Almavision al dia la Revista Edicion 24

78
www.almavisionrevista.com Today Al Día Almavision al Día Noviembre - Diciembre / November - December 2015 / edition - edición 24 LOS MEJORES REGALOS 2015 DERMA BEAUTY SPA Best Gift Ideas 2015 EL ARCOIRIS DE LA SALUD Padres brillantes, Maestros Fascinantes Parte 2 THE RAINBOW OF HEALTH Brilliant Parents, Fascinating Teachers Part 2 DR. FRANCIE MEDINA page GRATIS CUPON FREE COUPON page. 32 page. 38 + 48 24 FREE Ejemplar de Cortesía

description

 

Transcript of Almavision al dia la Revista Edicion 24

Page 1: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

TodayAl Día

Alm

avis

ion

al D

ía

Noviembre - Diciembre / November - December 2015 / edition - edición 24

LOS MEJORESREGALOS2015

DERMA BEAUTY SPA

Best GiftIdeas 2015

EL ARCOIRISDE LA SALUD

Padres brillantes, Maestros FascinantesParte 2

THE RAINBOWOF HEALTH

Brilliant Parents,FascinatingTeachers Part 2

DR. FRANCIE MEDINA

page

GRATIS CUPONFREE COUPON

page. 32

page. 38

+

48

24

FREEEjemplar de Cortesía

Page 2: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 3: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 4: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 5: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 6: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Cientos de policías colocan en su patrulla la frase “En Dios Confiamos”

www.almavisionrevista.com

News

Cientos de policías han decidido colocar en sus vehículos “In God We Trust” (En Dios Confiamos), después que un oficial se negó a quitar la frase, a pedido de los ateos.

La organización atea Freedom From Religion Foundation (FFRF), está pidiendo a los policías que han colocado en sus patrulleros “En Dios Confiamos”, que retiren la frase pues dicen que es inconstitucional.

El policía Johnny Moats, ha empezado una cam-paña para que más agentes coloquen la frase en sus patrullas. Decenas de delegaciones de Cedar-town, en Georgia, han colocado “En Dios Confia-mos” en los vehículos policiales.

En Texas, el Departamento de Policía de Kount-ze, está haciendo los arreglos necesarios para poner la frase en todas sus unidades. A la vez que buscan asesoramiento jurídico para evitar que los ateos inicien demandas judiciales.

Fuente: AcontecerCristiano.Net

Page 7: Almavision al dia la Revista Edicion 24

52 22 36

10

60

48

14

Sum

mar

y /

Sum

ario

Alm

avis

ion

38

He Who Keeps You Will Not Slumber

The Mystery of the Saving Faith

Autumn Diseases

Almavision Radio and TV

Brilliant Parents, Fascinating Teachers Part 2

Cars News

Enjoy the Journey

The West-Iran Nuclear Deal

The Global Economic Crisis and Its Possible Solution

Derma Beauty Spa

The Rainbow of Health

Best Gift Ideas 2015

Raising Deborahs in California: My Experience

No se dormirá el que te guarda

El misterio de la fe salvadora

Enfermedades otoñales

Almavision radio y TV: viviendo a la altura de la revolución digital

Padres Brillantes, Maestros Fascinantes Parte 2

Novedades del Automóvil

Disfruta el Viaje

El acuerdo nuclear Occidente-Irán: ¿garantía a la paz mundial?

La crisis económica mundial y su posible solución

Entrevista con Francie Medina

El Arcoiris de la Salud

Las mejores regalos para el 2015

Levantando Deboras en California: mi experiencia.

Page. 07

Page. 18

Page. 28

Page. 52

Page. 30

Page. 60

Page. 44

Page. 10

Page. 22

Page. 38

Page. 48

Page. 50

Page. 14

07 Editorial

18 Almavision

28 Infomercial

22 Economy / Economia

38 Cover

48 Health / Salud

50 Gadgets

14 Almavision

52 Politics / Política

30 Family / Familia

60 Cars / Automóviles

72 The Top / Lo Más

24 Ministry / Ministerio

44 Religion / Religión

10 Actually / Actualidad

Ministry Times of LoveMinisterio Tiempos de Amores

Page. 24

The TopLo más

Page. 72

ProverbProverbio

Page. 6666 Almavision

The New Soccer Super Stadium in Miami El nuevo super estadio de fútbol en Miami

Page. 3636 Sports / Deportes

Edition 24 / Pág. 05nov - dec 2015

Page 8: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 9: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Edition 24 / Pág. 07nov - dec 2015

Daniel CaamañoPastor and President

Pastor y PresidenteAlmavision Miami

No se dormirá el que te guardaEntramos en esa estación del año que llamamos otoño y que en el calendario de la Iglesia tiene algunos momentos especiales, como es el “Día de Todos los Santos”, el 1ro de noviembre, una festividad mayormente celebrada por la Iglesia católica.

Esta fecha es precedida por la celebración, el 31 de octubre del día en que Lutero clavara sus 95 tesis en la puerta de la iglesia de Wittemberg que ha sido inspiración para millones de cristianos evangélicos.

En esta edición Almavision, trae a sus lectores El Señor me ha llevado de la mano en cada momento, una entrevista a la líder cristiana y empresaria Francie Medina, donde podrá conocer el testimonio de fe de esta sierva de Dios tanto en lo profesional como en lo espiritual y del referente local para el mundo de la belleza que constituye Dherma Beauty Spa Me-dical Clinic.

Asimismo, retornamos nuestra mirada a los recientes acon-tecimientos en torno a Israel a través del articulo El acuerdo nuclear Occidente-Irán: ¿garantía a la paz mundial?, donde muchos se preocupan acerca de los peligros que amenazan al estado de Israel pero el pueblo de Dios permanece confiado en la promesa de que “He aquí no se dormirá ni se adormecerá el que te guarda”. (Salmo 121:4)

Dios les bendiga!YESUA HAMASHIAJ

We enter into this season of the year that we call au-tumn and that traditionally in the calendar of the Church had the name of “All Saints’ Day” on October 31st.

It was a festivity originally Catholic, but following the decision of Luther’s nailing the 95 Theses on the door of the Church of Wittemberg, it has also been the inspira-tion for millions of Evangelical Christians.

In this edition, Almavision brings its readers “The Lord has taken me by the hand at every moment,” an inter-view with Christian leader and businesswoman Francie Medina.

You will be able to know the testimony of faith of this servant of God both professionally and spiritually as well as refer to the venue for the world of beauty that Dherma Beauty Spa Medical Clinic constitutes.

Also, we retake our look to the recent events in regards to Israel through the article, “The West-Iran Nuclear Deal: A Guarantee To World Peace?” where many worry about the dangers that threaten the State of Israel. But the people of God remain confident in the promise that “Behold, He will not slumber nor sleep who keeps you” (Psalm 121:4).

”God bless you! YESUA HAMASHIAJ

.............................................................................................

November - December / Noviembre - Diciembre de 2015 edition / edición 24

Edition / Edición No.24November - December / Noviembre - Diciembre de 2015

Courtesy copy / Ejemplar de Cortesía

PRINTED IN USA

www.almavisionrevista.com

Photography / FotografíaPhotoDune

Cover / PortadaDerma Beauty Spa

Design / DiseñoJorge Andrés Sanchéz

Sales and Advertising / Ventas y PublicidadCarlos Navas - cel: (305) 947-8180e-mail: [email protected]

Eliana Quintana B. - cel: (786) 587-8909e-mail: [email protected]

Vinicio Diaz - cel: (786) 475-4710e-mail: [email protected]

Maria Escobar - cel: (305) 281-4875e-mail: [email protected] Lizana Marcelo - cel: (786)458-4468

e-mail: [email protected]

Marketing Director / Directora MarketingMaría Escobar

[email protected] cel: (305) 281 4875

Art Direction / Dirección de ArteCamilo Gomez

(786) 308 - 1732 / [email protected]

Collaborators / ColaboradoresAddy Caamaño

Translation / TraductoresHarlina Solorzano

[email protected]

President / PresidenteDaniel Caamaño

[email protected]

Manager / GerenteKathya Tinoco

(305) 947 8979 / [email protected]

Executive Director / Director Ejecutivo / CEORoland Quintana Betancourt

(786) 278-5536 / [email protected]

Editorial Director / Director EditorialAriel Pérez Lazo

[email protected]

THE MAGAZINE / LA REVISTAAlmavision daily is a product from Almavision. Articles and listings are direct res-ponsibility of its authors and advertisers. Almavision. Not responsible for the content thereof. All rights reserved ® Copyright MMXI - prohibited the partial reproduction or total. Subscriptions, address changes, and other questions on subscriptions can be made by calling toll free from your country’s local phones, thus: Bogotá, Colombia, Tel. 5082612 · Buenos Aires - Argentina, Tel: 66324803 · Santiago de Chile - Chile, Tel. 7123450 · Santiago - Dominican Republic, Tel. 9475962 · City of Mexico - Mexico, Tel. 551479918 · Panama City - Panama, Tel. 2056667 · Lima - Peru, Tel. 7027042 · Caracas - Venezuela. Tel. 3355210 or writing to us by sending your full postal address, phone number and email to Almavision Miami, 1881 North East 146 Street, North Miami, Florida 33181. Tel. (305) 947-8180

Letters to the Editor must include, name, address and contact telephone number. They should be sent to [email protected]. Letters may be edited for reasons of space and clarity, and may be published electronically at www.almavisionrevista.com

It is the electronic version of the print magazine withadditional blogs, surveys and podcasts

es la versión electrónica de la revista impresa conadicionales blogs, encuestas y podcasts

He who keeps you will not slumber

Page 10: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 11: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Almavision

Past

oral

Alm

avis

ion

Edition 24 / Pág. 09nov - dec 2015

Jesús se escondió San Juan 8: 58-59

- Beloved of the Lord, have you ever hidden from some person? Perhaps at this very moment you are hiding from someone whom you should pay what you owe him and when you see that person, you hide.

-A person can hide for many reasons, but anyone who is hiding because he does not want to confront the problem will continue hiding for the rest of his life.

-There is no worse way of living than living in hiding; those who hide live sca-red, nervous, and fearful; and what they fear the most the same is what they receive.

-But even for those who live this way, Jesus Christ has the answer.

-And you will find the answer in John 8: 58-59. Jesus said to them, “Most assuredly, I say unto you, before Abraham was, I AM.” And in the next verse 59 says, “Then they took up stones to throw at him; but Jesus hid Himself and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.”

-Those who do not want to believe the truth want to destroy the truth becau-se their own consciences accuse them; this happened exactly to those who wanted to stone and kill Jesus, but you cannot eliminate the truth, ever. Jesus said, “I am the truth.” The only one that can say He is the truth is called Jesus.

-Jesus said, “I am the way, the truth and life.” John 14: 6

-Those who do not want to believe in this truth would have to hide in this life and for eternity.

-Let us be wise and trust upon the words of Jesus. “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” San Juan 1:1

-”Jesus is God. Do not hide from this truth.”

- Amado del Señor: ¿Se ha escondido usted de alguna persona? Quizás en este mismo momen-to usted se esconde de alguien al que debes pagarle lo que le debes y cuando ves a esa per-sona, te escondes.

- Una persona se puede esconder por muchos motivos pero cualquier persona que se esconde porque no quiere confrontar el problema, con-tinuara escondiéndose por el resto de su vida.

- No existe peor manera de vivir que vivir escon-diéndose, los que se esconden viven asusta-dos, nerviosos, temerosos y a lo que más le te-men eso mismo es lo que reciben pero aún para estos que viven de esta manera, Cristo Jesús tiene la respuesta.

- Y la respuesta la encuentras en San Juan 8: 58,59. Jesús les dijo: “De cierto, de cierto os digo: antes que Abraham fuese, yo soy.” y en el próximo versículo 59 dice: “tomaron entonces piedras para arrojárselas pero Jesús se escon-

........................................................................................................................................................

Jesus hid John 8:58-59

Bruno CaamañoFounder and President Fundador y Presidente

Almavision Hispanic Network

Televisión Cristiana A La Manera De Dios

dió y salió del templo y atravesando por en me-dio de ellos, se fue.”

- Los que no quieren creer en la verdad quieren destruirla porque sus propias conciencias los acusan. Esto fue exactamente lo que le sucedió a los que querían apedrear a Jesús para matar-lo pero la verdad no la pueden eliminar nunca. Jesús dijo: “yo soy la verdad”. El único que pue-de decir que él es la verdad, se llama Jesús.

- Jesús dijo: “Yo soy el camino, la verdad y la vida”. San Juan 14: 6.

- Los que no quieren creer en esta verdad se ten-drán que esconder en esta vida y por la eternidad.

- Seamos sabios y confiemos en las palabras de Jesús. “en el principio era el Verbo, y el verbo era con Dios, y el verbo era Dios. San Juan 1:1

- “Jesús es Dios. No te escondas de esta verdad”.

Page 12: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

The West-Iran Nuclear Deal: A Guarantee to World Peace? / El acuerdo nuclear Occidente-Irán: ¿garantía a la paz mundial?

Act

uali

dad

/ A

ctua

llyA

lmav

isio

n

El acuerdo nuclear Occidente-Irán: ¿garantía a la paz mundial?

The West-Iran Nuclear Deal: A Guarantee to World Peace?

Si algo habrá de marcar este año un cambio en el panorama político mundial, es el reciente acuerdo alcanzado entre Irán y cinco potencias mundiales en relación a su programa nuclear.

El estado persa había sido colocado junto a Iraq y Corea del Norte por el presidente George W. Bush en el “eje del mal”, a raíz de la estrategia de lucha contra las amenazas militares a los Estados Unidos en 2002. En este periodo está el origen reciente del conflicto, pues Estados Unidos lo acusó de intentar obtener armas de destrucción masiva que podían ser utilizadas en contra suya o de sus aliados.

De ahí que Washington coordinara desde entonces con las potencias europeas una serie de sanciones

If something will have to mark a change this year in the global political panorama, it is the recent agreement reached between Iran and five world powers in relation to its nuclear program.

President George W. Bush had placed the Per-sian State alongside Iraq and North Korea in the “axis of evil” as a result of the strategy of fighting against military threats to the United States in 2002. In this period is the origin of the recent con-flict, since the United States accused it of trying to obtain weapons of mass destruction that could be used against them or its allies.

That is why Washington coordinated from then with the European powers a series of economic

Edition 24 / Pág. 10nov - dec 2015

Page 13: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Actualidad / Actually

Act

uali

dad

/ A

ctua

llyA

lmav

isio

n

Edition 24 / Pág. 11nov - dec 2015

económicas contra el país asiático a fin de poner fin a su programa nuclear.

Aunque Europa tradicionalmente ha sido partida-ria del dialogo, EE.UU pudo alcanzar un consenso sobre la imposición de sanciones contra Irán, en parte gracias a la retorica anti-Israel y en ocasiones antisemita, del entonces presidente de dicho país, Mahmoud Ahmadinejah. Sin embargo, la inter-vención de una coalición internacional en Iraq en 2003 y el inicio de una prolongada guerra civil en dicho país, de la que la aparición del movimiento fundamentalista y terrorista Estado Islámico es el más reciente capitulo, ha alterado radicalmente el contexto.

Justamente los enfrentamientos sectarios en Iraq entre chiitas y sunitas tiene relación con Irán pues este país está gobernado por los chiitas quienes ven con simpatía al actual gobierno iraquí. Ante el avance de ISIS, el gobierno norteamericano ha vis-to en Irán un aliado que podría frenar el avance de este grupo terrorista.

De ahí que no es casual que en Washington se pensara en pasar a una política de colaboración con Irán. Cierto es que esta política de dialogo y dejar de lado el lenguaje duro contra los tradicio-nales adversarios es parte de la política con que el presidente Obama inauguro su administración, motivo por el cual también se le confirió el premio Nobel.

Ahora bien, ¿Cuáles son los términos de este pac-to? Las condiciones del acuerdo alcanzado en Vie-na el pasado julio establecen que Irán no producirá uranio altamente enriquecido durante los próximos 15 años, se deshará del 98% del material nuclear que posee y eliminará las dos terceras partes de las centrifugadoras que tiene instaladas. Además, las potencias podrán verificar “por primera vez” el grado de cumplimiento del acuerdo.

Asimismo, Irán se compromete a no desarrollar, ni tampoco adquirir armas nucleares. Las potencias que negociaron en Viena que son las cinco naciones cono derecho al veto en el Consejo de Seguridad, se comprometieron a levantar todas las sanciones im-puestas contra este país, cuya economía se ha visto gravemente afectada por dicha presión. De manera similar, el acuerdo sobre el programa nuclear de Irán ha dejado insatisfechos a varios es-tadistas. Los críticos consideran que el límite pues-to por Irán de quince años es lo suficientemente poroso para permitir que este país retome su pro-grama nuclear. Por otra parte, el desmantelamiento de las sanciones fortalecerá a Irán quien compite con Arabia Saudita y Turquía por la hegemonía en la región.

La reciente intervención de Arabia Saudita en la guerra civil en Yemen es explicable por el temor de la primera nación de que el estado persa pueda

sanctions against the Asian country in order to put an end to its nuclear program.

Although Europe has traditionally been partisan of the dialogue, the United States was able to reach a consensus on the imposition of sanc-tions against Iran, in part, thanks to anti-Israel rhetoric and on occasions anti-Semitic of the then President of that country, Mahmoud Ahma-dinejah. However, the intervention of an interna-tional coalition in Iraq in 2003 and the start of a prolonged civil war in said country, of which the emergence of the fundamentalist and terrorist Is-lamic State movement is the most recent chapter, has radically altered the context.

Justly, the sectarian clashes in Iraq between Shiites and Sunnis have relation with Iran be-cause the country is governed by the Shia who look with sympathy on the current Iraqi Gover-nment. Faced with the advance of ISIS, the U.S. Government has seen in Iran an ally that could stop the advance of this terrorist group.

That is why it is no coincidence that in Wash-ington it was thought to have passed a colla-boration policy with Iran. It is true that this policy of dialogue and setting aside the hard language against traditional adversaries is part of the politics with which President Obama inaugurated his ad-ministration, reason for which he was conferred a Nobel Prize.

Now, what are the terms of this Pact? The terms of the agreement reached in Vienna last July es-tablished that Iran will not produce highly enri-ched uranium during the next 15 years, shall dis-pose of 98% of the nuclear material it posses, and will eliminate two-thirds of the centrifuges they have installed. In addition, the powers may verify “for the first time” the degree of complian-ce with the agreement.

In addition, Iran is committed not to develop nor acquire nuclear weapons. The powers that nego-tiated in Vienna, which are the five Nations with a right of veto in the Security Council, pledged to lift all the sanctions imposed on this country whose economy has been seen gravely affected by the said pressure.

Similarly, the agreement on the nuclear program of Iran has left dissatisfied several statesmen. Critics consider that the limit placed by Iran of fifteen years is sufficiently porous to permit this country to resume its nuclear program. On the other hand, the dismantling of the sanctions will strengthen Iran who competes with Saudi Arabia and Turkey for hegemony in the region.

Saudi Arabia’s recent intervention in the civil war in Yemen is explainable by the fear of the first nation that the Persian State could be in control of a country placed in its border.

Page 14: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Actualidad / Actually

Edition 24 / Pág. 12nov - dec 2015

Act

uali

dad

/ A

ctua

llyA

lmav

isio

n

hacerse del control de un país situado en su fron-tera. No es de descartar que detrás del presunto financiamiento de Qatar al Estado Islámico este justamente el temor de una mayor influencia de Irán en la región, país que apoya a Siria y a la mi-licia palestina Hizbolla en su lucha contra Israel.

Sin embargo, la mayor preocupación sobre el acuerdo proviene de Israel. El gobierno de este país, al conocer el acuerdo alcanzado en Viena el pasado 14 de julio, presentó la objeción de que Irán tendrá más recursos económicos para ayudar a Hizbulá, Hamas y la Yihad Islámica. - Justo, un año antes, en marzo de 2014, Israel había inter-ceptado un buque iraní con 400 000 municiones y armas.

“Quizá alguna potencia está dispuesta a rendirse a la realidad que dicta Irán e incluye sus llama-mientos incesantes a la destrucción de Israel pero nosotros no lo aceptaremos”(1)-afirmó el primer ministro Netanyahu, reservándose la opción militar en caso de que Irán violara el reciente acuerdo y consiguiese fabricar el arma nuclear.

El presidente Obama ha visto en dicho acuerdo un paso para detener la proliferación nuclear pero los críticos desde la Cámara de Representantes han advertido que puede animar a los adversarios de Irán en la región a seguir el camino de la incor-poración al grupo de naciones poseedoras de la mortífera arma. (2)

Por otra parte, el tema del acuerdo nuclear con Irán ha entrado fuertemente en la campaña presiden-cial norteamericana. Los candidatos demócratas favorecen el acuerdo, mientras que el bando repu-blicano, Marco Rubio se ha destacado por defen-der un frontal rechazo al acuerdo.

Sin embargo, los candidatos favoritos hasta el mo-mento ( Trump y Carson ) no parecen mostrar el mis-mo interés que el senador de la Florida sobre este tema. Trump ha llamado a buscar un entendimiento con Rusia y es sabido que junto a Siria, Irán es un aliado clave de Moscú en dicha región.

Por último, la reciente intervención militar rusa en la guerra civil siria, del lado de su gobierno, cerca-no aliado de la potencia eurasiática, da oxigeno a la prolongación del acuerdo. Estados Unidos y sus aliados europeos necesitan, al menos, contener esta intervención militar en Siria y una exigencia rusa de mantener el acuerdo entre Occidente e Irán podría pesar incluso para una posible administra-ción republicana que saliera vencedora en 2016.

Notas: (1) Diario El Mundo. Madrid 14 de Julio de 2015(2)Calibienni, Massino: Tehran, new power. Vol 186. No 4. 2015. p 32.

It does not rule out that behind the alleged finan-cing of Qatar to the Islamic State is jointly the fear of a greater influence of Iran in the region, country that supports Syria and the Palestinian militia Hizbullah in their struggle against Israel.

However, the biggest concern about the agree-ment comes from Israel. The Government of this country, knowing the agreement reached in Vienna last July 14th, presented the objec-tion that Iran will have more financial resources to help Hezbollah, Hamas, and Islamic Jihad. Just a year earlier, in March 2014, Israel had in-tercepted an Iranian vessel with 400,000 ammuni-tions and weapons.

“Perhaps some power is willing to surrender to the reality that Iran dictates and include its in-cessant calls for the destruction of Israel, but we will not accept it,” (1) affirmed the Prime Mi-nister Netanyahu, reserving the military option in the event that Iran violated the latest agree-ment and managed to manufacture a nuclear weapon.

President Obama has seen in said agreement a step to stop nuclear proliferation, but cri-tics from the House of Representatives have warned that it can encourage the adversaries of Iran in the region to follow the path of the incorporation to the group of nations, that are possessors of the deadly weapon. (2)

On the other hand, the topic of the nuclear deal with Iran has strongly entered the Ame-rican presidential campaign. The Democratic candidates favor the agreement; while in the Republican side, Marco Rubio has stood out in defending a frontal rejection of the agreement. However, the favorite candidates so far (Trump and Carson) do not seem to show the same interest on this issue as the Senator from Florida. Trump has called to seek an understanding with Russia, and it is known that along with Syria, Iran is a key ally of Moscow in said region.

Finally, the recent military Russian intervention in Syria’s civil war, on the side of its Govern-ment, a close ally of the Eurasian power, gives oxygen to the prolongation of the agreement. United States and its European allies need, at least, to contain this military intervention in Syria, and a Russian demand to keep the agree-ment between the West and Iran could weigh even for a possible Republican administration that emerges victorious in 2016.

Notes: (1) Diario El Mundo. Madrid. 14 of July 2015(2) Calibienni, Massino: Tehran, New Power. Vol 186. No 4. 2015. p 32.

By / Por: Ariel Pérez LazoMail: [email protected]

Page 15: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 16: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Alm

avis

ion

Alm

avis

ion

El pasado octubre de este año, tuve la oportuni-dad de dictar una conferencia para mujeres en Los Ángeles, California.

Fue un tiempo muy especial donde compartimos con el ministerio de mi amada profeta y amiga, Silvia Guerrero Sanford y su ministerio Raising Deborah’s.

Fue un tiempo muy especial que se llevo a cabo en el M3 Live Anaheim Event Center. Fue lindo ver el mover de Dios en cada mujer y lo que está haciendo a través del ministerio de la profetisa Silvia Guerrero. Sin duda alguna, Dios está le-vantando Deboras en California, Deboras de unción, de autoridad, de conquista.

This past October, I had the opportunity to give a confe-rence for women in Los Angeles, California.

It was a very special time where we shared with the mi-nistry of my beloved prophet and friend, Silvia Guerrero Sanford and her ministry Raising Deborah’s.

It was a very special moment that took place in the M3 Live Anaheim Event Center. It was wonderful to see the move of God in every woman and what He is doing through the ministry of prophetess Silvia Guerrero.

Without a doubt, God is raising up Deborahs in Califor-nia. Deborahs of anointing, authority, and conquest.

Women that are committed to God and wi-lling to fulfill the great commission.

During my stay in California, I had an extraordinary opportunity to visit Forrest Lawn Memorial Park, a famous cemetery dedicated to men and women who have im-pacted the history of mankind.

In my journey, I had the oppor-tunity to visit the tombs of two great women of God; one of them was that of the Evangelist Aimee Semple McPherson. According to history, she crossed the United States with two children in an era

Levantando Deboras en California: mi experiencia

Raising Deborahs in California: My Experience.

www.almavisionrevista.com

Raising Deborahs in California: My Experience. / Levantando Deboras en California: mi experiencia.

Edition 24 / Pág. 14nov - dec 2015

Mujeres comprometidas con Dios y dis-puestas a cumplir con la gran comisión.

Durante mi estadía en California, tuve una extraor-dinaria oportunidad de visitar “Forrest Lawn Me-morial Park” un famoso cementerio dedicado a hombres y mujeres que han impactado la historia de la humanidad.

Profeta Silvia Guerrero Sanford y Pastora y Profeta Addy Caamaño

La tumba de Kathryn Kuhlman

Page 17: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Almavision

in which women could not even vote. She esta-blished and built a huge evangelistic center in a time in which women had to marry and raise chil-dren, leaving religion and other “important” issues to the men.

But God had a plan for her life that did not take into account the way in which people did things. As an evangelist, she did not just preached the Gospel around the world; she also incorporated the latest technology in communication of its day.

People were healed by the thousands when she prayed for them, but she did not take any credit for the healings, giving it all to God.

Evangelist Aimee developed an extensive social ministry, feeding more than 1.5 million people du-ring The Great Depression in the United States.

She summed up her message in four main points, which she called “The Foursquare Gospel”:

1. Jesus the Savior

2. Jesus is the Healer

3. Jesus is the One who baptizes with the Holy Spirit

4. Jesus is the soon coming King

She founded the International Church of the Foursquare Gospel, which, to this day, continues to expand the Foursquare Gospel around the world.

Edition 24 / Pág. 15Nov - dec 2015

Alm

avis

ion

Alm

avis

ion

En mi recorrido, tuve la oportunidad de visitar la tumba de dos grandes mujeres de Dios, una de ellas fue la de la evangelista Aimee Semple McPherson .

Según la historia, ella cruzó los Estados Unidos con dos niños en una era en la que las mujeres no po-dían ni votar.

Ella estableció y construyó un enorme centro evan-gelístico en un tiempo en el que las mujeres debían casarse y criar hijos, dejando la religión y otros asuntos “importantes” a los hombres.

Pero Dios tenía un plan para su vida que no to-maba en cuenta la manera en que la gente hacía las cosas. Como evangelista, no solo predicó el evangelio alrededor del mundo, además incorpo-ró la más avanzada tecnología en comunicación de su día.

La gente se sanaba por millares cuando ella oraba por ellos, pero ella no tomaba ningún crédito por las sanidades, dándoselo todo a Dios.

La evangelista Aimé desarrolló un ministerio social extenso, alimentando a más de 1.5 millones de personas durante la Gran Depresión en Estados Unidos.

Ella resumió su mensaje en cuatro puntos principa-les, a los cuales llamó “El Evangelio Cuadrangular”:

1. Jesús el Salvador

2. Jesús es el Sanador

3. Jesús es el que Bautiza con el Espíritu Santo

4. Jesús es el Rey que Viene Pronto

Ella fundó la Iglesia Internacional del Evangelio Cuadrangular, la cual, hasta el día de hoy, continúa expandiendo el Evangelio Cuadrangular alrededor del mundo.

La otra tumba que visitamos fue también la de nuestra hermana Kathryn Kuhlman, una extraordi-naria evangelista mayormente conocida como la mujer de los milagros.

The other tomb we visited was also that of our sister Kathryn Kuhlman, an extraordinary evan-gelist known mostly as the woman of the mira-cles.

The healing ministry of Kathryn Johanna Kuhlman made her famous all over the world. She was a great promoter of the movement of the televan-gelists.

She was the invited preacher to the events of

Cementerio Forrest Lawn Memorial Park

La tumba de Aimee Semple McPherson

Page 18: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Edition 24 / Pág. 16nov - dec 2015

Alm

avis

ion

Alm

avis

ion

www.almavisionrevista.com

Raising Deborahs in California: My Experience. / Levantando Deboras en California: mi experiencia.

El ministerio de sanidad de Kathryn Johanna Ku-hlman la hizo famosa en todo el mundo Ella fue una gran impulsora del movimiento de los tele-evangelistas.

Era predicadora invitada a los eventos de los Hom-bres de Negocios del Evangelio Completo, condu-cía convenciones y en cada una de ellas animaba a las personas a que buscaran el bautismo del Es-píritu Santo y hablaran en lenguas.

De hecho, el evangelista Benny Him ha dicho que ha recibido el legado de la evangelista Kathryn Kuhlman.

Al meditar en estas mujeres de Dios que impac-taron a nuestra sociedad con el fuego del Espiri-tu Santo manifestado en milagros y la salvación, puedo notar dos características similares en es-tas dos mujeres: Dios levantó a cada una en un tiempo donde el campo de la predicación y de muchas otras prácticas eran solamente realizadas por hombres.

Esto me lleva a pensar: ¿Cuál es el obstáculo de hoy en día para desarrollar realmente nuestro lla-mado y propósito como hijas de Dios? Uno de los propósitos más grandes en nuestro ministerio es levantar a la mujer de hoy e impartir ánimo a las mujeres alrededor del mundo.

La hermana Kathryn dijo las siguientes palabras:

“El mundo me ha llamado tonta por haberle dado mi vida eterna a alguien que nunca he visto. Sé exactamente lo que voy a decir cuando este en Su presencia”.

Cuando mire el maravilloso rostro de Jesús le diré:

“Lo intente, me entregue lo mejor que pude. Mi re-dención será completa cuando me encuentre fren-te a quien lo hizo todo posible”.

Al igual que estas dos heroínas de la fe, yo creo fir-memente que el mayor legado que nosotros pode-mos dejar a nuestros hijos y generación es cumplir con el propósito de Dios en nuestra vida y vivir con

the Full Gospel Business Men; she conducted conventions and in each one of them, encoura-ged people to seek the baptism of the Holy Spirit and speak in tongues.

In fact, the Evangelist Benny Him has said that he has received the legacy of the Evangelist Kathryn Kuhlman.

By meditating on these women of God that impac-ted our society with the fire of the Holy Spirit mani-fested in miracles and salvation.

I noticed two similar features in these two women: God raised up each one in a time where the field of preaching and many other practices were only carried out by men.

This led me to think, what is the obstacle to-day to really develop our calling and purpose as daughters of God?

One of the greatest purposes in our ministry is to lift the woman of today and impart encoura-gement to the women around the world.

Sister Kathryn said the following words:

“The world called me a fool for having given my entire life to One whom I’ve never seen. I know exactly what I’m going to say when I stand in His presence.”

When I look upon that wonderful face of Jesus, I’ll have just one thing to say:

“I tried. I gave of myself the best I knew how. My redemption will have been perfected when I stand and see Him who made it all possible.”

Just as well as these two heroines of the faith, I firmly believe that the greatest legacy we can leave our children and generation is to fulfill the purpose of God in our life and to live with the conviction that this will be our greatest crown when we look at the King.

Casa de Aimee Semple McPherson

Page 19: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Addy CaamañoPastor and Prophet

Pastora y ProfetaAlmavision Miami

www.almavisionrevista.com

Almavision

la convicción de que esa será nuestra más grande corona cuando miremos al Rey.

Levante y juntas alcancemos a la mujer de hoy.

¡Dios te bendiga abundantemente!

Para más información, visita: www.addycaamano.com

o llama al 305-947-8979 en horarios de oficina

Rise up! And together let us reach the woman of today.

God bless you abundantly!

For more information visit:

www.addycaamano.com

or call

305-947-8979 during office hours.

Page 20: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Reli

gion

/ R

elig

ión

Alm

avis

ion

Edition 24 / Pág. 18nov - dec 2015

Existen dos grandes misterios: El misterio natural y el misterio sobrenatural. Así como el misterio na-tural está dado como un todo en la naturaleza pero se asimila progresivamente a través de la investiga-ción científica; también el misterio sobrenatural esta dado como un todo en la revelación de las Escri-turas pero es asimilado por medio de la Teología (Ciencia acerca de Dios).

Existen tres tipos de Fe:

1- Fe por referencia: Es la creencia común o natural que se obtiene a través de relatos de hechos y tes-timonios de otros acerca de Dios y el origen del uni-verso, las personas y las cosas en el curso de la his-toria. Esta fe es limitada, ya que se fundamenta en el criterio y argumentos de otros, sin que el sujeto participe activamente en la veracidad y autentici-dad de los mismos. Tal fe afecta el intelecto pero no todas las facultades del individuo interactuando de conjunto. Esta es la fe de la semilla junto al camino (Mateo 13:19).

There are two great mysteries: the natural mys-tery and the supernatural mystery. Just as the natural mystery is given as a whole in nature but is gradually assimilated through scientific re-search, also, the supernatural mystery is given as a whole in the revelation of the Scriptures but is assimilated by means of Theology (Science about God).

Three types of Faith exist:

1- Faith by reference: Is the natural or com-mon belief that is obtained through accounts of doings and testimonies of others about God and the origin of the universe, people, and things in the course of history. This faith is limited, since it is based on the criteria and arguments of others, without the subject participating actively in the veracity and authenticity of the same. Such faith affects the intellect but not all the faculties of the individual interacting as a whole. This is the faith of the seed by the wayside (Matthew 13:19).

EL MISTERIO DE LA FE SALVADORA

The Mystery of the Saving Faith

www.almavisionrevista.com

The mystery of the saving faith / El misterio de la fe salvadora

Page 21: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Religion / Religión

La misma no afecta la subjetividad o el interior del individuo y por ende es inoperante e insufu-ciente para el ejercicio de una vida victoriosa.

2- Fe por empatía: La empatía es la actividad vibratoria de dos cuerpos en una misma frecuen-cia. Esta fe se da en el contexto o ambiente de personas influenciadas por lo sobrenatural, don-de el visitante es afectado por la experiencia o clímax alcanzado por individuos o grupos en un lugar determinado de culto o vivencia espiritual. Esta fe es eventual y transitoria.

Tan pronto se sale del lugar o se aleja el partici-pante de los influenciados por lo sobrenatural o experiencia cultica, esta fe termina. Esta es una fe emotiva o por emulación. Esta fe solo dura del pulpito a la puerta. Es sensorial. La conciencia comienza donde terminan las sensaciones y co-mienzan las percepciones.

Esta fe invalida al individuo para vivir y vencer por ella en medio de las circunstancias desfa-vorables de la vida.

3- Fe por experiencia: Esta es la fe salvadora, la cual surge como resultado de un proceso de valoración a una información (la Palabra de Dios predicada. Romanos 1:17). Esta fe es produci-da a través de la interacción conjunta de las tres facultades del individuo (pensamientos, emocio-nes y voluntad conscientes) y la Palabra de Dios predicada.

En este proceso de valoración:

• La mente sabe: Los argumentos emitidos por medio de las palabras ungidas en los labios del predicador, produce por la acción del Espíritu Santo un convencimiento en el individuo, hacien-do que su mente sepa acerca de la Verdad de Dios para su vida, llevándole a un entendimiento ple-no del mensaje salvador.

• Las emociones aprueban lo sabido: No basta con saberlo, para la fe salvadora es necesario asentirlo. Una vez que el individuo sabe acerca

It does not affect the subjectivity or the interior of the individual and, therefore, is inoperative and insufficient for the exercise of a victorious life.

2- Faith by empathy: Empathy is the vibra-tory activity of two bodies on the same fre-quency. This faith is given in the context or environment of people influenced by the su-pernatural, where the visitor is affected by experience or climax achieved by individuals or groups in a determined place of worship or spiritual experience. This faith is casual and transient.

As soon as the participant is out of place or de-parts from those influenced by the supernatural or worship experience, this faith ends.

Reli

gion

/ R

elig

ión

Alm

avis

ion

This is an emotional faith or by emulation. This faith only lasts from the pulpit to the door. It is sensory. The consciousness begins where the sensations ends and the percep-tions begin.

Page 22: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Religion / Religión

Edition 24 / Pág. 20nov - dec 2015

Reli

gion

/ R

elig

ión

Alm

avis

ion

de la verdad de Dios, necesita alinear sus emociones con lo sabido, permitiéndole estar de acuerdo con lo que Dios dice y consintiendo con que el mensaje es bueno y agradable para su vida.

• La voluntad decide: Una vez que la mente es con-vencida y entiende el plan de salvación de Dios para su vida y las emociones se alinean con esta verdad, aprobándola como agradable y perfecta; entonces la voluntad es movida a hacer suya esta salvación por medio de una decisión consciente. La voluntad elije, escoge y decide para sí lo sabido y aprobado.

Esta fe por experiencia es la fe revelada en las Sagra-das Escrituras, la cual es dada al creyente en Cristo como un estilo de vida (Romanos 1:16-17).

Esta fe es un don o regalo de Dios para todo aquel que valora su mensaje (predicación de la Palabra de Dios) y permite al individuo vivir no en sus posibili-dades, recursos y capacidades; sino en el poder sin límites de Dios, haciendo que para el que la posee (esta fe) todo sea posible.

Esta fe por experiencia garantiza:

1- Certeza o confianza plena hoy y ahora en aquello que se espera.

2- Convencimiento de la realidad sobrenatural e in-visible: Ve lo invisible.

3- Proteccion y provision por el poder ilimitado de Dios.

This faith disables the individual to live and overco-me by it in the midst of the adverse circumstances of life.

3- Faith by experience: This is the saving faith that surges as a result of a process of appraisement to an information (the Word of God preached Ro-mans 1:17). This faith is produced through joint interaction of the three faculties of the individual (thoughts, emotions, and conscious will) and the preached Word of God.

In this assessment process:

• The mind knows: The arguments emitted through the anointed words in the lips of the preacher produces by the action of the Holy Spirit a con-viction in the individual, making in his mind know about the Truth of God for his life, taking him to a full understanding of the saving message.

• Emotions approve what is known: It is not enough to know; for the saving faith, it is necessary to agree with it. Once the individual knows about the truth of God, he needs to align his emotions with the known, allowing to be in accordance with what God says and consenting that the message is good and pleasant for his life.

• The will decides: Once the mind is convinced and understands the salvation plan of God for his life, and the emotions are aligned with this truth, approving it as agreeable and perfect; then the will is moved to make his this salvation through a conscious decision. The will chooses, selects, and decides for itself what is known and approved.

This faith by experience is the faith revealed in the Holy Scriptures, which is given to the believer in Christ as a way of life (Romans 1:16-17).

This faith is a gift or God’s present to everyone who values His message (preaching of the Word of God) and allows the individual to live not in his possibilities, resources, and capabilities; but in the power of God without limits, making to him who possesses it (this faith) everything be possible.

This faith by experience guarantees:

1- Full certainty or confidence today and now in that which is expected.

2- Conviction in the supernatural and invisible rea-lity: See the invisible.

3- Protection and provision by the unlimited power of God.

By / Por: Pastor Oscar Dellet Martinez Mail: [email protected]: (786) 413-4309

Page 23: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 24: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Econ

omy

/ Ec

onom

iaA

lmav

isio

n

El tercer trimestre del 2015 ha traído serias du-das sobre la situación de la economía mundial. El 1ro de septiembre se desató por algunas ho-ras el pánico en las bolsas, a lo largo del mundo, cuando la Reserva Federal de los EE.UU parecía dispuesta a subir los tipos de interés, en otras pa-labras, a aumentar el precio del dinero o al interés que han de pagarse por los préstamos solicitados a los bancos.

A este anuncio se le sumo los reportes sobre el de-crecimiento del PIB chino, lejos ya de alcanzar el previo pronóstico del 7 %.

Dichos efectos combinados provocaron una baja del precio del petróleo y en general, de las ma-terias primas, incidiendo negativamente en las

The third quarter of 2015 has brought serious doubts about the situation of the world eco-nomy.

September 1st broke for a few hours the pa-nic on the stock exchanges throughout the world, when the U.S. Federal Reserve seemed willing to raise interest rates, in other words, to increase the price of money or the inter-est that must be paid by the loans solicited to banks.

To this announcement was added the reports about the Chinese GDP decrease, far from already reaching the previous forecast of 7%.

These combined effects caused a decline in

The Global Economic Crisis and Its Possible Solution / La crisis económica mundial y su posible solución www.almavisionrevista.com

Edition 24 / Pág. 22nov - dec 2015

La crisis económica mundial y su posible solución

The Global Economic Crisis and Its Possible Solution

Page 25: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Economy / Economia

economías de América Latina, sobre todo aque-llas de gobiernos de izquierda, más enfocados en exportar materias primas a China que en desarro-llar un modelo económico de crecimiento basado en la innovación tecnológica y las exportaciones de productos industriales o servicios de alta de-manda.

¿Por qué una decisión de la Reserva Federal de los Estados Unidos puede comprometer la salud de la economía mundial?

A pesar de que para muchos el mundo actual está dominado por el libre mercado, lo sucedido el pasado septiembre lo ha desmentido. A raíz de la crisis de 2008 el mercado ha sido regulado a través del mantenimiento de las tasas de interés a niveles extremadamente bajos.

El objetivo de la medida ha estado dictado por el deseo de estimular la inversión, que el dinero no se quede en los bancos – que es lo que sucede en tiempos de crisis, cuando los empresarios temen correr riesgos.

Sin embargo, tal medida conlleva el peligro del aumento de la especulación, así como de un ex-ceso de liquidez monetaria.

Sin embargo, dichas tasas no se pueden mante-ner a esos niveles por demasiado tiempo. En efec-to, con un precio del dinero artificialmente bajo, se llegara a un exceso de oferta en bienes y servicios que no podrá ser absorbido por el mercado.

Lo que ha demostrado el solo rumor de una su-bida del interés de los préstamos es que ajustar el precio del dinero al mercado, traerá una nueva contracción económica mundial.

Si la actual recuperación económica es tan ende-ble, tenemos derecho a preguntarnos:

¿Cuáles son las claves de una posible recuperación económica?

By / Por: Ariel Pérez LazoMail: [email protected]

Econ

omy

/ Ec

onom

iaA

lmav

isio

n

the price of oil and, in general, the raw ma-terial, adversely affecting the economies of Latin America, especially those of left-wing governments, more focused on exporting raw materials to China than developing an economic model of growth based on the te-chnological innovation and exports of indus-trial products or services in high demand.

Why can a decision of the Federal Reserve of the United States compromise the health of the global economy?

Even though for many the world today is do-minated by the free market, what happened last September has denied it.

At the root of the 2008 crisis, the market has been regulated through the maintenance of ex-tremely low interest rates.

The objective of the measure has been dicta-ted by the desire to stimulate investment and that money does not stay in the banks, which is what happens in times of crisis, when busi-nessmen are afraid to take risks.

However, such measure entails the danger of the increasing of speculation, as well as an ex-cess of monetary supply.

However, these said rates cannot be maintai-ned at those levels for too long. Indeed, with a price of money artificially low, it will reach an excess offer in goods and services that will not be absorbed by the market.

What the rumor of a rise in the interest of the loans has demonstrated only is that adjus-ting the price of the money to the market will bring a new global economic downturn.

If the current economic recovery is so flimsy, we are entitled to ask ourselves:

“What are the keys to a possible eco-nomic recovery?”

Page 26: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Min

istr

y /

Min

iste

rio

Alm

avis

ion

www.almavisionrevista.com

Ministry Times of Love / Tiempos de Amores

En la Cárcel Metro West, en Miami Dade, se está haciendo impacto. No solamente se les pone un número en sus expedientes, sino que nos estamos asegurando que podremos llevarlos a un nivel más alto de conocimiento del evangelio. Los consejeros y la seguridad del penal contribuyen para que más programas puedan ser parte de esta ayuda, tanto espiritual como natural, haciendo que entren más programas al correccional.

El consejero Matthew, quien está llevando las cla-ses tales como el GED, donde le da la oportunidad a todos para que se puedan capacitar y una vez puestos en libertad tengan una nueva visión y pue-dan sostener a sus hijos.

Muchos de ellos no quieren participar de las cla-ses, pero se les da una recompensa para motivar, a todo aquel que participe, a tener una visita de contacto donde se les permite estar con sus hijos y puedan besarlos, abrazarlos y jugar con ellos. También les preparamos una comida a todos los familiares y ese día, nosotros les servimos.

En ese día hay una reconciliación con ellos y sus familiares que juntamente, en armonía, han sido re-novados por haber estado juntos.

El valor familiar ha subido en sus corazones y una nueva visión nace y ellos me dicen: ”Capellán Emi-liano, ahora cuando salga voy a cuidar a mi familia, trabajando y siendo un mejor ciudadano para esta sociedad, una vez que sea reintegrado a ella”. En las visitas permitidas del penal, regularmente hay un cristal lo cual les impide a ellos tocarlos. Gracias a Enrique Rodríguez, capitán de la facilidad de Metro West, que hace que estos programas lleguen a un al-cance máximo para los presos.

Les damos las gracias a los pastores Daniel y Addy Caamaño quienes hacen posible que este informe llegue a sus manos.

Si algunos de Uds. quisieran ser parte de este Ministerio llámanos

al 305-216-7269 o escribanos a: POBOX 900984

Homestead Fl. 33090.

“Tiempos de Amores Misterio Cárceles y Prisiones”

Edition 24 / Pág. 24nov - dec 2015

Impact is being made in the prison Metro West in Miami Dade. Not only is a number placed in their records, but also we are making sure that we can take them to a higher level of knowledge of the Gospel. The counselors and the security of the penal contribute so that more programs can be part of this support, both spiritual and natural, making more programs enter the correctional center.

The counselor Matthew, who is carrying out the classes such as GED, gives the opportunity to all so they can capacitate themselves and once re-leased have a new vision and be able to sustain their children.

Many of them do not want to participate of the classes, but a reward is given to motivate to all who participate - to have a visit of contact whe-re they are allowed to be with their children to kiss, hug, and play with them. Furthermore, we prepare a meal to all the relatives that day, and we serve them.

On that day, there is reconciliation with them and their families that together, in harmony, have been renovated by being together.

The family value has risen in their hearts, a new vision is born, and they tell me, “Chaplain Emilia-no, now when I get out I’m going to take care of my family, working and being a better citizen for this society, once I’m reinstated in here.”

In the permitted visits in the prison, regularly a glass is there which prevents them from touching them. Thanks to Enrique Rodríguez, captain of the facility of Metro West, which makes these programs reach a maximum range of prisoners.

We thank the Pastors Daniel and Addy Caamaño who make it possible that this account reaches your hands.

If some of you would like to be a part of this Ministry call us at 305-216-7269 or write to:

PO BOX 900984 Homestead, FL 33090

“Times of LoveJails and Prisons Ministry”

Page 27: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 28: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Distribuyen Biblias a cristianos chinos de una lejana aldea rural

www.almavisionrevista.com

News

Cristianos chinos recibieron contentos un ejemplar de la Biblia en la iglesia, donde muchos tuvieron que caminar horas para tener la Palabra de Dios en sus manos.

Los cristianos son campesinos que viven lejos de la iglesia, que cada domingo salen muy temprano de sus casas, para caminar hasta dos horas, atravesando obstáculos por caminos estrechos, para llegar asistir al culto.

Li Yue Ying, de 47 años, caminan hacia la iglesia cargando a su hijo de dos años en la espalda. Ella dice que el viaje vale la pena porque alimenta su fe a través de la iglesia que hay en ese lugar. “Cuando me convertí en cristiana, comencé asistiendo en esta iglesia, aunque está lejos de mi aldea hago el esfuerzo por-que me interesa escuchar el mensaje del Evangelio”, dijo.

La iglesia tiene alrededor de 70 miembros, muchos de los cuales llegaron a la fe a través de los menajes del pastor Wu Qiang Jin. Todos son agricultores y se reúnen cada semana para alabar a Dios, cantar, orar y leer la Biblia

Las Biblias que utilizan los miembros de la iglesia, estaban rotas por el uso de años y otros no tenían un ejemplar. Por esta razón se sintieron muy contentos cuando recibieron una Biblia nueva de parte de la Sociedades Bíblicas Unidas.

Fuente: AcontecerCristiano.Net

Page 29: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 30: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Autumn Diseases

Dr. Ramón García Septien M. D.

www.reduzcasupeso.comMedico Especialista en Obesidad

Edition 24 / Pág. 28nov - dec 2015

Info

mer

cial

Alm

avis

ion Enfermedades Otoñales

En esta edición hablaremos de las enfermedades más frecuentes en esta época del año, el otoño que comienza el 23 de septiembre y finaliza el 22 de di-ciembre.

El otoño, además de mal tiempo y algo más de frío, puede venir acompañado de las típicas enfermedades otoñales.

Ello se debe, principalmente, al cambio de estación, aunque también el cambio de hora invierno puede repercutir en ello, ya que la disminución de horas so-lares puede provocar una desestabilización hormonal que produzca una disminución de las defensas (con lo cual, es adecuado saber cómo aumentarlas).

No obstante, la mejor forma de prevenir las enfermedades otoñales es conocer cuáles son las más características y ele-mentales en esta estación. Te resumimos a continuación algunas de las enferme-dades del otoño más características de esta estación:

1 Resfriados: Con el paso de un ambiente cálido a uno algo más frío, nuestro organismo puede sufrir una debilitación en sus defensas, lo que provoca que nos resfriemos o nos constipemos. Para no enfermarnos, debemos evitar las corrientes y pasar rápidamente de un ambiente cálido a uno frío o muy frío, y tomar las medidas higiénicas adecuadas para evitar que otras personas nos contagien (lavarnos regularmente las manos, sobre todo cuando venimos de la calle y evitar rozarnos las manos con la boca o la nariz).

2 Gripe: La gripe es una de las enfermedades más típi-cas de la época otoñal e invernal. No en vano, en el oto-ño es cuando comienza el período de vacunación contra la gripe (en esta ocasión, le toca el turno a la vacuna de la gripe 2015). Las medidas para evitar su contagio son las mismas que con los resfriados y el constipado.

In this edition of the magazine Almavision, we will talk about the more frequent diseases in this time of year. Autumn begins on September 23 and ends on December 22 this year.

Fall, in addition to bad weather and so-mething more than cold, can be accompa-nied by the typical autumnal sicknesses.

That is, diseases of Fall particular to this beautiful time of the year. This is due, mainly, to the change of season, though the wintertime change can also affect it since the decrease of solar hours can pro-voke hormonal destabilization that produces a de-crease of the defenses (whereupon, it is adequate to know how to increase the defenses).

However, the best way to prevent au-tumnal diseases is to know what are the most characteristic and elemental in this season.

They are as follows:

We summarize in continuation some of the autum-nal diseases most characteristically of this season:

1. Colds. With the passage of a warm ambiance to a colder one, our body can suffer a debilitation in their defenses, which provokes us to have colds or be stuffed up (congested). To not get sick, we must avoid the currents and quickly pass from a warm ambience to a cold or very cold one and take appro-priate hygienic measures to prevent other people from spreading us the disease (regularly washing our hands, especially when we come from the street, and avoid rubbing our hands with our mouth or nose).

2. Flu. The flu is one of the most typical diseases of the autumn and winter period. Not in vain, in the autumn is when the period of vaccination against

www.almavisionrevista.com

Autumn Diseases / Enfermedades otoñales

Page 31: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Infomercial

Puedes conocer más sobre los efectos secundarios de la vacuna de la gripe.

3 Alergias respiratorias son muy frecuentes en esta época del año y nosotros ofrecemos pruebas de y en el caso de ser positivas tenemos las vacunas disponi-bles. Para su estudio, llámenos al teléfono 305 556 9200 para una cita.

4 La caída del cabello es también muy frecuente en esta época del año.

El otoño supone la llegada de una estación mucho más fría. Se caracteriza por ser el paso de una época calurosa, como es el verano, a una en la que empie-zan a bajar las temperaturas y el mal tiempo comien-za a hacer acto de aparición. Y como cada cambio de estación también ejerce algunos efectos no tan positi-vos en la salud, es habitual que con el cambio de hora y posteriormente, con la disminución de tiempo en lo que se refiere a luz solar, aparezca la denominada como astenia otoñal, mientras que otro problema co-mún es la caída del pelo.

Aunque en otoño se te caiga más el pelo que de cos-tumbre no debes preocuparte, ya que todos los cabe-llos que se caen en estos meses tienden a reaparecer al cabo de tres o cuatro meses.

5 Depresión: La depresión en otoño (conocida tam-bién como astenia otoñal) es otro de los elementos más característicos de esta estación. Ello se debe principalmente al cambio de estación y a la reducción en las horas de luz, lo que, unido a un aumento del mal tiempo y de la nubosidad en general, provoca que la persona tienda los primeros días de otoño a sentirse triste o melancólica.

6 Adelgazar antes del invierno. Esta época del año donde hay muchas fiestas, incluyendo la época de Navidad, hay que tener en cuenta que es la época donde hay tendencia a incremento del peso corporal. Debemos conservar una dieta adecuada y régimen de ejercicios para evitar el exceso de peso. Para su conveniencia, tenemos el servicio para tratamiento de la obesidad en nuestras oficinas, así que puede llamarnos al teléfono 305 556 9200 para una cita.

Recuerden somos médicos cristianos licenciados y aceptamos todos los seguros médicos de salud.

Bendiciones para todos.

the flu begins (on this occasion, it is the turn of the 2015 influenza vaccine). The measures to prevent its spread are the same as with colds and congestion. You can learn more about the side effects of the flu vaccine.

3. Respiratory allergies are very common at this time of year, and we offer allergy tests, and in the case of being positive, we have the vaccines avai-lable. For your study, call us 305-556-9200 for an appointment.

4. The fall of hair is also very frequent at this time of the year. Fall represents the arrival of a much colder season; in fact, it is characterized by being the passage of a warm season, such as summer, to one in which temperatures begin to lower and the bad weather begins to make an appearance. And as every change of season also exerts some not so positive effects on health, it is usual that with the change of time and subsequently with the decrease of time in regards to solar light appears the so called autumn asthenia, while another common problem is hair falling.

Although in autumn your hair falls more than usual, you should not worry since all the hairs that fall in these months tend to recur within three or four months.

5. Depression. In autumn depression (also known as autumn asthenia) is another of the elements most characteristic of this season. This is mainly due to the change of season and the reduction in the hours of light, which, together with an increase of bad weather and cloudiness in general, causes the person to tend to feel sad or melancholy the first days of autumn.

6. Slimming down before winter. This time of the year is where there are many festivities including the time of Christmas. We must take into account that it is the time where there is tendency to incre-ment the body weight so we must keep a proper diet and exercise regimen to avoid excess weight, and for your convenience we have the service for treatment of obesity in our offices. You can call us 305-556-9200 for an appointment.

Remember we are licensed Christian physicians and accept all types of health insurance.

Blessings to all.

Info

mer

cial

Alm

avis

ion

Page 32: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Edition 24 / Pág. 30nov - dec 2015

Fam

ily

/ Fa

mil

iaA

lmav

isio

n

Padres Brillantes, Maestros FascinantesEs más conveniente perdonar PARTE 2

Brilliant Parents, Fascinating Teachers It Is More Convenient To Forgive Part 2

www.almavisionrevista.com

Brilliant Parents, Fascinating Teachers Part 2 / Padres Brillantes, Maestros Fascinantes Parte 2

Si usted tiene un enemigo, es más conveniente perdonarlo. Hágalo por usted. De otro modo, el fenómeno RAM lo archivará dándole privilegio. Su enemigo dormirá con usted y perturbará su sue-ño. Entienda sus fragilidades y perdónelo porque esa es la única manera de deshacerse de él o de ella. Enseñe a sus hijos a hacer del escenario de sus mentes un teatro de alegría y no de terror. In-dúzcalos a perdonar a la gente que los desilusio-ne y explíqueles este mecanismo.

Nuestra agresividad, rechazos y actitudes impul-sivas pueden generar un alto volumen de tensión emocional en nuestros niños, dejándoles una ci-catriz permanente. Necesitamos entender cómo están organizadas las características patológicas de la personalidad.

El mecanismo psíquico es el siguiente: una expe-riencia dolorosa se registra automáticamente en el centro de memoria. De ahí en adelante se lee continuamente, generando miles de pensamien-tos más que, a su vez, se registran nuevamente creando en el inconsciente las llamadas zonas de conflicto.

Si usted comete un error con su hijo, no basta con ser amable con el en un segundo momento. Peor aún, no trate de compensar su agresividad com-prándole o dándole cosas, ya que de esta manera él lo manipulara y no lo amará. Usted sólo será capaz de reparar su actitud y reeditar la película

If you have an enemy, it is more convenient to for-give him. Do it for you. Otherwise, the phenome-non of RAM will archive this, giving it privilege. Your enemy will sleep with you and disturb your sleep. Understand your weaknesses and forgive him because that is the only way to get rid of him or her. Teach your kids to make from the stage of their minds a theater of joy and not of terror. Indu-ce them to forgive the people who disappoint them and explain this mechanism.

Our aggressiveness, rejections, and impulsive attitudes can generate a high volume of emotio-nal stress in our children, leaving a permanent scar. We need to understand how the pathologi-cal features of personality are organized.

The psychological mechanism is the following: a painful experience is automatically recorded in the memory center. Thereafter it is read con-tinuously, generating thousands of thoughts more that, in turn, are registered again creating in the unconscious the so-called zones of con-flict.

If you make a mistake with your child, it is not enough to be friendly with him in a second mo-ment. Worse still, do not attempt to compensate for your aggressiveness by buying him or giving him things, since this way he will manipulate you and not love you. You will only be able to repair your attitude and re-edit the unconscious film if you

Page 33: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Family / Familia

Fam

ily

/ Fa

mil

iaA

lmav

isio

n

inconsciente si penetra en el mundo de su hijo, reconoce su exageración y le habla acerca de su propia actitud.

Haga saber a sus hijos que no son notas al pie de página del libro de su vida, sino que son las páginas centrales de su historia.

En los divorcios es común que los padres prome-tan a sus hijos que nunca los abandonaran. Pero cuando baja la temperatura de la culpabilidad, al-gunos padres se divorcian también de sus hijos, de manera que éstos pierden su presencia, a ve-ces no sólo física sino también emocional.

Los padres ya no disfrutan, sonríen ni felicitan a sus hijos, ni tienen momentos agradables con ellos. Cuando esto pasa, el divorcio genera se-veros efectos colaterales psíquicos. Si el puente está bien construido, si la relación continúa sien-do poética y afectuosa, los niños sobrevivirán a la turbulencia de la separación de sus padres y podrán madurar.

Sus hijos no necesitan gigantes

La individualidad debe existir porque es el fun-damento de la identidad de la personalidad. No hay homogeneidad en el proceso de aprender y el desarrollo de los niños (Vigotsky, 1987). No hay dos personas iguales en el universo, pero el individualismo es perjudicial. Una persona indivi-dualista quiere que el mundo gire a su alrededor, su satisfacción es primero, incluso si esto implica el sufrimiento de otros.

Una de las causas del individualismo entre los jó-venes es que los padres no cruzan sus historias con las de sus hijos. Incluso si usted trabaja mu-cho, emplee el poco tiempo que tenga para dis-frutar de grandes momentos con sus hijos. Ruede con ellos por la alfombra. Escriba poemas. Jue-gue, sonría, suéltese. Alborótelos con placer.

Una vez, un niño de nueve años le preguntó a su padre, que era médico, cuanto cobraba por con-sulta. Su padre se lo dijo. Un mes después, el hijo

penetrate the world of your child, recognize your exaggeration, and talk to him about your own at-titude.

Make your children know that they are not foot-notes to the page of the book of your life, but they are the central pages of your story.

In divorces, it is common that parents promise their children never to leave them. But when the guilt temperature goes down, some parents also divorce from their children, so the children lose their presence, sometimes not only physical but also emotional.

Parents no longer enjoy, smile, or congratulate their children nor have pleasant moments with them. When this happens, divorce produces se-vere psychological side effects. If the bridge is well built, if the relationship continues to be poe-tic and affectionate, the children will survive the turbulence of their parents’ separation and will mature.

Your children do not need giants

Individuality must exist because it is the foun-dation of the identity of the personality. There is no homogeneity in the process of learning and the development of children (Vygotsky, 1987). There are no two equal people in the universe, but individualism is harmful. An individualistic person wants the world to turn around them; their satisfaction is first, even if it means the suffering of others.

One of the causes of individualism among young people is that parents do not cross their stories with their children. Even if you work hard, em-ploy the little time that you have to enjoy great moments with your children. Roll with them on the carpet. Write poems. Play, smile, let go. Excite them with pleasure.

Once, a nine-year-old boy asked his father, who was a doctor, how much he charged per consul-tation. His father told him. A month later, the son

Page 34: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Fam

ily

/ Fa

mil

iaA

lmav

isio

n

www.almavisionrevista.com

Family / Familia

Edition 24 / Pág. 32nov - dec 2015

fue con el padre, sacó algunos billetes de su bol-sillo, rompió su cochinito y le dijo a su papá con lágrimas en los ojos: “Papi, he estado queriendo hablar contigo desde hace mucho, pero nunca tienes tiempo. He ahorrado suficiente dinero para pagar tus honorarios. ¿Hablarás conmigo?”

Sus hijos no necesitan gigantes, necesitan seres humanos. No necesitan ejecutivos, doctores ni administradores de negocios lo necesitan a usted tal y como es.

Adquiera el hábito de abrir su corazón ante sus hijos y déjelos registrar una imagen excelente de su personalidad.

¿Sabe lo que ocurrirá?

Ellos se enamoraran de usted. Tendrán el placer de ir con usted, de estar cerca de usted. ¿Hay algo mejor que eso? Las crisis financieras, las perdidas o las dificultades podrán perturbar su relación, pero si está bien fundamentada, nada la destruirá.

De vez en cuando, invite a uno de sus hijos a co-mer o a ir a cualquier parte sólo él y usted. Dígale lo importante que es para usted. Pregúntele acer-ca de su vida. Háblele de su trabajo y sus desa-fíos. Permita que sus hijos participen en su vida.

Ninguna técnica psicológica funcionara si el amor no está presente.

Si ha estado en guerra en su trabajo pero tiene paz cuando llega a casa, usted será un ser huma-no feliz. Por el contrario, si tiene felicidad fuera de casa pero dentro de ella es un campo de batalla, la infelicidad será su compañera.

Muchos hijos reconocen el valor de sus padres, pero no lo bastante como para admirarlos, respe-tarlos y tenerlos como maestros de vida. Los pa-dres que tienen problemas con sus hijos no deben sentirse culpables. La culpabilidad encarcela el alma. Nada en la personalidad humana es defini-tivo. Usted puede y debe rechazar este síntoma.

Usted tiene experiencias muy enriquecedoras que transforman su historia en una película más interesante de lo que Hollywood podría producir. Si duda de esto, quizás usted no se conoce a sí mismo y, para colmo, tal vez ni siquiera se admira a sí mismo.

Libere a su niño interior. Libere al joven alegre que vive dentro de sus emociones, aun cuando su ca-bello haya encanecido, ya que es posible recupe-rar los años. Permita que sus hijos descubran su mundo. Abrace, llore y abrácelos.

Llorar y abrazar es más importan-te que darles fortunas o criticarlos constantemente!

being with his father took out some bills from his pocket, broke his piggybank, and told his dad with tears in his eyes, “Daddy, I’ve been wanting to talk to you for a long time, but you never have time. I’ve saved enough money to pay your fees. Will you talk with me?”

Your children do not need giants; they need hu-man beings. They do not need executives, doc-tors, and business managers; they need you just as you are.

Acquire the habit of opening your heart before your children and let them record an excellent image of your personality.

Do you know what will happen?

They will fall in love with you. They will have the pleasure of going with you, to be near you. Is there anything better than that? The financial crisis, losses, or difficulties can perturb your re-lationship, but if it is well founded, nothing will destroy it.

From time to time, invite one of your children to eat or go to any place just you and him. Tell him how important he is to you. Ask him about his life. Talk about your work and its challenges. Allow your children to participate in your life. No psycho-logical technique will work if love is not present.

If you have been at war in your job but have pea-ce when you reach home, you will be a happy human being. On the other hand, if you have happiness outside of home but inside it, it is a battleground, unhappiness will be your partner.

Many children recognize the value of their pa-rents but not enough to admire them, respect them, and have them as teachers of life. Parents who have problems with their children should not feel guilty. Guilt imprisons the soul. Nothing in the human personality is definite. You can and must reject this symptom.

You have very enriching experiences that trans-form your story in a more interesting film than Hollywood could produce. If you doubt this, perhaps you do not know yourself and, to make matters worse, maybe not even admire yourself.

Release your inner child. Release the happy, young person who lives inside your emotions, even if your hair is graying, since it is possible to recover the years. Allow your children to disco-ver their world. Embrace, cry, and hug them.

Weeping and embracing is more im-portant than giving them fortunes or constantly criticizing them.

By / Por: Ariel Perez LazoMail: [email protected]

Page 35: Almavision al dia la Revista Edicion 24

¡La Mejor Oportunidad De Inversión!

Terrenos en Florida

¿Por QuE ES la mEjor oPortuNIdad dE INvErSIóN?

Después de que la crisis inmobiliaria afectara en gene-ral todo el Mercado, se abrieron oportunidades increíbles para inversionistas de todo el mundo que no dudaron en venir a invertir a precios increíblemente bajos, y los terre-nos en Florida han sido uno de los favoritos para inversio-nistas.

Nuestra empresa Inversión en Florida Usa, Inc, ha ayudado a cientos de inversionistas a adquirir los me-jores terrenos cuyo valor de Mercado en el 2006 era su-perior a $40 mil dólares y hoy les ayudamos a adquirirlos desde solamente $6,995 dólares.“Ya que este es un Mercado que esta cambiando ,pronto estos precios aumentaran y es por esto que este es el me-jor momento para invertir, por que los precios nunca esta-rán tan bajos”.

Como SoN loS tErrENoS Y Cual ES El ProPóSIto dE INVERTIR EN UNO?

Esta es una excelente pregunta, ya que estos terrenos por experiencia los inversionistas los están adquiriendo con diferentes propósitos.

Primero que todo al ser terrenos que miden a partir de 1/4 de acre= 10,000 pies cuadrados = 930 metros cuadrados, ser residenciales y estar en ciudades tan desarrolladas, algunos de ellos los adquieren para construirlos ya que todos están listos para hacerlo en caso de querer hacerlo.Pero la gran mayoría de los inversionistas, los adquieren para aprovechar el precio de oportunidad, ya que se pue-de adquirir uno desde $6,995 dólares, y sabemos que estos mismos terrenos ya costaron mas de $40 mil dó-lares.

“Por esta razón los inversionistas mas experimentados los adquieren por paquetes para aprovechar al máximo estos precios,y esperar que el Mercado siga cambiando ,como de hecho ya lo esta haciendo y sus precios aumen-ten para revenderlos en un momento dado, sea cual sea la razon,es una oportunidad única de inversión”.QuIEN PuEdE INvErtIr EN loS tErrENoS?

Absolutamente cualquier persona, no importa su país de origen, si vive fuera de el país, nosotros tenemos inversio-nistas que han adquirido desde 1 terreno hasta otros que han adquirido paquetes de mas de 100 terrenos.

“Lo importante es aprovechar la oportunidad que aun nos brinda el Mercado y no dejarla pasar”.

doNdE EStÁN loS tErrENoS Y dESPuÉS dE adQuIrIr-lo QuE GaStoS o ImPuEStoS SE PaGaN?

Tenemos diferentes terrenos en el estado de Florida, nos concentramos principalmente en aquellas ciudades que estén bastante desarrolladas, estén muy bien localizadas y que por supuesto que sus precios sean los mas bajos. Qué para el inversionista el impuesto que pague anual-mente por cada terreno sea tan bajo como menos de $100 dólares al año.COMO ES EL PROCESO DE COMPRA?

Es muy fácil, como mencione anteriormente tenemos compradores locales y de fuera de el país, y el tramite es el mismo para ambos.

Utilizamos una compañía de títulos que se encarga de realizar la documentación, realizar el estudio de titulo, re-gistrar el titulo en el condado correspondiente y de expe-dir el seguro de titulo que recibe todo comprador.

El proceso de compra es exactamente igual que si adquie-ren una propiedad “casa o apartamento”

DONDE PUEDE COMUNICARSE UN POSIBLE COMPRADOR INTERESADO?

Nuestra oficina esta en Miami,FL ,pueden llamarnos y ha-cer una cita para poderles ayudar al

786-287-9405

o también visitando nuestra pagina web:

www.lotesenflorida.com ó

www.inversionenflorida.com

allí podrán encontrar información, fotos, video, ver el in-ventario disponible y pueden encontrar la sección CON-TÁCTENOS y enviarnos sus preguntas e información para poder contactarnos con ellos.

Tenemos varias herramientas que hemos hecho para fa-cilitar todo y poder ayudar a la mayor cantidad de perso-nas a que aprovechen esta increíble oportunidad

Fabián TorresInversión en Florida Usa, Inc.

10651 N Kendall Dr. Suite.214 Miami, FL 33176oficina: 786-615-4036 Directo: 786-287-9405

Correo electrónico: [email protected]

Inversion en Florida U.S.A, continua bendiciendo familias. Y usted tambien puede ser parte de esta gran oportunidad!!!Recuerde que aun es tiempo de adquirir terrenos residenciales de remate en Florida, Usted podra adquirir terrenos que costaron mas de 50 mil dolares y hoy podra adquirirlos a traves de nuestra empresa desde tan solo $5,995 dolares, bendiga a su familia con un terreno en Florida, Por que el señor nos dara Tierra por Heredad!!! (786) 287-9405

Ahora con Financiamiento Disponible!

Info

mer

cial

Alm

avis

ion

Page 36: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Cale

ndar

/ C

alen

dari

oA

lmav

isio

n

www.almavisionrevista.com

Calendar / Calendario

Edition 24 / Pág. 34nov - dec 2015

Page 37: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Edition 24 / Pág. 35nov - dec 2015

www.almavisionrevista.com

Calendar / Calendario

Cale

ndar

/ C

alen

dari

oA

lmav

isio

n

Page 38: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Edition 24 / Pág. 36nov - dec 2015

Spor

ts /

Dep

orte

sA

lmav

isio

n

The New Soccer Super Stadium in Miami

www.almavisionrevista.com

The new Soccer super stadium in Miami / El nuevo super estadio de fútbol en Miami

El ex astro del fútbol inglés, David Beckham, está más cerca de lograr la construcción de un esta-dio en Miami para la MLS (Major League Soccer) y, según dijo el alcalde de Miami Tómas Regalado, “habrá un anuncio formal en breve”.

Los detalles todavía están en curso, pero el equipo de socios “El Miami Beckham United” ya han ter-minado algunas de las negociaciones con los pro-pietarios privados de los terrenos aledaños.

El terreno en cuestión está al lado de El Marlins Park, el estadio del equipo de béisbol de Grandes Ligas ubicado en el barrio de la Pequeña Habana y en los antiguos predios del legendario Orange Bowl.

El estadio tendrá una capacidad de 20,000 aficio-nados y las franquicias actuales tienen un valor de más de 100 millones de dólares.

The ex professional soccer player, British star Da-vid Beckham, is close to completing the construc-tion of a mega stadium in the city of Miami. The sta-dium will be used for the MLS (Major Soccer League).

According the mayor of Miami Tomas Regalado, “there will be a formal announcement” of the project, yet the associates of “the Miami Beckham Uni-ted” have already finished some of the negotia-tions with the privately owner of the surrounding grounds.

The land in question is beside the Marlins Park, the stadium of major league baseball team loca-ted in the Little Havana neighborhood and in the former grounds of the legendary Orange Bowl. This new stadium will have capacity for up to 20,000 soccer fans and the current franchises have a value of more than $100 million.

Page 39: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Sports / Deportes

Spor

ts /

Dep

orte

sA

lmav

isio

n

El Nuevo Super Estadio de Fútbol en Miami

La propuesta para construir el estadio de la MLS podría ir a votación ante la comisión de la ciudad de Miami en Diciembre próximo.

Por otro lado David Beckham está considerando la propuesta de construir una escuela la “Beckham High” junto al nuevo estadio de fútbol en Miami, como parte de su proyecto de contar con un equi-po de la Major League Soccer en esa ciudad, el acuerdo permitiría al sistema de escuelas públicas de Miami usar el estadio para graduaciones y otro tipo de eventos.

Sin lugar a duda es el proyecto más ambicioso de los últimos tiempos en Miami-Dade donde se vé el lado social cuando se habla de entrelazar el de-porte, la educación y la comunidad. Solo el tiempo nos dirá si esta fórmula dará el resultado que se espera.

The proposal to build the stadium of MLS could go to vote before the Commission of the city of Miami next December.

On the other hand, David Beckham is considering the proposal of building a school the “Beckham High” next to the new football stadium in Miami, as part of his project to count with a team of the Major Soccer League in that city.

The agreement would allow the Miami Public Schools System to use the stadium for gradua-tions and other events.

Without a doubt, it is the most ambitious project of recent times in Miami-Dade where the social side is seen when speaking of sports, education, and the community. Only time will tell us if this formula will give the anticipated result.

Edition 24 / Pág. 37nov - dec 2015

Por: Vinicio Diaz - Redacción deportes ALMAVISION

Page 40: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Cove

rA

lmav

isio

n

Edition 24 / Pág. 38nov - dec 2015

Francie Medina es una destacada figura de nuestra comunidad, no solamente como empresa-ria sino por su servicio, inspirado en los valores del Evangelio.

Nacida en Venezuela, realizó estudios universitarios, alcanzando un doctorado en Medicina Estética y Anti-envejecimiento. También añadió a su experiencia, estudios sobre nutrición, pérdida de peso y conta-duría pública. Siempre pudo estudiar con becas de-bido a sus buenas calificaciones.

“El Señor me ha llevado de la mano en todo

momento”

Entrevista con Francie Medina

Representó a su estado, Miranda, como mejor estu-diante, en encuentros internacionales, en Perú y Ecua-dor. Trabajó en varios hospitales pero su madre la fue introduciendo en el sector de la belleza, “Aunque siempre he tenido mi propio negocio, me gusta trabajar con pacientes”.

Cuando mi mamá va a Venezuela, empiezo a estu-diar esta especialidad y abro una clínica de anti-en-vejecimiento y desde 2007 ha sido nuestro objetivo principal. Aunque siempre quiso estudiar medicina, también estudió contaduría por lo que pudo intro-ducirse en el mundo de los negocios.

En el 2007 abre su clínica de belleza en Venezue-la llamada Flor de Loto, pero tres años más tarde, como resultado de la enfermedad de su hijo, decide emigrar a los Estados Unidos.

Abrieron un nuevo negocio de belleza donde ella hacia la parte medica y su madre, el resto. “Comen-zamos en algo muy pequeño, El Señor me llevo a un lugar más grande. Me perdí en el lugar que había lla-mado, hablaba muy poco ingles y el local que encon-tré era dos veces mas barato.”

Francie Medina, asimismo, proviene de una familia cristiana y ha entregado su vida al Señor. Su abuelo fue pastor de la Iglesia Evangélica Libre en su país natal. “Decidí buscar a Dios de nuevo, desde que lle-gue a este país-nos explica. El Señor me ha llevado de la mano en cada momento”.

Está cursando un doctorado en Psicología Cristiana en la universidad I.R.B.O.- COSOC de Puerto Rico, para apoyar a “Cadenas de Amor” un grupo profe-sional de apoyo psicológico al servicio de la mujer de la doctora Nina Vivas y trabaja como capellana en las cárceles como parte de Tiempos de Amores de Emiliano Lamothe, del que siempre reportamos en Almavision.

También es una de las fundadoras de las Damas de Blanco de Venezuela, un movimiento surgido con la misión de ayudar a los venezolanos en necesidad. Para conocer el trabajo que realiza esta empresaria y activista, Almavision acudió a sus oficinas situa-das muy cerca del International Mall.

Francie y el Dr. Hugo Romeu Director Medico de la clínica

Francie Medina especialista en medicina estética perdida de peso, nutrición y rejuvenecimiento y su mama Blanca

Page 41: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Cove

rA

lmav

isio

n

www.almavisionrevista.com

Cover

ESPECIALISTAS EN:• Lipocavitacion• Radio frecuencia• Hilos Tensores• Hilos de Oro• Hilos de Vitaminas• Perdida de Peso• Sueros Rejuvenecedores• Mesoterapia facial y corporal• B12 lipotropicos y vitaminas• P.R.P y P.R.P Gel plasma rico en plaquetas

facial y corporal (gluteos)• Fillers: juvederm, Acido hialuronico, rosacea,

cicatrices, manchas• Tratamientos Blanqueadores facial y corporal• Bambuterapia (masaje de Bambus)• Tratamientos para las Varices• Ultimas tecnicas para combatir la celulitis,

la flacidez y reducir medidas al instante

Trabajamos en un ambiente familiar, incluso los empleados que no tienen vínculos de sangre. Todo el equipo de son profesionales altamente califica-dos en diferentes áreas de la medicina.

¿Cómo se logra esa armonía?

Realmente nuestro objetivo no es la belleza, sino la salud. Hay gente que tiene problemas circulatorios y se preocupan por una línea de expresion. Y yo les digo: ¿Por qué te preocupa más una línea de expre-sión que tu salud? “Somos lo que dejamos entrar en nuestra boca y nuestro corazón”.

Por ejemplo se sabe que si tu abdomen es de 110 por un tiempo prolongado estas en riesgo de con-traer diabetes.

De manera que la salud está directamente relacio-nada con nuestro aspecto exterior. Incluso hay tra-tamientos de belleza como el botox que fue creado a nivel oftalmológico.

Yunia Gomez Masajista terapéutico especialista en tratamientos corporales

Francie y Alfredo Campos especialista en medicina estética perdida de peso, nutrición y rejuvenecimiento

Nuestros Patrocinadores

• Iglesia Alianza Cristina Palabra de fe 786-3431963• American Canvas Design 786-4397609• Angel`s Publicity 786-7093299

• Makeup Artist by Paola 786-3184859• Derma Skin productos de belleza (mayor y detal) 786-3431396• Cadenas de Amor 786-2817212

¿Cuál es la misión y visión de Derma Beauty Spa?

La misión, tal como oficialmente la referimos es proveer servicios personalizados y tratamientos estéticos en el área de la belleza, la pérdida de peso y el rejuvenecimiento que ayuden a nuestros clientes a desarrollar su armonía física, mental y espiritual alcanzando armonía con su ser.

La visión de nosotros es renovar la belleza a través de la salud porque si no estamos sanos tampoco po-demos tener belleza. Somos una clínica familiar.

Page 42: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Cove

r

www.almavisionrevista.com

Cover

La mayoría de los tratamientos de belleza pasaron primero por un uso médico.

Hay personas que vienen con auto-estima baja y las vitaminas las pueden ayudar.

Las mujeres necesitan armonizar su balance hor-monal sino están más propensos a la depresión. Igual sucede con los hombres con la testosterona. Tenemos nuestra propia línea de productos, una marca registrada en Tallahasse, la cual es elabora-da directamente con laboratorios aprobados por la FDA.

¿Qué opina del modo en que común-mente se enfoca la pérdida de peso?

La pérdida de peso tiene un enfoque muy diferen-te al que debe ser. Usualmente en las revistas se escribe sobre dietas a fin de obtener una talla de modelo, 90-60-90 cuando lo importante es apren-der a comer.

Si haces una dieta severa, bajas las li-bras pero puedes volver a recuperarlas después, si no estabilizas el metabolis-mo. El cuerpo necesita estabilizar las hormonas de cua-tro o seis semanas. Para registrar el nuevo peso. La dieta es comer balanceado a sus horas y saludable-mente. Estabilizar el metabolismo es la clave para la pérdida de peso. Hay personas con sobrepeso y tienen anemia y por esto no pueden hacer dieta.

No te pierdas nuestro Programa de Radio Ponte al Díaen Almavision Radio 87.7 FM · Sabado 3:00 Pm · www.pontealdiahoy.com

De izquierda a Derecha: Alfredo Campos, Hugo Romeu, Adiaris Valle, Francie Medina, Blanca Morales, Silvia Otero, Gabriela Ochoa, Andrea Cardenas, Yunia Gomez, Daniel Rojas, Jorge Sánchez

Francie y Jorge Sánchez Tecnico de laboratorio, especialista en perdida de peso

Page 43: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Cove

rA

lmav

isio

n

www.almavisionrevista.com

Cover

¿Cuál es el proceso?

Es un proceso de cuatro fases el que realizamos en la clínica. El primero consistente en la desintoxi-cación. En el intestino se pueden llegar a acumu-lar hasta 70 libras de grasa visceral. Lo hacemos con pastillas en base a productos naturales.

La segunda es la pérdida de peso a través de gotas y pastillas. Nos adapta-mos al paciente. Usamos sueros multi-vitamínicos. En otros hay casos extremos donde colocamos una malla sublingual, de manera que al paciente le cues-te un poco de trabajo comer y así le resulta más fácil bajar de peso.

El tercero consiste en restablecer el metabolismo. El estómago es un musculo. Lo agrandamos a medida que comemos y ya en esta fase lo tenemos reducido. Limpiamos el hígado, esencial para no acumular grasa.

El cuarto paso es para moldearte. Usa-mos máquinas de tercera generación que con ondas

www.dermabeautyspa.comOficina: 305.594.5999 · Cell: 786.454.6630 · Fax: 305.594.5180No te pierdas nuestro Programa de Radio Ponte al Día

en Almavision Radio 87.7 FM · Sabado 3:00 Pm · www.pontealdiahoy.com

ultra-sónicas. Esta máquina crea micro-burbujas de oxigeno que convierte la grasa en líquido.

Nuestros precios son accesibles y competitivos, tenemos un paquete especial de 16 sesiones por $200. Luego trabajamos con otra máquina electro-magnética, funciona recogiendo la piel y pegándo-la al musculo

¿Qué planes de expansión tiene presente?

En nuestra localidad tenemos medicina general, gi-necología y próximamente cirugía estética. Tenemos planes de abrir una filial en Broward y en Midtown.

¿Cómo ha estado el Señor presente en sus momentos difíciles?

Llegue a este país con $2,000 en el bolsillo. Vine a este país porque mi hijo no reaccionaba a los trata-mientos. El Señor me ha llevado de la mano en cada momento. Apenas llegue a este país decidí buscar de Él. Han pasado cosas. Mi hijo se sanó. El me dijo que el Señor lo iba a sanar y así sucedió.

Blanca Morales especialista de la piel / productos de belleza

Andrea Cardenas especialista en medicina estética perdida de peso, nutrición y rejuvenecimiento

Page 44: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Cove

r

www.almavisionrevista.com

Cover

Conversar con Francie Medina nos convence de estar en presencia de una destacada profesional y una mujer de Dios, comprometida con una visión y un ministerio.

Mi orgullo mas grande : mi mama, mis hijo y mi familia.

Mi felicidad mas grande: el hombre que Dios a puesto a mi lado, mi ayuda idónea, que camina a mi lado, me cuida y me enseña a ser mejor persona cada día.

Mi mayor petición: que el Señor me siga per-mitiendo servir a la mayor gente posible.

Palabras de Agradecimiento de Francie Medina :

“Mi mayor agradecimiento: A Dios primero que nada porque me ha llevado de la mano en todo momento, a mi equipo y personal de Derma Beauty que sin su colaboración y dedicación no pudiéra-mos estar donde estamos, a mis Pastores Martin y Lorena Rivera por acogerme en su Iglesia Alianza Cristiana Palabra de fe y hacerme parte de su fami-lia, Al Doctor Hugo Romeu por creer en mi y darme su apoyo incondicional.

www.dermabeautyspa.comOficina: 305.594.5999 · Cell: 786.454.6630 · Fax: 305.594.5180

Adiaris Valle Medicina Familiar y Ginecóloga

Jorge Sánchez Tecnico de laboratorio, especialista en perdida de peso

Gabriela Ochoa, Daniel Rojas y Silvia Otero

Page 45: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 46: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Reli

gion

/ R

elig

ión

Alm

avis

ion

Edition 24 / Pág. 44nov - dec 2015

¿Cuántos de nosotros hemos preparado, con tiem-po de antelación, un viaje que promete ser el “viaje de nuestros sueños”, cuidamos cada deta-lle para que nuestro viaje sea lo más placentero posible? Contamos los días esperando que llegue el momento de nuestro viaje y “disfrutar del paseo” y el sólo hecho de pensar que iremos o estaremos en el lugar que hemos anhelado, posiblemente por años, nos hace saltar de emoción y felicidad.

Pudiera enumerarte dos de varios ejemplos como: regresar a tu país a visitar a tus familiares después de no verse por años o visitar aquel lu-gar que soñaste a lo mejor desde niño y ves cum-plido tu sueño ya de adulto.

¿Qué pasa cuando lo que planeamos no sale como esperábamos? Esa ilusión, felicidad y alegría se con-vierte en tristeza, amargura o pesimismo cuando lo que pudo haber sido el “viaje de tus sueños” se convierte en la “pesadilla de tus sueños,” deseando no haber ni siquiera pensado en hacerlo o planearlo.

Lo cierto es que todos esos sentimientos de frus-tración, enojo, ira y amargura que vienen a nuestra vida, no sólo salen a flote por causa de un “sim-ple viaje fallido.” Por el contrario, los podemos ver reflejados en nuestra vida diaria.

¿Cuántos de nosotros al momento de estar pa-sando por una situación o circunstancia dolorosa, difícil y amarga, nos desanímanos, perdemos la fe, pensamos que la vida se acaba? ¿No vale la pena intentarlo de nuevo?

Lo cierto mi querido amigo(a) es que la Biblia en-seña que para los que creemos en Dios, TODAS las cosas… ¿Leíste bien? ABSOLUTAMEN-TE TODAS LAS COSAS, nos ayudan a bien y lo que el Señor desea, es que en el momento en que estamos atravesando por ese “desierto” en nuestra vida: ¡Lo hagamos con gozo!

A lo mejor en este momento pensarás: ¿Cómo puedo tener gozo en medio de ésta circunstancia difícil? ¡Es imposible! ¡Lo único que siento es des-esperación! ¡Angustia! ¡Temor! Y yo te respondería: ¡Tienes razón! ¡Es IMPOSIBLE! Si tratas de entenderlo con tu mente humana, si tratas de solucionar esa si-tuación con tus fuerzas y depender de tu inteligencia

How many of us have prepared with anticipated time, a trip that promises to be the “trip of our dreams?” We take care of every detail to make our trip as pleasant as possible. We count the days waiting for our trip to “enjoy of the ride” and just the thought that we will go or be in the place that we have wished, possible for years, makes us jump with excitement and happiness!

I could enumerate two of many examples: retur-ning to your country to visit your family after not seeing them for many years, or visiting the place you dreamed probably as a child, and you see your dream fulfilled as an adult.

But what happens when everything we planed doesn’t go as expected? That illusion, happi-ness, and joy turns to sadness, bitterness, or pessimism when what could have been the “trip of your dreams” becomes the “nightma-re of your dreams,” desiring we had not even thought of doing it or planning it.

The truth is that all those feelings of frustration,anger, rage, and bitterness that come into our lives, just don’t come to the surface because ofa “simple trip failed.” On the contrary, we can see them reflected in our daily lives.

How many of us when going through a painful, difficult, and bitter situation or circumstance, get discouraged, lose the faith, and think that life is over? Is it not worth trying again?

The truth is, my dear friend, that the Bible tea-ches to those who believe in God, that all things ... Did you read that right? ABSOLU-TELY EVERYTHING, work together for good and what the Lord wants from, is that in the moment that we are going through the “desert” in our life, we do it with joy!

Maybe at this moment you are thinking, how can I have joy in the midst of this difficult situation? It is impossible! If the only thing I feel is despair! Anguish! Fear! And I would answer you: You’re right! IT’S IMPOSSIBLE! If you try to understand it with your human mind; if you try to solve this si-tuation with your strength and depend on yourintelligence and capacity.

www.almavisionrevista.com

Enjoy the Journey / Disfruta el Viaje

Enjoy the Journey

Disfruta el Viaje

Page 47: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Religion / Religión

y capacidad. De esa manera si es IMPOSIBLE. ¡Y muy poco probable!

Pero será posible si tu confianza está puesta en Dios. En aquel que te ha dicho que estará contigo todos los días de tu vida. El que te ha prometido no dejarte y abandonarte. El que a pesar de tus errores y fracasos, permanece fiel. Entonces sólo así comprenderás que lo IMPOSIBLE para no-sotros es POSIBLE para Dios.

Muchas veces Dios nos somete a pruebas duras y di-fíciles, pero debes de comprender que son precisa-mente eso: PRUEBAS. Para madurar tu fe en Cristo y moverte a otros niveles de fe. Sin olvidar que si Dios te está probando así, es porque Dios te está prepa-rando para algo más grande y además es algo que tú, con la ayuda del Señor, puedes soportar y afrontar.

La promesa de la palabra de Dios es que él nunca nos va a probar más allá de lo que podemos re-sistir. Y él nunca te mandará a la guerra sin antes haberte equipado con la armadura de la fe.

In that way, it is IMPOSSIBLE! And very unlikely! But it will be possible, if your trust is placed in God. In the One who has told you that He will be with you all the days of your life. He who has pro-mised you not leave nor abandon you. He who in spite of your mistakes and failures remains faithful. And only then will you understand that the IM-POSSIBLE for us is POSSIBLE for God!

many times God subjects us to hard and difficult trials, but you must understand that they are precisely that: TESTS. To mature your faith in Christ and promote you to other levels of faith! Without forgetting that if God is testing you that way, it is because God is preparing you for something bigger and furthermore, it is so-mething that you, with the Lord’s help, could stand and face!

The promise of the Word of God is that He will never test us beyond what we can resist! And He never will send you to war without first equip-ping you with the armor of faith!

Page 48: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Reli

gion

/ R

elig

ión

Alm

avis

ion

Edition 24 / Pág. 46nov - dec 2015

www.almavisionrevista.com

Religion / Religión

¿Sabías que Dios le da a sus mejores guerreros las duras batallas? ¿Cómo podrías decir que eres “Victorioso” sino has ganado la buena batalla de la fe? Y tu fe es demostrada cuando en medio de la circunstancia o situación difícil que estás atra-vesando, tu DEPENDES Y CONFIAS TO-TALMENTE EN DIOS. En saber que El está allí. Lo único que debes hacer es “decidir”, con-fiar plenamente en su promesa de que no te aban-donará y dará salida a tu problema o circunstan-cia. ¡Y dará paz y gozo en medio de la tormenta!

A lo mejor habrás leído textos como el que se en-cuentra en Santiago 1:2 donde dice: “Hermanos míos, tened por sumo gozo cuando os halléis en diversas pruebas”

O quizá, aquel que se encuentra en 1 Tesaloni-censes 5:16 donde simplemente dice: “Estad siempre gozosos”

A lo mejor has estado esperando sentir este gozo en medio de las difíciles pruebas pero has estado sintiendo tristeza, angustia, duda, ira, amargura, desánimo, etc. Y posiblemente, no encuentras una razón lógica o una respuesta del por qué te sientes así. Preguntándote o repitiéndote los tex-tos bíblicos que hablan de “estar siempre gozo-sos en medio de las pruebas.” Y lo único cierto que aunque lo sabes, no te sientes de esa forma.

Te explicaré el por qué. La naturaleza del hombre es de tal manera que sus emociones dependen de las circunstancias que vive. ¡Somos seres emocionales! Caso contrario es para los que creemos en Dios, ya que no somos movidos por “emociones” sino por CONVICCIONES. Y nuestra fe no está puesta en nuestras capacidades humanas, sino están cimen-tadas en Dios y en nuestra dependencia total en El. Nuestra mentalidad y naturaleza humana nos dice que: “Si una persona tiene salud en abundancia, di-nero en abundancia y amor en abundancia, enton-ces esa persona estará gozosa. Pero, si la misma persona está enferma, no tiene dinero y nadie le ama, entonces esa persona estará triste y amargada”.

Así es como se mueve la mente natural del ser hu-mano. Pero no olvides, mi amigo, que los creyentes no debemos tener la mente natural del hombre, sino la mente de Cristo. Es cuestión de mentalidad. Si te-nemos la mente de Cristo, podemos experimentar el gozo en medio de circunstancias difíciles.

No dejes que tu estado de ánimo dependa de las circunstancias. El gozo o la felicidad es una op-ción tuya. Ya que tú decides si vas a tener o no gozo, NO las circunstancias. Las circunstancias no siempre van a ser favorables. A veces van a ser muy desfavorables de hecho. Debes de compren-der que la felicidad son “momentos de alegría,” más el gozo de nuestro Señor es ETERNO.

Pero si después de haber leído hasta aquí, aún si-

Did you know that God gives to his best warriors the hardest battles? How could you say that you are “Victorious” if you haven’t won the good fight of faith? And your faith is proved when in the middle of difficult circumstances or situa-tions YOU DEPEND AND TRUST FULLY IN GOD in knowing that He is there. All you have to do is to “decide” to fully trust His pro-mise that He will not abandon you and will give you the exit to your problem or circumstance! And He will give you peace and joy in the middle of the storm!

You may have read verses such as the one found in James 1: 2 where it says, “ My brethren , count it all joy when you fall into various trials.”

Or perhaps the one found in 1 Thessalonians 5:16which just says: “Rejoice always.”

Perhaps, you have been waiting to feel this joy in the midst of difficult trials, but instead you have been feeling sadness, anguish, doubt, anger, bitterness, discouragement, etc. And possibly you do not find a logical reason or answerwhy you feel this way. Or you might ask or repeat to yourself Biblical texts that speak of “being jo-yful always in the middle of trials.” Although you know that you do not feel that way. I will explain you why. The nature of man is in such a way that his emotions depend on the circumstances that he lives! We are emotional beings! The opposite is for those of us who believe in God and that we are not moved by “emotions” but by CONVICTIONS! And our faith is not placed in our human capacities, but are grounded in God and in our total dependen-ce on Him.

Our mindset and human nature tell us that “If a person has health in abundance, money in abun-dance, and love in abundance then that person will be joyful. But if the same person is sick, has nomoney, and with no one loves him, then that per-son will be sad and bitter”.

This is how the human mind naturally works. But don’t forget, my friend, that believers should not have the natural mind of man but the mind of Christ. It’s a question of mentality. If we have the mind of Christ, we can experience the joy in difficult circumstances!

Do not let your mood depend on the circumstan-ces. The joy or happiness is a choice of yours. You are the one who decides if you’re going to have or not joy, NOT the circumstances. Circumstances will not always be favorable.

Sometimes they will be very adverse indeed. You must comprehend that happiness are “mo-ments of happiness,” but the joy of our Lord is ETERNAL!

Page 49: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Religion / Religión

gues preguntándote si es posible experimentar gozo en medio de las dificultades. Yo te respondo que ¡SI ES POSIBLE! De lo contrario, Dios jamás hubiera ordenado a los creyentes a estar siempre gozosos. Esto no es cuestión de hacer como el avestruz, quien mete la cabeza en la arena para ignorar las dificul-tades. Las dificultades no desaparecen por el sólo hecho de ignorarlas. Es cuestión de saber manejar-las y depender plenamente en tu confianza en dios.

La mejor forma de manejar las dificultades es mediante un acto voluntario de ponerlas en Dios. Como nos lo dice el Salmo 55:22. “Echa sobre Jehová tu carga, y él te sustentará; no dejará para siempre caído al justo.” ¿Te das cuenta? Esta es la clave para experimentar gozo en medio de la adversidad. Tiene que ver con tomar la carga que está sobre nuestros hombros y ponerla sobre nuestro Señor Jesús. En respuesta, el Señor lle-vará esa carga por nosotros y así nosotros podre-mos mantenernos firmes y descansar en El.

Entonces sabiendo esto: ¿Qué decides hacer hoy? ¿Cómo deseas vivir? ¿Conforme a tus circunstan-cias y quedarte allí, lamentándote? ¿O decides “DISFRUTAR DEL CAMINO” (Proceso o desierto) sea cual sea que estés atravesando? Lo harás lle-no de gozo, confiado y liviano de equipaje (car-gas) porque decidiste confiar en Dios, y depender no de tus fuerzas sino en las de Él. (Jesús).

¡La decisión es tuya! El camino es largo, (nuestra vida) y los lugares que pases durante el recorri-do de tu camino (circunstancias) no determinarán tu destino final. Porque si confías plenamente en Dios, llegarás a tu destino lleno de gozo y con-fiado. De igual forma recorrerás el mismo cami-no, pero es decisión tuya de como lo vas a reco-rrer: ¿lleno de amargura o temor? ¡O lleno de gozo y alegría!

Así que mientras llegas a donde Dios quiere llevarte….”ENJOY THE JOURNEY!”. ¡Maneja con-fiado y seguro porqué Dios guía tu camino!

But if after reading this far, you still wonder if it is possible to experience joy in the middle of difficulties? I answer that Yes, IT IS POSI-BLE! Otherwise, God would never have orde-red the believers to always rejoice.

This is not a matter of doing like the ostrich who sticks its head in the sand to ignore diffi-culties. Difficulties do not disappear just be-cause they are ignored. It’s a matter of knowing how to handle them, and of fully depending on your trust in God..

The best way to handle difficulties is through avoluntary act of placing them in God. As it says in Psalms 55:22 ”Cast your burden on the Lord, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.” Do you realize? This is the key to experience joy in the middle of adver-sity! It has to do with taking the burden that is over our shoulders and put it on our Lord Jesus! In response, the Lord will carry that burden for us, and then we could stand still and rest in Him!

Now, knowing this, what do you decide to do to-day? How do you desire to live? Live according to your circumstances and remain there regretting? Or decide to “ENJOY THE JOURNEY” (process or desert) no matter what you’re going through. You will do filled with joyful, confident, and lightweight of baggage (burdens) because you decided to trust God and rely not on your stren-gth but on His. (Jesus).

The decision is yours! The road is long, (our life), and the places that you pass during the cour-se of your way (circumstances) do not determi-ne your final destination! Because if you fully trust God, you will reach your destination filled with joy and confident! In the same way, you will walk the same path, but the decision is yours in how you’re going to go ... full of bitterness or fear? Or full of joy and happiness!

So while you are getting to where God wants to take you.... “ENJOY THE JOURNEY!” Manage con-fident and assured because God guides your way!

By / Por: Jacky BarriosMail: [email protected]

Reli

gion

/ R

elig

ión

Alm

avis

ion

Page 50: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Edition 24 / Pág. 48nov - dec 2015

www.almavisionrevista.com

The Rainbow of Health / El Arcoiris de la Salud

Hea

lth

/ Sa

lud

Alm

avis

ion

El elemento clave que se ha perdido en la dieta americana moderna es el consumo de frutas y ver-duras frescas, las cuales por su colorido se aseme-jan a un arcoíris.

Los alimentos 100% orgánicos y certificados por el Departamento de Agricultura garantizan que sean cultivados sin pesticidas ni radiaciones y que no se han usado procesos de bioingeniería en su produc-ción y/o cultivo. Esta es una buena razón para selec-cionarlos y consumirlos.

ALIMENTOS VERDES:

Col rizada, espinaca, cebolla larga, acelgas berros brócoli, etc. Son ricos en calcio, magnesio, hierro y zinc. Vitaminas A, C y E, fibra, ácido fólico y clo-rofila. Buenos para purificar la sangre y elevar el espíritu. Experimenta con los de hoja más oscura.

ALIMENTOS ROJOS:

Pimentones, tomates, fresas, cerezas, granadas, rá-banos entre otros, son ricos en antocianina, una sus-tancia que nos protege la piel contra los rayos solares y los radicales libres. Además apoyan el corazón y la función cerebral, especialmente la memoria.

ALIMENTOS NARANJA:

Zanahorias, papa dulce, el mamey la papaya las mandarinas etc. nos llenan de energía, son ex-celentes para los ojos y ricos en beta caroteno y vitamina C.

The key element that has been lost in the modern American diet is the consumption of fresh fruits and vegetables, which by their color look like a ra-inbow.

The 100% organic and certified foods are ensu-red by the Department of Agriculture that they are cultivated without pesticides or radiation and that no bioengineering processes have been used in its production or cultivation. This is a good reason to consume them.

GREEN FOODS:

Kale, spinach, onion long, chard, watercress, broc-coli, etc. are rich in calcium, magnesium, iron, zinc, vitamins A, C and E, fiber, folic acid, and chloro-phyll. They are good to purify the blood and elevate the spirit. Experiment with those of darker leaf.

RED FOODS:

Peppers, tomatoes, strawberries, cherries, po-megranates, radishes, among others are rich in anthocyanin, a substance that protects our skin against the sun’s rays and free radicals. In addi-tion, they support the heart and brain function, especially memory.

ORANGE FOODS:

Carrots, sweet potato, mamey sapote, papaya, tange-rines, etc. fill us with energy. They are excellent for the eyes and rich in beta-carotene and vitamin C.

EL ARCOIRIS DE LA SALUD

THE RAINBOW OF HEALTH

Page 51: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Health / Salud

YELLOW FOODS:

Yellow zucchini, pineapple, orange, lemons, man-goes, peaches, etc. help us to rejuvenate, impro-ve our circulation, and the immune system.

WHITE FOODS:

Considered the natural pharmacy, they are very important. Onions reduce blood pressure and bad cholesterol (LDL); additionally, garlic and ginger are natural antibiotics and act like antivi-rus. Mushrooms are also included in this category.

BLUE AND PURPLE FOODS:

They are nature’s most powerful antioxidants. Blueberries, grapes, eggplants, etc. are included. They protect us against diseases of the heart and the early signs of aging.

ALIMENTOS AMARILLOS:

Calabacín amarillo, piña, naranja, limones, mangos, melocotones etc. nos ayudan a rejuvenecer, mejorar nuestra circulación y el sistema inmunológico.

ALIMENTOS BLANCOS:

Son muy importantes por considerarse la farmacia natural. Las cebollas, reducen la presión arterial y el colesterol malo (LDL); además el ajo y el jengibre son antibióticos naturales y actúan como antivirus. También se incluyen los champiñones en esta ca-tegoría.

ALIMENTOS AZULES Y PURPURA:

Son los más potentes antioxidantes de la naturaleza. Se incluyen los arándanos, uvas, berenjenas etc. Nos protegen contra las enfermedades del corazón y los signos tempranos de envejecimiento.

ALIMENTOS RICOS EN FIBRA:

La fibra unida al adecuado consume de líquidos, mueve el tracto intestinal. una dieta alta en fibra re-duce también el riesgo de enfermedades cardíacas y diabetes. Recuerda que las mujeres deben comer 21 a 25 gramos de fibra mientras que los hombres de 30 a 38 gramos por día.

En esta categoría se encuentran: las frambuesas, manzanas y peras con cascara, fresas, bananas, na-ranjas y uvas pasa. También podemos comer arve-jas, lentejas, nueces y todos los productos integrales.

Alm

avis

ion

Hea

lth

/ Sa

lud

Edition 24 / Pág. 49Nov - dec 2015

Como ves, Dios nos ha dado todo para hacer fácil y divertido alimentarnos sa-namente. Su creación llena nuestro pla-to de sabor y colorido, y a nuestro cuer-po de vitalidad.

By / Por: Marcela Sánchez - Wellness ConsultantMail: www.marcelahealthcoach.com

Tel: (786) 238-2244

FOODS RICH IN FIBER:

Fiber coupled with the adequate consumption of liquids moves the intestinal tract. a high-fiber diet also reduces the risk of heart disease and diabetes. Remember that women should eat 21 to 25 grams of fiber while men from 30 to 38 grams per day.

In this category are raspberries, apples, pears with shells, strawberries, bananas, oranges, and raisins. We can also eat peas, lentils, nuts, and all whole-grain products.

As you can see, God has given us all to make eating healthy, easy, and fun; its creation fills our dish of flavor and color and vitality to our body.

Page 52: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Best

Gif

t Ide

as 2

015

www.almavisionrevista.com

Best Gift Ideas 2015

Alm

avis

ion

Edition 24 / Pág. 50nov - dec 2015

* Samsung curved Tv 55 inchPrecio aprox: $999,99

Ipad ProPrecio aprox: $N/A

ROBOTIS DARwIn-OPPrecio aprox: $12,000

* Louis Vuitton ATTITUDEPrecio aprox: $549,00

* Parrot Bebop Drone + SkycontrollerPrecio aprox: $1049,00

Page 53: Almavision al dia la Revista Edicion 24

* Electric Smart Two Wheels Precio aprox: $369,99

www.almavisionrevista.com

Best Gift Ideas 2015

Alm

avis

ion

Best

Gif

t Ide

as 2

015

Edition 24 / Pág. 51Nov - dec 2015

* Ultrasone Edition 10 Limited S-LogicPrecio aprox: $2999,99

* Jawbone BIG JAMBOX Wireless Bluetooth SpeakerPrecio aprox: $299,99

* Apple Watch SportPrecio aprox: $399,00

* Bree Gucci GG shoulder bagPrecio aprox: $1240,00

Best Gift Ideas 2015

Page 54: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Alm

avis

ion

Alm

avis

ion

Edition 24 / Pág. 52nov - dec 2015

www.almavisionrevista.com

Almavision Radio and TV: Living at the Height of the Digital Revolution / Almavision radio y TV: viviendo a la altura de la revolución digital

Almavision Radio and TV:

Living at the Height of the Digital Revolution

Almavision Radio y TV: viviendo a la altura de la revolución digital

Han trascendido generaciones enteras: nos infor-man, nos alegran, nos acompañan, nos animan, nos ponen triste, nos enojan y sin duda nos influen-cian. Estamos hablando de la radio y televisión.

Quisiera escribir sobre los cambios que estos dos medios de difusión masiva han sufrido en los últi-mos años.

¿Cuándo fue la última vez que Ud compro un radio receptor?

Seguro ni lo recuerda pero es interesante como las nuevas tecnologías han cambiado la manera en que nosotros hoy en día escuchamos la radio. Los teléfonos inteligentes han sustituido a los radios receptores convencionales y hoy en día todo lo tie-nes en la palma de tu mano. Con una conexión a internet y un teléfono inteligente puedes escuchar cualquier estación del mundo.

Algo similar sucede con la televisión. Esta ha en-contrado uno de sus más grandes desafíos en la

They have transcended generations: they inform us, cheer us, accompany us, encourage us, make us sad, they anger us, and no doubt influence us. We are talking about the radio and television.

I would like to write about the changes that these two media of massive diffusion have su-ffered in recent years.

When was the last time that you bought a radio receiver?

You probably do not remember, but it is inter-esting how new technologies have changed the way in which we listen to the radio today. Smart-phones have substituted the conventional radio receivers, and today, you have everything in the palm of your hand. With an internet connec-tion and a smart phone, you can listen to any station in the world.

Something similar happens with television. It has found one of its biggest challenges today.

Tony GarcíaDirector Almavision Radio

Page 55: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Almavision

Alm

avis

ion

Alm

avis

ion

Edition 24 / Pág. 53Nov - dec 2015

actualidad. Las redes sociales y las nuevas plata-formas de video como Youtube, Vimeo, Vevo y de-más han traído a la televisión un cambio inevitable a la pantalla chica.

Solo el medio que se adapte a los cam-bios de las nuevas tecnologías podrá subsistir.

Ahora, ¿implica esto un cambio en la manera de hacer radio y televisión? Si algo ha cambiado la revolución digital es que la comunicación se vuelve totalmente personalizada. La radio y la TV solían ser vistas en familia. Ahora, gracias a las nuevas tecnologías se pueden consumir desde cualquier sitio y se tornan más personales.

También se reduce el tiempo de acceso al medio. Unas pocas décadas atrás no podíamos obtener una noticia hasta que el noticiero televisivo o radial lo presentara pero los medios digitales reducen considerablemente el tiempo de obtención de la información y su presentación al público.

By / Por: Tony GarcíaMail: [email protected]

Hoy día probablemente muchas personas consul-ten un medio de prensa digital para leer una noticia o ver un video y luego espere a la hora de un pro-grama informativo radial o televisivo para esperar un programa de opinión en torno a la misma.

Los medios que sean capaces de seguir hacien-do interesante un evento, varias horas después de ocurrido, cuando ya toda la audiencia lo conoce, serán probablemente los únicos capaces de sub-sistir. También muchos medios han tenido que abrir sitios digitales donde mantener una comuni-cación más inmediata con los oyentes.

Es el reto de la mayoría de los medios de comunicación actuales, incluyendo el nuestro, Almavision.

Vivimos en una sociedad tecnológica y sin duda, no todo está dicho aún. Veremos cuáles serán las costumbres de las nuevas generaciones en cuanto a consumo de medios se refiere.

Un abrazo y conéctate a Almavision.tv en la web o Almavision Miami nuestra aplicación en tu celular.

Social networks and new platforms of video like Youtube, Vimeo, Vevo, and the rest have brought to television an inevitable change to the small screen.

Only the media that adapts to the changes of new technologies will be able to survive.

Now, does this imply a change in the way of making radio and television? If something has changed the digital revolution, it is that communication becomes totally personalized. The radio and TV used to be seen in family. Now, thanks to new technologies they can be consumed from any site and become more personal.

Also, the access time to the medium is reduced. A few decades ago, we could not get news until the television or radio news presented it, but digital media considerably reduces the time of obtaining the information and its presentation to the public.

Today, probably many people consult a means of digital press to read a news item or view a video and then wait the hour of a radio or te-levision news program to wait for an opinion program in regards to the same.

Media that are able to continue making inter-esting an event, several hours after the inci-dent when all the audience already knows it, will probably be the only ones able to subsist. Many media have also had to open digital sites to keep an extra immediate communication with lis-teners.

It is the challenge of the majority of the actual means of communication, inclu-ding ours, Almavision.

We live in a technological society, and certainly, not everything is said yet. We will see what the customs of the new generations will be in terms of media consumption.

An embrace and connect on the web to Almavi-sion.tv or on your cell-phone with our applica-tion Almavision Miami.

Page 56: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Presidente africano convoca a su país ayunar y orar para salir de crisis

El presidente de Zambia pidió a la población, iniciar una jornada de ayuno y oración, ante la difícil situación económica que vive el país.

La crisis económica que ha debilitado a muchos países africanos, ha oca-sionado que la inflación de Zambia haya crecido y su moneda se haya de-valuado en casi 45% frente al dólar. También se produjo una fuerte caída en el precio del cobre, la principal fuente de ingresos de Zambia, que re-presenta alrededor del 70% de las exportaciones.

Para hacer frente a esta situación caótica, el presidente de Zambia, Edgar Lungu, pidió a toda la población dedicar un día de ayuno y oración, para que Dios sane y prospere al país, por lo que estableció el 18 de octubre como el Día Nacional de Oración y Ayno.

“Me gustaría dar las gracias al Dios Todopoderoso por permitirnos dedicar un día para el arrepentimiento y la reconciliación, la oración y el ayuno”, dijo Edgar Lungu en su discurso público. “Personalmente, creo que si nos humillamos como pueblo y clamamos sinceramente al Dios de Abraham, Isaac y Jacob, escuchará nuestro ruego y perdonará nuestros pecados, y sanará nuestra tierra”, según publica All Africa.

Zambia es considerado oficialmente una nación cristiana. El 85% de la po-blación considera profesar la fe en Jesucristo.

“Sólo Jesucristo, el hijo de Dios, puede resolver la crisis que afronta nues-tro país. La gente del gobierno no lo podrán hacer porque no son seres sobrenaturales”, dijo el portavoz del gobierno Chishimba Kambwili.

Presidente Lungu mencionó 1 Juan 1:9: “Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda mal-dad”. Dijo que el pueblo debe acudir a Dios en momentos en que el país experimenta dificultades, como una señal de reverencia a Dios y reconoci-miento de su soberanía.

Todos los establecimientos públicos, como bares, restaurantes etc... ten-drán que cerrar. También los partidos de fútbol se cancelarán durante el día de oración.

Fuente: AcontecerCristiano.Net

www.almavisionrevista.com

News

Edition 24 / Pág. 54nov - dec 2015

Page 57: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 58: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Entrenador se niega dejar de orar en escuela aunque le cueste perder su trabajo

Un entrenador de fútbol americano desafía la orden, que le prohíbe orar antes y después de los partidos. Dice que continuará orando, aunque lo amenacen con despedirlo del empleo.

Joe Kennedy, profesor de educación física en la escuela secundaria de Bremerton en Washington, ha orado desde el 2008 junto a los jugadores sin ningún problema. Pero ahora, el distrito escolar le ha pedido que deje de orar, alegando que promueve su religión, la cual está prohibido, de acuerdo con Fox News.

“Estoy siendo investigado por agradecer a Dios por las oportunidades que me han dado. Me parece que es absolutamente ridículo que hagan esto”, dijo el profesor.

“Pasé 20 años en las fuerzas armadas en defensa de la Constitución y de las libertades que todo el mundo tiene. De repente, me di cuenta de que las personas que trabajan para las escuelas públicas no tienen los mismos derechos constitucionales que todo el mundo tiene”, agregó Kennedy.

Recientemente, el Distrito Escolar de Bremerton le envió una carta de tres páginas al entrenador, diciéndole que no podía orar antes o después de los partidos de fútbol.

“Sus conversaciones con los estudiantes no pueden incluir expresiones religiosas, incluyendo la oración”, decía la carta firmada por el Superintendente Aaron Leavell.

El Instituto Libertad está representando Kennedy y ha enviado una carta de respuesta al Distrito Escolar para pedirles que se abstengan de prohibir la oración.

Kennedy dijo que continuará orando en el campo, aunque esto le cueste su trabajo. “No soy de aquellos que se esconden para orar a Dios. Muestro mi fe en Jesucristo donde quiera que vaya”, dijo.

Fuente: AcontecerCristiano.Net

www.almavisionrevista.com

News

New

s /

Not

icia

sA

lmav

isio

n

Edition 24 / Pág. 26nov - dec 2015

Page 59: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 60: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Soldados colombianos aceptan a Cristo en cuartel militar

www.almavisionrevista.com

News

Un evento evangelístico se realizó en un cuartel militar, donde 80 sol-dados decidieron entregar sus vidas a Cristo y cientos de militares escucharon el mensaje del Evangelio.

El acto se llevó a cabo en el batallón Sucre de la ciudad de Chiquin-quira y fue organizado por la Iglesia Pentecostal Unida de Colombia (IPUC), quienes lograron reunir cerca de 850 soldados, que escucha-ron la Palabra de Dios.

Los encargados del evento y de la ministración, fueron los pastores: Leonardo Isaza, misionero de la obra carcelaria, Luis Carlos Marín, y Tomás Hurtado. Hay que destacar la labor del Sargento Raul Toloza, quien también es predicador del Evangelio.

El trabajo misionero que realiza la IPUC, está centrado en compartir el mensaje de Jesucristo al interior de los cuarteles. Mediante esta iniciativa, se ha logrado que un gran número de soldados y altos man-dos del Ejército de Colombia, hayan entregado sus vidas a Cristo.

Actualmente se registra un total de 650 soldados como miembros de la IPUC.

Fuente: AcontecerCristiano.Net

Page 61: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 62: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Edition 24 / Pág. 60nov - dec 2015

Cars

/ A

utom

óvile

s A

lmav

isio

n

Lo he dicho antes y lo diré de nuevo: Lexus es despiada-do con mi objetividad. La consume, la erradica, la devo-ra... batallo mucho para ser objetivo cuando me ponen un Lexus enfrente, son de mis autos favoritos.

La división de lujo de Toyota ofrece sedanes de mediano tamaño, híbridos, deportivos, coupés y SUVs... pero sus ‘caballos de batalla’, por excelencia, son los sedanes de tamaño completo, de supremo lujo, como la línea LS 460, representante de la marca en toda la extensión de la pa-labra.

Este mes probé el 2015 Lexus LS 460, y como siempre, quedé fascinado. Le cuento por qué. Estamos hablando de un sedán de lujo de tamaño completo, con tracción trasera o en las cuatro ruedas. Cabe mencionar que tam-bién está disponible en híbrido.

De interior lujoso y bello, es impulsado por un poderoso mo-tor V8 de 4.6 litros, que suelta 386 caballos de fuerza y 367 libras-pie de torque, esto con tracción trasera. Si opta por adquirirlo con tracción en las cuatro ruedas, el asunto baja a 360 caballos y a 347 libras-pie de torque. Ambas varia-ciones vienen con una transmisión automática de ocho velo-cidades.

No espere ahorros de gasolina, pero en fin, ¿quién piensa en ahorrar combustible con esa ‘bestia’ de motor y con esta belleza que irradia lujo?. Con tracción trasera rinde 16 millas por galón en la ciudad y 24 millas por galón en la carretera, con tracción en las cuatro ruedas el rendi-miento queda igual en la periferia, pero en las autopistas baja apenas una millita.

Es un auto silencioso, lujosísimo y extrema-damente bien construido.

El lujo se percibe en sus accesorios, que lo mantendrán

I have said it before and will say it again: Lexus is mer-ciless with my objectivity. It consumes it, eradicates it, devours it... I battle much to be objective when they place in front of me a Lexus; they are my favorite cars.

The Toyota luxury division offers midsize sedans, hy-brids, sports, coupes and SUVs, but their “workhorses” by excellence are full-size sedans of supreme Luxury, such as the LS 460 line, a representative of the brand in every sense of the word.

This month I tried the 2015 Lexus LS 460 and, as always, was fascinated. I will tell you why. We are tal-king about a full size luxury sedan with rear-wheel or all-wheel drive. It is worth mentioning that it is also available in hybrid.

From a luxurious and beautiful interior, a powerful V8 engine of 4.6 liters drives it, that release 386 HP and 367 lb.-ft. of torque, this with rear-wheel drive. If you choose to purchase with four-wheel drive, the matter falls to 360 HP and 347 lb.-ft. of torque. Both variations come with an automatic eight-speed transmission.

Do not expect gasoline savings, but in the end, who thinks in saving fuel with this “beast” of a motor and with this beauty that radiates luxury. Rear-wheel drive makes 16 miles per gallon in the city and 24 miles per gallon on the highway. With four-wheel drive perfor-mance is equal on the periphery, but on low highways barely a little mile.

It is a quiet, luxurious car, extremely well built.

Luxury is perceived in their accessories that will keep you comfortable and confident in its handling. From the factory it already comes with 18-inch alloy rims, LED fog lights, automatic wipers, sunroof, electronic locks, ac-

www.almavisionrevista.com

Cars News / Novedades del Automóvil

Lexus LS 460

Lujo absoluto

Absolute Luxury

Consumption in city: 16 MPGConsumo en ciudad Consumption on Road: 24 MPG Consumo en carreteraBase MSRP: $77,375Precio base sugerido

Page 63: Almavision al dia la Revista Edicion 24

cómodo y confiado en su manejo. De fábrica ya viene con rines de alloy de 18 pulgadas, faros para niebla LED, limpiabrisas automáticos, sunroof, seguros eléc-tricos, acceso y encendido sin llave, control de clima en dos zonas, asientos eléctricos, asientos de cuero y volante telescópico envuelto en cuero, por mencionar algunas amenidades.

Profundizando en el aspecto de los electrónicos, le cuento que porta la interfase Lexus Remote Touch, una pantalla de 12.3 pulgadas, un sistema de navegación, conectividad telefónica y de audio Bluetooth, el sistema de emergencias Lexus Safety Connecto, aplicaciones para Smartphones bajo la suite Lexus Enform y un sistema de sonido de 10 bocinas, con un reproductor de CDs, radio en Alta Defini-ción, radio satelital, entradas auxiliares de audio e interfase iPod/USB, por mencionar apenas la punta del iceberg.

Por si todo lo anterior fuera poco, hay paquetes de accesorios, como el F Sport package, que dota a esta belleza de aditamentos deportivos -como rines de 19 pulgadas y frenos Brembo-; el All Weather -con imple-mentos como un ‘descongelador’ del parabrisas-; y el Ultra Luxury y el Executive-Class, que añaden cuestio-nes como asientos térmicos o con masajes y un siste-ma de entretenimiento con DVD y Blu-ray, también por mencionar apenas unos ejemplos. ¡Ah! y también hay opciones individuales, pero en fin, ya me queda poco espacio, por lo que le recomiendo acercarse a su con-cesionario más cercano para saber más.

Por cierto, ya que esté ahí, pregunte también por el LS 460 L y el LS 460 Crafted Line, variaciones que pudiésemos decir que ‘se cuecen aparte’. Aparte de su rendimiento de combustible, que podría ‘repeler’ a algunos consumido-res, tengo qué decirle que el manejo puede resultar ‘sua-ve’ e impreciso para algunos, y resulta más lento que al-gunos sedanes provenientes de Europa, pero en fin, como siempre lo he dicho en estos casos: cuestión de gustos.

En cuanto a la seguridad, ya viene de fábrica con frenos antibloqueo, control de tracción y estabilidad, bolsas de aire para las rodillas y bolsas de aire laterales para los asientos delanteros, bolsas de aire tipo cortina, sensores de estacionamiento traseros y delanteros, y una cámara de vista trasera. El sistema Lexus Safety Connect permi-te enviar una notificación automática de choque, brinda un botón de emergencia, ofrece asistencia en el camino y proporciona un localizador de vehículo robado.

cess and starting without key, dual-zone climate con-trol, electric seats, leather seats, and telescopic stee-ring wheel wrapped in leather, just to mention some amenities.

Delving deep into the aspect of the electronics, I tell you that it carries the Lexus Remote Touch Interface, a screen of 12.3 inches, a navigation system, tele-phone and Bluetooth audio connectivity, the emer-gency system Lexus Safety Connect, applications for Smartphones under the Lexus Enform Suite, a 10-speaker sound system with a CD player, radio in high definition, satellite radio, auxiliary audio inputs, and iPod/USB interface. Just to mention only the tip of the iceberg.

As if all this wasn’t enough, there are accessories packages, such as the F Sport package, which gives this beauty with sports attachments - such as Brem-bo brakes and 19-inch wheels. All Weather - with im-plements such as a windshield ‘defrost’; and the Ultra Luxury and Executive-Class, that adds subjects such as heated or massaging seats, and an entertainment system with DVD and Blu-ray, also to mention just a few examples. Ah! And there are also individual op-tions. But anyways, I already have little space left, so I would recommend approaching your local dealer to find out more.

www.almavisionrevista.com

Cars / Automóviles

Edition 24 / Pág. 61nov - dec 2015

Alm

avis

ion

Cars

/ A

utom

óvile

s

Lexus LS 460

By / Por: Arturo DuránMail: [email protected]

By the way, since you are there, ask also for the LS 460 L, and LS 460 Crafted Line variations that we could say ‘cook apart’. Apart from its fuel efficiency, which could “repel” some consumers, I have to say that the drive could result “soft” and imprecise for some and results much slower than some sedans from Europe. However, in the end, as I have always said in these cases, it is a matter of taste.

Regarding security, it already comes with standard anti-lock brakes, traction control and stability, knee air bags and side air bags for the front seats, curtain air bags, front and rear parking sensors, and a rear view camera.

The Lexus Safety Connect System allows you to send an automatic notification of collision. It pro-vides a button of emergency assistance, offers roadside assistance, and proportions a stolen vehi-cle locator. Optionally, you can also equip it with a Lane Keep Assist, a system of blind spots warning and much more.

De manera opcional, puede equiparlo también con un sistema de asistencia para la permanencia en carril, un sistema de advertencia de puntos ciegos y mucho más.

Page 64: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Edition 24 / Pág. 62nov - dec 2015

Cars

/ A

utom

óvile

s A

lmav

isio

n

Acá en la Florida las pick-ups también están presentes, so-bre todo aquellas que están ‘tuneadas’ (tuned-up, vaya). En mis andares por la vida viví un tiempo en Texas, donde pre-dominan bastante, por aquello de los ranchos y los sembra-díos. En fin, la cuestión es que viva en donde viva, una pick-up puede ser bastante útil, ya sea por cuestiones de trabajo, transporte de materiales o muebles o un simple gusto.

La 2015 Chevrolet Colorado es una pickup de mediano tamaño, ofrecida en cabina extendida (con dos o cuatro asientos) o también en cabina crew cab, de cinco asien-tos. Viene con dos tamaños diferentes de caja y se ofrece en cuatro versiones: Base, Work Truck, LT y Z71.

Es cómoda, confiable y tiene disponibles muchos adi-tamentos de alta tecnología. Sin embargo, cabe aclarar que su ventila frontal es demasiado baja, y por ende está limitada a los caminos off-road, donde este tipo de vehí-culos son bastante socorridos. También, anda un poquito alta en el apartado del precio, si la comparamos con al-gunas de sus competidoras. Pero en fin, ya aclarados es-tos puntos, profundicemos en lo que tiene qué ofrecer.

Podemos escoger de entre dos motores. El primero es uno de cuatro cilindros y 2.5 litros, que suelta 200 caballos de fuerza y 191 libras-pie de torque. Empatado con una transmisión manual de seis velocidades -viene así de fábri-ca en la versión Base de tracción en dos ruedas y en la ver-sión Work Truck de cabina extendida- rinde 19 millas por galón en la ciudad y 26 millas por galón en la carretera.

Con la transmisión automática opcional de seis velocida-des, el rendimiento mejora una milla en cada apartado, equipándola con tracción en dos ruedas; con tracción en las cuatro ruedas queda en 19/25. Si la equipamos como debe ser, puede remolcar hasta 3,500 libras.

El otro motor -opcional- es un V6 de 3.6 litros, que arroja 305 caballos de fuerza y 269 libras-pie de torque, y viene empa-tado a la transmisión automática de seis velocidades. Con tracción en dos ruedas, alcanza las 18 mpg en la ciudad y 26 mpg en carretera, y con tracción en los cuatro neumáticos

Here in Florida, pick-ups are also present especially those that are tuned-up (oh, wow). In my going about in life, I lived in Texas for a while, where it [pick-ups] qui-te predominated because of the ranches and crops. In the end, the matter is live where you live, a pick-up can be very useful, whether for reasons of work, transport of materials or furniture, or simply taste.

The 2015 Chevrolet Colorado is a midsize pickup, offe-red in extended cab (with two or four seats) or in crew cab with five seats. It comes with two different load si-zes and is available in four versions: Base, Work Truck, LT and Z71.

It is comfortable, reliable, and has many high-tech acces-sories available. However, I should clarify that its fron-tal ventilation is too low, and hence it is limited to the off roads, where such vehicles are quite aided. Also, it is a little high in the section of price, if compared with some of its competitors. But anyway, with these points already cleared up, let’s dig in what it has to offer.

We can choose between two engines. The first is one of four-cylinder and 2.5L, which renders 200 hor-sepower and 191 ft.-lbs of torque. Joined with a six-speed manual transmission - in the Base version it co-mes from factory that way with traction on two wheels and in the Work Truck version with extended cab - it reaches 19 miles per gallon in the city and 26 miles per gallon on the highway.

With the optional six-speed automatic transmission, performance improves a mile in each section by equip-ping it with two-wheel drive; with four-wheel drive, it stays in 19/25. If we equip it as it should be, it could tow up to 3,500 pounds.

The other engine - optional - is a V6 of 3.6L, throwing 305 horsepower and 269 ft-lbs of torque, and it co-mes joined to six-speed automatic transmission. With two-wheel drive, it reaches 18 mpg in the city and 26 mpg on the highway, and with traction on 4 wheels, it

www.almavisionrevista.com

Cars News / Novedades del Automóvil

Chevrolet Colorado

Equipada, práctica y útil

Equipped, Practical, and Useful

Consumption in city: 20 MPGConsumo en ciudad Consumption on Road: 27 MPG Consumo en carreteraBase MSRP: $35,185Precio base sugerido

Page 65: Almavision al dia la Revista Edicion 24

baja a 17/24. Las Colorado V6 equipadas apropiadamen-te remolcan hasta 7,000 libras (el doble del motor ‘normal’).

En cuanto a los accesorios, por cuestión de espacio, voy a mencionarle sólo algunos de cada versión, porque la lista es extensísima. La versión Base -que viene sólo en cabina extendida- trae rines de acero de 16 pulgadas, faros automáticos, lámparas diurnas, aire acondicionado y un sistema de sonido de seis bocinas con radio AM/FM, con pantalla de 4.2 pulgadas a color y entradas de audio auxiliares, por mencionar algunos de sus aditamentos.

La Work Truck viene tanto en cabina extendida como en cabina crew cab. Trae casi lo mismo que la Base, pero con la gran difrencia de que la Work Truck puede ser equipada con múltiples amenidades opcionales, con-tenidas en el WT Convenience Package, como acceso sin llave, control crucero y más. Hay otro paquete, el WT Appearance, que la dota de rines de 16 pulgadas, un sistema de sonido mejorado y varios detalles más.

La LT trae todo lo que incluyen los paquetes WT Con-venience y Appearance, sumando detalles como rines de alloy de 17 pulgadas, volante telescópico envuelto en cuero y muchísimo más, además de amenidades op-cionales en su respectivo paquete Convenience -como lámparas de niebla y encendido remoto-. Pregunte por el paquete Luxury y el Safety, que la equipan aún más.

La más equipada y lujosa de todas es la Z71 (la que me tocó probar). Incluye todo lo que trae la LT, así como otros

lowers to 17/24. The Colorado V6 properly equipped tows up to 7,000 pounds (the double of the ‘normal’ engine).

As for accessories, as a matter of space, I will mention only a few of each version, because the list is extensive.

The Base version - which comes only in extended cab - brings 16-inch steel wheels, automatic headlights, da-ytime running lights, air conditioning, and a six-speaker sound system with AM/FM radio, with color display of 4.2 inches, and auxiliary audio inputs, to mention some of their attachments.

The Work Truck comes in extended cab and crew cab. It brings almost the same as the Base version but with the big difference that the Work Truck can be equipped with multiple optional amenities con-tained in the WT Convenience Package, as keyless en-try, cruise control, and more. There is another pac-kage, WT Appearance, which gives 16-inch wheels, an improved sound system, and many more details.

The LT brings included everything in the WT Conve-nience and Appearance packages, adding details like 17-inch alloy wheels, telescopic steering wheel wrap-ped in leather, and a lot more, in addition to optional amenities in their respective package Convenien-ce-like fog lamps and remote vehicle starter. Ask for the package Luxury as well as the Safety, which is equipped with even more.

www.almavisionrevista.com

Cars / Automóviles

Edition 24 / Pág. 63nov - dec 2015

Alm

avis

ion

Cars

/ A

utom

óvile

s

By / Por: Arturo DuránMail: [email protected]

The most equipped and luxurious of all is the Z71 (the one I tried). It includes everything that the LT brings, as well as other details, such as off-road suspension, hill descent control, and an optional Bose 7-speaker sound system, that by the way, you can also put to the LT.

Regarding security, from factory they offer it with anti-lock brakes, traction control and stability, the trailer sway control, side air bags for the front seats, curtain air bags, and a rear view camera.

The more equipped versions feature the OnStar system, which provides Automatic Crash Respon-se, Stolen Vehicle Assistance, and remote entry and lock. Optionally, and on some models, it can be equipped with a Lane Departure and Forward Collision Alert System.

detalles, como suspensión off-road, control de descen-so en colinas y un sistema de sonido Bose de siete bo-cinas de manera opcional, que por cierto, también se le puede poner a la LT. En cuanto a la seguridad, de fábrica nos la ofrecen con frenos antibloqueo, control de tracción y estabilidad, control del vaivén del remol-que, bolsas de aire laterales para los asientos delante-ros, bolsas de aire tipo cortina y una cámara de vista trasera.

Las versiones más equipadas cuentan con el sistema OnStar, que brinda notificación emergente de choques, notificación de vehículo robado y apertura y blqueo de puertas remoto. De manera opcional -y en algunos mo-delos- puede equiparse con un sistema de advertencia de abandono de carril y de colisión frontal.

Page 66: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 67: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 68: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionrevista.com

Proverb / Proverbio

Prov

erb

/ Pr

over

bio

Edition 24 / Pág. 66nov - dec 2015

Alm

avis

ion

Page 69: Almavision al dia la Revista Edicion 24

www.almavisionaldia.com

Infomercial

Info

mer

cial

Alm

avis

ion

Por muchos años se ha preguntado acerca de quié-nes pueden participar de la Cena del Señor. Respon-diendo a esta pregunta podemos encontrar diferentes respuestas y opiniones dadas por muchos creyentes de diferentes grupos de congregaciones religiosas, quienes afirman que ciertos requisitos deben obser-vase para participar de la Cena del Señor.

En primer lugar, están los que piensan que solo los creyentes bien consagrados y dedicados, pueden par-ticipar de este sacramento ordenado por nuestro Señor Jesucristo.

Otros sostienen que solo los que han recibido el bau-tismo en agua pueden ser participes. Siguiendo esta línea de pensamiento están los que afirman que solo los que han sido bautizados en el Espíritu Santo, se-guido de la señal de hablar en otras lenguas, pueden ser aceptos a la mesa del Señor. Esta afirmación da por sentado que aquellos que nunca han hablado en otras lenguas jamás tomaran la Cena del Señor.

Existen otros quienes yéndose al extremo sostienen que si se tiene una discusión con el cónyuge, herma-no, o hijos, se tiene que pedir perdón antes de parti-cipar del cuerpo y la sangre de Cristo. Por último, aunque no menos importante, están los que sostienen que los únicos que pueden participar de la mesa del Señor son los que son “dignos”.

Sobre esto de ser “dignos”, les contare una experien-cia que tuve allá por los años 70, al ser invitado por una iglesia, cuyo nombre me reservo, en la bella tierra de Guatemala.

Era en ese entonces una congregación de casi 600 personas. Durante uno de los cultos en la semana, el pastor indicó a toda la congregación que el próximo domingo todos deberían estar presentes para cele-brar la Santa Cena.

El domingo la iglesia estaba completamente llena, tanto que no había suficientes sillas para sentarse. Al concluir la predicación, el pastor puesto de pie fren-

te a la congregación, dijo: “Ahora pasen al frente los que son dignos de participar de la Cena del Señor”. Lo que sucedió luego de la invitación me impactó profundamente. Para mi asombro, de un grupo de casi 600 personas, pasaron al frente aproximada-mente 50 “dignos”.

Terminó la reunión y le pedí al Señor que me diese palabra de sabiduría para hablar con mucho respeto al pastor, a quien le pregunté por qué solo pasaron al frente ese número tan pequeño de personas. El me indicó que el resto de los hermanos tenían a veces discusiones, otros defectos, otros algunas fallas, y por lo tanto no eran dignos de tomar la Cena.

Dios me dio la palabra de sabiduría y le dije: “Pastor, con todo respeto, ni usted, ni yo, ni nadie, es digno de participar de la Cena del Señor por sí mismo. Solo la sangre de Cristo, Su sacrificio perfecto, es lo que nos hace dignos de recibir todos Sus beneficios”.

La mañana siguiente muy temprano en el desayuno, el pastor me dijo: “Pastor Blanco, he estado meditan-do toda la noche sobre lo que platicamos ayer. Dios me ha hablado y creo que tengo una nueva visión de lo que es la Cena del Señor y quienes deben par-ticipar de ella. La palabra de Dios me ha aclarado tantas cosas”.

Después de un mes, regrese a la iglesia durante un culto de Santa Cena. Fue glorioso ver a toda la con-gregación participar de la Cena del Señor. Pero aho-ra no solo “50 dignos”, sino todos cuyos nombres estaban escritos en el libro de la vida del Cordero desde antes de la fundación del mundo. No somos llamados a examinar quién o quienes deben tomar la Cena del Señor.

El apóstol Pablo dice que nos examinemos nosotros mismos (1Cor. 11:28).

En otra oportunidad discutiremos puntos como: ¿Qué es tomar la cena indignamente?, ¿Qué es discernir el cuerpo del Señor?, y ¿Se debe dar la Santa Cena a los niños? ¡Bendecidos! FBW

¿QUIENES PUEDEN PARTICIPAR DE LA CENA DEL SEÑOR?

Page 70: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Señales en el mundo indican que vivimos en “tiempos proféticos”

Los recientes hechos sucedidos en el mundo, son señales que indican el cumplimiento de un “ciclo proféti-co” y confirman que vivimos en los últimos tiempos.

Diversos eventos como: Las cuatro lunas de sangre, el Shemitá bíblico, la aparición del Estado Islámico y su califato en territorios donde estuvo la antigua Babilonia, el acuerdo nuclear con Irán, que podría dar como re-sultado la tercera guerra mundial, son hechos que aseguran que vivimos tiempos difíciles, dicen estudiosos.

Ante estos sucesos, líderes cristianos advierten a la iglesia despertar y permanecer vigilante en estos días.

Franklin Graham, presidente de la Asociación Evangelística Billy Graham, dijo que este puede ser el “punto de inflexión” para la humanidad. “Nos hemos vuelto arrogantes dándole la espalda a Dios, y creo que el juicio vendrá contra nosotros”, dijo.

El rabino Jonathan Cahn, dijo: “Somos testigos de un escenario profético perfecto. La relación de Estados Unidos con Israel está en un punto bajo histórico. La campaña contra la definición bíblica del matrimonio. Todo está coincidiendo”.

Otros estudiosos de la profecía bíblica están de acuerdo en que el mundo está experimentando un rápido cumplimiento sin precedentes, visto como señales del fin de los tiempos. Entre ellos se encuentran: Joel C. Rosenberg, Chuck Missler, Paul McGuire, Greg Laurie, Robert Jeffress, Sid Roth, el rabino Jonathan Bernis, Thomas Ice, Ron Rhodes.

Todos coinciden con la posibilidad de que esta generación será testigo del final de los tiempos. El pastor Jack Graham, quien dirigea una iglesia de 40 mil miembros en Texas, fue categórico: “No hay duda, esta po-dría ser la última generación”.

Existen más señales de la venida y del fin que cualquier generación”, dijo Tim Lahaye. Los judíos están regre-sando a Israel… es muy seguro que algo grande está por ocurrir”, dijo.

Añadimos a esto, la restauración del Sanedrín en Israel y los preparativos para la reanudación de los servicios en el Tercer Templo. Varios rabinos dicen que la próxima “Venida del Mesías” es inminente.

Fuente: AcontecerCristiano.Net

www.almavisionrevista.com

News

New

s /

Not

icia

sA

lmav

isio

n

Edition 24 / Pág. 68nov - dec 2015

Page 71: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 72: Almavision al dia la Revista Edicion 24

\ MUSIC \ MOVIES \ BOOKS

Edition 24 / Pág. 70nov - dec 2015

Tne

Top

/ Lo

Más

Alm

avis

ion

www.almavisionrevista.com

The Top / Lo Más

The Mystery of the Shemitah

Dig into the 3000-year-old Mystery of the Shemitah and learn how it has been influencing modern times and possibly predicting the future.

After releasing the New York Times bestseller, The Harbinger, Author Jonathan Cahn unearths the mystery of the towers, the key of cataclysms, the mystery of sevens, and much, much more.

The Mystery of the Shemitah will amaze, stun, forewarn, and pre-pare you for what lies ahead...and it may just change your life.

Book

This year MercyMe returns this year with It’s Christmas!, a follow up to their previous Christmas album, The Christmas Sessions.

Included this time are soaring emotive ballads, fun up-tempo music and some original compositions making this album a must-have for the holiday season.

Track ListThe Newborn Has ComeChristmastime AgainSleigh RideI’ll Be Home For ChristmasHold On ChristmasA Holly Jolly ChristmasGo Tell It On The MountainDo You Hear What I HearOur LullabyJoyO Come, O Come

MUSIC

It’s Christmas! - MercyMe

Page 73: Almavision al dia la Revista Edicion 24

\ MUSIC \ MOVIES

Este EP incluye 5 canciones grabadas en español.

Estas canciones fueron originalmente lanzadas en inglés en el ál-bum “No Other Name”, que captura la temporada actual de la Iglesia Hillsong, que consiste en construir sobre los fundamentos de las pasadas tres décadas y de ‘ser pioneros de nuevo’, mientras conti-nuamos levantando a AQUEL con el que empezó todo, Jesús.

MUSIC

No Hay Otro Nombre

TheTop

www.almavisionrevista.com

The Top / Lo Más

Alm

avis

ion

Tne

Top

/ Lo

Más

Edition 24 / Pág. 71nov - dec 2015

Do You Believe? follows 12 people who all long for something more than their current situations.

They’re all moving in different directions until their lives unexpectedly intersect, and they begin to dis-cover the power in the cross of Christ - even if they don’t believe it yet.

A local pastor is shaken to his core by the evident faith of an old street-corner preacher.

When he sees the street preacher in action, he is reminded that true belief in God always requires action.

The pastor’s response begins a faith journey that empowers and impacts everyone in its path.

Starring Sean Astin, Mira Sorvino, Ted McGinley, and Lee Majors.

MOVIE

Do You Believe?

Page 74: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 75: Almavision al dia la Revista Edicion 24

¡NO PAGUES ESA DEUDA!CONOZCA TRES DERECHOS SOBRE EL COBRO DE DEUDA

1

2

3

NO PRUEBA. NO DEUDA.Por ley Federal, usted tiene el derecho a pedirle a cualquier deudor prueba de sus deudas antes de pagar. Si su deudor no puede facilitar la documentación apropiada, tiene que parar de cobrarle y tienen que remover dicha deuda de su crédito.

LOS COLECTORES TIENEN QUE RESPETARLOPor ley Federal, los deudores solamente pueden llamarlos por teléfono desde las 8 a.m. hasta las 9 p.m. Antes o después es ilegal. Los deudores no pueden acosarlo, gritarle o amenazarlo.

PUEDE ELIMINAR TODAS LAS DEUDASPor Ley Federal, usted tiene el absoluto derecho a pedir protec-ción para eliminar, completamente sus deudas en su totalidad, si califica.

Para una evaluación totalmente GRATIS de su caso llame ahora al:

(305) 957-8313

Christina A. Fiallolawyer / abogado

Page 76: Almavision al dia la Revista Edicion 24
Page 77: Almavision al dia la Revista Edicion 24

Abogado Alexande E. Borell (305) 957-8313

Borell se encargará no solo de defenderlo de una demanda de juicio hipotecario (foreclosure) sino, en sus propias palabras, de “poner a los bancos en su sitio”.

Pone los Bancos en su Sitio!

Abogado

Alexander E. Borell

El abogado Alexander E. Borell se especializa en clientes que sufren demandas de juicio hipotecario (foreclosures) y presta sus servicios en los conda-dos de Miami Dade - Broward - Palm Beach.

Como el mismo se define, “está de su lado”- del lado del afectado. Borell se encargará no solo de defenderlo de una demanda de juicio hipotecario (foreclosure) sino, en sus propias palabras, de “poner a los bancos en su sitio”.

Según explica Borell: “Los bancos no están tra-bajando para el pueblo, sino contra este. Muchos dueños de casas califican para refinanciación, mo-dificación de hipoteca, o una detención temporal de pagos de préstamos pero los bancos no quieren ofrecer otra alternativa que el juicio hipotecario (fo-reclosure). Lo que muchos clientes no saben es que si califican para la asistencia en foreclosure, el ban-co tiene que aprobarlos”.

El 22 de agosto de 2013 el departamento del Teso-ro de los Estados Unidos dio a conocer que cerca de 3600 millones habían sido desembolsados a los propietarios de casas afectados por la negli-gencia de los bancos.

Por un acuerdo alcanzado con el Departamento del Tesoro, los grandes bancos están obligados a desembolsar 8,700 millones para proveerle, en caso de ser elegible, la asistencia para los afecta-dos de foreclosure:

• Eliminación de la deuda.• Pago por compensación de la hipoteca.• modificación de préstamo o cancelación de

día de venta.

Borell puede determinar si su caso de ejecución hipotecaria (foreclosure) fue realizado correcta-mente o si hubo alguna violación en el mismo.

No pierda la oportunidad de ser beneficiado por esta decisión del Departamento del Tesoro.

Borell ha estado ejerciendo como abogado de derecho inmobiliario por más de veinticinco años. Después de graduarse en la escuela de Leyes de la Universidad de Miami, trabajó por siete años como consejero en Ocean Bank, para luego fundar la fir-ma Borell Law que dirige desde 1993.

Ha resuelto más de 2,000 casos de juicio hipotecario.

Su experiencia en Ocean Bank ha sido decisiva a la hora de lidiar con los préstamos que adeudan sus clientes.

A través de lo que llama “tácticas agresivas de de-fensa” el hará posible que el prestamista coopere con una solución para usted.

Los servicios de Borell pueden ser solicitados en sus oficinas en:

Miami Lakes, 7975 NW 154 ST Suite 480.

Miami Lakes, FL 33016

o en la oficina

Coral Gables: 3211 Ponce de Leon Suite 200 Coral Gables, FL 33134

y

Lake Worth 2889 10th Avenue N Suite 302 Lake Worth, FL 33461

Llame al abogado alex Borrel para una cita Gratis!

(305) 957-8313Queremos tener la oportunidad de salvar su casa o reducirle el pago de su hipoteca.

Page 78: Almavision al dia la Revista Edicion 24