ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

107
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO) DE ECOPETROL S.A 1/107 ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO) DE ECOPETROL S.A. ECOPETROL S.A. GERENCIA CATATUMBO ORINOQUIA – GCO SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA – SCO DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO 2012 - 2014

Transcript of ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Page 1: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

1/107

ANEXO 9.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE

OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO) DE ECOPETROL S.A.

ECOPETROL S.A.

GERENCIA CATATUMBO ORINOQUIA – GCO SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO

ORINOQUIA – SCO

DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO 2012 - 2014

Page 2: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

2/107

TABLA DE CONTENIDO

1 OBJETO ........................................................................................................................... 5 2 ALCANCE GENERAL ........................................................................................................... 5 3 CONDICIONES GENERALES ................................................................................................ 5 3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL .............................................................................................. 5 3.2 NORMAS, CÓDIGOS Y DOCUMENTOS APLICABLES ........................................................... 7 3.3 DEBERES DEL CONTRATISTA ........................................................................................ 8 3.4 UBICACIÓN DE LOS TRABAJOS ................................................................................... 10

3.4.1 Localización General ...................................................................................................................... 10

3.4.2 Zona de Trabajo ............................................................................................................................. 11

3.5 VÍAS DE ACCESO ...................................................................................................... 12 3.6 INSTALACIONES PROVISIONALES ............................................................................... 12 3.7 MATERIALES ............................................................................................................ 13 3.8 TRANSPORTE ........................................................................................................... 13 3.9 PROCEDIMIENTO, PROGRAMACIÓN, PLANEACIÓN Y DOCUMENTACIÓN DE LOS TRABAJOS. . 14 3.10 INFORMES DE OBRA ................................................................................................. 16

3.10.1 Informes Semanales ...................................................................................................................... 16

3.10.2 Informes Mensuales ...................................................................................................................... 16

3.10.3 Informe Final .................................................................................................................................. 16

3.11 CALIDAD DE LOS TRABAJOS ...................................................................................... 17 3.12 COOPERACIÓN ......................................................................................................... 17 3.13 ENTREGA DEL TRABAJO ............................................................................................. 17 3.14 DESVIACIONES DE LAS ESPECIFICACIONES ................................................................. 18

3.14.1 Incumplimiento de las Especificaciones Técnicas ......................................................................... 18

4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ............................................................................................... 18 4.1 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS ......................................................................................................................... 18

4.1.1 Equipo Mínimo: ............................................................................................................................. 19

4.2 INFORMACIÓN SOBRE EL PERSONAL ........................................................................... 19 4.3 MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ................................................................... 26 4.4 EQUIPOS MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS ........................... 27

4.4.1 Equipo Básico de Seguridad Industrial y Primeros Auxilios para cada frente de Trabajo ............. 27

4.4.2 Equipos y herramientas de trabajo ............................................................................................... 27

5 DESCRIPCIÓN DE LOS ÍTEMS DE PAGO ............................................................................... 30 5.1 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN EN GENERAL ....................................................... 30 5.2 LOCALIZACIÓN, REPLANTEO Y NIVELACIÓN DE LÍNEA ................................................... 31 5.3 CARGUE, TRANSPORTE Y TENDIDO DE TUBERÍA ........................................................... 32 5.4 ALINEACIÓN Y SOLDADURA DE TUBERÍA ..................................................................... 34 5.5 DOBLADO DE TUBERÍA .............................................................................................. 41 5.6 CORTE DE TUBERÍA. ................................................................................................. 43 5.7 BISELES EN TUBERÍA. ............................................................................................... 43 5.8 RADIOGRAFÍA 100% DE JUNTA SOLDADA. ................................................................... 43 5.9 PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA EN TUBERÍA ENTERRADA. ........ 44

Page 3: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

3/107

5.10 PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA EN TUBERÍA AÉREA. ................ 49 5.11 ABSCISADO DE TUBERÍAS ......................................................................................... 51 5.12 FABRICACIÓN, PINTURA E INSTALACIÓN DE SOPORTES MARCO “H”. ............................... 51 5.13 FABRICACIÓN, PINTURA E INSTALACIÓN DE SOPORTES MARCO “H” EN TUBERÍAS EN OPERACIÓN ....................................................................................................................... 54 5.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE NEOPRENO EN SOPORTES MARCO “H” .......................... 55 5.15 PREFABRICACIÓN, MONTAJE, SOLDADURA DE TUBERÍA Y ACCESORIOS. .......................... 55 5.16 ALINEACIÓN Y SOLDADURA EN TIE-IN (EN CALIENTE) DE TUBERÍA POR PULGADA DE DIAMETRO NOMINAL ........................................................................................................... 56 5.17 REPARACIONES ESPECIALES CON SOLDADURAS ........................................................... 57 5.18 DESMONTAJE DE VÁLVULAS O CHEQUES ..................................................................... 58 5.19 MONTAJE DE VÁLVULAS O CHEQUES ........................................................................... 58 5.20 MANTENIMIENTO DE VALVULAS .................................................................................. 59 5.21 PRUEBA HIDROSTÁTICA EN TUBERÍA .......................................................................... 60 5.22 ZANJADO, BAJADO Y TAPADO MECÁNICO DE TUBERÍA ................................................... 67

5.22.1 Zanjado .......................................................................................................................................... 67

5.22.2 Bajado de la tubería ....................................................................................................................... 67

5.22.3 Llenado de la Zanja ........................................................................................................................ 68

5.23 DESMANTELAMIENTO DE TUBERÍA Y ACCESORIOS ........................................................ 69 5.24 DESPLAZAMIENTO DE FLUIDOS / RECOLECCIÓN DE CRUDO ........................................... 71 5.25 MANEJO Y/O CONTENCION DE PRODUCTOS EN INSTALACION O MANTENIMIENTO Y/O DESMANTELAMIENTO DE TUBERIAS ...................................................................................... 72 5.26 ALQUILER DE CAMION DE VACIO O CHUPA MANCHAS ................................................... 73 5.27 REPARACIÓN DE TUBERÍA EN LÍNEAS DE 2” HASTA 6” Sch-Std o Xs ................................ 73 5.28 REPARACIÓN DE TUBERÍA EN LÍNEAS DE 8” HASTA 12” Sch-Std o Xs .............................. 74 5.29 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CASCOTAS EN TUBERÍA DE 2” HASTA 6” SCH STD o XS. . 75 5.30 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CASCOTAS EN TUBERÍA DE 8” HASTA 12” SCH STD o XS. 76 5.31 CONSTRUCCION E INSTALACION DE SILLAS O GRAPAS EN TUBERIAS ............................. 77 5.32 INSTALACIÓN Y REPACIONES DE TUBERÍA FLEXIBLE .................................................... 78 5.33 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE AVISOS................................................................ 79 5.34 ROCERÍA Y CORTE DE MALEZA ................................................................................... 80 5.35 EXCAVACIÓN Y RELLENO MANUALES O MECÁNICOS ...................................................... 81 5.36 RETIRO Y ACABADO DE CARPETA ASFÁLTICA VÍAS ........................................................ 82 5.37 DEMOLICIÓN DE CONCRETO ...................................................................................... 83 5.38 CONSTRUCCIÓN DE CONCRETO 3000 PSI. ................................................................... 84 5.39 SUMINISTRO CONFORMACIÓN Y NIVELACIÓN DE MATERIAL DE AFIRMADO EN LOCACIONES Y/O VÍAS. (INCLUYE TRANSPORTE L=5KM) ............................................................................ 85 5.40 TRANSPORTE DE MATERIAL Y/O SOBRANTES L> 5 KM. ................................................. 87 5.41 CERRAMIENTO DE ALAMBRE DE PÚAS CON POSTES DE CONCRETO ................................. 88 5.42 CONSTRUCCIÓN DE GAVIONES .................................................................................. 89 5.43 APERTURA, ADECUACIÓN Y RECONFORMACIÓN FINAL DEL DERECHO DE VÍA. .................. 89 5.44 TOMA DE DATOS GPS EN FORMATO CONTINUO, CONTINUO CON LOCALIZADOR DE TUBERÍA Y PUNTUAL. ...................................................................................................................... 91 5.45 ESTRUCTURACIÓN Y CARGUE DE LA INFORMACIÓN ...................................................... 93

5.45.1 Estructuración de Información Geográfica por Elementos Puntuales y Lineales ......................... 93

5.46 INSTALACIÓN DE FACILIDADES Y/O ACCESORIOS EN TUBERIAS EN SERVICIO (HOT- TAPPING) .......................................................................................................................... 94 5.47 CUADRILLA DE TRABAJO ........................................................................................... 95 5.48 INSPECCION VISUAL DE TUBERIAS ............................................................................. 96 5.49 SUMINISTRO DE VALVULAS Y ACCESORIOS. ................................................................ 97

Page 4: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

4/107

6 DISPOSICIONES HSE ....................................................................................................... 98 6.1 TRABAJOS EN ALTURA Y EN ESPACIOS CONFINADOS ............................................ 101 6.2 HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL .................................................................... 101 6.3 SEÑALIZACIÓN Y MANEJO DE TRÁFICO ................................................................. 103 6.4 MANEJO DE CARGAS ............................................................................................. 103

6.4.1 Instrucciones para el Levantamiento y Manejo de Cargas (Con Equipos para el Levantamiento

de Cargas) .................................................................................................................................................... 103

6.4.2 Cargue Manual ............................................................................................................................ 104

6.4.3 Transporte de Cargas .................................................................................................................. 105

6.5 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..................................................................... 106 6.6 DISPOSICIÓN DE RESIDUOS ..................................................................................... 106

6.6.1 Responsabilidades ...................................................................................................................... 107

6.7 ORDEN Y ASEO ....................................................................................................... 107

Page 5: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

5/107

1 OBJETO En este capítulo del Pliego de Condiciones se establecen las Especificaciones Técnicas exigidas por ECOPETROL S.A. para la ejecución de las diferentes etapas que conforman el objeto: OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO) DE ECOPETROL S.A.,. DURANTE LA VIGENCIA 2012 al 2014. 2 ALCANCE GENERAL Las actividades que involucra el Objeto del Contrato en términos generales pero sin limitarse a ello son: Instalación, montaje y mantenimiento de tubería, válvulas y accesorios de diferentes diámetros; cortes, biseles, recolección de crudo, soldadura de la línea regular, pruebas de radiografía e hidrostáticas, desmantelamiento de tuberías de diferentes diámetros, drenaje, flushing, limpieza, manejo de residuos y vertimiento, fabricación e instalación de marco H, protección con pintura de tubería aérea y enterrada, abscisado de tuberías, reparaciones y/o aplicaciones especiales de soldadura, fabricación e instalación de “sillas” o grapas o cascotas metálicas para reparación de tuberías, Hot Tapping, demolición, retiro y fundición de concreto, carpetas asfálticas, rocería y/o corte de malezas, transporte de tubería de diferentes diámetros, suministro de grúa o montacargas para descargue y cargue de tuberías, suministro de cuadrillas, instalación y reparación de tubería en fibra de vidrio y polietileno, construcción de gaviones, instalación de tubería lastrada, suministro de válvulas y accesorios que se requieran dentro del mantenimiento e instalación de las diferentes tuberías y otras actividades relacionadas con el objeto contractual. Reparación de tramos, sectores o secciones críticos detectados mediante inspección que requieran intervención inmediata, las reparaciones de tubería están en diferentes diámetros con longitudes entre 1 m. a 50 m. Ubicados en toda la SCO, las interconexiones intermedias, los múltiples intermedios entre los pozos y las Baterías o Estaciones de recolección. En concordancia con el objeto del contrato, el alcance de éste se relaciona con la ejecución de tareas propias de trabajos de soldadura API y obras civiles, con el fin de reponer o realizar reposición y mantenimiento a las líneas de flujo y/o ductos indicados por LA GESTORIA. Las obras deben ser ejecutadas por EL CONTRATISTA en forma confiable, con calidad y conforme a los tiempos y procedimientos de trabajos establecidos. Estas actividades se realizarán en los campos de la Superintendencia de Operaciones de Catatumbo Orinoquia de la Gerencia Catatumbo Orinoquia de ECOPETROL S.A.; los cuales son: Tibu, Sardinata, petrolea, Zulia y Arauca. Los trabajos a ejecutar corresponden a mantenimientos planeados, correctivos y las emergencias que se presenten. El CONTRATISTA tomara atenta nota y dará estricto cumplimiento a las presentes especificaciones técnicas y demás normas aplicables. EL CONTRATISTA deberá desarrollar todas las tareas propias de las actividades de las obras de mantenimiento de tuberías, deberá atender, tramitar y resolver toda consulta de tipo técnico y administrativa que se le solicite y/o resulte con ocasión del desarrollo del objeto del contrato. 3 CONDICIONES GENERALES 3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL

Page 6: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

6/107

EL PROPONENTE deberá estudiar las presentes especificaciones técnicas cuidadosamente, pues constituyen la base fundamental para la evaluación de costos y fijación de precios en la propuesta y en consecuencia del Contrato que de ella pudiese llegar a celebrarse en caso de ser favorecido con la adjudicación. ECOPETROL S.A. no aceptará ningún reclamo o modificación de precios o de plazos, que tengan origen en una deficiente interpretación de éstas especificaciones técnicas. Los trabajos con objeto “OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO) DE ECOPETROL S.A., UBICADAS EN EL MUNICIPIO DE TIBÚ EN EL DEPARTAMENTO DE NORTE DE SANTANDER.”, Consisten en trabajos mecánicos y civiles necesarios para cambiar líneas de flujo y tramos antiguos de líneas de flujo en estado crítico en donde se encuentren instaladas las tuberías de transporte de crudo, agua, gas e hidrocarburos en general, como plantas, estaciones, y en los campos y corresponden a mantenimientos planeados, correctivos y las emergencias que se presenten, conforme requerimiento del Departamento de Producción y Mantenimiento, de la Superintendencia de Operaciones Catatumbo Orinoquía (SCO). Los trabajos a cargo del CONTRATISTA incluyen, pero no se limitan a lo siguiente: Recopilación, análisis, actualización, verificación, revisión y complemento de la Ingeniería Detalladas de Proyectos y demás información técnica suministrada por ECOPETROL S.A. o su representante LA GESTORÍA. El estricto control y trazabilidad documentada de los materiales existentes y/o suministrados por ECOPETROL S.A. o su representante, suministrados por El CONTRATISTA, faltantes, sobrantes, reutilizados, provenientes de bodegas de ECOPETROL S.A. de otros contratos, inservibles y defectuosos. Construcción de la obras del objeto asignadas, de acuerdo con la información técnica suministrada por ECOPETROL S.A. o su representante en relación a las cantidades, descripciones y calidades especificadas y requeridas, según los ítems de pago del Cuadro de Cantidades y Valor de la Propuesta, previa verificación de las cantidades de obra y materiales. Transporte, almacenamiento y manejo de los materiales con las observancias, pericia, y condiciones especificadas y necesarias para garantizar la integridad de los mismos. Construcción, prefabricación, montaje, instalación, terminación y pruebas del sistema instalado según los controles especificados y requeridos para llevar a pleno cumplimiento de los requerimientos de ECOPETROL S.A. Mantenimiento de un sistema funcional de control de documentos durante el desarrollo del del contrato, que permita actualizar la información técnica conforme a lo que se construye. Con base en esta información, elaboración de los planos (As Built) conforme a obra, los cuales cubrirán todo del contrato. Todas las pruebas que se soliciten para garantizar el cumplimiento de los requerimientos de la Industria del Petróleo/Gas y las disposiciones ambientales, así como con los adelantos tecnológicos. Todos los trabajos del CONTRATISTA deberán ser ejecutados diligentemente en forma continua, obrando en todo de buena fe y con el cuidado, pericia y habilidad necesaria de acuerdo con una buena técnica de construcción. Será responsabilidad del CONTRATISTA, como paso previo al inicio de la construcción, realizar todo el análisis de los estudios, la ingeniería y el replanteo en campo siguiendo todas las recomendaciones entregadas por ECOPETROL S.A. o su representante. En su propuesta EL CONTRATISTA deberá considerar todos los costos que sean necesarios para complementar los estudios y diseños que conforman este Proceso.

Page 7: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

7/107

EL CONTRATISTA deberá acatar las instrucciones de LA GESTORÍA relacionadas con posibles modificaciones de los trabajos que aquí no se contemplen y que sean necesarias para la completa realización de la misma. EL CONTRATISTA requiere de la aprobación de LA GESTORÍA para iniciar cada actividad, así como el visto bueno durante su desarrollo, previo acuerdo entre las partes acerca de las normas, especificaciones y procedimientos a aplicar, entre otros. EL CONTRATISTA podrá proponer modificaciones o cambios a las presentes especificaciones, sin que esto signifique incremento en el costo inicial cotizado o en el plazo de ejecución de los trabajos. Para el efecto deberá someter dichas propuestas a la aprobación de LA GESTORÍA, quien tendrá la capacidad de aceptarlas o rechazarlas sin que esto de lugar a reclamo alguno. La unidad de Medida y Pago indicada en el Cuadro de Cantidades y Valor de la Propuesta será la que se tenga en cuenta para todas las actividades propias del contrato y primarán sobre las indicadas en la Especificaciones Técnicas particulares en caso de presentarse alguna ambigüedad o confusión. En áreas críticas y de alto riesgo como es el caso específico de los cabezales de pozos, zonas industriales entre otros, no se permite el uso de máquinas y/o equipos que utilicen como combustible gasolina o que no sean intrínsecamente seguros. EL CONTRATISTA presentará toda la información producto de las actividades objeto del contrato en los informes definidos para ello y como se explica en los diferentes numerales de las presentes especificaciones técnicas, sin embargo, esto incluirá también la presentación de los datos en las tablas o formatos que, dependiendo de las necesidades, ECOPETROL S.A. disponga para realizar su migración y/o cargue en las bases de datos dispuestas para ello. 3.2 NORMAS, CÓDIGOS Y DOCUMENTOS APLICABLES La obra se ejecutará de acuerdo con lo establecido en las Especificaciones Técnicas, planos de Diseño detallado, los estándares de ECOPETROL S.A. referenciados en este documento, Normas e Instrucciones para EL CONTRATISTA y a las instrucciones que imparta antes y durante la ejecución del trabajo ECOPETROL S.A. Las normas y manuales, entre otros, que se deben aplicar en la ejecución de los trabajos son: • Normas de Ingeniería de Oleoductos NIO (ECOPETROL S.A.). • Normas de Ingeniería de Producción NIP (ECOPETROL S.A.). Para actividades de concreto, normas del Instituto Colombiano de Normas Técnicas (ICONTEC): • ICONTEC-2000, Hormigón Reforzado • ICONTEC-129, 174, 385 Agregados Pétreos • NTC 30, 121, 321 Cemento Pórtland American National Standard Institute (ANSI): • ANSI B16.11 Forged Steel Fittings, Socket Welding and Threaded • ANSI B31.4 Tubería para sistemas de transporte de hidrocarburos. • ANSI B16.5 Bridas en acero para tuberías, válvulas y accesorios. • ANSI B16.9 Accesorios para tubería forjados en acero. • ANSI C111 Rubber-Gasket Joints for Ductile-Iron Pressure Pipe and Fitting • ANSI B.36.10 Welded And Seamless Wrought Steel Pipe • ANSI B.16.11 Forged Steel Fitting, Socket Welding And Thread • ANSI B.16.25 Butt Welding End • ANSI B.16.1, ANSI B.16.4, PIPING CLASS ANSI B.31.3- B.31.4

Page 8: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

8/107

American Petroleum Institute (API): • API 1104 Estándar para soldadura de tubería. • API 1105 Prácticas de construcción de tuberías de hidrocarburo. • API 2201 Procedimiento para Soldadura o Hot Tapping en equipos en Servicio. • API 5L Especificación para tubería de alta resistencia. • API 6D Specification for Pipeline Valves (Gate, Ball, and Check Valves) • API 598 Inspección y prueba de válvulas. • API 600 Steel Gate Valves-Flanged and Butt welding Ends • API 602 (Compact Steel Gate Valves, Flanged, Threaded, Welding and Extended-

Body Ends) American Society of Mechanical Engineers (ASME/ASTM):

• ASME B31.8 Gas Transmission and Distribution Piping Systems • ASME Sec IX Welding And Brazing Qualification • ASME SEC V Non Destructive Examination ASTM American Society of Testing and Materials: • ASTM D4541 Standard method for Pull-Off Strength of coating using portabl adhesión

testers. • ASTM A53 Specifications for Pipe, Steel, Stack and Hot-Dipped Zinc-Coated Welded and

Seamless • E-9462T Prácticas experimentales para pruebas radiográficas. Steel Structures Painting Council (SSPC): • SSPC SP “Surface Preparation Specifications” (SP1, SP2, SP3, SP5, SP6, SP7, SP10) • SSPC PA2 “Method for Measurement of Dry Paint Thickness with Magnetic Gages” • SSPC-PA 1 Almacenamiento en Campo y Mantenimiento de la Pintura • SSPC-PA 2 Medidas de Espesor de Pintura en Película Seca con Herramienta

Magnéticas • NACE RP0287 Medidas de Campo de Perfil de Rugosidad y Superficies Limpiadas con

Chorro Abrasivo Usando la Cinta Textex. • NACE RP0188 Discontinuity –Holliday – Testing of Protective Coatings, • NACE RP-0169-2002 control de corrosión Externa para sistemas de tuberías Normatividad del Ministerio del Medio Ambiente. En caso de encontrarse discrepancia o contradicciones entre estos documentos, prevalecerá aquel que contenga criterios más conservativos (de mayores factores de seguridad), siempre bajo el conocimiento y aceptación de ECOPETROL S.A. y /o su representante. EL CONTRATISTA deberá tener disponibilidad inmediata para la consulta e impresión de cualquiera de las anteriores normas y códigos. 3.3 DEBERES DEL CONTRATISTA

EL CONTRATISTA, deberá entregar el desglose de los Análisis de Precios Unitarios (APU`S), a la hora de ofertar y debe detallar la Administración, Imprevistos y Utilidad.

Page 9: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

9/107

Todos los trabajos del CONTRATISTA, deberán ser ejecutados diligentemente en forma continua, obrando en todo de buena fe y con el cuidado, pericia y habilidad necesaria de acuerdo con una buena técnica de ejecución. Es obligación del CONTRATISTA disponer todo lo necesario para realizar una perfecta y completa instalación y organización de los trabajos. La ejecución de las actividades objeto del presente contrato deberá ser de acuerdo con la información técnica suministrada por ECOPETROL S.A. o su REPRESENTANTE en las cantidades, descripciones y calidades especificadas y requeridas para este tipo de contratos, Así mismo, deberá cumplir con todas las obligaciones que se derivan de la aplicación de: Normas, Especificaciones Técnicas, y/o documentos. Deberá igualmente cumplir las disposiciones establecidas en el P.M.A. Plan de Manejo Ambiental de la instalación donde ejecute las actividades, sus programas de manejo ambiental, PGA (gestión ambiental), PMC (manejo actividades constructivas), PMR (manejo de residuos) y PGS (gestión social) y entregar los soportes que evidencien su cumplimiento. De la misma forma, deberá utilizar mano de obra de la más alta calificación requerida para cada oficio. En determinadas especialidades, frente a lo cual ECOPETROL S.A. podrá exigir al CONTRATISTA titulaciones adecuadas y experiencia documentalmente probada en estas especialidades profesionales, tales como ingenieros residentes, supervisores de montaje mecánico, soldadores, etc., ECOPETROL S.A. se reserva el derecho de aceptar o rechazar las hojas de vida puestas a su consideración para conformar el grupo de montaje y aún durante los trabajos de montaje si se considera que los resultados no son satisfactorios. Organizar y controlar cada uno de los frentes de trabajo de acuerdo con el Programa de Actividades entregadas por LA GESTORÍA. Deberá utilizar en obra, según necesidades, toda la herramienta y equipo necesario para efectuar una correcta ejecución de las obras. El CONTRATISTA es responsable de la calidad de las obras ejecutadas y/o de los materiales instalados como también cuidará que ninguno los dañe, hasta la aceptación de los mismos, en cuyo caso todas las reparaciones o reconstrucciones de los trabajos ya ejecutados, debidas a cualquier motivo estarán a cargo del CONTRATISTA a menos que demuestre pruebas inequívocas acerca de la responsabilidad de terceros. Cualquier daño provocado directamente y/o indirectamente sobre los equipos y materiales a instalar ó los ya instalados, etc., le será cargado al CONTRATISTA. En caso de presentarse interferencias o de ser necesario efectuar algunos ajustes en campo, el CONTRATISTA será responsable de elegir y estudiar, en el campo, junto con la GESTORIA, y de acuerdo con ECOPETROL S.A. la solución definitiva, dentro de los parámetros establecidos en la Ingeniería de Detalle principalmente. Deberá igualmente ejecutar todas las pruebas necesarias, para garantizar la terminación de la obra. A este propósito, el CONTRATISTA suministrará equipos necesarios con la debida antelación de manera que la realización de las mencionadas actividades coincida con el programa general de trabajo. Todos los dispositivos y aparatos necesarios para las pruebas serán proporcionados por el CONTRATISTA. Estará a cargo del CONTRATISTA suministrar, además de cuando sea requerido en los documentos contractuales, toda clase de equipos, instrumentos y materiales necesarios para las pruebas de verificación de calidad del trabajo hecho. Así mismo debe presentar un reporte de avance de los trabajos periódicamente según lo establecido en el numeral sobre informes de obra de estas especificaciones técnicas. El CONTRATISTA durante el desarrollo de las obras cumplirá estrictamente con las normas de seguridad industrial de ECOPETROL S.A. El CONTRATISTA debe presentar al comienzo de la obra para aprobación de ECOPETROL S.A. o sus representantes, los procedimientos y/o formatos de inspecciones, montaje, pruebas y puesta en servicio de los equipos y del sistema de control. Todos los costos ocasionados deben incluirse dentro de la propuesta y su correspondiente AIU, por lo tanto

Page 10: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

10/107

ECOPETROL S.A. no hará reconocimiento alguno por actividades inherentes a los ítems contratados y no contempladas en la propuesta. El CONTRATISTA ejecutará los trabajos de acuerdo con las especificaciones y calidad exigidas, utilizando todos los recursos necesarios como personal, información técnica, maquinaria, además de controles y auditorias para garantizar que los trabajos que se realicen cumplan con los requisitos técnicos, indicaciones, especificaciones y condiciones suministradas por LA GESTORÍA y/o ECOPETROL S.A. Antes de iniciar las labores diarias se debe realizar una reunión de trabajo donde se informará a los trabajadores de los aspectos correspondientes al trabajo y a la Seguridad Industrial y generar los respectivos permisos de trabajo, así como divulgar la Matriz RAM y el ATS o 3Q requeridos. La responsabilidad por la calidad de la obra es única y exclusivamente del CONTRATISTA y cualquier supervisión, revisión, comprobación o inspección que realice ECOPETROL S.A. o sus representantes se hará para verificar su cumplimiento, y no exime al CONTRATISTA de su obligación sobre la calidad de las obras objeto del contrato. El CONTRATISTA presentará el costeo asociado a cada intervención dentro de los alcances del contrato (materiales, equipo utilizado, mano de obra involucrada, horas hombre utilizadas). Esta información debe ser registrada en el Sistema de información de ECOPETROL S.A. (Ellipse ó el que ECOPETROL S.A. disponga)

EL CONTRATISTA, no podrá trasladar, retirar, modificar, intervenir ó inspeccionar ningún equipo ó sistema en las instalaciones de ECOPETROL S.A. sin la correspondiente autorización y/o permiso de trabajo de ECOPETROL S.A., para lo cual EL CONTRATISTA deberá previamente realizar el análisis de seguridad y riesgo pertinente de acuerdo con la metodología exigida por ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA se compromete a tener como mínimo un vehículo por cada frente de trabajo en forma permanente, el cual deberá ser evaluado en sus condiciones Técnico Mecánicas por parte de ECOPETROL S.A. y cumplir con el reglamento ECP-DHS-R-001. EL CONTRATISTA en caso de presentarse cualquier tipo de accidente debe asegurar la prestación de primeros auxilios y activación del Plan de Contingencias acordes al contrato –MEDEVAC el cual debe ser presentado para previa aprobación de LA GESTORIA. 3.4 UBICACIÓN DE LOS TRABAJOS Las áreas de trabajo en las que se ejecutarán los servicios objeto de estas Especificaciones Técnicas corresponden a los sectores en donde se encuentran ubicadas las Estaciones, Subestaciones, Baterías y Pozos del Campo de Producción Tibú, Rio Zulia, Petrolea, Sardinata y Arauca. 3.4.1 Localización General El Campo Tibú está ubicado en el Municipio de Tibú a 105 Km. Sentido Norte de la ciudad de Cúcuta, Tibú tiene una población, según censo DANE 2004, de 40.161 habitantes distribuidos en 13.346 habitantes en la cabecera municipal y 26.815 habitantes en la zona Rural para una extensión de 2.696 km2, una altitud de 75 msnm., limita al norte y oriente con la república de Venezuela, al sur con Cúcuta y el Zulia y al occidente con el Tarra y Teorama. El Campo Zulia está ubicado en el Municipio de Cúcuta, a 45 km por la vía a Puerto Santander, en la vereda San Agustín de los Pozos del Corregimiento de Buena Esperanza del municipio de Cúcuta.

Page 11: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

11/107

El Campo Arauca está ubicado en el Municipio de Saravena en el Departamento de Arauca, a 3 km del área urbana, dentro de las instalaciones del Batallón Grupo Revéis Pizarro. El Campo Sardinata está ubicado en el Departamento de Norte de Santander a aproximadamente 65 km al norte de Cúcuta y a 28.5 Km del Campo Tibú vía a Cúcuta. El Campo Petrolea ubicado en el Departamento de Norte de Santander a 35 km al sudeste de Tibú y a 75 km al norte de Cúcuta. 3.4.2 Zona de Trabajo A la zona de trabajo tendrán acceso el CONTRATISTA, la GESTORIA y las personas autorizadas por ECOPETROL S.A. Para un mejor control del ingreso a la zona de trabajo, El CONTRATISTA deberá entregar una relación de las personas autorizadas a la GESTORIA para su aprobación. Ninguna persona sin la correspondiente autorización, podrá entrar o permanecer en la zona de trabajo. El área de influencia de la Superintendencia de Operaciones Catatumbo Orinoquia (SCO) de ECOPETROL S.A. está compuesta por cinco (5) zonas, que se enumeran a continuación: Zona 1. – Campo Tibú: La conforman las vías de acceso y locaciones aledañas al Municipio de Tibú. En estas zonas se encuentran los pozos del área de las Estaciones de recolección J-10, I-21, L-29, P-30, y Carboneras, las Estaciones de inyección de K-32, K-27, M-24, M-14, J-25 y la Estación de Bombeo I-21. Para efectos de planeación de trabajos se sectoriza el Campo en tres: Norte que comprende los pozos que se encuentran desde el ramal de Pozo T-202 hasta el ramal L-29 tomando como eje la carretera central que comunica la ciudad de Cúcuta-Tibú-La Gabarra, Centro que comprende los Pozos que se encuentran luego del ramal L-29 hasta el ramal J-19 (incluido) y Sur que comprende los ramales incluido luego de J-19 hasta ramal de T-312 (Punta del Palo). La nomenclatura utilizada para los pozos de esta zona va antepuesto al número del Pozo la letra T (ejemplo: T-110, T-198K, T-369). Zona 2. - Campo Sardinata: Las cuales comprende Sardinata Norte: Comprende los Pozos dentro del Campo Sardinata Norte que se encuentra a 26 Km. del Campo Tibú vía a Cúcuta, el sito donde parte el campo es la Y (conocido popularmente como Pata Gallina) antes de llegar Campo Dos, se entra por el primer (1er) ramal a mano derecha que comunica a Campo Seis. La nomenclatura utilizada para los Pozos de esta zona va antepuesto al número del Pozo las letras SN (ejemplo: SN-23, SN-18K). Sardinata Sur: Comprende los pozos dentro del Campo Sardinata Sur que se encuentra a 28,5 Km. de Campo Tibú vía a Cúcuta, el sito donde parte el Campo es la Y (conocido popularmente como Pata Gallina) antes de llegar Campo Dos, se entra por el segundo (2do) ramal a mano derecha que comunica a Campo Giles y a las Mercedes. La nomenclatura utilizada para los pozos de esta zona va antepuesto al número del pozo las letras SS (ejemplo: SS-5k, SS-22, SS-30). Zona 3. - Campo Petrolea: Se localiza continuando el recorrido desde Campo Dos hacia Cúcuta a 7 Km., allí está el corregimiento de Petrolea, donde se enmarcan los pozos dentro del campo del mismo nombre. La nomenclatura utilizada para los pozos de esta zona va antepuesto al número del pozo las letras Pet (ejemplo: Pet-34, Pet-80, Pet-90). Zona 4. - Campo Arauca: Se localiza a la salida de Saravena a 3 Km del área urbana, la nomenclatura utilizada para los pozos de esta zona de identifican con la palabra Arauca seguida de un número (Arauca-1, Arauca-2). Zona 5. – Campo Zulia: Se localizada en la vía que conduce a Puerto Santander a la altura del kilometro 50, la nomenclatura utilizada para los pozos de esta zona (ejemplo: RZ-14, RZ-20,…)

Page 12: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

12/107

Durante la vigencia del contrato y hasta la liquidación final del mismo, EL CONTRATISTA, a su costo, deberá mantener la zona de trabajo en perfectas condiciones de aseo e higiene, deberá remover los materiales de desecho a los sitios, de la manera que apruebe LA GESTORÍA y dará adecuado mantenimiento a los drenajes necesarios, las vías de acceso y zonas de relleno que utilice. Sin perjuicio de la aplicación de los mecanismos previamente pactados entre las partes a que hubiere lugar, ECOPETROL S.A. podrá tomar las acciones que estime convenientes ante el incumplimiento del CONTRATISTA en este aspecto. Los costos que se causen por tal motivo, más el porcentaje de administración del contrato podrá deducirse de cualquiera de las actas de pagos parciales o pago final que se le adeude al CONTRATISTA, o haciendo válida la garantía de cumplimiento o calidad y correcta fabricación de acuerdo a lo descrito en los DPS. Esta disposición se da por aceptada por parte de EL CONTRATISTA una vez firmado el contrato. 3.5 VÍAS DE ACCESO El CONTRATISTA deberá efectuar la construcción y/o mantenimiento de los accesos que emplee para realizar el trabajo. Los costos que genere esta actividad serán a cargo del CONTRATISTA y lo deberá tener en cuenta en el ofrecimiento económico de las actividades a ejecutar. El CONTRATISTA deberá guardar máxima diligencia para no causar daño en las vías públicas y privadas que utilice, para lo cual empleará los vehículos y topes de carga que sean permisibles por las autoridades competentes y/o por ECOPETROL S.A. El CONTRATISTA está obligado a cumplir las disposiciones del MINISTERIO DEL TRANSPORTE y a obtener las autorizaciones que fueran del caso, durante la utilización de las mismas. Los daños que se causen en predios rurales, vías públicas y privadas por negligencia, impericia o no acatamiento a las disposiciones de las autoridades competentes y/o ECOPETROL S.A., deberán ser indemnizados por el CONTRATISTA. Serán igualmente por cuenta del CONTRATISTA los trabajos necesarios para mantener en permanente servicio las vías públicas y privadas, que sea indispensable utilizar. 3.6 INSTALACIONES PROVISIONALES ECOPETROL S.A. no suministrará áreas para instalaciones del CONTRATISTA. EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta los costos que demande la construcción y conservación de obras provisionales o temporales, tales como campamentos, oficinas, parqueaderos, servicios sanitarios, depósitos, vías, talleres, dotaciones, herramientas y obras para control del manejo ambiental etc. EL CONTRATISTA deberá contar con oficina dotada de muebles, enseres, equipos de comunicación y sala de reuniones. El tamaño y espacio deben ser suficientes para la cantidad de personal y las labores contratadas. La dotación mínima de la oficina será:

• Escritorios adecuados para usar computador, para cada uno de los trabajadores del Contratista. • Mesa de reuniones • Sillas ergonómicas para los escritorios y mesa de reuniones. • Tablero acrílico con marcadores y borrador. • Aparatos telefónicos y de Fax. • Video Beam • Elementos de papelería.

Page 13: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

13/107

EL CONTRATISTA debe contemplar en los gastos administrativos todos los consumos generados en elementos de aseo, papelería, elementos de oficina y botiquines dotados de medicamentos. Además EL CONTRATISTA deberá suministrar los equipos de cómputo e impresoras a color y en blanco y negro necesarios durante todo el tiempo del contrato los cuales serán utilizados para el cumplimiento de las labores asignadas al contrato. Dentro de los mismos también deberá contar con un computador portátil y un proyector para realizar las diferentes presentaciones. Estos equipos deberán cumplir con las especificaciones adecuadas para manejar la información de una manera rápida y con la suficiente capacidad de correr programas de grandes prestaciones, fax modem, tarjeta de red, tarjeta de video, puertos USB y otros dispositivos que sean necesarios para la correcta ejecución de las actividades del contrato. El software que se incluirá, como mínimo en éstos equipos será: AUTOCAD, Microsoft Windows XP Profesional, Microsoft EXCEL, Microsoft WORD, Microsoft MS PROJECT, Microsoft POWERPOINT y Microsoft ACCESS. EL CONTRATISTA suministrará todos los materiales necesarios para la realización de los trabajos y la ubicación y adecuación de las oficinas necesarias para las labores del personal. A la terminación del contrato, EL CONTRATISTA deberá retirar por su cuenta todas las obras provisionales dejando la zona de trabajo limpia y en orden, bien sea que las haya utilizado él o sus SUB-CONTRATISTA (S), salvo que de común acuerdo entre las partes se decida la permanencia de dichas obras en la zona respectiva. 3.7 MATERIALES EL CONTRATISTA suministrará todos los materiales necesarios para la realización de los trabajos, salvo aquellos que estén claramente definidos en estas especificaciones como responsabilidad de ECOPETROL S.A. ECOPETROL S.A. entregará los materiales a su cargo, en las bodegas de la Superintendencia de Operaciones Catatumbo Orinoquia, en el horario establecido, con el debido cumplimiento de los requisitos exigidos para circular dentro de las instalaciones según las Normas de Seguridad y Control de Acceso a las Instalaciones de ECOPETROL S.A. De acuerdo con la disponibilidad de equipos y/o maquinarias de ECOPETROL S.A. LA GESTORIA en condiciones especificas y no con ocasión de las actividades de cargue contempladas en el ítem para el tendido de tuberías, podrá solicitar el suministro de grúa o montacargas para el cargue y descargue de tuberías. Será por cuenta de EL CONTRATISTA la selección, cargue, descargue y transporte de la tubería y realizar estas actividades bajo el cumplimiento de los procedimientos vigentes por ECOPETROL S.A. y que apliquen entre ellos, el Instructivo Para Carga, Transporte Y Descarga De Tubería Con El Camión Winche GCO-GCO-I-025, el Procedimiento Para El Levantamiento Mecánico De Cargas En Ecopetrol S.A. ECP-DHS-P-033, y el Instructivo Para La Manipulación Y Transporte De Carga GCO-GCO-I-001

Los daños, averías y pérdidas de dichos materiales, serán responsabilidad de EL CONTRATISTA, y por lo tanto su reparación o reposición. Se diligenciará la respectiva acta de entrega de materiales la cual deberá ser firmada por EL CONTRATISTA y LA GESTORIA. 3.8 TRANSPORTE

Page 14: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

14/107

El CONTRATISTA será responsable por todos los costos de transportar los materiales hasta sus instalaciones temporales en el sitio de los trabajos y por su adecuada protección. Esto incluirá el cargue y descargue en cualquier almacenamiento intermedio o punto de transferencia en la ruta del transporte y el cargue en la bodega y el descargue en sus instalaciones temporales. El transporte de personal, herramientas, materiales consumibles será por cuenta de EL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA, deberá tramitar ante las autoridades competentes, los permisos y cumplir con las normas exigidas, que requiera para el transporte de equipos, maquinaria, materiales y demás, que formen parte del trabajo en ejecución o los de su propiedad relacionados con el Contrato. EL CONTRATISTA deberá utilizar únicamente las vías oficiales y accesos autorizados dentro del área de influencia de ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA debe transportar la maquinaria, equipos, materiales y demás, mediante procedimientos técnicos adecuados, con equipos de capacidad adecuada y en buen estado. Están bajo su responsabilidad todos los daños que se ocasionen durante el cargue, transporte y descargue (Norma “Instructivo Para La Manipulación Y Transporte De Carga GCO-GCO-I-001”). El transporte de su personal lo debe hacer en un vehículo cabinado que cumpla con los requerimientos mínimos de seguridad de acuerdo a las regulaciones del ministerio de transporte. Los vehículos deben cumplir con la documentación y certificaciones de acuerdo a los aspectos de HSE de ECOPETROL S.A. (Norma “Uso y Manejo de Vehículos ECP-DHS-R-001”). Estos vehículos deben de tener un extintor, un kit de carreteras y un botiquín de acuerdo a la norma vigente. No se permitirá el transporte de personal en vehículos donde se transporte material o herramienta, tampoco se permite el transporte de personal en los platones o carrocerías. Cuando el número de trabajadores sea inferior a 10 personas podrán movilizarse en camionetas doble cabina y por cada vehículo se podrá transportar un máximo de cinco (5) personas (incluido el conductor). No se permitirá el transporte de personas en los platones de las camionetas. EL CONTRATISTA, debe tramitar la solicitud de la licencia interna de ECOPETROL S.A. para cada uno de sus conductores para lo cual debe cumplir con los siguientes requisitos: Licencia de conducción al día Curso de manejo defensivo (vigencia de 2 años) Curso de primeros auxilios (vigencia de 2 años) Curso de mecánica básica (vigencia de 4 años) Prueba Práctica de conducción validada por una academia de aprendizaje Exámenes ocupacionales especificados Formulario de solicitud. EL CONTRATISTA, asumirá el costo del transporte de los equipos, herramientas y maquinaria dentro de las áreas de trabajo, con los procedimientos apropiados y de forma segura. 3.9 PROCEDIMIENTO, PROGRAMACIÓN, PLANEACIÓN Y DOCUMENTACIÓN DE LOS

TRABAJOS. Antes de la firma del acta de inicio, LA GESTORÍA y EL CONTRATISTA realizarán la reunión de arranque (Kick Off Meeting), con base en esta reunión EL CONTRATISTA presentará un plan detallado de trabajo (PDT) según las obras requeridas por ECOPETROL S.A., el cual será acordado y evaluado junto con LA GESTORÍA; además deberá presentar el plan de HSE. En esta reunión de inicio o Kick Off

Page 15: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

15/107

Meeting, se acordarán, el esquema de monitoreo o supervisión de las obras, los hitos de control y la periodicidad de las reuniones sistemáticas entre otros, para el seguimiento de las obras contratadas. Con suficiente tiempo de anticipación y dependiendo del PDT aprobado, EL CONTRATISTA debe valorar en el sitio de ejecución de los trabajos, el riesgo de las actividades con la matriz RAM de ECOPETROL S.A., y determinar los controles que mitiguen esos riesgos. Este análisis debe quedar registrado en el ATS (análisis de trabajo seguro, formato sugerido por ECOPETROL S.A.) de cada una de las actividades que se definan, y que deberá presentar para su aprobación y firma a los funcionarios competentes de ECOPETROL S.A., según aplique, de acuerdo con el Instructivo para análisis de trabajo seguro y 3 Qué. Anexo HSE, ECP-DRI-I-003. Para un desarrollo uniforme de los trabajos, se deberá seguir en forma estricta el programa detallado de trabajo PDT, ofrecido por EL CONTRATISTA y aprobado por ECOPETROL S.A. y su REPRESENTANTE. Cualquier incumplimiento del PDT sin la debida justificación aprobada por ECOPETROL S.A. y su REPRESENTANTE, se considerará como un incumplimiento en las obligaciones de EL CONTRATISTA. El PDT del contrato a ejecutarse deberá elaborarse por medio del método Gantt, utilizando como herramienta el programa Microsoft Project u otro similar. La herramienta que se utilice deberá proveer diagramas que muestren la secuencia lógica de ejecución de los ítems, incluyendo como mínimo la siguiente información: Nombre del ítem, Cantidad a ejecutar, Unidad de medida, Duración estimada, Inicio temprano, Final temprano, Inicio tardío, Final tardía, Porcentaje de Avance. Los diagramas deberán establecer la ruta crítica de ejecución del contrato. Previo al inicio de los trabajos EL CONTRATISTA deberá presentar a consideración para la aprobación de LA GESTORÍA los procedimientos escritos, con 10 (diez) días de antelación según los cuales va a desarrollar cada una de las actividades alcance del contrato. Estos procedimientos deberán contener al menos: - Descripción de la actividad - Forma como se ejecutará la actividad - Recursos de mano de obra, equipos, herramientas y materiales requeridos - Tiempo estimado de ejecución de la actividad - Requisitos de seguridad industrial, salud ocupacional y normas aplicables para el desarrollo de la

actividad. Los procedimientos, programación, planeación y documentación de los trabajos NO se pagarán como un ítem independiente, su costo se incluye dentro de la actividad correspondiente. De igual manera los recursos de dirección del contrato no se pagarán como un ítem independiente, su valor debe estar contenido dentro del rubro de administración de cada una de las actividades. Los procedimientos que debe presentar como mínimo EL CONTRATISTA antes de iniciar las actividades para la Revisión y Aprobación de LA GESTORÍA y ECOPETROL S.A, corresponden a cada una de las actividades a desarrollar durante la ejecución del contrato y listadas en el cuadro de cantidades de obra del contrato. Programa Semanal de Trabajo: Semanalmente y con la debida anticipación, EL CONTRATISTA suministrará a LA GESTORÍA, para aprobación, el programa de actividades que desarrollará durante cada semana, indicando el personal y equipo que asignará a cada labor. En reunión conjunta entre el Ingeniero Residente y Programador de EL CONTRATISTA y LA GESTORÍA, se revisará el programa establecido y según necesidades de ECOPETROL S.A. se incluirán solicitudes de mantenimientos correctivos o atenciones de emergencias con alta prioridad y que deben incluirse dentro del programa.

Page 16: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

16/107

Semanalmente, el Ingeniero Residente asignado por EL CONTRATISTA, rendirá un informe a LA GESTORÍA sobre las actividades desarrolladas, tales como: avances de programación, actividades críticas, materiales requeridos para la ejecución de las obras, obras realizadas y los equipos reparados y entregados, incluyendo planos As-Built donde aplique. ECOPETROL S.A. podrá solicitar a EL CONTRATISTA, documentar todas las actividades (OT, eventos, etc.) referentes a las actividades del objeto contractual, en las herramientas informáticas que tiene destinada para tal fin, si así se requiere. 3.10 INFORMES DE OBRA EL CONTRATISTA, deberá registrar y presentar a LA GESTORÍA informes de avance de obra, También debe quedar en el libro de Obra o Bitácora todos los días, el personal empleado, maquinaria utilizada y el tiempo trabajado; este libro debe permanecer en la obra y estar a disposición de ECOPETROL S.A. y/o LA GESTORÍA en cualquier momento. Debe de haber una bitácora por cada frente de trabajo en donde se ejecuten actividades. Antes de iniciar el contrato, EL CONTRATISTA debe consultar con ECOPETROL S.A. o su REPRESENTANTE la manera como se presentarán los informes. Al finalizar el contrato el libro o Bitácora debe ser entregado por el CONTRATISTA y pasa a ser propiedad de ECOPETROL S.A. De igual manera si en el transcurso de los trabajos EL CONTRATISTA detecta situaciones que puedan poner en riesgo la integridad de las personas, el medio ambiente, o el interés económico de ECOPETROL S.A., éste informará inmediatamente a LA GESTORÍA para que se tomen las acciones correctivas necesarias. 3.10.1 Informes Semanales EL CONTRATISTA, debe entregar un informe semanal en el cual además de compilar las variables presentadas en el informe diario, debe realizar un análisis detallado del desarrollo de las actividades de obra en la semana correspondiente, sus principales problemas y el desarrollo previsto en el futuro inmediato para acometer la obra y recuperar atrasos, si los hubiere; además deberá indicar los porcentajes de avance de cada una de las actividades, comparadas con los programados en el PDT correspondiente. 3.10.2 Informes Mensuales EL CONTRATISTA, debe entregar un informe mensual, en el cual además de compilar las variables presentadas en el informe semanal, debe realizar un análisis general del desarrollo de las obras en el mes, donde se presenten los resultados obtenidos de los trabajos, sus principales problemas y el desarrollo previsto en el futuro inmediato para acometer la obra y recuperar atrasos, si los hubiere. 3.10.3 Informe Final Al finalizar la obra se debe presentar un Dossier con los resultados de los trabajos realizados y detallados en las Especificaciones Técnicas de este documento. Deberán quedar registradas las actividades particulares, cada una de las pruebas realizadas en cada actividad de acuerdo a lo solicitado en las descripciones de los ítems, resultados, registros fotográficos, trazabilidad de materiales, y todos los documentos y planos que hagan parte de estas Especificaciones Técnicas. Dichos informes serán entregados en original y copia del informe impreso y en soporte magnético (CD) en el software Microsoft Office 2007 y AutoCAD 2010. Deberán ser sustentados ante las instancias

Page 17: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

17/107

señaladas; El cumplimiento de las anteriores disposiciones será la condición necesaria para que se puedan gestionar los pagos parciales de las facturas. Todos los costos ocasionados por los informes deben tenerse en cuenta dentro de los gastos administrativos, por lo tanto ECOPETROL S.A. no reconocerá suma alguna por este concepto. 3.11 CALIDAD DE LOS TRABAJOS ECOPETROL S.A. o su REPRESENTANTE y sin perjuicio de la obligación, de EL CONTRATISTA para realizar su propio control de calidad, podrá, a su juicio, efectuar las labores de verificación e inspección sobre los equipos y materiales, o las actividades que considere relacionadas con el objeto de estas Especificaciones Técnicas. EL CONTRATISTA, deberá utilizar todos sus recursos necesarios como personal experimentado y capacitado, materiales de primera calidad, información técnica, equipos y herramientas necesarias que garanticen que los trabajos que se realicen cumplan con los requisitos, indicaciones, especificaciones y condiciones exigidas por ECOPETROL S.A. y que a su vez garanticen una calidad óptima. El incumplimiento de las especificaciones será causa de rechazo de los trabajos y del levantamiento de No Conformidad por parte de LA GESTORÍA, obligándose EL CONTRATISTA a tomar las acciones correctivas pertinentes y a solicitar por escrito el levantamiento de la No Conformidad, soportando ésta solicitud con una relación de las mejoras realizadas (acciones correctivas). LA GESTORÍA verificará el cumplimiento y efectuará, si es el caso, el levantamiento de la No Conformidad. Adicionalmente, hacen parte de la calidad todas las pruebas y ensayos no destructivos requeridos para cada etapa del trabajo, conforme se solicitan en las presentes especificaciones técnicas, que demuestren y sean soporte para la aceptación satisfactoria de los trabajos. EL CONTRATISTA entregará su plan de calidad y cumplirá con la entrega periódica de los informes administrativos y ejecutivos de avance de la ejecución de los servicios, para lo cual deberá contar con unos equipos mínimos de trabajo, que incluya cámara fotográfica digital, que permita presentar registros fotográficos de cada etapa de trabajo. De igual forma, es necesaria la aplicación de las Normas Estándares, las cuales contienen los respectivos procedimientos, sugerencias y observaciones para la ejecución de tareas cuyos alcances se encuentran relacionados en estas especificaciones. 3.12 COOPERACIÓN El CONTRATISTA debe cooperar en todo lo referente a la supervisión y control técnico del desarrollo de las etapas de ejecución de actividades y mantenimiento; resolver rápidamente todas las preguntas o aclaraciones solicitadas. Estar preparado para sostener discusiones técnicas personalmente con ECOPETROL S.A. y/o con LA GESTORÍA. El representante de EL CONTRATISTA debe ser técnicamente competente y tener capacidad para tomar decisiones sobre cualquier asunto. El CONTRATISTA debe contar con un sistema de comunicaciones (Telefonía celular o Radioteléfonos) que permitan la comunicación inmediata y efectiva entre LA GESTORÍA de ECOPETROL S.A. y EL CONTRATISTA y entre los diferentes frentes de trabajo que ejecuten actividades simultáneamente. El CONTRATISTA debe contar con un sistema de Correo Electrónico para efectos de Comunicación Electrónica con ECOPETROL S.A. 3.13 ENTREGA DEL TRABAJO

Page 18: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

18/107

Al terminar el trabajo, este será presentado a LA GESTORÍA, quien tendrá autonomía de recibirlo a satisfacción o de hacer las observaciones que considere pertinentes. EL CONTRATISTA deberá anexar todos los informes de trabajo. 3.14 DESVIACIONES DE LAS ESPECIFICACIONES Si EL CONTRATISTA desea desviarse de alguna o varias de las especificaciones o normas mencionadas, deberá someterse a la aprobación de LA GESTORÍA o de ECOPETROL S.A. mediante una solicitud por escrito en la cual se indique la naturaleza de los cambios y las nuevas especificaciones o normas que desea utilizar. Si ECOPETROL S.A. no considera pertinente aprobar tal solicitud, EL CONTRATISTA debe ajustarse a los requisitos estipulados en estas especificaciones. 3.14.1 Incumplimiento de las Especificaciones Técnicas Si dentro del tiempo cubierto por las garantías, una obra o parte de obra no cumple con las características técnicas o con otros requisitos del contrato, ECOPETROL S.A. podrá rechazar el material o podrá instruir al CONTRATISTA, para que proceda inmediatamente a hacer cambios o reparaciones hasta cumplir con los requisitos exigidos. Cualquier gasto relacionado con esto, con el fin de cumplir con las especificaciones técnicas y con otros requisitos del contrato, deben ser cubiertos por EL CONTRATISTA. Si después de la debida notificación, EL CONTRATISTA rehúsa o se niega a corregir cualquier defecto, error, omisión, o cualquier falla en el cumplimiento de los requisitos de las especificaciones que aparezcan durante el período de la garantía, ECOPETROL S.A. podrá proceder a corregir tales defectos, errores, omisiones o fallas a su costo y luego cobrar al CONTRATISTA una suma igual a los gastos reales en los que incurrió más el porcentaje de administración del contrato y se le creara una No Conformidad. Esta disposición se da por aceptada por parte de EL CONTRATISTA una vez firmado el contrato y el monto podrá deducirse de cualquier pago que se le adeude al CONTRATISTA, o haciendo válida la garantía de cumplimiento o calidad y correcta fabricación. 4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 4.1 INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE LOS

TRABAJOS EL CONTRATISTA presentará una lista en donde se discrimine la disponibilidad e identidad del equipo mínimo requerido para realizar los trabajos. Si por cualquier circunstancia y dentro del alcance del contrato se llegare a requerir equipos diferentes o adicionales a los previstos, o en cantidades mayores, no habrá lugar a revisión del precio pactado en el cuadro de cantidades de obra y valor propuesta. Si la maquinaria, equipo y herramientas puestas al servicio de los trabajos resultaren subutilizadas o sobran, ECOPETROL S.A. tampoco reconocerá costo alguno por este concepto. Durante la ejecución del contrato, ECOPETROL S.A. podrá rechazar los equipos que por su deficiente estado constituyan un peligro para el personal o un obstáculo para el buen desarrollo de las obras, y/o que no apliquen con las especificaciones técnicas requeridas. Así mismo, ECOPETROL S.A. podrá, en cualquier tiempo, verificar la existencia real y la disponibilidad del equipo mínimo exigido. La totalidad del equipo ofrecido por EL CONTRATISTA y aceptado por ECOPETROL S.A., permanecerá al servicio de los trabajos durante todo el tiempo establecido para su uso, de conformidad con el programa de trabajo que apruebe ECOPETROL S.A. o su representante. La inobservancia de lo anterior será causal de incumplimiento y podrá acarrear la aplicación de los mecanismos contractuales pactados y aceptados previamente por las partes.

Page 19: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

19/107

EL CONTRATISTA debe garantizar que exista comunicación permanente entre los frentes de trabajo del contratista y ECOPETROL S.A. utilizando para esta actividad radios de comunicación, estos costos se deben tener en cuenta en los gastos administrativos. 4.1.1 Equipo Mínimo: Como requisito para suscribir el acta de iniciación de los trabajos, EL CONTRATISTA presentará a LA GESTORIA para su análisis, las hojas de vida con sus certificaciones del equipo mínimo de trabajo, quien dará su aprobación para el ingreso del personal que cumpla con los requisitos señalados, el equipo mínimo de trabajo estará compuesto por: • 1 Ingeniero Residente • 1 Ingeniero de Programación y Control de obra • 1 Supervisor de obra • 1 Administrado de obra Y el personal de obra requerido según el desarrollo de actividades vinculadas al plan de trabajo aprobado previamente. El personal integrante del Equipo Mínimo de Trabajo deberá cumplir con todos y cada uno de los requisitos y exigencias (experiencia, características) establecidas anteriormente para cada uno de los cargos a desempeñar. EL CONTRATISTA suministrará el personal necesario o adicional, si durante la ejecución de los trabajos y/o para atender las necesidades de ECOPETROL S.A., se requiere mayor personal del equipo Mínimo de Trabajo antes relacionado, o de otra profesión y/o nivel; no por ello, habrá lugar a revisión de los precios pactados. Este personal deberá estar incluido en los gastos administrativos del contrato. 4.2 INFORMACIÓN SOBRE EL PERSONAL EL CONTRATISTA deberá ajustarse a todas las exigencias que haga ECOPETROL S.A. en cuanto a los procedimientos de contratación, transporte, dotación e información del personal, que deberá presentar a LA GESTORÍA, con el fin de poder llevar el adecuado control de todo lo relacionado con seguridad y administración. EL CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada y perfiles del personal que estará a su servicio durante la realización de los trabajos, indicando su participación como ingenieros directores y residentes, técnicos ó supervisores, etc. El personal que deba ser reemplazado durante la ejecución del contrato, tendrá que ser sustituido por otro que reúna las condiciones técnicas requeridas por ECOPETROL S.A. garantizando el equipo mínimo de trabajo. Se estima que para la realización de las labores objeto del Contrato, se requiere contar con una organización de personal conformado por: • 1 Ingeniero Residente • 1 Ingeniero QA/QC • 1 Ingeniero de Programación y Control de obra • 1 Ingeniero para estructuración SIG • 1 Ingeniero para inspección de tuberías • 1 Supervisor de Maniobras (Certificado). • 1 Supervisor de obra (1 por cada frente de trabajo)

Page 20: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

20/107

• 1 Capataz de tubería (1 por cada frente de trabajo ) • 1 Soldadores API • 1 Tubero • 1Sandblateador • 1Pintor • Ayudantes técnicos de soldadura (por cada frente de trabajo) • 1 Topógrafo • 1 Administrador de Obra • 1 Almacenista • Vigilantes (de acuerdo a los frentes de trabajo) Igualmente, antes de iniciarse las obras y en la medida que se vaya contratando personal, EL CONTRATISTA deberá suministrar los siguientes datos de cada uno del personal contratado: • Nombre completo • Copia del contrato de trabajo • Documento de identificación • Libreta Militar • Pasado judicial • Hoja de vida • Certificaciones laborales. • Domicilio base del empleado • Copia del Certificado Médico • Cargo que desempeñará • Salarios asignados • Personas a cargo • Certificado de entrega de elementos de protección personal acorde al cargo • Copia de la afiliación al Sistema de Seguridad Social • Copia de la afiliación de la Aseguradora de Riesgos Profesionales • Copia de afiliación a Pensiones • Certificado de inducción y/o capacitación de HSE por parte de ECOPETROL S.A. • Demás exigidos en pliegos o por LA GESTORÍA para su revisión. Sin la presentación de estos documentos, ECOPETROL S.A. no autorizará el ingreso de personal a la obra. Será por cuenta del CONTRATISTA el pago de salarios, prestaciones sociales e indemnizaciones de todo el personal que ocupe en la ejecución de las obras. El salario que EL CONTRATISTA debe pagar en la ejecución de este contrato es equivalente al categorizado en la Tabla de Niveles Salariales para Carrera Técnica y Administrativa para el personal profesional y en la tabla de Salarios Convencionales para personal de mano de obra no calificada, según lo establecido en el memorando de salarios conexos de ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA deberá conciliar, ante la respectiva oficina de trabajo, las prestaciones e indemnizaciones a que hubiera lugar, cuando se reconozcan indemnizaciones por accidentes de trabajo y enfermedad profesional. EL CONTRATISTA deberá responder oportunamente por toda clase de demandas, reclamos o procesos que interponga el personal a su cargo o el de los Subcontratistas. Si ECOPETROL S.A. fuere demandada por algún trabajador del CONTRATISTA o de un subcontratista, EL CONTRATISTA deberá proceder inmediatamente a transar con el trabajador

Page 21: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

21/107

demandante. Si esto no fuere posible, pagará a ECOPETROL S.A. todos los gastos que se ocasionen por razón del proceso, incluidos los honorarios del abogado. Estas sumas serán descontadas por ECOPETROL S.A. de los saldos pendientes de pago o de la póliza para pago de salarios y prestaciones sociales. A las cuentas por este concepto, ECOPETROL S.A. recargará un porcentaje por administración de acuerdo a lo descrito en los DPS. El régimen salarial será el que convengan las partes teniendo en cuenta las condiciones del mercado en la zona y no inferior al mínimo legal. En cuanto a las prestaciones sociales se deberán reconocer como mínimo las consagradas en el código sustantivo del trabajo y las normas que lo adicionan o modifican. Es entendido que el personal que EL CONTRATISTA ocupe para la realización de las obras, no tendrá vinculación laboral con ECOPETROL S.A. y que toda la responsabilidad derivada de los contratos de trabajo correrá a cargo exclusivo del CONTRATISTA. EL CONTRATISTA de acuerdo con las políticas de ECOPETROL S.A., deberá procurar la vinculación de personal de las zonas aledañas en donde se realicen los trabajos, previa revisión de competencias a los cargos asignados, en las actividades que le sea posible y deberá coordinar permanentemente con ECOPETROL S.A. los criterios aplicables al respecto, antes de vincular personas a las obras El personal ofrecido por EL CONTRATISTA en el presente Proceso de Contratación deberá cumplir cabalmente con el perfil especificado y ser el mismo que se pondrá al servicio de ECOPETROL S.A. El personal que deba ser reemplazado durante la ejecución del contrato, tendrá que ser sustituido por otro que reúna, por lo menos, las mismas calidades y experiencia de aquél, previo visto bueno de los funcionarios autorizados de ECOPETROL S.A. El personal del CONTRATISTA es de su libre nombramiento y remoción por lo tanto el manejo técnico administrativo del personal es de absoluta responsabilidad del CONTRATISTA. Sin embargo, ECOPETROL S.A. se reserva el derecho de solicitar el reemplazo del personal que a su juicio considere no es idóneo, no ejecuta debidamente los trabajos asignados o infringe cualquier norma de ECOPETROL S.A. Esta no reconocerá indemnización o compensación alguna al CONTRATISTA por este concepto. EL CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada y perfiles del personal que estará a su servicio durante la realización de los trabajos, indicando su participación como ingenieros directores y residentes, técnicos ó supervisores, etc. Es liberalidad del CONTRATISTA establecer la cantidad de frentes de labor, personas que integran el frente y nivel de rendimiento necesario para cumplir con el plan de trabajo que se establezca con ECOPETROL S.A.

4.2.1.1 EQUIPO DE TRABAJO CARRERA TECNICO ADMINISTRATIVA

EQUIPO DE TRABAJO CARRERA TECNICO ADMINISTRATIVA Cargo y número de personas requerido

Requisitos Mínimos para desempeñar cada Cargo del Equipo de Trabajo

Perfil/ Salario Básico Mensual

Un (1) Ingeniero Residente (Metalúrgico, Mecánico, petróleos, Civil, o profesional afín.)

Debe ser profesional con título de pre-grado en ingeniería, con experiencia profesional no inferior a cuatro (4) años en cargos afines como ingeniero residente en proyectos o contratos en la industria del petróleo y/o petroquímica. Además deberá certificar conocimientos en algún paquete de software de programación de proyectos, tales como Primavera P3 o Project de Microsoft, mediante constancia escrita de una institución reconocida como ente capacitador. Debe poseer capacidades básicas para planear, programar, controlar proyectos y analizar

El Ingeniero Residente debe estar categorizado en la Tabla de Niveles Salariales para Carrera Técnica y Administrativa (ECP-DAB-F-319) como

Page 22: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

22/107

indicadores de mantenimiento, costos y recursos. Durante la ejecución del Contrato: • Elaborar la planeación y programación de las actividades con base en

la inspección de campo con el Vo. Bo. de LA GESTORIA • Programar y controlar todos los aspectos de las actividades de control

de calidad, por Ensayos No-Destructivos en el sitio de trabajo, asegurar que los procedimientos y los puntos de inspección para Control de Calidad estén identificados en detalle en los planes de trabajo,

• Elaborar los protocolos para la entrega a satisfacción de los mantenimientos, reparaciones y obras ante LA GESTORIA.

• Efectuar levantamiento de información de campo. • Elaboración de estadísticos de mantenimiento. • Asegurar que las actividades específicas del programa de trabajo

diario, contenga los procedimientos, guías relevantes y formatos requeridos.

• Entregar semanalmente un informe donde se detalle las actividades desarrolladas, el análisis y estrategias de la programación a seguir.

• Realizar inspecciones en las instalaciones, montajes, fabricación, reparación de equipos para asegurar el cumplimiento de las especificaciones y requerimientos de ingeniería.

• Desarrollar los planes para ejecutar el trabajo de una manera segura y eficiente utilizando el procedimiento señalado en el proceso de identificación de riesgos.

• Velar por el cumplimiento de las actividades establecidas en el cronograma, determinado en común acuerdo con LA GESTORIA y ECOPETROL S.A.

• Asegurar que las actividades específicas del programa del trabajo diario, contengan y se apliquen los procedimientos, formatos, normas técnicas nacionales e internacionales que garanticen la mejor calidad y confiabilidad del trabajo.

• Resolver las inconformidades de calidad planteadas por ECOPETROL S.A. en la ejecución de los trabajos de EL CONTRATISTA.

• En el evento de que se note una no-conformidad, preparar y circular un Reporte de No-Conformidad detallando la naturaleza de la no-conformidad y la disposición con recomendaciones para la prevención de la recurrencia.

• Llevar el Dossier con toda la documentación de los trabajos realizados • Deberá cumplir y velar por su cumplimiento de los procedimientos y

normas de seguridad estipuladas por ECOPETROL S.A.

Durante la ejecución del Contrato: • Deberá estar directa y constantemente vinculado con la ejecución del

Contrato; responderá personalmente a las llamadas, observaciones, inquietudes o requerimientos de los funcionarios de ECOPETROL S.A., y acudirá a las reuniones a las que sea convocado.

• Deberá tener una dedicación de ciento por ciento (100%), cuando se estén ejecutando las obras del contrato.

Nivel IX, Cargo Modelo (Profesional Junior).

Un (1) ingeniero QA/QC (Metalúrgico Mecánico, Civil, o profesional afín.)

Debe ser profesional con título de pre-grado en ingeniería, con experiencia profesional no inferior a tres (3) años en cargos afines como ingeniero QA/QC en proyectos o contratos en la industria del petróleo y/o petroquímica. Además deberá certificar conocimientos y manejo de normas como API 1104 y/o ASME B31.4 y/o ASME B31.8, e ISO 9001, entre otras y que apliquen para el diseño, construcción o mantenimiento de tuberías y control de calidad, mediante constancia escrita de una institución reconocida como ente capacitador. Funciones del QA/QC: Preparar y presentar el Plan de Calidad y velar por el cumplimiento •

de la Política Integral de Calidad. • Velar por la aplicación del plan de calidad y normas de ingeniería

que apliquen a las actividades planeadas y programadas con base en la inspección de campo con el ingeniero residente y el Vo.Bo. de LA GESTORÍA.

El Ingeniero QA/QC debe estar categorizado en la tabla de Niveles Salariales para Carrera Técnica y Administrativa (ECP-DAB-F-319) como Nivel VIII, Cargo Modelo (Profesional en Entrenamiento).

Page 23: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

23/107

• Aplicar a los protocolos y procedimientos que apliquen para el objeto contractual, el plan de calidad para la ejecución segura y con la calidad requerida de las obras.

• Verificar que se cumplan los protocolos, procedimientos, maniobras y normas de seguridad estipuladas por ECOPETROL S.A.

• Velar porque se apliquen los procedimientos de trabajo establecidos por las normas técnicas nacionales e internacionales que garanticen la mejor calidad y confiabilidad de las obras.

• Apoyar al Ingeniero residente para realizar los ajustes correspondientes para corregir atrasos de obra imputables a EL CONTRATISTA

• Efectuar levantamiento de información de campo. • Apoyar al ingeniero residente en la elaboración de estadísticos de

mantenimiento productos del presente contrato. • Colaborar con el Ingeniero Residente para generar alternativas

viables de rediseño. • Participar en el informe final sobre las alternativas, especificaciones

técnicas de construcción y presupuesto de obra. Apoyar al Ingeniero Residente en la realización de informes sobre •

las actividades ejecutadas. • Colaborar con el Ingeniero Residente para la disposición del

personal y los recursos necesarios para atender eventuales emergencias.

Apoyar al ingeniero residente en la elaboración del Dossier con toda •

la documentación de los trabajos realizados. Durante la ejecución del Contrato: -Deberá estar directa y constantemente vinculado con la ejecución del Contrato; responderá personalmente a las llamadas, observaciones, inquietudes o requerimientos de los funcionarios de ECOPETROL S.A., y acudirá a las reuniones a las que sea convocado. Deberá tener una dedicación de cien (100%) por ciento cuando se esté ejecutando el contrato.

Ingeniero de Programación y Control de Obra.

Profesional titulado en el área de la Ingeniería con tres (3) años de experiencia en el área de Ingeniería de los cuales dos (2) años deben ser experiencia específica en programación y control de obra, en el área de gestoría y/o construcción o reparación de ductos para transporte de crudos y/o hidrocarburos, con certificación. Debe tener conocimientos de programas office en ambiente Windows. Debe asistir a la reunión semanal con ECOPETROL S.A. y/o la Gestoría y presentar el informe de avance de obra y demás documentos que se requieran para poder llevar el control apropiado de la obra. El ingeniero de programación y control de obra garantizará el diligenciamiento y el cargue al sistema ELLIPSE de los documentos técnicos y administrativos que evidencian los resultados de los trabajos realizados. Él debe participar directamente en la ejecución de las actividades en campo Se requiere de un Ingeniero de programación y control de obra con dedicación exclusiva a esta labor y deberá tener una dedicación del cien por ciento (100%) al contrato

. El Ingeniero de Programación y Control de Obra debe estar categorizado en la tabla de Niveles Salariales para Carrera Técnica y Administrativa (ECP-DAB-F-319) como Nivel VIII, Cargo Modelo (Profesional en Entrenamiento).

Un (1) ingeniero para estructuración SIG (Catastral y Geodesta, de sistemas, topógrafo o afín.)

Debe ser profesional con título de pre-grado en ingeniería, con experiencia profesional no inferior a tres (3) años en cargos afines en las áreas de Sistemas de Información Geográfica, Además deberá certificar conocimientos en ArcGIS 9.2 o superior, bases de datos geográficas y sistemas de información geográfica, mediante constancia escrita de una institución reconocida como ente capacitador. Durante la ejecución del Contrato: Deberá estar directamente vinculado en el contrato cuando se estén ejecutando las actividades de estructuración y cargue de información geográfica de la herramienta GIAESIG VPR. Responderá personalmente a las llamadas, observaciones, inquietudes o requerimientos de los funcionarios de ECOPETROL S.A.

El Ingeniero para estructuración SIG debe estar categorizado en la tabla de Niveles Salariales para Carrera Técnica y Administrativa (ECP-DAB-F-319) como Nivel VIII, Cargo Modelo (Profesional en Entrenamiento).

Page 24: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

24/107

Un (1) Ingeniero para inspección de tuberías ( Metalúrgico, Mecánico, de Petróleos o afín)

Debe ser profesional con experiencia profesional no inferior a cuatro (4) años en cargos afines como ingeniero en contratos de inspecciones por métodos ultrasónicos y/o evaluaciones mecánicas y/o fenómenos de corrosión en tanques o vasijas y/o tuberías, además deberá tener mínimo certificación nivel II en cualquier técnica de END. Durante la ejecución del Contrato: -Deberá estar directamente vinculado (sin necesidad de tener dedicación exclusiva) con la ejecución del Contrato cuando se esté realizando labores de inspección de tuberías, tanques y vasijas.

El Ingeniero Residente debe estar categorizado en la Tabla de Niveles Salariales para Carrera Técnica y Administrativa (ECP-DAB-F-319) como Nivel IX, Cargo Modelo (Profesional Junior).

Un (1) Supervisor de Obra

Ingeniero con más de dos (2) años de experiencia en trabajos de supervisión y/o gestoría de obras, ó Técnico, Tecnólogo, con más de seis (6) años de experiencia específica ó sin título profesional con más de diez (10) años de experiencia especifica, de construcción o reparación de ductos para transporte de crudos y/o hidrocarburos, con certificación. El supervisor será el responsable de abrir los permisos y certificados diarios de trabajo acompañados con sus respectivos ATS’s y 3 Que´s, una vez terminada la jornada será quién haga su respectivo cierre, además debe realizar diariamente una charla de seguridad de mínimo cinco (5) minutos de duración antes del inicio de cada jornada con temas referentes a las actividades que se planean ejecutar durante el día.

El Supervisor de Obra debe estar categorizado en la tabla de Niveles Salariales para Carrera Técnica y Administrativa (ECP-DAB-F-319) como Nivel VIII, Cargo Modelo (Supervisor II).

Un (1) Supervisor de Maniobras ( certificado)

Nivel académico Técnico, Tecnólogo y/o profesional, experiencia comprobada no menor de cinco (5) años en operación de equipos de levantamiento mecánico de cargas, y un (1) año en las capacidades de las actividades a supervisar, y en supervisión de maniobras con equipos de levantamiento mecánico de cargas no menor a dos (2) años. Certificación como supervisor de maniobras, emitida por una empresa certificada en las normas internacionales que regulen la materia, con licencia de conducción adecuada (mínimo 5ta categoría). El supervisor de Maniobras (Criticas) realiza las funciones de Autoridad Ejecutante, de acuerdo con el Manual de gestión del control de trabajo de ECOPETROL, en las operaciones de levantamiento mecánico de cargas, la figura del supervisor de maniobras criticas es obligatoria de acuerdo a lo establecido en esta directriz de manejo de cargas. Funciones: Debe estar involucrado en la planeación y supervisión de la operación de izaje. Esta planeación debe ser coordinada con el operador del equipo y el aparejador/señalero. Asegurar que el procedimiento y el Análisis de riesgos, ha sido entendido por todo el personal; para tal fin, deberá disponer en el frente de trabajo del respectivo procedimiento y comentarlo con los trabajadores hasta que considere que no existen dudas sobre el rol y responsabilidades de cada uno. Confirmar que se observen estrictamente todas las precauciones de seguridad relativas a las líneas de energía u otros objetos peligrosos. Verificar que el aparejador sea competente. Tener conocimientos de los procedimientos seguros de operación del equipo de izaje de carga y de aparejos, de las señales manuales y ser capaz de dirigir en forma segura y eficiente al operador del equipo para controlar los movimientos del mismo, cuando a su juicio la operación lo requiera. Confirmar y verificar que el área alrededor del sitio de la actividad esté segura. Organizar y liderar las reuniones de pre-izaje en el sitio de trabajo. Validar con su firma el plan de izaje e inspecciones preoperacionales presentado por el operador y el aparejador. Verificar, mediante una inspección previa, la estabilidad del terreno donde se va a posicionar los equipos para el izaje de las cargas.

El Supervisor de Maniobras debe estar categorizado en la tabla de Niveles Salariales para Carrera Técnica y Administrativa (ECP-DAB-F-319) como Nivel VIII, Cargo Modelo (Supervisor II).

Page 25: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

25/107

Asegurar que todos y cada uno de los elementos a utilizar como aparejos de izaje, cuenten con las correspondientes certificaciones, (marcas) donde se indique claramente, el nombre del fabricante, la capacidad de carga máxima, la dimensión del aparejo y el color código de revisión mensual correspondiente. Verificar condiciones de operación de los equipos contratados. Verificar diariamente los permisos de trabajo y certificados que estén diligenciados. Revisar la operación planeada y los procedimientos con el operador y la cuadrilla de aparejos y documentar con firmas de compromiso que tal plan ha sido divulgado y entendido. Detener la operación si las condiciones de seguridad lo ameritan.

4.2.1.2 EQUIPO DE TRABAJO CONVENCIONAL

Un (1) Mantenedor de Superficie D mecánico

Deben tener mínimo tres (3) años de experiencia laboral como capataz en contratos o proyectos de mantenimiento y/o instalación de tuberías en la industria petrolera o petroquímica, además debe presentar certificación vigente en el armado, desarmado y certificación de andamios. Durante la ejecución del Contrato: Deberá estar directa y constantemente vinculado con la ejecución del Contrato; responderá personalmente a las llamadas, observaciones, inquietudes o requerimientos de los funcionarios de ECOPETROL S.A., y acudirá a las reuniones a las que sea convocado. Deberá tener una dedicación de cien (100%) por ciento, cuando se esté ejecutando el contrato.

Salario: Según Escalafón General Julio 1°de 2011 - Junio 30 de 2012, de cargos convencionales, Nivel D-9

Un (1) Soldador E (API 1A)

Deben tener mínimo tres (3) años de experiencia laboral como soldador API o ASME en contratos o proyectos de mantenimiento y/o instalación de tuberías y/o equipo estático en la industria petrolera o petroquímica Durante la ejecución del Contrato: Deberá estar directamente vinculado en el contrato cuando se estén ejecutando las actividades de soldaduras. Responderá personalmente a las llamadas, observaciones, inquietudes o requerimientos de los funcionarios de ECOPETROL S.A.

Salario: Según Escalafón General Julio 1°de 2011 - Junio 30 de 2012, de cargos convencionales, Nivel E-11

Un (1) Mantenedor de Superficie E mecánico (Tubero 1A)

Deben tener mínimo tres (3) años de experiencia laboral como tubero en los procedimientos API o ASME, en contratos o proyectos de mantenimiento y/o instalación de tuberías y/o equipo estático en la industria petrolera o petroquímica Durante la ejecución del Contrato: Deberá estar directamente vinculado en el contrato cuando se estén ejecutando las obras, de conformidad con la programación de las mismas. Responderá personalmente a las llamadas, observaciones, inquietudes o requerimientos de los funcionarios de ECOPETROL S.A.

Salario: Según Escalafón General Julio 1°de 2011 - Junio 30 de 2012, de cargos convencionales, Nivel E-11

Un (1) Mantenedor de superficie C mecánico

Debe tener mínimo dos (2) años de experiencia laboral como sandblastiador, en obras de mantenimiento de tanques o vasijas o tubería y/o estructuras metálicas en general. Durante la ejecución del Contrato: Deberá estar directa y constantemente vinculado con la ejecución del Contrato (sin necesidad de tener dedicación exclusiva); cuando se esté realizando labores de sandblasting

Salario: Según Escalafón General Julio 1°de 2011 - Junio 30 de 2012, de cargos convencionales, Nivel C-6

Un (1) Mantenedor de superficie C mecánico

Debe tener mínimo dos (2) años de experiencia laboral como pintor, en obras de mantenimiento de tanques o vasijas o tubería y/o estructuras metálicas en general. Durante la ejecución del Contrato: Deberá estar directa y constantemente vinculado con la ejecución del Contrato (sin necesidad de tener dedicación exclusiva); cuando se esté

Salario: Según Escalafón General Julio 1°de 2011 - Junio 30 de 2012, de cargos convencionales, Nivel

Page 26: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

26/107

realizando labores de aplicación de pinturas

C-5

4.3 MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS Toda la maquinaria, equipos y herramientas necesarios para la correcta y óptima ejecución de las obras deberán ser suministrados por EL CONTRATISTA, deberán encontrarse en buen estado y ser adecuados para las características y magnitud de los trabajos que se han de ejecutar, EL CONTRATISTA deberá demostrar que cuenta con el equipo mínimo exigido para la ejecución del contrato, y deberá disponer al servicio de la obra, los equipos requeridos para la correcta ejecución, durante todo el tiempo establecido para su uso. Se rechaza el empleo de herramientas hechizas. ECOPETROL S.A. se reserva el derecho de calificar la suficiencia, calidad y disponibilidad del equipo presentado por EL CONTRATISTA para realizar los trabajos. Igualmente, durante la ejecución del contrato ECOPETROL S.A. podrá rechazar los equipos que por su deficiente estado constituyan un peligro para el personal o un obstáculo para el buen desarrollo de las obras. Así mismo, ECOPETROL S.A. podrá, en cualquier tiempo, verificar la existencia real y la disponibilidad del equipo ofrecido. La inobservancia de lo anterior será causal de incumplimiento y podrá acarrear las sanciones previstas en el contrato. La reparación y mantenimiento de las maquinarias, equipos y herramientas será por cuenta exclusiva del CONTRATISTA, lo mismo que los combustibles, lubricantes y demás consumibles que se requieran. De presentarse daño en las maquinarias o equipos de construcción, EL CONTRATISTA deberá repararlos en un término no mayor de 24 horas. Si la reparación no fuere posible, deberá reemplazarlos dentro de las 24 horas siguientes. El transporte, manejo y vigilancia de las maquinarias, equipos y herramientas estarán a cargo del CONTRATISTA, quien deberá asumir todos los riesgos por pérdida, deterioro, incendio, asonada o accidente de cualquier índole de los mismos. ECOPETROL S.A., de ninguna manera, asumirá la responsabilidad por tales elementos aún en el evento que hayan sido depositados en sus instalaciones y no se responsabilizará por la pérdida parcial o total de los equipos, herramientas e instrumentos de EL CONTRATISTA. Por lo tanto EL CONTRATISTA presentará certificación, para el inicio de las actividades, donde conste que tiene asegurados contra todo riesgo los equipos puestos al servicio del contrato. En el evento de no hacerlo, deberá expresar por escrito que es AUTO ASEGURADOR de los mismos. EL CONTRATISTA está obligado a dar exacto cumplimiento al contrato que suscriba con terceros para suministro de maquinaria o equipos. Si por alguna razón ECOPETROL S.A. tuviere que cancelar alguna cuenta del CONTRATISTA en relación con materiales, equipos, maquinaria, herramientas o mano de obra, se le descontará a éste de cualquier de las actas de pagos parciales o pago final que se le adeude, o haciendo válida la garantía de cumplimiento o calidad y correcta fabricación, más el porcentaje de administración del contrato. Esta disposición se da por aceptada por parte de EL CONTRATISTA una vez firmado el contrato, de acuerdo a lo descrito en los DPS. Así mismo, en caso que ECOPETROL S.A. deba afrontar demandas de acreedores del CONTRATISTA, éste se obliga a salir en defensa de ECOPETROL S.A. para lo cual contratará los profesionales que sean del caso y pagará los costos del proceso. Si ECOPETROL S.A. estima que sus intereses no están bien defendidos, asumirá su defensa y cobrará y descontará a EL CONTRATISTA todos los costos que implique esa defensa, más el porcentaje de administración del contrato de acuerdo a lo descrito en los DPS.

Page 27: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

27/107

Si para la fecha de realizar el último pago y en relación con éste, existieren demandas contra ECOPETROL S.A. por actos u omisiones del CONTRATISTA, ECOPETROL S.A. retendrá las sumas que estime conveniente para asegurar el pago de las pretensiones demandadas. 4.4 EQUIPOS MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS EL CONTRATISTA, debe garantizar que los equipos y herramientas que se utilizan en los trabajos de líneas deben ser aprueba de explosión y utilizar ACPM como combustible. EL CONTRATISTA deberá poner al servicio de los trabajos los equipos requeridos para la correcta ejecución de sus actividades durante todo el tiempo establecido para su uso; el equipo mínimo que EL CONTRATISTA debe tener disponible en el campo para la ejecución de los trabajos es el siguiente: 4.4.1 Equipo Básico de Seguridad Industrial y Primeros Auxilios para cada frente de Trabajo EL CONTRATISTA se compromete a suministrar, pero no se limita, los siguientes elementos de seguridad para la protección personal mínimos requeridos para el tipo de trabajo a realizar:

1. Equipo básico de seguridad industrial y primeros auxilios para cada frente de trabajo

Cantidad mínima

Botiquín (con medicamentos básicos) 2

Guantes de Baqueta y Nitrilo *

Camilla rígida 2

Cinturones de seguridad *

Protectores auditivos desechables *

Cascos de seguridad con ribete Pantalón, camisa, delantal de trabajo *

Botas de seguridad media caña y de caucho *

Extintor de 20 lbs. tipo ABC 3

Gafas de seguridad *

Caretas para pulir y/o esmerilar y/o soldar *

Mascarilla contra polvo *

Petos para soldar y/o esmerilar *

Impermeables (pantalón y chaqueta con capota) * Los elementos de protección personal (EPP), deberá cumplir las normas internacionales ANSI y de acuerdo a la normativa ECP-DRI-P-005 de ECOPETROL S.A. 4.4.2 Equipos y herramientas de trabajo

2. Equipos para cada frente de trabajo Cantidad mínima

Moto soldador de 350-400 Amp. (diesel) 1 Equipo Oxicorte con soporte de botellas, válvulas antirretorno y atrapallamas, mangueras de 20 m. de Long. Mínimo sin uniones (debe de ser enteriza la manguera).

2

Implementos de emergencia adecuados por posibles derrames de hidrocarburos entre los cuales se pueden mencionar: geomenbrana y/o tela oleofilica resistente al hidrocarburo, palas, baldes y otros.

1 kit

Pulidoras de disco de 220V. 3

Page 28: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

28/107

Grapas alineadoras para realizar juntas en tubería de 2" hasta 24" de diámetro.

3

Cortatubos de diferentes diámetros, para realizar cortes en tubería de 2" hasta 24" de diámetro

2

Diferencial de ½ hasta 5 Ton. 2

Trípode con capacidad de 2 Ton. 2

Equipo completo para pintura tipo Airless. 1

Biseladora requerida según diámetro de tubería 1

Marco metálico soporte para trabajos de corte y prefabricados. *

Equipo de dobladora según diámetros de la tubería 1

Taladro eléctrico con percusión con mandril hasta día. 3/4” *

Carpas plásticas con marco metálico 2

Guadañadora 1

3. Herramientas para cada frente de trabajo Cantidad mínima

Juego de Llave de golpe de 3/4”, 7/8”, 1”, 1 1/16”, 1 1/8”, 1 1/4”, 1 3/8”, 1 1/2”, 1 9/16”, 1 5/8”, 1 11/16”, 1 3/4”, 1 7/8”, 2”, 2 1/4”, 2 ½”.

1

Juego de Llave de punta de 3/4”,7/8”,1”,1 1/16”, 13/16”, 1 7/16”, 1 1/2”,1 9/16”, 1 5/8”, 1 3/4”, 1 7/8”, 2”, 2 ¼” 2 1/2”.

1

Tarraja con juego de dados de día. NPT: 3/4”,1”,11/2”,2”. *

Juego de llaves mixtas de ¼" hasta 1½" 1

Llave de 12", 18”, 24” y 36” para tubos 1 de c/u

Llave expansiva de 18" 1

Juego de cinceles 1

Juego de rebordeador - abocinador 1

Juego de machuelos de 3/4”-2” NPT con volvedor 1

Marco para segueta 2

Destornillador de pala de 4" hasta 12” 2 de c/u

Destornillador de estrella de 4" hasta 12” 2 de c/u

Lima plana semifina de 12” 2

Lima media caña semifina de 12” 2

Prensa de banco 2

Hombre solo de 10” 2

Tijera corta-lámina 2

Martillo de bola de 2, 4 y 6 libras 2 de c/u

Porra de Bronce de 5 libras 2

Martillo de bola plástica de 1 ½ libras 1

Extensión de palanca 2

Raspador de empaques 2

Escuadra a 90° 2

Cinta métrica de 20 m. 1

Decámetro 1

Flexómetro de 5 m. 3

Page 29: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

29/107

Nivel de Gota de 24” 2

Compás de marcación 1

Caja metálica para Herramientas 2

Psicrómetro para medir humedad 1

Medidor de atmosfera de gas 1

Cámara fotográfica digital con fechador. 1 Galgas para medir perfil de anclaje y galga para medir espesores de película húmeda

1

Andamios certificados** 1

4. Materiales consumibles Cantidad mínima

Electrodo de 1/8”, 5/32”, 3/16” de 6010, 7010, E7018, 8010 especiales para inoxidable, aluminio, fundición de hierro, otras.( incluido en ítem unitario)

*

Oxigeno, acetileno, gas propano, metal de aporte, fundentes. *

Rayadores, punzón botador *

Discos de pulidora, gratas trenzadas, gratas de copa, espátulas. *

Manila convencional, cadenas y/o eslingas *

Hojas de Segueta *

Pinturas epóxicas, anticorrosivo, solventes y protectores químicos *

Palas, picas, garlanchas curvas *

Teflón liquido y en cinta * Trapo y/o estopa, baldes, lijas, brochas, rodillos de felpa, jabones industriales y dérmicos.

*

Agua potable *

5. Maquinaria ** Cantidad Camión “chupa manchas” o carrotanque, con sistema de bomba electrosumergible o equivalente, especial para extraer lodos aceitosos.

1

Camión grúa tipo diesel de brazo hidráulico, capacidad mínima 3.5 Toneladas

1

Camión cama alta para manejo de tuberías cuando se requiera. 1

Retroexcavadora de Oruga y/o Retro tipo pajarita 1

Vibrocompactador 1

Equipo de GPS submétrico.– Transito y Nivel **

Vehículo camioneta 4 x 4 doble cabina y con platón, modelo 2009 o mayor 1 NOTA: * La cantidad depende del trabajo y/o número de personas que intervienen en la labor especifica pero para artículos de dotación se tiene establecido tres suministros anuales y los cambios requeridos por desgaste. ** Los equipos serán suministrados por el CONTRATISTA para el desarrollo de actividades puntuales, por tanto, la necesidad de la presencia es directamente proporcional al uso del equipo. Para lo cual el CONTRATISTA debe realizar la atención para dar cumplimiento al PDT (Plan Detallado de Trabajo) del contrato.

Page 30: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

30/107

Se aclara referente a los Equipos y Maquinaria que se debe tener disponibilidad de forma permanente en todas aquellas actividades en las cuales el procedimiento aprobado por ECOPETROL S.A. describa que es necesario el uso de estos equipos y/o maquinaria, esto durante el periodo de tiempo que sea necesario para la correcta ejecución de la actividad tomando como referencia su procedimiento y el PDT (Plan Detallado de Trabajo) del contrato. La cantidad de estos equipos y maquinaria está sujeta a la programación de las actividades de acuerdo al PDT (Plan Detallado de Trabajo) del contrato y/o en cada uno de los diferentes frentes de trabajo. Como requisito para firmar el acta de iniciación de los trabajos, EL CONTRATISTA deberá entregar a LA GESTORIA el listado de los equipos antes señalados donde contenga por lo menos la siguiente información: Clase, modelo, marca, estado, disponibilidad y localización. De este evento se dejará acta suscrita entre LA GESTORIA y EL CONTRATISTA. 5 DESCRIPCIÓN DE LOS ÍTEMS DE PAGO A continuación se describen los diferentes renglones en que se ha divido el contrato y que se encuentran en el formato de cantidades de obra. Dentro del análisis que realice el proponente para el cálculo de los precios unitarios debe contemplar toda la mano de obra necesaria y los costos derivados de esta, los equipos y materiales requeridos incluyendo los desperdicios en que se deba incurrir teniendo en cuenta que el pago se realizará únicamente sobre cantidades instaladas y recibidas a satisfacción por ECOPETROL S.A. y/o LA GESTORÍA. EL CONTRATISTA debe tener en cuenta que dentro de dichos precios unitarios No incluir el factor A.I.U. este se calculará el final del presupuesto e incluye los costos de administración del trabajo, los costos del personal de administración, todos sus desplazamientos, costos de mantenimiento, de preparación de los procedimientos de trabajo, de implementación de las medidas de seguridad necesarias, entrenamiento, señalización, pruebas de calidad, materiales fungibles y en general, los costos indirectos necesarios para llevar a cabo los trabajos bajo los requerimientos descritos en los presentes términos de referencia; también se incluirá los valores de imprevistos y de utilidad los cuales tampoco se tendrá en cuenta en los APU. El desarrollo de los trabajos correspondientes a cada ítem de pago se debe realizar de acuerdo con las especificaciones de cada especialidad. El valor de cada ítem es fijo para la realización de los trabajos en los diferentes campos de la Superintendencia de Operaciones Catatumbo Orinoquía (SCO) de ECOPETROL S.A. Cada uno de los materiales, equipos, instalaciones y en general cualquier activo de ECOPETROL S.A. que sea afectado, deteriorado, dañado, destruido en su estado, calidad o cantidad por EL CONTRATISTA en el desarrollo de las actividades del contrato será cobrado por ECOPETROL S.A. y su valor descontado de las actas de Pago. Este valor incluye el costo de los materiales, transporte, mantenimiento, almacenamiento y en general cualquier costo que se generen y que sea necesario para subsanar satisfactoriamente la situación a conformidad de ECOPETROL S.A. La tubería a instalar será suministrada por ECOPETROL S.A. en los acopios locales o en las bodegas del Campo. 5.1 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN EN GENERAL Este ítem describe los requisitos mínimos para la ejecución de las labores de movilización y desmovilización del personal, maquinaría, equipos, herramientas, materiales e implementos de oficina que se requieren para la ejecución de las obras.

Page 31: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

31/107

La movilización se relaciona con el movimiento y transporte al sitio de la obra al inicio del Contrato, la desmovilización incluye el regreso de los mismos a su lugar de origen. EL CONTRATISTA debe tener en cuenta la realización de campamentos temporales en el campo en su oferta en este ítem. Como movilización se define todas las operaciones que EL CONTRATISTA debe realizar para transportarse desde el sitio de origen al inicio y durante la ejecución del contrato hasta las diferentes ZONAS DE TRABAJO (Campo Tibú, Rio Zulia, Petrolea, Sardinata y Arauca.); Incluye el transporte de maquinaría, equipos, herramientas, materiales, elementos de oficina, vehículos, etc., efectuado con suficiente anticipación a la iniciación de los trabajos. Como desmovilización se considera todas las operaciones que EL CONTRATISTA debe realizar para retirar del campo los diferentes frentes de trabajo el personal, maquinaría, equipos, herramientas, vehículos, etc., requeridos durante la construcción, deben ser transportados desde las zonas de trabajo al sitio de origen. EL CONTRATISTA, debe dejar el área que ha ocupado o utilizado, restaurándola y dejándola en iguales o mejores condiciones que cuando fueron recibidas al iniciar las labores. Antes de iniciar la desmovilización de las instalaciones temporales, EL CONTRATISTA someterá a aprobación de ECOPETROL S.A. o su representante el programa de desmovilización. ECOPETROL S.A. se reserva el derecho de solicitar o no la movilización de estructuras de las instalaciones temporales sin que esto genere sobre costos. Aplica la norma NIO-0301. Medida y Pago Las actividades de movilización y desmovilización se pagara de forma global (GL) y solamente una vez en cada una de las diferentes ZONAS DE TRABAJO donde se desarrollen las actividades del contrato; para el cálculo del precio deben tenerse en cuenta las cargas y distancias de transporte y en general todos los trabajos que se requieran para la correcta ejecución de esta labor. 5.2 LOCALIZACIÓN, REPLANTEO Y NIVELACIÓN DE LÍNEA Esta especificación se refiere al trabajo que debe realizarse para la localización, el replanteo y la nivelación para definir la ubicación exacta de las líneas que requieran de un trazado nuevo o de una reubicación diferente al trazado inicial u original de las líneas de flujo a ser reemplazadas, teniendo el trazado de las líneas de flujo y cantidades de obra ejecutadas, las cuales serán entregadas a LA GESTORÍA, para su aprobación y posterior pago. Se debe llevar un control planimétrico y altimétrico de las líneas, con las coordenadas y cotas localizadas. Se debe ir plasmando y actualizando la información en los planos (Planta – Perfil y de secciones transversales). EL CONTRATISTA debe situar en el terreno, por medio de señales con pintura y con transito y nivel, los alineamientos y cotas del contrato, tomando las magnitudes, niveles y referencias del desarrollo de su localización y las que se hallen en el terreno, replanteándolas a medida que se vayan realizando las mediciones. Durante todo el periodo de construcción, EL CONTRATISTA debe garantizar la disponibilidad en la obra de los equipos de topografía adecuados, el personal capacitado para efectuar dicho trabajo y los elementos como pintura, estacas, puntillas, piolas y todos aquellos necesarios para la correcta ejecución de esta actividad.

Page 32: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

32/107

Los ejes y niveles de referencia del contrato se realizarán con pinturas, de forma tal que no sean afectados por las actividades posteriores del proyecto. En ningún caso EL CONTRATISTA podrá corregir un error eventual, sin haber advertido previamente y por escrito a LA GESTORÍA. Los costos de personal y equipos están incluidos es este ítem. El CONTRATISTA debe llevar las respectivas carteras de campo (Alineamientos, cotas, secciones) de los trabajos de replanteo, estas deben estar disponibles para consulta de ECOPETROL S.A. y serán entregadas a este al final de los trabajos. El replanteo debe hacerse con base en la ruta de las líneas antiguas a reponer, se deberá hacer referencia a los ejes de manera adecuada para garantizar la localización y estabilidad de los puntos. Se debe efectuar la nivelación, localización, replanteo, estacado y control de las obras por ejecutar, siguiendo las rutas de las líneas a efectuarles reposición, identificando puntos críticos y presentando programa de trabajo para aprobación de ECOPETROL S.A., de modo que ocupen la posición indicada con relación a los accidentes topográficos. Esta labor debe adelantarse en el transcurso de la construcción. EL CONTRATISTA deberá verificar la ubicación y profundidad exacta de líneas existentes y todas las tuberías asociadas enterradas que cruzan la línea diseñada en el contrato, mediante los apiques necesarios o cualquier otro procedimiento, previa aprobación de ECOPETROL S.A. y/o su representante. Los costos asociados a las actividades requeridas en dicho procedimiento están considerados dentro del precio unitario del presente ítem. El retraso en la ejecución del replanteo no se reconocerá como causa justificada para el incumplimiento en la ejecución de las obras. EL CONTRATISTA debe entregar a ECOPETROL S.A. toda la información concerniente a los cambios, ajustes o modificaciones realizadas durante el transcurso de la construcción de las líneas. Esta información mencionada y entregada por EL CONTRATISTA, será la información base de la realización que debe hacer para los planos “As Built”, deberá entregar los planos As Built y el levantamiento topográfico al igual que los planos isométricos de cada línea, que muestre como quedó ubicada y construida la tubería nueva. La información debe ser entregada por EL CONTRATISTA en medio magnético y físico tales como planos ploteados o impresos, carteras originales, etc. No aplica para la reposición de tramos o sectores parciales que se deben reemplazar por criterios de Integridad por corrosión interna o externa o fallas de campo. Aplica la norma NIO-0303. Medida y Pago. La unidad de medida para el pago de la localización, replanteo y nivelación de línea será por metro lineal (ml) de cualquier diámetro ejecutada. La localización replanteo de los trabajos realizados se pagarán al CONTRATISTA al precio unitario fijado en el formulario de precios del contrato. El pago contempla la mano de obra, personal, transporte, equipo, herramientas, planos, carteras, apiques, estacas, mojones, varas, pintura, distanciometros, niveles de precisión, miras, jalones, plomadas, cintas métricas y todo lo necesario para desarrollar plenamente y a satisfacción esta actividad. Incluye también los planos As Built, carteras e informes a presentarse de acuerdo a esta especificación. 5.3 CARGUE, TRANSPORTE Y TENDIDO DE TUBERÍA

Page 33: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

33/107

Esta especificación se refiere a todas las actividades necesarias para llevar la tubería desde los acopios locales en las bodegas de ECOPETROL S.A. hasta el sitio de la obra y tenderlos en forma continua a lo largo de la zona donde se instalarán. Se elaborará un documento suscrito por las partes, donde se registra el estado general, sus biseles, revestimiento, etc., para cada uno de los tubos debidamente numerados y medidos. EL CONTRATISTA deberá adelantar la carpeta con la información de la trazabilidad de la tubería para cada línea, la cual debe presentarse sistemáticamente a LA GESTORÍA de ECOPETROL S.A., para su verificación, control y seguimiento. El personal, los equipos, la herramienta y todos los elementos necesarios para adelantar esta labor son por cuenta del CONTRATISTA, quién a su vez, es responsable por los deterioros, daños y pérdidas que sufra la tubería o su revestimiento desde el momento de su entrega por parte de ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA debe disponer de los equipos suficientes y de la capacidad y estado requeridos para garantizar una operación oportuna y en las mejores condiciones de seguridad, de acuerdo con el Manual de Seguridad del CONTRATISTA, aprobado por ECOPETROL S.A. para el contrato. EL CONTRATISTA debe entregar en los sitios dispuestos por ECOPETROL S.A. la tubería sobrante que no se utilizó durante la obra. Debe prever todos los costos de transporte, cargue, descargue y manejo que se le dé a esta hasta el momento de entrega a ECOPETROL S.A. Será requisito para firmar el acta de liquidación del contrato, la entrega definitiva de toda la tubería sobrante. EL CONTRATISTA es el único responsable por la tubería sobrante hasta el momento de entrega en el sitio que ECOPETROL S.A. o su representante designe para su disposición final; su estado, calidad, y cantidad debe garantizarse en la devolución que se realice a ECOPETROL S.A., en caso de pérdida o daño de algún tubo es responsabilidad de EL CONTRATISTA realizar la devolución o reposición del material en las mismas condiciones de calidad entregados por ECOPETROL S.A. ECOPETROL S.A. no permitirá el transporte de la tubería en vehículos que a su juicio presenten condiciones inseguras o no sean aptos para esta labor. Los ganchos de las grúas o equipos utilizados para el manejo de la tubería deben ser de un diseño adecuado para esta labor y deben estar recubiertos con una banda de caucho de 1 cm. de espesor, o de otro material que garantice la protección de los biseles de la tubería; Los protectores de bisel, cuando existan, deben mantenerse en su sitio durante estas operaciones. Durante toda la operación de manejo de la tubería debe tenerse especial cuidado con los biseles de la misma, evitando que éstos sean golpeados con los remolques o contra otros tubos. Para facilitar el manejo debe contarse con manillas guías para manipular la carga y evitar movimientos bruscos. Durante el cargue de la tubería en el remolque, deben manejarse los tubos sin dejarlos caer y se colocan pareados en su longitud con los otros tubos. Después de acomodarlos, se aseguran con eslingas de nylon, debidamente protegidas para fijar la carga a los apoyos. Se deben utilizar cojines de caucho o manilas de nylon para evitar el contacto tubo a tubo; los apoyos deben ser suficientemente anchos para distribuir la carga. Durante el viaje debe evitarse el deslizamiento de los tubos. En el eventual caso de presentarse en la ejecución de las obras la necesidad por parte de ECOPETROL S.A. de cargar, transportar y tender tubería de diámetros superiores a la consignada en estas especificaciones EL CONTRATISTA debe garantizar la realización de estas actividades con el respectivo personal, equipos y herramientas, de forma que se realice de la manera adecuada y cumpliendo con las disposiciones de seguridad necesarias. Para su pago se hará de forma proporcional al tamaño de la tubería, y sin que esto genere ningún costo adicional para ECOPETROL S.A.

Page 34: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

34/107

EL CONTRATISTA, puede utilizar únicamente el derecho de vía o los accesos autorizados, para el transporte de la tubería desde el lugar de almacenamiento principal hasta los acopios locales en el derecho de vía. El personal que se emplee en estas actividades debe estar suficientemente entrenado para las operaciones correspondientes y disponer de los elementos de seguridad requeridos. La tubería dañada por EL CONTRATISTA por deficiencia en el transporte será cobrado por ECOPETROL S.A. y su valor descontado de las actas de pago. Este valor incluye el costo de la tubería y el transporte al sitio de almacenamiento. El revestimiento de la tubería dañada por EL CONTRATISTA por deficiencia en el transporte deberá ser reparado con un Bicomponente que debe cumplir al menos con la misma calidad y espesor del tipo de recubrimiento original de la tubería, además se debe garantizar por escrito la compatibilidad del producto de reparación, este costo será asumido única y exclusivamente por EL CONTRATISTA. Dentro del alcance de este ítem se encuentra la instalación de las líneas sobre los soportes de tubería existentes cuando se retiren las líneas antiguas a cambiar. Procedimiento: la tubería se debe bajar al terreno con las debidas protecciones que eviten daños y abolladuras, condiciones que se deben mantener hasta que sean colocadas dentro de la zanja si va enterrada o soportada adecuadamente si va aérea. Debe apoyarse sobre sacos de fibra natural o fique llenos de suelo suelto, o soportes adecuados en cantidad y disposición tal que eviten el contacto con el piso. Estos soportes adecuados que no sean materiales biodegradables naturales deberán ser retirados una vez la tubería este instalada dentro de la zanja o soportada en los marcos H. Al tender los tubos en los sitios permitidos, se deben dejar espacios entre ellos y con un ancho adecuado para facilitar el paso de personas, maquinaria, etc. Se debe mantener el paso en los caminos y senderos existentes. No se admite el manejo de tubería con eslingas o cables de acero colocados directamente sobre la tubería; deben usarse bandas suaves con resistencia suficiente para garantizar un manejo seguro de la tubería; estas se deben reemplazar cuando por su estado no pueda cumplir con esta condición. Aplica la norma NIO-0501, NIO-0601 Medida y Pago El cargue, transporte y tendido de la tubería se mide y se paga por unidad de metro lineal por pulgada de diámetro nominal (Ml-Pulg), registrados en el momento de la entrega a satisfacción de ECOPETROL S.A. o su representante, incluirá el suministro de toda la mano de obra, equipos, transportes, grúa telescópica, tractor, materiales, sacos de arena, herramientas y todos los demás costos directos o indirectos necesarios para la realización de esta labor. El transporte de la tubería desde el sitio de bodega indicado por ECOPETROL S.A. hasta el sitio de tendido es por cuenta del CONTRATISTA, teniendo en cuenta que una vez desmantelada la línea se debe dejar la línea nueva en el mismo sitio. Esta actividad se pagará de acuerdo al diámetro de la tubería. Según corresponda al cuadro de precios unitarios.

5.4 ALINEACIÓN Y SOLDADURA DE TUBERÍA

Page 35: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

35/107

Esta especificación reglamenta la unión de tubos, accesorios como codos, tees, bridas, etc. por medio de soldadura en tramos aéreos o enterrados, para tubería Sch-Std o XS sch 40 o 80 por pulgada de diámetro nominal, La ejecución de esta actividad se regirá por las siguientes normas: American Society of Mechanicals Engineers (ASME): ASME SECTION IX, Qualification Standard for Welding and Brazing Procedures, Welders, Brazers, and Welding and Brazing Operators. American Petroleum Institute (API): API 1104, Standard for Welding Pipelines and Related Facilities. American Welding Society (AWS): AWS D 1.1, Structural Welding Code. Todos los equipos empleados en la calificación de la WPS, de soldadores y en la soldadura de producción (biseladoras, alineadores internos, grapas alineadoras externas, pulidoras eléctricas o neumáticas, etc.) así como sus instrumentos asociados (amperímetros, voltímetros, etc.) deben encontrarse en perfecto estado de operación. De lo contrario deben remplazarse a satisfacción de ECOPETROL S.A. Los siguientes son los procesos que se pueden poner en práctica en soldaduras de producción, en taller o en campo: Arco Metálico Revestido (SMAW) Arco Sumergido (SAW) Arco Metálico Protegido con Gas Inerte (GMAW y FCAW – FLUXCORE ARC WELDING) Arco de Tungsteno Protegido con Gas Inerte (GTAW) Métodos de Soldadura EL CONTRATISTA podrá emplear los siguientes métodos de soldadura: Soldadura por arco, empleando electrodos recubiertos. Atmósfera inerte. Automática o semiautomática con arco sumergido. LA GESTORÍA hará chequeos visuales a las soldaduras a su discreción. EL CONTRATISTA deberá terminar los trabajos de soldadura, libres de escorias y de manchas, cepillados. Requisitos Generales EL CONTRATISTA deberá ejecutar los trabajos de soldadura en tuberías, de acuerdo con los siguientes requisitos generales: Todos los materiales y equipos para la labor de soldadura serán suministrados por EL CONTRATISTA. El tipo definitivo de electrodo a utilizar se establecerá de acuerdo con el resultado obtenido en la calificación del procedimiento. Antes de iniciar los trabajos de soldadura deberán realizarse ensayos del material depositado según las normas vigentes del ASME; EL CONTRATISTA suministrará todos los elementos y personal necesario para ejecutar el ensayo. Los soldadores que intervengan en los trabajos deberán ser calificados de acuerdo con las especificaciones API. EL CONTRATISTA proveerá los elementos requeridos para la realización de las pruebas; la tubería del mismo tipo que se empleará en los trabajos, será entregada por el propietario. Los costos de estas pruebas serán a cargo del CONTRATISTA.

Page 36: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

36/107

EL CONTRATISTA presentará a LA GESTORÍA los certificados de calificaciones de los soldadores que empleará en la ejecución de las obras, los trabajos en el campo se realizarán empleando los mismos métodos desarrollados durante la prueba. Durante el desarrollo de los trabajos, LA GESTORÍA si lo considera conveniente, podrá ordenar pruebas adicionales para los soldadores. LA GESTORÍA podrá cortar y retirar para prueba uniones efectuadas en la obra, según el análisis radiográfico cuando éste se haya especificado. Además de los anteriores requisitos y los que especifique el fabricante de la soldadura aprobada, el procedimiento deberá ajustarse a los siguientes puntos: Se mantendrá el amperaje y voltaje necesario para cada tipo de electrodo, de tal forma que se logre una completa fusión en los extremos colindantes de los tubos o accesorios. Cada cordón debe limpiarse de impurezas antes de aplicar el siguiente. No se permitirá limpieza manual en ninguno de los diferentes cordones. El primer paso deberá limpiarse con disco abrasivo de espesor y clase adecuados; en los otros pases de soldadura se deberá limpiar usando cepillo eléctrico de espesor y clase apropiados. Cada cordón debe limpiarse de impurezas antes de aplicar el cordón siguiente. Las uniones soldadas no deberán sufrir movimientos bruscos antes que se hayan enfriado suficientemente. La soldadura no debe hacerse cuando ésta se vea sujeta a un enfriamiento demasiado rápido; no deberá retirarse la grapa ni mover las partes a soldar hasta no tener terminado el 50% del cordón de fondeo. En caso contrario, se ordenará cortar la pega y el costo de restauración de la misma será totalmente por cuenta del CONTRATISTA incluida la tubería. Las uniones a tierra dentro de las máquinas soldadoras y los tubos o accesorios deben ser revestidos en bronce para evitar quemaduras. Todas las quemaduras que ocurran deberán ser removidas según indicaciones de LA GESTORÍA. El cordón de paso caliente deberá ser aplicado inmediatamente después del cordón de fondeo. Al finalizar el día no debe quedar ninguna junta sin terminar completamente. Todas las juntas a soldar deben quedar 100% soldadas. Cada junta deberá ser marcada convenientemente en sitios adyacentes a ésta de modo que sea posible localizarla en un momento dado. El método de marcación será indicado por LA GESTORÍA. EL CONTRATISTA reparará por su cuenta y costo, aquellas soldaduras que a juicio de LA GESTORÍA y con base al análisis radiográfico estén defectuosas de acuerdo a lo establecido por los códigos. Para localizar el defecto se empleará electrodo de carbón o tintas penetrantes. Todas las reparaciones deben ser hechas antes de efectuar la prueba hidrostática. Los biseles deben limpiarse con equipo eléctrico, o en su defecto con limas hasta dejar el metal libre de óxido o mugre en toda la superficie. El revestimiento de la tubería debe protegerse adecuadamente de las salpicaduras propias de la soldadura.

Page 37: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

37/107

En caso de lluvia, deberán implementarse carpas para evitar que la lluvia afecte al soldador o a la junta, las juntas que hayan sido soldadas inmediatamente a una lluvia repentina deberán cubrirse adecuadamente para no afectar la calidad de la junta soldada por efectos de choques térmicos o cristalización. Las juntas que por omisión EL CONTRATISTA no cubra adecuadamente y hayan sido afectadas por el agua, estas se revisaran de acuerdo a los criterios de las normas aplicables y de LA GESTORÍA, los costos de su revisión y las pruebas necesarias que se deban realizar serán a cargo del CONTRATISTA. Calificación del Procedimiento de Soldadura Todos los procesos para la realización de soldaduras y sus reparaciones deben estar respaldados por sus correspondientes Especificaciones del Procedimiento de Soldadura (WPS). Los procesos de soldadura deben garantizar que las propiedades físicas y químicas cumplan con los requisitos especificados y estén de acuerdo con las características del material base. Como norma general, los procedimientos de soldadura deberán contener la siguiente información: Norma del procedimiento. Campo de aplicación del procedimiento. Descripción del proceso. Material base. Rango de diámetros y espesores de tubería para los que aplica el procedimiento. Esquemas del diseño de junta. Especificación del material de aporte. Características eléctricas de aplicación. Posición y dirección de soldado. Número de pases. Tipo de alineador a utilizar y descripción de su manejo. Sistema de pulido y limpieza Tratamiento de post-soldadura. Velocidades de aplicación y rendimientos. Todo WPS antes de su aplicación en soldaduras de producción, debe calificarse y sus resultados deben consignarse en el documento Informe de Calificación de Procedimiento (PQR). La calificación debe realizarse en un establecimiento reconocido por ECOPETROL S.A. y en su presencia. Tanto el WPS como el PQR, deben estar en todo de acuerdo con lo dispuesto por las normas aplicables, ya sea, API 1104, ASME Section IX o AWS D1.1 Si durante la soldadura de producción se modifica alguna de las Variables Esenciales del WPS, se requiere una recalificación del procedimiento y las juntas que se hayan realizado con las modificaciones deben eliminarse y volverse a ejecutar bajo las condiciones del procedimiento recalificado. Todos los costos en que incurra EL CONTRATISTA, tanto para la recalificación como para la ejecución de las juntas rechazadas son por su cuenta. Los equipos y herramientas, metales de aporte, fundentes, mano de obra y las pruebas destructivas o no- destructivas necesarias para la calificación del Procedimiento son por cuenta del CONTRATISTA. Calificación de los Soldadores Para intervenir en la realización de juntas de producción, o en su reparación, todo soldador debe demostrar que tiene la habilidad para ejecutar soldaduras de acuerdo con los WPS calificados.

Page 38: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

38/107

Todos los procesos para la realización de soldaduras y sus reparaciones deben estar respaldados por sus correspondientes Especificaciones del Procedimiento de Soldadura (WPS). Los procesos de soldadura deben garantizar que las propiedades físicas y químicas cumplan con los requisitos especificados y estén de acuerdo con las características del material base. La prueba de capacidad se realiza en segmentos de tubería del mismo tipo de la que se utiliza en la línea o sistema en construcción y debe reproducir las condiciones de trabajo de las soldaduras de producción; los segmentos de tubo pueden estar a 0, 45 ó 90 con respecto a la horizontal (posiciones 5G, 6G y 2G), de acuerdo con las posiciones en las que se aplicara la soldadura de producción. Los Registros de Calificación de los soldadores probados deben ser enviados en original a ECOPETROL S.A., como documento integrante del contrato. Tanto el lugar de ejecución de la clasificación de los resultados de la misma deben ser aprobados por ECOPETROL S.A. La sustitución del CONTRATISTA o el cambio de contrato anulan la calificación del soldador; por lo tanto, para todo nuevo trabajo se requiere calificación del soldador Los equipos, y materiales requeridos para la calificación de los soldadores corren por cuenta del CONTRATISTA; así mismo, este asume los costos de las pruebas destructivas o no destructivas que se utilicen para determinar la calidad de las juntas. Los soldadores calificados deben identificarse por medio de una “estampa” de números o letras. No se debe repetir la “estampa”; además la utilizada por un soldador rechazado no puede ser empleado de nuevo. Equipos Todas las máquinas soldadoras, alineadoras y biseladoras deberán ser de un tipo apropiado y aprobado por LA GESTORÍA y deberán ser mantenidas por EL CONTRATISTA en buenas condiciones de trabajo; en caso contrario se ordenará su reemplazo o retiro de la obra no se aceptarán equipos movidos con gasolina en áreas de alta seguridad. Las maquinas soldadoras deben tener amperímetros y voltímetros que permitan verificar que están operando dentro de los rangos de voltaje recomendados para cada tipo y tamaño de electrodo, según se haya establecido en el procedimiento aprobado. Los equipos que no cumplan con este requisito serán retirados del sitio de la obra para su reparación o reemplazo, sin que esto signifique sobre costos ni ampliaciones en el plazo establecido Las conexiones a tierra entre las máquinas soldadoras y los tubos deben ser revestidas en bronce o se debe implementar un sistema para evitar quemaduras (golpes de arco) en el tubo. Todas las quemaduras (picaduras) que ocurran en los tubos deben ser removidas, según las instrucciones de LA GESTORÍA y su costo total incluyendo la tubería, será por cuenta del CONTRATISTA. Preparación de la Junta de Producción Para iniciar la soldadura de producción, el bisel y su zona adyacente deben encontrarse dentro de las tolerancias indicadas en el WPS y libres de cualquier material extraño (grasa, pintura, oxido, polvo, etc.). La limpieza debe realizarse con sistemas mecánicos como grata circular o similar. Las imperfecciones deben repararse por métodos abrasivos mecánicos. Si el daño requiere reparación por medio de la aplicación de metal de aporte, restablecer biseles en campo debe utilizarse máquina semiautomática de oxi–gas, en su defecto corte mecánico.

Page 39: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

39/107

Una vez en condiciones para realizar soldaduras de producción, el bisel solo puede ser manipulado por el soldador calificado. Si esta condición no se cumple, la junta debe contarse y repetirse por cuenta del CONTRATISTA. Los biseles de la tubería deben limpiarse perfectamente con equipo eléctrico, o en su defecto con limas, hasta dejar el metal libre de óxido y mugre en toda su superficie. Esta operación no debe adelantarse a la soldadura más de cien (100) metros o diez (10) secciones, ni permanecer la superficie del biselado expuesta al aire más de una (1) hora después de haber sido limpiada; en caso contrario se deben limpiar nuevamente los biseles; se tomará la condición más severa. Alineamientos de Tubería Para alinear los tubos sucesivos se puede usar grapa alineadora interna o externa; en el primer caso no se debe remover hasta que el cordón de raíz (fondeo) esté terminado en un cien por ciento (100%) y la tubería se haya soportado adecuadamente. La grapa externa no se debe remover antes de completar el cincuenta por ciento (50%) de la circunferencia en el pase de raíz y se haya soportado adecuadamente la tubería, o de acuerdo con lo dispuesto en el WPS calificado. El alineamiento de los extremos de tubos sucesivos se debe repartir cualquier diferencia de espesores en toda la longitud de la circunferencia, conservando el máximo desalineamiento (Hi-Low) permitido por la norma correspondiente. Durante la actividad de alineamiento el martilleo debe ser mínimo. Los tubos deben alinearse de tal forma que el desalineamiento sea menor al máximo establecido en el procedimiento de soldadura aprobado, y no debe ser en ningún caso superior a 1.6 milímetros (1/16”). Al alinear los tubos las costuras longitudinales de los tubos contiguos no deben coincidir y deben tener un desplazamiento relativo de por lo menos quince grados (15) con la vertical y ensamblarse alternamente de forma tal que éstas queden en el tercio superior del tubo. En el proceso de alineamiento no se debe golpear el tubo. No se permitirá el uso de calor para lograr alinear el tubo en ningún sentido. Pase de Fondeo o de Raíz El cordón de fondeo solo se debe iniciar su aplicación una vez la alineación entre tubos este perfectamente hecha de acuerdo a las condiciones expuestas en al WPS aprobado Pase Caliente El cordón de pase caliente debe ser aplicado inmediatamente después del cordón de fondeo, de acuerdo con lo establecido en el procedimiento de soldadura aprobado. Pases de Relleno y de Presentación El número de cordones debe ser tal que la soldadura completa tenga una sección uniforme alrededor de la circunferencia del tubo. La altura del refuerzo de la soldadura no debe ser menor de 0.8 milímetros (1/32”) ni mayor de 1.6 milímetros (1/16”) sobre la superficie del tubo y debe cubrir al menos 1.6 milímetros (1/16”) de metal base a cado lado del bisel. Se deben tomar las precauciones para que al finalizar el día de trabajo, no quede ninguna soldadura sin terminar; sin embargo, LA GESTORÍA podrá variar por escrito esta última especificación de ser plenamente justificada.

Page 40: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

40/107

Limpieza Entre Pases e Identificación de la Soldadura El pase de raíz o de penetración (fondeo) se limpia mediante la aplicación de disco abrasivo. En lo posible debe ser una limpieza superficial, pero retirando los sobre espesores formados en la reiniciación del cordón y los residuos de escoria. El segundo pase y los subsiguientes se limpian con grata circular. El último pase o de presentación debe limpiarse con grata circular y todas las salpicaduras deben retirarse con cincel. Está prohibido el uso de segueta o lima para perfilar el pase de presentación. La superficie del pase de presentación debe ser regular, convexa y su altura no debe sobrepasar 1.6 milímetros (1/16”) sobre la superficie del tubo; su ancho no debe sobrepasar en 3 milímetros (1/8”) la medida superior del bisel. En ningún punto la superficie del pase de presentación debe estar por debajo de la superficie del tubo. Toda sobre monta producida por la iniciación del pase debe ser removida con disco abrasivo. Toda soldadura de producción debe identificarse visible, consecutiva y permanentemente. En la línea de transferencia debe indicarse el kilómetro, el número de junta en el kilómetro y los soldadores que intervinieron en su ejecución. EL CONTRATISTA debe enviar diariamente a ECOPETROL S.A. el informe de producción donde consten estos datos. Control de Calidad y Reparación de Defectos Toda Junta de producción debe inspeccionarse visualmente en todas y cada una de las etapas de su ejecución. Las fallas detectadas durante esta inspección deben corregirse para poder proseguir con las actividades de soldadura. Para el control radiográfico se permiten electrónicas (Rayos X) o isotópicas (rayos Gamma). El personal que realiza el control radiográfico deberá cumplir los requisitos establecidos en el procedimiento escrito. Así mismo, el criterio de aceptación o rechazo estará definido en el procedimiento escrito. EL CONTRATISTA realizará pruebas radiográficas al 20% de las pegas realizadas en la línea de flujo, así mismo debe reparar las juntas que se encuentren defectuosas, incluyendo el costo de las radiografías. En pasos especiales como cruces subfluviales, cruces aéreos, etc., el control radiográfico será del 100%. Los defectos detectados por radiografía deben repararse en un período no superior a una jornada de trabajo; de lo contrario, se detiene el frente de soldadura hasta que se normalice la situación. Una junta puede repararse dos veces como máximo; en caso de persistir el defecto o aparecer uno nuevo, la junta debe cortarse y reemplazarse por un tramo de tubería de 1 metro de longitud. EL CONTRATISTA debe asumir los costos y el soldador debe recalificarse en el WPS aplicado. La aplicación de métodos de control de calidad no-destructivos no excluye la utilización de métodos destructivos para juntas totalmente destruidas. Limpieza Interna del Tubo EL CONTRATISTA debe tomar las precauciones necesarias para que el interior de los tubos se mantenga libre de materias extrañas.

Page 41: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

41/107

Los extremos del tramo soldado deben taparse al término de la jornada diaria con tapas aceptadas por LA GESTORÍA, para evitar la entrada de elementos extraños en la misma y deben retirarse sólo para reiniciar la soldadura. Cuando sea necesario dejar tramos de tubería sin soldar, en forma temporal, los extremos abiertos deben ser taponados en forma conveniente, manteniendo esta protección hasta que la tubería sea soldada en forma definitiva y quede la línea de tubería continua. Electrodos a Utilizar El tipo definitivo y diámetro de los electrodos a utilizar en las uniones de la tubería de la línea se establecerá de acuerdo con el resultado obtenido en la calificación de los procedimientos, lo cual no dará lugar a modificaciones de los precios pactados. Se debe mantener el amperaje y voltaje apropiado para cada tipo de varilla, de tal manera que se logre una completa fusión y una penetración máxima, sin producir excesivo espaciamiento entre los extremos colindantes de los tubos. Prefabricación y Montaje de bajantes de Pozos y Fabricación y Montaje de Manifolds Una vez soldadas las líneas que interconectarán los pozos al respectivo manifold se procede inmediatamente a prefabricar las bajantes de los pozos; este proceso consiste en trazar, cortar, soldar y pintar las tuberías que unidas a los respectivos accesorios según planos suministrados por ECOPETROL S.A. formarán la bajante; generalmente esta bajante se soportará sobre un soporte hecho de la misma tubería tipo media caña y asegurado al piso de concreto por medio de anclajes de tornillo tipo chazo. Las bajantes de pozos deben cumplir los mismos requisitos de una línea de tubería en lo concerniente a inspección radiográfica y prueba hidrostática la cual se elaborará por separado o en conjunto con la línea del pozo. Para la fabricación de los Manifolds el procedimiento es similar al de las bajantes. Un manifold es un punto de acopio a donde llegan varias líneas de tubería procedentes de diferentes pozos, allí a través de una línea matriz de mayor diámetro se transportará el crudo hasta la estación de recolección más cercana. Dentro de la fabricación de Manifold se debe incluir el montaje de rejillas, plataformas, pasarelas, marcos H, soportes, etc. datos suministrados en los planos de fabricación. Aplica para este ítem la norma NIO-0604 Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-51-03 Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-51-05 Medida y Pago La medida y pago de la soldadura será la pulgada (pulg.) de diámetro nominal de tubería Sch-Std o XS sch 40 o 80 soldada, únicamente de los tubos aprobados por ECOPETROL S.A., registrados en el momento de la entrega. EL CONTRATISTA deberá haber previsto todos los costos por el suministro de equipos, materiales, herramientas, transporte, mano de obra y en general cualquier costo directo o indirecto para ejecutar esta labor. 5.5 DOBLADO DE TUBERÍA

Page 42: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

42/107

Esta especificación reglamenta el doblado de tubería de acuerdo con la localización y el replanteo de las líneas existentes para cambio o líneas nuevas. Referencias

Se deben tener en cuenta las siguientes referencias: ANSI/ASME B31.4, Liquid transportation Systems for hydrocarbons, liquid petroleum gas, anhydrous ammonia and alcohols del American National Standard Institute. Norma ES-24, Pipe Bending Tolerances – Minimiun bending Radii – Minimium Tangents, del Pipe Norma ES-24, Pipe Bending Tolerances – Minimiun bending Radii – Minimium Tangents, del Pipe Fabrication Institute (PFI). Procedimiento de Ejecución Las curvas se deben hacer de acuerdo con las normas vigentes para el doblado en frío, utilizando máquina dobladora. Las curvas se harán en radio largo. No se permite el alargamiento, el arrugamiento o el adelgazamiento indebido en la pared del tubo. El radio mínimo de las curvas es aquel que corresponda a una deflexión de un grado por cada diámetro de longitud de la tubería. Se debe localizar el vértice de la misma en el sitio exacto del tubo que se va a doblar, con el fin de lograr el empate entre la línea ya soldada y la curva; la costura del tubo debe localizarse en el eje neutro de la curva. La distancia mínima entre la curva y la junta circunferencial soldada (tramo recto) no puede ser inferior a 5 diámetros. Los dados o zapatas de la dobladora deben estar adecuadamente cubiertos con bandas de caucho u otro material suave que evite el deterioro del revestimiento y deben ser los apropiados para el diámetro de la tubería a doblar. EL CONTRATISTA debe presentar cartera de predoblado, el procedimiento de doblado y la maquinaría que se va a emplear para la elaboración de las curvas, teniendo en cuenta el diámetro del tubo, material, espesor y tipo de revestimiento. Particularmente deben indicarse las condiciones a partir de las cuales debe emplearse mandril interno. ECOPETROL S.A. puede exigir la calificación de dicho procedimiento. La tubería dañada por EL CONTRATISTA, por deficiencias en el doblado, será cobrada por ECOPETROL S.A. y su valor descontado de las actas de pago. Aplica para este ítem la norma NIO-0603. Medida y Pago El doblado se mide y paga por unidad (und.) de tubo doblado, siempre y cuando este doblamiento sea superior a 5 grados. EL CONTRATISTA deberá prever todos los costos por el suministro de equipos, herramientas, transporte, mano de obra y en general cualquier costo directo o indirecto relacionado con la completa ejecución de esta labor. No se pagará tubo doblado cuando este sea igual o menor a 5 grados.

Page 43: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

43/107

5.6 CORTE DE TUBERÍA.

Este ítem se refiere a la facilidad de efectuar un corte para instalar algún tramo de tubería o cuando por limitantes de espacio o maniobra se requiera la instalación de un tramo de tubería que amerite cambiar de nivel o dirección pueden requerirse cortes de tubería. Estos cortes deberán tener la aprobación escrita de LA GESTORÍA. Corte que no haya sido previamente autorizado por LA GESTORÍA, no será facturado por EL CONTRATISTA y los costos serán por cuenta del CONTRATISTA. El corte debe ser realizado por personal experimentado y calificado por EL CONTRATISTA que garantice la calidad del mismo. En este ítem no aplica los cortes ejecutados en el desmantelamiento de tubería y/o accesorios Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-51-02 Medida y Pago La medida y pago para la ejecución de los cortes será la pulgada (pulg.) de diámetro nominal de tubería cortada. EL CONTRATISTA deberá prever todos los costos por el suministro de equipos, herramientas, transporte, consumibles, materiales, pinturas, mano de obra y en general cualquier costo directo o indirecto relacionado con la completa ejecución de esta labor. 5.7 BISELES EN TUBERÍA. Este ítem se refiere a la actividad de realizar biseles a la tubería cuando se ha efectuado un corte de la misma, preparando sus extremos y dejándolos listos para soldar. Estos biseles deben tener la aprobación escrita de LA GESTORÍA. El bisel debe cumplir con la especificación del procedimiento de soldadura aprobado y ser elaborado por personal capacitado y previamente calificado por EL CONTRATISTA. Aplica para este ítem la norma NIO-0502 y ECP-GTP-F-38-NIP-51-02 Medida y Pago

La medida y pago para la ejecución de los biseles será la pulgada (pulg.) de diámetro nominal de tubería biselada. EL CONTRATISTA deberá prever todos los costos por el suministro de equipos, herramientas, consumibles, materiales, pinturas, transporte, la mano de obra y en general cualquier costo directo o indirecto relacionado con la completa ejecución de esta labor. 5.8 RADIOGRAFÍA 100% DE JUNTA SOLDADA. Toda junta soldada debe estar completamente limpia antes de ser sometida a la inspección Radiográfica. EL CONTRATISTA efectuará por su cuenta el control radiográfico hasta del veinte por ciento (20%) de las juntas soldadas. Dichas juntas serán seleccionadas por LA GESTORÍA y radiografiadas en un cien por cien (100%) sobre la totalidad de la circunferencia; es obligación del CONTRATISTA reemplazar o reparar por su cuenta las juntas que se hallen defectuosas, incluyendo el costo de las radiografías. La inspección y aceptabilidad se hará de acuerdo con los estándares establecidos en las normas ASME o API según aplique.

Page 44: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

44/107

Cuando el número de juntas defectuosas sea igual o superior al diez por ciento (10%) de las pegas radiografiadas tomadas en el muestreo de LA GESTORÍA, ésta ordenará la inspección radiográfica de las soldaduras adicionales que juzgue conveniente en ese tramo, las cuales serán totalmente por cuenta del CONTRATISTA. Todas las soldaduras que sean necesarias efectuar en la línea después de ejecutada la prueba de presión, deben ser radiografiadas. Una vez probado y aceptado un tramo, cualquier corte que sea necesario ejecutar, debe ser aprobado por escrito por LA GESTORÍA; será por cuenta del CONTRATISTA todos los costos del mismo, incluyendo soldadura, biseles, radiografías, etc. Medida y Pago La medida y pago para la inspección radiográfica será por pulgada de diámetro nominal (pulg), independiente de las placas necesarias para abarcar la circunferencia de la tubería. EL CONTRATISTA deberá haber previsto todos los costos por el suministro de materiales, equipos, laboratorio, informes, herramientas, transporte, reparaciones, la mano de obra, disponibilidad por rendimientos y en general cualquier costo directo o indirecto relacionado y necesario para la realización de esta labor. 5.9 PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA EN TUBERÍA ENTERRADA. En estas especificaciones se describen los materiales, los métodos para la preparación de las superficies, condiciones de aplicación, los sistemas y las propiedades de las pinturas que deberán utilizarse para los trabajos de pintura que se ejecuten en el sitio de la obra EL CONTRATISTA debe tener como parámetro principal de su propuesta económica, el consumo y valor de los materiales de pintura que se requieran para pintar por metro cuadrado de acuerdo con las especificaciones técnicas aquí descritas. EL CONTRATISTA protegerá con recubrimiento aquellas tuberías que indique LA GESTORÍA. LA GESTORÍA indicará a EL CONTRATISTA, las tuberías enterradas que se requieren proteger y definirá el tipo de limpieza que requiere obtener o la norma de preparación de superficie a utilizar. Se aplicaran las siguientes formas de limpiezas o preparación de superficie para las tuberías enterradas:

• Para las partes que no puedan ser limpiadas con chorro de arena, se aplicara limpieza manual SSPC-SP2 (Limpieza por herramientas manuales) y/ó SSPC-SP3 (Limpieza por herramientas mecánicas).

• Limpieza con chorro de arena hasta obtener un grado de limpieza cerca a metal blanco (SSPC-SP10); el cual consiste en realizar la preparación de superficie con sandblasting (Apariencia: Max. 5% decoloraciones por unidad de área 58cm2), si el contenido de cloruros y de sulfatos determinado en la superficie por la calificación de preparación de superficie está por encima de lo permitido por la norma SSPC correspondiente, debe efectuar tratamiento químico (Limpieza con solventes SSPC-SP1) para eliminar estas sales solubles.

Como recubrimiento para la protección de las tuberías y dependiendo de las condiciones de servicio de las mismas, EL CONTRATISTA aplicará cualquiera de las siguientes marcas y sistemas de pinturas, las cuales fueron aprobadas en el proceso de estandarización de recubrimientos de la VPR, por presentar el mejor comportamiento (sistemas de alto desempeño) en pruebas realizadas en el Instituto Colombia del Petróleo (ICP) de ECOPETROL S.A. 5. Tuberías enterradas con temperatura de servicio entre 40 y 70 grados centígrados:

Page 45: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

45/107

MARCA, FABRICANTE O REPRESENTANTE DEL PRODUCTO

CAPAS GENÉRICO COMERCIAL Espesor (mils)

PPG Autoimprimante Epoxy fenólico Sigmaline 2000 20

INTERNATIONAL Autoimprimante Epóxico Interzone 485 35

DUPONT Autoimprimante Epóxico Napgard 7-1810 22,97

6. Tubería enterada con temperatura de servicio entre 70 y 120 grados centígrados

MARCA, FABRICANTE O REPRESENTANTE DEL PRODUCTO

CAPAS GENÉRICO COMERCIAL Espesor (mils)

PPG Autoimprimante Epoxy fenólico Sigmaline 2000 20

TECNA Autoimprimante Epóxico Power Creet R-120 40

ICAT Autoimprimante Epóxico LS-2001 Basecoat 30

EL CONTRATISTA antes de iniciar las obras presentará a LA GESTORÍA para su revisión y aprobación, el recubrimiento seleccionado y los siguientes documentos: 1. Certificación de calidad y vigencia de cada producto 2. Acta de compromiso y cumplimiento por parte de EL FABRICANTE, con el respaldo de la casa

matriz, que asegure a ECOPETROL S.A., que durante el proceso de aplicación de recubrimientos en la Gerencia Catatumbo Orinoquia, de la Vicepresidencia de Producción, el cumplimiento de los siguientes requisitos: suministro de los productos originales (carta de conformidad “normas de calidad de fabricación que cumple el producto”); Lotes y fechas de producción estampados en envases originales; suministro oportuno de las cantidades requeridas; suministro de fichas técnicas y hojas de seguridad actualizados de los recubrimientos y los solventes utilizados; cumplimiento en fechas de entrega

3. Procedimiento y las condiciones técnicas para la aplicación del producto, las recomendaciones de aplicación (temperatura de chapa metálica, de bulbo húmedo y de bulbo seco, punto de rocío entre otras) y preparación de superficie (perfil de anclaje, grado de limpieza y reparación de anomalías

LA GESTORÍA verificara que el recubrimiento y el solvente sean los propuestos y especificados para el servicio que prestará, verificando nombre y número del producto, color, nombre del lote (muchos números de lotes diferentes podrían indicar un mal control de inventario y/o procedimiento de almacenamiento) e inspeccionará correspondencia de los cuñetes con el lote. LA GESTORÍA podrá solicitar a EL CONTRATISTA ensayos en laboratorio acreditado y certificado, de una muestra del recubrimiento para determinar el tipo genérico, el contenido de sólidos por volumen (ASTM D2697 % sólidos por volumen) y de VOC. El no cumplimiento del contenido mínimo de sólidos por volumen y de VOC de acuerdo con lo especificado y a lo descrito en la ficha técnica de cada una de las pinturas es razón para rechazar los lotes de pintura. EL CONTRATISTA gestionará a su cargo, la asistencia técnica del EL FABRICANTE de los recubrimientos al inicio y al final de la aplicación de los mismos; para aplicaciones de más de un mes, deberá asistir con una frecuencia de por lo menos 1 día cada 15 días; la asistencia podrá ser de manera teórico-práctica con disponibilidad durante la ejecución de las obras. El soporte técnico de EL

Page 46: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

46/107

FABRICANTE de las pinturas se realizará con un profesional con experiencia no inferior a un (1) año en actividades de control de calidad y/o gestoría y/o inspección, en preparación de superficies y aplicaciones de recubrimiento en la industria petrolera y/o petroquímica y deberá certificar conocimientos en manejo y normas de preparación de superficie y aplicación de recubrimientos, mediante constancias escritas de cursos, charlas o capacitaciones sobre la materia. Así mismo, certificar que conoce el producto a aplicar, los requerimientos y recomendaciones del mismo para garantizar su desempeño en el tiempo. Las recomendaciones y conceptos emitidos por el profesional de soporte técnico de EL FABRICANTE deben ser aceptados y observados por EL CONTRATISTA y LA GESTORÍA, quien deberá debe exigir el cumplimiento de las recomendaciones dadas por EL FABRICANTE. EL CONTRATISTA podrá solicitar los seguros o pólizas que estime conveniente para asegurar la responsabilidad de EL FABRICANTE de las pinturas. EL CONTRATISTA, seguirá el procedimiento, las condiciones técnicas de aplicación, de preparación de superficie y cada una de las recomendaciones de EL FABRICANTE de la pintura seleccionada en cuanto a: presión y características de los equipos de preparación y aplicación, temperatura de la superficie metálica a pintar, humedad relativa máxima, punto de rocío, temperatura ambiente máxima, características de limpieza del aire a utilizar, dilaciones máximas permitidas, tiempo de secado, tiempo de curado y las demás que se requieran para asegurar el proceso. Es responsabilidad de EL CONTRATISTA tener y utilizar los equipos, normas e instrumentos necesarios para efectuar la preparación de superficie y para tomar, controlar y registrar entre otros los siguientes parámetros: Humedad relativa, temperatura ambiente, temperatura de chapa, perfil de anclaje, preparación de superficie, verificación de la no presencia de sales solubles en la superficie metálica, una vez al día sobre el área a pintar, previa al inicio de la aplicación de la pintura consumo de materia prima, película húmeda, tiempo entre manos y adherencia. Sí la aplicación se hace en estaciones o en zonas urbanas, debe utilizar un sistema (domos, cortinas de separación) para separar el área de trabajo de las demás áreas para evitar la contaminación por residuos de abrasivo y pintura. Estos deben contar con su respectiva verificación o calibración vigente. EL CONTRATISTA verificará antes de iniciar los trabajos, la pre-limpieza y la reparación de defectos en la superficie que obstruyan o degraden la calidad de la aplicación del sistema de recubrimientos, LA GESTORÍA dará visto bueno a esta fase preliminar del proceso. LA GESTORÍA deberá observar las operaciones de preparación de la superficie y verificará visualmente que el abrasivo usado por EL CONTRATISTA tenga la misma apariencia y calidad que los suministros anteriores, así como si toda la superficie ha sido limpiada con abrasivo Cuando la preparación de la superficie ha sido completada exitosamente, lo cual será determinado por LA GESTORÍA, EL CONTRATISTA deberá comenzar la aplicación del recubrimiento. EL CONTRATISTA en conjunto con LA GESTORÍA, verificar que la superficie para aplicar, después de la limpieza con abrasivo, esté libre de polvo. Si el equipo de aplicación es “airless”, éste debe tener como mínimo una relación de comprensión de 60:1 y debe cumplir con las especificaciones de EL FABRICANTE de la pintura EL CONTRATISTA verificará y realizará la adición y mezclado de solventes, registrará la cantidad y tipo de solvente agregado y asegurará que la cantidad y tipo de solvente cumpla con los requerimientos de la ficha técnica del producto aplicado y/o recomendación de EL FABRICANTE de la pintura. LA GESTORÍA revisará y dará su aceptación o rechazo de la aplicación de la capa de imprimante; en caso de ser rechazado, EL CONTRATISTA está en la obligación de repetir el trabajo de preparación de las superficies que le sean rechazadas.

Page 47: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

47/107

Las capas de pintura aplicadas sobre otras, no podrán efectuarse sino hasta que la anterior se encuentre completamente seca y curada apropiadamente. La superficie pintada solo se considerará lista para aplicar la siguiente capa de pintura, cuando esta se pueda aplicar sin que se presenten irregularidades en la capa de pintura, tales como desprendimientos o pérdidas de adherencia. Sin embargo, el lapso de tiempo mínimo o máximo de curado y de secado será el recomendado por EL FABRICANTE de las pinturas y será el apropiado para aplicar una capa de pintura sobre otra. Las superficies que se pinten deberán ser protegidas hasta el máximo practicable contra los efectos de la lluvia, la condensación y la contaminación hasta que la capa de pintura se encuentre seca. Cuando el espesor especificado de la pintura no sea obtenido mediante la aplicación de una capa de pintura, deberán aplicarse capas sucesivas, hasta que se obtenga el espesor indicado en las especificaciones. El espesor de cada capa aplicada no deberá afectar la apariencia ni las propiedades y/o la vida útil de la pintura EL CONTRATISTA Debe efectuar las reparaciones de las áreas rechazadas y las de las pruebas de verificación de LA GESTORÍA y/o el representante de ECOPETROL S.A., máximo 24 horas después de recibir el reporte escrito de LA GESTORÍA. EL CONTRATISTA no debe aplicar bajo ninguna condición, pintura sobre superficie metálica con polvillo o residuos de arena o arcilla, lo cual será rechazado total e inmediatamente por LA GESTORÍA y/o el representante de ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA Debe verificar y registrar los siguientes controles durante la aplicación del recubrimiento: Humedad relativa (ASTM E337 Método de Prueba para medir Humedad con un Psicrómetro), temperatura ambiente, temperatura de chapa, consumo de materia prima, espesor de película húmeda, tiempo entre manos, tiempo de secado al tacto por cada aplicación y el tiempo de curado total del sistema. No se acepta que se aplique recubrimiento a un sector de tubería o equipo con limpieza del día anterior, en tal caso se realizará nuevamente la preparación superficial hasta obtener el grado de limpieza SSPC-SP10. El CONTRATISTA deberá obtener el visto bueno de EL FABRICANTE de la pintura y de LA GESTORÍA antes de aplicar el recubrimiento. En presencia y participación del Ingeniero QA/QC del CONTRATISTA, LA GESTORÍA y el representante técnico del FABRICANTE de las pinturas, se realizarán las siguientes pruebas y ensayos a las pinturas o recubrimientos aplicados: • Espesor de película seca de la pintura de imprimación, de imprimación más barrera y del sistema

total (SSPC-PA 2 Medición del espesor de recubrimientos secos con medidores magnéticos o ASTM D1186 Métodos de Prueba para Mediciones no Destructivas del espesor de Películas secas de Recubrimientos No Magnéticos Aplicados a Bases Ferrosas):

� Para tuberías inferiores o iguales a 6”, se realizaran lecturas en las posiciones horarias de las

12, 3, 6 y 9, cada 25 metros. � Para tuberías mayores a 6” lecturas en las posiciones angulares 0, 45, 90, 135, 180, 225 y 270,

cada 25 metros. • Calificación por inspección visual a todo el exterior de tubería, después de aplicar la pintura de

imprimación, de imprimación más barrera y del sistema total.

Page 48: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

48/107

• Continuidad eléctrica por el método de esponja húmeda Holiday Detectors (Low Voltage) a toda la tubería, ASTM G 62 o NACE RP-0188, después de aplicar la pintura de imprimación, de imprimación más barrera y del sistema total, en barridos de 30 cm/s.

EL CONTRATISTA debe disponer de los equipos necesarios para efectuar los anteriores ensayos. LA GESTORÍA, si así lo considera y dependiendo del área de recubrimiento a aplicar, podrá solicitar a EL CONTRATISTA ensayos de adherencia de la película seca de la pintura de imprimación y de la pintura de imprimación más la de acabado, realizando tres (3) lecturas en probetas preparadas y aplicadas en paralelo con la tubería, realizado con equipo mecánico. De encontrarse un valor de adherencia en las probetas por debajo de 900 psi se tomarán lecturas adicionales en las posiciones horarias de las 12, y 6 de la tubería, cada cien 100 metros, según Norma ASTM D4541 Método de prueba de resistencia al desprender recubrimientos usando un probador portátil de adherencia Debe llevar los registros del tipo de defectos encontrados, de las reparaciones efectuadas y del consumo de pintura por metro cuadrado. EL CONTRATISTA, llevará un registro de todas las fases de la preparación de superficie y aplicación del recubrimiento. EL CONTRATISTA acordará con LA GESTORÍA, el formato o checklist de inspección, el cual contendrá como mínimo la siguiente información: � Prelimpieza (remover aceite, grasa, mugre � Recubrimiento a utilizar de los aprobados � Verificación de ficha técnica � Certificación de calidad y vigencia del producto � Identificación de lotes y muestras del mismo lote (Fecha y número) � Clima � Temperatura ambiente � Humedad relativa � Temperatura punto de rocío � Condiciones ambientales para la limpieza manual y/o mecánica � Grado de preparación especificado � Defectos superficiales corregidos � Totalidad de superficie limpiada con abrasivo � Perfil de anclaje especificado en ficha técnica � Temperatura de chapa � Nombre o nombres de los preparadores de superficie (Sandblastiador) � Nombre del aplicador (pintor) � Tiempo entre capas � Espesor de película húmeda � Espesor de película seca � Inspección Visual � Continuidad eléctrica EL CONTRATISTA deberá entregar informes escritos semanales de estos registros y de los resultados de los ensayos y pruebas a LA GESTORÍA. El informe final debe entregarse, incluyendo el correspondiente registro fotográfico y presentando los registros de los resultados de las pruebas en Excel y la parte escrita en Word, incluyendo copias en medio magnéticas. Las tuberías enterradas deberán protegerse antes de ser depositadas en el fondo de la zanja. Si al bajar los tubos a la zanja se estropea la protección, será por cuenta de EL CONTRATISTA su reparación. La protección de esta tubería deberá sobresalir 50 cm. a lado y lado de la superficie del

Page 49: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

49/107

terreno. Antes de bajar las tuberías a la zanja, deberá obtenerse la aprobación por parte de LA GESTORÍA El color dependerá del producto a transportar y según la Directriz sobre Código de Colores y Señales Industriales de ECOPETROL S.A., con número de identificación: ECP-DHS-G-009 EL CONTRATISTA deberá identificar todas las tuberías donde se aplique el recubrimiento, con los colores, letreros, sentidos de flujo, sectores, visibilidad y situaciones extremas o inusuales, de conformidad con lo especificado en la Directriz sobre Código de Colores y Señales Industriales de ECOPETROL S.A., con número de identificación: ECP-DHS-G-009, que se anexa. Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-57-04 Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-00-02 Aplica para este ítem la norma NIO-0703 Aplica para este ítem la norma NIO-0701 Medida y Pago Los trabajos de preparación de superficie y aplicación de recubrimiento o pintura para tubería enterrada se miden y pagan por metro cuadrado (m2) con aproximación a la unidad. El precio unitario debe incluir todos los costos, directos e indirectos, por suministro de materiales, pinturas, transporte, equipos para la aplicación, reparaciones, mano de obra, desperdicios, herramientas, limpieza, disolventes, combustibles, manejo ambiental, costos de ensayos y en general cualquier costo relacionado con la completa ejecución de los trabajos de los revestimientos de este ítem. 5.10 PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA EN TUBERÍA AÉREA. En estas especificaciones se describen los materiales, los métodos para la preparación de las superficies, condiciones de aplicación, los sistemas y las propiedades de las pinturas que deberán utilizarse para los trabajos de pintura que se ejecuten en el sitio de la obra, adicionalmente se aplicaran las mismas especificaciones del ítem “Preparación de superficie y aplicación de pintura en tubería enterrada” presentada anteriormente. EL CONTRATISTA debe tener como parámetro principal de su propuesta económica, el consumo y valor de los materiales de pintura que se requieran para pintar por metro cuadrado de acuerdo con las especificaciones técnicas aquí descritas. EL CONTRATISTA protegerá con recubrimiento aquellas tuberías que indique LA GESTORÍA. LA GESTORÍA indicará a EL CONTRATISTA, las tuberías aéreas que se requieren proteger y definirá el tipo de limpieza que requiere obtener o la norma de preparación de superficie a utilizar. Se aplicaran las siguientes formas de limpiezas o preparación de superficie para las tuberías aéreas:

• Para las partes que no puedan ser limpiadas con chorro de arena, se aplicara limpieza manual SSPC-SP2 (Limpieza por herramientas manuales) y/ó SSPC-SP3 (Limpieza por herramientas mecánicas).

• Limpieza con chorro de arena hasta obtener un grado de limpieza cerca a metal blanco (SSPC-SP10); el cual consiste en realizar la preparación de superficie con sandblasting (Apariencia: Max. 5% decoloraciones por unidad de área 58cm2), si el contenido de cloruros y de sulfatos determinado en la superficie por la calificación de preparación de superficie está por encima de lo

Page 50: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

50/107

permitido por la norma SSPC correspondiente, debe efectuar tratamiento químico (Limpieza con solventes SSPC-SP1) para eliminar estas sales solubles.

Como recubrimiento para la protección de las tuberías y dependiendo de las condiciones de servicio de las mismas, EL CONTRATISTA aplicará cualquiera de las siguientes marcas y sistemas de pinturas, las cuales fueron aprobadas en el proceso de estandarización de recubrimientos de la VPR, por presentar el mejor comportamiento (sistemas de alto desempeño) en pruebas realizadas en el Instituto Colombia del Petróleo (ICP) de ECOPETROL S.A. 7. Tubería aérea con temperatura de servicio entre 40 y 70 grados centígrados

MARCA, FABRICANTE O REPRESENTANTE DEL PRODUCTO

CAPAS GENÉRICO COMERCIAL Espesor (mils)

DUPONT Imprimante Epóxico Corlar Plus 24P 11,51

Acabado Poliuretano alifático

Imron 40P 3,00

HEMPEL Imprimante Epoxy Hempadur 45880/1 10 Acabado Poliuretano Hempathane 55930 2

SIKA Imprimante Epoxy zinc Imprimante Epóxico rico en zn 3 Barrera Epóxico Sika Epoxi HS Serie 200 11 Acabado Uretano Esmalte uretano serie 36 3

8. Tubería aérea con temperatura de servicio entre 70 y 120 grados centígrados

MARCA, FABRICANTE O REPRESENTANTE DEL PRODUCTO

CAPAS GENÉRICO COMERCIAL Espesor (mils)

SIKA Imprimante Epóxico Sika Epoxi HS Serie 400 11 Acabado Uretano Esmalte uretano serie 36 3

PPG

Imprimante Epóxico rico en zinc

Amercoat 68 HS 3

Barrera Epoxi-poliamida-amina

Amerlock 2 8

Acabado Poliuretano alifático

Amercoat 450 HS 3

DUPONT Imprimante Epoxico Corlar Plus 24P 11,51

Acabado Poliuretano alifático

Imron 40P 3,00

Medida y Pago Los trabajos de preparación de superficie y aplicación de recubrimiento o pintura para tubería superficial o aérea se miden y pagan por metro cuadrado (m2) con aproximación a la unidad. El precio unitario debe incluir todos los costos, directos e indirectos, por suministro de materiales, pinturas, transporte, equipos para la aplicación, reparaciones, mano de obra, desperdicios, herramientas, limpieza, disolventes, combustibles, manejo ambiental, costos de ensayos y en general

Page 51: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

51/107

cualquier costo relacionado con la completa ejecución de los trabajos de los revestimientos de este ítem. 5.11 ABSCISADO DE TUBERÍAS Para aquellas tuberías que requieran ser abscisadas, según solicitud de LA GESTORÍA, EL CONTRATISTA deberá medir la tubería con cinta métrica (Decámetro) y realizará el abscisado utilizando la palabra KM seguida de la medida en Kilómetros en ese punto, separando con el signo “mas” (+) las fracciones de Kilómetro que indique la medición. Estas se indicaran en tres cifras; por ejemplo: si la medición reporta 3,43 Km., el número de abscisado se identificará en la tubería así: “KM 3+ 430”. Si la tubería no está identificada, EL CONTRATISTA, identificará las tuberías aplicando la Directriz sobre Código de Colores y Señales Industriales de ECOPETROL S.A., con número de identificación: ECP-DHS-G-009, que se anexa, el costo de esta identificación, está incluido en el costo del abscisado de las tuberías. Las marcaciones del abscisado para las líneas de pozo se realizará desde la cabeza del pozo, exactamente en el último accesorio (Brida a Brida) de inicio en cabeza de pozo hasta la “ F “ u otro accesorio y/o tubo de llegada al colector o serpentina realizando marcaciones espaciadas según se indica a continuación:

LONGITUD DE LA TUBERÍA ABSCISADO Líneas de flujo, líneas de pozo, colectores y tuberías con longitudes menores de 100 m.

Una marcación a los 50 metros y otra antes del accesorio y/o tubo de llegada a serpentina, colector o estación.

Líneas de flujo, líneas de pozo, colectores y tuberías con longitudes mayores a 100 m.

Cada 100 m desde el último accesorio en cabeza de pozo.

Oleoductos, Gasoductos, líneas de Transferencias de diferentes longitudes.

Cada 100 m desde el último accesorio en el inicio del ducto.

EL CONTRATISTA hará la preparación de la superficie para realizar la marcación del abscisado, previa autorización de LA GESTORÍA, utilizando un sistema compatible de pinturas con el que se encuentra aplicado en las tuberías. El espesor seco promedio mínimo del letrero de abscisado debe ser de 6 mils. Medida y Pago. La unidad de medida de abscisado para el pago será la (Unidad). El pago contempla todas las actividades anteriormente descritas, la mano de obra, personal, transporte, equipo, herramientas, pintura, impuestos y todo lo necesario para desarrollar plenamente y a satisfacción esta actividad. 5.12 FABRICACIÓN, PINTURA E INSTALACIÓN DE SOPORTES MARCO “H”. Esta especificación técnica se refiere a la prefabricación, ensamble, transporte e instalación de soportes para tubería superficial en forma de “H” en tubería entre 2” y 4”, para las tuberías de las líneas aéreas de flujo de producción, bombeo e inyección a las cuales se les efectuará reposición. El tipo de soporte comúnmente empleado para este tipo de línea es el soporte Tipo Marco H, lo cual no limita al CONTRATISTA y/o EL GESTOR para indicar conforme las condiciones especificas del sitio el tipo de soporte que sea más apropiado. Los soportes estarán conformados por: Las bases o pedestales en concreto, estructura metálica, columnas, travesaños, soportes adicionales en neopreno o similar, zuncho metálicos para sostener el neopreno, taches, varilla o platina en la base para anclaje, tapas superiores de los verticales en lámina, ensamble y pintura.

Page 52: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

52/107

Los marcos H se construirán en tubería de 2.1/2” y/o 3” acorde a la disponibilidad de ECOPETROL S.A. y deberán tener como mínimo 1,2 m de altura, de los cuales 0,5 m deben quedar por encima del nivel del terreno en el momento de la instalación. El ancho de cada uno de ellos será de 60 cm y deberán estar distanciados conforme tablas normalizadas con una distancia entre soportes considerando el Schedule de la tubería y el diámetro nominal para cada caso, la separación máxima entre los apoyos, para no permitir deflexiones inadmisibles así:

DIÁMETRO DE LA TUBERÍA (Pulgadas)

SEPARACIÓN (Metros)

2 7 3 8 4 9 6 10 8 12 10 12 12 12

Que aseguran una deflexión máxima dentro de norma es decir menor a 0,234 pulgadas. EL CONTRATISTA podrá previa autorización del GESTOR y/o de ECOPETROL S.A. sugerir aumentar las distancias establecidas siempre y cuando la deflexión de la tubería se encuentre entre los límites permisibles. Adicionalmente se deberá considerar y hacer uso de la soportería existente que se encuentre en buen estado para las nuevas líneas de flujo. Las soldaduras o pegas a realizar para la prefabricación y construcción del marco “H” se deben realizar a filete, y se rige bajo las normas de soldadura estructural AWS D 1.1 y el código AISC. La base de los marcos “H” debe estar embebida en concreto de 2500 psi e instalarse de acuerdo a las instrucciones de ECOPETROL S.A. o de su representante, en excavaciones de 0,5 m. x 0,3 m y una profundidad de 0,5 m. Si la altura del soporte es mayor de tres (3) metros, se colocará un elemento horizontal adicional del mismo diámetro de los pilotes. Si la altura del soporte es mayor de cinco (5) metros, se apoyarán entre sí según las instrucciones de LA GESTORÍA. Cuando el terreno en que van a ser colocados los soportes sea excepcionalmente sólido, y no sea posible hincar los pilotes a la profundidad mínima de 1.50 m, éstos se cimentarán en concreto simple en un hueco rectangular de 0.80 m de profundidad por 0.40 m de lado. Los soportes marcos “H” se entregarán pintados, aplicando el siguiente sistema de pinturas:

• Se aplicara limpieza manual SSPC-SP2 (Limpieza por herramientas manuales) y/ó SSPC-SP3 (Limpieza por herramientas mecánicas).

• Se aplicara el siguiente sistema de pinturas :

Page 53: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

53/107

MARCA, FABRICANTE O REPRESENTANTE DEL PRODUCTO

CAPAS GENÉRICO COMERCIAL Espesor (mils)

DUPONT Imprimante Epóxico Corlar Plus 24P 11,51

Acabado Poliuretano alifático

Imron 40P 3,00

HEMPEL Imprimante Epoxy Hempadur 45880/1 10

Acabado Poliuretano Hempathane 55930 2

SIKA

Imprimante Epoxy zinc Imprimante Epóxico rico

en zn 3

Barrera Epóxico Sika Epoxi HS Serie 200 11

Acabado Uretano Esmalte uretano serie 36 3

ECOPETROL S.A. suministrará la tubería de segunda necesaria para la construcción de los soportes; los demás materiales y herramientas, entre ellos el cemento para tapar las puntas y pinturas, serán por cuenta de EL CONTRATISTA. Se elaborará un documento suscrito por las partes, donde se registrará la cantidad de tubería entregada a EL CONTRATISTA, cada uno de los tubos debidamente numerado y medido, se deberá adelantar la carpeta con la información de la trazabilidad de la tubería, la cual debe presentarse sistemáticamente a la Gestoría de ECOPETROL S.A., para su verificación, control y seguimiento. EL CONTRATISTA debe entregar en los sitios dispuestos por ECOPETROL S.A. la tubería sobrante que no se utilizó durante la obra. Debe prever todos los costos de transporte, cargue, descargue y manejo que se le dé a esta hasta el momento de entrega a ECOPETROL S.A. Será requisito para firmar el acta de liquidación del contrato, la entrega definitiva de toda la tubería sobrante. EL CONTRATISTA es el único responsable por la tubería sobrante hasta el momento de entrega en el sitio que ECOPETROL S.A. o su representante designe para su disposición final; su estado, calidad, y cantidad debe garantizarse en la devolución que se realice a ECOPETROL S.A, en caso de pérdida o daño de algún tubo es responsabilidad de EL CONTRATISTA realizar la devolución o reposición del material en las mismas condiciones de calidad entregados por ECOPETROL S.A. Aplica para este ítem la norma NIO-0610

5.12.1.1 Concreto de 2500 Psi.

Este trabajo consiste en el conjunto de actividades necesarias para la construcción de obras en concreto de 2500 PSI para las bases de los marcos “H”. Comprende el suministro del concreto de 2500 PSI incluyendo el suministro de los materiales, equipo y mano de obra, y su colocación con los requisitos de vibrado, acabado y curado del concreto, y en general todas las operaciones requeridas para terminar las obras de acuerdo con los planos, las especificaciones y/o instrucciones del GESTOR. Incluye además el manejo del agua de nivel freático. El cemento utilizado debe ser "Portland" tipo I de primera calidad, del mismo tipo o marca en todas las obras, cualquier cambio de las características o procedencia implicará un nuevo diseño de las mezclas. El almacenamiento debe hacerse en forma conveniente protegiéndolo contra la humedad. No se debe

Page 54: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

54/107

usar cemento que contenga grumos, que haya estado almacenado por más de dos meses, o que haya fraguado parcialmente. La grava procederá de rocas sanas, durables y densas que no reaccionen con el cemento. Debe ser además bien gradada, limpia de arcillas o de recubrimiento de calizas blandas o fragmentos meteorizados. La arena debe estar constituida por granos duros, densos, limpios y con poco contenido de limos, arcilla o materia orgánica. El porcentaje de carbón, pizarra y arcilla no será mayor del uno por ciento en peso para cada uno de los elementos. EL CONTRATISTA deberá usar a su cargo aditivos que mejoren las características de la mezcla, del curado o del concreto terminado. Para esto debe presentar para aprobación de LA GESTORÍA, con suficiente anticipación a su uso, el aditivo que piensa usar. El agua que se utilice en los concretos debe ser limpia, libre de aceite, ácidos, sales, álcalis, limos, materia orgánica u otras impurezas. El concreto para la instalación de los marcos “H” debe cumplir con lo estipulado en estas Especificaciones Técnicas. Aplica la norma NIO 0810 Aplica la norma ECP-GTP-F-38-NIP-30-01-0 Medida y Pago Los marcos “H” se miden y pagan por kilogramo (Kg) de tubería de marco “H” instalado. El precio unitario de cada uno debe incluir las bases o pedestales en concreto, estructura metálica, columnas, travesaños, soportes adicionales en neopreno o similar, zuncho metálicos para sostener el neopreno, taches, soldadura, discos de pulidora, seguetas, equipo de corte, varilla o platina en la base para anclaje, tapas superiores de los verticales en lamina, ensamble y pintura. Los cortes, biseles, el transporte hasta el sitio de instalación, excavación, concreto de 2500 psi, preparación de superficie, suministro y aplicación de pintura, mano de obra, materiales y combustibles necesarios y cualquier otro costo en que se incurra para la correcta ejecución de la labor. En el evento que se requiera adicionar un elemento, porque la altura del soporte es mayor de tres (3) metros se pagará un 20% adicional al valor del costo unitario del soporte correspondiente. Si la altura es mayor de cinco (5) metros se pagará un 50% adicional al valor del costo unitario del soporte correspondiente. En ambos casos se procederá según instrucciones de LA GESTORÍA quien dará las autorizaciones requeridas. 5.13 FABRICACIÓN, PINTURA E INSTALACIÓN DE SOPORTES MARCO “H” EN TUBERÍAS EN

OPERACIÓN Se fabricarán, pintarán e instalarán soportes metálicos en tubería tipo marco "H", levantando y ordenando tuberías que se encuentren instaladas en operación, y que estén ubicadas sobre el piso, semienterradas, o que pasan en contacto o sumergidas por aguas de bajos inundables. El diámetro, tipo, localización y distribución de los soportes se hará de acuerdo con las indicaciones de LA GESTORÍA. Para este ítem se debe seguir las especificaciones del ítem anterior: fabricación, pintura e instalación de soportes marco “H”

Page 55: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

55/107

Adicionalmente en este ítem se incluye la reparación de marco H en operación, dicha reparación contempla aquellas actividades necesarias para dejar en condiciones apropiadas aquellos marcos H que a criterio de LA GESTORÍA y/o ECOPETROL S.A. sea necesaria su reparación. El costo de estas actividades será en común acuerdo entre EL CONTRATISTA y LA GESTORÍA y su valor no podrá exceder el 50 % del costo de la fabricación de un marco H nuevo. Medida y Pago Los marcos “H” se miden y pagan por kilogramo (Kg) de tubería de marco “H” instalado. El precio unitario de cada uno debe incluir las bases o pedestales en concreto, estructura metálica, columnas, travesaños, soportes adicionales en neopreno o similar, zuncho metálicos para sostener el neopreno, taches, varilla o platina en la base para anclaje, tapas superiores de los verticales en lamina, ensamble y pintura. Los cortes, biseles, el transporte hasta el sitio de instalación, excavación, concreto de 2500 psi, preparación de superficie, suministro y aplicación de pintura, mano de obra, materiales y combustibles necesarios y cualquier otro costo en que se incurra para la correcta ejecución de la labor. En el evento que se requiera adicionar un elemento, porque la altura del soporte es mayor de tres (3) metros se pagará un 20% adicional al valor del costo unitario del soporte correspondiente. Si la altura es mayor de cinco (5) metros se pagará un 50% adicional al valor del costo unitario del soporte correspondiente. En ambos casos se procederá según instrucciones de LA GESTORÍA quien dará las autorizaciones requeridas. 5.14 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE NEOPRENO EN SOPORTES MARCO “H”

Esta especificación técnica se refiere al suministro e instalación de neopreno o similar en los soportes tipo Marco H. Los soportes en neopreno se instalarán en aquellos marcos H según instrucciones y previa autorización de LA GESTORÍA. Adicional a los soportes en neopreno, se debe tener en cuentas los zunchos metálicos para sostener el neopreno, taches y demás accesorios requeridos para su correcta instalación. EL CONTRATISTA suministrará el neopreno y todos los demás materiales necesarios para la instalación. El neopreno debe cumplir con todas las especificaciones AASHTO: Shore, Envejecimiento acelerado en horno, prueba de compresión, bajas temperaturas, adhesión, compresión y deflexión. Se utilizarán Apoyos laminados que pueden ser moldeados de forma rectangular y con dimensión mínimas de 10” x 3”x 1” de tamaño dependiendo de los requerimientos de diseño. Las superficies serán lisas, suaves al tacto y estarán exentas de burbujas de aire Medida y Pago El suministro e instalación de neopreno en soportes marco “H” se miden y pagan por unidad de neopreno instalado y aceptado por LA GESTORÍA. El precio unitario debe incluir todos los costos, directos e indirectos, de las actividades anteriormente descritas, suministro de materiales, transporte, equipos, mano de obra, herramientas y en general cualquier costo relacionado con la completa ejecución de los trabajos de este ítem. 5.15 PREFABRICACIÓN, MONTAJE, SOLDADURA DE TUBERÍA Y ACCESORIOS. Esta actividad consiste en el prefabricado y montaje de tubería y accesorios en las estaciones, equipos, tanques, vasijas, manifold y plataformas de pozos, mantenimiento o cambio de accesorios por deterioro. Cuando en la línea se requiera instalar un accesorio como: codos, tees, reducciones, bridas, weldolet, threadolet, sockolet, o cualquier elemento adicional que se considere por parte de LA GESTORÍA.

Page 56: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

56/107

Se entiende por prefabricación y montaje de tubería, cuando la cantidad de tubería a instalar y/o montar, soldar, colocar y doblar es menor o igual a diez (10) metros lineales, o cuando se sueldan accesorios en montajes de tubería, o cuando se realizan las pegas para el cambio de un tramo de tubería con accesorio dentro de una instalación. Los trabajos de cambio de accesorios por deterioro en las estaciones se pagan por este ítem por kg montado y las juntas se pagan por el ítem de alineación y soldadura. Esta actividad no se considera como Tie -In. Los Tie- In solo se tendrán en cuenta para las líneas a reemplazar y/o reparar según información de LA GESTORÍA, previa autorización por parte de ECOPETROL S.A. En este ítem no se contempla la tubería de la línea regular o tubería en cruces especiales. Una vez soldadas las líneas que interconectarán los pozos al respectivo manifold EL CONTRATISTA procede inmediatamente a prefabricar las bajantes de los pozos con la autorización de LA GESTORÍA; este proceso consiste en trazar, cortar, soldar y pintar las tuberías que unidas a los respectivos accesorios según indicación de ECOPETROL S.A. formarán la bajante; generalmente esta bajante se soportará sobre un soporte hecho de la misma tubería tipo media caña y asegurado al piso de concreto por medio de anclajes de tornillo tipo chazo. EL CONTRATISTA debe tener en cuenta que para las bajantes de pozos hay que cumplir los mismos requisitos de una línea de tubería en lo concerniente a inspección radiográfica y prueba hidrostática la cual se elaborara por separado o en conjunto con la línea del pozo. Para la fabricación de los Manifolds el procedimiento es similar al de las bajantes. Un manifold es un punto de acopio a donde llegan varias líneas de tubería procedentes de diferentes pozos, allí a través de una línea matriz de mayor diámetro se transportará el crudo hasta la estación de recolección más cercana. EL CONTRATISTA debe tener en cuenta en su oferta económica los ensayos no destructivos para el control de calidad en la prefabricación, además los ensayos que se requieran en las juntas de cierre entre el montaje nuevo – nuevo y/o nuevo – existente. En coordinación con LA GESTORÍA. Medida y Pago Esta actividad se paga por kilogramo (KG) de tubería prefabricada, donde se debe incluir los materiales, herramientas, equipos, mano de obra, transporte y todos los costos directos e indirectos que esta actividad pueda generar los cuales serán por cuenta del CONTRATISTA. La prefabricación de tubería y accesorios se pagara según ítems del cuadro de precios unitarios por cantidad de obra. 5.16 ALINEACIÓN Y SOLDADURA EN TIE-IN (EN CALIENTE) DE TUBERÍA POR PULGADA DE

DIAMETRO NOMINAL Aplican las mismas especificaciones para la “Alineación y Soldadura ASME o API en tubería pero con la diferencia que se trata de conectarse a una línea que se encuentra en producción y por tal razón se debe programar su ejecución con anticipación y de acuerdo con el departamento de Producción y LA GESTORÍA. Este ítem aplica para la pega en caliente (TIE IN), en las nuevas líneas de flujo de producción, bombeo e inyección y las líneas vivas de proceso existente. El Tie-in deberá ser aprobado previamente por LA GESTORÍA y EL CONTRATISTA deberá suministrar un procedimiento de trabajo seguro para revisión y aprobación de ECOPETROL S.A. No hacen parte de este ítem las uniones bridadas de la nueva línea con válvulas de corte existentes que se encuentren

Page 57: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

57/107

disponibles para la interconexión de la nueva línea; en este caso solo se reconocerá la instalación de la brida de acuerdo al ítem de soldadura normal de tubería. Los trabajos de desmontaje, recolección del crudo residual y bridado de las líneas de flujo de producción, bombeo e inyección en puntos con válvulas de corte en los límites de los tramos a efectuarles reposición no hacen parte de este ítem. Estos trabajos son reconocidos en los ítems de pago para desmantelamiento de tubería y/o accesorios. EL CONTRTISTA coordina con ECOPETROL S.A. el drenaje de la línea y realiza la limpieza adecuada para la ejecución de este trabajo. Se debe coordinar con operaciones para realizar todas las actividades de la parada del pozo o la suspensión del bombeo, para realizar la conexión entre la línea nueva y la existente. EL CONTRATISTA debe contemplar todos los gastos que esta actividad genera, en el corte, recolección de líquido, biselado, alineación, soldadura y materiales. Antes de biselar la tubería existente para realizar el empalme EL CONTRATISTA debe asegurar la integridad de las personas que ejecutan la actividad y la integridad de las personas que ejecutan la actividad y la integridad de los activos, se debe taponar la línea existente con baquelita o material sellante para evitar la presencia de gases en el punto donde se va a realizar la soldadura. Se debe realizar monitoreo de atmosferas para descartar la presencia de gas. Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-51-04 Medida y Pago Esta actividad se paga por pulgada (Pulg) de tubería de diámetro nominal, en este ítem incluye todas las actividades relacionadas con la ejecución del Tie-In, materiales, herramientas, equipos, mano de obra, limpieza de la línea en el sector del Tie-In, todos los costos directos e indirectos que esta actividad genera. 5.17 REPARACIONES ESPECIALES CON SOLDADURAS Aquellas áreas de tubería o piezas metálicas que indique LA GESTORIA y que requieran la reparación por medio de soldadura, camisas o conchas soldadas, se les aplicará soldadura de arco eléctrico; para lo cual EL CONTRATISTA presentará el procedimiento de soldadura de acuerdo con el tipo de material a soldar y será aprobado por LA GESTORIA. En cualquier caso se contemplará cortes y preparación mecánica de los elementos, biseles, ubicación adecuada del elemento y mínimo tres (3) pases de soldadura. El personal autorizado para efectuar las soldaduras debe ser calificado de acuerdo con el procedimiento. Si tiene calificación vigente, debe presentarse la documentación a LA GESTORIA para su revisión y aprobación. Esta actividad se utilizará por ejemplo en la eliminación de válvulas o reparación de fugas mediante el uso de “trompos” o calajanes de madera y posterior sellado con concha soldada, o en instalación de camisas en tuberías a manera de refuerzo por presentar fenómenos de deterioro. Dependiendo de la disponibilidad de material ECOPETROL S.A podrá suministrar los “trompos” o calajanes. Dentro del valor de las pulgadas de reparación especial con soldadura se debe incluir el costo de la colocación del trompo o calajan. Cada reparación o eliminación de válvulas o fugas mediante el uso de “trompos” o calajanes de madera y posterior sellado con concha soldada, o instalación de camisa soldada en sitios donde presente deterioros la tubería, la posición de estas reparaciones deberá capturarse mediante GPS submétrico.

Page 58: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

58/107

Esta actividad se pagará así: Por cada pulgada lineal de soldadura ejecutada según corresponde con el cuadro de costos por cantidad de obra, Por Toma de GPS Puntual según al itme del cuadro de costos por cantidad de obra. El costo unitario en cada renglón incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.18 DESMONTAJE DE VÁLVULAS O CHEQUES EL CONTRATISTA deberá desmontar las válvulas, cheques y/o filtros, de diámetro nominal de 2” a 12” en un rating de 150# a 1500#; Las válvulas e instrumentos se desinstalarán sobre la línea en los puntos que indique ECOPETROL S.A. o su representante LA GESTORÍA. El desmontaje de las válvulas implica el retiro de los espárragos, empaques, en los diferentes diámetros que se requieran de acuerdo a las condiciones generales de los trabajos. EL CONTRATISTA realizará el desmontaje de las válvulas y/o cheques de diferentes diámetros y clase de acuerdo a las indicaciones de LA GESTORÍA. En este ítem no se consideran las válvulas que se desmontan para reparación, excepto en el caso que la válvula desmontada no se repare. EL CONTRATISTA desmontará las válvulas y cheques utilizando herramientas manuales; no se permitirá golpear las válvulas y cheques ni el uso de equipo de oxicorte para su retiro. Las válvulas y cheques desmontados por EL CONTRATISTA, los transportará hasta lugar indicado por LA GESTORÍA. Para válvulas de gran tamaño considerar la utilización de equipos de izaje de carga y accesorios. Medida y Pago Esta actividad se pagará por cada válvula o cheque desmontado dependiendo de su diámetro nominal (NVS) en pulgadas, para válvulas y cheques de 2” a 12” ANSI 150# a ANSI 1500#, del cuadro de precios unitarios por cantidad de obra. El costo unitario de cada uno de los renglones incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, Transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se generen. 5.19 MONTAJE DE VÁLVULAS O CHEQUES EL CONTRATISTA deberá montar las válvulas, cheques y/o filtros, con diámetro nominal de 2” a 12”, en un rating de 150# a 1500#; Las válvulas se instalan sobre la línea donde se haya quitado una válvula por requerimiento de LA GESTORÍA o en los puntos que indique ECOPETROL S.A. cuando se instale una válvula se deberá apretar según el torque especificado para el diámetro, material y número de hilos de los espárragos. Siempre se debe apretar en forma secuencial yendo hacia el siguiente opuesto y dando un torque similar en cada pasada. Para la instalación de empaquetaduras u oval ring de las bridas se debe utilizar grasa o aditivo especial para sellos. EL CONTRATISTA realizará el montaje de las válvulas y/o cheques de diferentes diámetros y clase de acuerdo a las indicaciones de LA GESTORÍA, en este ítem no se consideran las válvulas que se desmontan para reparación, excepto en el caso que la válvula desmontada no se repare y requiera instalar una nueva. EL CONTRATISTA montará las válvulas y cheques utilizando herramientas manuales; no se permitirá golpear las válvulas y cheques. Las juntas bridadas del montaje de válvulas y cheques, montadas por EL CONTRATISTA deberán estar certificadas por el control de calidad del CONTRATISTA y en presencia de LA GESTORÍA.

Page 59: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

59/107

Para la instalación de las válvulas y/o cheques, EL CONTRATISTA suministrará la empaquetadura y su costo se incluye dentro del ítem correspondiente en el cuadro de costos. Los espárragos con sus respectivas tuercas que sean necesarios, podrán ser suministrados según criterio de LA GESTORÍA. La empaquetadura a utilizar será en lámina universal, a base de fibra aramida y caucho, indicada para derivados del petróleo, agua, vapor saturado, gases y productos químicos de 1/8” de espesor. Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-53-01 Aplica para este ítem la norma NIO-0608 Medida y Pago Esta actividad se pagará por unidad (Un) de cada válvula o cheque instalado dependiendo de su tamaño nominal (NVS) en pulgadas, según corresponde con los ítems montaje de válvulas y cheques ANSI 150# a 1500# de 2” a 12” del cuadro de costos por cantidad de obra. El costo unitario de cada uno de los renglones incluye: todas las actividades anteriormente descritas, transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.20 MANTENIMIENTO DE VALVULAS Para la ejecución de este trabajo, EL CONTRATISTA, contemplará, pero sin limitarse, las siguientes actividades: � Desacople o despiece de todas sus partes � Limpieza de todas sus partes � Revisión de condiciones mecánicas de todas sus partes para dar un diagnostico de su estado;

indicando las recomendaciones para su mantenimiento. � Remoción de empaquetadura instalada. � A cada válvula se le cambiará 100% la empaquetadura del prensa-estopa � Limpieza y lubricación de la caja de empaques aplicando un agente decapante. � Remover toda la grasa que lubrica la tuerca del vástago e instalar grasa multipropósito para

válvulas de baja temperatura y grasa de extrema temperatura para válvulas de vapor. � Verificación del estado del volante y de su respectiva tuerca fijadora y cambio del bullín. Si alguno de

estos elementos se encuentran deteriorados dar aviso a LA GESTORÍA para determinar el procedimiento a seguir.

� Asentamiento de sellos (asientos y compuerta o lengüeta en válvulas de retención) � Acople de sus partes � Prueba hidrostática para garantizar su hermeticidad según lo indicado por la norma. � Aplicación de pinturas aplicando la siguiente especificación: Se realizará limpieza manual y

mecánica; se aplicarán dos manos de pintura anticorrosiva y luego se aplicarán dos manos de pintura de acabado alquídica. El color a aplicar en el cuerpo de la válvula será aluminio ECP 100 y el volante de color rojo o negro, según indicaciones de LA GESTORÍA. Si son válvulas de contraincedio, el cuerpo se pintará de color rojo y el volante negro. El color de la pintura podrá variar de acuerdo con la ubicación, servicio y teniendo en cuenta la directriz ECP-DHS-G-009 Directriz sobre código de colores y señales industriales de ECOPETROL S.A.

Las partes en mal estado que requieran su cambio o recuperación, se cambiarán previa autorización de LA GESTORÍA. Para determinar el costo de la recuperación y/o cambio de partes, EL CONTRATISTA, aplicará lo indicado en el numeral de gastos reembolsables descrito más adelanta en las presentes especificaciones técnicas. Algunas válvulas tienen las siguientes partes:

Page 60: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

60/107

PARTES MATERIAL Asiento A-217-CA15 Tornillo de elevación ASI 410 Compuerta (LATÓN) ASTM B-584 Ó ASTM A-216-C A

O B Volante ASTM A-216 Brida prensa estopa ASTM A-216 Tornillo prensa estopa ACERO SAE GR 2 Buje prensa estopa Bronce ASTM B-62 o latones o aleaciones

de acero Buje tuerca Bronce ASTM B-62 o latones o aleaciones

de acero Contratuerca del buje tuerca ACERO SAE GR 2 Buje del tornillo de elevación Bronce ASTM B-62 o latones o aleaciones

de acero Tornillo pasador para válvula de retención

AISI 410

Tapa superior para válvula de retención

ASTM A-216

Si LA GESTORÍA lo solicita, EL CONTRATISTA presentará certificación de la calidad o especificación del material a utilizar en la fabricación y recuperación de las diferentes piezas o kits de reparación y procederá de acuerdo con el visto bueno de LA GESTORÍA. La prueba hidrostática se realizará de acuerdo con la norma API 598 o aquella que aplique según la válvula, para lo cual EL CONTRATISTA entregará a LA GESTORÍA el procedimiento respectivo para las válvulas dependiendo de su clase. Esta actividad se pagará así: � Por cada mantenimiento de válvulas de NVS igual a 2” a 3” de acuerdo con el renglón del cuadro de

costos por cantidad de obra � Por cada mantenimiento de válvulas de NVS igual a 4” a 6” según el renglón, del cuadro de costos por

cantidad de obra � Por cada mantenimiento de válvulas de NVS igual a 8” a 12” según el renglón del cuadro de costos

por cantidad de obra. En todos los casos el costo unitario de cada renglón incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, Transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.21 PRUEBA HIDROSTÁTICA EN TUBERÍA Este ítem contiene las especificaciones para la realización de la Prueba de Presión Hidrostática en tuberías de acero. Las pruebas e inspecciones respectivas deben realizarse en horas diurnas y con tiempo seco. Si ECOPETROL S.A. considera que las condiciones climatológicas no son aceptables, o que la línea no está en condiciones de ser probada, la prueba no debe ejecutarse. Este procedimiento establece las condiciones mínimas exigidas, para la ejecución de la Prueba de Presión Hidrostática en tuberías de acero. El propósito de la Prueba de Presión Hidrostática es verificar que el tramo de prueba tenga la integridad estructural requerida para soportar la presión normal y máxima de operación. Las fichas de calibración de los instrumentos y equipos deben quedar referenciadas en los informes.

Page 61: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

61/107

Previamente a la prueba hidrostática se le debe realizar una limpieza a la línea, flushing o lavado interno (se utilizara desincrustante para oxido)

5.21.1.1 Documentos y Normas de Referencia

EL CONTRATISTA deberá observar detenidamente la normatividad exigida y pertinente para el caso de esta especificación de acuerdo a las normas indicadas en el numeral de normas aplicadas y específicamente las normas sobre esta prueba establecidas por: ANSI: American National Standards Institute ASME: American Society of Mechanical Engineer API: American Petroleum Institute ASME B31.4: Norma del Instituto Americano de Normas Nacionales y la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos. Código para los Sistemas de Transporte por Oleoductos. ASME: Boiler and Pressure Vessels Code, Section IX. API 1110: Práctica recomendada para la Prueba de Presión de Tuberías de Oleoductos. Serán aplicables además todos los procedimientos a que se haga referencia en cualquiera de los documentos enumerados anteriormente.

5.21.1.2 Requerimientos y Funciones Generales

Todas las tuberías de acero, sin limitación de ningún tipo, serán sometidas a la prueba de presión hidrostática por parte del CONTRATISTA, bajo la inspección y supervisión de LA GESTORÍA. EL CONTRATISTA deberá facilitar el acceso al sitio de la obra así como los instrumentos de prueba, la asistencia y demás facilidades, de tal forma que sea posible cumplir con todos los requerimientos de la prueba exigidos, por las normas y por las especificaciones del contrato. La inspección por parte de LA GESTORÍA, no releva al CONTRATISTA de su responsabilidad para cumplir con la correcta ejecución de la prueba, de acuerdo con lo estipulado, en las normas y en las especificaciones pertinentes. EL CONTRATISTA debe presentar para aprobación de LA GESTORÍA, un procedimiento detallado de la prueba hidrostática donde incluya la sectorización de la línea, la relación de equipos, materiales y personal a utilizar en la misma, y los controles y medidas de seguridad industrial a aplicar, así como los respectivos formatos de registro de la prueba.

5.21.1.3 Definiciones Específicas.

Para los efectos de este Procedimiento, se adoptan las definiciones indicadas a continuación: Prueba Hidrostática: Es definida como la aplicación de presión interna por encima de la presión normal o máxima de operación de un segmento de la línea, bajo condiciones de no flujo, por un periodo de tiempo, utilizando un líquido como fluido de prueba. Fluido de Prueba: La prueba hidrostática debe ser ejecutada con agua.

Page 62: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

62/107

Presión de Servicio: Es la máxima presión interna que se presenta con frecuencia en la tubería durante su operación normal, consideradas las eventuales sobre presiones dinámicas. Presión de Diseño: La presión para la cual ha sido proyectada o diseñada la tubería. Esta presión es obtenida con base en la presión de servicio. Presión de Prueba: La presión a la cual debe ser sometida la tubería o el tramo a ser ensayado para la verificación de su estanqueidad. La presión de prueba está definida por las siguientes condiciones: Presión de 1.25 veces la presión de diseño de la tubería o tramo. Sin embargo, esta presión debe estar de acuerdo con lo estipulado por la norma ANSI/ASME B 31.4. Última edición, para los diferentes casos de esfuerzos de operación de la línea. Etapa Principal: La etapa mediante la cual son verificadas las condiciones de estanqueidad y estructurales del tramo o de la tubería. Etapa Final: La etapa en la que son verificadas las condiciones de estanqueidad y estructurales de las juntas entre tramos consecutivos que han sido previamente ensayados.

5.21.1.4 Requerimientos y Procedimiento de Prueba

Toda la tubería debe ser probada, pero la verificación puede ser realizada por tramos en función de las condiciones especificadas.

5.21.1.5 Preparación de la Prueba

Toda prueba hidrostática debe ser planeada y preparada con suficiente antelación, dentro de los 5 días anteriores a la prueba, con el fin de que se tengan disponibles y en buenas condiciones todos los equipos y dispositivos requeridos para la correcta ejecución de la prueba.

5.21.1.6 Plan de Prueba

Los siguientes factores deben ser considerados en la planeación de una prueba hidrostática y debe estar incluidos en el procedimiento de prueba que se debe presenta EL CONTRATISTA: Máxima presión de operación de la línea. Localización de la tubería y otros accesorios en el segmento de prueba como, tamaño, espesor, grado y la presión interna de diseño. Rango que soporte la pared del tubo y localización de todas las válvulas de la línea, venteos y correcciones. Temperaturas esperadas del fluido de prueba, ambiental y de la tierra. Puntos de toma del fluido de prueba y cualquier inhibidor u otros tratamientos requeridos. Localización y requerimientos para sitio de vaciado del fluido de prueba. Perfil y planta del tramo de prueba. Procedimientos y medidas de seguridad. EL CONTRATISTA debe presentar a LA GESTORÍA para aprobación los siguientes procedimientos de Prueba Hidrostática con la fecha y notas explicatorias, los cuales deben ser preparados con anterioridad a la prueba y deben indicar en detalle lo siguiente:

Page 63: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

63/107

Longitud y localización del tramo o tramos de prueba. Análisis físico-químico del fluido antes y después de la prueba. Procedimientos para la limpieza y llenado de la línea. Procedimiento para la presurización del tramo(s) de prueba, incluyendo la localización de los puntos de inyección y las presiones mínimas y máximas de prueba. Duración máxima para la prueba. Procedimientos para la remoción y vertimiento del fluido de prueba. Procedimiento para cálculo de platina calibradora. Medidas de seguridad. La presión de prueba especificada está definida como la presión máxima, la cual debe ser aplicada al punto más elevado del segmento.

5.21.1.7 Equipos para Realizar la Prueba

El equipo para una prueba hidrostática debe ser seleccionado adecuadamente, en razón de una buena orden de trabajo. El equipo influye en la seguridad de las mediciones realizadas para validar la prueba de presión especificada y debe estar diseñado para medir las presiones que se presenten durante la prueba. El equipo para la ejecución de la Prueba Hidrostática debe incluir entre otros los siguientes: Una bomba con capacidad para llenar la línea a una velocidad apropiada. Un filtro para asegurar la limpieza del fluido de prueba. Una bomba de inyección para introducir inhibidores de corrosión u otros químicos dentro del tramo de prueba, si su uso es requerido. Un medidor u otro medio compatible de medición para el llenado de la línea. Una bomba de desplazamiento positivo, velocidad variable y con capacidad de presurizar la línea por lo menos a 100 PSI por encima de la presión de prueba. Un tanque portátil, si es requerido, con capacidad de suministrar convenientemente el fluido de prueba. Un manómetro tipo Bourdon, de diámetro grande y con un rango de presión y divisiones necesarias para poder leer las presiones indicadas. Dos termómetros de vidrio de laboratorio, con una capacidad de inmersión de aproximadamente 75 milímetros (3”), capaz de medir temperaturas desde 0 hasta 50 grados. Un Compresor para el soplado de la línea y en general equipo, materiales y fluido necesario para vaciar el segmento de prueba y para realizar la limpieza o flushing de la línea a probar Un registrador de presión y temperatura contra tiempo. Todos los equipos deben ser previamente calibrados y esta calibración debe ser aprobada por LA GESTORÍA.

5.21.1.8 Llenado y Limpieza de la Línea

La operación de llenado debe cumplir la doble función de limpieza y de introducción del fluido de prueba en el tramo. Se deben instalar mallas o filtros en los puntos de toma para el control de la contaminación del fluido de prueba por mugre o sedimentación. La secuencia y la clase de accesorios a ser utilizados en la prueba deben ser especificadas en el procedimiento de prueba. El agua que no esté libre de sedimentos, ácidos, etc., y que sean dañinos para la tubería, válvulas, equipos, etc., no debe ser usada si no se utilizan filtros e inhibidores. Se deben investigar los posibles efectos deteriorantes de los aditivos e inhibidores a utilizar durante la operación de la línea.

Page 64: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

64/107

La operación de llenado debe planificarse y ejecutarse de manera tal que evite la intrusión de aire dentro del tramo. Se deben proveer venteos, si es necesario, para permitir la purga de aire atrapado. Debe instalarse un medidor de caudal en el lado de succión de la bomba de llenado, con el objeto de determinar el tiempo aproximado requerido para llenar cada sección de prueba. El procedimiento para la operación de llenado y purga es el siguiente: Conseguir la aprobación escrita de ECOPETROL S.A. y de LA GESTORÍA para la utilización de la fuente de aprovisionamiento de agua y de los correspondientes aditivos si se requieren. Preparar los filtros, bombas de llenado y bomba de presión adecuada y aceptada por LA GESTORÍA. Es necesario indicar claramente donde se va a botar el agua, con el fin de obtener los permisos que sean necesarios y no producir daños o inundaciones en terrenos vecinos.

5.21.1.9 Etapa Principal

Esta etapa comprende la Prueba de Presión Inicial y la Prueba de Presión Final. Prueba de Presión Inicial Estando lista la sección, debe presionarse hasta la presión requerida, apagarse la bomba de presión y cerrarse la válvula de bloqueo de entrada. La presión alcanzada debe mantenerse hasta que la temperatura se estabilice. Después de tener la presión de prueba, por una hora, la presión de la línea debe reducirse a la mitad (1/2) de la presión de prueba y sostenerse por media hora. Una vez cumplida la media hora se procederá a la prueba de presión final. Esta presión debe ser registrada y aprobada debidamente por LA GESTORÍA.

Prueba de Presión Final Se debe incrementar la presión de la línea hasta alcanzar la presión de prueba. Cuando ésta sea alcanzada, se debe cerrar la válvula situada entre el equipo de bombeo y la línea, y se taponará una vez se desconecte la línea de suministros de agua. Se debe hacer una cuidadosa revisión final para asegurarse que ninguna de las válvulas en la sección de prueba tenga fugas. Cuando la presión de prueba se ha alcanzado, el bombeo se debe parar e inspeccionar todas las válvulas y conexiones a la línea para asegurase que no tenga escapes. Un período de observación debe seguir, durante el cual el personal de prueba verifique que la presión de prueba se mantenga a la presión y temperatura establecidas. Una vez que se complete el procedimiento de verificación, la bomba de inyección se debe desconectar y verificar la falta de fugas en su conexión a la tubería. La presión debe ser monitoreada y registrada continuamente durante 12 horas. Si se requiere adicionar o sustraer alguna cantidad del líquido de prueba, para mantener la presión de prueba entre los valores máximos y mínimos predeterminados, la cantidad de líquido adicionado o sustraído, debe ser medido cuidadosamente, de tal forma que un cálculo posterior real pueda ser efectuado con seguridad.

5.21.1.10 Registros de la Prueba Hidrostática

Page 65: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

65/107

Previamente a la iniciación oficial de las pruebas, todos los instrumentos de registro, tanto de presión como de temperatura, deben ser calibrados; LA GESTORÍA podrá revisar dicha calibración y rechazar aquellos que a su juicio sean inadecuados para el buen desarrollo de la prueba. Se deben presentar los registros de calibración de los equipos a LA GESTORÍA. El personal de la prueba debe mantener registro completo de fallas que ocurran durante la prueba, incluyendo la localización exacta, tipo y causa de tales fallas, así como el método de reparación. Tuberías, accesorios o válvulas que fallen y sean reemplazadas, se deben marcar con su localización y la presión a la cual fallaron. Los registros de las Prueba Hidrostáticas se deben mantener en archivos para la operación, según los requisitos del ANSI/ASME B 31.4, los registros de la prueba deben incluir, pero no limitarse a: Registro de operación. Datos de temperatura. Procedimientos de prueba empleados Un reporte completo de la Prueba Hidrostática. Registro de fallas durante la prueba y sus causas. Estos registros se deben mantener durante la vida de operación de la línea. Se deben utilizar formatos oficiales aprobados por LA GESTORÍA, en los que se registre tiempo, temperatura ambiente, temperatura del agua, presiones entre otros, en estos formatos se llevará el control de las actividades y de los resultados de las pruebas, y serán adjuntados al procedimiento, para aprobación de ECOPETROL S.A. o su representante. Si ocurre un incremento de presión, ésta debe limitarse a la máxima presión de prueba permisible, drenando lenta y estrictamente la cantidad de agua requerida; la hora y el valor de presión reducida deben ser registrados. En caso de falla, la línea debe ser reparada y presionada nuevamente hasta obtener una prueba totalmente satisfactoria.

5.21.1.11 Reparación de Fallas

Las fallas deben ser localizadas y se debe realizar un programa detallado para efectuar la reparación, el cual se presentará para aprobación de LA GESTORÍA. Tal programa debe incluir el método y procedimiento de despresurización, remoción y disposición del agua de ensayo, reparación de la tubería, llenado, venteo y presurización. Un registro completo de las fallas ocurridas durante la prueba se debe mantener. Este debe incluir la localización exacta, tipo y causa de la falla y método de reparación. Cuando la falla se presente por deficiencia metalúrgica o mecánica de la tubería, accesorios o válvulas se debe reportar su localización y revisión de falla.

5.21.1.12 Vaciado de la Línea y Empalmes

EL CONTRATISTA será responsable de la eliminación adecuada del agua de prueba en los sitios y formas presentados en el programa de prueba aprobado por ECOPETROL S.A. o su representante. Una vez que el agua haya sido eliminada satisfactoriamente de la tubería, las operaciones de empalmes o conexiones de tramos serán llevadas a cabo.

Page 66: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

66/107

Para el desecho del agua de prueba, se debe conectar una tubería hasta el lugar autorizado para el drenaje. Todas las tuberías provisionales para despresurizar la línea y drenaje del agua se asegurarán adecuadamente (por medio de estacas, sacos de arena, etc.), para evitar que se muevan bruscamente y queden fuera de control. EL CONTRATISTA debe presentar para aprobación de LA GESTORÍA el programa de desplazamiento del agua y secado de cada sección de prueba. La prueba de alta presión, sostenida durante el periodo de tiempo establecido por LA GESTORÍA, determinará la resistencia de la línea y permitirá detectar cualquier posible fuga en la misma. La línea interna habrá pasado satisfactoriamente la prueba si no sobreviene una caída de presión que no pueda ser correlacionada con las variaciones de temperatura. La duración de la prueba podrá ampliarse a juicio de LA GESTORÍA, si los resultados obtenidos así lo requieren; esto no implicará en ningún caso reajustes o costos adicionales. Todos los datos y registros relativos a la prueba pasarán a integrarse definitivamente a los archivos de ECOPETROL S.A. durante la vida útil del sistema. Para la limpieza de la línea debe hacerse la corrida con raspador, requisito básico para la aprobación de este ítem. El agua producto de la prueba hidrostática en el momento de su vaciado se debe recolectar en una piscina o seccionadamente si la cantidad es grande, se le deben hacer las pruebas pertinentes para verificar el estado del agua y realizarle los respectivos tratamientos químicos para dejarla en condiciones naturales para poderla verter al sitio autorizado por LA GESTORÍA.

5.21.1.13 Medidas de Seguridad

Se deben implementar las medidas apropiadas de seguridad, dependiendo del grado de riesgo que exista a los largo de la sección en prueba de Presión, las cuales deben recalcarse en el personal a cargo de la prueba. Solamente aquel personal necesario para la ejecución de las pruebas debe estar presente a lo largo del derecho de campo de la sección en prueba, se debe realizar la respectiva divulgación de la actividad a la comunidad en cada uno de los sectores donde se lleve a cabo la prueba. En áreas donde terceras personas puedan estar expuestas, se debe asegurar la zona y colocar señales de advertencia y personal de vigilancia. Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-51-03 Aplica para este ítem la norma NIO-0609 Medida y Pago La medida y pago para la prueba hidrostática será el metro lineal (m) de tubería probada en cualquier diámetro. EL CONTRATISTA deberá prever todos los costos por el suministro de agua para llenado de la tubería, descarga, equipos Cartómetro con registro mínimo de 24 horas e indicador y registro de presión y temperatura, cartas a escala real, bomba de presión, compresor, mangueras, raspador de limpieza, canecas, herramientas, transporte, carro tanque cisterna, instrumentos de medición, la mano de obra y en general cualquier costo directo o indirecto relacionado con la completa ejecución de esta labor. EL CONTRATISTA debe contemplar en el precio unitario las actividades de lavado o flushing, llenado y vaciado para el desarrollo de las pruebas hidrostáticas.

Page 67: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

67/107

5.22 ZANJADO, BAJADO Y TAPADO MECÁNICO DE TUBERÍA Esta especificación reglamenta la excavación, conformación y mantenimiento de la zanja, la instalación de la tubería y el posterior tapado de la misma en los sitios donde se requiera que la tubería sea enterrada de acuerdo a los planos de diseño, exigencias de ECOPETROL S.A. o su representante. Se deberá tener presente las siguientes pautas: 5.22.1 Zanjado

El fondo de la zanja debe ser conformado en forma uniforme y quedar libre de rocas sueltas, gravas, raíces y materiales extraños que pudieran dañar la tubería o su revestimiento. La profundidad de la excavación debe ser tal que quede una distancia de 1.50 metros, medida desde la cota del terreno natural hasta la cota superior del tubo y un ancho de tres veces el diámetro de la tubería a enterrar en la parte inferior de la excavación independiente de la clase o condición del terreno. Cuando por circunstancias especiales y a juicio de ECOPETROL S.A., se presenten condiciones favorables para disminuir la profundidad mínima de excavación, ésta puede modificarse, previa autorización de ECOPETROL S.A. y/o LA GESTORÍA. La estabilidad de taludes en la excavación será responsabilidad única del CONTRATISTA por lo cual debe prever cualquier sistema de protección que garantice la estabilidad de la excavación. Donde se requiera mayor profundidad de excavación, como en los cruces de carreteras, caminos, quebradas o caños, cruce con estructuras y líneas existentes, áreas de cultivo, exigencia de cualquier entidad o personas afectadas, condiciones del perfil del terreno o por solicitud de ECOPETROL S.A., donde no se pueda realizar excavación con máquina herramienta, EL CONTRATISTA debe ejecutar una sobre-excavación, la cual se pagará como excavación manual. La excavación realizada con máquina herramienta que no alcance la profundidad requerida en la especificación o exceda la profundidad se pagará proporcional a la profundidad alcanzada. ECOPETROL S.A. considera que los cruces descritos anteriormente hacen parte de la línea regular, por lo que el único reconocimiento adicional será la sobre excavación establecida en el párrafo anterior y éste se pagará como Excavación Manual. El material producto de la excavación se debe acordonar al lado de la zanja, evitando que se mezcle con la capa vegetal retirada durante la apertura del derecho de vía y debe tener el manejo necesario para evitar el lavado por escorrentía, protegerlo de la lluvia y de la humedad en general. Esta norma reglamenta todas las actividades relacionadas con el traslado de la tubería desde el sitio de alineación y soldadura hasta el fondo de la zanja y el posterior llenado de la misma. 5.22.2 Bajado de la tubería Todo programa de bajado y tapado debe ser informado por escrito a ECOPETROL S.A., con 24 horas de anticipación, con el fin de que se inspeccione la zanja y la tubería y se imparta aprobación antes del bajado. La tubería debe bajarse a la zanja luego de revestir la zona de las juntas e inmediatamente después de haber sido inspeccionada con el detector de discontinuidades del revestimiento (Holliday Detector) y aprobada por ECOPETROL S.A. o su representante.

Page 68: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

68/107

No se admite el manejo de tubería con eslingas o cables de acero colocados directamente sobre la tubería; deben usarse bandas suaves con resistencia suficiente para garantizar un manejo seguro de la tubería; éstas se deben reemplazar cuando por su estado no puedan cumplir esta condición. Debe retirarse del fondo de la zanja todo aquello que pueda dañar al recubrimiento como por ejemplo, rocas sueltas, piedras, bloques de madera, tubos, herramientas y varillas de soldadura. Cuando el fondo sea rocoso se debe recubrir con una capa de arena o suelo desmenuzado de por lo menos 10 centímetros de espesor. El fondo debe estar nivelado y compactado para que el peso de la tubería quede distribuido. Se permite el bajado de la tubería cuando la zanja se encuentre con agua, previa aprobación de ECOPETROL S.A. La tubería debe ser colocada directamente sobre el fondo de la zanja dejando, donde sea necesario, porciones de tubería sobresaliendo de la zanja, apoyadas sobre durmientes y formando curvas verticales dentro de la flexibilidad natural de la tubería o Slack Loops. Los Slack Loops deben bajarse en la mañana o en las noches cuando el tubo esté frío y no necesite ser forzado para entrar en la zanja. Cuando quede un exceso de tubería fuera de la zanja en algún Slack Loop y no sea posible lograr que dicha tubería quede convenientemente alojada dentro de ella, se debe proceder a cortar y remover un sector de tubo, soldando nuevamente los extremos de la tubería. Salvo en los casos indicados por ECOPETROL S.A., el material de relleno de las zanjas es el mismo de la excavación de ellas, libre de materia orgánica, piedras o de suelos muy húmedos y blandos. Cuando el material contenga mucha piedra no se podrá utilizar para tapar directamente la tubería, previamente se deberá aplicar una capa de arena o tierra, libres de piedras, y de 20 cm. de espesor mínimo para protección del recubrimiento de la tubería. Durante la bajada se deben evitar golpes o fricciones contra los lados de la zanja. Para este efecto se pueden colocar láminas de madera contra chapada, fieltros o cartones corrugados. Todo daño del recubrimiento debe ser reparado por cuenta del CONTRATISTA. 5.22.3 Llenado de la Zanja La zanja se debe rellenar inmediatamente después de la instalación para evitar cualquier daño del recubrimiento. Antes de rellenar se deben separar todos los objetos que puedan dañarlo tales como fragmentos de roca o piedras grandes. Después de colocar sobre y alrededor de toda la tubería unos 25 centímetros de relleno con tierra suelta o arena (suministrada por EL CONTRATISTA), se pueden incluir los objetos duros separados anteriormente. La tierra suelta puede reemplazarse por material sintético (poliuretano) el cual forma un “colchón” suave alrededor del tubo antes de colocar el material de relleno de la zanja o utilizar una malla de protección tipo Rock Shield o similar. El relleno debe terminarse dejando una capa de 20 ó 30 Centímetros por encima de la cota superior del terreno y apisonándolo unas 3 ó 4 pasadas con la retroexcavadora o equipo que esté realizando este trabajo. Se procurará tener en cuenta las siguientes recomendaciones y procedimiento propuesto: Los materiales removidos con la excavación inicialmente realizada, podrán utilizarse para el relleno, si estos cumplen con las características de calidad de acuerdo con el criterio de LA GESTORIA. El material se compactará en capa de 20 cm de espesor con vibro compactador manual (Rana).

Page 69: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

69/107

Bajo ningún motivo EL CONTRATISTA podrá utilizar para el relleno, material sucio o contaminado con material orgánico o sustancia alguna. Igualmente el área excavada no deberá presentar ningún contenido de agua lluvia antes de proceder al relleno. El material que deba ser reemplazado, debe ser material granular de buena gradación, libre de materiales vegetales y de naturaleza tal que al regarlo y pisarlo, produzca una buena compactación. En caso que el material de la excavación no sea reutilizable para el relleno por manipulación inadecuada de EL CONTRATISTA, según criterio de LA GESTORIA, EL CONTRATISTA deberá suministrar, cargar, transportar y descargar por su cuenta el material requerido para el respectivo relleno, y debe presentar a LA GESTORIA facturas de compra y calidad de dicho material para su respectiva aprobación. En caso de ser necesario nuevo material de relleno debido al deterioro de este y se compruebe que el daño no es responsabilidad de EL CONTRATISTA, el suministro, cargue, transporte y descargue se pagará de acuerdo al ítem de suministro, conformación y nivelación de material de afirmado en locaciones y/o vías del respectivo cuadro de costos, siempre y cuando EL CONTRATISTA presente debidamente a LA GESTORIA las facturas de compra, y calidad de dicho material. EL CONTRATISTA será responsable por dejar abierta la zanja antes y después de bajada la tubería; en zonas de alto tránsito de personas y animales se debe señalizar el paso de la misma y evitar que animales caigan a la zanja. Dentro del material seleccionado se puede mencionar la arena lavada de peña que se encuentre libre de contaminantes y raíces, la arena de río y el material extraído de la zanja pero que se encuentre tamizado y seleccionado para extraerle las piedras que puedan ocasionar daños a la tubería. EL CONTRATISTA debe disponer adecuadamente del material sobrante de la excavación sin que esto genere ningún sobre costo alguno. A todos los tramos de zanja ya rellenos EL CONTRATISTA debe darles el mantenimiento adecuado hasta que se termine la construcción. Aplica para este ítem la norma NIO-0605 Aplica para este ítem la norma NIO-0606 Medida y Pago Los trabajos de zanjado bajado y tapado mecánico, debidamente recibidos por LA GESTORÍA se medirán y pagarán por metro lineal (m), teniendo en cuenta el ancho de zanja de tres (3) veces el diámetro en la parte inferior de la zanja y una profundidad de uno con cincuenta (1,50) metros sobre la cota superior del tubo. EL CONTRATISTA deberá haber previsto todos los costos por el suministro de equipos, herramientas, transporte, suministro de material de relleno (tierra suelta o arena), rellenos y compactaciones, limpieza, mano de obra y en general cualquier costo directo o indirecto relacionado para la realización de esta labor. 5.23 DESMANTELAMIENTO DE TUBERÍA Y ACCESORIOS EL CONTRATISTA no podrá iniciar ninguna labor sin el diligenciamiento del respectivo permiso de trabajo. Antes de iniciar los cortes de tubería EL CONTRATISTA deberá coordinar con LA GESTORÍA el desplazamiento de fluido de las líneas con el fin de evitar contaminaciones por derrame de crudo. Si esto ocurre EL CONTRATISTA deberá responder por los daños ecológicos causados. Debido a que estas líneas a desmantelar han transportado gas ó crudo con anterioridad y con el fin de observar flujo remanente, EL CONTRATISTA en presencia de LA GESTORÍA, efectuará los cortes necesarios con cortatubo ó en su defecto con segueta, tomando las precauciones necesarias para evitar la contaminación. EL CONTRATISTA debe drenar las líneas antes de desmantelarlas, además debe garantizar que por esta actividad no se cometan errores que puedan generar contaminación por el riego de los fluidos que se encuentran depositados en el interior de la línea. Debe contar con un plan de contingencia en el sitio, tener todas las herramientas necesarias para mitigar el impacto ambiental

Page 70: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

70/107

como canecas, tanques de armado rápido, picas, palas, camión de vacío, personal con experiencia en la actividad. Los daños ambientales que se generen por negligencia o descuido del CONTRATISTA serán reparados y los costos que estos generen serán por cuenta del CONTRATISTA. En actividades de desmantelamiento se debe verificar presencia de gases que generen atmosferas explosivas de acuerdo a las políticas establecidas por ECOPETROL S.A. El drenaje de líneas consiste en desplazar el crudo o fluido líquido derivado, contenido dentro de la tubería indicada por LA GESTORÍA, bien sea que se vaya a desmantelar o para mantenimiento. El costo generado por el drenaje de las líneas menores a 6” está incluido en el ítem de desmantelamiento de tubería y accesorios. En general los pasos para realizar esta actividad son los siguientes: Coordinar con LA GESTORÍA y el funcionario responsable del Departamento de Producción del sector donde se planea desmantelar y/o reponer la tubería, con el fin de obtener el respectivo permiso de trabajo. Se verificaran los sitios posibles (trampas, recipientes y/o piscinas) donde se arrojará el fluido desplazado, estos sitios serán aprobados por LA GESTORÍA. Si al finalizar la jornada queda tubería sin desmantelar EL CONTRATISTA debe asegurar que no hay peligro de derrames de los fluidos que internamente puedan haber, utilizando tapas soldadas o algún otro medio que evite la salida de los fluidos en las horas de la noche. La tubería soldada debe cortarse por las pegas con equipo de oxicorte o cortatubo a una distancia máxima de 2” a 3” después de la pega. EL CONTRATISTA debe clasificar y transportar la tubería desmantelada de acuerdo con su diámetro y su estado, a las plataformas ubicadas en las bodegas de la Gerencia Catatumbo Orinoquia, destinadas para tal fin, donde se recibirá por parte de LA GESTORÍA. Allí debe ubicarse de manera organizada de acuerdo a su clasificación. El transporte de tubería deberá realizarse en camión cama alta de acuerdo con los lineamientos y directrices en HSE de ECOPETROL S.A. De acuerdo con la disponibilidad de equipos y/o maquinarias, y con la forma en que deben ser ubicadas las tuberías en las Plataformas de las Gerencia Catatumbo Orinoquia de ECOPETROL S.A.; LA GESTORÍA podrá solicitar a EL CONTRATISTA el suministro de grúa o montacargas para el descargue de las tuberías. EL CONTRATISTA debe transportar la tubería mediante procedimientos adecuados y es su responsabilidad la reparación de todos los daños que ocasione. La entrega y el almacenaje organizado de la tubería debe hacerse dentro del siguiente horario: de 7:00 a.m. a 10:00 a.m. y de 12:00 m a 3:00 p.m. Este horario se podrá modificar de común acuerdo con LA GESTORÍA. La tubería que no se transporte el mismo día que se desmantela, debe quedar bajo el cuidado de un vigilante a costo de EL CONTRATISTA. LA GESTORÍA en presencia de EL CONTRATISTA medirá la tubería antes de iniciar los cortes y una vez desmantelada; en el momento en que sean recibidas dichas tuberías en las bodegas de la Gerencia Catatumbo Orinoquia, y se verificaran las medidas; EL CONTRATISTA deberá adelantar la carpeta con la información de la trazabilidad de la tubería para cada línea desmantelada, la cual debe

Page 71: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

71/107

presentarse sistemáticamente a la Gestoría de ECOPETROL S.A., para su verificación, control y seguimiento. EL CONTRATISTA es el único responsable por la tubería y accesorios hasta el momento de entrega en el sitio que ECOPETROL S.A. o su representante designe para su disposición final; su estado, calidad, y cantidad debe garantizarse en la devolución que se realice a ECOPETROL S.A, en caso de pérdida o daño de algún tubo y/o accesorio es responsabilidad de EL CONTRATISTA realizar la devolución o reposición del material en las mismas condiciones de calidad entregados por ECOPETROL S.A. Así mismo EL CONTRATISTA desmantelará los accesorios y/o materiales que LA GESTORÍA le indique; estos accesorios los transportará hasta las bodegas de de la Gerencia Catatumbo Orinoquia destinadas para tal fin. EL CONTRATISTA deberá entregar junto con la tubería, un informe en que se relacione la cantidad de tubos recogidos, diámetro, Schedule, servicio, sitio de recolección, así como la cantidad en metros de tubería que no pudo ser recogida ya sea por estar muy enterrada ó porque así lo definió LA GESTORÍA luego de un rigurosos análisis de seguridad-costo-beneficio. El mencionado informe se debe firmar por quién entrega y recibe con la fecha respectiva. El desmantelamiento de la tubería comprende para las zonas del Campo Tibú, Rio Zulia, Arauca, Sardinata y Petrolea, el desmontaje de la conexión existente en los manifold o múltiples de las diferentes Batería o Estaciones de recolección. El desmontaje en los puntos de interconexión de los tramos antiguos de las líneas existentes Incluye cortes en frio y en caliente, el retiro de válvulas, codos, tees, bridas, empaques, espárragos y demás accesorios pertinentes, además efectuar desmantelamientos donde lo indique ECOPETROL S.A o su representante. Para la realización de esta actividad, se deberá coordinar con LA GESTORÍA y con el supervisor del área, para lo cual EL CONTRATISTA deberá suministrar con anticipación para su aprobación de ECOPETROL S.A. un procedimiento de trabajo que incluya todos los recursos requeridos que suministrará tales como equipos, herramientas y mano de obra que garanticen un trabajo limpio sin contaminación del medio ambiente. Aplica para este ítem la norma ECP-GTP-F-38-NIP-51-01 Medida y Pago La medida y pago del desmantelamiento de tubería, accesorios y válvulas será el kilogramo (kg), registrados en el momento del descargue y depositados en las bodegas y/o acopios de ECOPETROL S.A. o donde LA GESTORÍA lo indique. EL CONTRATISTA deberá haber previsto todos los costos por el suministro de equipos, materiales, herramientas, transporte, mano de obra, desperdicios, combustibles, manejo ambiental y en general cualquier costo directo o indirecto para ejecutar esta labor. El desmantelamiento incluye el drenaje, desmantelamiento, acopio de tuberías desmanteladas, cargue, transporte y disposición en los sitios determinados por ECOPETROL S.A. o su representante, para el almacenamiento de la tubería y accesorios desmantelados. El costo unitario en todos los casos incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, Transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran, todos los costos directos e indirectos que esta actividad genere se pagara según el ítem del cuadro de precios unitarios. 5.24 DESPLAZAMIENTO DE FLUIDOS / RECOLECCIÓN DE CRUDO

Page 72: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

72/107

Esta actividad consiste en desplazar el crudo o fluido líquido derivado, contenido dentro de la tubería indicada por LA GESTORÍA y la recolección del crudo. En general los pasos para realizar esta actividad son los siguientes:

• Coordinar con LA GESTORÍA y el funcionario responsable del Departamento de Mantenimiento o Producción del sector, con el fin de obtener el respectivo permiso de trabajo.

• Se verificarán los sitios posibles (trampas, recipientes y/o piscinas) donde se arrojará el fluido desplazado, estos sitios serán aprobados por LA GESTORÍA.

EL CONTRATISTA, presentará el procedimiento para realizar el desplazamiento del fluido contenido dentro de la tubería, de acuerdo con su diámetro, longitud, etc., indicando el tipo de equipo a utilizar y otros recursos necesarios; este procedimiento será evaluado por LA GESTORÍA quien dará el visto bueno y autorización para dar inicio al desplazamiento del fluido, previo diligenciamiento del permiso de trabajo. EL CONTRATISTA suministrará todos los recursos requeridos para el desplazamiento de los fluidos, tales como carro tanques, mangueras conexiones y todos aquellos necesarios para la ejecución de los trabajos de manera segura. ECOPETROL S.A., suministrará el agua, la cual, dependiendo de la disponibilidad, podrá ser tomada del lugar más cerca al punto de desplazamiento de la tubería, de lo contrario, EL CONTRATISTA la tomará del llenadero que ECOPETROL S.A., tenga para tal fin. Para la realización de esta actividad, se deberá coordinar con LA GESTORÍA y con el supervisor del área, todos los trabajos para el desplazamiento de las líneas antiguas con agua, la recolección y recuperación del crudo, para lo cual EL CONTRATISTA deberá suministrar con anticipación para la aprobación de ECOPETROL S.A. un procedimiento de trabajo que incluya todos los recursos requeridos que suministrará tales como equipos, herramientas y mano de obra que garanticen un trabajo limpio sin contaminación del medio ambiente. Medida y Pago Esta actividad se pagará por metro línea pulgada (ml/Pulg) de desplazamiento del fluido contenido dentro de la tubería según corresponde con el ítem del cuadro de costos por cantidad de obra. El costo unitario de este renglón incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, Transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.25 MANEJO Y/O CONTENCION DE PRODUCTOS EN INSTALACION O MANTENIMIENTO Y/O

DESMANTELAMIENTO DE TUBERIAS EL CONTRATISTA realizará el manejo y/o contención de los productos contenidos en las tuberías indicadas por LA GESTORIA. EL CONTRATISTA deberá tener como mínimo la siguiente herramienta para el manejo y contención de hidrocarburos líquidos: tanques de armado rápido con capacidades entre 210 y 3.000 galones, material absorbente (granulado o tela oleofílica) de hidrocarburos (de una marca certificada y que sea biodegradable) motobomba con su respectiva manguera, y herramientas menores como baldes, picas, palas, y un plástico de polietileno o geomenbrana en caso de excavación. Para todas las actividades que vayan a desarrollarse deberán tener la respectiva aprobación de LA GESTORIA. EL CONTRATISTA dispondrá de un camión de vacio (Chupamanchas) para transportar el producto obtenido en los respectivos tanques y/o baldes y deberá depositarlo en el sitio indicado por LA GESTORIA, el suministro del camión de vacio (Chupamanchas) se ejecutara aplicando lo especificado las presentes especificaciones técnicas

Page 73: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

73/107

EL CONTRATISTA, presentará el respectivo procedimiento para realizar el manejo y contención del producto obtenido de la reparación de tubería, indicando todas las herramientas y equipo a utilizar. Este procedimiento será evaluado por LA GESTORIA quien dará el visto bueno y autorización para dar inicio a las labores de reparación de tubería, previo diligenciamiento del permiso de trabajo. EL CONTRATISTA suministrara todos los recursos requeridos para el manejo y contención de productos de hidrocarburo líquido, tales como carrotanques, mangueras conexiones y todos aquellos necesarios para la ejecución de los trabajos de manera segura. Esta actividad se pagará así: � Por cada galón de fluido contenido y dispuesto en el sitio que indique LA GESTORÍA, según

corresponde con el renglón de manejo y/o contención de productos en reparación de tuberías de acuerdo al cuadro de costos por cantidad de obra.

� Por día de alquiler de camión chupa manchas, según corresponde con el renglón del cuadro de costos por cantidad de obra.

En todos los casos el costo unitario de cada renglón incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, materiales, transporte, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.26 ALQUILER DE CAMION DE VACIO O CHUPA MANCHAS LA GESTORÍA podrá solicitar a EL CONTRATISTA la utilización de camiones de vacío o chupa manchas para facilitar el retiro y disposición de los fluidos producidos en las diferentes obras de mantenimiento e instalación de tuberías, en los lugares indicados por LA GESTORÍA, en el área de influencia de la Superintendencia de Operaciones de Mares. EL CONTRATISTA, suministrará camión vacio o chupa manchas, con todos sus accesorios, elementos de conexiones y mangueras, la movilización, adecuación, conexión y funcionamiento de los camiones de vacío o chupa manchas, donde sean requeridos y posterior desconexión y movilización será por cuenta de EL CONTRATISTA, por tal motivo deberá contemplarlo en su evaluación de costos y fijación de sus tarifas. Los días de alquiler de los camiones vacio o chupa manchas suministrados por EL CONTRATISTA, iniciarán en el momento en que éstos se ubiquen en las instalaciones de ECOPETROL S.A., indicado por LA GESTORIA y finalizarán una vez cumpla su función de retiro y disposición de los lodos. Se elaborarán las respectivas actas donde se consignen las fechas de estos dos eventos, es decir, un acta para el inicio del alquiler y otra acta para la finalización del alquiler, estas actas serán firmadas por EL CONTRATISTA y LA GESTORÍA Esta actividad se pagará así: Por día de alquiler de camión chupa manchas, según corresponde con el renglón del cuadro de costos por cantidad de obra. Su costo unitario incluye todas las actividades anteriormente descritas, transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran 5.27 REPARACIÓN DE TUBERÍA EN LÍNEAS DE 2” HASTA 6” Sch-Std o Xs Esta especificación resume todas las actividades relacionadas con las reparaciones en las diferentes líneas, para el cambio de un tramo de tubería en operación, retiro de grapas, reparaciones por daños en las líneas. Incluye todas las actividades relacionadas con el cambio de un tramo o sección de tubería de 2” hasta 6” de SCH 40 -80, STD o XS. EL CONTRATISTA debe prever en la propuesta todos los costos que esta actividad genera, transporte de tubería, corte de tubería a cambiar, biselado de la tubería, doblado, alineación y soldadura de la sección a reparar, pintura de la(s) junta(s) soldada(s), transporte de la tubería reemplazada a las instalaciones de ECOPETROL S.A. Esta actividad se coordina con operaciones y LA GESTORÍA, EL CONTRATISTA antes de iniciar las actividades debe hacer un reconocimiento de las líneas a reparar,

Page 74: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

74/107

presentar a LA GESTORÍA un programa de reparación para la aprobación y coordinación con operaciones. EL CONTRATISTA debe presentar a LA GESTORÍA un procedimiento con toda la documentación para la revisión y aprobación de las reparaciones por parte de ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA será el directo responsable si por su negligencia o desconocimiento interviene una línea y esta se encuentre en operación. Por esta razón se debe coordinar con operaciones cada una de las reparaciones, para asegurar la suspensión del bombeo por esa línea. EL CONTRATISTA presentará el procedimiento de soldadura de acuerdo al tipo de material a soldar y será aprobado por LA GESTORÍA. El personal autorizado para efectuar las soldaduras debe ser calificado de acuerdo con el procedimiento. Si tiene calificación vigente, debe presentarse la documentación a LA GESTORÍA para su revisión y aprobación. El manejo y/o contención de crudo se hará y se pagará según el párrafo del ítem de manejo y/o contención de productos en reparaciones de tuberías de esta especificación. EL CONTRATISTA debe asegurar y tener en sitio todos los elementos necesarios para esta actividad. Si se requiere realizar apertura, adecuación y reconformación del derecho de vía este se pagara por aparte. Se toma como unidad de reparación aquel tramo de tubería a cambiar, sea menor o igual a 24 metros y/o instalación de dos (2) tubos aproximadamente 12 metros nuevos para la ejecución de mínimo tres (3) juntas soldadas. Para reparaciones mayores a 24 metros o de dos (2) tubos y hasta 60 metros se pagarán como reparación adicional, siempre y cuando la sección de tubería a cambiar sea continua. Medida y Pago Esta actividad se paga por unidad (Un) de reparación de líneas de 2” hasta 6” según especificación anterior. El valor a pagar es el estipulado en el ítem del cuadro de precios unitarios. En todos los casos el costo unitario, incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.28 REPARACIÓN DE TUBERÍA EN LÍNEAS DE 8” HASTA 12” Sch-Std o Xs Esta especificación resume todas las actividades relacionadas con las reparaciones en las diferentes líneas, para el cambio de un tramo de tubería, retiro de grapas, reparaciones por daños en las líneas. Incluye todas las actividades relacionadas con el cambio de un tramo o sección de tubería de 8” hasta 12” de SCH 40- 80, STD o XS. EL CONTRATISTA debe prever en la propuesta todos los costos que esta actividad genera, transporte de tubería, corte de tubería a cambiar, biselado de la tubería, doblado, alineación y soldadura de la sección a reparar, pintura de la(s) junta(s) soldada(s), transporte de la tubería reemplazada a las instalaciones de ECOPETROL S.A. Esta actividad se coordina con operaciones y LA GESTORÍA, EL CONTRATISTA antes de iniciar las actividades debe hacer un reconocimiento de las líneas a reparar, presentar a LA GESTORÍA un programa de reparación para la aprobación y coordinación con operaciones. EL CONTRATISTA debe presentar a LA GESTORÍA un procedimiento con toda la documentación para la revisión y aprobación de las reparaciones por parte de ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA será el directo responsable si por su negligencia o desconocimiento interviene una línea y esta se encuentre en

Page 75: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

75/107

operación. Por esta razón se debe coordinar con operaciones cada una de las reparaciones, para asegurar la suspensión del bombeo por esa línea. EL CONTRATISTA presentará el procedimiento de soldadura de acuerdo al tipo de material a soldar y será aprobado por LA GESTORÍA. El personal autorizado para efectuar las soldaduras debe ser calificado de acuerdo con el procedimiento. Si tiene calificación vigente, debe presentarse la documentación a LA GESTORÍA para su revisión y aprobación. El manejo y/o contención de crudo se hará y se pagará según el párrafo del ítem de manejo y/o contención de productos en reparaciones de tuberías de esta especificación. EL CONTRATISTA debe asegurar y tener en sitio todos los elementos necesarios para esta actividad. Si se requiere realizar apertura, adecuación y reconformación del derecho de vía este se pagara por aparte. Se toma como unidad de reparación aquel tramo de tubería a cambiar, sea menor o igual a 24 metros y/o instalación de dos (2) tubos aproximadamente 12 metros nuevos para la ejecución de mínimo tres (3) juntas soldadas. Para reparaciones mayores a 24 metros o de dos (2) tubos y hasta 60 metros se pagarán como reparación adicional, siempre y cuando la sección de tubería a cambiar sea continua. Medida y Pago Esta actividad se paga por unidad (Un) de reparación de líneas de 8” hasta 12” según especificación anterior. El valor a pagar es el estipulado en el ítem del cuadro de precios unitarios. En todos los casos el costo unitario, incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.29 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CASCOTAS EN TUBERÍA DE 2” HASTA 6” SCH STD o

XS.

Esta labor se refiere al trabajo necesario para suministrar e instalar cascotas metálicas, con el fin de realizar pequeñas reparaciones en la tubería de 2” a 6”. En aquellas áreas de tubería o piezas metálicas que indique LA GESTORÍA y que requieran la reparación por medio de soldadura, camisas o cascotas soldadas, se les aplicará soldadura de arco eléctrico; para lo cual EL CONTRATISTA presentará el procedimiento de soldadura de acuerdo con el tipo de material a soldar y será aprobado por LA GESTORÍA. La ejecución de este trabajo contempla, pero sin limitarse, las siguientes tareas principales:

• Trazado y corte del sobresano (cascota). • Biselado, montaje e instalación con soldadura del cascota o parche. • Pruebas de tintas penetrantes.

En cualquier caso se contemplará cortes y preparación mecánica de los elementos, biseles, ubicación adecuada del elemento y mínimo tres (3) pases de soldadura. El personal autorizado para efectuar las soldaduras debe ser calificado de acuerdo con el procedimiento. Si tiene calificación vigente, debe presentarse la documentación a LA GESTORÍA para su revisión y aprobación. La posición de estas reparaciones de fugas o instalaciones de cascota soldada en sitios donde presente deterioros la tubería, deberá capturarse mediante GPS submetrico aplicando las especificaciones técnicas para la toma de datos GPS en formato continuo, continuo con localizador de tubería y puntual del numeral de estas especificaciones tecnicas. .

Page 76: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

76/107

EL CONTRATISTA debe suministrar todos los equipos (de soldadura, etc.), herramientas (pulidora, etc.), mano de obra, consumibles (soldadura, disco abrasivo, grata, tintas penetrantes etc.) y demás materiales requeridos para ejecutar los trabajos. Adicionalmente, debe suministrar todos los materiales, equipos para las pruebas y la lámina necesaria para realizar los trabajos. Medida y Pago

Esta actividad de suministro e instalación de cascotas en tubería de 2” hasta 6” CHS STD o XS se pagará por unidad (Und) de cascotas, de acuerdo con el ítem del cuadro de costos por cantidad de obra. En todos los casos el costo unitario incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.30 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CASCOTAS EN TUBERÍA DE 8” HASTA 12” SCH STD o

XS. Esta labor se refiere al trabajo necesario para suministrar e instalar cascotas metálicas, con el fin de realizar pequeñas reparaciones en la tubería de 8” a 12”. En aquellas áreas de tubería o piezas metálicas que indique LA GESTORÍA y que requieran la reparación por medio de soldadura, camisas o cascotas soldadas, se les aplicará soldadura de arco eléctrico; para lo cual EL CONTRATISTA presentará el procedimiento de soldadura de acuerdo con el tipo de material a soldar y será aprobado por LA GESTORÍA. La ejecución de este trabajo contempla, pero sin limitarse, las siguientes tareas principales:

• Trazado y corte del sobresano (cascota). • Biselado, montaje e instalación con soldadura del cascota o parche. • Pruebas de tintas penetrantes.

En cualquier caso se contemplará cortes y preparación mecánica de los elementos, biseles, ubicación adecuada del elemento y mínimo tres (3) pases de soldadura. El personal autorizado para efectuar las soldaduras debe ser calificado de acuerdo con el procedimiento. Si tiene calificación vigente, debe presentarse la documentación a LA GESTORÍA para su revisión y aprobación. La posición de estas reparaciones de fugas o instalaciones de cascota soldada en sitios donde presente deterioros la tubería, deberá capturarse mediante GPS submetrico aplicando el numeral de las presentes especificaciones técnicas. EL CONTRTISTA debe suministrar todos los equipos (de soldadura, etc.), herramientas (pulidora, etc.), mano de obra, consumibles (soldadura, disco abrasivo, grata, etc.) y demás materiales requeridos para ejecutar los trabajos. Adicionalmente, debe suministrar todos los materiales, equipos para las pruebas y la lámina necesaria para realizar los trabajos. Medida y Pago

Esta actividad se pagará por unidad (Und) de cascotas, de acuerdo con el ítem del cuadro de costos por cantidad de obra. En todos los casos el costo unitario incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran.

Page 77: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

77/107

5.31 CONSTRUCCION E INSTALACION DE SILLAS O GRAPAS EN TUBERIAS Esta actividad consiste en instalar sillas de diferentes diámetros en aquellas tuberías que requieran ser reparadas temporalmente y según lo indique LA GESTORIA. Estas sillas, deberán ser transportadas por EL CONTRATISTA desde las bodegas de la Superintendencia de Operaciones Catatumbo Orinoquia hasta el lugar donde se reparará la tubería. En el evento que ECOPETROL S.A. no disponga de las sillas o grapas, LA GESTORIA solicitará a EL CONTRATISTA la fabricación de las mismas aplicando el siguiente procedimiento: EL CONTRATISTA deberá cortar la tubería horizontalmente, quedando ésta partida en dos conchas o pedazos de longitud de 10”. Estas conchas se deben acondicionar (expandir) para que asienten en la superficie exterior, según el diámetro requerido. A cada una de las conchas se le soldará, a cada lado, una platina de 2” x 3/8” con soldadura E-6010 de 5/32”, aplicando dos pases por cada lado a lo largo de la concha (Ver esquema). La silla debe quedar sin alabeos y de tal forma que asiente en toda su longitud sobre la superficie del tubo requerido. Las aristas de las sillas deben quedar totalmente pulidas. Al momento de perforar los orificios (mínimo 3 a cada lado) se deben armar las sillas en la forma en que van a quedar instaladas; además, se deben marcar o amarrar de tal manera que no se confundan las dos partes. Las tuercas y espárragos de 5/8” de diámetro x 3 5/8” de largo que utilizará cada silla, serán suministrados por EL CONTRATISTA. Las diferentes tuberías serán suministradas por ECOPETROL S.A. El material anteriormente relacionado se tomará de las diferentes bodegas y plataformas ubicadas en la Superintendencia de Operaciones Catatumbo Orinoquia y su transporte y retiro será por cuenta de EL CONTRATISTA Las sillas se entregarán pintadas de color negro. Para la aplicación de pinturas se realizará limpieza manual y/o mecánica y se utilizará como anticorrosivo: dos (2) manos de pintura anticorrosiva alquídica y como pintura de acabado se aplicará dos manos de pintura esmalte sintético, color negro. EL CONTRATISTA entregará las sillas o grapas en las instalaciones de la Superintendencia de Operaciones Catatumbo Orinoquia o hasta el lugar donde se reparará la tubería, instalando la grapa o silla según indicaciones de LA GESTORIA . Esta actividad se pagará así: � Por cada silla instalada según corresponde con el renglón del cuadro de costos por cantidad de obra. � Por cada par de sillas o grapas construidas, según corresponde con el renglón del cuadro de costos

por cantidad de obra.

Page 78: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

78/107

En todos los casos el costo unitario de cada renglón incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, Transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.32 INSTALACIÓN Y REPACIONES DE TUBERÍA FLEXIBLE El CONTRATISTA instalará tubería flexible en los lugares que LA GESTORÍA lo indique y/o según al programa de trabajo propuesto. Esta actividad incluye el cargue, descargue, transporte y tendido de la tubería y la instalación de accesorios para la conexión de la misma. EL CONTRATISTA proveerá personal calificado para efectuar las conexiones de acuerdo con el procedimiento que el fabricante establece para tal fin. Si ECOPETROL S.A. lo considera conveniente puede ordenar, durante el desarrollo de los trabajos, pruebas adicionales. EL CONTRATISTA presentará el procedimiento para la instalación segura y confiable de la tubería y aplicará las recomendaciones del fabricante de la tubería como guía para el montaje. Los procedimientos de conexionado serán aprobados por LA GESTORÍA. Si se requiere de asistencia técnica por parte del fabricante EL CONTRATISTA gestionará y costeará esta asistencia. La tubería se instalará en zanjas, cuyo ancho estará definido por el diseño preestablecido de acuerdo con el derecho de vía, el zanjado debe ser tan recto como sea posible, cuando sea obligado un cambio de dirección se debe limitar al radio mínimo de curvatura de la tubería. La superficie del fondo de la zanja debe quedar conformada a un nivel tal, que al bajar la tubería, esta se apoye totalmente sobre el terreno, si se requiere, LA GESTORÍA aprobará un lecho de arena de río, a fin de evitar maltrato por rocas o desniveles del terreno. La arena debe contemplarse en el costo de la instalación. EL CONTRATISTA a manera de prevención en futuras excavaciones deberá colocar una cinta de identificación especial a 30 cm de la cota superior de la tubería flexible, en toda la trayectoria de la zanja, procurando que dicha cinta quede exactamente sobre la tubería enterrada. El costo de la cinta debe incluirse en el costo de la instalación de la tubería flexible. ECOPETROL S.A., suministrará la tubería Flexible, que podrá ser de alta o media densidad y en rollos o por tramos. EL CONTRATISTA tomará la tubería de los sitios que ECOPETROL S.A. disponga para estos fines. EL CONTRATISTA debe disponer de los equipos y maquinaria necesarios para el cargue, descargue y transporte de las tuberías. El transporte de tubería deberá realizarse de conformidad con las normas de seguridad que apliquen de modo que la actividad se realice de forma segura, sin impactar a las personas, medio ambiente, e infraestructura de ECOPETROL S.A., o de terceros. El valor de este cargue, descargue y transporte incluyendo el camión grúa, cama alta, deberá incluirse dentro del valor unitario de la instalación de la tubería. EL CONTRATISTA, es el responsable del cuidado y vigilancia de la tubería y materiales que entrega ECOPETROL S.A., por tal motivo, deberá gestionar y adelantar las actividades pertinentes para el cuidado y vigilancia de éstos bienes de acuerdo con la legislación y normas Colombianas que apliquen para tal fin. El costo de esta vigilancia y cuidado de los bienes, será por cuenta de EL CONTRATISTA, por tal motivo deberá contemplarlo en su evaluación de costos y fijación de sus tarifas. La tubería se almacenará protegida de la luz solar, de los focos de calor próximos y del contacto con objetos punzantes, efectuando una rotación del stock que produzca el mínimo período de almacenamiento. Si no es posible el almacenamiento cubierto se procurará protegerlo con lonas o

Page 79: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

79/107

similares. EL CONTRATISTA deberá mantener los extremos taponados, a fin de evitar la entrada de elementos extraños, suciedad, agua, etc. Los daños, averías y pérdida de tuberías y/o materiales entregados por ECOPETROL S.A., serán responsabilidad de EL CONTRATISTA y por lo tanto, su reparación y/o reposición. La tubería flexible debe ser encamisada en tubería metálica en los cruces de vías y demás lugares que LA GESTORIA lo indique. Entre la camisa y la tubería flexible se deberán instalar centralizadores fabricados en caucho y distanciados entre sí máximo dos (2) metros, los cuales deben permitir la introducción de la tubería flexible en las camisas pero también evitar que esta pueda moverse libremente. Se realizara prueba hidrostática a toda la tubería, accesorios y conexiones, a una presión de 1.5 veces la presión de diseño. La presión de prueba debe mantenerse por un mínimo de dos minutos y no se permiten fugas. Esta prueba debe realizarse a temperatura ambiente de acuerdo a las recomendaciones dadas en la presente especificación y pagarlo por el ítem del cuadro de costos para esta actividad. Se instalaran avisos en cruces de carretera y en sitios indicados por LA GESTORÍA, los cuales deberán ser fabricados e instalados de acuerdo a las recomendaciones dadas en la presente especificación y pagarlo por el ítem del cuadro de costos para esta actividad. Medida y Pago. La unidad de medida para el pago de la instalación de tubería flexible será por cada metro lineal de tubería terminado e instalado (m) según el renglón del cuadro de costos. Por cada unidad (un) conexión para su instalación según el renglón del cuadro de costos. Y en caso de reparación de tubería flexible en operación que se requiera se pagara por metro línea pulgada (m/pulg) de reparación según el cuadro de costos y lo expuesto en este parágrafo de las Especificaciones técnicas. El pago contempla todas las actividades anteriormente descritas, la mano de obra, personal, transporte, equipo, herramientas, pintura, impuestos y todo lo necesario para desarrollar plenamente y a satisfacción esta actividad. 5.33 CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE AVISOS EL CONTRATISTA fabricará e instalará los avisos según las medidas y lineamientos que se muestran en ejemplo del esquema. La tubería, la varilla y la lámina requerida para su fabricación, serán suministradas por EL CONTRATISTA. Para la instalación, se realizara un apique de 50 cms, de profundidad por un área de dos veces el diámetro del tubo, para alojar y fijar con concreto simple (1:3:6), el aviso según se requiera. Para la aplicación de pintura se realizará limpieza manual (SSPC-SP2); es decir se debe remover de la superficie metálica toda la calamina suelta, óxido suelto, pintura y otros contaminantes sueltos. A las superficies de estos elementos, (tuberías y láminas), se aplicará el siguiente sistema de pinturas:

Page 80: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

80/107

Aviso: La sección en lamina debe pintarse con pintura anticorrosiva alquídica, hasta un espesor seco promedio de 3.0 mils y como acabado se aplicara dos (2) capas o dos (2) manos de esmalte alquídico color Blanco referencia RAL 9003. Después de la respectiva aprobación de las diferentes etapas de la aplicación de pinturas, se desarrollaran los elementos gráficos que se exponen en el aviso. El logo de ECOPETROL S.A., el triangulo indicativo y la palabra peligro deberán ser elaborados en vinilo adhesivo reflectivo o pintura reflectiva, de acuerdo con indicaciones y aprobación de LA GESTORÍA, siguiendo modelo ejemplo del esquema. La sección en tubería, debe pintarse con pintura anticorrosiva alquídica, hasta un espesor seco promedio de 3.0 mils y como acabado se aplicara dos (2) capas o dos (2) manos de esmalte alquídico, teniendo en cuenta indicaciones dadas en el esquema. Medida y Pago. La unidad de medida para el pago de la construcción e instalación de avisos será por cada aviso terminado e instalado (Unidad). El pago contempla todas las actividades anteriormente descritas, la mano de obra, personal, transporte, equipo, herramientas, pintura, impuestos y todo lo necesario para desarrollar plenamente y a satisfacción esta actividad. 5.34 ROCERÍA Y CORTE DE MALEZA Dentro de este ítem se contempla el despeje de diques y tubería, corte de maleza, matorrales, obstáculos que afecte el derecho de vía de la tubería. El material vegetal cortado y los elementos removidos deben disponerse convenientemente fuera del ancho mencionado o de acuerdo a las disposiciones de LA GESTORÍA. El CONTRATISTA deberá realizar estos trabajos de tal forma que el corredor de rocería quede despejado con un ancho mínimo de dos (2) metros, ejecutando un (1) metro a lado y lado de su eje del tubo quedando completamente despejado. Esta actividad se desarrolla con la autorización de LA GESTORÍA quien define las zonas de rocería. Esta tarea se desarrollará cortando la maleza con la herramienta más apropiada para despejar el área, es decir, dejar una franja de terreno desmalezado, el tubo que actualmente este en servicio será el eje paralelo para la realización de esta actividad. Aplica la norma NIO-0403 Aplica la norma ECP-GTP-F-38-NIP-32-02

Page 81: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

81/107

Medida y Pago La medida y pago para este ítem es por unidad de metro cuadrado (m2) de terreno desmalezado o línea rozada correctamente y aprobada por LA GESTORÍA. EL CONTRATISTA deberá haber previsto todos los costos por el suministro de equipos, materiales, herramientas, transporte, equipos para la ejecución de la rocería, manejo ambiental, la mano de obra y en general cualquier costo directo o indirecto relacionado para la realización de la totalidad de las actividades referenciada en rocería o corte de maleza. 5.35 EXCAVACIÓN Y RELLENO MANUALES O MECÁNICOS Comprende el retiro, por medios manuales o por medios mecánicos (utilizando retroexcavadora y/o pajarita), según lo indique LA GESTORÍA, de toda la tierra o conglomerados necesarios cuando se requiere descubrir un daño en tuberías enterradas, para su correspondiente reparación, o cuando se requiere enterrar la tubería, en este caso se deberá enterrar a las profundidades respectivas según determine el código ASME B31.4 o ASME B31.8 según corresponda, y el ancho de la zanja será proporcional al diámetro de la tubería a enterrar, ó según lo indique LA GESTORÍA. Los materiales que resulten de las excavaciones deben ser almacenados en forma separada y LA GESTORÍA determinará si estos cumplen con las características de calidad, tales que le permitan ser o no reutilizados. Todos los escombros y material sobrante de la excavación, serán recogidos y botados por EL CONTRATISTA, en los sitios de acumulación de desechos autorizados por LA GESTORÍA. El trabajo incluye la correcta disposición, cargue, transporte y descargue de los materiales que pudiesen sobrar después del tape, además entibar, acodalar, bombear agua, retirar derrumbes y cualquier otra actividad que se requiera para proteger la excavación o para mantenerla libre de agua. No deberán alterarse las condiciones de estabilidad del terreno y/o estructuras aledañas. En las áreas donde se requiera romper pisos en concreto se debe tener especial cuidado de no apilar los escombros en sitios donde impidan la libre operación de los equipos existentes y se debe evitar el deterioro de las instalaciones respectivas. En los sitios en que haya cruce de líneas eléctricas, de gas y de crudo; se iniciaran los trabajos una vez LA GESTORÍA haya gestionado los respectivos permisos de trabajo. Si al momento de iniciar el relleno de una excavación hay presencia de agua, ésta se deberá evacuar utilizando los métodos apropiados y el material de relleno deberá ser seleccionado y estar seco (humedad óptima). Se procurará tener en cuenta las siguientes recomendaciones y procedimiento propuesto: Los materiales removidos con la excavación inicialmente realizada, podrán utilizarse para el relleno, si estos cumplen con las características de calidad de acuerdo con el criterio de LA GESTORÍA. El material se compactará en capa de 15 cm. con pisón de mano y en los cruces en capas de 20 cm de espesor con vibro compactador manual (rana). Bajo ningún motivo EL CONTRATISTA podrá utilizar para el relleno, material sucio o contaminado con material orgánico o sustancia alguna. Igualmente el área excavada no deberá presentar ningún contenido de agua lluvia antes de proceder al relleno. El material que deba ser reemplazado, debe ser material granular de buena gradación, libre de materiales vegetales y de naturaleza tal que al regarlo y pisarlo, produzca una buena compactación. En caso que el material de la excavación no sea reutilizable para el relleno por manipulación inadecuada de EL CONTRATISTA, según criterio de LA GESTORÍA, EL CONTRATISTA deberá suministrar, cargar, transportar y descargar por su cuenta el material requerido para el respectivo relleno, y debe presentar ante LA GESTORÍA para su respectiva aprobación de la calidad de dicho material.

Page 82: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

82/107

Cuando la excavación se haga en terreno rocoso, el fondo de la zanja deberá cubrirse con material suave (arena ó suelo fino), con el fin de evitar que las aristas de las rocas dañen el recubrimiento de la tubería. LA GESTORÍA deberá verificar la necesidad del material suave (arena ó suelo fino), en caso de requerirse será suministrado por EL CONTRATISTA y el costo correrá por su cuenta. En el evento de que la zanja se llene de agua por cualquier motivo, EL CONTRATISTA, evacuará por su cuenta dicho fluido a un lado o extremo de la excavación, previa autorización de LA GESTORÍA, Si durante la excavación y/o relleno se presentara un el evento de ruptura o falla mecánica que ponga en riesgo la integridad de la línea, y se compruebe que este sea por negligencia o inadecuada manipulación de los equipos en el desarrollo de las actividades por parte de EL CONTRATISTA, todos los costos de reparación que se generen adicionales a los previamente planeados serán asumidos por EL CONTRATISTA y estas actividades no tendrán lugar a reclamaciones en contra de ECOPETROL S.A. Si durante la excavación se llena de hidrocarburo, ECOPETROL S.A., dependiendo de la disponibilidad de vehículos de vacío (“Chupamanchas”), podrá evacuar éste fluido con dichos vehículos los cuales están destinados para tal fin, de lo contrario, EL CONTRATISTA, evacuará por su cuenta dicho fluido y lo depositará en el sitio indicado por LA GESTORÍA. Para los sitios donde LA GESTORÍA lo indique, se retirara por medio manual los escombros o material de derrumbe sobre la tubería para destapar dicha tubería, el material retirado será depositado en un sitio adecuado indicado por LA GESTORÍA y se medirá con base en el área, y la altura que este ocupa; esta medición debe realizarse en presencia de LA GESTORÍA; el trabajo incluye la correcta disposición, cargue, transporte y descargue de materiales. Medida y Pago Los trabajos de excavación y relleno manual se miden y pagan por cada metro cúbico (m3) y el costo unitario incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, materiales, transporte, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. Los trabajos de excavación y relleno mecánico se miden y pagan por cada metro cúbico (m3) ejecutado utilizando retroexcavadora y/o pajarita, el costo unitario incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, materiales, transporte, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.36 RETIRO Y ACABADO DE CARPETA ASFÁLTICA VÍAS Dependiendo de la ubicación de la tubería, EL CONTRATISTA, deberá retirar el material superficial o de acabado (carpeta asfáltica). La carpeta asfáltica puede ser de vías de primer o segundo orden. Después de retirar la capa de material de acabado se procederá a efectuar la excavación. Una vez rellenada la zanja deberá dársele a la superficie el acabado final que inicialmente tenía. En el caso de cruces de carreteras, antes de colocar el acabado final y teniendo en cuenta si la vía es de primer o segundo orden, se seguirán los siguientes procedimientos: En vías principales o de primer orden, después de realizado el relleno y permitiendo el tránsito vehicular durante tres (3) o cuatro (4) días; se conformará en lo posible una caja con lineamientos rectos y al nivel de la carpeta existente; se eliminará el polvo o material suelto que tenga la superficie a cubrir. Se aplicará un riego a manera de liga a todo el bache o caja, este riego se hará con emulsión asfáltica comprada en una empresa procesadora de emulsiones; posteriormente se rellenará con mezcla asfáltica

Page 83: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

83/107

hasta el nivel de la carpeta existente, compactando con rana vibratoria hasta un espesor aproximado de 10 cm. El espesor de la carpeta deberá ser uniforme en toda el área, para lo cual la superficie base debe ser terminada previamente con los bombeos y peraltes que exijan los alineamientos geométricos de la vía. Su compactación se realizará de los costados hacia el centro, utilizando compactador vibratorio tipo rana, hasta obtener el endurecimiento de la mezcla y el sellado de la superficie. Después de veinticuatro (24) horas de curado, se aplicará al parche un sello con un riego sencillo de emulsión asfáltica y arena de río. En vías de segundo orden, después de realizado el relleno a nivel de la vía y permitiendo el tránsito vehicular durante tres (3) o cuatro (4) días; se retirará todo el polvo o material suelto que tenga la superficie a cubrir barriendo con escoba de fique; se aplicará un riego de imprimación con emulsión asfáltica, posteriormente una capa de arena de río. Este procedimiento se realizará tres (3) veces, dejando un tiempo no menor a doce horas entre la aplicación de una capa y la otra. Se compactará con pisón manual, cuidando de no destruir la capa conformada y evitando que le material se pegue al pisón. El espesor aproximado final será mínimo de seis (6) cm. EL CONTRATISTA deberá suministrar a LA GESTORÍA copia del recibo donde compró la emulsión a utilizar. La emulsión deberá ser comprada a una planta autorizada, situación que será constatada con el correspondiente recibo de compra. Medida y Pago Estos trabajos se miden y pagan por metro cuadrado (m2) de retiro y acabado de carpeta asfáltica en vías de primer orden o segundo orden, el costo unitario incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, materiales, transporte, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.37 DEMOLICIÓN DE CONCRETO El alcance de la demolición de concreto consiste en el retiro de bases, cunetas y bordillos de concreto y placas de concreto. El CONTRATISTA deberá hacer las demoliciones de concreto requeridas, tal que permitan instalar la tubería en el alineamiento y cotas proyectados. La demolición se hará siguiendo las indicaciones de LA GESTORÍA, teniendo cuidado el no afectar las instalaciones que están a su alrededor Cuando se realice demoliciones en plantas o estaciones, la demolición se hará utilizando herramientas de bronce para que no se presenten chispas al romper el concreto. El procedimiento a utilizar deberá contar con la aprobación del supervisor o dueño de la instalación de ECOPETROL S.A., previa realización de la prueba de gas correspondiente. De ser necesario EL CONTRATISTA utilizará compresores de aire y pistolas para realizar las demoliciones. El costo de los equipos debe considerarse en el valor unitario de la demolición. Una vez terminados los trabajos de demolición del concreto, EL CONTRATISTA deberá recoger todos los escombros y desechos y transportarlos hasta los sitios que indique LA GESTORÍA para su disposición final. EL CONTRATISTA deberá mantener aseado y ordenado el frente de trabajo. Medida y Pago Los trabajos de demolición de concreto se miden y pagan por metro cúbico (m3) con aproximación a un decimal. El precio unitario debe incluir todos los costos, directos e indirectos, de las actividades anteriormente descritas, suministro de materiales, transporte, equipos, mano de obra, herramientas y en general cualquier costo relacionado con la completa ejecución de los trabajos de este ítem.

Page 84: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

84/107

5.38 CONSTRUCCIÓN DE CONCRETO 3000 PSI. Esta actividad contempla el concreto requerido para fundaciones de los soportes de la tubería o para recuperar estructuras que fueron demolidas en la instalación de la tubería. Este concreto será construido de acuerdo con las siguientes especificaciones: ECOPETROL S.A., indicará las características de la estructura de concreto que se va a construir, en lo relacionado con las dimensiones, distribución de hierros y demás aspectos requeridos. El concreto, es una mezcla de cemento Pórtland II, agregado fino y grueso y agua. El cemento será tipo Pórtland de curado normal, fresco, homogéneo y libre de terrones. No se podrá usar cemento que tenga más de dos (2) meses de almacenamiento. Deberá cumplir con la norma ICONTEC 121 y 321 Para concretos de resistencias a la compresión de 3000 PSI, o superior, se debe utilizar como agregado grueso triturado de tamaño máximo 1” o ¾” homogéneo con partículas aproximadamente cúbicas y con índice de lajeo menor de 15%. Agregado fino se utilizará arena lavada de río libre de suelos finos o sustancias extrañas. Los agregados para el concreto deben cumplir con la norma ICONTEC 174. Los agregados que no cumplan con la norma mencionada pero que hayan demostrado mediante ensayos especiales o en servicio actual, que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuadas, pueden ser utilizados cuando así lo autorice ECOPETROL S.A. El agua debe estar fresca, limpia de impurezas como aceites, ácidos, álcalis, sales, ión cloruro, limos, sedimentos, materia orgánica y cualquier sustancia perjudicial para el concreto y el refuerzo. El diseño de la mezcla para obtener la resistencia mínima indicada será a cargo de EL CONTRATISTA que depende de los materiales que vaya a utilizar. Las proporciones de la mezcla podrán ser variadas por ECOPETROL S.A., si se hace necesario obtener una mejor uniformidad, impermeabilidad, densidad, manejabilidad, y demás propiedades, siempre y cuando no se afecte la resistencia mínima requerida. El acero de refuerzo a utilizar será: grado 60 (fy=4200 Kg/cm2) para varillas de diámetro de 1/2” o mayor, al igual que la de 3/8” donde se especifique y de calidad A-37 para varillas lisas de diámetro de 3/8" o 1/4". El refuerzo será suministrado en su totalidad por el contratista, nuevo y de primera calidad. El traslapo mínimo será de acuerdo con lo indicado en el Código Colombiano Sismo Resistente. Cuando se requiera alcanzar altas resistencias a temprana edad, se podrá utilizar aditivos mejoradores de la calidad de los concretos, los cuales se aplicarán de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Para la preparación del concreto en la obra, debe observarse lo siguiente: a) La mezcladora debe ser aprobada por ECOPETROL S.A. y operada a la velocidad recomendada por el fabricante. b) Después de que todos los materiales estén en la mezcladora, el mezclado debe hacerse por lo menos durante un minuto y medio. C) El manejo de los materiales, su colocación en la mezcladora y el mezclado debe hacerse de acuerdo a las recomendaciones correspondientes de la norma ASTM C 94. d) La mezcladora debe descargarse completamente antes de volverla a usar. El transporte del concreto desde la mezcladora hasta el lugar final de colocación debe hacerse por procedimientos que eviten la segregación o pérdida de material. No podrá utilizarse materiales parcialmente endurecidos o los que se les haya adicionado agua para mejorar su plasticidad. El concreto, excepto el de alta resistencia a edad temprana, debe mantenerse húmedo y a una temperatura superior a 10°C, al menos durante 7 días después de su colocación. Toda reparación en el concreto deberá hacerse antes de 24 horas, a partir del tiempo de retiro de formaletas, picando superficies imperfectas para retirar protuberancias, concreto imperfecto y para asegurar la pega del concreto nuevo. Todos los vacíos en la superficie del concreto deben llenarse y

Page 85: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

85/107

removerse toda protuberancia. Las formaletas serán de primera calidad, que permitan obtener concretos con acabado a la vista, las cuales estarán provistas de los dispositivos adecuados para asegurarlas durante la colocación de manera que resistan sin combamientos, ni asentamiento notable a los impactos y vibraciones del equipo de vibrado y acabado, estas se ensamblarán firmemente. El contratista se asegurará antes de fundir, que las formaletas estén limpias y libres de incrustaciones o abolladuras. Si se utiliza formaletas de madera, estas deben estar cepilladas por lo menos por la cara a utilizar. Las formaletas no podrán retirarse hasta que el concreto haya fraguado. El retiro de la formaleta se hará cuidadosamente para evitar daños en los concretos y una vez retiradas se deben limpiar los extremos de todas las juntas. Debe vibrarse el concreto para evitar presencia de hormigueros. El CONTRATISTA notificará a LA GESTORÍA cuando esté listo para fundir con el fin de revisar las formaletas, refuerzos, espaciadores, mezclas, etc. Cuando el volumen de concreto a construir sea superior a 20 M3 o el área de construcción sea mayor a 50 M2 se realizarán ensayos de control de calidad a cargo del contratista. El valor de la resistencia obtenido a los 28 días, o a una edad menor especificada, debe ser el resultado del promedio de 2 cilindros tomados de una misma mezcla, En total se tomarán 3 cilindros de cada mezcla (uno para ensayo a los 7 días y los otros dos para ensayarlos a los 28 días). Para volúmenes inferiores no será necesario que EL CONTRATISTA realice los ensayos de control de calidad, pero si ECOPETROL S.A., lo estima conveniente podrá realizar ensayo para definir la calidad de los concretos fabricados. En caso de confirmarse que el concreto es de baja resistencia, se aplicará los procedimientos normalizados para definir si se acepta o no el concreto fabricado o en su defecto sea necesario su demolición y posterior construcción, labores que en este caso será a cargo de EL CONTRATISTA. Medida y Pago Los trabajos de construcción de concreto se miden y pagan por metro cúbico (m3) con aproximación a un decimal. El precio unitario debe incluir todos los costos, directos e indirectos, de las actividades anteriormente descritas, suministro de materiales, transporte, equipos, mano de obra, herramientas y en general cualquier costo relacionado con la completa ejecución de los trabajos de este ítem. 5.39 SUMINISTRO CONFORMACIÓN Y NIVELACIÓN DE MATERIAL DE AFIRMADO EN

LOCACIONES Y/O VÍAS. (INCLUYE TRANSPORTE L=5KM) Este trabajo consiste en el suministro, cargue, descargue, colocación en capas desde una distancia de (5km) a la redonda, además de la conformación, nivelación y compactación de materiales granulares, extraídos de la fuente de materiales, necesarios para la estabilización de la subrasante de todas las áreas operativas definidas por LA GESTORÍA. Su espesor final compactado será de 25 cm o el requerido hasta alcanzar la cota rasante de diseño, y su función será la de servir de capa de base estructural y de capa final de rodadura. El material deberá cumplir con las características indicas en las tablas de INVIAS-07 - ARTÍCULO 311- 07 - AFIRMADO: Tabla 311.1Franjas granulométricas del material de afirmado, Tabla 311.2 Tolerancias granulométricas para el material de afirmado, Tabla 311.2 Verificaciones periódicas de la calidad del material de afirmado. Deberá estar libre en todo momento de tierra vegetal, terrones de arcilla y otros materiales objetables. Todos los trabajos de clasificación de agregados, deberán ejecutarse en el sitio de explotación o elaboración, el retiro de los sobre tamaños existentes se debe realizar en obra. En la obra se permitirá la mezcla de dos o más tipos de agregados en seco por procedimientos aprobados por LA GESTORÍA, que en ningún caso produzcan deterioro o desperfecto a la subrasante o al mismo relleno ya construido. La mezcla deberá ser completa y el material resultante deberá estar en

Page 86: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

86/107

un todo de acuerdo con las normas. La mezcla de dos o más materiales no implicará un sobre costo en el valor pactado. La colocación de material de afirmado sólo se llevará a cabo cuando no haya lluvia. Las fuentes de materiales deben ser previamente aprobados por LA GESTORÍA; estas fuentes deben tener las licencias o permisos requeridos por lo entes autorizados para tales fines, estas licencias o permisos deben estar vigentes y con vencimiento no inferior al plazo de la ejecución de los trabajos. EL CONTRATISTA debe considerar las fuentes que ECOPETROL S.A. pone en consideración, lo anterior no compromete a ECOPETROL S.A. a realizar los trámites correspondientes a permisos, licencias o derechos de explotación, ni a la aprobación de los materiales, sistemas de explotación o demás que puedan derivarse de la recomendación de las anteriores fuentes. La aprobación de la fuente no implica necesariamente la aceptación posterior de los materiales que EL CONTRATISTA suministre o elabore de tales fuentes ni lo exime de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de esta especificación. Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación y mezcla, así como el sistema de explotación y almacenamiento deben permitir el suministro de un producto de características uniformes. Si EL CONTRATISTA no cumple con estos requisitos, LA GESTORÍA podrá exigir los cambios que considere necesarios. EL CONTRATISTA deberá notificar a LA GESTORÍA, con suficiente antelación al comienzo de la ejecución de esta actividad, para que se realicen los trabajos topográficos necesarios y verifique la calidad del suelo de cimentación, las características de los materiales por emplear y los lugares donde ellos serán colocados. Todo afirmado colocado antes de que lo autorice LA GESTORÍA, deberá ser retirado por EL CONTRATISTA, a su costa. El material de afirmado colocado debe ser compactado con vibrocompactador autopropulsado en capas horizontales con espesores suficientemente reducidos para que con los medios disponibles, se obtenga el grado de compactación mínima del 95% de la densidad máxima obtenida del ensayo Proctor Modificado. LA GESTORÍA revisará y aprobará la compactación que garantice el buen soporte de la capa de rodadura, además aprobará los ensayos necesarios para que se cumpla esta especificación. Dichos ensayos de laboratorio son por cuenta de EL CONTRATISTA. Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento o secamiento, si es necesario. El contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan en los ensayos de laboratorio realizados. El material se deberá tamizar en zarandas seleccionadoras de tal manera que todo el material resultante para el afirmado tenga un tamaño de partícula menor de 3”, y deberá estar libre en todo momento de tierra vegetal, terrones de arcilla y otros materiales objetables. Medida y Pago La unidad de medida para los volúmenes instalados, transportados a una distancia de (5KM) a la redonda y compactados, de material de afirmado seleccionado será el metro cúbico (m3), El volumen a pagar será el que resulte de la superposición del área de la rasante original una vez haya alcanzado los niveles requeridos por las especificaciones técnicas y el área de la capa de rodadura una vez esté debidamente compactada y nivelada a cotas establecidas. Los volúmenes serán determinados mediante levantamiento Topográfico (altimetría y planimetría), para lo cual las Comisiones de Topografía (de EL CONTRATISTA y LA GESTORÍA) tomarán la información de las áreas en su posición inicial y áreas afirmadas y compactadas en posición final. No habrá medida ni pago para los rellenos por fuera de las líneas del contrato o de las establecidas por LA GESTORÍA, efectuados por EL CONTRATISTA, ya sea por negligencia o por conveniencia para la operación de sus equipos. Tampoco se medirán los rellenos y capas filtrantes que haga EL CONTRATISTA en sus caminos de construcción y obras auxiliares que no formen parte del contrato.

Page 87: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

87/107

Todo relleno con material seleccionado compactado se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada satisfactoriamente y aceptada por LA GESTORÍA. La adecuación de los accesos a la zona de la explanación será por cuenta de EL CONTRATISTA. En el caso que EL CONTRATISTA no realice la topografía antes de la colocación del afirmado, los volúmenes de este serán los calculados por LA GESTORÍA. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro de los materiales, derechos de explotación, cargue y descargue de material, almacenamientos intermedios, mezcla de varios materiales para alcanzar las especificaciones requeridas, equipos, maquinaría, colocación, riego con carrotanque o irrigador, secamiento, nivelación compactación, ensayos de laboratorio y en general todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos de acuerdo con los planos del contrato, las especificaciones dadas en este ítem y las instrucciones de LA GESTORÍA. El precio cubrirá también el costo de las licencias ambientales que se requieran para la explotación de los materiales a usar. Para lo cual EL CONTRATISTA con antelación deberá inspeccionar el área a trabajar y seleccionar las canteras de extracción de material para su respectivo trámite de licencias ambientales para las canteras que se requieran. 5.40 TRANSPORTE DE MATERIAL Y/O SOBRANTES L> 5 KM. Este ítem contempla el costo que tiene el transporte de afirmado y/o sobrante que supere los 5KM de distancia a la redonda, desde la cantera, o río hasta el sitio donde se requiera del material o de disposición final que indique LA GESTORÍA. La distancia oficial será medida junto con LA GESTORÍA antes de ser transportado el material.

EL CONTRATISTA deberá asegurar en todo caso el acarreo continuo del material, los retrasos en la ejecución de las obras propias del presente documento por falta de acarreos serán imputables AL CONTRATISTA.

Page 88: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

88/107

Medida y Pago El transporte del material se pagará por metro cúbico-kilómetro (m3-km) transportado que supere una distancia de (5km) a la redonda, aproximado a la décima de metro cúbico; para determinar los valores de dicho transporte se tomará el tramo desde el sitio de cargue hasta la mitad de la vía o explanación, multiplicado por los volúmenes de material en su posición final (colocado y compactado en la vía), sin tener en cuenta los procesos intermedios. El valor unitario debe incluir todos los costos que se generen para su ejecución de acuerdo con lo especificado. 5.41 CERRAMIENTO DE ALAMBRE DE PÚAS CON POSTES DE CONCRETO Esta especificación se refiere a la instalación de cercas con poste en concreto y alambre donde los planos lo indiquen o por instrucciones de LA GESTORÍA. Postes Prefabricados de Concreto: Los postes para las cercas, de sección cuadrada de 10 x 10 centímetros, se fabricarán en concreto de 3000 psi, reforzados con cuatro (4) varillas de ¼” de diámetro y flejes del mismo diámetro cada 20 centimetros, del tipo PDR, que deberán cumplir con la norma ICONTEC 161. La longitud mínima de los postes será de 2.10 metros, la separación entre postes será de máximo 2 metros, la distancia mínima de incamiento en el terreno será de 0,5 metros, salvó en las esquinas donde la profundidad mínima debe ser de 1,2 metros, la longitud mínima del poste descubierto será de 1,3 m. En todas las esquinas y cada 15 m en los tramos rectos se colocarán arriostramientos o “pie de amigos”, con postes iguales con una inclinación igual a 30° con la vertical a ambos lados del poste. Los postes podrán ser fabricados por EL CONTRATISTA; antes de iniciar el proceso de fabricación EL CONTRATISTA deberá someter a aprobación de la Empresa los sistemas y el tipo de formaletas por utilizar para su fabricación y los procedimientos de construcción. En el caso de que el suministro de los postes sea a través de una fábrica, EL CONTRATISTA deberá someter a aprobación de la Empresa el diseño de los postes junto con el certificado de homologación de ICONTEC y su Certificado de Calidad. La aprobación del suministro no releva al CONTRATISTA de cumplir con adecuadas condiciones de transporte manejo e instalación. La recepción final se hará en obra cuando el poste esté totalmente instalado. Alambres de Púas: La calidad del alambre de púas utilizable en la construcción de cercas se regirá por la norma ICONTEC 195, actualizada, se corroborará que los materiales no han sido deteriorados en el transporte, manejo e instalación en la obra una vez construidas las cercas. El calibre del alambre será de 10 o igual al existente en la zona. Construcción: Las cercas se construirán de cuatro (4) hilos de alambre de púas, tomando como eje la línea límite de la zona por cercar, excepto en los casos en que se indique en otra forma en los planos o lo ordene ECOPETROL S.A. Los postes se colocarán a una distancia no mayor de 2.50 metros entre ellos, enterrados no menos de 50 centímetros. Una vez enterrados los postes, deberá existir una distancia de 1.50 metros entre piso y el hilo superior. Los postes colocados en las esquinas, o al final de una cerca, deberán ser debidamente afianzados y apuntalados con un poste de concreto. Las puertas, que serán broches construidos en forma semejante a las cercas, se colocarán en sitios convenientes para el acceso a los predios u obras.

Page 89: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

89/107

Medida y Pago La medida y pago para la instalación del cercado con alambre de púas incluidas sus puertas y postes, correctamente construidas, será el metro lineal (Ml). EL CONTRATISTA deberá prever todos los costos por el suministro e instalación de columnas, templetes, postes, excavaciones, alambre de púas, equipos, herramientas, materiales, pinturas, transporte, la mano de obra y en general cualquier costo directo o indirecto relacionado con la completa ejecución de esta labor. 5.42 CONSTRUCCIÓN DE GAVIONES

En los sitios indicados por LA GESTORA se colocarán gaviones de acuerdo con las siguientes Especificaciones: Los muros de gavión se construirán en dos o 3 niveles (de 2 o 3 metros de altura). Para su conformación se instalarán módulos de 2.0 x 1.0 x 1.0 metros colocados transversalmente o longitudinalmente según sea su altura, los módulos se colocarán en forma de traba para darle una buena estabilidad. Los gaviones serán en malla galvanizada de triple torsión, calibre 12 y eslabones de 4" x 4". El terreno de cimentación de los gaviones deberá nivelarse retirando todo el material blando y conformando una caja en suelo de aproximadamente 0.30 m de profundidad, tal que permita anclar el gavión y garantizar su estabilidad. Cada canasta de malla una vez dispuesta en el sitio indicado por LA GESTORIA , se llenará con piedra (bolo) de río de tamaño mínimo 5" y máximo 8" (debe garantizarse un tamaño mínimo de 1.5 veces la separación entre alambres). Para el cocido del gavión y unión de las canastas se utilizará alambre galvanizado en calibre No. 15. Para el llenado de la malla con la piedra, se colocará formaleta o se apuntalará con madera de tal forma que se garantice la forma geométrica (rectangular) de cada gavión y se rigidizará colocando amarres con alambre galvanizado del mismo calibre así: dos tirantes diagonales en cada esquina y longitudinales y transversales espaciados cada 0.30 m en ambas direcciones En el área de contacto entre el suelo y el gavión se colocará tela geotextil no tejida suministrada por EL CONTRATISTA del tipo no tejido 1400 de PAVCO o similar. El geotextil se extenderá antes de realizar el relleno dejando un tramo de mínimo 0.3 m sobre el terreno y se continúa hasta la parte superior del muro. El traslapo de tela en sentido longitudinal será de 0.4 m. Colocada la tela se procederá a realizar el relleno en la parte posterior con material gravo arcilloso hasta conformar el talud, este se realizarán en capas de 0.10 m de espesor, utilizando material seleccionado suministrado por EL CONTRATISTA. La compactación se hará con rana vibratoria hasta conformar la vía y alcanzar la altura del gavión a satisfacción y aprobación de LA GESTORIA. Esta actividad se pagará así: Por metro cúbico (M3) de gavión construido, según corresponde con el renglón del cuadro de costos por cantidad de obra. El costo unitario de este renglón incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.43 APERTURA, ADECUACIÓN Y RECONFORMACIÓN FINAL DEL DERECHO DE VÍA. Esta actividad hace referencia a la apertura (en línea regular) y adecuación (en pasos especiales) del derecho de vía, su mantenimiento y protección, de acuerdo con las dimensiones y alineamientos

Page 90: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

90/107

indicados en los planos y diseños, que EL CONTRATISTA debe tener en cuenta la limpieza o rocería de las áreas. Los tramos donde las características topográficas o geográficas del terreno o de otra índole impidan obtener el ancho nominal del derecho de vía que se indican en los planos de diseño y requieren un tratamiento especial, de acuerdo con dichos planos EL CONTRATISTA deberá realizar las actividades necesarias en el acondicionamiento del derecho de vía que garantice los trabajos, la seguridad del personal y la integridad de la maquina y equipos. En común acuerdo con ECOPETROL S.A y/o REPRESENTANTE se pueden realizar modificaciones a los planos de diseño con el fin de mejorar la estabilidad y la integridad de la línea, sin que esto genere sobre costos para ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA construirá accesos desde la vía principal hasta donde se encuentra el conjunto de válvulas antiguas para el transporte de agua para el desplazamiento de crudo, materiales, equipos y herramientas; con la respectiva autorización de LA GESTORÍA, por los sitios que ECOPETROL S.A. tenga negociados, esta actividad se paga por metro lineal de apertura y adecuación del derecho de vía. EL CONTRATISTA realizará los planos de diseño de diseño del derecho de vía con anterioridad a los trabajos de conformación del derecho de vía, para revisión y aprobación por LA GESTORÍA, los cambios en el ancho del derecho de vía, en cada sitio, es opción única de ECOPETROL S.A. y no dan lugar a reclamo alguno por parte del CONTRATISTA. Los daños que EL CONTRATISTA ocasione fuera de la zona proporcionada por ECOPETROL S.A. son de cuenta y cargo del CONTRATISTA y deben ser pagados a los interesados antes de la terminación de las obras en el frente afectado. Si, a juicio de ECOPETROL S.A., se hace necesario pagar estos daños con mayor celeridad y si EL CONTRATISTA no lo hace oportunamente, ECOPETROL S.A. procede a evaluarlos y pagarlos. EL CONTRATISTA acepta el evalúo hecho por los representantes de ECOPETROL S.A. y su valor más los gastos por administración, los cuales se descuentan de las actas de pago, sin lugar a reclamo alguno. Como primera medida EL CONTRATISTA debe desalojar del área del derecho de vía todos los árboles, arbustos y troncos que puedan entorpecer las labores los cuales deben estar autorizados e inventariados por ECOPETROL S.A. En las zonas de bosques, los árboles deben ser talados de tal forma que al caer lo hagan en dirección paralela al eje del derecho de vía y no se perturbe la zona boscosa aledaña. Debe acudirse al uso de moto sierras que permitan una tala dirigida, evitando el empuje y volcamiento con maquinaria pesada. El procedimiento que se utilice debe ser apropiado previamente por ECOPETROL S.A. y/o REPRESENTANTE. Es responsabilidad del CONTRATISTA la ejecución del inventario forestal y la obtención de los correspondientes permisos de aprovechamiento forestal y la obtención de los correspondientes permisos de aprovechamiento forestal. Los árboles talados deben ser utilizados por EL CONTRATISTA dentro de la obra y de ninguna manera pueden ser comercializados. Posteriormente, se retira la capa vegetal colocándola a un lado del derecho de vía, en sitios en donde no se mezcle con el material inerte producto de la excavación; una vez terminados los trabajos en la zona, el material de descapote se extiende apropiadamente sobre el derecho de vía tomando las precauciones necesarias para evitar que la capa vegetal se contamine con otros materiales de excavación. Los árboles, rocas, elementos extraños, etc., aledaños al derecho de vía que, a juicio de ECOPETROL S.A., puedan representar algún peligro para la ejecución de la obra o en un futuro para la estabilidad

Page 91: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

91/107

de la tubería, deben ser retirados por EL CONTRATISTA, sin que signifique sobrecosto alguno para ECOPETROL S.A. Se reconformará el derecho de vía con el material de corte que fue ubicado temporalmente, ya sea a borde del derecho de vía o en botaderos. Se debe suavizar la parte del talud cortado que no logre ser cubierta, dejándola con una inclinación acorde con el tipo de material. En estos casos debe construirse un corredor a través del talud que permita el libre movimiento de los habitantes de la zona y/o animales en dirección transversal al derecho de vía. Los contratiempos que se generen con los habitantes y/o propietarios por el no cumplimiento de esta especificación serán responsabilidad del CONTRATISTA y como tal deberá reparar los daños a los propietarios, sin que esto cauce perjuicio alguno ni en tiempo como tampoco en precio a ECOPETROL S.A. La forma final debe ser llana y lisa y con pendiente definida para evitar apozamientos de agua. Cuando la pendiente final sea superior al 30%, se deben colocar refuerzos dentro del relleno con gaviones transversales a manera de barreras (como las de la zanja), según la norma NIO-0805, en todo el ancho del derecho de vía o de la zona a recuperar. El suelo orgánico que se había dispuesto en sitios especiales durante la labor de desmonte y conformación del derecho de vía se debe extender sobre la superficie conformada. Cuando la pendiente sea superior al 10% se deben colocar elementos que sostengan el suelo, tales como barreras, fajinas y terrazas. Todo el material de corte que haya sido retirado del derecho de vía debe regresar a éste y ubicarse a su estado original; no se permitirá que el material sea dejado en la pata del derecho de vía o en las zonas planas aledañas, como tampoco en los botaderos en los casos que éste haya sido transportado a estos lugares; el material se debe volver a subir y compactar con la oruga del equipo pesado. Aplica la norma NIO-0402, NIO-0801 Medida y Pago La apertura, adecuación y reconformación del derecho de vía (línea regular) se mide y se paga por metro lineal (ML), con aproximación a la unidad, medidos en el terreno a cadena pisada. Se considera que el 50% corresponde a la apertura y adecuación del derecho de vía y el otro 50% corresponde a la reconformación final del terreno. Cuando se complete la reconformación final del terreno, al final de la obra, se pagará el 50% restante. El precio unitario debe incluir todos los costos correspondientes al suministro de materiales, combustibles, cortes, rellenos, manejo de aguas, herramientas, equipos, transportes, limpieza de área, desmonte, descapote, excavaciones, demoliciones, instalación, operación y mantenimiento de broches en las cercas, estabilización temporal, accesos, señalización temporal, mantenimiento del derecho de vía; construcción, adecuación y mantenimiento de los accesos; construcción de los botaderos y disposición de sobrantes; colaboración a arqueólogos, obtención de permisos y la mano de obra necesaria para las respectivas actividades, para la completa ejecución de los trabajos. 5.44 TOMA DE DATOS GPS EN FORMATO CONTINUO, CONTINUO CON LOCALIZADOR DE

TUBERÍA Y PUNTUAL. Estas actividades consisten en la toma o captura de coordenadas geográficas (Latitud, longitud y altitud) por medio de GPS de precisión submetrica utilizando el método estático en equipos tales como tuberías, estaciones, tanques, etc. que indique LA GESTORÍA. EL CONTRATISTA deberá utilizar el equipo adecuado (detector de metales) que le permita detectar aquella infraestructura que se

Page 92: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

92/107

encuentre enterrada y que haya sido señalada por LA GESTORÍA como necesaria. Antes del inicio de las labores el contratista deberá entregar las especificaciones técnicas de los equipos y el procedimiento para la toma de datos de GPS a utilizar en el desarrollo de esta actividad; EL CONTRATISTA podrá utilizar equipos de tecnología convencional (base y rover) o equipos que permitan corrección en tiempo real. El tiempo de captura en elementos lineales como tuberías no debe ser inferior a un (1) minuto siempre y cuando las condiciones sean óptimas (recepción de más de 6 satélites, PDOP menor a 4 y toma de datos cada 5 segundos) en caso contrario se deberá permanecer en el punto el tiempo necesario para garantizar las condiciones optimas y proceder con la captura de los datos. Para la captura de elementos puntuales como vasijas, trampas, válvulas y aquellas definidas por LA GESTORÍA, EL CONTRATISTA deberá realizar la captura de los datos con un tiempo mínimo de rastreo de 10 minutos en las condiciones optimas antes mencionadas. Para la entrega de la información correspondiente a la captura de datos puntual se deberá entregar una ficha impresa con la descripción del punto localizado, registro fotográfico, las coordenadas rastreadas y el origen de coordenadas utilizado. Para aquellos equipos que utilicen tecnología GPS con la señal de Omnistar y/o aquella que permita corrección en tiempo real se entregaran en formato XLS de Excel y los archivos de descarga, la nube de puntos o cartera de datos en donde se detallaran las coordenadas, cota, distancia entre puntos, diámetro de la tubería y aquella información que se defina de común acuerdo con LA GESTORÍA. Para el caso de equipos GPS de tecnología convencional (utilización de base y rover) EL CONTRATISTA determinara previamente a la toma de los datos, los puntos de referencia (Mojones) con coordenadas conocidas y aprobadas por el IGAC y/o entidad competente para el posicionamiento de la estación de referencia, se deberá adjuntar el certificado de coordenadas del punto de referencia (mojón) expedido por el IGAC o lo que se determine en común acuerdo con LA GESTORÍA, en caso de presentarse un traslado de coordenadas hacia otro punto, el tiempo de rastreo será común entre las dos estaciones y no deberá ser menor a 25 minutos más 5 minutos por cada kilometro de separación entre estaciones; se deberá presentar en el informe escrito la nueva ubicación y registro fotográfico de los rastreos realizados. Para este movimiento de mojones se debe utilizar equipos de doble frecuencia. Durante la toma de datos en campo, EL CONTRATISTA garantizara que la distancia entre la estación de referencia o base y el rover es la óptima para corrección diferencial, el sistema de referencia a utilizar en la entrega y post-proceso de la información deberá ser MAGNA-SIRGAS, con el origen de coordenadas correspondiente a la ubicación geográfica del levantamiento y acorde con lo señalado por el IGAC; EL CONTRATISTA deberá realizar el post-proceso de los datos y presentar un informe sobre los ajustes y los RMS obtenidos, adicionalmente entregará los archivos RINEX de la estación de referencia o base y el rover para aquellos levantamientos que no generen la corrección en tiempo real, de igual manera entregaran en formato XLS de Excel la nube de puntos o cartera de datos corregida en donde se detallaran las coordenadas, cota, distancia entre puntos, diámetro de la tubería y aquella información que se defina de común acuerdo con LA GESTORÍA. Para la entrega de la información espacial LA GESTORÍA hará entrega de una base de datos espacial en formato GEODATABASE (GDB) de ESRI con el modelo de datos del GIAESIG VPR, en la cual EL CONTRATISTA deberá incorporar la información capturada en los diferentes procesos de toma GPS y/o levantamientos topográficos. La información incorporada deberá cumplir con las reglas de consistencia topológica, exactitud temática, exactitud relativa o interna y consistencia lógica, además que se ajustara a la red geométrica creada para el GIAESIG VPR. EL CONTRATISTA deberá ingresar en la GDB la información correspondiente a los atributos (Datos Alfanuméricos) y diligenciara los metadatos definidos previamente con LA GESTORÍA de los activos estáticos levantados. EL CONTRATISTA entregara en planos impresos y en medio digital los elementos espaciales como tuberías y otros activos estáticos representados en un mosaico general y en planos planta y perfil en formato DWG de AutoCAD versión 2006 y/o la salida grafica de ESRI, para esta actividad EL

Page 93: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

93/107

CONTRATISTA solicitara a LA GESTORÍA el formato de salida (layout) para la generación de los planos impresos y el listado de capas (layers) mínimo; los perfiles se deberán generar en formato vector, por ninguna razón se aceptaran perfiles en formatos de imágenes para el desarrollo de esta actividad. Dichos planos deberán cumplir como mínimo con las siguientes características:

• Las nubes de puntos que describan líneas deberán ser representadas mediante una polilinea 3D en AutoCAD y/o mediante una entidad de geometría línea de ESRI. No se aceptara el uso de entidades complejas como arcos, splines o curvas. Estas entidades deben dibujarse mediante segmentos de línea continuos.

• Los elementos se representaran en diferentes capas de información (Layers) y ajustadas al modelo de datos de la GDB GIAE SIG VPR.

• No podrá existir más de una capa que represente la misma información, (no deberá haber más de una capa para representar la tubería de 2’’ o tubería enterrada).

• Las líneas que representan el mismo elemento gráfico deben ser continuas (no partida o segmentada), a menos que lo indique LA GESTORÍA como necesario.

• El plano deberá contener por lo menos una capa que describa la línea en su totalidad. • Los polígonos deben estar cerrados (la primera coordenada X e Y debe ser exactamente igual a

la ultima coordenada X e Y). Los polígonos de la misma cobertura no deben solaparse y deben cubrir completamente el área de interés.

• Los planos deberán contener una capa de textos donde se describan los elementos e información de interés (Toponimia).

El plano deberá contener la información detallada sobre los segmentos de tubería aéreos, enterrados, bajo cuerpos de agua, cambios de diámetro, grapas o camisas mecánicas, conexiones con otras líneas, múltiples de recolección, sitios de interés que sirvan como punto de referencia y aquella información que indique LA GESTORÍA como necesaria. Para la representación de los elementos se deberá utilizar la simbología indicada en el catalogo de objetos y símbolos del GIAE SIG VPR, para lo anterior LA GESTORÍA entregará la representación de aquellos elementos que apliquen en la elaboración de las diferentes salidas graficas. EL CONTRATISTA entregará un informe en forma escrita y digital indicando las actividades realizadas, planos generados, información levantada y las observaciones pertinentes durante el trabajo. Medida y Pago Los trabajos de toma de datos GPS en formato continuo se miden y pagan por cada metro lineal de tubería adquirida mediante GPS submétrico (m). Los trabajos de toma de datos GPS en formato puntual se miden y pagan por cada punto de toma de GPS en infraestructura puntual (UNIDAD) adquirida mediante GPS submétrico. Los trabajos de toma de datos GPS en formato continuo con localizador se miden y pagan por cada Kilometro lineal de tubería enterrada adquirida mediante GPS submétrico con localizador de tubería (km). En todos los casos el precio unitario debe incluir todos los costos, directos e indirectos, transporte, materiales, herramientas, equipos, personal, impuestos, gastos administrativos y en general cualquier costo relacionado con la completa ejecución de los trabajos. 5.45 ESTRUCTURACIÓN Y CARGUE DE LA INFORMACIÓN 5.45.1 Estructuración de Información Geográfica por Elementos Puntuales y Lineales

Page 94: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

94/107

Esta actividad consiste en la estructuración de información de entidades geográficas como puntos, líneas y polígonos proveniente de la cartografía en formato DWG de AutoCAD y/o Feature Class de ESRI a topología SIG para su incorporación en el GIAESIG VPR. EL CONTRATISTA deberá solicitar a LA GESTORÍA una base de datos espacial en formato GEODATABASE (GDB) de ESRI ajustada al modelo de datos del GIAESIG VPR, en la cual se deberá incorporar la información estructurada a partir de los diferentes formatos entregados. La estructuración de la información deberá ser realizada por un profesional en las áreas de sistemas, catastral o topógrafo, debe poseer conocimientos en ArcGIS 9.2 o superior, bases de datos geográficas y sistemas de información geográfica, que serán demostrados mediante cursos de capacitación o experiencia certificada, las hojas de vida del personal a realizar esta actividad serán presentadas a LA GESTORÍA para su evaluación y aprobación antes del inicio de las actividades. Cuando se requiera, acudirá a las reuniones sistemáticas acordadas. EL CONTRATISTA deberá garantizar que la información incorporada cumpla con las reglas de consistencia topológica, exactitud temática, exactitud relativa o interna y consistencia lógica, además que se ajustará a la red geométrica creada para el GIAESIG VPR. EL CONTRATISTA deberá ingresar en la GDB la información correspondiente a los atributos (Datos Alfanuméricos) y diligenciara los metadatos definidos previamente con LA GESTORÍA de los activos estáticos estructurados; Como entregable de esta actividad EL CONTRATISTA presentara la GDB cargada con la información estructurada, los metadatos diligenciados y un informe donde se describa el procedimiento realizado para la estructuración de la información y se relacionen los equipos ingresados en la GDB; el cual deberá entregarse en forma escrita numerado en todas sus páginas, empastado en carpetas de tres anillos tipo catálogo de Norma y soportado en medio magnético de acuerdo al siguiente software: Procesador de texto: Word, Hoja electrónica: Excel, Gráficos y dibujos: Power point, Planos: Autocad, base de datos geográfica: ArcGIS. El soporte magnético se entregará en CD. Se entregarán dos ejemplares del informe ejecutivo de conclusiones y recomendaciones; dentro del plazo de ejecución de los trabajos. Medida y Pago Los trabajos de estructuración de información geográfica por elementos puntuales se miden y pagan por cada elemento puntual estructurado y cargado en la GDB (UNIDAD). Los trabajos de estructuración de información geográfica por elementos lineales se miden y pagan por cada elemento lineal estructurado y cargado en la GDB (UNIDAD). En todos los casos el precio unitario debe incluir todos los costos, directos e indirectos, transporte, materiales, herramientas, equipos, personal, impuestos, gastos administrativos y en general costo relacionado con la completa ejecución de los trabajos. 5.46 INSTALACIÓN DE FACILIDADES Y/O ACCESORIOS EN TUBERIAS EN SERVICIO (HOT-

TAPPING) Esta actividad consiste en la perforación controlada de tuberías en servicio bajo condiciones específicas para la instalación de válvulas con facilidad para implementar equipos de medición de cupones de corrosión o facilidades de proceso.

Page 95: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

95/107

Para la ejecución de esta actividad previa autorización de LA GESTORÍA y permiso por parte del Departamento de Producción, además de informar a seguridad física. EL CONTRATISTA junto con LA GESTORIA, preparará un plan escrito que incluya: diseño de conexiones; procedimiento de hot-tapping; de soldadura (calificado de acuerdo con el código aplicable) y procedimientos de respuesta a emergencias. EL CONTRATISTA recopilará datos de la tubería y derivaciones (diámetro, espesor, material, presión de diseño y de operación, tasa de flujo, entre otros.), así mismo inspeccionará la tubería en el lugar propuesto para el hot-tapping entre ellas: espesores y revisión de laminaciones. Elaborará el diagrama de configuración de la conexión hot-tapping, flujo del proceso y detalles de derivaciones. EL CONTRATISTA confirmará que los datos de fluido y condiciones de operación, tales como: presión máxima, temperatura del fluido, tasa límite de flujo, estabilidad química del fluido, disponibilidad de material de tubería para hot-tapping, tipo de conexión (derivaciones, tees, etc.), son correctos y que el hot-tapping propuesto es aceptable operacionalmente. EL CONTRATISTA, presentara el procedimiento de soldadura para la aplicación y la calificación de los soldadores para el tipo del procedimiento propuesto Antes de iniciar la perforación, EL CONTRATISTA deberá asegurar que la presión y tasa de flujo en la tubería está dentro de los límites del procedimiento de hot-tapping que está siendo monitoreado, que la protección catódica, si aplica, esté apagada. Una vez ejecute la soldadura, EL CONTRATISTA en presencia de LA GESTORÍA realizará inspección visual y partículas magnéticas a la soldadura aplicada; si la soldadura es aceptada, EL CONTRATISTA procederá a montar la máquina perforadora, revisando el alineamiento para evitar ensuciamiento en válvulas y derivaciones y ejecutará la operación de perforación, posteriormente, removerá la máquina perforadora (válvulas temporarias si es aplicable) e inmediatamente instalar bridas ciegas, Aplicara recubrimiento e informará a LA GESTORÍA, de la terminación de los trabajos para la re instalación de la protección catódica, si aplica. EL CONTRATISTA presentará un informe escrito sobre la actividad de hot tapping, incluyendo las variables, condiciones evaluadas, diagramas y aquella información relevante de la actividad. Será por cuenta de EL CONTRATISTA, todos los ensayos requeridos para asegurar la correcta ejecución de las actividades del hot tapping, tales como: calibración de espesores de tubería, partículas magnéticas, inspecciones visuales, entre otras, las cuales debe ser realizadas por personal competente de conformidad con las normas ingenieriles que aplique, para por tal motivo deberá contemplarlo en su evaluación de costos y fijación de sus tarifas. Del mismo modo la máquina perforadora y el “cuello”, de dimensiones según el accesorio a instalar, será por cuenta de EL CONTRATISTA, y su costo estará incluido en el valor unitario de esta actividad. Los accesorios requeridos, tales como válvulas y bridas, serán suministrados por EL CONTRATISTA, por ítem independiente. Esta actividad se pagará así: Por cada (UNIDAD) de instalación de facilidades y/o accesorios en tuberías en servicio (hot-tapping) con perforaciones según diámetro en pulgadas del cuadro de costos, incluyendo, evaluaciones e inspecciones mecánicas, soldaduras, perforación, montaje, En todos los casos el costo unitario de cada uno de los renglones incluye: Todas las actividades antes descritas, Transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.47 CUADRILLA DE TRABAJO

Page 96: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

96/107

En aquello eventos excepcionales que ECOPETROL S.A. requiera un trabajo específico que no se encuentre dentro de los renglones del cuadro de costos y según criterio de LA GESTORIA , EL CONTRATISTA suministrará cuadrillas de trabajo según necesidades y trabajo a realizar. Las cuadrillas estarán conformadas de la siguiente manera: Cuadrilla tipo 2: Estará conformada por un soldador o capataz, un ayudante técnico y dos obreros. Cuadrilla tipo 3: Estará conformada por un soldador o capataz y dos obreros. Las cuadrillas tendrán sus herramientas, equipos y materiales requeridos para su funcionamiento según la actividad que se pretenda ejecutar con la autorización de LA GESTORIA. Esta actividad se pagará así: Por día de cuadrilla de acuerdo con el tipo, según corresponde con los renglones del cuadro de costos por cantidad de obra. El costo unitario de cada renglón incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, Transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos administrativos que se requieran. 5.48 INSPECCION VISUAL DE TUBERIAS Esta actividad contempla la inspección visual y recorrido del derecho de vía, de las áreas de influencia y accesos de las tuberías o sistemas de tuberías que indique LA GESTORIA. EL CONTRATISTA deberá medir con cinta pisada la tubería inspeccionada, observar, dimensionar y registrar fotográficamente el estado del derecho de vía y sus áreas aledañas detallando huecos, surcos, cárcavas, descoles, socavaciones, cruces de aguas, asentamientos, derrumbes, deslizamientos, apiques, estado de vegetación, áreas a rozar, invasión y construcción de obras por parte de terceros, quemas y demás detalles encontrados al paso del recorrido. Así mismo, inspeccionará el estado del recubrimiento, estado mecánico de la tubería, áreas de corrosión y profundidad de picado mediante uso de galga o profundímentro, clasificación y ubicación de sectores de tubería que presentan corrosión localizada, estado de marcos “H” o estructuras de soporte, válvulas, casetas y/o encerramientos. Esta actividad debe ser realizada por el profesional en inspección de tuberias relacionado en el equipo de trabajo (Ver numeral equipo de trabajo) y la mano de obra no calificada que estime EL CONTRATISTA. Dependiendo del derecho de vía y/o áreas aledañas a la tubería y según instrucción de LA GESTORIA, antes de iniciar el recorrido se podrá realizar rocería o limpieza de maleza. EL CONTRATISTA entregará informes diarios a LA GESTORIA basados en la información recopilada en el día, detallando los aspectos relevantes, dando prioridad a los aspectos catalogados como aquellos que se deben acometer inmediatamente. Una vez finalizado el recorrido de inspección visual del derecho de vía EL CONTRATISTA presentará el respectivo informe final, donde debe incluir entre otros aspectos lo siguiente: programa de recorrido, información de la Inspección de accesos, inspección visual del derecho de vía, inspección de la tubería, inspección de las estructuras de soporte, inspección de válvulas, casetas y estructuras de protección en concreto. Cada una de las anomalías relevantes encontradas debe estar soportada con su registro fotográfico debidamente referenciado. Cada fotografía debe ser clara y consecuente con el abcisado de las tuberías. Este informe se presentará en forma escrita numerado en todas sus páginas, empastado en carpetas de tres anillos tipo catalogo de Norma y soportado en medio magnético de acuerdo al siguiente software: Procesador de texto: Word, Hoja electrónica: Excel, Gráficos y dibujos: Power

Page 97: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

97/107

point, Planos: Autocad. Se deben entregar dos ejemplares de este informe; éste informe debe entregarse dentro del plazo de ejecución de los trabajos Esta actividad se pagará así: � Por metro lineal (M) de tubería inspeccionada según corresponde con renglón del cuadro de costos

por cantidad de obra. � Por metro cuadrado (M2) de rocería según corresponde con el renglón del cuadro de costos por

cantidad de obra. En todos los casos el costo unitario de este renglón incluye: Todas las actividades anteriormente descritas, Transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 5.49 SUMINISTRO DE VALVULAS Y ACCESORIOS. El CONTRATISTA suministrará en el sitio de la obra válvulas de compuerta nuevas, con terminales de conexión para brida, material de fabricación del cuerpo según norma, ASTM A-216, espigo fabricado de acuerdo con corte, API 600 API N 8 (13% CR + HF), material de empaques de grafito, reemplazable por material de sello fleximetalico, Clase ANSI 150 de acuerdo con API 598, ANSI B 16,34, ANSI B 16,10 ANSI B 16,5, de marcas aceptadas por ECOPETROL S.A., para ser instaladas en aquellas tuberías que se requiera, por imposibilidad de su reparación o mantenimiento, según indique LA GESTORIA. Antes de su suministro, previo a la instalación, deberá ser propuesta por EL CONTRATISTA para aprobación de LA GESTORIA, quien dará el Visto bueno, para su suministro y posterior instalación. EL CONTRATISTA presentará Certificado de Calidad emitido por el Fabricante, Certificado de Originalidad emitido por el Fabricante, Certificado de Procedencia, MTR’s (Material Testing Report). LA GESTORIA verificará y dejará constancia mediante acta de entre otros los siguientes aspectos: Número de la serie ó colada de la válvula de acuerdo con los documentos del fabricante, verificar que la válvula sea nueva y no presente corrosión, verificar que las partes internas no estén abolladas, deformadas, rotas u oxidadas, el estado de la pintura exterior, comprobar la operación, si existen pruebas adicionales, verificar que el modelo y seriales coincidan y que tengan fecha. EL CONTRATISTA, suministrara en el sitio de las obras accesorios metálicos para instalar, tales como Reducciones, Codos, Semicodos, Tees y Bridas tipo Slip-on o Welding-neck, nuevas, con extremos biselados para soldar, Fabricados en Acero Forjado, previa revisión en bodegas de ECOPETROL S.A. de existencias de accesorios por parte de LA GESTORIA. Antes del suministro, previo a la instalación, deberán ser propuestos los accesorios por EL CONTRATISTA para aprobación de LA GESTORIA, quien dará el Visto Bueno, para su suministro y posterior instalación. EL CONTRATISTA presentará Certificado de Calidad emitido por el Fabricante, Certificado de Originalidad emitido por el Fabricante, Certificado de Procedencia, MTR’s (Material Testing Report). LA GESTORIA verificará y dejará constancia mediante acta de entre otros los siguientes aspectos: Número de la serie ó colada de los accesorios de acuerdo con los documentos del fabricante, verificar que los accesorios sean nuevos y no presente corrosión, verificar estado de los biseles, que no estén abolladas, deformadas, fisurados u oxidados, verificar seriales de identificación. Esta actividad se pagara así: � Por suministro de cada válvula de ANSI 150, ANSI 300 o ANSI 1500 de marcas aceptadas por

ECOPETROL S.A., por tamaño nominal en pulgadas (EA-NVS) según corresponde con los renglones No. 68 hasta el 72 del cuadro de costos por cantidad de obra.

Page 98: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

98/107

� Por el suministro de cada accesorios metálicos según su tamaño nominal en pulgadas (EA-NPS) según corresponde con los renglones No. 73 hasta el 85 del cuadro de costos por cantidad de obra.

En todos los casos el costo unitario, incluye: transporte, materiales, equipos, mano de obra, impuestos y gastos administrativos que se requieran. 6 DISPOSICIONES HSE EL CONTRATISTA es el único responsable ante ECOPETROL y ante las autoridades internacionales, nacionales y locales por el cumplimiento de los requisitos y obligaciones en HSE que adquiere con ocasión de la firma del contrato. Los requisitos, roles y responsabilidades deben ser extendidos y deben ser cumplidos por sus Subcontratistas (en el caso de ser aprobada la subcontratación), por lo cual, cualquier subcontratista debe incluir y cumplir los mismos requisitos del Contrato principal en materia HSE, sin lugar a excepción. EL CONTRATISTA es el responsable exclusivo por cualquier incumplimiento HSE en relación con sus trabajadores, comunidades vecinas, autoridades gubernamentales, sus Subcontratistas y el medio ambiente. EL CONTRATISTA se obliga a acatar la normatividad vigente Nacional y de ECOPETROL en seguridad, salud ocupacional y medio ambiente, así como a desarrollar y asegurar para el Contrato los siguientes elementos mínimos de gestión: Liderazgo y compromiso, política y objetivos estratégicos, organización y recursos, recursos para gestión HSE EL CONTRATISTA deberá cumplir con las instrucciones, directrices y normas de HSE de ECOPETROL S.A., Procedimiento de desempeño de _Contratista (ECP-VST-P-005), Guía para la evaluación, control y seguimiento de la gestión HSE de contratistas (ECP-DHS-G-024), Manual de permisos de trabajo ECP-DRI-M-001, se considera que el personal directamente involucrado es el siguiente:

• Autoridad de área (Emisor del permiso de trabajo). • Autoridad de área local. • Propietario del equipo de izaje (Contratista y/o ECOPETROL). • Supervisor de maniobras o Autoridad Ejecutante. • Operador del equipo. • Aparejador / señalero.

El CONTRATISTA tendrá como guía el INSTRUCTIVO PARA LA MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE CARGA GCO-GCO-I-001 EL CONTRATISTA es el único responsable ante ECOPETROL y ante las autoridades nacionales y locales por el cumplimiento de los requisitos de HSE. Los requisitos y responsabilidades deben ser extendidos y deberán ser cumplidos por todas las personas a su cargo, por lo cual cualquier subcontrato debe incluir y cumplir los mismos requisitos del CONTRATO principal en materia de HSE. EL CONTRATISTA es el responsable por cualquier incumplimiento de HSE en relación con sus trabajadores.

Page 99: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

99/107

EL CONTRATISTA se obliga a acatar la normatividad vigente en seguridad, salud ocupacional y ambiente. EL CONTRATISTA deberá entregar un reporte semanal y un reporte mensual del desempeño HSE a ECOPETROL S.A. con los soportes de las actividades HSE desarrolladas durante el periodo reportado. EL CONTRATISTA deberá cumplir en todo momento con las normas consignadas en el Manual de Seguridad Industrial para EL CONTRATISTA de ECOPETROL S.A. Así mismo, tomará todas las precauciones necesarias para la seguridad de las instalaciones de ECOPETROL S.A. o de terceros y del personal empleado en la ejecución de la obra; se deberá asegurar el cumplimiento de toda la normatividad existente para las entidades oficiales y el respeto de los códigos y leyes correspondientes. La operación de equipo pesado el CONTRATISTA debe cumplir con la Guía de Operación de Maquinaria Pesada para Movimientos de Tierra (ECH-DHS-G-036). Con anterioridad al inicio de las diferentes labores y como requisito para obtener el permiso de trabajo EL CONTRATISTA deberá evaluar el riesgo con base en la matriz RAM, indicando la alternativa que aplica, el ATS o los 3 QUES, según la valoración del riesgo obtenido de acuerdo con el análisis de la matriz RAM. ECOPETROL S.A. se reserva el derecho de suspender el trabajo cuando las condiciones lo hagan necesario debido al incumplimiento de las anteriores disposiciones. EL CONTRATISTA deberá entregar con anterioridad toda la documentación del personal, Panorama de Factores de Riesgo, Plan HSE acorde con el Panorama de Factores de Riesgo, Plan de Emergencia, Medevac, Procedimiento de Rescate en Alturas, Procedimiento de Rescate en Espacios Confinados, Plan de Manejo Ambiental y Manejo de Residuos Sólidos, Carnet o constancia de inducción en HSE vigente, certificaciones médicas y de competencias para las actividades críticas, La constancia de la clasificación del Nivel de Riesgo de la empresa de acuerdo con el contrato a ejecutar. Todos los vehículos que transporten sustancias químicas deben cumplir con todos los requisitos de seguridad industrial y transportarse en vehículos que cumplan con el Decreto 1609 de julio 31 de 2002 para el transporte de mercancías peligrosas, la resolución N°. 180052 del 21 de enero de 2008 del ministerio de minas y energía. El transporte del personal lo debe hacer en un vehículo cabinado que cumpla con los requerimientos mínimos de seguridad de acuerdo a las regulaciones del ministerio de transporte. Los vehículos deben cumplir con la documentación y certificaciones de acuerdo a los aspectos de HSE de ECOPETROL S.A. (Norma “REGLAMENTO DE USO Y MANEJO DE VEHICULOS EN ECOPETROL S.A. (ECP- DHS-R-001)”. Estos vehículos deben de tener un extintor, un kit de carreteras y un botiquín de acuerdo a la norma vigente. No se permitirá el transporte de personal en vehículos donde se transporte material o herramienta, tampoco se permite el transporte de personal en los platones o carrocerías. Cuando el número de trabajadores sea inferior a 10 personas podrán movilizarse en

Page 100: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

100/107

camionetas doble cabina y por cada vehículo se podrá transportar un máximo de cinco (5) personas (incluido el conductor). EL CONTRATISTA, debe tramitar la solicitud de la licencia interna de ECOPETROL S.A. para cada uno de sus conductores para lo cual debe cumplir con los siguientes requisitos: Licencia de conducción al día Curso de manejo defensivo (vigencia de 2 años) Curso de primeros auxilios (vigencia de 2 años) Curso de mecánica básica (vigencia de 4 años) Exámenes ocupacionales especificados Formulario de solicitud. EL CONTRATISTA, asumirá el costo del transporte de los equipos, herramientas y maquinaria dentro de las áreas de trabajo, con los procedimientos apropiados y de forma segura. EL CONTRATISTA estará obligado a suministrar a todo su personal los mismos implementos de seguridad que ECOPETROL S.A. suministra a sus trabajadores dependiendo de la actividad a realizar. LA GESTORÍA podrá retirar del sitio de la obra al personal que no porte sus implementos de seguridad durante el trabajo. Como mínimo EL CONTRATISTA suministrará a sus trabajadores cascos, overoles, monogafas, guantes gruesos para el manejo de materiales con filo o cortante, botas media caña con puntera de seguridad y botas de caucho tipo pantanera con puntera de seguridad. EL CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para evitar los accidentes que pueda sufrir su personal y los Gestores visitantes autorizados de la misma manera propenderán por las acciones que eviten el daño de equipos e instalaciones de ECOPETROL S.A. o de terceros. Cualquier indemnización por este concepto estará a cargo de EL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA se comprometerá a realizar la charla diaria de seguridad en el trabajo, la cual se hará en el sitio de labores. LA GESTORÍA participará de manera activa en dicha charla y solicitara a EL CONTRATISTA constancia escrita de estas actividades. EL CONTRATISTA se compromete a tener como mínimo un vehículo por cada frente de trabajo en forma permanente, el cual deberá ser evaluado de acuerdo a los requisitos exigidos por el Reglamento de Uso y Manejo de Vehículos ECP-DHS-R-001 por parte de ECOPETROL S.A. Dicho vehículo se mantendrá disponible de forma permanente para atender las necesidades de transporte del personal en caso de presentarse cualquier tipo de emergencia. En áreas críticas y de alto riesgo no se permite el uso de maquinas y/o equipos que utilicen como combustible gasolina.

Page 101: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

101/107

De igual manera en el área de trabajo se deberá contar dos extintores de incendios de polvo seco de 20 libras de capacidad y un botiquín de primeros auxilios que deberá contener como mínimo los elementos requeridos por la Directriz ECP-DHS-J-005, descritos en la Tabla a continuación:

Elemento Presentación Cantidad Inmovilizadores Maleables (para brazos y piernas) Unidad 4 Vendajes Triangulares Unidad 6 Compresas Unidad 4 Gasa Paquete 4 Vendaje elástico 5'' x4'' 3 Guantes Desechables (2 talla M y 2 talla L) Pares 4 Mascarilla Facial de Bolsillo para RCCP (reanimación cerebro cardiopulmonar) Unidad 1

Esparadrapo de tela rollo grande Unidad 1 Tijeras Unidad 1 Inmovilizador cervical multitalla (adulto) Unidad 1

Todas las obras e instalaciones que se ejecuten serán aptas a las condiciones ambientales para trabajar, expuestas a radiación solar intensa, ambiente húmedo y ambiente industrial con residuos de crudo. 6.1 TRABAJOS EN ALTURA Y EN ESPACIOS CONFINADOS EL CONTRATISTA , está obligado a cumplir la Resolución Número 003673 de 2008, “POR LA CUAL SE ESTABLECE EL REGLAMENTO TÉCNICO PARA TRABAJO SEGURO EN ALTURAS”, el ECP-DHS-I-005 Instructivo para realizar Trabajos en Altura, el ECP-DRI-I-004 Instructivo para otorgar Permisos de Trabajo para “Entrada a Espacio Confinado con Atmósfera Inerte o Tóxica” y el ECP-DRI-I-002 Instructivo para otorgar Permiso de Trabajo para “Entrada a Espacio Confinado con Suficiencia de Oxigeno” además de toda la normatividad HSE que regula los contratos, obras y actividades de ECOPETROL S.A. EL CONTRATISTA deberá garantizar que el personal que desempeñe estas labores es competente y todos los equipos utilizados en áreas clasificadas de ECOPETROL S.A. son a prueba de explosión y/o intrínsecamente seguros. Antes de la firma del acta de inicio, LA GESTORÍA y EL CONTRATISTA realizaran la reunión de arranque (Kick Off Meeting), en esta reunión se debe garantizar el cumplimiento y compromiso con los lineamientos anteriores.

6.2 HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL Antes de comenzar diariamente las labores objeto de estas especificaciones, EL CONTRATISTA deberá asegurarse que se hayan efectuado todas las pruebas de gases tóxicos y químicos que ofrezcan peligro para la salud humana, o mezclas explosivas. Deberán tenerse en cuenta las condiciones de seguridad cubiertas por OSHA, así como las que EL CONTRATISTA considere necesarias.

Page 102: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

102/107

Deberá tenerse especial cuidado cuando se efectúen aplicaciones en recintos cerrados, sobre todo cuando las aplicaciones se realicen por medio de automatización. EL CONTRATISTA deberá asegurarse de que se efectúen todas las pruebas necesarias para comprobar la existencia suficiente de oxígeno y la ausencia de gases tóxicos como el sulfuro de hidrógeno. No deberá excederse por ninguna razón el límite recomendado por la OSHA para el valor TLV (Threshold Limit Value), para los vapores del disolvente que particularmente se esté utilizando, a menos que se utilicen máscaras de aire fresco, como las aprobadas por la entidad "National Institute of Occupational Safety and Health” - NIOSH de los Estados Unidos de Norteamérica. Cuando los disolventes volátiles sean inflamables, la concentración en el aire deberá estar por debajo de un cuarto (1/4) del límite inferior de explosividad (Lower Explosive Limit - LEL). Esta condición podrá asegurarse por medio de ventilación forzada. Para la ejecución de las actividades a contratar, EL CONTRATISTA tendrá en cuenta el cumplimiento de los siguientes aspectos mínimos de seguridad.

6.2.1.1 Riesgos previsibles • Accidentes cuando se movilice en vehículos • Lesiones ocasionadas por caídas o resbalones • Machucones • Golpes en la cabeza y otras partes del cuerpo • Intoxicaciones • Incendios • Quemaduras o irritaciones en la piel y ojos • Esquirlas en los ojos y/o partes del cuerpo • Inhalación de gases y vapores orgánicos • Picaduras de insectos y mordeduras de ofidios • Ergonómicos por manejo manual de cargas • Descargas Eléctricas • Asfixia • Caídas de Alturas • Atrapamientos.

6.2.1.2 Medidas de prevención • Usar herramienta adecuada y en buen estado • Coordinar los procedimientos de cada labor a realizar dando alto grado de importancia a la seguridad del personal y de las instalaciones y equipos de ECOPETROL S.A. • Emplear el personal con la experiencia adecuada • Leer y acatar el manual de normas administrativas de salud ocupacional para EL CONTRATISTA. • Mantener aseados los sitios de trabajo • Colocar señales preventivas

Page 103: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

103/107

• Utilizar cinturones de seguridad adecuados para cada actividad • Realizar charlas de seguridad • Inspeccionar sitios de trabajo

6.2.1.3 Elementos de seguridad • Elementos de Protección Personal: Overol, casco, botas media caña con puntera de acero, guantes y mono gafas • Elementos de protección personal contra caídas certificados y en buenas condiciones • Botiquín de primeros auxilios de acuerdo a ECP-DHS-J-005 • Camilla rígida • Extintor mínimo de 20 Lb con recarga vigente • Vehículo de acuerdo a ECP-DHS-R-001

NOTA: EL CONTRATISTA debe dar instrucciones a sus trabajadores sobre los posibles riesgos, las medidas de prevención y los elementos de seguridad propios para cada actividad, así mismo presentara el programa de salud ocupacional para su aplicación en los diferentes trabajos contratados. 6.3 SEÑALIZACIÓN Y MANEJO DE TRÁFICO Durante la ejecución de las obras, EL CONTRATISTA deberá proveer todos los medios de señalización y ordenamiento del tránsito que sean necesarios para garantizar la circulación segura y será responsable por todo percance que se produzca por su descuido o negligencia en este aspecto. EL CONTRATISTA se compromete a cumplir con los límites de velocidad establecidos por ECOPETROL S.A. 30 Km/h Zona Industrial y 50 Km/h vías de acceso. 6.4 MANEJO DE CARGASInstrucciones para el Levantamiento y Manejo de Cargas (Con

Equipos para el Levantamiento de Cargas) Las directrices de Ecopetrol para este tema se describen en los siguientes documentos:

� GCO-GCO-I-025 INSTRUCTIVO PARA CARGA, TRANSPORTE Y DESCARGA DE TUBERÍA CON EL CAMIÓN WINCHE.

� ECP-DHS-P-033 PROCEDIMIENTO PARA EL LEVANTAMIENTO MECANICO DE CARGAS EN ECOPETROL S.A.

� GCO-GCO-I-001 INSTRUCTIVO PARA LA MANIPULACION Y TRANSPORTE DE CARGA. � ECP-DHS-G-036 OPERACIÓN DE MAQUINARIA PESADA PARA MOVIMIENTOS DE TIERRA. � ECP-DHS-R-001 REGLAMENTO DE USO Y MANEJO DE VEHICULOS EN ECOPETROL S.A.

Los equipos para el levantamiento de carga no debe ser cargada con más peso de lo que especifica el cuadro de capacidades nominales de carga. Solamente se deben manejar cargas de acuerdo a la tabla de capacidad del equipo. Cuando se realice un levantamiento, la superficie sobre la cual se opera el equipo para el levantamiento de carga deberá ser estable y firme.

Page 104: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

104/107

Antes de realizar un levantamiento crítico, el operador será responsable de planificar los procedimientos a seguir. Seleccionar e inspeccionar los aparejos a utilizar, antes de iniciar la operación (eslingas, grilletes, estrobos, etc.), éstos deben tener una revisión diaria. El operador no podrá abandonar los controles mientras que la carga esté suspendida. El operador probará los frenos cada vez que manipule una carga crítica. Los cables deben estar en buenas condiciones. Nunca permita que las personas se paren o caminen debajo de los ganchos. No pasar la carga por encima de personas. El personal de cargue no debe estar dentro del radio de operación del equipo de levantamiento. No se debe manejar carga sobre la cabina del equipo de levantamiento, excepto cuando lo especifique el fabricante del equipo. El gancho deberá estar colocado sobre el centro de gravedad de la carga, de manera de evitar que esta péndule cuando se dé el levantamiento. En ningún caso se deberá utilizar la grúa para arrastrar o liberar (desatorar) cargas. Cuando el equipo de levantamiento este en movimiento con carga, se deberá asignar una persona para dirigir la posición de la carga y pluma; la ruta; la velocidad y los movimientos. Utilice la bocina para advertir a otros de presencia, especialmente cuando circule con carga. Cuando se desarrollen labores de levantamiento mecánico de cargas, se deben seguir los lineamientos establecidos en el instructivo de manipulación y transporte de cargas. El sitio debe encontrarse claramente demarcado con cintas que restrinjan el acceso. El operador del equipo de levantamiento debe estar consciente de los peligros, riesgos, consecuencias y controles cuando se estén realizando levantamiento y cargue de materiales. 6.4.2 Cargue Manual En el movimiento de cargas manuales se debe tener en cuenta lo siguiente:

� Realizar la inspección preventiva de los elementos de protección personal, antes de comenzar los trabajos.

� Pruebe cada carga antes de levantarla empujando el objeto ligeramente con las manos o los pies para ver con qué facilidad se mueve. Esto le indica qué tan pesado es el objeto. Recuerde, un tamaño pequeño no siempre significa una carga liviana.

� Asegúrese de que tiene el objeto bien agarrado antes de tratar de levantarlo.

� Colocar agarraderas al objeto, puede ayudar a levantarlo con más seguridad.

� Se debe establecer en forma clara el procedimiento para cargue manual, los pesos a levantar y el número de personas involucradas en la tarea. Para manipulación de cargas manuales no exceder 25 Kg. por persona. Si se requiere levantar una carga de mayor peso se debe dividir el peso de la carga entre la carga máxima por persona para determinar el número de personas

Page 105: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

105/107

requerido para el levantamiento de la carga y realizar la distribución del personal en forma simétrica.

� La carga no debe sobrepasar el límite permisible, así: en hombres es de 50 kg. Para transportar y 25 kg. Para levantar y en mujeres de 20 kg. Para transportar y 12.5 kg. Para levantar. Si esta medida es superior, se deben utilizar ayudas manuales tales como palancas, plataformas y poleas que faciliten la labor.

� Recordar en la charla de seguridad los riesgos y formas correctas de levantar cargas en forma manual.

6.4.3 Transporte de Cargas

• El transporte de cargas solo se deberá ejecutar en vehículos convencionales homologados por el Ministerio de Transporte para la movilización (vehículos articulados, cama alta, planchones, etc.).

• Para el transporte de contenedores, equipos, maquinaría, tubería, accesorios, etc., se debe asegurar éste con bandas de amarre, cadenas o eslingas, teniendo en cuenta las condiciones del fabricante, a la plataforma. El amarre del container debe hacerse al skit o en los ojetes de las esquinas de los mismos.

• Mampara de acero de 2 metros de altura, evitando el desplazamiento de la carga hacia la cabina del conductor.

• Se deberán tensionar las eslingas con sus respectivos malacates. Las cadenas serán tensionadas con ratchet.

• Los equipos que se utilicen para el transporte de cargas indivisibles, extra pesadas y extra dimensionadas, no podrán superar cuando estén cargados los pesos máximos por eje autorizados por el Ministerio de Transporte.

• Si la longitud de la carga sobresale por la parte posterior del vehículo, tráiler o carrocería no deberá exceder en un metro, pero el vehículo que realice el transporte deberá contar con un aviso o señal colocado en la parte posterior del vehículo, visible cuyo texto advierta “Peligro Carga Larga”, y para carga extra dimensionadas que sobresalga cualquier longitud por la parte delantera del vehículo, no se autorizara permiso de transporte.

• Si el ancho de la carga excede el del tráiler o carrocería no deberá superar los tres (3) metros, pero el vehículo que realice el transporte deberá contar con un aviso o señal colocado en la parte posterior del vehículo, visible cuyo texto advierta “Peligro Carga Ancha”.

• La altura de la carga no deberá superar los 4.40 metros. Si la altura se encuentra en su límite deberá contar con carro escolta quien verificará las líneas o acometidas que se encuentren en el recorrido, teniendo en cuenta las directrices planteadas en el instructivo GCO-GCO-I-002: Instructivo para la movilización de equipos de servicio y reacondicionamiento de pozos.

• Los avisos o señales tendrán las siguientes características y serán de uso obligatorio durante la circulación:

o Dimensiones: 1.50 metros de ancho por 0.60 metros de altura o Colores: Fondo amarillo y letras negras o Número de avisos: Dos avisos por cada vehículo de carga que estarán colocados uno en

la parte delantera y otro en la parte trasera de este.

Page 106: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

106/107

• Los permisos y procedimientos para el transporte de cargas indivisibles, extra pesadas, extra

dimensionadas y las especificaciones de los vehículos destinados a este transporte estarán regidos por el CODIGO NACIONAL DE TRANSPORTE - Resolución 003800 de 2005.

Para la realización de estas actividades se debe registrar la información en los formatos:

o ECP-DRI-F-018: Certificado de apoyo Nº 6 “Trabajo con manejo de cargas” o GCO-GCO-F-013: Tarjeta de Seguridad

6.5 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE EL CONTRATISTA deberá mantener comunicación diaria con LA GESTORÍA de ECOPETROL S.A. para la ejecución de los trabajos con el fin de conocer el sector por el cual se están desplazando en la jornada laboral. EL CONTRATISTA deberá velar para que durante la realización de los trabajos, no se produzcan derrames que puedan contaminar el medio ambiente; en caso de que esto ocurra, EL CONTRATISTA será el único responsable por los daños y perjuicios que se generen. LA GESTORÍA podrá suspender los trabajos objeto del contrato hasta tanto EL CONTRATISTA no corrija los daños causados por la contaminación, sin que esto ocasione mayores costos para ECOPETROL S.A. ni prorrogas en los plazos inicialmente pactados. EL CONTRATISTA se hará responsable de los daños o perjuicios que sus empleados causen en los sitios de trabajo o propiedades ajenas. EL CONTRATISTA debe conocer y cumplir la Legislación Ambiental Colombiana y recomendaciones de H.S.E.Q. preservando el aire, las aguas, el suelo, la vida animal y vegetal de cualquier efecto adverso que pueda surgir de las labores objeto del contrato. Evitará igualmente cualquier molestia que dichas labores puedan ocasionar a la comunidad. EL CONTRATISTA declara que está enterado del compromiso que tiene ECOPETROL S.A. de darle una especial atención a la protección de la salud y a la conservación del medio ambiente, y respaldará dicho compromiso desarrollando una política ambiental similar a la de ECOPETROL S.A., la cual será de obligatorio cumplimiento y deberá ser dada a conocer a todos sus empelados. EL CONTRATISTA será el único responsable de cualquier daño o deterioro que llegare a presentarse en el aire, el suelo, la salud humana y la vida animal o vegetal como consecuencia del desarrollo de sus labores y reembolsará plenamente a ECOPETROL S.A. la suma que este llegare a pagar por todos estos perjuicios. EL CONTRATISTA declara que conoce la Legislación Colombiana sobre protección a la salud humana, a los recursos naturales y al medio ambiente y se obliga a cumplirla, en especial el decreto 2104 de 1983, el decreto 614 de 1984, el decreto 1594 de 1984, la resolución 02309 de 1986 del Ministerio de Salud y demás normas concordantes y complementarias. EL CONTRATISTA informara a ECOPETROL S.A. de los siguientes aspectos: • Medidas tomadas para evitar la contaminación o el daño al medio ambiente. • Accidentes con daño o contaminación del medio ambiente que llegare a presentarse durante la ejecución de las labores. • Contaminaciones o daños ambientales detectados durante la ejecución de los trabajos pero ajenos a la naturaleza de dichas labores. 6.6 DISPOSICIÓN DE RESIDUOS

Page 107: ANEXO 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

OBRAS DE REPOSICIÓN Y MANTENIMIENTO DE LÍNEAS DE FLUJO DE LA SUPERINTENDENCIA DE OPERACIONES CATATUMBO ORINOQUIA (SCO)

DE ECOPETROL S.A

107/107

EL CONTRATISTA, será responsable por la adecuada disposición de los residuos generados con ocasión de su operación. Los mismos deberán ser dispuestos conforme a la normatividad establecida legalmente para tal fin, (Procedimiento para el Manejo y Disposición de Residuos Sólidos Industriales – GCO-GCO-P-401). 6.6.1 Responsabilidades De acuerdo con la Ley 430 de 1998 se establece que: El generador es responsable de los residuos que él genere, ya que debe asegurarse de su disposición final adecuada. El generador de residuos peligrosos es responsable hasta que el desecho sea aprovechado como insumo o dispuesto con carácter definitivo, es decir, hará la disposición final de todos sus residuos incluidos los peligrosos. El receptor de un residuo peligroso asume la responsabilidad de su manejo, una vez lo reciba del transportador y haya efectuado o comprobado el aprovechamiento o disposición final del mismo. En el caso de que no se haya efectuado y comprobado el aprovechamiento o disposición final de residuo el receptor es solidariamente responsable con el generador. Por otra parte, se establece que la responsabilidad incluye el monitoreo, el diagnóstico y remediación del suelo, de las aguas superficiales y subterráneas en caso de que se presente contaminación por estos residuos. 6.7 ORDEN Y ASEO Durante el desarrollo del Contrato EL CONTRATISTA deberá mantener aseados y ordenados los sitios de trabajo. Una vez terminadas las labores EL CONTRATISTA deberá recoger todos los materiales sobrantes y desechos, clasificarlos según código de colores, transportándolos y depositándolos en los sitios que LA GESTORÍA disponga para tal fin. EL CONTRATISTA debe seleccionar y disponer sus residuos generados en entidades con permisos ambientales de manejo de residuos, ECOPETROL S.A no se hará responsable de la disposición final de los residuos generados por EL CONTRATISTA.