262913 CT CONTROLADORES EN...

22
Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México 23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 1 Rev.2 SECCIÓN 262913 – CONTROLADORES EN GABINETE PARTE I- GENERAL 1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS A. Los planos y disposiciones generales del Contrato, incluidas las Condiciones Generales y Complementarias, así como las Secciones de Especificación División 01 se aplican a esta Sección. 1.2 RESUMEN A. Esta Sección incluye los siguientes controladores en gabinete clasificados para 600 V y menores: 1. Manual para Voltaje Completo 2. Magnético para Voltaje Completo 3. Magnético para Voltaje reducido 4. De estado sólido para voltaje Reducido 5. De velocidades múltiples B. Sección Relacionada: 1. Sección 262923 "Controladores para Motor de Frecuencia Variable” controladores para usos generales, AC, frecuencia modulada, Modulación por Ancho de Pulso, para usarse con cargas de torque variable en rangos de hasta 200 HP. 1.3 DEFINICIONES A. CPT: Transformador para control de energía B. MCCB: Interruptor en caja moldeada C. MCP: Protector de circuito del motor D. N.C.: Normalmente cerrado E. N.O.: Normalmente abierto F. OCPD: Dispositivo de Protección por Sobre corriente G. SCR: Rectificador de controlado de Silicio

Transcript of 262913 CT CONTROLADORES EN...

Page 1: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 1 Rev.2

SECCIÓN 262913 – CONTROLADORES EN GABINETE

PARTE I- GENERAL

1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS

A. Los planos y disposiciones generales del Contrato, incluidas las Condiciones Generales y Complementarias, así como las Secciones de Especificación División 01 se aplican a esta Sección.

1.2 RESUMEN

A. Esta Sección incluye los siguientes controladores en gabinete clasificados para 600 V y menores:

1. Manual para Voltaje Completo

2. Magnético para Voltaje Completo

3. Magnético para Voltaje reducido

4. De estado sólido para voltaje Reducido

5. De velocidades múltiples

B. Sección Relacionada:

1. Sección 262923 "Controladores para Motor de Frecuencia Variable” controladores para usos generales, AC, frecuencia modulada, Modulación por Ancho de Pulso, para usarse con cargas de torque variable en rangos de hasta 200 HP.

1.3 DEFINICIONES

A. CPT: Transformador para control de energía

B. MCCB: Interruptor en caja moldeada

C. MCP: Protector de circuito del motor

D. N.C.: Normalmente cerrado

E. N.O.: Normalmente abierto

F. OCPD: Dispositivo de Protección por Sobre corriente

G. SCR: Rectificador de controlado de Silicio

Page 2: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 2 Rev.2

1.4 REQUERIMIENTOS DE DESEMPEÑO

A. Eficiencia Sísmica: Los controladores en gabinete deben soportar los efectos de los movimientos sísmicos determinados de acuerdo a ASCE/SEI 7.

1. El término “soportar” significa “que la unidad permanecerá en sitio sin separación de ninguna de sus partes del dispositivo cuanto se someta a las fuerzas sísmicas especificadas y la unidad estará en condiciones óptimas de operación después del evento sísmico”.

1.5 CONTENIDO DE SUBMITTALS

A. Datos del Producto: Para cada tipo de controlador en gabinete: Incluya datos técnicos del fabricante en cuanto a características, eficiencia, características eléctricas, rangos y tipo de gabinetes, así como acabado.

B. Planos de Taller: Para cada controlador en gabinete. Incluya esquemas dimensionados, elevaciones, cortes, detalles y holguras requeridas, así como espacios de servicio alrededor de los gabinetes de los controladores.

1. Muestre tabulaciones para lo siguiente:

a. Cada tipo de unidad instalada y sus detalles

b. Dispositivos instalados en fábrica

c. Letreros en placas de datos

d. Rango de corriente de corto circuito de la unidad integrada

e. Enumerados y etiquetados para soportar el rango de corto circuito de los OCPDs en combinación con los controladores, por una agencia aceptable antes las autoridades que tengan jurisdicción

f. Clasificación, características, rangos y configuraciones de fábrica de los OCPDs individuales en combinación con los controladores

2. Diagramas de Cableado: Para cableado eléctrico, de señal y de control.

1.6 SUBMITTALS INFORMATIVOS

A. Datos para Certificación: Por una agencia calificada

B. Certificados de calificación sísmica: Para controladores en gabinete, accesorios y componentes por parte del fabricante

1. Bases para la certificación: Indique si la certificación está basada en pruebas reales de componentes ensamblados o en cálculos

2. Planos Acotados: Identifique el centro de gravedad, localice y describa las preparaciones para anclaje y montaje

3. Descripción detallada de los dispositivos de anclaje para el equipo en los que se basan la certificación y sus requisitos de instalación

C. Reportes de control de calidad en campo

Page 3: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 3 Rev.2

D. Lista de Calentadores para Relevadores de sobre carga y corriente de carga: Recopile después de que hayan sido instalados los motores, y arregle para demostrar que la selección de los calentadores es apropiada para las corrientes a plena carga anotadas en las placas de datos

E. Corriente de carga y lista de configuraciones para los Relevadores ajustables de Sobrecarga : Recopile después de haber instalado los motores, y arregle para demostrar que los ajustes de los desconectadores para la protección de sobrecarga en los motores operando es realmente adecuada para los motores que van a ser protegidos

1.7 SUBMITTALS FINALES

A. Datos de Operación y Mantenimiento: Para controladores en gabinete que se incluyen en emergencia, operación y mantenimiento manual. En adición a los artículos especificados en la Sección 017823 “Datos de Mantenimiento y Operación”, incluyendo lo siguiente:

1. Requerimientos de la rutina de mantenimiento para los componentes instalados y controladores en gabinete

2. Instrucciones escritas por el fabricante para las pruebas y ajustes de configuración para los disparos MCP e Interruptores

3. Instrucciones escritas por el fabricante para la configuración de los relevadores de sobre carga ajustables en campo

4. Instrucciones escritas por el fabricante para pruebas, ajuste y reprogramación de los controladores de estado solido que manejan voltajes reducidos

1.8 SUBMITTALS DE MATERIAL PARA MANTENIMIENTO

A. Proporcione materiales adicionales apropiados para los productos instalados que estén empacados con una cubierta protectora para su almacenamiento e identificarlos con etiquetas que describan su contenido

1. Fusible para desconectadores con fusible: Equivalentes al 10%o de la cantidad instalada para cada tamaño y tipo, pero no menor a tres por cada dimensión y tamaño

2. Fusibles para Control de Energía: Equivalentes al 10% de la cantidad instalada para cada tamaño y tipo, pero no menor a dos por cada dimensión y tamaño

3. Luces Indicadoras: Dos de cada tipo y color instalado

4. Contactos Auxiliares: Proporcionar uno de repuesto para cada tipo y tamaño de los controladores magnéticos instalados

5. Contactores de Energía: Suministre tres repuestos para cada tipo y dimensión de contactor magnético instalado

1.9 NORMAS DE REFERENCIA

A. Todo el trabajo se basará en el Reglamento de Construcciones para el Distrito Federal, 2004, y en las Normas Oficiales Mexicanas (NOM) obligatorias mencionadas en este documento, así como en las Normas Internacionales enumeradas explícitamente en esta especificación. Si el contratista desea no utilizar cualquiera de las Normas Internacionales estipuladas en este documento, primero deberán presentar la documentación correspondiente al ingeniero para demostrar que las Normas Locales (NOM) que seguirán son más estrictas que los estándares internacionales.

Page 4: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 4 Rev.2

1.10 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

A. Certificaciones de la Agencia de Pruebas: Compañía Miembro de NETA o un NRTL (laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente)

1. Supervisor de Campo por parte de la Agencia de Pruebas: Certificación vigente por NETA para supervisar pruebas en sitio

B. Componentes Eléctricos, Dispositivos y Accesorios: Recomendados y Etiquetados como se define en NFPA 70, por una agencia de pruebas calificada, y marcada para la ubicación y uso intencionado

C. Cumplir con NFPA 70

D. Cumplimiento con IEEE: Fabrique y pruebe los controladores de acuerdo a IEEE 344 para soportar fuerzas sísmicas como se define en la Sección 260548.16 "Controles Sísmicos para Sistemas Eléctricos”

1.11 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO

A. Almacene los controladores en gabinete en espacios interiores limpios y secos con temperatura uniforme para prevenir la condensación. Proteja los controladores en gabinete de la exposición a suciedad, humo, agua, substancias corrosivas y daño físico

B. Si se pretende guardar el material en un espacio a la intemperie, cubra los controladores en gabinete para protegerlos de la intemperie, suciedad, polvo, substancias corrosivas y daño físico. Remueva los empaques sueltos y materiales flamables del interior de los controladores e instale calefacción eléctrica temporal, con al menos 250 W por controlador

1.12 CONDICIONES DEL PROYECTO

A. Limitaciones del medio ambiente: Capacidad de Equipo para una operación continua bajo las siguientes condiciones, al menos que se indique lo contrario:

1. Temperatura ambiente: No menor que -30° C y que no exceda de 40° C

2. Altitud: 2400 m

B. Interrupción de los Sistemas Eléctricos Existentes: No interrumpa los sistemas eléctricos en los inmuebles ocupados por el Propietario u otros al menos que le sea permitido bajo las siguientes condiciones y entonces únicamente después de arreglar el suministro de servicio eléctrico temporal de acuerdo a los requisitos indicados:

1. Notifique al Gerente de Construcción con no menos de dos días de anticipación de la interrupción propuesta de los sistemas eléctricos

2. Indique el método de suministro temporal para los inmuebles

3. No proceda con la interrupción de los sistemas eléctricos sin el permiso por escrito del Gerente de Construcción

4. Cumplir con NFPA 70E

Page 5: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 5 Rev.2

1.13 COORDINACIÓN

A. Coordine la distribución e instalación de los controladores en gabinete con otras construcciones incluyendo canalizaciones, tubería, equipo y superficies adyacentes. Mantenga las holguras de trabajo requeridas y tolerancias requeridas para puertas de acceso y tableros

B. Coordine las dimensiones y localización de las bases de concreto con el equipo real proporcionado. Cuele los insertos de ancla dentro de las bases. Los requisitos para el concreto reforzado y la cimbra se especifican con el concreto

C. Coordine la instalación de brocales de techo, soportes para equipo y penetraciones en techo

PARTE 2- PRODUCTOS

2.1 CONTROLADORES DE VOLTAJE COMPLETO

A. Requisitos generales para Controladores de Voltaje Completo: Cumpla con NEMA ICS 2, para uso general, Clase A

B. Desconectadores para arranque de Motores: Interruptor de palanca o botón para “Contacto Instantáneo, Interrupción instantánea”; marcado para mostrar si la unidad está encendida o apagada

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

2. Configuración: No reversible

3. Para montaje sobre superficie

4. Luces piloto Roja y Verde

C. Controladores Manuales para potencia (H.P.) fraccional: Interruptor de palanca o botón para “Contacto Instantáneo, Interrupción instantánea”; marcado para mostrar si la unidad está encendida o apagada o desconectada

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

Page 6: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 6 Rev.2

e. Siemens

f. Schneider

2. Configuración: No reversible

3. Relevadores de Sobrecarga: Características de corriente-tiempo-inverso; NEMA ICS 2, características de desconexión Clase 10, calentadores apropiados a la corriente de carga completa anotada en la placa de datos del motor protegido, botón de acción para restablecimiento externo tipo bimetálico

4. Para montaje sobre superficie

5. Luces piloto Roja y Verde

D. Controladores Manuales para potencia (Horsepower) Integral: Interruptor de palanca o botón para “Contacto Instantáneo, Interrupción instantánea”; marcado para mostrar si la unidad está encendida o apagada o desconectada

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

2. Configuración: No reversible

3. Relevadores de Sobrecarga: Características de corriente-tiempo-inverso; NEMA ICS 2, características de desconexión Clase 10, calentadores y sensores en cada fase, apropiados a la corriente de carga completa anotada en la placa de datos del motor protegido, y que tengan ajuste apropiado para el ciclo de operación; botón de acción para restablecimiento externo tipo bimetálico

4. Para montaje sobre superficie

5. Luces piloto Roja y Verde

6. Contacto auxiliar N.O. and y N.C.

E. Controladores Magnéticos: Voltaje Completo, a través de la línea, para operación eléctrica

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

Page 7: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 7 Rev.2

e. Siemens

f. Schneider

2. Configuración: No reversible

3. Bobinas del Contactor: Tipo encapsulado a presión con una bobina para supresión de transitorios.

a. Voltaje de Operación: Dependiendo de la dimensión NEMA del contactor y el rango del voltaje en la línea, estándar del fabricante apropiado para el voltaje en la línea o energía de control

4. Contactos de Fuerza: Totalmente cerrados, interrupción doble, óxido de cadmio-plata; ensamblados para permitir inspección y remplazo sin perturbar la línea o cableado de carga

5. Circuitos de Control; 120 V AC; obtenidos por parte de CPT integral, con fusible primarios y secundarios con CPT de capacidad suficiente para operar dispositivos integrales y luces piloto instaladas remotamente, dispositivos indicadores y de control

a. Capacidad de Reserva CPT 100 VA

6. Relevadores para Sobre Carga Bimetálicos:

a. Características corriente-tiempo-inverso

b. Características de desconexión Clase 10

c. Calentadores en cada fase apropiados a la corriente a carga completa anotada en la placa de datos del motor actualmente protegido y con ajuste apropiado para el ciclo de operación

d. Compensados para el medio ambiente

e. Ajuste automático

7. Relevadores para sobre carga de estado sólido:

a. Tipo interruptor o disco seleccionable para protección de sobre carga del motor operando

b. Sensores en cada fase

c. Características de desconexión Clase 10 seleccionadas para proteger al motor contra desbalanceo de voltaje y corriente y operación monofásica

d. Protección contra falla de conexión a tierra Clase II, con demora de tiempo para operación y arranque para prevenir una desconexión inconveniente durante el arranque

e. Módulo de comunicación análoga

8. Contacto aislado de alarma para sobrecarga N.C. y N.O.

9. Botón accionador externo para restablecimiento de sobrecarga

F. Controlador Magnético de Combinación: Combinación de controlador magnético ensamblado en fábrica, OCPD, y medios de desconexión

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

Page 8: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 8 Rev.2

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

2. Medios de desconexión para fusibles:

a. NEMA KS 1, para uso rudo, rango de potencia (H.P.), interruptor de fusible con clips o almohadillas atornilladas para acomodar fusibles Clase J.

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

c. Contactos auxiliares: N.O. y N.C, arreglados para activarse antes de que se abran las cuchillas del desconectador

3. Medios de desconexión sin fusibles:

a. NEMA KS 1, para uso rudo, rango de potencia (H.P.), desconectador sin fusible

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

c. Contactos auxiliares: N.O. y N.C, arreglados para activarse antes de que se abran las cuchillas del desconectador

4. Medios de Desconexión MCP:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con capacidad de interrupción para cumplir con corrientes de falla, desconectador de circuito únicamente instantáneo con dispositivo de desconexión montado al frente, ajustable en campo, para corto circuito coordinado con el amperaje del rotor-bloqueado del motor

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

c. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca MCP

d. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando el MCP se ha desconectado.

e. Módulo limitante de corriente para incrementar la corriente de corto circuito que soporta el controlador clasificada como 100 kA.

5. Medios de Desconexión MCCB:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con capacidad de interrupción para cumplir con corrientes de falla, MCCB termo magnético, con elemento tiempo-corriente inverso para sobre cargas de bajo nivel y elemento de desconexión magnética instantáneo para corto circuitos

b. Montado al frente, con parámetro de desconexión magnética ajustable para dimensiones de marco de desconectador de circuito de 250 A y mayores

c. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

d. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca MCCB

Page 9: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 9 Rev.2

e. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando el MCCB se ha desconectado

2.2 CONTROLADORES MAGNÉTICOS PARA VOLTAJE REDUCIDO

A. Requisitos generales para Controladores Magnéticos de Voltaje Reducido: Cumpla con NEMA ICS 2, para uso general, Clase A; transición cerrada, demora de tiempo ajustable en la transición

B. Controladores Magnéticos para Voltaje Reducido: Voltaje Reducido, operados eléctricamente

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

2. Configuración:

a. Controlador Wye-Delta: Cuatro contactores, con banco reactor/resistor para arranque en tres fases

b. Controlador con embobinado-parcial: Contactores independientes para Arranque y Operación, seleccionables en campo para embobinado de 1/2- o 2/3 en modo de arranque, con motores de ya sea seis o nueve pasos; con relevadores de sobre carga independientes para secuencias de arranque y operación

c. Controlador para autotransformador de Voltaje reducido : Servicio para uso medio con protección integral para aumento de temperatura; contactos para arranque a 50, 65, y 80% del voltaje en línea; dos contactores de Arranque y uno de Operación

3. Bobinas del Contactor: De Tipo encapsuladas a presión con bobinas supresoras de transitorios

a. Voltaje de Operación: Dependiendo de la dimensión NEMA del contactor y el rango del voltaje en la línea, estándar del fabricante apropiado para el voltaje en la línea o energía de control

4. Contactos de Fuerza: Totalmente cerrados, interrupción doble, óxido de cadmio-plata; ensamblados para permitir inspección y remplazo sin perturbar la línea o cableado de carga

5. Circuitos de Control; 120 V AC; obtenidos por parte de CPT integral, con fusible primarios y secundarios con CPT de capacidad suficiente para operar dispositivos integrales y luces piloto instaladas remotamente, dispositivos indicadores y de control

a. Capacidad de Reserva CPT: 100 VA

6. Relevadores para Sobre carga, Bimetálicos :

a. Características corriente-tiempo-inverso

b. Características de desconexión, Clase 10

Page 10: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 10 Rev.2

c. Calentadores en cada fase apropiados a la corriente a carga completa anotada en la placa de datos del motor actualmente protegido y con ajuste apropiado para el ciclo de operación

d. Compensados para el medio ambiente

e. Ajuste automático

7. Relevadores para Sobre carga de estado sólido:

a. Tipo desconectador o disco seleccionable para protección de sobre carga del motor operando.

b. Sensores en cada fase

c. Características de desconexión Clase 10 seleccionadas para proteger al motor contra desbalanceo de voltaje y corriente y operación monofásica

d. Protección contra falla de conexión a tierra Clase II, con demora de tiempo para operación y arranque para prevenir una desconexión inconveniente durante el arranque

e. Módulo de comunicación análoga

8. Contacto aislado de alarma por sobrecarga N.C y N.O.

9. Botón accionador externo para restablecimiento por sobre carga

C. Controladores Magnéticos de Combinación para Voltaje Reducido: Controladores Magnéticos de Combinación para Voltaje Reducido ensamblados en fábrica, OCPD, y medios de desconexión

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

2. Medios de desconexión mediante fusibles:

a. NEMA KS 1, para uso rudo, rango de potencia(H.P.), desconectador de fusible con clips o almohadillas atornilladas para acomodar fusibles Clase J

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada.

c. Contactos auxiliares: N.O. y N.C, arreglados para activarse antes de que se abran las cuchillas del desconectador

3. Medios de desconexión sin fusibles:

a. NEMA KS 1, para uso rudo, rango de potencia (H.P.), desconectador sin fusible

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

Page 11: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 11 Rev.2

c. Contactos auxiliares: N.O. y N.C, arreglados para activarse antes de que se abran las cuchillas del desconectador.

4. Medios de Desconexión MCP:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con capacidad de interrupción para cumplir con corrientes de falla, desconectador de circuito únicamente instantáneo con dispositivo de desconexión montado al frente, ajustable en campo, para corto circuito coordinado con el amperaje del rotor-bloqueado del motor

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

c. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca MCP

d. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando el MCP se ha desconectado

e. Módulo limitante de corriente para incrementar la corriente de corto circuito que soporta el controlador clasificada como 100 kA

5. Medios de Desconexión MCCB:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con capacidad de interrupción para cumplir con las corrientes de falla disponibles; MCCB termo magnético, con elemento de tiempo-corriente inverso para sobrecargas de bajo nivel y elemento de desconexión instantánea magnético para cortos circuito

b. Montado al frente, con parámetro de desconexión magnética ajustable para dimensiones de marco de desconectador de circuito de 250 A y mayores

c. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

d. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca MCCB

e. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando el MCCB se ha desconectado

2.3 CONTROLADORES DE ESTADO SÓLIDO PARA VOLTAJE REDUCIDO

A. Requisitos generales para Controladores de Estado Sólido para Voltaje Reducido: Cumpla con UL 508

B. Controladores de Estado Sólido para Voltaje Reducido: Unidad integrada con SCRs de potencia, disipador térmico, tablero lógico con microprocesador, pantalla digital montada en la puerta y teclado, contactor de derivación (bypass) y relevador de sobre carga, apropiados para uso con motores Diseño B NEMA MG1, polifásicos, de inducción media.

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

Page 12: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 12 Rev.2

2. Configuración: Para uso estándar no reversible

3. Modo de Arranque: Voltaje en aumento

4. Modo de Paro: Paro Muerto

5. Contactor (Bypass) para Corto Circuito: Opera automáticamente cuando se aplica voltaje completo al motor y se derivan los SCRs. Las características protectoras del controlador de estado sólido deben permanecer activas cuando el contactor de corto circuito esté en el modo (bypass) de derivación

6. Bobinas para Aislamiento del Contactor en Corto Circuito y de Entrada: De Tipo encapsulados a presión; voltaje de operación estándar del fabricante, energía de control apropiada, dependiendo de la dimensión del contactor y el rango de voltaje en la línea. Instale bobinas para supresión de transitorios

7. Tablero lógico: Idéntico para todos los rangos de amperaje y clases de voltaje, con cubierta protectora para intemperie

8. Circuitos de Control: 120 V AC; obtenidos de CPT integral, con fusibles primarios y secundarios, con CPT de suficiente capacidad para operar dispositivos integrales y dispositivos piloto instalados remotamente, indicadores y dispositivos de control

a. Capacidad de Reserva CPT: 100 VA

9. Control de rango de aceleración ajustable usando voltaje o aumento de corriente, y control de torque de arranque ajustable con hasta 400 por ciento de límite de corriente para 20 segundos

10. El Puente SCR debe consistir de al menos dos SCRs por fase, proporcionando aceleración estable y suave sin retroalimentación externa del motor o equipo impulsado

11. Tablero, accesible desde el frente; para programación de los parámetros del controlador, funciones y características; debe ser estándar del fabricante e incluir no menos de las siguientes funciones:

a. Ajuste del motor a un amperaje para carga completa, como un porcentaje del rango usado por el controlador

b. Ajuste del límite de corriente durante el arranque, como un porcentaje del rango del controlador

c. Ajuste de la aceleración lineal y rampas de desaceleración, en segundos

d. Torque inicial, como un porcentaje del torque nominal del motor

e. Límite de ajuste del torque, como un porcentaje del torque nominal del motor

f. Ajuste del tiempo máximo de arranque, en segundos

g. Ajuste del mantenimiento de voltaje, como un porcentaje del suministro nominal de voltaje.

h. Selección del modo de paro, y parámetros de ajuste

i. Selección de la protección para sobre carga térmica del motor, clase entre 5 y 30

j. Activación y desactivación de los modos de protección

k. Selección o activación de los modos de comunicación

12. Pantalla digital, accesible desde el frente para mostrar estado del motor, controlador y falla; debe ser estándar del fabricante y debe incluir no menos de los siguiente:

Page 13: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 13 Rev.2

a. Condición del Controlador: Listo, arrancando, operando, parando

b. Condición del Motor: Amperaje, voltaje, factor de potencia, potencia y estado térmico.

c. Condiciones de Falla: Falla térmica en el controlador, alarma y desconexión por sobrecarga del motor carga baja en el motor, sobre corriente, SCRs con corto circuito, pérdida de línea o fase, inversión de fase, y línea de frecuencia sobre o por debajo de lo normal.

13. Diagnóstico y Protección del Controlador:

a. Sistema de protección basado en microprocesador para monitorear características térmicas del motor y SCR, y para proporcionar al controlador con alarma y desconexión cuando exista aumento de temperatura y sobre carga de motor; ajuste seleccionables vía tablero.

b. Protección desde la fase inversa del lado de la línea; pérdida de fase del lado del motor y lado de la línea; atasque del motor, paro, y condiciones bajas de carga; y frecuencia de línea sobre o por debajo de lo normal.

c. Contactor de aislamiento en la entrada que abre cuando el controlador diagnostica o detecta un componente de estado sólido en falla o cuando el motor se detiene.

14. Características de Salida Remota:

a. Todas las salidas pre-cableadas hacia los bloques terminales.

b. Contactos de Estado forma C que cambien el estado cuando el controlador esté operando.

c. Contactos de alarma Forma C que cambien el estado cuando ocurra alguna condición de falla.

15. Características opcionales:

a. Salida análoga para asignación seleccionable en campo de características de operación del motor; 0 a 10-V DC o 4 a 20-mA DC. Coordine con los requisitos del sistema BMS.

b. Contactos Forma C adicionales asignables en campo, como se indique, para salidas de alarma.

c. Supresores de picos de corriente en circuitos de estado sólido proporcionando protección de tres fases contra daño por suministro de picos de voltaje del 10 por ciento o más sobre el voltaje nominal de la línea.

d. Contactor (bypass) de derivación operando manualmente, con desconectador selector NORMAL/BYPASS. Los contactos de fuerza deben ser totalmente cerrados, de doble interrupción, y óxido de cadmio-plata; y ensamblados para permitir su inspección y remplazo sin perturbar las líneas o el cableado de carga.

e. Relevadores para Sobre Carga Bimetálicos:

1) Características corriente-tiempo-inverso.

2) Características de desconexión Clase 10

3) Calentadores en cada fase apropiados a la corriente a carga completa anotada en la placa de datos del motor actualmente protegido y con ajuste apropiado para el ciclo de operación.

4) Compensados para el medio ambiente.

5) Ajuste automático.

Page 14: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 14 Rev.2

f. Relevadores para sobre carga de estado sólido:

1) Tipo desconectador o disco seleccionable para protección de sobre carga del motor operando.

2) Sensores en cada fase.

3) Características de desconexión Clase 10 seleccionadas para proteger al motor contra desbalanceo de voltaje y corriente y operación monofásica.

4) Protección contra falla de conexión a tierra Clase II, con demora de tiempo para operación y arranque para prevenir una desconexión inconveniente durante el arranque.

5) Módulo de comunicación análoga.

g. Contacto de alarma aislado para sobrecarga N.C. y N.O.

h. Botón externo para accionar el restablecimiento por sobre carga.

C. Controlador de Estado Sólido de Combinación para Voltaje Reducido: Controlador de Estado Sólido de Combinación para Voltaje Reducido ensamblado en fábrica, OCPD, y medios de desconexión.

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

2. Medios de desconexión para fusibles:

a. NEMA KS 1, para uso rudo, rango de potencia (H.P.r), desconectador de fusible con clips o almohadillas atornilladas para acomodar fusibles Clase J.

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada.

c. Contactos auxiliares: N.O. y N.C, arreglados para activarse antes de que se abran las cuchillas del desconectador.

3. Medios de Desconexión MCP:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con capacidad de interrupción para cumplir con corrientes de falla, desconectador de circuito únicamente instantáneo con dispositivo de desconexión montado al frente, ajustable en campo, para corto circuito coordinado con el amperaje del rotor-bloqueado del motor.

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

c. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca MCP

d. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando el MCP se ha desconectado.

Page 15: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 15 Rev.2

e. Módulo limitante de corriente para incrementar la corriente de corto circuito que soporta el controlador clasificada como 100 kA

4. Medios de Desconexión MCCB:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con capacidad de interrupción para cumplir con las corrientes de falla disponibles; MCCB termo magnético, con elemento de tiempo-corriente inverso para sobrecargas de bajo nivel y elemento de desconexión instantánea magnético para cortos circuito

b. Montado al frente, con parámetro de desconexión magnética ajustable para dimensiones de marco de desconectador de circuito de 250 A y mayores

c. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

d. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca MCCB

e. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando el MCCB se ha desconectado

5. Medios de desconexión para Desconectadores en Caja Moldeada:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con bloque de fusibles en línea para fusibles eléctricos Clase J o L (dependiendo del rango de amperaje), proporcionando una capacidad de interrupción que cumpla con las corrientes de falla disponibles; MCCB con ajuste único fijo de desconexión instantánea de alto ajuste.

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

c. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca de la caja moldeada

d. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando la caja moldeada se ha desconectado

2.4 CONTROLADORES MAGNÉTICOS DE VELOCIDADES MÚLTIPLES

A. Requisitos Generales para Controladores Magnéticos de Velocidades Múltiples: Cumpla con NEMA ICS 2, propósitos generales, Clase A.

B. Controladores Magnéticos de Velocidades Múltiples: Dos velocidades, voltaje completo, a través de la línea, operados eléctricamente.

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

2. Configuración: No reversible

3. Bobinas del Contactor: Tipo encapsulado a presión con bobinas para supresión de transitorios.

Page 16: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 16 Rev.2

a. Voltaje de Operación: Dependiendo de la dimensión NEMA del contactor y el rango del voltaje en la línea, estándar del fabricante apropiado para el voltaje en la línea o energía de control

4. Contactos de Fuerza: Totalmente cerrados, interrupción doble, óxido de cadmio-plata; ensamblados para permitir inspección y remplazo sin perturbar la línea o cableado de carga

5. Circuitos de Control; 120 V ac; obtenidos por parte de CPT integral, con fusible primarios y secundarios con CPT de capacidad suficiente para operar dispositivos integrales y luces piloto instaladas remotamente, dispositivos indicadores y de control

a. Capacidad de Reserva CPT 100 VA

6. Los Relevadores involucrados deben garantizar que el motor arrancará únicamente a baja velocidad.

7. Los Relevadores con temporizador aceleradores deben garantizar la apropiada aceleración cronometrada a través de velocidades más bajas a las seleccionadas

8. Los Relevadores con temporizador para Desacelerado deben garantizar la desaceleración cronometrada automática a través de cada velocidad

9. El relevador con temporizador anti contacto debe garantizar una demora de tiempo cuando se transfiera de marcha hacia ADELANTE a REVERZA y de regreso.

10. Relevadores para Sobrecarga Bimetálicos:

a. Características corriente-tiempo-inverso

b. Características de desconexión Clase 10

c. Calentadores en cada fase apropiados a la corriente a carga completa anotada en la placa de datos del motor actualmente protegido y con ajuste apropiado para el ciclo de operación

d. Compensados para el medio ambiente

e. Ajuste automático

11. Relevadores para Sobrecarga de Estado Sólido:

a. Tipo desconectador o disco seleccionable para protección de sobre carga del motor operando.

b. Sensores en cada fase

c. Características de desconexión Clase 10 seleccionadas para proteger al motor contra desbalanceo de voltaje y corriente y operación monofásica

d. Protección contra falla de conexión a tierra Clase II, con demora de tiempo para operación y arranque para prevenir una desconexión inconveniente durante el arranque.

e. Módulo de comunicación análoga

12. Contacto de alarma aislado para sobrecarga N.C. y N.O.

13. Botón para accionar el restablecimiento externo por sobrecarga

C. Controlador Magnético de Combinación para Velocidades Múltiples: Combinación de controlador magnético de voltaje reducido ensamblado en fábrica, OCPD, y medios de desconexión

Page 17: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 17 Rev.2

1. Fabricantes:

a. Allen Bradley

b. Eaton

c. General Electric Company

d. Rockwell Automation

e. Siemens

f. Schneider

2. Medios de desconexión para fusibles:

a. NEMA KS 1, para uso rudo, rango de potencia (H.P.), desconectador de fusible con clips o almohadillas atornilladas para acomodar fusibles Clase J.

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada.

c. Contactos auxiliares: N.O. y N.C, arreglados para activarse antes de que se abran las cuchillas del desconectador

3. Medios de Desconexión sin fusibles:

a. NEMA KS 1, para uso rudo, rango de potencia (H.P.), desconectador sin fusible

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

c. Contactos auxiliares: N.O. y N.C, arreglados para activarse antes de que se abran las cuchillas del desconectador

4. Medios de Desconexión MCP:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con capacidad de interrupción para cumplir con corrientes de falla, desconectador de circuito únicamente instantáneo con dispositivo de desconexión montado al frente, ajustable en campo, para corto circuito coordinado con el amperaje del rotor-bloqueado del motor

b. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada

c. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca MCP

d. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando el MCP se ha desconectado.

e. Módulo limitante de corriente para incrementar la corriente de corto circuito que soporta el controlador clasificada como 100 kA

5. Medios de Desconexión MCCB:

a. UL 489, NEMA AB 1, y NEMA AB 3, con capacidad de interrupción para cumplir con corrientes de falla, MCCB termo magnético, con elemento tiempo-corriente inverso para sobre cargas de bajo nivel y elemento de desconexión magnética instantáneo para corto circuitos

b. Montado al frente, con parámetro de desconexión magnética ajustable para dimensiones de marco de desconectador de circuito de 250 A y mayores

Page 18: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 18 Rev.2

c. Mango con cerradura: Acepta tres candados y cerraduras con cubierta en la posición cerrada.

d. Contactos auxiliares “a” y “b” arreglados para activarse con la palanca MCCB.

e. Contacto de alarma N.C. y N.O. que opera únicamente cuando el MCCB se ha desconectado

2.5 GABINETES

A. Controladores En gabinete: NEMA ICS 6, para cumplir con las condiciones medioambientales en el sitio de instalación.

1. Instalación en sitios secos y limpios en interiores: Tipo 1

2. Instalación en Exteriores: Tipo 4X

3. Cocinas y Áreas de Lavado: Tipo 4X de acero inoxidable

4. Otros sitios interiores mojados o húmedos: Tipo 4

5. Instalación en interiores sujetos a polvo, caída de suciedad, o goteo de líquidos no corrosivos: Tipo12

6. Áreas de Riesgo Indicadas en los Planos: Tipo 7 y Tipo 9

2.6 ACCESSORIOS

A. Requisitos Generales para Circuitos de Control y Dispositivos Piloto: NEMA ICS 5; instalados en fábrica en la cubierta del gabinete del controlador al menos que se indique lo contrario

1. Botones para accionar, Luces Piloto, e Desconectadores de Selección: para uso rudo, tipo a prueba de aceite.

a. Botones para accionar: Tipo sin protección; sostenidos o momentáneos según se indique

b. Luces Piloto: tipo LED, colores como se indica, oprima para prueba

c. Desconectadores de Selección: Tipo Rotatorio

2. Medidores de tiempo transcurrido: Para uso rudo con lector digital en horas reajustable

3. Medidores: Tablero tipo, dimensión mínima 64-mm con escala de 90° a 120° y +/- 2% de precisión. En donde se indique, instale interruptores de selección con posición de apagado

B. Contactos Auxiliares N.C. y N.O.

C. Relevadores de Control: Relevadores auxiliares y ajustables para retardo de tiempo de estado sólido

D. Relevadores para Falla de Fase, Fase Invertida, Bajo Voltaje y Sobre Voltaje: Circuito de estado sólido con contactos de salida aislados para detectar conexiones cableadas. Proporcione configuraciones ajustables para bajo voltaje, sobre voltaje y demora de tiempo

E. Ensambles de respirador y drenaje, para mantener la presión interior y liberar de condensación los gabinetes Tipo 7 y Tipo 9 instalados en exteriores o en espacios interiores no acondicionados, sometidos a humedad y cambios de temperaturas

Page 19: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 19 Rev.2

F. Calentadores de espacio, con contactos NC auxiliares, para mitigar la condensación en gabinetes NEMA 250, Tipo 4X instalados a la intemperie o en espacios interiores no acondicionados sujetos a humedad y cambios de temperatura

G. Pantallas para sol instaladas en los frentes, laterales y parte superior de los gabinetes instalados en exteriores y sujetos a la exposición directa y por lapsos prolongados de sol

H. Sellos para cubiertas para gabinetes Tipo1

I. Terminales para conectar capacitores de corrección del factor de potencia a la línea lateral de los relevadores de sobre carga

J. Bloques terminales de reserva para cableado de control cableados

PARTE 3 EJECUCIÓN

3.1 REVISIÓN

A. Examine aéreas, superficies y suelo para recibir controladores en gabinete, en presencia del instalador, de manera que se cumpla con los requisitos para holguras en instalaciones, y otras condiciones que afecten el desempeño del Trabajo

B. Examine los controladores en gabinete antes de su instalación. Rechace los controladores en gabinete que se encuentren mojados, húmedos o dañados, o dañados por moho

C. Proceda con la instalación únicamente cuando las condiciones no satisfactorias hayan sido corregidas

3.2 INSTALACIÓN

A. Controladores montados sobre muro: Instale los controladores en gabinete sobre muros con la parte superior a una altura uniforme al menos que se indique lo contrario y mediante unidades para atornillar a la pared o montaje sobre canales ligeros de acero estructural atornillados al muro. Para controladores que no se instalen en muros, proporcione rejillas independientes que cumplan con la Sección 260529 “Colgadores y Soportes para Sistemas Eléctricos”

B. Controladores Montados sobre el Piso: Instale controladores en gabinete sobre bases de concreto de espesor nominal igual a 100-mm. Cumpla con los requisitos para bases de concreto especificados en la Sección 033000 "Concreto Colado en Sitio” o la Sección 033053 "Requisitos para Concreto Colado en Sitio,varios”

1. Instale varilla de anclaje para conectar la base de con el piso de concreto. Al menos que se indique lo contrario, instale barras de anclaje a una distancia de 450-mm sobre los centros alrededor del perímetro completo de la base de concreto

2. Para el equipo soportado, instale pernos de anclaje con recubrimiento epóxico que se extiendan a través de la base de concreto y se anclen en la losa de concreto estructural

3. Coloque y asegure las anclas. Use los planos de ajuste, plantillas, diagramas, instrucciones e instrucciones entregadas con los elementos a ser empotrados

4. Instale los pernos de anclajea a las elevaciones requeridas para una apropiada fijación del equipo soportado

Page 20: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 20 Rev.2

C. Arriostramiento Sísmico: Cumplir con los requisitos especificados en la Sección 260548.16 "Controles Sísmicos para Sistemas Eléctricos”

D. Preparaciones para Montaje temporal: Temporalmente remueva las argollas de elevación canales y soportes, así como las piezas para bloqueo temporal de las partes móviles de sus cajas y componentes

E. Instalar fusibles en cada desconectador con fusible del controlador en gabinete

F. Instalar fusibles en circuitos de control si no fueron instalados en fábrica. Cumplir con los requisitos de la Sección 262813 “Fusibles”

G. Instalar calentadores en relevadores para sobre carga térmica. Seleccione calentadores con base en el amperaje a carga completa anotado las placas de datos reales después de haber instalado los motores

H. Instalar, conectar y colocar fusibles en los relevadores de protección térmica para monitoreo suministrados con el equipo impulsado por motores

I. Instalar capacitores para corrección de factor de potencia. Conecte a la línea del lado de los relevadores de sobre carga. En caso de estar conectados del lado de la carga de los relevadores de sobre carga, ajuste las dimensiones del calentador de sobre carga para acomodar las corrientes reducidas a carga completa del motor

J. Cumplir con NECA 1

3.3 IDENTIFICACIÓN

A. Identificar los componentes de los controladores en gabinete y el cableado de control. Cumplir con los requisitos para identificación especificados en la Sección 260553 "Identificación para Sistemas Eléctricos

B. Identificar controladores en gabinete, componentes y cableado de control. Cumplir con los requerimientos para la identificación especificada en la Sección 260553 “Identificación para Sistemas Eléctricos”

1. Identifique los conductores instalados en campo, cableado de interconexión y componentes; instale letreros de advertencia.

2. Etiquete cada gabinete con una placa grabada

3. Etiquete cada dispositivo de control y piloto montado en el gabinete

3.4 INSTALACIÓN DE CABLEADO DE CONTROL

A. Instale el cableado entre los controladores en gabinete y los dispositivos remotos, así como el sistema de centro central de las instalaciones. Cumplir con los requisitos de la Sección 260523 “Cables Eléctricos de Control de Voltaje”

B. Agrupar, dirigir y sujetar el cableado dentro de los gabinetes

C. Conectar los desconectadores selectores y otros dispositivos de control automático en donde sea aplicable

1. Conectar los desconectadores selectores para eludir únicamente aquellos dispositivos automáticos y manuales de control que no tengan funciones de protección cuando los desconectadores estén en la posición manual de control

2. Conectar los desconectadores selectores con el circuito del controlador en gabinete en ambas posiciones: manual y automático, para dispositivos de control de protección tales como: cortes por alta y baja presión, cortes por aumento de temperatura y protectores para sobrecarga del motor

Page 21: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 21 Rev.2

3.5 CONTROL DE CALIDAD EN CAMPO

A. Agencia de Pruebas: Contratar a una agencia de pruebas calificada para realizar las pruebas e inspecciones

B. Servicio en Campo por parte del Fabricante: Contratar a un representante de servicio de fábrica autorizado para probar e inspeccionar los componentes, ensambles, e instalaciones de equipo, incluyendo las conexiones

C. Realizar las pruebas e inspecciones

1. Servicio en Campo por ´parte del fabricante: Contratar a un representante autorizado por la fábrica para inspeccionar los componentes, ensambles e instalación del equipo, incluyendo las conexiones y para ayudar durante las pruebas

D. Preparación de Pruebas para Aceptación

1. Probar la Resistencia de aislamiento para cada controlador cerrado, componentes, suministro en la conexión, alimentador y circuito de control

2. Probar la continuidad de cada circuito

E. Pruebas e Inspecciones:

1. Inspecciones los controladores, cableado, componentes, conexiones e instalación de equipo. Probar y Ajustar controladores, componentes y equipo

2. Probar la resistencia de aislamiento para cada elemento del controlador en gabinete, componente, la conexión de alimentación del motor, alimentador, y circuitos de control

3. Probar la continuidad de cada circuito

4. Verifique que los voltajes en los puntos en donde se instalen los controladores estén dentro del +/- 10%de los voltajes anotados en las placas de datos del motor. Si se encuentran fuera de este rango para cualquier motor, notifique al Gerente de Construcción antes de arrancar el (los) motor(es)

5. Probar cada motor para su adecuada rotación de fase

6. Realizar cada prueba, inspección visual y mecánica de acuerdo a los procedimientos de pruebas e inspecciones establecidos por NETA, Especificaciones para Pruebas de Aceptación. Certifique el cumplimiento con parámetros de prueba

7. Corregir las unidades que no operen adecuadamente en sitio, en donde sea posible, y repita las pruebas para demostrar el cumplimiento; de no ser posible, remplace con unidades nuevas y repita las pruebas

8. Probar y ajustar los controles, monitoreo remoto y protecciones. Reemplazar los controles y equipo que no funcionen adecuadamente

F. Los controladores en gabinete serán considerados defectuosos si no pasan las pruebas e inspecciones

G. Preparar los reportes de pruebas e inspecciones; incluyendo un reporte certificado que identifique a los controladores en gabinete y que escriba los resultados del escaneo. Incluya anotaciones de las deficiencias detectadas, las medidas correctivas tomadas, así como las observaciones hechas después de haber remediado la acción

Page 22: 262913 CT CONTROLADORES EN GABINETE189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP-DCAGI-SC-0… · y holguras requeridas, ... Instrucciones escritas por el fabricante para

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 262913-CT 22 Rev.2

3.6 AJUSTE

A. Ajustar los desconectadores ajustables en campo, relevadores auxiliares, relevadores de demora de tiempo, temporizadores, rangos para desconexión y captación del relevador de sobre carga. Los relevadores de sobre carga deben ser ajustados al 125% dl fla del motor, a menos que se indique lo contrario

B. Ajustar los calentadores para relevadores de sobre carga o ajustes si los capacitores de corrección del factor de potencia están conectados de lado de la carga de los relevadores de sobre carga

C. Ajustar los valores de desconexión de los MCPs y de los desconectadores de circuitos termo magnéticos, con elementos de desconexión instantánea ajustables . Inicialmente ajuste a 6 veces los amperes a carga completa anotados en la placa de datos e intente arrancar los motores varias veces, permitiendo que se enfríe el motor entre los arranques. Si ocurre una desconexión en la entrada del motor, ajuste los valores en incrementos hasta que los motores arranquen sin desconexión. No exceda de 8 veces el amperaje del motor a carga completa (u 11 veces para motores con Eficiencia Premium tipo NEMA si es requerido). En donde estos valores máximos no permitan el arranque del motor, notifique al Gerente de Construcción antes de incrementar los valores

D. Ajustar los contactos en los controladores del autotransformador de voltaje reducido al 80%

E. Ajustar los desconectadores ajustables en campo y programe los microprocesadores para las secuencias de arranque y paro requeridas en los controladores de voltaje reducido de estado sólido

F. La desconexión del interruptor de circuito ajustable en campo varía como se especifica en la Sección 260573 "Estudio de Coordinación para Dispositivos de Protección para Sobre Corriente”

3.7 PROTECCIÓN

A. Calefacción Temporal: Aplicar calor temporal para mantener la temperatura de acuerdo a las instrucciones escritas por el fabricante hasta que los controladores en gabinete estén listos para ser energizados y puestos en servicio

B. Reemplazar aquellos controladores cuyos interiores hayan sido expuestos al agua o cualquier otro líquido antes de la Terminación Substancial

3.8 DEMOSTRACIÓN

A. Contratar a un representante autorizado de fábrica para entrenar al personal de mantenimiento del Propietario para ajustar, operar, reprogramar y mantener los controladores en gabinete y para una reprogramación basada en microprocesadores para controladores de estado sólido de voltaje reducido

FÍN DE LA SECCIÓN 262913