Agreement s

773
Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Sección) 1 CUARTA SECCION SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DECRETO Promulgatorio del Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, y de su Acuerdo de Implementación, hechos en la Ciudad de México el diecisiete de septiembre de dos mil cuatro. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República. VICENTE FOX QUESADA, PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, a sus habitantes, sabed: El diecisiete de septiembre de dos mil cuatro, en la Ciudad de México, el Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos, debidamente autorizado para tal efecto, firmó ad referéndum el Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica con el Japón y su Acuerdo de Implementación, cuyos textos constan en las copias certificadas adjuntas. Los Acuerdos mencionados fueron aprobados por la Cámara de Senadores del Honorable Congreso de la Unión, el dieciocho de noviembre de dos mil cuatro, según decreto publicado en el Diario Oficial de la Federación del doce de enero de dos mil cinco. Las notificaciones a que se refiere el artículo 175 del Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, se efectuaron en la Ciudad de México, el dos de marzo de dos mil cinco. Por lo tanto, para su debida observancia, en cumplimiento de lo dispuesto en la fracción I del artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, promulgo el presente Decreto, en la residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, el once de marzo de dos mil cinco. TRANSITORIO UNICO.- El presente Decreto entrará en vigor el primero de abril de dos mil cinco. Vicente Fox Quesada.- Rúbrica.- El Secretario del Despacho de Relaciones Exteriores, Luis Ernesto Derbez Bautista.- Rúbrica. ARTURO AQUILES DAGER GOMEZ, CONSULTOR JURIDICO DE LA SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES, CERTIFICA: Que en los archivos de esta Secretaría obra el original correspondiente a México del Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón, hecho en la Ciudad de México, el diecisiete de septiembre de dos mil cuatro, cuyo texto es el siguiente: ACUERDO PARA EL FORTALECIMIENTO DE LA ASOCIACIÓN ECONÓMICA ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL JAPÓN Índice Preámbulo Capítulo 1 Objetivos Artículo 1 Objetivos Capítulo 2 Definiciones Generales Artículo 2 Definiciones Generales Capítulo 3 Comercio de Bienes Sección 1 Reglas Generales Artículo 3 Trato Nacional Artículo 4 Clasificación de Bienes Artículo 5 Eliminación de Aranceles Aduaneros

Transcript of Agreement s

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 1

    CUARTA SECCIONSECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES

    DECRETO Promulgatorio del Acuerdo para el Fortalecimiento de la Asociacin Econmica entre los EstadosUnidos Mexicanos y el Japn, y de su Acuerdo de Implementacin, hechos en la Ciudad de Mxico el diecisiete deseptiembre de dos mil cuatro.

    Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidenciade la Repblica.

    VICENTE FOX QUESADA, PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, a sushabitantes, sabed:

    El diecisiete de septiembre de dos mil cuatro, en la Ciudad de Mxico, el Plenipotenciario de los EstadosUnidos Mexicanos, debidamente autorizado para tal efecto, firm ad referndum el Acuerdo para elFortalecimiento de la Asociacin Econmica con el Japn y su Acuerdo de Implementacin, cuyos textosconstan en las copias certificadas adjuntas.

    Los Acuerdos mencionados fueron aprobados por la Cmara de Senadores del Honorable Congreso de laUnin, el dieciocho de noviembre de dos mil cuatro, segn decreto publicado en el Diario Oficial dela Federacin del doce de enero de dos mil cinco.

    Las notificaciones a que se refiere el artculo 175 del Acuerdo para el Fortalecimiento de la AsociacinEconmica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japn, se efectuaron en la Ciudad de Mxico, el dos demarzo de dos mil cinco.

    Por lo tanto, para su debida observancia, en cumplimiento de lo dispuesto en la fraccin I del artculo 89 dela Constitucin Poltica de los Estados Unidos Mexicanos, promulgo el presente Decreto, en la residencia delPoder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de Mxico, Distrito Federal, el once de marzo de dos mil cinco.

    TRANSITORIO

    UNICO.- El presente Decreto entrar en vigor el primero de abril de dos mil cinco.

    Vicente Fox Quesada.- Rbrica.- El Secretario del Despacho de Relaciones Exteriores, Luis ErnestoDerbez Bautista.- Rbrica.

    ARTURO AQUILES DAGER GOMEZ, CONSULTOR JURIDICO DE LA SECRETARIA DE RELACIONESEXTERIORES,

    CERTIFICA:

    Que en los archivos de esta Secretara obra el original correspondiente a Mxico del Acuerdo para elFortalecimiento de la Asociacin Econmica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japn, hecho en laCiudad de Mxico, el diecisiete de septiembre de dos mil cuatro, cuyo texto es el siguiente:

    ACUERDO PARA EL FORTALECIMIENTO DE LA ASOCIACINECONMICA ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL JAPN

    ndice

    Prembulo

    Captulo 1 Objetivos

    Artculo 1 Objetivos

    Captulo 2 Definiciones Generales

    Artculo 2 Definiciones Generales

    Captulo 3 Comercio de Bienes

    Seccin 1 Reglas Generales

    Artculo 3 Trato Nacional

    Artculo 4 Clasificacin de Bienes

    Artculo 5 Eliminacin de Aranceles Aduaneros

  • 2 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    Artculo 6 Impuestos a la Exportacin

    Artculo 7 Restricciones a la Importacin y Exportacin

    Artculo 8 Proteccin de las Indicaciones Geogrficas para Bebidas Espirituosas

    Artculo 9 Subcomit de Comercio de Bienes

    Artculo 10 Reglamentaciones Uniformes

    Artculo 11 Definicin

    Seccin 2 Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

    Artculo 12 Confirmacin de Derechos y Obligaciones

    Artculo 13 Puntos de Contacto

    Artculo 14 Subcomit de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

    Artculo 15 No Aplicacin del Captulo 15

    Seccin 3 Normas, Reglamentos Tcnicos y Procedimientos de Evaluacin de la Conformidad

    Artculo 16 Confirmacin de Derechos y Obligaciones

    Artculo 17 Cooperacin en Materia de Normas, Reglamentos Tcnicos y Procedimientos deEvaluacin de la Conformidad

    Artculo 18 Puntos de Contacto

    Artculo 19 Subcomit de Normas, Reglamentos Tcnicos y Procedimientos de Evaluacin dela Conformidad

    Artculo 20 No Aplicacin del Captulo 15

    Artculo 21 Relacin con la Seccin 2

    Captulo 4 Reglas de Origen

    Artculo 22 Bienes Originarios

    Artculo 23 Valor de Contenido Regional

    Artculo 24 Valor de los Materiales

    Artculo 25 De Minimis

    Artculo 26 Materiales Intermedios

    Artculo 27 Acumulacin

    Artculo 28 Bienes y Materiales Fungibles

    Artculo 29 Juegos, Conjuntos o Surtidos

    Artculo 30 Materiales Indirectos

    Artculo 31 Accesorios, Refacciones y Herramientas

    Artculo 32 Envases y Materiales de Empaque para Venta al Menudeo

    Artculo 33 Contenedores y Materiales de Embalaje para Embarque

    Artculo 34 Operaciones que No Confieren Origen

    Artculo 35 Transbordo

    Artculo 36 Aplicacin e Interpretacin

    Artculo 37 Subcomit, Consulta y Modificaciones

    Artculo 38 Definiciones

    Captulo 5 Certificado de Origen y Procedimientos Aduaneros

    Seccin 1 Certificacin de Origen

    Artculo 39 Certificado de Origen

    Artculo 40 Obligaciones Respecto a las ImportacionesArtculo 41 Obligaciones Respecto a las Exportaciones

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 3

    Artculo 42 ExcepcionesSeccin 2 Administracin y Aplicacin

    Artculo 43 Registros ContablesArtculo 44 Verificaciones de OrigenArtculo 45 ConfidencialidadArtculo 46 SancionesArtculo 47 Revisin e ImpugnacinArtculo 48 Bienes en Trnsito o DepsitoArtculo 49 Definiciones

    Seccin 3 Cooperacin Aduanera para la Facilitacin del ComercioArtculo 50 Cooperacin Aduanera para la Facilitacin del Comercio

    Captulo 6 Medidas de Salvaguardia Bilaterales

    Artculo 51 Disposicin General

    Artculo 52 Compatibilidad

    Artculo 53 Condiciones

    Artculo 54 Medidas de Salvaguardia Bilateral Provisionales

    Artculo 55 Procedimientos de las Medidas de Salvaguardia Bilateral

    Artculo 56 Definiciones

    Captulo 7 Inversin

    Seccin 1 Inversin

    Artculo 57 mbito de Aplicacin

    Artculo 58 Trato Nacional

    Artculo 59 Trato de Nacin Ms Favorecida

    Artculo 60 Trato General

    Artculo 61 Expropiacin e Indemnizacin

    Artculo 62 Proteccin en caso de Conflicto

    Artculo 63 Transferencias

    Artculo 64 Altos Ejecutivos y Consejo de Administracin

    Artculo 65 Requisitos de Desempeo

    Artculo 66 Reservas y Excepciones

    Artculo 67 Notificacin

    Artculo 68 Formalidades Especiales y Requisitos de Informacin

    Artculo 69 Relacin con Otros Captulos

    Artculo 70 Denegacin de Beneficios

    Artculo 71 Apoyo a la Inversin

    Artculo 72 Medidas de Salvaguardia Temporales

    Artculo 73 Derechos de Propiedad Intelectual

    Artculo 74 Medidas Medioambientales

    Seccin 2 Solucin de Controversias entre una Parte y un Inversionista de la Otra Parte

    Artculo 75 Objetivo

    Artculo 76 Reclamacin del Inversionista

    Artculo 77 Consulta y Negociacin

    Artculo 78 Solicitud por Escrito

  • 4 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    Artculo 79 Sometimiento de una Reclamacin a Arbitraje

    Artculo 80 Consentimiento al Arbitraje

    Artculo 81 Condiciones y Limitaciones al Consentimiento de cada Parte

    Artculo 82 Integracin del Tribunal

    Artculo 83 Acumulacin de Procedimientos Mltiples

    Artculo 84 Derecho Aplicable

    Artculo 85 Notificacin

    Artculo 86 Participacin de una Parte

    Artculo 87 Documentacin

    Artculo 88 Sede del Procedimiento Arbitral

    Artculo 89 Interpretacin de los Anexos

    Artculo 90 Dictmenes de Expertos

    Artculo 91 Medidas Provisionales de Proteccin

    Artculo 92 Laudo Definitivo

    Artculo 93 Definitividad y Ejecucin del Laudo

    Artculo 94 Disposiciones Generales

    Artculo 95 Excepciones a la Solucin de Controversias

    Seccin 3 Definiciones

    Artculo 96 Definiciones

    Captulo 8 Comercio Transfronterizo de Servicios

    Artculo 97 mbito de Aplicacin

    Artculo 98 Trato Nacional

    Artculo 99 Trato de Nacin Ms Favorecida

    Artculo 100 Presencia Local

    Artculo 101 Reservas

    Artculo 102 Notificacin

    Artculo 103 Subcomit de Comercio Transfronterizo de Servicios

    Artculo 104 Otorgamiento de Licencias y Certificados

    Artculo 105 Denegacin de Beneficios

    Artculo 106 Definiciones

    Captulo 9 Servicios Financieros

    Artculo 107 mbito de Aplicacin

    Artculo 108 Compromisos Conforme a Acuerdos Internacionales

    Artculo 109 No Aplicacin del Captulo 15

    Artculo 110 Excepciones

    Artculo 111 Relacin con Otros Captulos

    Artculo 112 Definiciones

    Captulo 10 Entrada y Estancia Temporal de Nacionales con Propsitos de Negocios

    Artculo 113 Principios Generales

    Artculo 114 mbito de Aplicacin

    Artculo 115 Autorizacin de Entrada y Estancia Temporal

    Artculo 116 Suministro de Informacin

    Artculo 117 Subcomit de Entrada y Estancia Temporal

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 5

    Artculo 118 Solucin de Controversias

    Captulo 11 Compras del Sector Pblico

    Artculo 119 mbito de Aplicacin

    Artculo 120 Trato Nacional

    Artculo 121 Reglas de Origen

    Artculo 122 Procedimientos de Compra y Otras Disposiciones

    Artculo 123 Condiciones Compensatorias Especiales

    Artculo 124 Suministro de Informacin

    Artculo 125 Procedimientos de Impugnacin

    Artculo 126 Excepciones

    Artculo 127 Subcomit de Compras del Sector Pblico

    Artculo 128 Rectificaciones o Modificaciones

    Artculo 129 Privatizacin de Entidades

    Artculo 130 Disposiciones Diversas

    Captulo 12 Competencia

    Artculo 131 Actividades Anticompetitivas

    Artculo 132 Cooperacin para el Control de Actividades Anticompetitivas

    Artculo 133 No Discriminacin

    Artculo 134 Justicia Procesal

    Artculo 135 No Aplicacin del Artculo 164 y el Captulo 15

    Captulo 13 Mejora del Ambiente de Negocios

    Artculo 136 Consultas para la Mejora del Ambiente de Negocios

    Artculo 137 Comit para la Mejora del Ambiente de Negocios

    Artculo 138 No Aplicacin del Captulo 15

    Captulo 14 Cooperacin Bilateral

    Artculo 139 Cooperacin en Materia de Promocin del Comercio y la Inversin

    Artculo 140 Cooperacin en Materia de Industrias de Soporte

    Artculo 141 Cooperacin en Materia de Pequeas y Medianas Empresas

    Artculo 142 Cooperacin en Materia de Ciencia y Tecnologa

    Artculo 143 Cooperacin en Materia de Educacin Tcnica y Vocacional y Capacitacin

    Artculo 144 Cooperacin en Materia de Propiedad Intelectual

    Artculo 145 Cooperacin en Materia de Agricultura

    Artculo 146 Cooperacin en Materia de Turismo

    Artculo 147 Cooperacin en Materia de Medio Ambiente

    Artculo 148 No Aplicacin del Captulo 15

    Artculo 149 Relacin con Otros Acuerdos

    Captulo 15 Solucin de Controversias

    Artculo 150 mbito de Aplicacin

    Artculo 151 Seleccin del Procedimiento de Solucin de Controversias

    Artculo 152 Consultas

    Artculo 153 Establecimiento del Tribunal Arbitral

    Artculo 154 Laudos de los Tribunales Arbitrales

  • 6 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    Artculo 155 Conclusin de los Procedimientos del Tribunal Arbitral

    Artculo 156 Implementacin del Laudo

    Artculo 157 Modificacin de los Plazos

    Artculo 158 Costos

    Artculo 159 Reglas de Procedimiento

    Captulo 16 Implementacin y Operacin del Acuerdo

    Artculo 160 Transparencia

    Artculo 161 Procedimientos de Comentarios Pblicos

    Artculo 162 Procedimientos Administrativos

    Artculo 163 Revisin e Impugnacin

    Artculo 164 Informacin Confidencial

    Artculo 165 Comit Conjunto

    Artculo 166 Comunicaciones

    Artculo 167 Relacin con Otros Acuerdos

    Captulo 17 Excepciones

    Artculo 168 Excepciones Generales

    Artculo 169 Seguridad Nacional

    Artculo 170 Tributacin

    Artculo 171 Pagos y Transferencias y Restricciones para Proteger la Balanza de Pagos

    Captulo 18 Disposiciones Finales

    Artculo 172 ndice y Encabezados

    Artculo 173 Anexos y Notas

    Artculo 174 Modificaciones

    Artculo 175 Entrada en Vigor

    Artculo 176 Denuncia

    Artculo 177 Textos Autnticos

    Anexo 1 referido en el Captulo 3 Listas en Relacin con el Artculo 5

    Anexo 2 referido en el Captulo 3 Medidas de Mxico en Relacin con el Artculo 7

    Anexo 3 referido en el Captulo 3 Indicaciones Geogrficas para Bebidas Espirituosas

    Anexo 4 referido en el Captulo 4 Reglas de Origen Especficas

    Anexo 5 referido en el Captulo 5 Verificaciones de Origen

    Anexo 6 referido en el Captulo 7 y 8 Reservas en Relacin con Medidas Vigentes

    Anexo 7 referido en el Captulo 7 y 8 Reservas en Relacin con Medidas Futuras

    Anexo 8 referido en el Captulo 7 Actividades Reservadas al Estado

    Anexo 9 referido en el Captulo 7 Excepciones al Trato de la Nacin Ms Favorecida

    Anexo 10 referido en el Captulo 10 Categoras de Entrada y Estancia Temporal de Nacionales conPropsitos de Negocios

    Anexo 11 referido en el Captulo 11 Entidades

    Anexo 12 referido en el Captulo 11 Bienes

    Anexo 13 referido en el Captulo 11 Servicios

    Anexo 14 referido en el Captulo 11 Servicios de Construccin

    Anexo 15 referido en el Captulo 11 Umbrales

    Anexo 16 referido en el Captulo 11 Notas Generales de Mxico

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 7

    Anexo 17 referido en el Captulo 11 Publicaciones

    Anexo 18 referido en el Captulo 11 Procedimientos de Compra

    Prembulo

    Los Estados Unidos Mexicanos y el Japn,

    Conscientes de su amistad duradera y de los fuertes lazos econmicos y polticos que han desarrollado atravs del creciente comercio e inversin y de la cooperacin mutuamente beneficiosa entre las Partes;

    Percatndose de que un entorno global dinmico y rpidamente cambiante, producto de la globalizacin eintegracin econmica del mundo, presenta abundantes nuevos retos y oportunidades econmicos para lasPartes;

    Reconociendo que las economas de las Partes estn dotadas de condiciones para complementarse entres y que esta complementariedad debe contribuir a promover subsecuentemente el desarrollo econmico enlas Partes, haciendo uso de sus respectivas fortalezas econmicas a travs de actividades bilaterales decomercio e inversin;

    Reconociendo que la creacin de un marco de comercio e inversin claramente establecido y seguromediante reglas mutuamente favorables para regular el comercio y la inversin entre las Partes, incrementarala competitividad de las economas de las Partes, hara sus mercados ms eficientes y dinmicos y aseguraraun entorno comercial previsible para una mayor expansin del comercio y la inversin entre stas;

    Advirtiendo que este marco promovera las relaciones econmicas entre las Partes;

    Recordando lo dispuesto en el Artculo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comerciode 1994 y el Artculo V del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios establecidos en el Anexo 1A y elAnexo 1B, respectivamente, del Acuerdo de Marrakech por el que se Establece la Organizacin Mundial delComercio, firmado en Marrakech, el 15 de abril de 1994;

    Percatndose de que el incremento de los lazos econmicos entre las Partes contribuira a aumentar losflujos de comercio e inversin a travs del Pacfico;

    Convencidos de que este Acuerdo abrira una nueva era para la relacin bilateral entre las Partes; y

    Determinados a establecer un marco legal para el fortalecimiento de la asociacin econmica entre lasPartes;

    HAN ACORDADO lo siguiente:

    Captulo 1Objetivos

    Artculo 1Objetivos

    Los objetivos de este Acuerdo son los siguientes:

    (a) liberalizar y facilitar el comercio de bienes y servicios entre las Partes;

    (b) aumentar las oportunidades de inversin y fortalecer la proteccin de la inversin y las actividades deinversin en las Partes;

    (c) incrementar las oportunidades para los proveedores para participar en las compras del sector pblicoen las Partes;

    (d) promover la cooperacin y la coordinacin para la aplicacin efectiva de las leyes en materia decompetencia en cada una de las Partes;

    (e) crear procedimientos efectivos para la implementacin y operacin de este Acuerdo y para la solucinde controversias; y

    (f) establecer un marco para fomentar la cooperacin bilateral y la mejora del ambiente de negocios.

  • 8 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    Captulo 2Definiciones Generales

    Artculo 2Definiciones Generales

    1. Para efectos de este Acuerdo, salvo que se especifique otra cosa:

    (a) el trmino rea significa:

    respecto a los Estados Unidos Mexicanos (en lo sucesivo referido como Mxico):

    (i) los estados de la Federacin y el Distrito Federal;

    (ii) las islas, incluidos los arrecifes y cayos en los mares adyacentes;

    (iii) las islas de Guadalupe y Revillagigedo, situadas en el Ocano Pacfico;

    (iv) la plataforma continental y los zcalos submarinos de las islas, cayos y arrecifes;

    (v) las aguas de los mares territoriales, en la extensin y trminos que fije el derechointernacional, y las aguas martimas interiores;

    (vi) el espacio situado sobre el territorio nacional, con la extensin y modalidades queestablece el propio derecho internacional; y

    (vii) toda zona ms all de los mares territoriales de Mxico dentro de la cual Mxico puedaejercer derechos sobre el fondo y el subsuelo marinos y sobre los recursos naturales questos contengan, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convencin deNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar, con sus reformas, as como con su legislacininterna;

    respecto de Japn:

    (viii) el territorio de Japn que significa las reas terrestres, aguas internas y mares territorialesy el espacio areo localizado encima de esas reas, aguas y mares que estn bajo lasoberana de Japn de conformidad con el derecho internacional; y

    (ix) toda zona ms all de los mares territoriales de Japn dentro de la cual Japn puedaejercer derechos sobre el fondo y el subsuelo marinos y sobre los recursos naturales questos contengan, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convencin deNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar, con sus reformas, as como con sulegislacin interna.

    Nada de lo dispuesto en este inciso afectar los derechos y obligaciones de las Partesestablecidos en la Convencin de Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, con sus reformas;

    (b) el trmino das significa das naturales, incluidos el sbado, el domingo y los das festivos;

    (c) el trmino empresa significa cualquier entidad constituida u organizada conforme al derechoaplicable, tenga o no fines de lucro y sea de propiedad privada o gubernamental, incluidascualesquiera sociedades, fideicomisos, asociaciones (partnerships), coinversiones u otrasasociaciones o empresas de propietario nico;

    (d) el trmino empresa de una Parte significa una empresa constituida u organizada conforme a lalegislacin de una Parte;

    (e) el trmino existente significa en vigor a la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo;

    (f) el trmino AGCS significa el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios establecido enel Anexo IB del Acuerdo de Marrakech por el que se Establece la Organizacin Mundial delComercio, hecho en Marrakech el 15 de abril de 1994, con sus reformas;

    (g) el trmino GATT 1994 significa el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de1994 establecido en el Anexo IA del Acuerdo de Marrakech por el que se Establece laOrganizacin Mundial del Comercio, hecho en Marrakech el 15 de abril de 1994, con susreformas. Para efectos de este Acuerdo, las referencias a los artculos del GATT 1994 incluyenlas notas interpretativas;

    (h) el trmino bienes de una Parte significa los bienes nacionales como se entienden en el GATT1994 e incluye los bienes originarios de esa Parte;

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 9

    (i) el trmino Sistema Armonizado (SA) significa el Sistema Armonizado de Designacin yCodificacin de Mercancas establecido en el Anexo de la Convencin Internacional por la quese establece el Sistema Armonizado de Designacin y Codificacin de Mercancas, con susreformas, adoptado e implementado por las Partes en su legislacin interna respectiva;

    (j) el trmino Comit Conjunto significa el Comit Conjunto establecido en el artculo 165;

    (k) el trmino medida significa cualquier medida de una Parte, ya sea en la forma de una ley,reglamento, regla, procedimiento, decisin, accin administrativa o de cualquier otra forma;

    (l) el trmino nacional significa una persona fsica que posee la nacionalidad de una Parte deconformidad con su legislacin interna;

    (m) el trmino bienes originarios significa bienes que califican como originarios de conformidad conlas disposiciones del captulo 4;

    (n) el trmino materiales originarios significa materiales que califican como originarios deconformidad con las disposiciones del captulo 4;

    (o) el trmino persona significa una persona fsica o una empresa;

    (p) el trmino persona de una Parte significa un nacional o una empresa de una Parte;

    (q) el trmino empresa del Estado significa una empresa propiedad de una Parte o bajo el controlde la misma, mediante derechos de dominio; y

    (r) el trmino Acuerdo sobre la OMC significa el Acuerdo de Marrakech por el que se Establece laOrganizacin Mundial del Comercio, hecho en Marrakech el 15 de abril de 1994, con susreformas.

    2. Para efectos de este Acuerdo, salvo que se especifique otra cosa:

    (a) en el caso de Mxico toda referencia a estado incluye los gobiernos locales de ese estado; y

    (b) en el caso de Japn toda referencia a gobierno local significa una prefectura o cualquier otraautoridad local.

    Captulo 3Comercio de Bienes

    Seccin 1Reglas Generales

    Artculo 3Trato Nacional

    1. Cada Parte otorgar trato nacional a los bienes de la otra Parte de conformidad con el artculo III delGATT de 1994, y para tal efecto el Artculo III del GATT de 1994 se incorpora y es parte integrante de esteAcuerdo.

    2. Las disposiciones del prrafo 1 anterior referentes a trato nacional significarn, respecto a un estado enel caso de Mxico y respecto a un gobierno local en el caso de Japn, trato no menos favorable que el tratoms favorable que dicho estado o gobierno local conceda a cualesquiera bienes similares o bienescompetidores directos o sustitutos, segn sea el caso, de la Parte de la cual forman parte.

    Artculo 4Clasificacin de Bienes

    La clasificacin de bienes en el comercio entre las Partes ser conforme al Sistema Armonizado.

    Artculo 5Eliminacin de Aranceles Aduaneros

    1. Salvo que se disponga otra cosa en este Acuerdo, cada una de las Partes eliminar o reducir susaranceles aduaneros sobre bienes originarios designados para tales efectos en su lista establecida en elanexo 1, de conformidad con los trminos y condiciones ah establecidos.

    2. Salvo que se disponga otra cosa en este Acuerdo, ninguna de las Partes incrementar ningn aranceladuanero sobre bienes originarios ms all del nivel establecido en su lista contenida en el anexo 1.

    Nota: El trmino nivel significa el nivel del arancel aduanero que ser implementado por cadauna de las Partes de conformidad con su lista y no significa la tasa base especificada endicha lista.

    3. (a) A solicitud de cualquiera de las Partes, las Partes consultarn para considerar:

  • 10 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    (i) temas tales como mejorar las condiciones de acceso al mercado sobre bienes originariosdesignados para consulta en la lista contenida en el anexo 1, de conformidad con lostrminos y condiciones establecidos en dicha lista; o

    (ii) avanzar en el proceso de liberalizacin del comercio entre las Partes en relacin con losbienes despus de 4 aos de la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo.

    (b) El inciso (a) (ii) anterior no se aplicar a los bienes originarios referidos en el inciso (a) (i) anteriormientras la consulta sobre los bienes originarios se lleva a cabo conforme a los trminos ycondiciones referidos en el inciso (a) (i) anterior.

    4. Las Partes consultarn para considerar los pasos ulteriores en el proceso de liberalizacin del comercioentre las Partes en relacin con los bienes originarios establecidos en la lista contenida en el anexo 1, a la luzdel resultado de las negociaciones comerciales multilaterales de la Organizacin Mundial del Comercio (OMC).

    5. Cualquier modificacin a las listas como resultado de las consultas referidas en el prrafo 3 o 4 anteriorser aprobada por ambas Partes de conformidad con sus procedimientos legales respectivos, y prevalecersobre cualquier concesin correspondiente establecida en sus listas respectivas.

    Artculo 6Impuestos a la Exportacin

    Ninguna de las Partes adoptar o mantendr ningn arancel sobre los bienes exportados desde una Partehacia la otra Parte.

    Artculo 7Restricciones a la Importacin y Exportacin

    1. Salvo que se disponga otra cosa en este Acuerdo, ninguna de las Partes impondr o mantendr ningunaprohibicin ni restriccin aparte de los aranceles aduaneros a la importacin de cualquier bien de la otra Parteo a la exportacin o venta para exportacin de cualquier bien destinado a la otra Parte, que sea incompatiblecon sus obligaciones conforme al Artculo XI del GATT de 1994 y sus disposiciones relevantes del Acuerdosobre la OMC.

    2. Las medidas especificadas en el anexo 2 podrn ser mantenidas, siempre que tales medidas seancompatibles con los derechos y obligaciones de la Parte que adopte dichas medidas conforme al Acuerdosobre la OMC.

    Artculo 8Proteccin de las Indicaciones Geogrficas para Bebidas Espirituosas

    1. Las Partes acuerdan que las indicaciones para bebidas espirituosas listadas en el anexo 3 sonindicaciones geogrficas referidas en el prrafo 1 del Artculo 22 del Acuerdo sobre los Aspectos de losDerechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio establecido en el Anexo 1C del Acuerdosobre la OMC, con sus reformas, y se atendrn a las obligaciones conforme a las disposiciones relevantes dedicho acuerdo con respecto a la proteccin de indicaciones geogrficas, y para este efecto, tomarn lasmedidas apropiadas para prohibir el uso de cualesquiera indicaciones geogrficas listadas en el anexo 3 parabebidas espirituosas no originarias del lugar sealado por la indicacin geogrfica respectiva.

    2. El Comit Conjunto, de conformidad con el inciso 2 (e) (i) del artculo 165, podr adoptar lasmodificaciones al anexo 3 que hayan sido propuestas por ambas Partes. Las modificaciones adoptadas sernconfirmadas mediante un intercambio de notas diplomticas y entrarn en vigor en la fecha especificada endichas notas. La parte modificada del anexo 3 prevalecer sobre la parte correspondiente establecida en elanexo 3.

    Artculo 9Subcomit de Comercio de Bienes

    1. Para efectos de la implementacin y operacin efectiva de esta seccin, de conformidad con el artculo165, se establecer un Subcomit de Comercio de Bienes (en lo sucesivo referido en este artculo como elSubcomit).

    2. El Subcomit se reunir en el lugar y las veces que pueda ser acordado por las Partes.

    3. Las funciones del Subcomit sern:

    (a) revisar la implementacin y operacin de esta seccin;

    (b) reportar las conclusiones del Subcomit al Comit Conjunto; y

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 11

    (c) realizar otras funciones que puedan ser delegadas por el Comit Conjunto de conformidad con elartculo 165.

    4. (a) Para efectos de la implementacin y operacin efectiva de esta seccin, el Subcomit establecerun Subcomit Especial de Productos de Acero. De ser necesario, el Subcomit podr establecercualesquiera otros Subcomits Especiales.

    (b) Los Subcomits Especiales se celebrarn en el lugar y las veces que puedan ser acordados porlas Partes.

    (c) Las funciones de los Subcomits Especiales sern:

    (i) analizar asuntos pertinentes sobre los productos relevantes y su sector, incluyendo elcomercio en tales productos; y

    (ii) reportar las conclusiones de los Subcomits Especiales, a travs del Subcomit al ComitConjunto.

    Artculo 10Reglamentaciones Uniformes

    A la fecha de la entrada en vigor de este Acuerdo, el Comit Conjunto adoptar las ReglamentacionesUniformes que establezcan reglamentaciones detalladas de conformidad con las cuales las autoridadesaduaneras, las autoridades gubernamentales competentes definidas en el artculo 49 y las autoridadespertinentes de las Partes implementarn sus funciones conforme a esta seccin, el captulo 4 y el captulo 5,excepto la seccin 3 de ese captulo.

    Artculo 11Definicin

    Para efectos de esta seccin, el trmino arancel aduanero significa cualquier impuesto o arancel a laimportacin y cualquier cargo de cualquier tipo aplicado en relacin con la importacin de un bien, excepto:

    (a) cualquier cargo equivalente a un impuesto interno establecido de conformidad con las disposicionesdel prrafo 2 del Artculo III del GATT de 1994, respecto a bienes similares, competidores directos osustitutos de la Parte, o respecto a bienes a partir de los cuales se hayan manufacturado o producidototal o parcialmente los bienes importados;

    (b) cualquier cuota antidumping o compensatoria que sea aplicada de conformidad con la legislacininterna de una Parte y aplicada de manera compatible con las disposiciones del Artculo VI del GATTde 1994, el Acuerdo relativo a la Aplicacin del Artculo VI del Acuerdo General sobre ArancelesAduaneros y Comercio de 1994, con sus reformas, y el Acuerdo sobre Subvenciones y MedidasCompensatorias establecido en el Anexo 1A del Acuerdo sobre la OMC, con sus reformas; o

    (c) cualesquiera derechos u otros cargos proporcionales al costo de los servicios prestados.

    Seccin 2Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

    Artculo 12Confirmacin de Derechos y Obligaciones

    Las Partes confirman sus derechos y obligaciones relativos a las medidas sanitarias y fitosanitarias (en losucesivo referido en este captulo como MSF) establecidos en el Acuerdo Sobre la Aplicacin de MedidasSanitarias y Fitosanitarias en el Anexo 1A del Acuerdo sobre la OMC, con sus reformas.

    Artculo 13Puntos de Contacto

    Cada Parte designar un punto de contacto que pueda responder a todas las consultas pertinentes de laotra Parte relativas a las MSF referidas en el artculo 12 y, de ser el caso, proporcionar la informacinrelevante.

    Artculo 14Subcomit de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

    1. Para efectos de la implementacin y operacin efectiva de esta seccin se establecer el Subcomitde Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (en lo sucesivo referido en este artculo como el Subcomit) deconformidad con el artculo 165.

    2. El Subcomit se reunir en el lugar y las veces que pueda ser acordado por las Partes.

    3. Las funciones del Subcomit sern:

  • 12 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    (a) intercambiar informacin entre las Partes sobre asuntos tales como el surgimiento de problemasen materia sanitaria o fitosanitaria en las Partes y en los pases no Partes, y la modificacin oadopcin de reglamentaciones y normas de MSF de las Partes, lo cual pueda, directa oindirectamente, afectar el comercio de bienes entre las Partes;

    (b) notificar a cualquiera de las Partes la informacin sobre los riesgos potenciales en materiasanitaria y fitosanitaria reconocidos por la otra Parte;

    (c) realizar consultas con fundamentos cientficos para identificar y analizar asuntos especficosque puedan surgir de la aplicacin de las MSF, con el objeto de obtener soluciones mutuamenteaceptables;

    (d) tratar sobre la cooperacin tcnica relacionada con las MSF;

    (e) consultar sobre las acciones en materia de cooperacin entre las Partes en los forosinternacionales relacionados con las MSF;

    (f) reportar las conclusiones del Subcomit al Comit Conjunto; y

    (g) realizar otras funciones que puedan ser delegadas por el Comit Conjunto de conformidad conel artculo 165.

    4. De ser necesario el Subcomit podr establecer grupos tcnicos consultivos ad hoc as comosubgrupos tcnicos. Los grupos, a peticin del Subcomit, le proporcionarn informacin tcnica as como lasrecomendaciones pertinentes.

    Artculo 15No Aplicacin del Captulo 15

    El procedimiento de solucin de controversias establecido en el captulo 15 no se aplicar a esta seccin.

    Seccin 3

    Normas, Reglamentos Tcnicos y Procedimientosde Evaluacin de la Conformidad

    Artculo 16Confirmacin de Derechos y Obligaciones

    Las Partes confirman sus derechos y obligaciones en materia de normas, reglamentos tcnicos yprocedimientos de evaluacin de la conformidad conforme al Acuerdo sobre Obstculos Tcnicos al Comercioestablecido en el Anexo 1A del Acuerdo sobre la OMC, con sus reformas.

    Artculo 17Cooperacin en Materia de Normas, Reglamentos Tcnicos y

    Procedimientos de Evaluacin de la Conformidad

    1. Las Partes desarrollarn cooperacin entre los Gobiernos de las Partes en materia de normas,reglamentos tcnicos y procedimientos de evaluacin de la conformidad (en lo sucesivo referido en esteartculo como la cooperacin), con objeto de facilitar el comercio de bienes entre ellas.

    2. La cooperacin podr incluir lo siguiente:

    (a) elaborar estudios conjuntos y celebrar seminarios y simposios, para aumentar el conocimientomutuo de sus normas, reglamentos tcnicos y procedimientos de evaluacin de la conformidad;

    (b) intercambiar funcionarios de gobierno para su capacitacin;

    (c) participar conjuntamente en actividades relacionadas con normas, reglamentos tcnicos yprocedimientos de evaluacin de la conformidad en foros regionales e internacionales; y

    (d) alentar a las entidades distintas de los Gobiernos de las Partes relacionadas con normas,reglamentos tcnicos y procedimientos de evaluacin de la conformidad a participar en lacooperacin y a implementar la cooperacin entre esas entidades.

    3. La implementacin de este artculo estar sujeta a la disponibilidad de fondos, y a las leyes yreglamentaciones aplicables de cada Parte.

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 13

    Artculo 18Puntos de Contacto

    Cada una de las Partes designar un punto de contacto que pueda resolver todas las consultas pertinentesde la otra Parte relativas a normas, reglamentos tcnicos y procedimientos de evaluacin de la conformidad y,de ser el caso, proporcionar la informacin relevante.

    Artculo 19Subcomit de Normas, Reglamentos Tcnicos, y Procedimientos

    de Evaluacin de la Conformidad

    1. Para efectos de la efectiva implementacin y operacin de esta seccin, se establecer un Subcomitde Normas, Reglamentos Tcnicos y Procedimientos de Evaluacin de la Conformidad (en lo sucesivo referidoen este artculo como el Subcomit) de conformidad con el artculo 165.

    2. El Subcomit se reunir en el lugar y las veces que pueda ser acordado por las Partes y se esforzarpara reunirse al menos una vez al ao.

    3. Las funciones del Subcomit sern:

    (a) intercambiar informacin sobre las normas, reglamentos tcnicos, y procedimientos deevaluacin de la conformidad;

    (b) revisar la aplicacin y operacin de esta seccin;

    (c) discutir cualquier tema relacionado con esta seccin;

    (d) reportar las conclusiones del Subcomit al Comit Conjunto; y

    (e) realizar otras funciones que puedan ser delegadas por el Comit Conjunto de conformidad conel artculo 165.

    Artculo 20No Aplicacin del Captulo 15

    El procedimiento de solucin de controversias establecido en el captulo 15 no se aplicar a esta seccin.

    Artculo 21Relacin con la Seccin 2

    Esta seccin no se aplicar a las MSF referidas en la seccin 2.

    Captulo 4Reglas de Origen

    Artculo 22Bienes Originarios

    1. Salvo que se disponga otra cosa en este captulo, un bien ser un bien originario cuando:

    (a) el bien sea obtenido en su totalidad o producido enteramente en el rea de una o ambasPartes, segn la definicin del artculo 38;

    (b) el bien se produzca enteramente en el rea de una o ambas Partes, a partir exclusivamente demateriales originarios;

    (c) el bien cumple con los requisitos establecidos en el anexo 4, as como con todas las demsdisposiciones aplicables de este captulo, cuando el bien se produzca enteramente en el reade una o ambas Partes, utilizando materiales no originarios; o

    (d) excepto para un bien comprendido en los Captulos 61 al 63 del Sistema Armonizado, el biensea producido enteramente en el rea de una o ambas Partes, pero uno o ms de losmateriales no originarios utilizados en la produccin del bien no cumpla un cambio declasificacin arancelaria aplicable debido a que:

    (i) el bien se ha importado a una Parte sin ensamblar o desensamblado, pero se haclasificado como un bien ensamblado de conformidad con la Regla 2 (a) de las ReglasGenerales de Interpretacin del Sistema Armonizado; o

  • 14 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    (ii) la partida para el bien sea la misma tanto para el bien como para sus partes y los describaespecficamente y esa partida no se divida en subpartidas, o la subpartida sea la mismatanto para el bien como para sus partes y los describa especficamente;

    siempre que el valor de contenido regional del bien, determinado de conformidad con el artculo23, no sea inferior al 50 por ciento, a menos que se establezca otra cosa en el anexo 4, y el biencumpla con las dems disposiciones aplicables de este captulo.

    2. Para efectos de este captulo, la produccin de un bien a partir de materiales no originarios quecumplan con un cambio de clasificacin arancelaria y otros requisitos, segn se especifica en el anexo 4,deber hacerse en su totalidad en el rea de una o ambas Partes, y todo valor de contenido regional de unbien deber satisfacerse en su totalidad en el rea de una o ambas Partes.

    Artculo 23Valor de Contenido Regional

    1. Salvo lo dispuesto en el prrafo 4 siguiente y el artculo 26, el valor de contenido regional de un biense calcular de conformidad con el mtodo de valor de transaccin dispuesto en el prrafo 2 siguiente.

    2. Para efectos de calcular el valor de contenido regional de un bien con base en el mtodo de valor detransaccin, se aplicar la siguiente frmula:

    100x VT

    VMN-VTVCR =

    donde:

    VCR: el valor de contenido regional expresado como porcentaje;

    VT: valor de transaccin de un bien ajustado sobre la base L.A.B., salvo lo dispuesto en elprrafo 3 siguiente; y

    VMN: valor de los materiales no originarios utilizados por el productor en la produccin del biendeterminado de conformidad con el artculo 24.

    3. Para efectos del prrafo 2 anterior, cuando el productor del bien no lo exporte directamente, el valorde transaccin del bien se ajustar hasta el punto en el cual el comprador recibe el bien del productor en elrea de una Parte donde se encuentra ubicado el productor.

    4. En caso de que no haya valor de transaccin o de que el valor de transaccin del bien no seaadmisible conforme al Artculo 1 del Cdigo de Valoracin Aduanera, el valor del bien se determinar deconformidad con los Artculos 2 al 7 del Cdigo de Valoracin Aduanera.

    5. Un productor podr promediar el valor de contenido regional de uno o ms bienes comprendidos en lamisma subpartida en el Sistema Armonizado que produzca en la misma planta o en ms de una planta en elrea de una Parte, ya sea tomando como base todos los bienes producidos por el productor o nicamenteaquellos bienes que se exporten a la otra Parte:

    (a) en su ejercicio o periodo fiscal; o

    (b) en cualquier periodo de 1, 2, 3, 4 o 6 meses.

    Artculo 24Valor de los Materiales

    1. El valor de un material:

    (a) ser el valor de transaccin del material; o

    (b) en caso de que no haya valor de transaccin o de que el valor de transaccin del material nosea admisible conforme al Artculo 1 del Cdigo de Valoracin Aduanera, ser calculado deconformidad con los Artculos 2 al 7 del Cdigo de Valoracin Aduanera.

    2. Cuando no estn considerados en el inciso 1 (a) o 1 (b) anterior, el valor de un material:

    (a) incluir el flete, seguro, costos de empaque y todos los dems costos en que se haya incurridopara el transporte del material hasta el puerto de importacin en la Parte donde se ubica elproductor del bien, salvo lo dispuesto en el prrafo 3 siguiente; y

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 15

    (b) podr incluir los costos de los desechos y desperdicios resultantes del uso del material en laproduccin del bien, menos el valor de los desechos reutilizables o productos incidentaleso derivados.

    3. El valor de un material no originario no incluir, cuando el productor del bien adquiera el materialdentro del rea de la Parte donde se encuentra ubicado, el flete, el seguro, los costos de empaque y todos losdems costos en que se haya incurrido para el transporte del material desde el almacn del proveedor delmaterial hasta el lugar en que se encuentre ubicado el productor; as como cualquier otro costo conocido ycierto incurrido en el rea del productor del bien.

    4. El valor de los materiales no originarios utilizados por el productor en la produccin del bien noincluir el valor de los materiales no originarios utilizados por:

    (a) otro productor en la produccin de un material originario que es adquirido y utilizado por elproductor del bien en la produccin de ese bien; o

    (b) el productor del bien en la produccin de un material originario de fabricacin propia y que sedesigne por el productor como material intermedio de conformidad con el artculo 26.

    Artculo 25De Minimis

    1. Un bien se considerar como un bien originario si el valor de todos los materiales no originariosutilizados en la produccin del bien que no cumplan el cambio correspondiente de clasificacin arancelariaestablecido en el anexo 4 no excede el 10 por ciento del valor de transaccin del bien, ajustado sobre la baseindicada en los prrafos 2 o 3, segn sea el caso, del artculo 23, y el bien satisface todos los dems requisitosaplicables de este captulo.

    2. Cuando el bien a que se refiere el prrafo 1 anterior est sujeto tambin a un requisito de valor decontenido regional, el valor de esos materiales no originarios se tomar en cuenta para el clculo del valor decontenido regional del bien y el bien deber satisfacer los dems requisitos aplicables de este captulo.

    3. Un bien que est sujeto a un requisito de valor de contenido regional establecido en el anexo 4 notendr que satisfacer ese requisito si el valor de todos los materiales no originarios no excede el 10 por cientodel valor de transaccin del bien, ajustado sobre la base indicada en los prrafos 2 o 3, segn sea el caso, delartculo 23.

    4. El prrafo 1 anterior no se aplicar a:(a) un bien establecido en los Captulos 50 al 63 del Sistema Armonizado; o(b) un bien establecido en los Captulos 1 al 27 del Sistema Armonizado, excepto que el material no

    originario usado en la produccin del bien est establecido en una subpartida distinta a la delbien clasificado en el Captulo 1, 4 al 15, o 17 al 27 del Sistema Armonizado para el cual se estdeterminando el origen de conformidad con este artculo.

    5. Un bien establecido en los Captulos 50 al 63 del Sistema Armonizado que no sea originario porqueciertas fibras o hilos utilizados para producir el material que determina la clasificacin arancelaria de ese bienno cumple con el cambio de clasificacin arancelaria aplicable establecido en el anexo 4, se considerar, noobstante, como originario si el peso total de todas estas fibras o hilos en ese material no excede el 7 por cientodel peso total de dicho material.

    Artculo 26Materiales Intermedios

    1. Para efectos de determinar el valor de contenido regional de un bien de conformidad con el artculo23, el productor de un bien podr designar como material intermedio, cualquier material de fabricacin propiautilizado en la produccin del bien.

    2. Cuando el material intermedio est sujeto a un requisito de valor de contenido regional deconformidad con el inciso 1 (d) del artculo 22 o el anexo 4, el valor del material intermedio ser:

    (a) el costo total incurrido con respecto a todos los bienes producidos por el productor del bien quepuedan ser razonablemente asignados a dicho material intermedio, de conformidad con lasReglamentaciones Uniformes referidas en el artculo 10; o

    (b) la suma de cada costo que forme parte del costo total incurrido con respecto a dicho materialintermedio, de conformidad con las Reglamentaciones Uniformes referidas en el artculo 10.

    En este caso, el valor de contenido regional de dicho material deber ser no menor al porcentajeestablecido en el anexo 4 menos 5 por ciento.

  • 16 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    Artculo 27Acumulacin

    Para efectos de determinar si un bien es un bien originario, un productor del bien podr acumular suproduccin con la produccin de uno o ms productores en el rea de una o ambas Partes, de materiales queestn incorporados en el bien, de manera que la produccin de los materiales sea considerada como realizadapor ese productor, siempre que se cumpla con las disposiciones establecidas en el artculo 22.

    Artculo 28Bienes y Materiales Fungibles

    1. Para efectos de determinar si un bien es un bien originario, cuando en su produccin se utilicenmateriales fungibles originarios y no originarios que se encuentren mezclados en un inventario, el origen de losmateriales podr determinarse mediante uno de los mtodos de manejo de inventarios establecidos en elprrafo 3 siguiente.

    2. Cuando bienes fungibles originarios y no originarios estn mezclados en un inventario y, antes de suexportacin no sufran ningn proceso productivo ni cualquier otra operacin en el rea de la Parte en quefueron mezclados, diferente de la descarga, carga o cualquier otra operacin necesaria para mantenerlos enbuena condicin o transportar el bien a la otra Parte, el origen del bien podr ser determinado a partir de unode los mtodos de manejo de inventarios establecidos en el prrafo 3 siguiente.

    3. Los mtodos de manejo de inventarios para los bienes o materiales fungibles sern los siguientes:

    (a) "PEPS" (primeras entradas - primeras salidas) es el mtodo de manejo de inventarios medianteel cual el origen del nmero de unidades de los materiales o bienes fungibles que primero serecibieron en el inventario se considera como el origen, en igual nmero de unidades, de losmateriales o bienes fungibles que primero salen del inventario;

    (b) "UEPS" (ltimas entradas - primeras salidas) es el mtodo de manejo de inventarios mediante elcual el origen del nmero de unidades de los materiales o bienes fungibles que se recibieron alltimo en el inventario se considera como el origen, en igual nmero de unidades, de losmateriales o bienes fungibles que primero salen del inventario; o

    (c) "promedios" es el mtodo de manejo de inventarios mediante el cual, salvo lo dispuesto en elprrafo 4 siguiente, la determinacin del origen de los materiales o bienes fungibles que salende un inventario est basada en el promedio, calculado mediante la aplicacin de la siguientefrmula:

    PMO = TMOTMOYN

    x100

    donde:

    PMO: promedio de los materiales o bienes fungibles originarios;

    TMO: total de unidades de los materiales o bienes fungibles originarios que formenparte del inventario previo a la salida; y

    TMOYN: suma total de unidades de los materiales o bienes fungibles originarios y nooriginarios que formen parte del inventario previo a la salida.

    4. Para el caso en que el bien se encuentre sujeto a un requisito de valor de contenido regional, ladeterminacin del valor de los materiales fungibles no originarios se realizar mediante la aplicacinde la siguiente frmula:

    PMN = TMNTMOYN

    x100

    donde:

    PMN: promedio del valor de los materiales fungibles no originarios;

    TMN: valor total de los materiales fungibles no originarios que formen parte del inventarioprevio a la salida; y

    TMOYN: valor total de los materiales fungibles originarios y no originarios que formen parte delinventario previo a la salida.

    5. Una vez seleccionado uno de los mtodos de manejo de inventarios establecidos en el prrafo 3anterior, ste deber ser utilizado a travs de todo el ejercicio o periodo fiscal.

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 17

    Artculo 29Juegos, Conjuntos o Surtidos

    1. Los juegos, conjuntos y surtidos de bienes que se clasifiquen segn lo dispuesto en la Regla 3 de lasReglas Generales de Interpretacin del Sistema Armonizado, as como los bienes cuya descripcin conformea la nomenclatura del Sistema Armonizado sea especficamente la de juegos, conjuntos o surtidos, calificarncomo originarios, siempre que cada uno de los bienes contenidos en los juegos, conjuntos o surtidos cumplacon la regla de origen aplicable para cada uno de ellos conforme a este captulo.

    2. No obstante lo dispuesto en el prrafo 1 anterior, un juego, conjunto o surtido de bienes se consideraroriginario, si el valor de todos los bienes no originarios utilizados en la formacin del juego, conjunto o surtidono excede el 10 por ciento del valor de transaccin del juego, conjunto o surtido, ajustado sobre la baseindicada en el prrafo 2 o 3, segn sea el caso, del artculo 23 y dicho juego, conjunto o surtido cumple contodos los dems requisitos aplicables de este captulo.

    3. Las disposiciones de este artculo prevalecern sobre las reglas de origen especficas establecidas en elanexo 4.

    Artculo 30Materiales Indirectos

    Los materiales indirectos se considerarn como originarios sin tomar en cuenta el lugar de su produccin yel valor de esos materiales corresponder al de los costos de los mismos que se reporten en los registroscontables del productor del bien.

    Artculo 31Accesorios, Refacciones y Herramientas

    1. Los accesorios, refacciones o herramientas entregados con el bien que forman parte de losaccesorios, refacciones y herramientas usuales del bien, no se tomarn en cuenta para determinar si todos losmateriales no originarios utilizados en la produccin del bien cumplen con el cambio de clasificacinarancelaria aplicable establecido en el anexo 4, siempre que:

    (a) los accesorios, refacciones o herramientas no sean facturados por separado del bien,independientemente de que se desglosen o detallen por separado en la propia factura; y

    (b) la cantidad y el valor de dichos accesorios, refacciones o herramientas sean los habituales parael bien.

    2. Si el bien est sujeto a un requisito de valor de contenido regional, el valor de los accesorios,refacciones o herramientas se considerar como el valor de los materiales originarios o no originarios, segnsea el caso, al calcular el valor de contenido regional del bien.

    Artculo 32Envases y Materiales de Empaque para Venta al Menudeo

    1. Cuando los envases y materiales de empaque en que un bien se presente para la venta al menudeoestn clasificados con el bien que contienen segn lo dispuesto en la Regla 5 de las Reglas Generales deInterpretacin del Sistema Armonizado, no se tomarn en cuenta para determinar si todos los materiales nooriginarios utilizados en la produccin del bien cumplen con el cambio de clasificacin arancelaria aplicableestablecido en el anexo 4.

    2. Si el bien est sujeto a un requisito de valor de contenido regional, el valor de dichos envases ymateriales de empaque para la venta al menudeo se considerar como el valor de los materiales originarios ono originarios, segn sea el caso, al calcular el valor de contenido regional del bien.

    Artculo 33Contenedores y Materiales de Embalaje para Embarque

    Los contenedores y los materiales de embalaje para embarque en que un bien se empaca para sutransporte no se tomarn en cuenta para determinar si:

    (a) todos los materiales no originarios utilizados en la produccin del bien cumplen con el cambio declasificacin arancelaria aplicable establecido en el anexo 4; y

    (b) el bien satisface un requisito de valor de contenido regional.

  • 18 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    Artculo 34Operaciones que No Confieren Origen

    1. Un bien no se considerar como un bien originario nicamente por:

    (a) la dilucin en agua o en otra sustancia que no altere materialmente las caractersticas del bien;

    (b) operaciones simples destinadas a asegurar la conservacin del bien durante su transporte oalmacenamiento, tales como ventilacin, refrigeracin, extraccin de partes averiadas, secadoo adicin de sustancias;

    (c) cribado, clasificacin, seleccin;

    (d) el embalaje, reembalaje o empaque para venta al menudeo;

    (e) la reunin de bienes para formar conjuntos, juegos o surtidos;

    (f) la aplicacin de marcas, etiquetas o signos distintivos similares;

    (g) la limpieza, inclusive la remocin de polvo, xido, grasa, pintura u otros recubrimientos;

    (h) la simple reunin de partes y componentes que se clasifiquen como un bien conforme a laRegla 2 (a) de las Reglas Generales de Interpretacin del Sistema Armonizado. La simplereunin no incluye la recoleccin de partes y componentes de bienes originariosdesensamblados que fueron previamente desensamblados por conveniencia de empaque,manejo o transporte; o

    (i) el simple desensamble del bien en partes o componentes. El desensamble de bienes originariosque fueron previamente ensamblados por conveniencia de empaque, manejo o transporte no seconsiderar como simple desensamble.

    2. Las disposiciones de este artculo prevalecern sobre las reglas de origen especficas establecidasen el anexo 4.

    Artculo 35Transbordo

    1. Un bien originario se considerar como no originario, aun cuando haya sido producido deconformidad con los requisitos del artculo 22 si, con posterioridad a esa produccin, fuera del rea de lasPartes, el bien:

    (a) sufre un procesamiento ulterior u operaciones distintas a las de descarga, recarga, o cualquierotra operacin necesaria para mantenerlo en buena condicin o transportarlo a la otra Parte; o

    (b) no permanece bajo la vigilancia de las autoridades aduaneras en una o ms no Partes cuandohaya realizado transbordo o depsito temporal en esas no Partes.

    2. La prueba de que un bien originario no ha perdido su condicin de originario por efectos del prrafo 1anterior deber de ser acreditada ante las autoridades aduaneras de la Parte importadora.

    Artculo 36Aplicacin e Interpretacin

    1. Para efectos de este captulo:(a) la base de clasificacin arancelaria es el Sistema Armonizado;(b) la determinacin del valor de transaccin de un bien o de un material se har conforme al

    Cdigo de Valoracin Aduanera; y(c) todos los costos a que hace referencia este captulo sern registrados y mantenidos de

    conformidad con los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados aplicables en la Parteen donde el bien se produzca.

    2. Para efectos de este captulo, al aplicar el Cdigo de Valoracin Aduanera para determinar el valorde transaccin de un bien o material:(a) los principios del Cdigo de Valoracin Aduanera se aplicarn a las transacciones internas, con

    las modificaciones que requieran las circunstancias, como se aplicaran a las transaccionesinternacionales; y

    (b) las disposiciones de este captulo prevalecern sobre las del Cdigo de Valoracin Aduanera enaquello en que resulten incompatibles.

    Artculo 37Subcomit, Consulta y Modificaciones

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 19

    1. Para efectos de la implementacin y operacin efectiva de este captulo y el captulo 5, deconformidad con el artculo 165, se establecer un Subcomit de Reglas de Origen, Certificado de Origen yProcedimientos Aduaneros (en lo sucesivo referido en este artculo como El Subcomit).

    2. El Subcomit se reunir en el lugar y las veces que pueda ser acordado por las Partes.3. Las funciones del Subcomit sern:

    (a) revisar y hacer las recomendaciones apropiadas, tanto como sea necesario, al Comit Conjuntosobre la implementacin y operacin de este captulo y el captulo 5;

    (b) revisar y hacer las recomendaciones apropiadas, tanto como sea necesario, al Comit Conjuntosobre:

    (i) asuntos de clasificacin arancelaria y asuntos de valoracin aduanera relacionados condeterminaciones de origen;

    (ii) el certificado de origen referido en el artculo 39;(c) revisar y hacer las recomendaciones apropiadas, tanto como sea necesario, al Comit Conjunto

    sobre cualquier modificacin al anexo 4, propuesta por cualquiera de las Partes, y debidamentefundamentadas en asuntos sobre la determinacin de origen;

    (d) revisar y hacer las recomendaciones apropiadas, tanto como sea necesario al Comit Conjuntosobre las Reglamentaciones Uniformes referidas en el artculo 10;

    (e) considerar cualquier otro asunto que las Partes acuerden relacionado con este captulo y elcaptulo 5;

    (f) reportar las conclusiones del Subcomit al Comit Conjunto; y(g) realizar otras funciones que puedan ser delegadas por el Comit Conjunto de conformidad con

    el artculo 165.

    4. Las recomendaciones del Subcomit debern ser enviadas al Comit Conjunto para llevar a cabo lasacciones necesarias de conformidad con el artculo 165.

    5. Las Partes consultarn y cooperarn para asegurar que este captulo y el captulo 5 se apliquen demanera efectiva y uniforme de conformidad con las disposiciones, el espritu y los objetivos de este Acuerdo.

    6. El Comit Conjunto, de conformidad con el inciso 2 (e) (i) del artculo 165, podr adoptar lasmodificaciones al anexo 4 que hayan sido recomendadas por el Subcomit de conformidad con el inciso 3 (c)anterior y propuestas por ambas Partes. Las modificaciones adoptadas sern confirmadas mediante unintercambio de notas diplomticas y entrarn en vigor en la fecha especificada en dichas notas. La partemodificada del anexo 4 prevalecer sobre la parte correspondiente establecida en el anexo 4.

    Artculo 38Definiciones

    Para efectos de este captulo:

    (a) el trmino Cdigo de Valoracin Aduanera significa el Acuerdo Relativo a la Aplicacin delArtculo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 establecidoen el Anexo 1A del Acuerdo sobre la OMC, con sus reformas, incluyendo sus notasinterpretativas;

    (b) el trmino costos y gastos directos de fabricacin significa los costos y gastos incurridos en unperiodo, directamente relacionados con el bien, diferentes de los costos o el valor de materialesdirectos y costos de mano de obra directa;

    (c) el trmino barcos fbrica de una Parte y barcos de una Parte significan, respectivamente, losbarcos fbrica y barcos:

    (i) que estn registrados en la Parte;

    (ii) que naveguen con bandera de esa Parte;

    (iii) que pertenezcan al menos en un 50 por ciento a nacionales de esa Parte, o a unaempresa cuya sede principal est situada en esa Parte, cuyos gerentes o representantes,el presidente del consejo de administracin o del consejo de vigilancia, y la mayora de losmiembros de tales consejos sean nacionales de esa Parte, y los cuales, adems, en elcaso de sociedades colectivas o de sociedades limitadas, al menos la mitad del capitalpertenezca a esa Parte o a organismos pblicos o a nacionales o empresas de esa Parte;

  • 20 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    (iv) en los cuales el capitn y los oficiales sean todos nacionales de esa Parte; y

    (v) en los cuales al menos 75 por ciento de la tripulacin sean nacionales de esa Parte;

    (d) el trmino L.A.B. significa libre a bordo, independientemente del medio de transporte, en elpunto de embarque directo del vendedor al comprador;

    (e) el trmino bienes fungibles significa bienes que son intercambiables para efectos comerciales,cuyas propiedades son esencialmente idnticas y que no es factible diferenciarlos por simpleexamen visual;

    (f) el trmino materiales fungibles significa materiales que son intercambiables para efectoscomerciales cuyas propiedades son esencialmente idnticas y no es factible diferenciarlos porsimple examen visual;

    (g) el trmino Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados significa el consensoreconocido o apoyo sustancial autorizado en una Parte respecto al registro de ingresos, gastos,costos, activos y pasivos, revelacin de la informacin y la elaboracin de estados financieros.Estos estndares pueden ser guas amplias de aplicacin general, as como normas prcticas yprocedimientos detallados;

    (h) el trmino bienes obtenidos en su totalidad o producidos enteramente en el rea de una oambas Partes significa:

    (i) minerales extrados en el rea de una o ambas Partes;

    (ii) vegetales cosechados en el rea de una o ambas Partes;

    (iii) animales vivos, nacidos y criados en el rea de una o ambas Partes;

    (iv) bienes obtenidos de la caza o pesca en el rea de una o ambas Partes;

    (v) peces, crustceos y otras especies marinas obtenidos por barcos de una Parte del marfuera del mar territorial de la Parte;

    (vi) bienes producidos a bordo de barcos fbrica de una Parte a partir de los bienes referidosen el inciso (v);

    (vii) bienes obtenidos por una Parte o una persona de una Parte del lecho o del subsuelomarino fuera de los mares territoriales de la Parte, siempre que la Parte tenga derechospara explotar ese lecho o subsuelo marino;

    (viii) desechos y desperdicios derivados de:

    (AA) la produccin en el rea de una o ambas Partes; o

    (BB) bienes usados, recolectados en el rea de una o ambas Partes, siempre que esosbienes sirvan slo para la recuperacin de materias primas; o

    (ix) bienes producidos en el rea de una o ambas Partes exclusivamente a partir de losbienes mencionados en los incisos (i) al (viii), o de sus derivados, en cualquier etapa deproduccin;

    (i) el trmino material indirecto significa un bien utilizado en la produccin, verificacin oinspeccin de un bien pero que no est fsicamente incorporado en el bien, o un bien que seutilice en el mantenimiento de edificios o en la operacin de equipos relacionados con laproduccin de un bien, incluidos:

    (i) combustible y energa;

    (ii) herramientas, troqueles y moldes;

    (iii) refacciones o repuestos y materiales utilizados en el mantenimiento de equipo y edificios;

    (iv) lubricantes, grasas, materiales compuestos y otros materiales utilizados en la produccino utilizados para operar el equipo y los edificios;

    (v) guantes, anteojos, calzado, ropa, equipo y aditamentos de seguridad;

    (vi) equipo, aparatos y aditamentos utilizados para la verificacin o inspeccin de los bienes;

    (vii) catalizadores y solventes; y

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 21

    (viii) cualquier otro bien que no est incorporado en el bien pero cuyo uso en la produccin delbien pueda demostrarse razonablemente que forma parte de esa produccin;

    (j) el trmino costos y gastos indirectos de fabricacin significa los costos y gastos incurridos enun periodo, distintos de los costos y gastos directos de fabricacin, los costos de mano de obradirecta y los costos o el valor de materiales directos;

    (k) el trmino material intermedio significa un material de fabricacin propia utilizado en laproduccin de un bien, y designado como tal conforme al artculo 26;

    (l) el trmino material significa un bien utilizado en la produccin de otro bien;

    (m) el trmino contenedores y materiales de embalaje para embarque significa bienes que sonusados para proteger un bien durante la transportacin, diferentes de envases y materiales deempaque para venta al menudeo;

    (n) el trmino lugar donde se localiza el productor significa en relacin a un bien, la planta dondese produce ese bien;

    (o) el trmino productor significa una persona que conduce la produccin de un bien o material;

    (p) el trmino produccin significa mtodos para obtener bienes incluyendo la manufactura, elensamble, el procesamiento, el cultivo, la extraccin, la cosecha, la pesca y la caza;

    (q) el trmino material de fabricacin propia significa un material producido por el productor de unbien y utilizado en la produccin de ese bien;

    (r) el trmino costo total significa la suma de los siguientes elementos, calculados de conformidadcon los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados de la Parte y las ReglamentacionesUniformes referidas en el artculo 10:

    (i) los costos de los materiales directos de fabricacin utilizados en la produccin del bien;

    (ii) los costos de la mano de obra directa utilizada en la produccin del bien; y

    (iii) la cantidad por concepto de costos y gastos directos e indirectos de fabricacin del bien,asignada razonablemente al mismo, excepto por aquellos que no deban ser incluidos enel costo del bien;

    (s) el trmino valor de transaccin de un bien significa el precio realmente pagado o por pagar porun bien relacionado con la transaccin del productor del bien, de conformidad con los principiosdel Artculo 1 del Cdigo de Valoracin Aduanera, ajustado de acuerdo conlos principios de los prrafos 1, 3 y 4 del Artculo 8 del Cdigo de Valoracin Aduanera, sinconsiderar que el bien se venda para exportacin. Para efectos de esta definicin, el vendedor aque se refiere el Cdigo de Valoracin Aduanera ser el productor del bien;

    (t) el trmino valor de transaccin de un material significa el precio realmente pagado o por pagarpor un material relacionado con la transaccin del productor del bien de conformidad con losprincipios del Artculo 1 del Cdigo de Valoracin Aduanera, ajustado de acuerdo conlos principios de los prrafos 1, 3 y 4 del Artculo 8 del Cdigo de Valoracin Aduanera, sinconsiderar que el material se venda para exportacin. Para efectos de esta definicin, elvendedor a que se refiere el Cdigo de Valoracin Aduanera ser el proveedor del material, y elcomprador a que se refiere el Cdigo de Valoracin Aduanera ser el productor del bien; y

    (u) el trmino utilizados significa empleados o consumidos en la produccin de bienes.

  • 22 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    Captulo 5Certificado de Origen y Procedimientos Aduaneros

    Seccin 1Certificacin de Origen

    Artculo 39Certificado de Origen

    1. Para efectos de esta seccin y la seccin 2, a la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo, lasPartes establecern un formato para el certificado de origen en las Reglamentaciones Uniformes referidas enel artculo 10.

    2. El certificado de origen a que se refiere el prrafo 1 anterior tendr el propsito de certificar que unbien que se exporte de una Parte a la otra Parte califica como un bien originario.

    3. El certificado de origen a que se refiere el prrafo 1 anterior, ser expedido por la autoridadgubernamental competente de la Parte exportadora a peticin escrita del exportador o, bajo la responsabilidaddel exportador, de su representante autorizado, de conformidad con el prrafo 4 siguiente. El certificado deorigen deber ser sellado y firmado por la autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora o porquien ella designe al momento de la expedicin.

    Para efectos de este artculo, la autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora podrdesignar otros organismos o entidades para ser responsables de la expedicin del certificado de origen, previaautorizacin otorgada conforme a sus leyes y reglamentaciones aplicables.

    Cuando la autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora designe otros organismos oentidades para llevar a cabo la expedicin del certificado de origen, la Parte exportadora notificar por escritoa la otra Parte, los designados correspondientes.

    Cuando la expedicin de los certificados de origen llevada a cabo por un designado no sea conforme a lasdisposiciones de esta seccin, y la situacin justifica la revocacin, la Parte exportadora revocar ladesignacin. Para tales efectos, la Parte exportadora considerar la opinin de la Parte importadora enla decisin de dicha revocacin.

    4. Previo a la expedicin de un certificado de origen, un exportador que solicite un certificado de origendeber demostrar a la autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora o a quien ella designe,que el bien que ser exportado califica como un bien originario.

    Cuando el exportador no sea el productor del bien, el exportador podr solicitar un certificado de origencon fundamento en una declaracin proporcionada voluntariamente por el productor del bien que demuestreque ese productor ha probado a la autoridad gubernamental competente o a quien ella designe que el biencalifica como un bien originario. Ninguna disposicin de este prrafo se interpretar en el sentido de obligar alproductor del bien a certificar que el bien califica como un bien originario. Si el productor del bien decide noproporcionar la declaracin en cuestin, el exportador ser requerido por la autoridad gubernamentalcompetente o quien ella designe, para demostrar que el bien a ser exportado califica como un bien originario.

    5. La autoridad gubernamental competente o quien ella designe, expedir un certificado de origen conposterioridad a la exportacin de un bien cuando sea solicitado por el exportador de conformidad con elprrafo 4 anterior. El certificado de origen expedido de manera retrospectiva deber ser acompaado con lafrase establecida en las Reglamentaciones Uniformes referidas en el artculo 10.

    6. En caso de robo, prdida o destruccin de un certificado de origen, el exportador podr solicitar a laautoridad gubernamental competente o a quien ella designe que lo haya expedido un duplicado hecho confundamento en los documentos de exportacin que obren en su poder. El duplicado expedido de esta maneradeber ser acompaado con la frase establecida en las Reglamentaciones Uniformes referidas en elartculo 10.

    7. El certificado de origen de un bien importado a la Parte importadora ser llenado en el idioma ingls.En caso de que el certificado de origen no sea llenado en el idioma ingls, se adjuntar una traduccin alidioma oficial de la Parte importadora. Si el certificado de origen es llenado en el idioma ingls, no se requeriruna traduccin al idioma espaol o japons.

    8. Cada Parte dispondr que un certificado de origen vlido que cumpla con los requisitos de estaseccin que ampare una sola importacin de un bien a la otra Parte, ser aceptado por la autoridad aduanerade la Parte importadora por 1 ao, o cualquier otro periodo que las Partes puedan acordar, a partir de la fechade la expedicin del certificado de origen.

    9. La autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora:

    (a) determinar los mecanismos administrativos para la expedicin del certificado de origen;

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 23

    (b) proveer, a peticin de la Parte importadora de conformidad con el artculo 44 informacinrelativa al origen de los bienes para los cuales se haya solicitado trato arancelario preferencial; y

    (c) proveer a la otra Parte, los modelos de sellos utilizados por las oficinas de la autoridadgubernamental competente o quien ella haya designado, para la expedicin del certificado deorigen.

    Artculo 40Obligaciones Respecto a las Importaciones

    1. Salvo que se disponga otra cosa en esta seccin, cada Parte requerir a un importador que solicitetrato arancelario preferencial para un bien importado de la otra Parte que:

    (a) declare por escrito, con fundamento en un certificado de origen vlido que el bien califica comoun bien originario;

    (b) tenga el certificado en su poder al momento de hacer esa declaracin;

    (c) proporcione el certificado cuando lo solicite la autoridad aduanera; y

    (d) presente, sin demora, una declaracin corregida y pague los aranceles aduaneroscorrespondientes, cuando el importador tenga motivos para creer que el certificado en que sesustenta su declaracin de importacin, contiene informacin incorrecta.

    2. Cuando un importador solicite trato arancelario preferencial para un bien importado a una Parte de laotra Parte, la autoridad aduanera de la Parte importadora podr negar trato arancelario preferencial al bien siel importador no cumple con cualquiera de las disposiciones de este artculo.

    3. Cada Parte se asegurar que, en caso de que el importador no tenga en su poder un certificado deorigen al momento de la importacin, el importador del bien pueda, de conformidad con las leyes yreglamentaciones internas de la Parte importadora, presentar el certificado de origen y de ser requerida,cualquier otra documentacin relacionada con la importacin del bien, en una etapa posterior, en un perodono mayor a 1 ao a partir del momento de la importacin.

    Artculo 41Obligaciones Respecto a las Exportaciones

    1. Cada Parte se asegurar que un exportador o un productor que haya llenado y firmado un certificado deorigen, y que tenga razones para creer que el certificado contiene informacin incorrecta, notifique, sin demoray por escrito, cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del certificado de origen a todas laspersonas a quienes hubiere entregado el certificado, as como a su autoridad gubernamental competente o aquien sta haya designado y a la autoridad aduanera de la Parte importadora. La notificacin se enviar poruno de los mtodos establecidos en el prrafo 4 del artculo 44. Si lo anterior se lleva a cabo antes del iniciode una verificacin referida en el artculo 44 y si el exportador o productor demuestra que l contaba conelementos para determinar razonablemente que el bien calificaba como un bien originario al momento deemitir el certificado de origen, el exportador o el productor no ser sancionado por haber presentado uncertificado incorrecto.

    2. Cada Parte se asegurar que la presentacin de declaraciones o documentos falsos a su autoridadgubernamental competente o a quien ella haya designado hecha por sus exportadores o productoresestableciendo que el bien califica como un bien originario est sujeta a penalidad u otras sancionesapropiadas, de conformidad con lo dispuesto en el artculo 46.

    3. Cada Parte se asegurar que el exportador a que se refiere el prrafo 3 del artculo 39 o el productor aque se refiere el prrafo 4 del artculo 39, segn sea el caso, est preparado en todo momento para presentar,a peticin de la autoridad gubernamental competente o quien ella haya designado de la Parte exportadora,toda la documentacin apropiada que demuestre el carcter originario de los bienes en cuestin, as como elcumplimiento de todos los dems requisitos conforme a este Acuerdo.

    Artculo 42Excepciones

    Cada Parte se asegurar que un certificado de origen no se requiera para:

    (a) una importacin comercial de un bien cuyo valor no exceda de 1,000 dlares estadounidenses osu equivalente en moneda nacional, o una cantidad mayor que la Parte establezca, siempre quepueda exigir que la factura que acompaa a la importacin contenga una declaracin de que elbien califica como un bien originario;

  • 24 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    (b) una importacin con fines no comerciales de un bien cuyo valor no exceda de 1,000 dlaresestadounidenses o su equivalente en moneda nacional, o una cantidad mayor que la Parteestablezca; o

    (c) una importacin de un bien para el cual la Parte importadora haya eximido del requisito depresentacin del certificado de origen,

    siempre que la importacin no forme parte de una serie de importaciones que razonablemente puedaconsiderarse que se han efectuado o arreglado con el propsito de evadir el cumplimiento de los requisitos decertificacin de los artculos 39 y 40.

    Seccin 2Administracin y Aplicacin

    Artculo 43Registros Contables

    1. Cada Parte se asegurar que:

    (a) un exportador a que se refiere el prrafo 3 del artculo 39 o un productor a que se refiere elprrafo 4 del artculo 39, que cuenta con la documentacin que demuestra que un bien calificacomo un bien originario para efectos de solicitar un certificado de origen conserve en esa Parte,por 5 aos despus de la fecha de la expedicin del certificado o por un periodo mayor que laParte pueda establecer, los registros relativos al origen del bien para el cual se solicit tratoarancelario preferencial en la otra Parte, incluyendo los registros asociados con:

    (i) la adquisicin, los costos, el valor y el pago del bien que se exporte;

    (ii) la adquisicin, los costos, el valor y el pago de todos los materiales, incluso los materialesindirectos, utilizados en la produccin del bien que se exporte; y

    (iii) la produccin del bien en la forma en que el bien se exporte; y

    (b) un importador que solicite trato arancelario preferencial para un bien importado conserve por 5aos contados despus de la fecha de la importacin del bien, o por un periodo mayor que laParte pueda establecer, la documentacin que la Parte pueda requerir relativa a la importacindel bien.

    2. Cada Parte se asegurar que la autoridad gubernamental competente o quien ella haya designadoconserve un registro del certificado de origen expedido durante un periodo mnimo de 5 aos, contadodespus de la fecha de la expedicin del certificado. Dicho registro incluir todos los antecedentes que fueronpresentados para demostrar que el bien calificaba como originario.

    Artculo 44Verificaciones de Origen

    1. Para efectos de determinar si un bien importado de la otra Parte con trato arancelario preferencialcalifica como un bien originario, la Parte importadora podr, por conducto de su autoridad aduanera, conduciruna verificacin de origen mediante:

    (a) la solicitud de informacin relativa al origen de un bien a la autoridad gubernamentalcompetente de la Parte exportadora sobre la base de un certificado de origen;

    (b) cuestionarios escritos dirigidos a un exportador o productor del bien en la otra Parte;

    (c) la solicitud de la recoleccin de informacin a la Parte exportadora, incluyendo los registrosconservados de conformidad con el artculo 43, que acrediten el cumplimiento del captulo 4 ypara inspeccionar, para tal efecto, las instalaciones que se utilicen en la produccin del bien,mediante una visita de su autoridad gubernamental competente, conjuntamente con la autoridadaduanera de la Parte importadora a las instalaciones de un exportador o de un productor delbien en la Parte exportadora, y suministrar, en el idioma ingls, la informacin recolectada a laautoridad aduanera de la Parte importadora; u

    (d) otro procedimiento que las Partes acuerden.

    2. Cuando la autoridad aduanera de la Parte importadora haya iniciado una verificacin de conformidadcon este artculo, las disposiciones del anexo 5 se aplicarn segn corresponda.

    3. Para efectos del inciso 1 (a), la autoridad gubernamental competente de la Parte exportadoraproporcionar la informacin solicitada en un periodo no mayor a 4 meses despus de la fecha de solicitud.

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 25

    Si la autoridad aduanera de la Parte importadora lo considera necesario podr requerir informacinadicional con respecto al origen del bien. Si se solicita informacin adicional por la autoridad aduanera de laParte importadora, la autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora otorgar la informacinsolicitada en un perodo que no exceda de 2 meses contados despus de la fecha de solicitud.

    Si la autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora no responde a la solicitud dentro delperiodo especificado, la autoridad aduanera de la Parte importadora determinar que el bien objeto de laverificacin no califica como un bien originario, considerando el certificado de origen como no vlido y lenegar trato arancelario preferencial.

    4. La autoridad aduanera de la Parte importadora enviar los cuestionarios a que se refiere el inciso 1(b) a los exportadores o productores en la Parte exportadora, por cualquiera de los siguientes medios:

    (a) correo certificado que confirme su recepcin;

    (b) cualquier otro mtodo que confirme la recepcin por el exportador o productor; o

    (c) cualquier otro mtodo que las Partes acuerden.

    La autoridad aduanera de la Parte importadora comunicar de inmediato a la autoridad gubernamentalcompetente de la Parte exportadora toda vez que enve un cuestionario conforme al inciso 1 (b).

    5. Las disposiciones del prrafo 1 anterior no impedirn a la autoridad aduanera o a la autoridadgubernamental competente, segn sea el caso, de la Parte importadora ejercer sus facultades de realizaracciones en esa Parte, en relacin con el cumplimiento de sus leyes y reglamentaciones internas por suspropios importadores, exportadores o productores.

    6. El exportador o productor que reciba un cuestionario conforme al inciso 1 (b), tendr 30 das contadosa partir de la fecha de su recepcin para responder y devolver ese cuestionario.

    7. Cuando la Parte importadora haya recibido la respuesta al cuestionario referido en el inciso 1 (b)dentro del periodo sealado en el prrafo 6 anterior y considere que requiere mayor informacin paradeterminar si el bien objeto de la verificacin califica como un bien originario, podr, a travs de su autoridadaduanera, solicitar informacin adicional del exportador o productor, por medio de un cuestionariosubsecuente, en ese caso, el exportador o productor tendr 30 das contados a partir de la fecha de surecepcin para responderlo y devolverlo.

    8. (a) Si la respuesta del exportador o el productor a cualquiera de los cuestionarios referidos en elprrafo 6 7 anterior no contiene la informacin suficiente para determinar si el bien califica como originario, laautoridad aduanera de la Parte importadora podr determinar que el bien objeto de la verificacin no calificacomo un bien originario y podr negarle trato arancelario preferencial por medio de una resolucin por escritoconforme al prrafo 22 siguiente.

    (b) Si la respuesta al cuestionario referido en el prrafo 6 anterior no es devuelta en el perodocorrespondiente, la autoridad aduanera de la Parte importadora determinar que el bien objeto de laverificacin no califica como un bien originario, considerando el certificado de origen como no vlido y lenegar trato arancelario preferencial.

    9. La verificacin llevada a cabo por uno de los mtodos sealados en el prrafo 1 anterior no impedirel uso de cualquier otro mtodo de verificacin dispuesto en el prrafo 1 anterior.

    10. Cuando se solicite a la Parte exportadora la conduccin de una visita de conformidad con loestablecido en el inciso 1 (c), la Parte importadora presentar una comunicacin por escrito con esa peticin ala Parte exportadora, cuya recepcin ser confirmada por esa Parte, por lo menos 30 das antes de la fechade la visita propuesta. La autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora solicitar elconsentimiento por escrito del exportador o del productor cuyas instalaciones se visitarn.

    11. La comunicacin a que se refiere el prrafo 10 anterior incluir:

    (a) la identidad de la autoridad aduanera que hace la comunicacin;

    (b) el nombre del exportador o del productor cuyas instalaciones se solicita visitar;

    (c) la fecha y lugar de la visita propuesta;

    (d) el objeto y alcance de la visita propuesta, incluyendo una mencin especfica del bien o bienesobjeto de la verificacin referido en el certificado de origen; y

    (e) los nombres, y cargos de los funcionarios de la autoridad aduanera de la Parte importadora queestarn presentes durante la visita.

  • 26 (Cuarta Seccin) DIARIO OFICIAL Jueves 31 de marzo de 2005

    12. Cualquier modificacin a la informacin referida en el prrafo 11 anterior ser notificada por escrito,antes de la fecha de la visita propuesta a que se refiere el inciso 11 (c).

    Si la fecha de la visita propuesta a que se refiere el inciso 11 (c) pretende modificarse, sto se notificarpor escrito al menos 10 das antes de la fecha de la visita.

    13. La Parte exportadora responder por escrito a la Parte importadora en un periodo de 20 dascontados a partir de la recepcin de la comunicacin a que se refiere el prrafo 10 anterior si acepta o rechazallevar a cabo una visita solicitada de conformidad con el inciso 1 (c).

    14. Si la Parte exportadora se niega a llevar a cabo una visita, o esa Parte no responde a lacomunicacin a que se refiere el prrafo 10 anterior dentro del periodo a que se refiere el prrafo 13 anterior,la autoridad aduanera de la Parte importadora determinar que el bien o los bienes que hubieran sido objetode la visita no califican como bienes originarios, considerando el certificado de origen como no vlido y lesnegar trato arancelario preferencial.

    15. La autoridad gubernamental competente de la Parte exportadora entregar, dentro de un periodo de45 das, o cualquier otro periodo mutuamente acordado, a partir del ltimo da de la visita, a la autoridadaduanera de la Parte importadora, la informacin obtenida durante la visita.

    16. Ambas Partes confirman que durante el transcurso de una verificacin a que se refiere el prrafo1 anterior, la autoridad aduanera de la Parte importadora podr solicitar informacin necesaria para ladeterminacin del origen de un material utilizado en la produccin de un bien.

    17. Para efectos de obtener informacin sobre el origen del material utilizado en la produccin del bien, elexportador o productor del bien a que se refiere el prrafo 1 anterior podr solicitar al productor del materialque le entregue de manera voluntaria, la informacin relativa al origen de tal material. En caso de que elproductor de dicho material as lo desee, tal informacin podr ser enviada a la autoridad gubernamentalcompetente de la Parte exportadora para su entrega a la autoridad aduanera de la Parte importadora, sin queel exportador o productor del bien sea involucrado.

    18. Cuando la autoridad aduanera de la Parte importadora solicite informacin relativa al origen de unmaterial conforme al prrafo 16 anterior durante el transcurso de una verificacin de conformidad con elmtodo establecido en el inciso 1 (a), la informacin ser entregada por la autoridad gubernamentalcompetente de la Parte exportadora de conformidad con el prrafo 3 anterior.

    Cuando la autoridad aduanera de la Parte importadora solicite informacin relativa al origen de un materialconforme al prrafo 16 anterior durante el transcurso de una verificacin de conformidad con el mtodoestablecido en el inciso 1 (b), la informacin ser entregada por el exportador o productor del bien, o laautoridad gubernamental competente de la Parte exportadora, segn sea el caso, de conformidad con elprrafo 6 7 anterior, apropiadamente y mutatis mutandis, siempre que en caso de que la informacin seaotorgada por la autoridad gubernamental competente, el periodo de 30 das al que se refiere el prrafo 6 7anterior significar el periodo que comienza en la fecha de recepcin del cuestionario por ese exportador oproductor.

    Cuando la autoridad aduanera de la Parte importadora solicite informacin relativa al origen de un materialconforme al prrafo 16 anterior durante el transcurso de una verificacin de conformidad con el mtodoestablecido en el inciso 1 (c), la informacin ser entregada por la autoridad gubernamental competente de laParte exportadora de conformidad con el prrafo 15 anterior.

    19. La solicitud de informacin relativa al origen de un material de conformidad con el prrafo 16 anteriordurante el transcurso de una verificacin conforme a uno de los mtodos establecidos en el prrafo 1 anterior,no impedir el derecho de requerir informacin relativa al origen de un material durante el transcurso de unaverificacin de conformidad con otro mtodo de verificacin establecido en el prrafo 1 anterior.

    20. La autoridad aduanera de la Parte importadora determinar que el material utilizado en la produccindel bien es un material no originario cuando el exportador o productor del bien, o la autoridad gubernamentalcompetente de la Parte exportadora, segn sea el caso, no entregue la informacin relativa al origen delmaterial, que demuestre que dicho material califica como originario, o si la informacin presentada no essuficiente para determinar que ese material califica como originario. Esa determinacin no derivarnecesariamente en una determinacin de que el bien en s mismo no es originario.

    21. Cada Parte, por conducto de su autoridad aduanera, llevar a cabo una verificacin de un requisito devalor de contenido regional, de conformidad con los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados quese apliquen en la Parte desde la cual se ha exportado el bien.

  • Jueves 31 de marzo de 2005 DIARIO OFICIAL (Cuarta Seccin) 27

    22. Concluido el procedimiento de verificacin a que se refiere el prrafo 1 anterior, la autoridad aduanerade la Parte importadora, conforme a alguno de los mtodos establecidos en el prrafo 4 anterior,proporcionar una determinacin por escrito al exportador o al productor cuyo bien haya sido objeto de laverificacin,