia de uso con un 828 El mismo expresa que indudablemente la

existencia del significado denotativo de tiempo y espacio con el significante pacha

b) Tetravaliacutea (pa + cha) Dualidad se situacutea en el tercer lugar con un 17

c) Un todo una unidad global Divinidad Pachaqamaq estaacute en segundo lugar con un

428

d) Fin del mundo estaacute en uacuteltimo lugar con el 28

El STE Pacha posee indudablemente un SDO (De) de tiempo y espacio que denota la edad el

ciclo el mundo y el cosmos Asimismo significa un todo una unidad global similar a la divinidad del

Pachaqamaq que es el creador del todo universo seguacuten la concepcioacuten religiosa andina

La mayoriacutea de los autores no hacen referencia al SDO de fin del mundo con respecto al STE

Pacha El STE Pacha como morfema base o libre en la composicioacuten de las palabras no hace

referencia a ninguacuten significado de fin del mundo y menos infierno Los autores con una ideologiacutea

evangelizadora pretenden comparar el adverbio manqha + pacha = manqhapacha lsquosubsuelorsquo para

denotar el significado de el infierno donde supuestamente se encuentra la supay saxra tutuka

entre otros seres malignos como afirman los autores [4A] Bertonio y reitera la autora [18A]

Bouysse

El SDO (Co) del significante Pacha fueron clasificados con relacioacuten al significado denotativo en

cuatro incisos La frecuencia y el uso estaacuten expresados en porcentajes El uso y frecuencia de los

significados expresados por los autores en las distintas datas ocupan un puesto dentro de los cuatro

incisos y son los siguientes

e) Fin y comienzo de cada periodo se encuentra en el segundo lugar con el 286 de

frecuencia de las cuatro datas

f) El pensamiento dual logos fuerza y energiacutea cuenta con el tercer lugar con un 228 de

frecuencia utilizada por los autores de las distintas datas cronoloacutegicamente establecidas

g) Cosmos de cada cuerpo lugar (real) este significado connotativo es el maacutes citado por

los autores de las distintas datas ocupando el primer puesto con un 457 Debemos recalcar los

espacios de la pacha como un todo que estaacuten establecidos por mundos espacios dimensiones

entre otros Algunos establecen cuatro dimensiones pero en su totalidad los atores de todas las

datas citan tres espacios alax pacha aka pacha y manqha pacha Este uacuteltimo fue re-semantizado por

los evangelizadores como el autor [4A] Bertonio quien afirma que el manqha pacha es el infierno y

reutilizado por la autora [18A] Bouysse El autor [1981A] Aguiloacute afirma que es iloacutegico afirmar la

existencia de el infierno en un lugar que para los aymaro-qhichwas es sagrado Asimismo el autor

[2006A] Bascopeacute afirma que el significado es fruto del evangelismo y no de la cosmovisioacuten andina

h) Cataclismo y resurreccioacuten se encuentra en uacuteltimo lugar con un 56 Solo el autor [6A]

Poma afirma la existencia de un fenoacutemeno del agua en la tierra denominada yaku pachakuti

lsquocataclismo del aguarsquo

El SDO (Co) del semema Pacha se establece con mayor frecuencia como cosmos de cada cuerpo

lugar (real) Este al SDO (Co) se caracteriza por poseer semas de espacios pero en una posicioacuten

sufijal Estos tres espacios son Alax Pacha Manqha Pacha y el Aka Pacha como los tres mundos el

cosmos las dimensiones Este significante se da con mayor frecuencia desde la data colonial con el

autor [4A] Bertonio y en la data contemporaacutenea con la autora [18A] Bouysse afirman la existencia

del infierno como un mundo subjetivo existencial religioso occidental de la Iglesia Catoacutelica y

protestante Debemos recalcar que el STE -pacha ocupa una posicioacuten sufijal para los autores [18A]

Bouysse y [4A] Bertonio el mismo se sufija al adverbio de lugar manqha y formar el Manca Pacha o

Manqha Pacha teniendo el significado de el Infierno Asimismo otros autores denominan lugar

maligno subterraacuteneo el espacio de abajo Pero debemos afirmar que los autores como [31A]

Bascopeacute afirma que a partir de la evangelizacioacuten se asignan estos significados para comparar y

encontrar un lugar maligno como el mundo de la profundidad que para los andinos es sagrado

Asimismo debemos afirmar que tanto el SDO (De) como el al SDO (Co) del significante Pacha se

da con mayor frecuencia a partir de la data contemporaacutenea y actual En conformidad a las versiones

del autor [15A] Aguiloacute debemos afirmar que los significados como lugar sombriacuteo espacio hostil

entre otros no existe para el aymaro-kichua ya que ese espacio es sagrado como proveedora de

alimentos Asimismo el autor emplaza que la ensentildeanza catoacutelica tradicional ha sido impuesta pero

no ha encajado no ha sido loacutegicamente asimilada sino simplemente relegada en el espacio de lo

absurdo y sin sentido (Aguiloacute 1081 49)

Los estudios de la escatologiacutea catoacutelica han determinado que no era loacutegico encontrar un infierno para

los aymara y qhichwa Ya que el significado no encajaba en episteme de los qulla Posiblemente

estos estudios loacutegicos realizados por los cleacuterigos hayan insinuado el abandono por imponer un

significado ajeno y extrantildeo para la cosmovisioacuten qulla Los datos cronoloacutegicos sistematizados

establecen un claro abandono sobre la imposicioacuten del significado evangeacutelico catoacutelico cristiano al

lexema Pacha Los datos bibliograacuteficos con respecto al lexema compuesto Pachamama tienden a ser

resemantizado con el significado de Virgen Mariacutea madre de Jesuacutes el hijo del hombre que lleva ante

el padre Dios que por supuesto es otro tema de investigacioacuten

El SDO (De) del semema Pachakuti con respecto a la data colonial republicana contemporaacutenea y

actual se clasifica conforme a la frecuencia de uso se de la siguiente manera

i) Tiempo Milenio Espacio el presente significado cuanta con el segundo lugar en similitud con

el inciso k) con el 20 de frecuencia ya que el tiempo es uno de los semas fundamentales del

semema pacha

j) Transformacioacuten trocarse Volverse de la tierra es el significados denotativo con mayor

frecuencia ocupando el primer lugar junto al inciso l) El 286 asigna el presente significado junto

al siguiente inciso

k) Vuelta del Pacha del tiempo ndash espacio es el significado denotativo con mayor frecuencia

ocupando el primer lugar junto al inciso j) con el 286 El significante de vuelta estaacute presente en

kuti + pacha como se habiacutea mencionado conjeturamos en que es el significado con mayor semas

que identifica al lexema Pachakuti

l) El cataclismo fin del mundo destruccioacuten tiempo de guerra tambieacuten ocupa el segundo lugar

en similitud con el inciso i) con un 20 de frecuencia de uso utilizado por cuatro autores de los 35

autores correspondientes a todas las datas

El SDO (Co) del semema Pachakuti estaacute relacionado con el significado denotativo en sus cuatro

incisos asimismo este nivel de significado es tema en cuestioacuten a partir de la data colonial establecida

por el jesuita [4A] Bertonio La frecuencia en cada una de las sub-variables del SDO (Co) del semema

Pachakuti son las siguientes

m) El fin y el comienzo del tiempo como SDO (Co) del semema Pachakuti tiene una frecuencia del

314 ocupando el primer lugar dentro de los demaacutes significados

n) Retorno a otro estado desastre y resurreccioacuten a este inciso solo se circunscriben un 17 l

ocupando un tercer lugar dentro de los significados connotativos

o) Transforma (r) (dor) la tierra el inka Pachakuti o Pachakutec citan algunos autores con referencia al

inqa Pachakutiq el mismo cuanta con un 20 y ocupando el segundo lugar en la tabla de

significados connotativos

p) Castigo de dios juicio final es uno de los SDO (Co) con menor frecuencia de uso que ha logrado

un 114 En la tabla de significados ocupa el uacuteltimo lugar ya que el significado no posee la carga

semaacutentica y menos lo semas del juicio final

Este grupo de significados denotativos del lexema Pachakuti se encuentran dispersos con mayor eacutenfasis

se refieren al fin y comienzo de otra pacha ndash de otro tiempo EL autor [32A] se refiere al fin de un estado

colonial y comienzo de un nuevo estado con el actual Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

Asimismo el significado connotativo de transformador de la tierra pomo el Inka Pachakuti y su

descendencia como otras interpretaciones de Joan Santa Cruz Pachakuti asevera y estaacuten presente

en este inciso

El significado de juicio final que se ha originado en la data colonial por los cleacuterigos cuya funcioacuten era

de evangelizar a todos los naturales indios de la Nueva Espantildea El significado de fin del mundo solo

reaparece en la data contemporaacutenea con el significado denotativo establecido por la autora [18A]

Bouysse quien asigna un significado de fin del mundo o juicio final al semema Pachakuti De treinta

y cinco autores cuatro autores afirman del SDO (Co) de lsquofin del mundorsquo tres de ellos con de la

data colonial y solo la autora [18A] hace referencia al teacutermino en la data contemporaacutenea La fuente

bibliograacutefica de 35 autores 31 autores establecen la ausencia del significado denotativo de lsquofin del

mundorsquo

18 SEGMENTACIOacuteN Y FRECUENCIAS DEL LEXEMA PACHA PACHAKUTI Y EL

SUFIJO ndashPACHA

La segmentacioacuten como parte de la linguumliacutestica estructural consiste en dividir en unidades conforme a

la estructura del morfema seguacuten la relacioacuten paradigmaacutetica y sintagmaacutetica la cual emplearemos

dicho paradigmaacutetica para clasificar taxonoacutemicamente los lexemas que implique al morfema pacha

La sistematizacioacuten de datos bibliograacuteficos posee 35 tablas de significados y significantes elaboradas

para cada autor La tabla que ordena la segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y el sufijo ndash

pacha son ordenados en primera instancia por el formante Pacha en posicioacuten inicial de la palabra es

decir por ser morfema base de cata constructo lexical En segunda instancia se ha ordenado los

casos de sufijacioacuten que presenta cada autor en el texto para referirse a alguacuten objeto conducta

tiempo o espacio determinado19

La tabla de frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti y -pacha muestra la mayor frecuencia de

uso del semema o morfema ldquoPACHArdquo teniendo un 828 con un primer lugar en la frecuencia de

usos de los datos bibliograacuteficos en las distintas datas Asimismo el lexema Pachakuti es el maacutes

utilizado con un 485 ocupando el segundo lugar Seguido del semema Pachamama con un 40

ocupando el tercer lugar junto al lexema Alax Pacha que tambieacuten cuenta con un 40 de frecuencia

de uso Asimismo estos estaacuten seguidos por los lexemas Aka Pacha y Manqha Pacha que poseen un

372 con un cuarto lugar en la frecuencia de uso El lexema Pachaqamak Pachakamac ocupa el

quinto lugar con un 343 de uso lexical maacutes frecuente por los autores citados en las distintas

datas Y por uacuteltimo el lexema Pachakutec Pachakuti (Inka) con un 314 de frecuencia utilizada

por los autores mencionados Solo un 143 mencionan la existencia del sufijo ndashpacha como

formador de palabras Asimismo un 114 de autores mencionan que el teacutermino pacha proviene

de (pa y cha) Asimismo un 114 mencionan la estacioacuten de jallupacha donde pacha esta como

morfema ligado y determinando el tiempo de la lluvia Y por uacuteltimo en calidad de sufijo ndashpacha se

encuentra el constructo de jupapacha con un 85 de frecuencia de uso por los autores de las

distintas datas

El resultado de esta tabla de segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y -pacha es las primeras dos

frecuencias maacutes utilizadas Los autores de las distintas datas tanto en la colonia la repuacuteblica

19 Ver Anexos Tabla de Frecuencias de uso del lexema Pacha Pachakuti el sufijo ndashpacha

contemporaacuteneo y actual manejan con mayor frecuencia el lexema Pacha y el lexema compuesto

Pachakuti

Los lexemas que portan la sigla Qh son palabras que pertenecen a la glosa qhichwa asiacute como lo

describen nuestras fuentes de investigacioacuten bibliograacutefica

Nordm

SEGMENTACIOacuteN CATEGORIacuteA GRAMATICAL

SIGNIFICADO FRECUENCIA EN

1 Pacha S Tiempo y espacio 828

2 Pachakuti S Retorno de las dos fuerzas 485

3 Pacha Mama S Madre tierra del espacio 400

4 Alax Pacha S El cielo 400

5 Aka pacha Kay Pacha Qh S La suelo 372

6 Manqha pacha S El subsuelo 372

7 Pacha qamaq Pacha kamac Qh S Dios creador del universo 343

8 Pacha cutecPacha kuti (Inka) S Decimo Inca del Tawantinsuyu 314

9 -pacha- Suf Todo 114

10 Pacha [paya lsquodosrsquo cha de chrsquoama] Adv Dos fuerzas 114

11 Jallu Pacha Adv Tiempo de lluvia 114

12 Jupa Pacha Pron El todo de siacute mismo 85

13 Ukama pacha Wa V El estado de un todo 85

14 Taqpacha Adv El todo de algo 85

15 Thuqpachani V Bailaraacute 28

16 Istrsquopachati V Habraacute escuchado 28

Tabla 38 Tabla resumen de segmentacioacuten con maacutes frecuencia de uso en la bibliografiacutea consultada

El presente cuadro establece la segmentacioacuten con mayor frecuencia de uso en el cual se muestran las

categoriacuteas gramaticales el significado y las frecuencias en porcentajes Cabe destacar que a traveacutes de la

segmentacioacuten y el resumen de la misma podemos constatar que el lexema PACHA se encuentra como

morfema base como morfema libre es decir como raiacutez y tambieacuten como sufijo

La segmentacioacuten ha evidenciado y confirmado la estructura del lexema Pachakuti como un morfema

compuesto de dos unidades leacutexicas la raiacutez PACHA y estaacute compuesto por el sustantivo ndashkuti es decir

pacha es la raiacutez o morfema base unido al sustantivo KUTI el cual forma PACHAKUTI

La organizacioacuten y composicioacuten de cada morfo sema o fonema del idioma Aymara se estructura sobre

una base numeral de cuatro como lo habiacuteamos detallado en la Tabla Nordm 36 A continuacioacuten presentamos

la estructura del morfema Pacha

19 MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA Y FLEXIVA DEL AYMARA

El idioma Aymara tiene distintos recursos para la construccioacuten de palabras Como tambieacuten tiene

procedimientos morfoloacutegicos lexicales y flexivos La morfologiacutea leacutexica (ML) de la lengua Aymara se

caracteriza por la composicioacuten y derivacioacuten

La composicioacuten consiste en la fusioacuten de dos morfemas lexemas o semantemas Es decir la unioacuten de dos

estructuras morfoloacutegicas con significado el cual produce un nuevo significado maacutes complejo La

derivacioacuten en el idioma Aymara se da por la adicioacuten de sufijos ligados a una raiacutez o un morfema base para

generar un nuevo significado

La morfologiacutea leacutexica (ML) en el idioma Aymara consiste en la composicioacuten de leacutexicos que se

caracteriza por la unioacuten de dos lexemas con significado estas dan lugar a nuevo significado Ej qala +

kayu gt qalakayu lsquopiedrarsquo + pie gt Asno pacha + kuti gt Pachakuti tiempo + vuelta gt retorno del todo y

sus partes La reduplicacioacuten consiste en la repeticioacuten del morfema base o la raiacutez teniendo como Ej qala

lsquopiedrarsquo qala qala lsquopedregalrsquo nina lsquofuegorsquo ninanina lsquoavisparsquo las mismas no pierden su referente poseen

y mantiene el significado del morfema base

Morfologiacutea

leacutexica

Composicioacuten Qala + kayu Piedra + pie Asno

Pacha + kuti Tiempo espacio +

vuelta

Retorno del todo ciacuteclico

Reduplicacioacuten Qala + qala Piedra + piedra Pedregal

Reduccioacuten Ma + ya ge Mauml Uno Un

Derivacioacuten Yaticha ntildea ge yati ch iri Ensentildear Profesor

Tabla 39 Tabla de morfologiacutea leacutexica

En los ejemplos anteriores se tiene como referente la piedra y el fuego En la reduplicacioacuten la piedra

mantiene el referente del objeto piedra asimismo el fuego representado como el color de su cuerpo del

insecto y su veneno que provocado ardor como la llama de un fuego La reduccioacuten consiste en el

acortamiento de la estructura del morfema La primera reduccioacuten estaacute establecida por el alargamiento

vocaacutelico [ uml ] quien suprime las terminaciones de [ya] Ej Maya le Mauml Paya le Pauml Khaya le Khauml La

segunda reduccioacuten es la nominalizacioacuten del verbo Ej Jakhuntildea lt jakhu lsquocontarrsquo lt nuacutemero La derivacioacuten

consiste en la adicioacuten de un morfema ligado a un morfema libre es decir un morfema base con

significado se fusiona con otro morfema ligado para generar un nuevo significante o un neolexema Ej

qullantildea lsquocurarrsquo + -iri gt qulliri lsquomeacutedicorsquo Yatichantildea lsquoensentildearrsquo + iri gt yatichiri lsquoprofesor maestrorsquo Existen

muchos ejemplos pero debemos mencionara que la derivacioacuten en una lengua aglutinante puede ser

considerada flexiva como es obvio seraacute otro tema de anaacutelisis

La morfologiacutea flexiva (MF) del idioma Aymara consiste en la adhesioacuten de sufijos libres a un morfema

base estos sufijos solo pueden significar nuacutemero persona tiempo al aglutinarse con un morfema base

Estos sufijos son nominales que se aglutinan a un nombre los sufijos verbales que se aglutina a un

verbo los sufijos independientes que se aglutinan a ambos tanto nominales como verbales y por

uacuteltimo los sufijos oracionales que se adhieren necesariamente al final de una palabra la cual no permite

la antildeadidura de otro sufijo Ej Uta naka ja puni wa lsquoSon siempre mis casas ndash mis casa siempre sonrsquo

Morfologiacutea

Flexiva

Nominal uta naka ja casa s mi Mis casas

ut pacha wa Casa Toda 0 Toda la casa

Verbal Pachi ntildea ja ntildea Pachjantildea Dividir Quebrar

Kachantildea su ntildea

Kachsuntildea

Caminar lento Salir con los pies de adentro para

afuera

Oracional Uka -xa Eso 0 Eso esa ese

Tabla 40 Tabla de morfologiacutea flexiva

20 COMPOSICIOacuteN FONOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El encadenamiento foacutenico del Idioma Oficial Aymara se caracteriza en su mayoriacutea de un

encadenamiento consonante (C) ndash vocal (V) consonante vocal y en su generalidad consta de cuatro

letras dos consonantes y dos vocales Formando asiacute la palabra Pachakuti La secuencia foacutenica del lexema

Pachakuti estaacute compuesto de los siguientes fonemas p a ĉ a k u t i son cuatro

fonemas para el morfema pacha y cuatro fonemas para el morfema kuti sumando ocho fonemas los

cuales son articulados como [paĉakuti]

LEXEMA PACHA KUTI PRIMER FORMANTE SEGUNDO FORMANTE

Secuencia foacutenica

P ndash A ndash C H ndash A

K ndash U ndash T ndash I

Secuencia Consonaacutentica y Vocaacutelica C ndash V ndash C ndash V C ndash V ndash C ndash V

Nordm de Fonemas formantes CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

CUATRO FORMANTES

DOS CONSONANTES

DOS VOCALES

Nordm Total de Fonemas OCHO FONEMAS EN UNA SECUENCIA

C - V ndash C ndash V ndash C ndash V ndash C ndash V

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

Tabla 41 Composicioacuten fonoloacutegica del lexema Pachakuti

Seguacuten nuestra loacutegica Aymara la dualidad complementaria chacha ndash warmi urin ndash aran arasaya ndash

Masaya De la misma forma se plasma la secuencia de sonidos en el idioma aymara siendo chacha y

warmi Sin la presencia de uno se percibiriacutea mal o falta de sonido Tanto las vocales como las

consonantes se necesitan para una emisioacuten con significado Por cuestiones obvias no ahondaremos

es tema foneacutetico y fonoloacutegico desde una concepcioacuten qulla en el anaacutelisis del lexema Pachakuti

21 LA ESTRUCTURA MORFOLOacuteGICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

El anaacutelisis al teacutermino Pachakuti conforme a su estructuracioacuten pertenece a la morfologiacutea

leacutexica ya que consta de una composicioacuten de dos formantes La composicioacuten del lexema pacha se

constituye de pacha lsquotiempo espaciorsquo y la segunda es kuti lsquovueltarsquo Pacha + kuti = Pachakuti rarr Adv

+ S = N

Los dos constituyentes de pachakuti son Morfemas Bases (MB) es decir son raiacuteces La unioacuten de las

dos raiacuteces da como resultado a otra raiacutez o un neo morfema Cuando nos referimos a la estructura de

tipologiacutea distintas tanto el Aymara como en el castellano se comprueba con el siguiente cuadro

comparativo

Morfologiacutea Leacutexica

Morfemas compuestos

Primer

Formante

(+) Segundo

Formante

Neo Morfema

Morfema Pacha + Kuti Pachakuti

Categoriacutea gramatical en el

aymara

Adverbio + Sustantivo Nombre

Traduccioacuten Tiempo + Vuelta La vuelta del tiempo

Tabla 42 Tabla de los constituyentes morfoloacutegicos del lexema Pachakuti

Es evidente que cada morfema en la composicioacuten del lexema Pachakuti tiene un significado Es

decir tanto el morfema PACHA como KUTI antes de fusionarse tienen significados distintos y

pertenecen a categoriacuteas distintas Los datos bibliograacuteficos hacen referencia del lexema PACHA con

significado lsquotiempo y espaciorsquo En la concepcioacuten aymara se afirma que se tiene como una unidad

dual siendo distinta a la lengua castellana que tiene dos significantes distintos para el tiempo y el

espacio mientras que en el aymara el lexema pacha significa tiempo y espacio

Cuando hablamos de morfologiacutea leacutexica en una lengua flexiva como la del castellano consta de tres

componentes cas- a cas- como tema tronco del significante con un significado donde un ser

viviente habita o una edificacioacuten para habitar Pero la estructura cas- es un morfema indivisible

Dentro de la estructura profunda el morfema Los constituyentes del morfema pacha tiene

significado pero cuaacutel es su estructura profunda como lo podriacutea afirmar Saussure Maacutes adelante se

propone una estructura loacutegica desde un punto de vista qulla la estructura del lexema pacha

22 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL PACHA

En realidad el lexema Pachakuti tiene dos formas primitivas de composicioacuten Pacha y Kuti El primero

gramaticalmente es un adverbio de tiempo y el segundo es un sustantivo que significa vuelta Los

dos juntos reflejan un primer significado lsquola vuelta del tiemporsquo pero auacuten sigue siendo la estructura

del Pacha un significante controvertido

Conforme a la segmentacioacuten realizada se ha determinado que la composicioacuten del lexema Pachakuti

consta de dos morfemas con significado Llama muchos la atencioacuten que algunos autores describen

el origen del morfema PACHA Nos referimos al autor [19A] Chukiwanka y la autora [18A] Bouysse

al autor [25A] Untoja y al autor [26A] Miranda Dichos autores afirman que la estructura del

morfema pacha posee una sub estructura o micro estructura que provendriacutea de pa y cha El

formante [pa] descenderiacutea de paya y esta de la reduccioacuten conformada en Pauml y el segundo formante

[cha] vendriacutea de chrsquoama lsquofuerzarsquo o chhama lsquoaacutesperorsquo Los mencionados autores no sustentan la

sistematizacioacuten del significado

23 LOS MORFOS EN EL IDIOMA AYMARA

Se llama morfo a las unidades que conforma un morfema El idioma tanto la cultura Aymara tiene

una loacutegica 20dentro la episteme un conocimiento exacto de entender al mundo en su integridad y

entre ellas la comunicacioacuten el lenguaje las palabras los morfemas y morfos

Realizando una taxonomiacutea al leacutexico Aymara hemos podido constatar que los componentes de los

morfemas del idioma qulla constan de 5 4 3 2 morfos

La tabla 42 se realiza una taxonomiacutea de la estructura fonemaacutetica del Aymara en la cual se videncia

la existencia de la tetrafonemaacutetica del idioma aymara Asimismo existe estructuras de caraacutecter

20 No es de extrantildear el sustento teoacuterico ndash cientiacutefico de una loacutegica de la tetralogiacutea del

pensamiento filosoacutefico qulla expresadas en su divisioacuten territorial y poliacutetica del Tawantinsuyu Asimismo

la subdivisioacuten de las SAYA aransaya y urinsaya destinados a territorios grandes y maumlsaya y arasaya

destinado a territorios pequentildeos La dualidad complementaria de chacha y warmi imponente en el

mundo andino que ha dado una loacutegica de duplicidad de cada uno de estos Y maacutes aun el innegable legado

de la iconografiacutea perpetuada en toda la tecnologiacutea del Estado Confederado del Tawantinsuyu La

administracioacuten poliacutetico territorial de este de este territorio tetra poliacutetico se expresa en el significado del

nombre compuesto TAWA = lsquoCuatrorsquo INTI = lsquoPadre Solrsquo SUYU = lsquoNacioacutenrsquo TAWANTINSUYU lsquoNacioacuten De

Cuatro Solesrsquo CHINCHASUYU QUNTISUYU ANTISUYU Y QULLASUYU

pentafonemaacutetica trifonemaacutetica y la bifonemaacutetica respectivamente en la cadena hablada o en

contexto sintaacutectico La glosa aymara en la cadena hablada consta de dos compuestos silaacutebicos v-c

como en el ejemplo ut sarta lsquofui a la casarsquo Cabe sentildealar la existencia de la estructura v-c El

diccionario de linguumliacutestica indica que ldquoNo existe lengua alguna que soacutelo posea siacutelabas trabadas o

cerradas del tipo VC o CVC (Dubois 1998 563) El idioma aymara tiene un recurso de apocopar o

elidir la uacuteltima vocal de cada palabra y esta al relacionarse con otro lexema automaacuteticamente se

elide o apocopa el vocablo final de la palabra

Lexemas del idioma aymara

Unidades o morfos

Relacioacuten foacutenica Nordm de fonemas Estructura fonemaacutetica

Tampu t-a-m-p-u c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Kimsa k-i-m-s-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Uraqi u-r-a-q-i v-c-v-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Challwa ch-a-ll-w-a c-v-c-c-v 5 Pentafonemaacutetica

Maya m-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Paya p-a-y-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inka i-n-k-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Llaki ll-a-k-i c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Inti i-n-t-i- c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Pacha p-a-ch-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Sarantildea s-a-r-a c-v-c-v 4 Tetrafonemaacutetica

Aru a-r-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Uta u-t-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Aka a-k-a v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Isi i-s-i v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Anu a-n-u v-c-v 3 Trifonemaacutetica

Ut sarta u-t s-a-r ndasht-a

v-c c-v-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Ar istrsquota a-r istrsquo ndashta v-c v-c-c c-v 2 Bifonemaacutetica

Tabla 43 La estructura de morfos en un morfema del idioma Aymara

El idioma Aymara es su mayoriacutea consta de cuatro signos o morfos dos consonantes y dos vocales Ej

Naya Juma Jupa maya payahellip Inti awki tata entre muchas otras Pero tambieacuten existe una

estructura miacutenima con significado que consta de dos morfos V-C ut lsquocasarsquo ar lsquoidioma lenguarsquo

Asimismo debemos resaltar que los morfemas tetrafonemaacuteticos y pentafonemaacuteticos en la cadena

hablada solo existen dos momentos en la cadena hablada Ej pa ndash cha tam ndash pu En la estructura

pentafonemaacutetica en el tercer constituyen o fonema C se fusiona a la segunda V vocalizaacutendose y

perdiendo su identidad sonora y estatus consonaacutentico En conclusioacuten una consonante y una vocal (c-

v) es la geacutenesis de la palabra en el idioma Aymara

Debemos indicar que todo morfema en el idioma aymara termina en vocal Las estructuras

fonemaacuteticas que inician en consonante pueden ser una unidad tetrafonemaacutetica y pentafonemaacutetica

pero en el caso de iniciar con la vocal su estructura es trifonemaacutetica que tambieacuten termina en vocal

24 LA MORFEMAacuteTICA DEL IDIOMA AYMARA

La morfemaacutetica es la constitucioacuten del morfema es decir lo que atantildee al morfema en la estructura y

secuencia de las unidades miacutenimas de su conformacioacuten como morfema (Dubois 1998) Los estudios

posteriores a la propuesta del KATAR ARU lsquoMORFOGRAFIacuteCA DEL IDIOMA AYMARArsquo se establece al

MB como Katar Prsquoiqi (KP) y Katar Krsquoila (KK) Morfemas Ligados (ML) (Cutipa 1998 273) Esta

propuesta surge en ausencia de una terminologiacutea acertada al estudio de la morfologiacutea en el idioma

Aymara para los hablantes qulla que confundiacutean la castellanizacioacuten del Morfema Base o la

terminacioacuten de Raiacutez

Asimismo se ha constatado que dentro del estudio del Katar Prsquoiqi (Morfologiacutea Leacutexica) la existencia

de dos microestructuras denominadas Katar Arupacha (Morfemaacutetica) es decir la constitucioacuten de

morfemas que atantildee al morfema en la composicioacuten y anaacutelisis estructural del morfema en cuestioacuten

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Inti yuqa

Padre Sol hijo

In qa

Inicial Final

Inqa

INKA

Hoy refonemizada

Estatus social

jeraacuterquico del

Tawantinsuyo

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pa cha

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Maya Chrsquoama

Una fuerza

Ma Chrsquoa

Inicial Inicial

Machrsquoa Desequilibrio

Hambruna

Tama Puri

Manada llega

Tam Pu

Incial Inicial

Tampu

Hoy refonemizado a

TAMBO21

Bohiacuteo lugar de

almacenamiento

masivo

Tabla 44 A Morfemaacutetica del idioma aymara

21 Tanpu Posada mesoacuten en el qhapaq Ntildean Eran vastos edificios que serviacutean como hospederiacuteas y que

estaban distribuidos cada cierta distancia en el imperio del Tawantinsuyu Alliacute existiacutean las qullqas llenas

siempre en eacutepocas de bonanza y escasez Sinoacuten Tampu voz castellanizada como Tambo Bertonio se refiere a

Tambo como Corpavta

Asimismo podemos referirnos a la estructura del lexema religioso Inti el cual se intuye que

posiblemente derive del lexema nINTI lsquoarder del fuegorsquo y el origen del lexema sea por

truncamiento regresivo en el idioma Aymara La posibilidad y existencia de reglas que

estructuran al idioma qulla auacuten no son completas y menos tomados en cuenta

La derivacioacuten de neolexemas son temas de estudios posteriores que pueden ser un aporte a la

qipulogiacutea qulla

La morfemaacutetica y la propuesta del Katar Aru a nivel del Katar Prsquoiqi o morfologiacutea leacutexica se

sustenta en la acroniacutemia verificada en la lengua Aymara Algunos autores dieron pistas para

dilucidar este fenoacutemeno en el idioma aymara Asiacute como se da en una lengua aglutinante se da

en una lengua flexiva En los siguientes paacuterrafos describimos algunos fenoacutemenos ocurridos en la

lengua castellana

Las palabras en otras lenguas tiene un recurso para la estructuracioacuten de palabras y una de ellas

es la acronimia definida como clase especial de abreviamiento de las palabras que consiste en la

ldquounioacuten de los extremos opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la

segunda o el final de la primera o el comienzo de la uacuteltima Cabe sentildealar que los acroacutenimos

puros son casi inexistentes en nuestra lengua y los pocos que a parecen viene de otros idiomas

donde esas formaciones tiene una viabilidad mayor Tal es el caso de motorist hotel MOTEL El

abreviamiento de la palabra consiste en la unioacuten de dos extremos Ej polieacutester + galo = tergal

motorist + hotel = motel (M Alvar y A Miroacute 1983 Extraiacutedo de Lang 1990 11)

Asimismo un acroacutenimo ya establecido es la reduccioacuten en secuencia de las letras de inicio de cada

palabra Ej Ingles LASER Ligt Amplificaction by Stimulated Emission of Radiation (Raimondo

19944) Asimismo la acronimia es la unioacuten de dos o maacutes palabras constituidos por el principio

de la primera y el final de la uacuteltima En resumen ldquola acronimia consiste en la unioacuten de extremos

opuestos de dos palabras el principio de la primera y el final de la segundardquo (Ibiacuted)

Es decir la acronimia en el idioma Aymara se realiza con algunos morfemas La unioacuten de

extremos de cada morfema es materia prima para la formacioacuten de nuevos lexemas o

neolexemas como lo habiacuteamos demostrado en la Tabla Nordm 43 Morfemaacutetica del idioma Aymara

al descomponer morfo a morfo el lexema pacha

25 LA ESTRUCTURA DEL MORFEMA PACHA

La explicacioacuten estructural del morfema Pacha es la formacioacuten de un par ndash par de

morfemas unidos entre siacute es decir

KATAR PrsquoIQINAKA

Morfemas base

ARUPACHA

Microestructura

Morfemaacutetica

KATAR PrsquoIQI

Macroestructura

Neolexema

Glosa Castellana

Paya Chrsquoama

Dos fuerza

Pauml chrsquoa

Inicial Inicial

Pacha Dos fuerzas

El todo y sus partes

Tabla 43 B Morfemaacutetica del lexema Pacha

La sustentacioacuten de la presente investigacioacuten tiene una larga data La sistematizacioacuten cientiacutefica

del presente estudio es el resultado de la creacioacuten de una nueva terminologiacutea y teoriacutea de la

morfologiacutea aymara Los mismos presentan la categorizacioacuten de lexemas propios del idioma qulla

para su elucidacioacuten de la morfologiacutea aymara y es como a continuacioacuten se describe

El Katar Prsquoiqi22 (macroestructura) estaacute formado de cuatro sonidos en nuestro caso P ndash A - CH ndash

A estas a su vez tiene Pusi sallanaka (cuatro sonidos) El Arupacha (microestructura) estaacute

formada por los Urqu y Qachu sallanaka23 (sonidos macho y hembra) La ldquoPrdquo representa al

sonido consonaacutentico que es el macho y la ldquoArdquo representa al sonido vocaacutelico que representa a la

hembra Los cuales fusionaacutendose forman la ldquoPArdquo que viene del PAuml y del PAYA24 que es un

Katar Prsquoiqi (macroestructura) y en la glosa castellana significa DOS Los componentes del otro

Arupacha (microestructura) estaacuten formadas por ldquoCHrdquo que representa al macho y una ldquoArdquo que

representa a una hembra a su vez este Arupacha (microestructura) fue sustraiacuteda del Katar Prsquoiqi

(macroestructura) CHrsquoAMA que en la glosa castellana significa FUERZA Los dos Arupachanaka

22 Con la ayuda de estudios anteriores a la presente tesis se ha podido estructura del morfema PACHA el

cual presentamos para su consideracioacuten en un Artiacuteculo cientiacutefico presentado a la Revista LA VOZ DEL

COacuteNDOR 2001 Titulo PACHAKUTIX KUNAPUNIS iquestQueacute siempre es pachakuti De N Kutipa

23 Ponencia expuesta en Cochabamba- Bolivia Congreso de ABOLENA Academia Boliviana de Lenguas

Nativas 2001 24 La reduccioacuten leacutexica de los numerales en el idioma Aymara se realiza suprimiendo la estructura final de paya

que vendriacutea a ser ya sustituida con un elemento supra-segmental como es la dieacuteresis ( uml ) Ej Mauml lsquounrsquo Paya gt

Pauml lsquodosrsquo Khaya gt Khauml

microestructuras juntadas forman un Katar Prsquoiqi macroestructura de ldquoPACHArdquo que en la glosa

castellana significara DOS FUERZAS pero no olvidemos que cuando existe una chrsquoama lsquofuerzarsquo

intervienen dos fuerzas una accioacuten y una reaccioacuten25 Como la PACHA tiene dos fuerzas cada una

de estas tambieacuten divididas en dos fuerzas sumando un total de cuatro fuerzas Si observamos la

estructura del P ndash A - CH ndash A tambieacuten estaacute formada de cuatro elementos (cuatro sonidos

concatenados entre siacute al igual que los demaacutes Katar Prsquoiqinaka existentes en el leacutexico del idioma

aymarahelliprdquo (Cutipa 2001 4)

El cuadro siguiente es la interpretacioacuten estructural y funcional del lexema Pachakuti Esta a su

vez estaacuten sistematizados conforme al corpus recolectado mediante encuesta entrevistas y el

material bibliograacutefico

ESTRUCTURA DEL LEXEMA PACHA

PA CHA

PAYA

DOS

CHrsquoAMA

FUERZA

LAS VOCALES SON QACHU

LAS CONSONANTES SON URQU

REACCIOacuteNlura

REACCIOacuteNlura

ACCIOacuteN

amta

ACCIOacuteNamta

Espacio

-uwja

Akapacha

Cuerpo

Tunu

Prsquoiqpacha

Conducta

Untildeta

Llakispacha

Tiempo

-qata

Juypipacha

1 2

Amta

Legado

Teoriacutea

PROCESO

Amuyu

Natural

Sobre Natural

Racional

Sentimental

METAFIacuteSICO

Luprsquoi

Natural

Racional

FIacuteSICO

Lura

Hecho

Praacutectica

ACTITUD

Y

a

t

i

Fuente elaboracioacuten Propia

Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo

Pachakuti lsquoel transformador de todorsquo

Pachatata lsquoSentildeor del todo del espaciorsquo

Pachatayka lsquoSentildeora de todo de la tierrarsquo

Tabla 45 La Reestructuracioacuten del Lexema Pacha

El pensamiento complejo de la lengua aymara es denominado pusila La evidencia estaacute

impregnada en la loacutegica qulla denominada en castellano con el significante de tetralogiacutea La

25 Por siacute mismo un objeto no puede experimentar ni ejercer ninguna fuerza Las fuerzas aparecen siempre

entre los objetos en pares de accioacuten y reaccioacuten iguales y opuestas pero que nunca se pueden equilibrar

entre siacute puesto que actuacutean sobre objetos diferentes Fuerza es todo aquello que modifica el estado de

reposo o estado de movimiento de un cuerpo TODA FUERZA APARECE COMO RESULTADO DE LA

INTERACCIOacuteN DE DOS CUERPOS (Gontildei 1981 228)

lengua aymara y sus componentes poseen cuatro formantes foacutenicos y son cuatro los morfos que

constituyen una dualidad dividida en un par- par de componentes morfoloacutegicos

El amuyu y el luprsquoi de nuestro grandes aru qamayunaka han debido estudiar en su perfeccioacuten la

estructura del idioma Qulla o Wanka Ya que el pensamiento cuadriloacutegico del pusila se constata

la composicioacuten de cuatro elementos en su mayoriacutea de los lexemas yo estructura morfoloacutegica

del aru (idioma) Los diferentes niveles de estudios linguumliacutesticos auacuten ineacuteditos han demarcado la

existencia del pensamiento del pusila o cuadriloacutegico entre estos niveles de estudio linguumliacutestico se

encuentran en el Katar Aru con sus niveles de estudio como el Katar Prsquoiqi- Katar Krsquoila Katar

Sallanak Aru (Foneacutetica y Fonologiacutea) Katar Qamas Aru (Semaacutentica) y Katar Arka Aru (Sintaxis)

Conforme a la recoleccioacuten de datos se establece el significado de pacha como tiempo y espacio

con un 828 de frecuencia de uso en autores citados en las distintas datas Asimismo se ha

observado que como sufijo es un totalizador de cualquier categoriacutea gramatical el cual

corroboramos maacutes adelante en el punto de morfologiacutea flexiva del sufijo ndashpacha La

segmentacioacuten en cuanto a la morfologiacutea flexiva es taacutecita nos referimos a la flexioacuten del sufijo ndash

pacha como totalizador en los sustantivos y adverbios es decir en los cuerpos naturales

vivientes llaacutemese como se llame en castellano y la conducta de los mismos cuerpos en

secuencia al pacha lsquoel todo con sus partesrsquo Cuando nos referimos a ese todo del PACHA es el

tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash conducta como se presenta en la taxonomiacutea de la Tabla Nordm 37

cuando se refiere al espacio akapacha al tiempo jichapacha al cuerpo prsquoiqpapacha y a la

conducta thuqpachawa La presencia del sufijo -pacha en las categoriacuteas gramaticales de idioma

Aymara posee una carga semaacutentica de la totalidad uni-dual al que se refiere Es decir cuando nos

referimos al tiempo estamos hablando de una parte que compone ese tiempo Ya que va a

necesitar de un espacio un cuerpo y una conducta El sufijo ndashpacha se manifiesta en las

categoriacuteas gramaticales como ser sustantivos adverbios y en los verbos intensifica la accioacuten del

verbo

26 EL MORFEMA PACHA Y SU ANTOacuteNIMO MACHrsquoA

La interpretacioacuten de datos sistematizada en la tabla se describe la SEGMENTACIOacuteN DE

DATOS DEL LEXEMA PACHAKUTI PACHA Y ndashPACHA26 pero para cotejar la existencia de tal

significado ponemos en consideracioacuten el antoacutenimo de PACHA que vendriacutea a ser MACHrsquoA La data

contemporaacutenea representada por el autor [20A] Yampara ha proporcionada un lexema que estaacute

26 Ver Anexos Tabla de segmentacioacuten del lexema compuesto pachakuti pacha -pacha

vivo en la norma del idioma aymara y es el Macha que expresa la idea opuesta o contraria al

significado de pacha

El lexema machrsquoa lsquohambruna escasesrsquo es el antoacutenimo del teacutermino pacha lsquoel todo y sus

partesrsquo es la oposicioacuten lo contrario al significado del otro o su contrario Realizando una revisioacuten

sucinta a otros autores entre ellos a cronistas se ha podido evidenciar la ausencia de este teacutermino

El jesuita Bertonio describe a Maccha como lsquotiempo efterilrsquo

La estructura del MACHrsquoA es similar a la del PACHA el cual tiene dos

microestructuras La primera es ldquoMArdquo que consta de dos fonemas tanto macho y hembra la

segunda es ldquoCHArdquo tambieacuten forma un par de fonemas macho y hembra La presente tesis

plantea a los aymara hablantes el teacutermino qachu lsquohembrarsquo para referirse las vocales por poseer

caracteriacutesticas foacutenicas abiertas que identifica al chrsquoaslali del geacutenero femenino Las consonantes

son denominadas urqu lsquomachorsquo por depender de una vocal para su reproduccioacuten La

socializacioacuten de los teacuterminos de la vocal y consonante es una concepcioacuten de dualidad

complementaria chacha-warmi lsquohombre-mujerrsquo para referirse a los objetos y animales la lengua

recurre a los teacuterminos qachu y urqu propuestas en la presente tesis

El ldquoMArdquo viene del ldquoMAumlrdquo es decir del MAYA que en la glosa castellana significa UNO La

segunda microestructura proviene CHrsquoAMA es similar a la del PACHA que sentildealamos maacutes arriba

Juntadas estas dos microestructuras se da el MACHrsquoA que en la glosa castellana significa

lsquohambruna carencia raquitismo en fin que hace falta todorsquo Actualmente en el campo cuando se

habla de machrsquoa es cuando hay hambruna cuando no hay produccioacuten agriacutecola y por ende ganadera

Con la ayuda de la glotologiacutea ciencia que estudia al lenguaje en sus distintos niveles se ha

logrado estructurar un teacutermino que asimile tal paradigma y proponemos la teoriacutea del KATAR ARU

que analiza el lenguaje desde una concepcioacuten propia y esencia del pensamiento propio de los

qulla(s) y una de ellas es el estudio del lexema pacha Pachakuti La significacioacuten del pacha

comprende el todo y sus partes pero ese todo formado por un par-par conformado de cuatro

significantes tiempo-espacio cuerpo-conducta Asimismo podemos conjeturar que machrsquoa significa

la carencia del tiempo y la otra carencia de la conducta En la actualmente vivimos en tiempos

malos por esto escuchamos decir a nuestros abuelos janiw nayrapachjamaxiti

malkriyarpachanktanwa lsquoYa no es como los tiempos antiguos estamos en tiempos de la

malacrianzarsquo La tercera palabra de esta oracioacuten nos habla del tiempo que esta solo sin su espacio

La segunda palabra se refiere aquel cuerpo que tenemos pero no con la conducta de los tiempos

preteacuteritos antildeorados en el cual existiacutea una relacioacuten distinta con nuestros semejantes y lo que nos

rodea

El significado al teacutermino MACHrsquoA en uno de los primeros vocabularios aymara del siglo XVII

(Bertonio) establece y describe al termino machrsquoa como Maccha Tiempo efteril quando no se coge

lo que atros antildeos de cualquiera cofa que fea trigo vino papas pescado fal amp c entre ellos existen

los teacuterminos Machatha Emborracharfe Machapacha Idem Macchamara Antildeo de el hambre

Macchafitha Paffar hambre o falta de algo por no auerfe cogido aquel antildeo Macchatha Idem

Hicha mara am ca (Bertonio 1612 210 -211)

El antoacutenimo de Pacha evidencia la existencia de tal teacutermino con su significado contrario como lo es

Machrsquo a con un significado de ausencia de las partes y su efecto en el todo

27 LA MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA DEL LEXEMA PACHAKUTI

La morfologiacutea leacutexica ha determinado la estructura del morfema pacha como un todo y sus

partes Cuando se describe esas partes estaacute presente como un sufijo ndashpacha que pospone al

morfema base y significa lsquotodorsquo Asimismo el sufijo -pacha se clasifica como un totalizador

La composicioacuten de la forma PACHAKUTI estaacute establecida por dos lexemas el primero

PACHA y el segundo KUTI Cada uno de estos lexemas posee un significado individual El morfema

pacha tiene un significado complejo que denota lsquoel todo y sus partesrsquo mientras que el kuti es

simplemente un sustantivo femenino que denota la lsquovueltarsquo es decir un movimiento alrededor de

un punto hasta llegar a su posicioacuten primera En el vocabulario de la lengua aymara de 1612 se

describe al morfema kuti con una flexioacuten y es como sigue Cutiatha mandar o hacer bolver

Cutinitha y el cutinikhatha Khe bolver hacia donde nosotros eftamos (Bertonio 1612 61) es

evidente el significado de vuelta sin las flexiones de los sufijos verbales kutiyantildea lsquohacer volverrsquo En

siacutentesis el significado taacutecito sin ninguna flexioacuten de ninguacuten sufijo kuti significa vuelta

Estos dos KP o morfemas base tanto como Pacha asimismo como Kuti son morfemas

componentes del semema compuesto PACHAKUTI La estructura del lexema pacha al inicio es un

adverbio al fusionarse con el verbo Kuti cambia de categoriacutea gramatical y es un sustantivo EJ

[[pacha [kuti] S]Adv]] = Adv lsquoTiempo y espaciorsquo gt S lsquovueltarsquo = S lsquoEl retorno la vuelta del todo

con sus partesrsquo

La posicioacuten como raiacutez y los sufijos estaacuten determinados por un orden loacutegico estructural gramatical y

sintaacutectico Es indudable que el lexema Pachakuti es una palabra compleja ya que la composicioacuten de

dos morfemas da otro morfema complejo en la que la traduccioacuten del castellano solo se da como

una oracioacuten ldquoLa vuelta del todo y sus partesrdquo

Debemos descartar toda aberracioacuten del formante kuti como un morfema flexivo y reiterar

que pertenece al anaacutelisis de la morfologiacutea leacutexica en cuanto a la composicioacuten de dos morfemas

Asimismo recalcar que el morfema kuti es un formativo leacutexico no es un sufijo en la formacioacuten leacutexica

con el morfema pacha

28 LA MORFOLOGIacuteA FLEXIVA DEL SUFIJO -PACHA

La morfologiacutea flexiva consiste en dotar a las raiacuteces de afijos que modifiquen su significado y

expresen distinta categoriacutea gramatical y modifiquen en tiempo persona nuacutemero y en otras el caso

La flexioacuten de morfemas base nominal se la ha denominado tambieacuten declinacioacuten estas se dan con las

categoriacuteas de nombres adjetivos adverbios pronombres etc La conjugacioacuten o flexioacuten de morfemas

base verbales son las modificaciones al tema verbal generalmente realizadas al final de la palabra

tambieacuten se la conoce con el nombre de desinencias las mismas establecen la persona a quien nos

referimos el tiempo en el que mencionamos el nuacutemero de personas a quien nos referimos y al

geacutenero presente en la palabra o constructo morfoloacutegico

En el idioma Aymara los mecanismos de aglutinacioacuten se realizan exclusivamente mediante sufijos

que se encapsulan a las raiacuteces nominales y verbales La morfologiacutea flexiva nominal en el idioma

Aymara (Sutikatar Krsquoilanaka) modifica al adjetivo al nombre al adverbio y al pronombre La

morfologiacutea flexiva verbal en el idioma Aymara (Lurakatar Krsquoilanaka) modifica exclusivamente al

verbo el mismo se caracteriza por una serie de reglas de elisiones vocaacutelicas al tronco para que sea

un tema factible a ser fusionado con un sufijo verbal que modifique la accioacuten de referencia

Asimismo existe una clasificacioacuten de sufijos terminales u oracionales a las que denominamos Katar

Wichinka (KW) Los sufijos oracionales se caracterizan por aglutinarse al final de una estructura

morfoloacutegica con significado sintagmaacutetico A los sufijos oracionales es casi imposible agregar otro

sufijo es por lo cual que en estudios anteriores en la morfo graacutefica Aymara se la ha denominado

KW a los sufijos oracionales

Desde la perspectiva de la morfologiacutea flexiva nominal un morfema base o un raiacutez o un KPrsquo es

modificado en el significado inicial al agregar un sufijo de persona El morfema o tronco en este

caso a una raiacutez nominal uta lsquocasarsquo es aglutinado por un sufijo -ja posesivo que marca la persona y

pertenencia UTAJA lsquomi casarsquo La flexioacuten en utaja es de posesioacuten de pertenencia de algo concreto La

derivacioacuten por sufijacioacuten se da en el marco de la morfologiacutea flexiva y no en la morfologiacutea leacutexica como

en la lengua castellana veamos el siguiente Ej yatichantildea lsquoensentildearrsquo + -iri lsquoagentivorsquo = yatichiri El

verbo ensentildear se ha nominalizado con el sufijo agentivo ndashiri Este fenoacutemeno de la morfologiacutea flexiva

se da a traveacutes de los sufijos y no a traveacutes de lexemas como en la morfologiacutea leacutexica pareciese que la

derivacioacuten en el idioma Aymara estaacute comprendida en la morfologiacutea flexiva y no asiacute en la morfologiacutea

leacutexica como se da en la lengua castellana

Las lenguas indoeuropeas han atomizado su flexioacuten a tal punto de darle un significado a un

elemento foacutenico o un morfo como es la [-a] para el geacutenero femenino y el [-o] para el geacutenero

masculino como Ej El tema nintilde a o

En el idioma Aymara se tiene el geacutenero pero no en calidad de sufijo o partiacutecula es marcado por un

constructo lexical como se da en imilla lsquonintildearsquo y yuqalla lsquonintildeorsquo asimismo la lengua qulla carece del

artiacuteculo (el la y lo) El nuacutemero se adhiere al morfema base con el sufijo ndashnaka en primera instancia

para luego proseguir con el persona Ej uta lsquocasrsquo ndashnaka lsquo-srsquo -ja lsquomisrsquo UTANAKAJA lsquoMis casasrsquo

Las flexiones en el idioma aymara se dan a la aglutinacioacuten de los sufijos oracionales independientes

nominales verbales y diminutivos El sufijo ndashpacha se identifica como sufijo nominal de uso

frecuente

La Tabla Nordm 38 es el resumen de 74 lexemas en uso de 35 autores consultados en las distintas

datas27 en la colonia repuacuteblica contemporaacutenea y actual Los primeros nuacutemeros ubican al lexema

Pacha como morfema base es decir en una posicioacuten inicial como raiacutez de cada palabra Asimismo

desde el nuacutemero 39 se observa al -pacha como un morfema ligado o flexivo es decir como sufijos

En la tabla resumen de la segmentacioacuten del lexema Pachakuti se encuentra en Tabla Nordm 38 Los

lexemas estaacuten determinados por la frecuencia de uso que los autores establecieron en las distintas

datas a su vez se puede constatar la ubicacioacuten del morfema ndashpacha como un sufijo que realiza la

flexioacuten a los sustantivos adverbios adjetivos pronombres y verbos como tambieacuten la posicioacuten de

MB o raiacutez nominal

El idioma castellano de tipologiacutea flexiva pose la derivacioacuten como recurso para producir nuevos

leacutexicos a traveacutes de la sufijacioacuten como es el caso de generar (v) lsquoproducirrsquo + -cioacuten lsquoaccioacutenrsquo =

GENERACIOacuteN lsquoaccioacuten de engendrar sucesioacuten de descendientesrsquo

De la misma forma el sufijo ndashpacha se conjuga a los morfemas nominales y verbales pero con una

caracteriacutestica distinta El sufijo ndashpachandash tiene similar significado en el idioma qhichwa que son

27 Ver Anexo Tabla de de segmentacioacuten del lexema Pachakuti pacha y ndashpacha

indicados con la sigla (Qh) Los lexemas citados pertenecen a la taxonomiacutea del total de lexemas

citados por los 21 autores descritos en la presente investigacioacuten

En la descripcioacuten de los lexemas con mayor frecuencia detalladas en la Tabla Nordm 38 se encuentran

las formaciones de alaxpacha akapacha manqhapacha El sufijo ndashpacha indica significa el espacio

sean estas del cielo suelo y subsuelo Mientras que en el ejemplo Taqpacha el sufijo ndashpacha es un

totalizador que significa todo En los ejemplos en el cual el sufijo -pacha precisamente hace eacutenfasis

al tiempo de la lluvia del viento y otros En el ejemplo con el pronombre jupa el sufijo ndashpacha

totaliza el personaje o la sustancia con vida al afirmar jupapacha Por uacuteltimo en los ejemplos

siguientes se constata la conducta la accioacuten el estado de aacutenimo y duda al afirmar istrsquopachati

lsquohabraacute escuchado escucharaacutersquo thuqpachani lsquobailaraacutersquo Los verbos de Istrsquoantildea y Thuquntildea son

acciones que son modificadas por los sufijos ndashpacha que marca tiempo y conducta de la 3ordm persona

para ambos ejemplos Asimismo en el ejemplo Nordm 22 esta el sufijo ndashti que marca la interrogante

(iquest) es decir el comportamiento o la percepcioacuten de la tercera persona esta en duda El ejemplo Nordm

23 posee el sufijo ndashni que marca la posesioacuten de alguien o algo como tambieacuten marca el

comportamiento de bailar de la tercera persona

Las declinaciones del sufijo ndashpacha se da en los siguientes casos

Nordm Clase de

Flexivo

Clasificacioacuten del

Sufijo -Pacha

Significado Categoriacutea al

que se Adhiere

MB + Sufijo SDO

Lengua Castellana

1 Nominal Inclusivo Todo o entero Nombre Uraq pacha

Ajanpacha

Todo el territorio

Toda el rostro

2 Nominal Inclusor Mismo si mismo Pronombre Jupa pacha El mismo

3 Nominal Inferencial Debe ser Nombres

Pronombres

adverbios

adjetivos

Anupachawa

Jupapachawa

Thayapachawa

Chrsquoiyarapachaw

a

Debe ser el perro

Debe ser eacutel

Debe ser el viento

Debe ser negro

4 Verbal Inferencial Quizaacute tal vez verbos Sarpachawa

Thuqpachani

Quizaacute fue quizaacutes ha

ido

Quizaacute baile

5 Nominal Muacuteltiplos Multiplicacioacuten adverbios Paypacha

Kimspacha

Los dos

Los tres

6 Nominal Determinativo

s

Determina el tiempo

espacio el modo o la

cantidad a la que

refiere el periodo o

eacutepoca

adverbios Nayrapacha

Alaxpacha

Akapacha

Manqhapacha

En tiempos pasados

El espacio del Cielo

El espacio del Suelo

EL espacio del Subsuelo

7 Nominal Fosilizado Todo totalizador Adjetivo Taqpacha Todo de todo

8 Nominal Posesivo Pertenencia Pronombres Akapacha Este tiempo

Tabla 46 Morfologiacutea Flexiva del sufijo -pacha

El morfema flexivo -Pacha se adhiere se aglutina a la mayoriacutea de las categoriacuteas gramaticales La

Tabla Nordm 46 describe al sufijo ndashpacha y los distintos casos de flexiones en fusioacuten con distintas

categoriacuteas gramaticales El sufijo Morfema Ligado o KKrsquo ndashpacha se aglutina a los lexemas

nominales conjugados con las siguientes categoriacuteas gramaticales como ser los pronombres

nombres adjetivos adverbios y verbos Con los nombres (ajanpacha uraqpacha) pronombres

(jiwaspacha jupapacha jumapacha nayapacha) adjetivos (Taqpacha chrsquoiyarpacha) verbos

(sarpacha istrsquopacha tuqpacha) y adverbios (Alaxpacha akapacha manqhapacha jichhapacha

nayra paha) Con los pronombres denota la pertenencia la posesioacuten determinada

La estructura del lexema PACHA puntualiza su significado como tiempo ndash espacio y el cuerpo ndash

conducta como partes del todo El presente anaacutelisis corrobora el significado existente en dos pares

de niveles de significacioacuten del sufijos pacha

Las cuatro fuerzas o significados del sufijo ndashpacha que determinan el tiempo-espacio cuerpo-

conducta en el idioma Aymara lsquoQata-Uwja Tunu ndashUntildetarsquo El significado denotativo del sufijo ndashpacha

establece una parte del todo Es decir el PACHA como lexema como raiacutez o MB (KPrsquo) denota el

todo y sus partes Pero en una posicioacuten sufijal el ndashpacha denota una parte de ese todo Esas partes

son descritas en la Tabla Nordm 46 y las podemos describir de la siguiente manera

QATA EL TIEMPO todo ser viviente tiene un tiempo para vivir tiene un determinado

ciclo de vida por esto el adverbio de tiempo siempre estaacute ligado del pacha como cuando

decimos nayrapacha jichapacha jutirpacha jallupacha awtipacha thayapacha y entre otros

que determinan es tiempo

UWJA EL ESPACIO todo ser viviente tiene un determinado espacio un lugar para

desarrollarse para convivir en armoniacutea con las demaacutes vidas existentes en las cuatro pachas

maqhapacha akapacha alaypacha alaxpacha en si el territorio en todo su sentido de la

palabra en el castellano

TUNU EL CUERPO todo ser viviente tiene una estructura y un conjunto de componentes que sirve

de cuerpo estructura asiacute como janchipacha prsquoiqipacha tunupacha amparpacha kayupacha

charapacha qalapacha jawirpacha entre otros

UNtildeTA LA CONDUCTA todo ser viviente tienen conductas propias de acuerdo a su cuerpo en el

espacio y el tiempo en que vive asiacute como jachpacha larpacha llakispacha qampacha

usutapachawa entre otras

La Tabla de Segmentacioacuten de los lexemas Pachakuti Pacha y ndashpacha establece la existencia de un

lexema Pacha con su significado de tiempo- espacio Por otro lado describe la existencia del sufijo ndash

pacha con el significado de todo mismo dubitacioacuten pertenencia y debe ser estos significado se

dan al antildeadirse a los nominal y los verbales La mayor frecuencia del lexema pacha establece un

significado de tiempo-espacio y una menor frecuencia establece la existencia del cuerpo-conducta

Los sustantivos sufijados con -pacha denotan un cuerpo que forma parte de un sistema o de un

todo de algo concreto objetivo No solo nos referimos al cuerpo humano sino a los animales es

decir a lo que se conoce como orgaacutenico e inorgaacutenico que para la episteme andina tiene vida

Asimismo cada cuerpo tiene una determinada conducta subjetiva pero estaacute determinada por el

tiempo-espacio Las cuatro fuerzas dependen de un todo para su dinamizidad dentro del sistema es

decir cada una de las partes del todo se necesitan unas a otras para poder ser parte de esta

realidad

29 ANAacuteLISIS E INTERPRETACIOacuteN DE DATOS A FUENTES PRIMARIA

291 Interpretacioacuten y anaacutelisis de datos de las encuestas

La interpretacioacuten de datos a fuentes primarias se ha realizado gracias a la informacioacuten

suministrada por pobladores la Provincia Omasuyos Primera seccioacuten Achacachi Las personalidades

a quienes se realizaron las encuestas son en su mayoriacutea a autoridades sindicales-originarias ciacutevico

vecinales y autoridades del Municipio de Achacachi Dicha informacioacuten ha sido recolectada en

distintos eventos como ser cabildos ulaqas tantachawinaka o en sus puestos de trabajo

cotidiano durante las gestiones 2008 2009

El nuacutemero de encuestados son 26 informantes de distintas regiones de la provincia Omasuyos

entre ellas del Sector Lago Sector Warisatrsquoa Sector de Watrsquoa y de la capital Achacachi (pueblo)

En conformidad a la investigacioacuten de campo los resultados se han clasificado conforme a los iacutetems

o variables en secuencia a las interrogantes de la investigacioacuten La tabulacioacuten de datos se los ha

realizado con el Programa del SPSS el mismo sistematizoacute en porcentajes la afirmacioacuten o negacioacuten a

las interrogantes propuestas al encuestado Los Resultados Estadiacutesticos del Anaacutelisis al Lexema

Pachakuti estaacuten ordenados conforme a las interrogantes

Los iacutetems del 1 al 4 son preguntas de identificacioacuten personal al encuestado La edad el geacutenero el

sector al que pertenece y el cargo que ocupa el informante

Asimismo del iacutetem 5 al iacutetem 10 son las variables en cuanto a la estructura y significado del lexema

Pachakuti La encuesta como un instrumento de medicioacuten se ha valido de la escala de Likert el

mismo posee indicadores en una sucesioacuten del 1 al 5 como alternativas de respuesta Dicha escala

ha medido las interrogantes a nuestros encuestados midiendo la percepcioacuten de negacioacuten o

aceptacioacuten tanto en la lengua castellana como en el idioma aymara Dichas preguntas son

6 [ ]Completamente Verdadero [ ] Chiqapini

7 [ ]Verdadero [ ] Chiqa

8 [ ]Ni falso ni verdadero [ ] Chiqjamaraki krsquoarjamaraki

9 [ ]Falso [ ] Krsquoari

10 [ ]Completamente falso [ ] Krsquoaripini

A continuacioacuten presentamos los primeros cuatro iacutetems con los datos personales de los informantes

para luego entrar en las variables que establecen el grado de significacioacuten para nuestros

encuestados

Edad de los informantes

Edad comprendidas Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos 28 ndash 50 6 35 35 35

51 ndash 80 20 65 65 60

Total 26 1000 1000

Tabla 47 Edad de los encuestados en porcentaje

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 50 establece las edades de nuestros informantes agrupados por

edades comprendidas desde los 28 antildeos hasta los 50 antildeos de edad (28 - 50) los mismos tiene un

porcentaje de 35 y los encuestados comprendidos entre las edades de 50 antildeos a los 80 antildeos de

edad (51 - 80) posee un 65 del total de los informantes siendo la suma total del 100 La edad

de los informantes oscila entre en la variable 51 -80 es una referencias en la seleccioacuten de nuestra

muestra La edad es un referente ya que la cognicioacuten adquirida de nuestro informantes son de

sobremanera aceptadas Las encuestas fueron en su mayoriacutea a las autoridades indiacutegenas ndash

originarias que cumplieron su gestioacuten el antildeo 2009

Geacutenero

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Warminaka Mujer 7 269 269 269

Chachanaka Varoacuten 19 731 731 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 48 El de los encuestados en cuanto al geacutenero

La Tabla Nordm 51 muestra el de encuestados en cuanto al geacutenero teniendo como un 269 de

mujeres encuestadas Asimismo un 731 fueron los varones quienes nos han proporcionado la

informacioacuten

Sector al que pertenece el Informante

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Sector Achacachi 6 231 231 231

Sector Warisata 3 115 115 346

Sector Lago 14 538 538 885

Sector Wata 3 115 115 346

Total 26 1000 1000 1000

Tabla 49 Sectores al que pertenecen los encuestados

La Tabla Nordm 52 muestra claramente que la mayoriacutea de los encuestados pertenecen al Sector Lago

seguido por la Capital Achacachi y en igualdad de encuestados los Sectores de Watrsquoa y Warisatrsquoa La

recoleccioacuten de datos a traveacutes de encuestas se han registrado en eventos sindicales y otros los

mismos han sido fotografiados como constancia de dicho trabajo de campo

Cargo dentro la comunidad

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Funcionario Municipal 4 154 154 154

Autoridad Sindical 14 538 538 692

Vecino de la Comunidad 8 308 308 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 50 Jerarquiacutea poliacutetico social y administrativa de los encuestados

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 53 constata la seleccioacuten de la muestra y la buacutesqueda de eventos

sindicales y asiacute poder obtener informacioacuten de fuentes primarias Las mismas fueron a Autoridades

Sindicales y con el debido conocimiento en la lengua y maacutes aun la edad como referente de ello

como se constata en la Tabla Nordm 13 Asimismo debemos recalcar que se ha entrevistado a

comuneros del lugar los mismos clasificados como vecinos de la comunidad y por uacuteltimo a los

funcionarios puacuteblicos entre ellos a Honorables Concejales y teacutecnicos oriundos de la Primera

Seccioacuten Achakachi

A continuacioacuten las variables que establece la significacioacuten del semantema Pachakuti Las mismas

estaacuten ordenadas conforme a las interrogantes establecidas en la encuesta

292 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino

Pachakuti significa el fin del mundo

1 Jumatak Pachakut arux nina juyshuspati

iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del mundo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje vaacutelido Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqa Verdadero 2 77 77 77

Kari Falso 9 346 346 423

Karipuni

Completamente Falso

15 577 577 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 51 Pachakuti significa el Fin del Mundo expresado en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 54 establece la escala de veracidad o falsedad o duda sobre

cada iacutetem presentado para su valoracioacuten subjetiva del informante A la pregunta Jumatak

pachakut arux nina juyshuspati iquestUsted piensa que el teacutermino Pachakuti significa el fin del

mundo A esta interrogante solo tres indicadores eligieron nuestros encuestados la primera es

una afirmacioacuten Chiqa con un 77 y la negacioacuten en 346 y una negacioacuten completa de 577

La interrogacioacuten en torno al significante Pachakuti y su significado nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo o

lo que asimila pregona la iglesia sobre el lsquofin del mundorsquo La mayoriacutea de los informantes HA

NEGADO rotundamente tal afirmacioacuten Asimismo la suma de las negaciones asciende a un total

de 923 determinaacutendose la falsedad de que el teacutermino PACHAKUTI NO SIGNIFICA lsquoFIN DEL

MUNDOrsquo

De esta forma podemos afirmar y constar que el Vocabulario de la lengua Aymara escrito por L

Bertonio tiene un caraacutecter religioso misionero que ha sesgado y ha resemantizado el significado

de los lexemas pachacuti Tiempo de guerra + y tambieacuten agora lo toman para significar el juysio

final Pacha fife pospone a Alakh o a Aca o a Mancca fignifica el cielo la tierra y el infierno

fegun le procede

A maacutes de 398 antildeos ya casi cuatro siglos el idioma Aymara pervive a traveacutes de sus hablantes En

conformidad a los datos obtenidos los significados de los significantes Pachakuti como Juicio

final y pacha como infierno quedan totalmente descartados Asimismo son corroborados por las

entrevistas que afirman a viva voz

ldquoNaumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uuk santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni Sino Pachakuti kuntixa pachakutiyan munktan ukaspa jan

ukastixa taqi kastjamaspawa suma jakantildepach kuttrsquoayasintildeaspawa llakintildepach

kuttrsquoayasiraksna kunxamatim aka Qullasuyu markanxa utxan nayra

achachilanakasatpach inka timpunxa uraqis jiwasankanwa taqis manqhapacha

alaxpacha jall ukanakax ukatxa ukax ukham pacha kutrsquoayasinintildeani Nayratpacha

kuttrsquoayasinintildeani Jay ukaw nayan jilatardquo (Mario Huallpa Segura Axllata Grande 45

antildeos)

ldquoJaniw ukax hermanos wali sustjaskantildejam arunakjam parlapxaraki nu Ukas santildeanix

krsquoari arunaka Pachakuti santildemunixa pachax nayra achachilanakasaw mayachtrsquoasawina

sartapxanardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

Los datos bibliograacuteficos son fehacientes solo cuatro autores pretenden seguir el paso de la

cristianizacioacuten leacutexica al idioma Aymara D Gonzales de Holguiacuten Pachakuti lsquofin del mundorsquo

Bertonio Aca Manccapacha lsquoInfiernorsquo Pachakuti lsquoJuicio finalrsquo W Poma lsquoYaco Pachakutirsquo

lsquocataclismo del aguarsquo Pachakuti lsquocastigo de diosrsquo Bouysse indica que Pacha es lsquoel infierno estaacute

debajo de la tierrarsquo Los 35 autores no expresan la concordancia del teacutermino biacuteblico El

significado y el significante infierno estaacute en la biblia y denota el crujir de dientes en el fuego

pero en la concepcioacuten Aymara no existe los semas de infierno pese a ello pretenden asemejar el

subsuelo manqhapacha con el infierno El agua no es un referente del infierno tal vez un

cataclismo ecoloacutegico El castigo de dios no se lo conoce por esto tal vez quisieron asemejar con

el diluvio Algunos entienden Pachakuti como el fin y el comienzo de algo pero no

necesariamente el fin de toda existencia una destruccioacuten irreversible fatal como lo afirman los

versos de la biblia

Debemos aclarar que el significado del fin del mundo no es una abstraccioacuten para el mundo qulla La

proliferacioacuten de la religioacuten catoacutelica en primera instancia y luego la protestante han obligado a la

lengua a resemantizar los significados de Pachakuti con la del Nina juyshu lsquojuicio del fuegorsquo esta se

asemeja a la realidad de ese lugar infernal descrita en la biblia por el arder del fuego El fin del

mundo traducida al aymara podriacutea estructurarse literalmente como pacha tukuya pero en la loacutegica

andina el tiempo y el espacio es ciacuteclico se inicia y vuelve Por esto es sumamente inaudito tal

aberracioacuten sentildealada por el jesuita L Bertonio

Por la sustentacioacuten cientiacutefica de hechos linguumliacutesticos ocurridos corroborados por un anaacutelisis

bibliograacutefico y vertidos por Aymara hablantes el presente estudio establece que EL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA EL FIN DEL MUNDO como lo describe L Bertonio siendo un grave delito

para la cultura y lengua Aymara que va en desmedro y el desarrollo de una cultura libre e

independiente en la actualidad Asimismo es declarado como el primer glotoacutefago para con el idioma

Aymara por iniciar un ataque sisteacutemico a los verdaderos significados de nuestras deidades e

instituciones poliacutetico religiosas del Qullasuyu hoy denominada Bolivia

293 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la

unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

2 Pachampit kutimpit pachakuti arux jutpacha

iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el Kuti

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

4 154 154 154

Chiqa Verdadero 13 500 500 654

Chiqapini

Completamente verdadero

9 346 346 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 52 El Teacutermino Pachakuti es la composicioacuten de pacha y kuti

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 55a la interrogante Pachampit kutimpit pachakuti arux

jutpachati iquestEl teacutermino Pachakuti seraacute la unioacuten de dos palabras del Pacha y el kuti Los

encuestados aceptaron la respuesta afirmativa de la procedencia y la composicioacuten del lexema

Pachakuti Un 50 afirma la veracidad y un el 346 afirma estar completamente de acuerdo

con la procedencia del lexema Pacha Kuti De esta forma se constata una vez maacutes la

composicioacuten y estructura del lexema Pachakuti que proviene de dos lexemas morfemas o

semantemas por un lado Pacha y por el otro Kuti los dos forman el Pachakuti El mismo

resultado fue corroborado por los datos bibliograacuteficos con la segmentacioacuten de la palabra

Pachakuti de las fuentes bibliograacuteficas consultadas y analizadas en la presente tesis

La suma de los resultados tanto la verdad y la verdad completa suman el 846 Los

encuestados no afirman ninguna negacioacuten mas al contrario existe una dubitacioacuten expresada con

el 15 que desconoce o no conoce la estructura de la palabra Pachakuti al afirmar la opcioacuten ni

verdadero ni falso

Conforme a las entrevistas se ha podido evidenciar que los informantes tienen un dominio

verbal increiacuteble Veamos alguna de las afirmaciones

ldquoPACHAKUTI ukax pashpa arukiw panin CHACHA-WARMJAM IRPTHAPITAW ukaw amuyujaxrdquo

(Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

ldquoSi ukaja ukapuniskarakiwa purki PACHAxa ihellip jutiwa kuti kunati kutrsquoantildea jay ukaw kutrsquoantildea jay

ukaw santilde muni wali arukiskiwardquo (Isaac Mamani Axllata 52)

ldquouka pachaxa payakipuniw ninkhar sasktja payakipunipiuml mauml jaqixa aka pachanxa chacha

warmijay aka pachan utjchix jall ukhama ukax Pachakuti sistanxa kuti kunjamati yaqhipax sapxix

willkakuti jall ukhamardquo (Crispiacuten Huanca Jachrsquoa Ajariacutea)

Los entrevistados afirman que la estructura es como una pareja es un jaqi es chacha y warmi

de igual forma es la lengua cuando se junta el pacha con el kuti Asimismo afirman que es un

buen teacutermino y que siempre es asiacute su estructura El uacuteltimo entrevistado afirma desde su

episteme la loacutegica estructural del idioma Aymara comparando como una base social

conformada por la mujer y el varoacuten (Chacha - Warmi) es decir la familia para su conformacioacuten o

composicioacuten con otra y su derivacioacuten con otras Dichos datos corrobora la sistematizacioacuten de las

vocales en el idioma aymara Asimismo la composicioacuten de las palabras estaacute presente en la loacutegica

de los aymara hablantes de la Primera Seccioacuten Omasuyos

294 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati iquestLa Palabra

Pachakuti significara guerra y cataclismo

3 Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

iquestLa Palabra Pachakuti significara guerra y cataclismo

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chipapini Completamente

Verdadero

1 38 38 38

Chiqa Verdadero 2 77 77 115

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

1 38 38 154

Kari Falso 11 423 423 577

Karipini

Completamente falso

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 53 Pachakuti significa matanzas y cataclismo en porcentajes

La interpretacioacuten de la Tabla Nordm 56 es una confirmacioacuten de la variable del significado establecido en

la Tabla Nordm 54 El cotejo de informacioacuten se la hizo a traveacutes del siguiente iacutetem Pachakuti arux

jiwayasintildeampi nina juyshumpi santilde munpachati iquestLa palabra Pachakuti significa guerra y

cataclismo

La respuesta es clara y contundente a traveacutes de la negacioacuten de los informantes ya que el 423

afirma la negacioacuten total y un 423 afirma una negacioacuten existiendo un 77 de informante que

afirman que es verdadero y un 38 estaacute completamente seguro de que si es verdad y otro 38

estaacute indeciso al afirmar fi falso ni verdadero

La suma de negaciones asciende a un total del 846 que afirman que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA

PACHAKUTI NO SIGNIFICA FIN DEL MUNDO O GUERRA Asimismo debemos informar que un 114

de los informantes afirman que el significante Pachakuti si significa lsquofin del mundo y guerrarsquo

Mientras que el 38 estaacute indeciso ante el significado de la palabra Pachakuti

Los datos bibliograacuteficos sistematizados en una Tabla de Significantes y Significados se puede

constatar el significado lsquoFIN DEL MUNDO JUICIO FINALrsquo en los siguientes autores

Autor Significante Significado Denotativo Significado Connotativo

Diego Gonzales de Holguiacuten [2A]

Pachakuti Fin del mundo

Lvdovico Bertonio [4A]

Aca Manccapacha Pachakuti

Infierno Tiempo de guerra

Juicio final

Waman Poma de Ayala[6A]

Yaco Pachakuti (Qh) Uma Pachakuti (Ay) Pachakuti

Cataclismo del Agua Castigo de dios

Tereacuteregravese Bouysse [18A]

Pacha Cielo de Arriba infierno de debajo de la tierra

Totalidad y abundancia Pusisuyu Las cuatro divisiones del todo

Tabla 54 Los autores que resemantizan el significante pacha Pachakuti con el juicio final

Los mencionados autores son parte del corpus bibliograacutefico de las distintas datas que asciende a 35

autores de los cuales solo 4 autores afirman que el lexema Pachakuti significa el fin de mundo

infierno cataclismo

La autora [18A] Bouysse tiene indudable inclinaciones catoacutelico religiosas que busca compatibilizar

los significados biacuteblicos que pregona la iglesia El cielo y el infierno ocupan lugares como Alaxpacha

y Manqhapacha conforme a los evangelizadores pero nada tiene que ver con la visioacuten andina o

qulla El jesuita se refiere al mundo terrenal para explicar la existencia de un infierno al igual que el

del subsuelo al referirse al Manccapacha De hecho es el uacutenico que asigna un significado de juicio

final tiempo de guerra al lexema Pachakuti

El autor [6A] Poma en calidad de coronista (cronista) informa a la corona y a la santa iglesia de los

hechos ocurridos en una croacutenica La influencia de la iglesia hace encontrar un significado de fin del

mundo pero solo encuentra el teacutermino Yaco Pachakuti al referirse al juicio del agua o castigoacute de

dios

El autor [4A] Bertonio si posee dos lexemas biacuteblicos para referirse al infierno Aca manccapacha y

para referirse a la guerra es especiacuteficamente el teacutermino Pachakuti con una connotacioacuten de juicio

final que precisamente no es el infierno donde existe el fuego Para Poma especiacuteficamente el

castigo de dios significa Pachakuti pero para el autor su dios es el sol y no sabe si decir cataclismo o

juicio final ya que no se conoce como seraacute el castigo del Tata Inti y la Killama

En resumen de los 35 autores de las distintas datas solo 4 autores afirman que el significante

Pachakuti significa fin del mundo Los 31 autores no emplean tal significado o en todo caso

descartan tal aseveracioacuten

Los entrevistados ante la interrogacioacuten Pachakut arux jiwayasintildeampi nina juysump santilde munpachati

tiene una forma de expresar su subjetividad y es de la siguiente forma

Janiw Akurunakax ukajay jiwasax ntildeaumlki ullantilde qillqay yatjaraktan ukhamax janiw

ukhaxa sisksnati jiwayasiintildeaw sas chiqpachax jupanakajanxa kawknirinakatixa

qrsquoaranakax simpri sawayapxixa janiw arsupxatati jiwayasintildeaw kunas (Isaac

Mamani Axllata 52)

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoawiw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istiw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 41)

Naumltakixa ukaxa uka PACHAKUTI janiw uka jiwayasintildea uu santilde munkiti sino suma

viva jakantildea santilde muni (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Los entrevistados niegan rotundamente que el significante Pachakuti posea el significado de

juicio final o guerra al Asimismo afirman que el hombre con sus manos de destruir el todo y sus

partes es decir el cosmos Asimismo en la equivocacioacuten inmiscuyen al propio presidente

afirmando las fallas que estaacute cometiendo y que su pensamiento esta sesgado Asimismo otros

entrevistados afirman que el juicio final hoy en diacutea estaacute desacreditado ni ya nadie hace caso a

esas versiones pese a que deberiacutea suceder el antildeo 2000 Maacutes al contrario afirman que el

Pachakuti significa la buena vida

295 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti

significaraacute lo mismo que kutipacha

4 Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Chiqapini

Completamente verdadero

2 77 77 77

Chiqa Verdadero 8 308 308 385

Chiqjamaraki karjamaraki

Ni falso ni verdadero

7 269 269 654

Kari Falso 7 269 269 923

Karipini

Completamente Falso

2 77 77 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 55 Pachakuti y Kutipacha significa lo mismo expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 58 expresa en porcentajes la aceptacioacuten o negacioacuten a la interrogante Pachakuti arux

kutipach arumpix kipkakipachati iquestLa palabra Pachakuti significaraacute lo mismo que kutipacha Este

iacutetem se caracteriza por tener un porcentaje en cada indicador

La interrogante buscoacute una respuesta ante la ubicacioacuten del morfema Pacha como morfema base y

en ubicacioacuten como morfema ligado -pacha El resultado en porcentajes acumulados tanto de la

verdad y la afirmacioacuten completamente verdadero suma a un 385 Asimismo con un 269 estaacuten

indecisos Mientras que con un 346 afirma la falsedad y la falsedad completa cifra que no estaacute

muy lejos de la afirmacioacuten verdadera La pregunta posiblemente no esteacute bien formulado asimismo

el tiempo para pensar sobre un fenoacutemeno linguumliacutestico fue muy corto para los entrevistados La

indecisioacuten la ausencia de conocimiento en estos aspectos glotoloacutegicos tal vez hizo que los

informantes se inclinaran para afirmar que los significantes de pacha kuti y kuti pacha significa lo

mismo

En resumen podriacuteamos afirmar que solo un informante no podriacutea decidir sobre si la significacioacuten del

lexema Pachakuti como MB o como ML es lo mismo Asimismo nos remitimos a las fuentes

Bibliograacuteficas y las entrevistas para poder determinar maacutes adelante este fenoacutemeno

En siacutentesis debemos afirmar que al momento de la pregunta o el llenado de este iacutetem los

encuestados hicieron muchas preguntas (kunjamas akaxa lsquocomo es estorsquo) o en todo caso tuvieron

que pensar por un momento y al final no sabiacutean si responder negativamente o positivamente ante

este hecho linguumliacutestico Las entrevistas tiene una particularidad de sinceridad y son estas las

opiniones y significados ante la interrogante Pachakuti arux kutipacha arump kipkakipachati

Janiw ukaxa wali qrsquoiwikiptayantildejam uka arunak munapxi akuruxa santilde munix Pachax kuti

mayax tukuyat qalltaru janiw qalltax tukuyarpashpakaspati uka santilde munix krsquoarikiw ukax uk

nayax sirista (Isaac Mamani Axllata 52)

Los otros entrevistados afirman la igualdad del pachakuti y kutipacha aun que con ciertas

confusiones El entrevistado Mamani es preciso ya que opina que el teacutermino pretende ser

modificado del final al inicio y segundo del inicio al final eso es mentira El desconocimiento de la

formacioacuten de palabras y la estructura de las mismas hicieron afirmar a los encuestados y confundir

un tanto la veracidad de la afirmacioacuten de los informantes

296 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada

para Ud

5 Jumatakix Pachakut arux wali yaqantildeaspati

iquestLa Palabra Pachakuti es sagrada para Uds

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos Kari Falso 1 38 38 38

Karjamarak Chiqjamaraki Ni

falso ni verdadero

2 77 77 115

Chiqa Verdadero 12 462 462 577

Chiqapini

Completamente Verdadero

11 423 423 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 56 El teacutermino Pachakuti es sagrado expresado en porcentajes

La Tabla Nordm 59 nos muestra una de las subjetividades del encuestado en cuanto a la importancia del

empleo y uso del lexema Pachakuti El resultado es sorprendente ya que el empleo de la palabra

Pachakuti es sagrada pero en queacute teacuterminos es sagrado es otro tema de investigacioacuten Pero cabe

recalcar que la sumatoria de la verdad extrema y la verdad suman un 885 existiendo una

dubitacioacuten de solo el 77 y una negacioacuten del 38 que reflejariacutea una persona ante 26 encuestados

En siacutentesis EL LEXEMA PACHAKUTI ES SAGRADO para los Aymara hablantes de la Provincia

Omasuyos Primera Seccioacuten Achacachi

Conforme a los datos bibliograacuteficos debemos afirmar la constatacioacuten de tal hecho El morfema base

o K Prsquo Pacha denota y connota el todo con sus partes expresadas en el tiempo-espacio cuerpo-

conducta Para significar algo sagrado la ubicacioacuten de pacha debe ser un MB Si fuese la ubicacioacuten

de pacha como un KKrsquo (sufijo) oacute MF connotariacutea una parte de ese todo

Los entrevistados ante la interrogante afirman de esta forma

ldquohellipsi verdaderamente PACHAKUTI SANtildeMUNIXA JAY UKAXA MAuml RESPETUSPAPI

UKAXA piensantildearakiw digamos kuna kastans parltanx termino no PACHAKUTI

santildeani ukax anchitax Evorux apkatapxix ukaj jiwasaw gobiern katthaptan jay ukaw

pachakutirdquo (Mario Huallpa Axllata Grande 45 antildeos)

Walikiw jila uka pachakutix pacha kuti sasxa chiqas kutixi kutrsquoanxantildeapay

kunapachatix nayra kuna jan walinakas jicha wasat wiltat kutanjantildeapay pachax

suma machaq amtampi machaq amuyumpi kuttaniwayjantildeapa (Crispiacuten Huanca

Jachrsquoa Ajariacutea )

Chiqas pachax kuttrsquoani ukampix chiqas mauml prsquoarxtawiw ya akurunakax kuttrsquoani

ukarjamatix untildejtrsquoataspaxa yaqataspaw jilata (Isaac Mamani Axllata 52)

PACHAKUTIX santildeani wali jachrsquoa yaqat aruspa taqi kastaru ukax mantix uka arux

ukat wali yaqatantildeapay santildeani altur aptatantildeapaw pacha kutix uka santildeani suma

sutiSantildeani ukax qullan suti aruspay ukax pachakutix wali jachrsquoa taqitakiy ukax

markachirinakataki taqi aka mun jakastanxa akapachans jakaskirinakataki wali

jachrsquoa aru jiwasataki yaqat aru santildeani wali musparkantilde aru (Damiaacuten Quispe

Axllata 41)

Los entrevistados afirman que el lexema Pachakuti se da en el cambio de gobierno de

Gonzalo Saacutenchez de Lozada por Evo Morales Ayma Asimismo el cambio debe tener nuevos

visiones de paiacutes nuevos pensamientos para volver a transformar El teacutermino Pachakuti es

qullana es para todos los habitantes y es muy admirable esta palabra Cotejando estos datos

con los datos bibliograacuteficos podemos afirmar de el lexema Pachakuti denota y connota en su

significado la vuelta de un sistema es decir la vuelta del todo y sus partes como lo han

afirmado los autores de la data actual Los autores [32A] Gironda y [35A] Gutieacuterrez son los

que han comparado un cambio de sistema de un estado colonial a un nuevo estado con el

posicionamiento del actual Presidente Constitucional del Estado Plurinacional Don Juan Evo

Morales Ayma

297 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra

PACHAKUTI

6 Kunapachas Pachakut arux arstatapacha

iquestCuando se emplearaacute el teacutermino o palabra PACHAKUTI

Frecuencia Porcentaje Porcentaje

vaacutelido

Porcentaje

acumulado

Vaacutelidos En lo Poliacutetico 7 269 269 269

En lo Religioso 9 346 346 615

En lo social 10 385 385 1000

Total 26 1000 1000

Tabla 57 En que momentos se habla la palabra Pachakuti

En la Tabla Nordm 60 establece el uso del lexema Pachakuti en distintos momentos marcado las

actividades cotidianas del Aymara parlante Los momentos en los que maacutes se habla por orden de

frecuencia son en acontecimientos sociales religiosos y poliacuteticos

Debemos aclarar que la pregunta Nordm 6 de la encuesta es totalmente abierta la misma no ha sido

respondida en su mayoriacutea La mayor parte de los entrevistados ante esta pregunta abierta no

respondioacute a traveacutes de la escritura su opinioacuten y en algunos test donde se ha guiado si se ha podido

escribir textualmente la opinioacuten vertida pero en su mayoriacutea ha sido interpretada En verdad el uso

del lexema pacha estaacute presente en la vida cotidiana en lo social emplean este teacutermino un 385 Asiacute

tambieacuten un 345 afirma que este es religioso y un 27 afirma que se emplea en las actividades

poliacuteticas o sindicales

La recoleccioacuten de datos ha constatado que al utilizar preguntas abiertas los encuestados no saben si

escribir su opinioacuten en castellano o en su idioma Pero que en castellano no refleja su realidad de

forma asertiva Pensamos que cada lengua tiene una forma de estructurar el pensamiento nos

referimos a la episteme del castellano frente a la del Aymara

30 LOS SEMAS DEL SEMANTEMA PACHAKUTI

El semema o lexema Pachakuti estaacute compuesta por semas detallada en la Tabla Nordm 36 Las mismas

tienen un nuacutemero de 8 semas como se demuestra en el cuadro siguiente

SEMAS DEL SEMEMA PACHAKUTI

p ndash a ndash c h ndash a ndash k ndash u ndash t ndash i

S1 - S

2 ndash S

3 ndash S

4 ndash S

5 ndash S

6 ndash S

7 ndash S

8

Tabla 58 Los semas del pachakuti

En concordancia con el anaacutelisis morfoloacutegico se ha establecido que la estructura del semema

Pachakuti se da por la composicioacuten de dos estructuras el primer sema es Pacha y la segunda

estructura es kuti respectivamente

31 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHAKUTI

El significado de los lexemas que a continuacioacuten detallamos es el resultado de datos bibliograacuteficos

obtenidos y sistematizados en la tabla Nordm 39 Las distintas datas estaacuten representadas por autores

quienes hicieron uso de los lexemas Pachakuti pacha y ndashpacha Cada autor tiene su tabla de

significados y significantes resumida las 35 en la tabla Nordm 39 Las frecuencias con mayor porcentaje

fueron los sememas Pachakuti y pacha los mismos se han sometido a una tabla de significados

denotativos y connotativos para establecer los significados con mayor frecuencia Asimismo los

significados denotativos y connotativos han sido clasificados en concordancia resumidos en cuatro

incisos

Los resultados de las fuentes primarias tanto encuestados (26) y los entrevistados (6) sumados

ambos son 32 fuentes primarias El anaacutelisis e interpretacioacuten de datos estaacuten expresados en

porcentajes seguacuten la escala de veracidad o falsedad de la interrogante Los resultados de ambas

fuentes determina los siguientes significados

El lexema Pachakuti como compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado

Denotativo de lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra

Asimismo tiene un Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

Las encuestas y entrevistas afirman que significa la vuelta a la vida saliendo el tiempo de los

esclavos a un mantildeana mejor Ellos afirman de esta forma

ldquohellipjichuruxa uka arunakwa pachax kuttrsquoanxiw ukat jiwasax mayachtrsquoasiraqtan

jichhax janiw jukrsquoampi isklawut sirwiyasktaspati uka aru santilde muni pachax

kutrsquoanxiw sas nanakatakirdquo (Isaac Mamani Axllata 52 antildeos)

El significado de salir de la pobreza es transformar a una sociedad en otra sociedad el

volver a la tierra significa vivir en comunidad en armoniacutea En busca de este Pachakuti se ha

levantado antildeo 2000 el pueblo de Omasuyos Afirma el entrevistado I Mamani Y es por esto que

esta nuestro actual presidente en el gobierno

Entonces Pachakuti si significa el terminar un ciclo para empezar otro ciclo pero en mejor

condicioacuten y en beneficio de la comunidad boliviana y andina

El formante kuti es un sustantivo femenino que denota la vuelta o el retorno de algo Para la

concepcioacuten qulla la vuelta es una vuelta ciacuteclica de forma ciliacutendrica que dinamiza el tiempo La

vuelta seguacuten la concepcioacuten andina se da en torno a un eje El dicho kunas aynikiwa lsquolo que se hace

se pacharsquo se comprende bajo ese eje en el cual todos giramos y lo que hacemos en un extremo en

el otro se paga

El significado denotativo y connotativo del significante Pachakuti como lsquoEl juicio final cataclismo

fin del mundo tiempo de guerrarsquo razoacuten de la presente investigacioacuten se ha descartado por poseer

solo un 20 de frecuencia de uso en los datos bibliograacuteficos Asimismo debemos sentildealas que

dentro la dispersioacuten de resultados el significado de fin del mundo se da en la data colonial

republicana como tambieacuten por la autora [18A] que defiende el cristianismo y el autor que copioacute las

entradas del idioma quechua [15A] En la data actual no se registra ninguacuten vestigio de los

significados biacuteblicos-apocaliacutepticos Las encuestas por otra parte niegan que el significado de

Pachakuti sea el cataclismo y guerra De un 100 el 846 ha negado tal aberracioacuten a la lengua

Conforme a las versiones transcritas a los entrevistados estas son las respuestas

Janiw jilata Nelson Amuyujatxa Jiwayasintildea nina juyshu aka uraqis pachas

tukjantildea ukaja amparasampiw jiwas jaqipachpaw pachax tukjasintildeani JANIW

PACHA ARUX JIWAYASINtildeA PACHAKUTI NINA JUYSHU KUNA YAQHAN ARUKITI

UKAX Jan wali amuytrsquoaw iw (EVO) ukaxa inarakiw uka jilata ukham pinstrsquochi

luprsquoiwipaw ukhamaraki ukhamaru pinstrsquopacha NAYAN LUPrsquoIWIJAN JANIW

UKAKITI UKAX KrsquoARI AMTAWIW (Ismael Mamani Santiago de Watrsquoa 60 antildeos)

Istrsquotw wal parlapjana juishu jutjan sasina aka antildeo dos mil ukhaw parlapjana ukhat

janjamakiw taqi jaqis janiw kriyjapxiti hellip-a ya ya Janiw yaqapxiti santildeani juyshur

jichhax juyshu finalat nina juyshu janiw kasjapjiti (Damiaacuten Quispe Axllata 45

antildeos)

Los dos entrevistados afirman que el significado del lexema Pachakuti como fin del mundo guerra

es un pensamiento falso mentiroso a tal punto de afirmar que pueden ser las versiones y

pensamientos del Presidente del Estado Plurinacional Don Juan Evo Morales Ayma Asimismo

afirman que la iglesia (en su conjunto) y los evangelizadores afirmaron que el juicio final iba a ser el

antildeo 2000 pero no sucedioacute nada por lo mismo la gente ya no cree La gente ahora ya no hacen

caso Asimismo nuestros informantes afirman que la pacha no mata al contrario la gente mataraacute a

esta pacha no la pacha a nosotros

Los datos bibliograacuteficos como los datos de fuentes primarias aseveran la falsedad de este

significado Por lo cual determinamos que el SIGNIFICADO DEL LEXEMA PACHAKUTI NO SIGNIFICA

EL JUICIO FINAL Y MENOS LA GUERRA

Los datos aseveran que el humano que hace el la vuelta el fin y comienzo del tiempo es

denominado Pachakuti Es aquel que transformoacute la tierra Los autores hacen referencia al Inca

Pachakutec Pachakuti El autor [4A] Bertonio afirma que el personaje denominado Pachacuti haque

es un fanfarroacuten que dice que haraacute y diraacute maravillas y despueacutes no hace nada El jesuita estaacute en una

flagrante guerra contra los significados aymara qulla A tal punto de poner en desmedro el estatus

de un Autoridad Inka denominada Pachakuti El jesuita no solo mutilo de su significado al lexema

Pacha y Pachakuti sino que busco todas sus derivaciones conjugaciones donde este el teacutermino

pacha Las tablas de significado y significantes constata este hecho que lo consagra como a L

Bertonio como un glotofagiador de la lengua qulla

32 EL SIGNIFICADO DEL SIGNIFICANTE PACHA

Los resultados de ambas fuentes tanto del lexema Pachakuti como de Pacha son las siguientes

El significante Pacha posee el Significado Denotativo de lsquotiempo y espacio el todorsquo su Significados

Denotativo es lsquocosmos de cada cuerpo lugar realrsquo

El semantema Pacha como morfema base raiacutez Katar Prsquoiqi posee un significado de tiempo y

espacio el todo La estructura ndashpacha como morfema ligado sufijo o Katar Krsquoila posee un

significado lsquouna parte del todorsquo lsquoel todo de algorsquo El sufijo ndashpacha al ligarse con las raiacuteces nominales

(Pronombres ldquojupapachardquo lsquoeacutel mismorsquo nombres ldquoutpachardquo lsquotoda la casarsquo adverbios ldquojallupachardquo

lsquotiempo de lluviarsquo adjetivos ldquochiyarpachardquo lsquoel todo negrorsquo) significa la totalidad de esa sustancia de

ese cuerpo materia o cosa Asimismo al ligarse con las raiacuteces verbales significa la decisioacuten u accioacuten

de uno con todos (Nayax jutpachaumlta jumax jutpachaumlta jupax jutpacha jiwasax jutpachaumltan) El

semema pacha como morfema base o como Katar Prsquoiqi posee el significado de todo El todo se

manifiesta en el tiempo-espacio y cuerpo-conducta La loacutegica qulla establece una unidad dual

Algunos autores en busca de significados y estructuras afirman la tetra-composicioacuten de la estructura

del morfema pacha Muchos autores no han completado sus estudios algunos en la buacutesqueda de la

pista han dejado por falta de tiempo limitaciones y otros factores que ahora presentamos para su

respectiva consideracioacuten

Cundo nos referimos a jallupacha lsquotiempo de lluviarsquo nos referimos a ese tiempo que forma parte del

total de la marawata cuando nos referimos a Manqhapacha nos referimos al espacio total de

adentro de abajo distinto a este espacio Cuando nos referimos al semema Prsquoiqpacha nos

referimos al todo de ese cuerpo que forma parte de un todo y cuando nos referimos al Thuqpacha

a la conducta individual en relacioacuten a la colectiva es decir a una conducta con relacioacuten a su familia a

un grupo y la sociedad en su conjunto

El lexema pacha en posicioacuten inicial MB significa el todo al que se refiere es decir al total de

componentes de un sistema El significado es divino o casi divino por hacer referencia al dios

invisible que se refiere Drsquo Orbigny Pachaqamaq la madre divinidad Pachamama Pachatata

Pachaapu Pachaachachila Pachakuti Pachawawa entre otros teacuterminos que significan la totalidad

de ese sistema mundo dimensioacuten o divinidad creadora del todo Las partes de ese sistema son

expresadas en la posicioacuten de sufijo ndashpacha se refiere al significado de una parte de ese todo

tiempo lsquouru pacharsquo espacio lsquo-uja pacharsquo cuerpo lsquotunu pacharsquo y la conducta lsquountildeta pacharsquo

La segmentacioacuten del lexema Pachakuti Pacha y ndashpacha ha constatado la existencia del

semantema Pachaqamaq con un significado del dios invisible creador del todo El lexema Pacha lsquoel

todo y sus partesrsquo + Qamantildea lsquoconvivirrsquo = Pachaqamaq lsquodios del todo para convivirrsquo Este dios

Pachaqamaq que adoraban los habitantes del Tawantinsuyu junto a ellos los del Qullasuyu

expresados en la sociedad qulla encaramados en su lenguaje tanto en el qhichwa como en el

aymara El tiempo es ciacuteclico para el hombre andino y el teacutermino apropiados para salir del yugo

espantildeol fue lexema Pachakuti lsquola vuelta retorno del todo y sus partesrsquo Es decir la vuelta de

instituciones poliacutetico-religiosas a esa consigna o referente del significado del lexema Pachakuti que

posiblemente quisieron atacar los cleacuterigos para desestructurar y resemantizar los teacuterminos que

posibiliten la restauracioacuten del poder arrebatado por la iglesia y la corona espantildeola El teacutermino

Pachakuti pacha hasta el sufijo ndashpacha se puede suponer que han sido resemantizados por ser

atentatorios a la implantacioacuten de un nuevo sistema que por supuesto son interrogantes propios de

otra investigacioacuten

El semema pacha no posee un significado denotativo de fin del mundo Los tatos bibliograacuteficos han

descartado tal aberracioacuten Asimismo los datos de fuentes primarias identificaron las intenciones de

los evangelizadores que han engantildeado y siguen engantildeando con falsos testimonios Caso es el

significado del significante Pacha para afirmar que es el infierno el fin del mundo Por lo cual el

semema pacha no posee ninguacuten significado de fin del mundo y menos el infierno La episteme de los

qulla en este nuevo milenio sigue atado a su cosmovisioacuten distinta a la forma de pensar occidental

Para los QULLA es inadmisible referirse con los significantes manqhapacha o ukhupacha para

referirse al significado de infierno La tierra es sagrada por ser proveedora de alimentos y agua

esenciales elementos de la vida De la misma forma reconoce el autor [16A] Aguiloacute el padre afirma

que en el mundo qulla no existe ese mundo hostil eso atantildee que no conociacutean el mal El sufijo -

pacha al conjugarse con un adverbio de espacio como qanqhapacha o ukhupacha (Qh) han tratado

de satanizarlo y ubicar el espacio hostil maligno como es el infierno Asimismo el autor de religioacuten

catoacutelica reconoce el error que habiacutean cometido y que cometen aun la iglesia al atemorizar al

campesino indio o prelatura con el semema infierno La labor de la Santa Iglesia de sustituir el

significado de manqhapacha por el infierno es un obstaacuteculo para seguir cristianizando

Por lo mencionado y conforme a los datos bibliograacuteficos encuestas y entrevistas el

SIGNIFICANTE pacha NO posee un semema que TENGA UN SIGNIFICADO QUE DENOTE Y CONNOTE

el FIN DEL MUNDO entonces pacha no significa fin del mundo menos infierno

33 COMPROBACIOacuteN DE LA HIPOacuteTESIS

Las hipoacutetesis formuladas en la presente investigacioacuten han sido sustentadas de manera

sistemaacutetica y pormenorizada Ante la afirmacioacuten de que ldquoLa estructura morfoloacutegica del

lexema Pachakuti es leacutexica al mismo tiempo estaacute compuesta por dos morfemas

bases El morfema base Pacha posee una micro estructura proveniente de dos

lexemas distintos el cual da origen a una nueva estructurardquo

La estructura del morfema o semantema Pachakuti se ha constatado y

determinado que proviene de la composicioacuten del lexema pacha maacutes kuti

Asimismo se ha constatado que la raiacutez el morfema base o el Katar Prsquoiqi Pacha

proviene del acroacutenimo de Paya y chrsquoama el cual forma un neolexema PACHA

que significa lsquodos fuerzasrsquo o lsquolas fuerzas del todorsquo La micro estructura del pacha

es pa y cha que es una dualidad foacutenica complementaria de chacha y warmi para

ser jaqi es decir una dualidad con significado La dualidad busaca otra dualidad

para formar un otro significante con un significado

La siguiente hipoacutetesis es una negacioacuten ante el significado de la palabra

compuesta Pachakuti que no significa el fin del mundo guerra - cataclismo La

palabra compuesta PACHA + KUTI esta fusionado al significado de Pacha que

tiene un significado del todo y sus partes

Los datos bibliograacuteficos han constatado la resemantizacioacuten del significado Pacha y

Pachakuti expresadas en las tablas de frecuencias de uso La cual establece que solo en la

data colonial estaacute presente el significado evangelizador del Santo Oficio representado por los

cleacuterigos que han impuesto en los diccionarios y vocabularios el significante apocaliacuteptico

propio de la subjetivacioacuten cristiana del significado de lsquofin del mundorsquo

La uacuteltima hipoacutetesis afirma que Los Sememas del lexema Pachakuti se

determina por separado como PACHA y como KUTI El semema Pacha determina

el significado del todo con sus partes es decir un sistema complejo Asimismo la

estructura ndashpacha como sufijo marca las partes del todo como tiempo y espacio

cuerpo y conducta Es decir cuando el morfema Pacha es un Morfema base o raiacutez

significa un todo de ese sistema y si pacha esta como morfema libre o sufijo

enfatizaraacute una parte de un sistema pueda ser religioso poliacutetico ideoloacutegico o

universal

El significado del significante Pacha denota una totalidad en posicioacuten como MB

afirmando el tiempo en un espacio determinado asimismo de los cuerpos y sus conductas

Mientras que en posicioacuten sufijal connota una parte de ese todo Como en los ejemplos

alaxpacha nayrapacha (cielo tiempo de antes) kaypacha (el todo de mi pie) jachpacha (el

llorar como comportamiento) Es decir eacutel pacha como Morfema Base significa un sistema y

como Morfema Ligado significa una parte de ese sistema

CAPIacuteTULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

34 CONCLUSIONES

La presente investigacioacuten ha realizado una aproximacioacuten teoacuterica sobre la estructura

morfoloacutegica del idioma Aymara El Qullan Aru se estructura fundamentalmente en el

pensamiento tetra loacutegico denominado en el aymara pusila Es admirable la episteme Qulla

que fundamenta todo que hacer humano bajo la loacutegica del pusila (Tetralogiacutea) Entre ellas se

tiene obras de arte pintura artesaniacutea arquitectura ingenieriacutea filosofiacutea el tiempo el espacio

los cuerpos y la ciencia en su conjunto La ciencia linguumliacutestica qulla tambieacuten estructura bajo

esta misma loacutegica la mayor parte de su sistema comunicativo

Conforme a la interrogante iquestcuaacutel es la estructura morfoloacutegica y semaacutentica del

idioma Aymara La presente investigacioacuten ha determinado que la base estructural del

lexema Pacha estaacute conformada por cuatro semas o morfos El estudio linguumliacutestico a nivel

morfoloacutegico de la presente tesis establece la estructura morfoloacutegica conformada por cuatro

morfos semas o fonemas

El morfema pacha estaacute estructurada tetrafonemaacutetica-mente (pusil salla) Su

estructura proviene de un recurso linguumliacutestico denominado acroacutenimo El mismo se estructura

gracias a dos constituyentes El primero es paya lsquodosrsquo y el segundo chrsquoama lsquofuerzarsquo El

primer constituyente es el lexema paya lsquodosrsquo que se abrevia en PA (el principio de la

primera palabra) que mantiene su significado adverbial numeral lsquodosrsquo El segundo

constituyente proviene del lexema chrsquoama que tambieacuten se abrevia en chrsquoa (el principio de la

segunda palabra) La unioacuten de los extremos forma una nueva estructura PACHA lsquodos

fuerzasrsquo

El acroacutenimo pacha conforme a la loacutegica del pusila posee una semejanza de dualidad

complementaria constituida por dos parejas Pa (chacha) y Chrsquoa (warmi) Asimismo estos dos

pares de formantes estaacuten conformados por un par de dualidades expresadas por los fonemas

(urqu y qachu) p-a y ch-rsquoa en este caso C-V + C ndashV que son las generadoras el acroacutenimo

PACHA

El idioma Aymara no posee un equivalente leacutexico para referirse al significante de

morfologiacutea leacutexica El presente estudio conforme a la versioacuten y la loacutegica andina dispone y

presenta ante la norma linguumliacutestica el teacutermino Katar Prsquoiqi para designar a la Morfologiacutea

Leacutexica que contempla el estudio del Morfema Base en el idioma Qulla las mismas coacutemo

macroestructura y su microestructura Asimismo el teacutermino Katar Krsquoila para referirse a la

Morfologiacutea Flexiva que estudia a los morfemas ligados o sufijos propios de la lengua

aglutinante como la es el aymara

La segmentacioacuten del idioma Aymara en cuanto al lexema Pachakuti ha logrado

establecer que el constructo de cada lexema que consta de cuatro morfos semas o fonemas

denominados como estructura tetrafonemaacutetica Pero tambieacuten existen estructuras miacutenimas con

significado que se da sintaacutecticamente por la regla de apoacutecope La regla de apocope en el

idioma aymara establece la geacutenesis estructural del morfema conformada por dos semas

morfos o fonemas establecidos en una secuencia CndashV o viceversa VndashC (ut sarta ar arsta

mauml anu) La amputacioacuten o supresioacuten de la uacuteltima vocal de un lexema o morfema forma una

dualidad con significado Solo dos sonidos (bifonemaacutetica) como estructura poseen

significado en el idioma aymara La unidad miacutenima con significado es una dualidad hembra

y macho es decir qachu y urqu

Las estructuras constituidas por tres formantes denominadas trifonematicas inician su

constructo con una vocal y terminaran tambieacuten en vocal El idioma aymara se caracteriza por

tener un leacutexico en la cual las estructuras morfoloacutegicas siempre terminan en una vocal El

idioma Aymara posee una estructura pentafonemaacutetica hasta sexta fonemaacutetica pero se ha

constatado que un mayor porcentaje el leacutexico aymara posee la estructura pusila o

tetrafonemaacutetica

El objetivo esencial es analizar la estructura morfoloacutegica del teacutermino Pachakuti y

sus componentes mediante procesos de estructuracioacuten y reestructuracioacuten leacutexica a partir

de procesos morfo-semaacutenticos

El lexema Pachakuti tiene una estructura en familia como lo denominan nuestros

informantes CHACHA Y WARMI La composicioacuten leacutexica de estos dos morfemas con

significado se da por pacha lsquotiempo y espacio del todo y sus partesrsquo y kuti lsquoel retorno

inicio y fin de un ciacuteclicorsquo

El presente anaacutelisis ha determinado que el lexema Pachakuti estaacute constituido por una

composicioacuten de dos lexemas Pacha y kuti El morfema o semema pacha conforme a la

loacutegica del pusila estaacute constituido de cuatro unidades foacutenicas semas o morfos El recurso de

la acroniacutemia para la formacioacuten de palabras es un proceso de unioacuten de dos lexemas Los

extremos o sus finales de dos palabras distintas son la base para la formacioacuten de un nuevo

neolexema En el caso de Pacha son la unioacuten de los extremos de dos palabras es decir el

principio de la primera palabra [paya] y el principio de la segunda palabra [chrsquoama] que son

procesos naturales de la lengua para poder generar nuevos significantes con significados

compartidos de los dos constituyentes

Los datos bibliograacuteficos tanto como las entrevistas y encuestas han determinado que el lexema

Pachakuti estaacute compuesto de dos sememas o morfemas posee un Significado Denotativo de

lsquoretorno del todorsquo lsquola vuelta del todorsquo la transformacioacuten y volverse de a la tierra Asimismo tiene un

Significado Connotativo de lsquofin y el comienzo del tiemporsquo

El significante pacha posee una estructura que denota lsquodos fuerzasrsquo cada una de estas fuerzas

connota otras dos fuerzas o significados del ndashpacha Sumados los dos pares de connotaciones por

cada denotacioacuten suman cuatro fuerzas o cuatro denotaciones del semema pacha Los cuatro

significados connotativos de pacha estaacuten presentes dentro la estructura como sufijo ndashpacha estas

estructuradas con las raiacuteces nominales y verbales Las cuatro fuerzas o significados connotativos

estaacuten presente en los sememas de tiempo-espacio (nayrapacha-alaxpacha) y cuerpo-conducta

(prsquoiqpacha-jachpacha) El significante pacha en posicioacuten inicial posee un significado denotativo que

significa lsquoel todo y sus partesrsquo y como sufijo solo posee un significado de ese todo establecidos en el

tiempo-espacio cuerpo y conducta

La respuesta de la investigacioacuten ante la interrogante iquestEl significado de la palabra

Pachakuti significaraacute fin del mundo juicio final para la sociedad Aymara

Es indiscutible que los datos de fuentes primarias y bibliograacuteficas esteacuten de acuerdo

en asignarle el significado del significante Pacha es tiempo y espacio quien es formante del

semema kuti

El presente anaacutelisis a comprobado que el Padre Lvdovico Bertonio ha sesgado el

significado del lexema Pachakuti al describir que eacutel manca pacha (manqhapacha) significa

infierno La estructura del significante pacha no posee el significado denotativo de infierno

fin del mundo y menos connota esa realidad subjetiva propia del viejo continente

Los fines y objetivos de la iglesia se comprueban una vez maacutes en la presente

investigacioacuten ya que la Santa Iglesia no solo ha destruido a un pueblo sino tambieacuten a un

idioma Las instituciones significativas de cada leacutexico Qulla han sido sustituidas o

resemantizados con semas religiosos catoacutelicos que describen espacios habitados por seres

divinos buenos y divinos malos para atemorizar y dominar al pueblo a traveacutes de

subjetivaciones propios de la religioacuten catoacutelico - cristiana El manqha pacha significa un lugar

divino madre transportadora del liacutequido elemental de la vida que nos alimenta en si la vida

misma de todo ser viviente El presente estudio ha constatado que el manqhapacha no nos

destruiraacute a nosotros maacutes al contrario nosotros estamos destruyendo a la mundo de de aquiacute y

del de abajo

El significante Pachakuti no significa fin del mundo pero se quiso asemejar a

pachatukuntildea pero el lexema tukuntildea significa lsquoterminarrsquo Asimismo debemos afirmar que el

idioma aymara no existe un significante que posea un significado del fin de algo Mas al

contrario el semema de kuti posee un significado del fin e inicio de un ciacuteclico es el final y el

inicio de otro tiempo de otro todo con sus partes Entonces en conclusioacuten el significado de

fin del mundo no existe dentro la episteme andina

La respuesta a la uacuteltima interrogante iquestCuaacutel es la diferencia entre la ubicacioacuten como

(MB) y como (ML) dentro la estructura de cada unidad morfoloacutegica del lexema pacha

El significado del significante pacha como morfema base posee el significado

denotativo de lsquolas cuatro fuerzas del todorsquo o lsquoel todorsquo Las fuerzas que contemplan el todo

son el tiempo-espacio (qata-uwja) cuerpo-conducta (tunu-untildeta) Los lexemas Pachaqamaq

lsquodios creador del todorsquo Pachakuti Inqa lsquoInqa reformador de todorsquo Pachamama lsquoel todo de

la madre tierrarsquo entre otros establecen un significado que totaliza las cuatro fuerzas Todo

constructo o compuesto que se inicie con el morfema pacha establece el todo de un espacio

tiempo cuerpo y conducta

El morfema flexivo ndashpacha al estar aglutinados o sufijado a los nominales o verbales

de tiempos y espacios a los cuerpos y conductas establecen el significado denotativo y

connotativo de una parte de ese TODO El sufijo ndashpacha como flexivo nominal se aglutina a

las categoriacuteas de pronombre nombre adverbio y al adjetivo y como flexivo verbal desde

luego a los verbos El sufijo nominal -pacha poseen los significados del todo (inclusivo)

mismo (inclusor) el debe ser (inferencial) el tiempo y espacio de algo o alguien

(determinativos) el todo de todo (fosilizado) El sufijo verbal ndashpacha posee un significado

de duda en la accioacuten quizaacute ndash tal vez en la conducta que hace una determinada persona

animal o cuerpo

El sufijo ndashpacha gramaticalmente no pierde el significado de totalidad al determinar

un espacio pero al sufijarse a un verbo esta accioacuten depende de uno mismo y frente a los

demaacutes

Cuando nos referimos al lexema PACHAKUTI nos referimos al retorno del todo con

sus partes es decir al retorno de un tiempo del nayrapacha de un espacio akapacha de un

cuerpo jaqpacha y una conducta kusispacha La interdependencia de esta dualidad de pares

suman las cuatro fuerzas necesarias para la existencia de cualquier vida que estaacute en constante

retorno en una dinaacutemica constante de inicio y fin y el retorno al fin e inicio Es por esto que

se determina el significado del PACHAKUTI como el constante retorno del tiempo-espacio

y cuerpo-conducta es decir lsquoel retorno del todorsquo

El lexema pacha en posicioacuten inicial denota y connota un significado del todo es

decir ese todo se desarrolla en un determinado tiempo-espacio con un cuerpo que refleja

una conducta individual y social De igual forma el morfema ligado o el sufijo -pacha

significa cada una de esos tiempos espacios cuerpos o personas y conductas Cada una de

estas fuerzas se une para significar el todo

Existen pocos lexemas que inician su constructo con el semema Pacha ya que

significa el todo de esas fuerzas Como se detalla el todo de los siguientes lexemas

Pachaqamaq lsquodios creador del todorsquo pachakuti lsquovuelta del todorsquo Pachamama lsquoel todo de la

madre tierrarsquo Pachakutec Inca lsquoel que transforma todorsquo

El lexema Pachamama denota lsquoel todo de la madre tierrarsquo El todo de la tierra es

expresado por cuatro espacios el manqhapacha akapacha alaypacha y el alaxpacha Ese

todo del planeta estaacute en relacioacuten con la episteme del pusila la tetralogiacutea del pensamiento

qulla

39 RECOMENDACIONES

Los estudios de la morfologiacutea Aymara en cuanto a su estructura son de suma importancia La

estructura morfoloacutegica es una de las propuestas para la formacioacuten de nuevas palabras es decir

nuevas creaciones leacutexicas La presente investigacioacuten propone reglas de estructuracioacuten leacutexica a partir

del propio idioma La socializacioacuten de esta propuesta debe llegar a manos de docentes

investigadores estudiantes de la Facultada de Humanidades y ciencias de la Educacioacuten en

particular de la Carrera de Linguumliacutestica de esta forma entender la loacutegica y filosofiacutea de la lengua

Aymara en cuanto a su estructura Ante la ausencia de mecanismos morfoloacutegicos en la creacioacuten y

formacioacuten de neolexemas el presente estudio plantea el recurso la acroniacutemia como generador de

nuevos lexemas Los comunicadores sociales han pedido a gritos una palabra que signifique radio o

radio transistor Hoy recomendamos que pueden utilizar el acroacutenimo WAYRU que procede de dos

lexemas wayra lsquoviento calientersquo + aru lsquolenguarsquo = wayru lsquoradio transistorrsquo en remplazo del morfema

rayru que se emplea actualmente

Los significados son el alma de las palabras hoy estamos hablando como si las palabras no tuviesen

almas Ese espiacuteritu esa loacutegica estaacute expresada en cada una de esos cuerpos leacutexicos Entender al

idioma es entender a la sociedad y su pensamiento y uno de los desafiacuteos en el presente milenio es

consensuar significados Recomendamos a todos los Aymara hablantes no olvidar el significado del

significante Pachakuti En el significado aun pervive la episteme de la Nacioacuten Aymara Significados

que tiene una loacutegica distinta al que comuacutenmente se conoce y ponerlo en praacutectica es un desafiacuteo para

las personas que dedican su tiempo a la ciencia linguumliacutestica Recomendamos a las instituciones

religiosas no atemorizar con el infierno o fin del mundo a los hablantes Aymara ya que ellos no

conocen estas experiencias significativas Asimismo se debe considerar que el significado del

significante manqhapacha no significa lsquoel infiernorsquo por tanto recomendamos no manejar falsos

cognados que afectan al buen vivir de la sociedad qulla

BIBLIOGRAFIacuteA

Apaza Ignacio (1999) LOS PROCESOS DE CREACIOacuteN LEacuteXICA EN LA LENGUA AYMARA La Paz Magenta

Aguiloacute Federico (1981) RELIGIOSIDAD DE UN MUNDO RURAL EN PROCESO DE CAMBIO Sucre ndash Bolivia

Talleres Graacuteficos ldquoQrsquoori Llamardquo

Bailoacuten Christian (1992) Semaacutentica con ejercicios praacutecticos y sus soluciones Barcelona ndash Espantildea Paidos

Bascopeacute Viacutector (2006) ESPIRITUALIDAD ORIGINARIA EN EL PACHA ANDINO Cochabamba Verbo Divino

Bouysse Theacuteregravese Harris Platt y Cereceda (1987) TRES REFLEXIONES SOBRE EL PENSAMIENTO ANDINO

La Paz Hisbol

Bouysse Theacuteregravese (1987) LA IDENTIDAD AYMARA La Paz Hisbol

Cachuan Soledad (2006) MITOLOGIacuteA INCA Buen Aires Gradifco

Cardona Raimondo Giorgio (1991) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Barcelona Ariel

Centro De Investigacioacuten Museo Arqueoloacutegico (1992) BOLETIacuteN ANTROPOLOacuteGICO Universidad de Los

Andes Meacuterida ndash Venezuela Nordm 18 y 26

Cerroacuten Palomino Rodolfo (2000) LINGUumlIacuteSTICA AIMARA Cuzco PROEIB ANDES

Comiteacute Pro IV Centenario de la Fundacioacuten de La Paz (1948) LA PAZ EN SU IV CENTENARIO 1548 ndash 1948

La Paz HALP

Cutipa Nelson y Limachi Delia (1997) INTIRAYMI TIWANAKUChukiyawu Amuytrsquoawisa

Cutipa Gomez Nelson (1998) KATAR ARU KATAR KrsquoILA KATAR PrsquoIQI XII REUNIOacuteN ANUAL DE

ETNOLOGIacuteA La Paz MUSEF

Cieza De Leoacuten Pedro (2000) EL SENtildeORIacuteO DE LOS INCAS Espantildea Dastin (Versioacuten Original 1535)

Chaacutevez Eulogio (2001) BOLETIacuteN ASOCIACIOacuteN DE DOCENTES HUMANIDADES ndash UMSA La Paz Nordm 10 7-

12

Chukiwanka Inka Waskar (1993) EL KATARI Chukiyawu

Chukiwanka Inka Waskar (1993) LA TEORIacuteA DE LA PACHA (Folleto) Chukiyawu

Drsquo Orbigny Alcides (1956) VIAJE A LA AMEacuteRICA MERIDIONAL KHANA 15 Y 16 92-124

Diez De Medina Fernando (1948) PACHAKUTI Y otras Paacuteginas Poleacutemicas La Paz Artiacutestica

Ducrot Oswald Tzvetan Todorov (2003) DICCIONARIO ENCICLOPEacuteDICO DE LAS CIENCIAS DEL

LENGUAJE Meacutexico Siglo XXI

Dubois et al (1998) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Alianza

Ebbing Juan Enrique (1981) GRAMAacuteTICA Y DICCIONARIO AIMARA La Paz Don Bosco

Estermann Josef (2006) FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz ITSEAT

Fontanillo Merino Enrique DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid ndash Espantildea 1986

Garcilaso De La Vega Inca (1986) COMENTARIOS REALES Lima Mercurio Versioacuten

Original 1609)

Gironda Eusebio (2007) EL PACHAKUTI ANDINO Trascendencia Histoacuterica de Evo Morales

La Paz Popular

Goacutemez Donato y Condori Joseacute (1992) MORFOLOGIacuteA Y GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Goacutemez Donato (1999) DICCIONARIO AYMARA La Paz IEB

Goacutemez Donato (2000) MANUAL DE GRAMAacuteTICA AYMARA La Paz

Gonzaacutelez De Holguiacuten Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprente del Estado (Versioacuten Original 1608)

Gontildei Juan FIacuteSICA GENERAL Lima ndash Peruacute 1981

Guaman Poma de Ayala Phelipe (1988) NUEVA CROacuteNICA Y BUEN GOBIERNO Meacutexico Ed Siglo XXI

(Versioacuten Original 1614)

Gutieacuterrez Raquel (2008) LOS RITMOS DEL PACHAKUTI La Paz Rebelde

Hardman Martha J Vaacutezquez y J D Yapita (1988) AYMARA Compendio de Estructura

Fonoloacutegica y Gramatical La Paz ILCA

Hans Van Den Berg (1985) DICCIONARIO RELIGIOSO AYMARA Puno CETA

Hans Van Den Berg (1992) LA COSMOVISIOacuteN AYMARA La Paz Hisbol

Hernaacutendez Sampieri Roberto (1999) METODOLOGIacuteA DE LA INVESTIGACIOacuteN Colombia

Mc Graw-Hill

Holguiacuten De Gonzales Diego (1901) ARTE Y DICCIONARIO QQECHUA ndash ESPANtildeOL Lima

Imprenta del Estado (Versioacuten Original 1608)

Huidobro Joseacute Arce Freddy y Quispe Pascual (1994) LA VERDADERA ESCRITURA

AYMARA La Paz CIMA

Ibarra Grasso Dick Edgar (1978) LA VERDADERA HISTORIA DE LOS INKAS La Paz

Amigos del Libro

Ibarra Grasso Dick Edgar (1996) LAS LENGUAS INDIacuteGENAS EN BOLIVIA La Paz Juventud

Imbelloni J (1956) PACHAKUTI IX El Incario Criacutetico Buenos Aires Humanior

John Lyons (1997) SEMAacuteNTICA LINGUumlIacuteSTICA Una introduccioacuten Barcelona Paidos

Lang F Mervyn (1990) FORMACIOacuteN DE PALABRAS EN ESPANtildeOL Madrid Caacutetedra

Lewandowski Theodor (1986) DICCIONARIO DE LINGUumlIacuteSTICA Madrid Caacutetedra

Lozada Blithz (2008) COSMOVISIOacuteN HISTORIA Y POLIacuteTICA EN LOS ANDES La paz

CIMA

Mamani Pablo (2004) EL RUGIR DE LAS MULTITUDES La Paz Yachaywasi

Mamani Vicenta y Quispe Calixto (2007) PACHA Cochabamba Verbo Divino

Matthews PH (1980) MORFOLOGIacuteA Introduccioacuten a la Teoriacutea y Estructura de la Palabra

Madrid Paraninfo

Mendoza Joseacute (1996) Multilinguumlismo Diglosia Y Linguumlicismo REVISTA LENGUA 6 9-21

La Paz UMSA

Mejiacutea Huamaacuten Mario (1999) LA COSMOVISIOacuteN ANDINA Y LAS CATEGORIacuteAS QUECHUAS

COMO FUNDAMENTOS PARA UNA FILOSOFIacuteA PERUANA Y DE AMEacuteRICA ANDINA Peruacute

Universidad Ricardo Palma

Mesa Joseacute De Gisbert Teresa y De Mesa Carlos (2007) HISTORIA DE BOLIVIA LA Paz Gisbert y Cia

Miranda Jorge (Comp) (2001) APORTES AL DIAacuteLOGO SOBRE CULTURA Y FILOSOFIacuteA ANDINA La Paz

Siwa

Miranda Pedro (1970) DICCIONARIO- AYMARA AYMARA ndash CASTELLANO La Paz

Montes Fernando (1999) LA MASCARA DE PIEDRA La Paz Armoniacutea

Plaza Pedro y Carvajal Juan Carvajal (1985) ETNIAS Y LENGUAS DE BOLIVIA La Paz

Instituto Boliviano de Cultura

Paredes Rigoberto (1971) VOCABULARIO AYMARA La Paz ISLA

Radicati Carlos (2006) EL SECRETO DE LA QUILCA Lima FESM

Riveros Guillermo (1964) INFLUENCIA HISTOacuteRICA DE BOLIVIA EN AMEacuteRICA Birillo

Rosa Nicolaacutes (1978) LEacuteXICO DE LINGUumlIacuteSTICA Y SEMIOLOGIacuteA Buenos Aires

FAVARO

Sagaacuternaga Jeduacute (1990) DICCIONARIO DE ETNOARQUEOLOGIacuteA BOLIVIANA La Paz CIMA

Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1993) RELACIONES DE ANTIGUumlEDADES DESTE REYNO DEL

PIRUacute Cusco CERABC (Versioacuten Original 1613)

Scalise Sergio (1987) MORFOLOGIacuteA GENERATIVA Madrid Alianza

Stephen Ullman (1986) SEMAacuteNTICA Introduccioacuten a la Ciencia del Significado Madrid

Aguilar

Ticona Alejo (2003) LOS ANDES DESDE LOS ANDES La Paz Yachaywasi

Torres de Rubio Diego (1966) ARTE DE LA LENGUA AYMARA La Paz LYRSA (Versioacuten

Original 1616)

Uhle Max (2003) PACHACAMAC Lima UNMSM (Versioacuten Original 1903)

Untoja Choque Fernando y Mamani Espejo Ana (2000) PACHA EN EL PENSAMIENTO

AYMARA La Paz Fondo Editorial de los Diputados

Valencia Narciso (1999) LA PACHAMAMA Revelacioacuten del Dios Creador Puno Abya-Yala

Varela Ortega Soledad (2005) MORFOLOGIacuteA LEacuteXICA LA FORMACIOacuteN DE PALABRAS

Madrid Gredos

Villamil Emeterio (1939) LA LENGUA DE ADAacuteN Y EL HOMBRE DE TIAGUANACO La Paz

Artiacutestica

William E Carter y Mamami Mauricio (1989) IRPA CHICO La Paz Juventud

Waisbard Simone (1975) TIHUANACO Meacutexico Diana

Yampara Simoacuten (1995) PACHAKUTTrsquoI ndash KANDIRI EN EL PAYTITI La Paz CADA

Page 7: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 8: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 9: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 10: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 11: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 12: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 13: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 14: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 15: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 16: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 17: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 18: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 19: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 20: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 21: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 22: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 23: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 24: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 25: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 26: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 27: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 28: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 29: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 30: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 31: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 32: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 33: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 34: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 35: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 36: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 37: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 38: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 39: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 40: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 41: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 42: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 43: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 44: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 45: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 46: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 47: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 48: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 49: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 50: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 51: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 52: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 53: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 54: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 55: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 56: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 57: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 58: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 59: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 60: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 61: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 62: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 63: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 64: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 65: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 66: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 67: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 68: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 69: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 70: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 71: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 72: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 73: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 74: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 75: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 76: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 77: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 78: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 79: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 80: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 81: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 82: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 83: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 84: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 85: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 86: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 87: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 88: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 89: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 90: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 91: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 92: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 93: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 94: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 95: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 96: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 97: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 98: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 99: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 100: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 101: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 102: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 103: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 104: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 105: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 106: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 107: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 108: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 109: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 110: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 111: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 112: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 113: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 114: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 115: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 116: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 117: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 118: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 119: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 120: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 121: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 122: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 123: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 124: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 125: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 126: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 127: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 128: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 129: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 130: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 131: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 132: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 133: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 134: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 135: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 136: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 137: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 138: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 139: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 140: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 141: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 142: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 143: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 144: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 145: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 146: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 147: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 148: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 149: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 150: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 151: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 152: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 153: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 154: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 155: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 156: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 157: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...
Page 158: ANÁLISIS DEL LEXEMA PACHAKUTI: Un Estudio Morfológico ...