22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

12
CAPÍTULO 19 HORMIGÓN Copyright © del American Concrete Institute y reproducido con su consentimiento. Todos los derechos reservados. Se ha usado cursiva para el texto en las Secciones 1903 a 1908 de este código para indicar las disposiciones que difieren de ACI 318. SECCIÓN 1901 GENERALIDADES 1901.1 Alcance. Las disposiciones de este capítulo deben regir los materiales, control de calidad, diseño y construcción del hormigón usado en estructuras. 1901.2 Hormigón simple y reforzado. El hormigón estructural debe ser diseñado y construido de acuerdo con los requisitos de este capítulo y de ACI 318 como se modifica en la Sección 1908 de este código. Excepto las disposiciones de las Secciones 1904 y 1910, el diseño y la construcción de losas sobre terreno no deben regirse por este capítulo, a menos que éstas transmitan cargas verticales o fuerzas laterales desde otras partes de la estructura al suelo. 1901.3 Fuente y aplicabilidad. El formato y el tema de las Secciones 1902 a 1907 de este capítulo están basados en las disposiciones para hormigón estructural de ACI 318 y cumplen con ellas. 1901.4 Documentos de construcción. Los documentos de construcción para la construcción de hormigón estructural deben incluir: 1. La resistencia a la compresión especificada del hor- migón a la edad o etapa de construcción especificada para la que se diseñó cada elemento de hormigón. 2. El grado o resistencia especificada del refuerzo. 3. El tamaño y la ubicación de elementos estructurales, refuerzos y anclajes. 4. Disposiciones para cambios de dimensión debidos a fluencia lenta, contracción y temperatura. 5. La magnitud y ubicación de fuerzas de preesforzado. 6. Longitud de anclaje del refuerzo y la ubicación y longitud de empalmes por traslape. 7. Tipo y ubicación de empalmes mecánicos y soldados del refuerzo. 8. Detalles y ubicación de juntas de aislamiento o de contracción especificadas para hormigón simple. 9. Resistencia a la compresión mínima del hormigón al momento del postensado. 10. Secuencia de ejecución del preesforzado para tensores de postensado. 11. Para estructuras asignadas a las Categorías de Diseño Sísmico D, E o F, una indicación en caso de que las losas sobre terreno estén diseñadas como un diafragma estructural (vea Sección 21.10.3.4 de ACI 318). 1901.5 Inspección especial. La inspección especial de los elementos de hormigón en edificaciones y estructuras, y las operaciones de hormigonado deben cumplir con el Capítulo 17. SECCIÓN 1902 DEFINICIONES 1902.1 Generalidades. Para los propósitos de este capítulo y en cualquier parte de este código en que se mencionen para construcción en hormigón, las palabras y términos definidos en ACI 318 deben tener los significados mostrados en ACI 318. SECCIÓN 1903 ESPECIFICACIONES PARA ENSAYOS Y MATERIALES 1903.1 Generalidades. Los materiales usados para producir hormigón, el hormigón mismo y sus ensayos deben cumplir con las normas aplicables listadas en ACI 318. Donde se requieran, las inspecciones y ensayos especiales deben ser de acuerdo con el Capítulo 17. 1903.2 Hormigón reforzado con fibra de vidrio. El hor- migón reforzado con fibra de vidrio (GFRC) y los materiales usados en dicho hormigón deben estar de acuerdo con la norma PCI MNL 128. SECCIÓN 1904 REQUISITOS DE DURABILIDAD 1904.1 Relación agua-materiales cementantes. Donde se especifiquen relaciones máximas de agua-materiales cementantes en ACI 318, ellas deben ser calculadas de acuerdo con ACI 318, Sección 4.1. 1904.2 Exposición a la congelación y a la descongelación.El hormigón que vaya a estar expuesto a congelación y des- congelación, a productos químicos descongelantes o a otras condiciones de exposición definidas abajo debe cumplir con las Secciones 1904.2.1 hasta la 1904.2.3. 1904.2.1 Incorporación de aire. El hormigón expuesto a congelación y descongelación, o a productos químicos descongelantes debe ser con aire incorporado de acuerdo con ACI 318, Sección 4.2.1. 1904.2.2 Propiedades del hormigón. El hormigón que vaya a estar expuesto a las siguientes exposiciones debe cumplir con los requisitos correspondientes a relación máxima agua-materiales cementantes y a resistencia mí- nima a la compresión especificada del hormigón de ACI 318, Sección 4.2.2: 1. Hormigón proyectado para tener baja permeabilidad donde esté expuesto al agua; 2. Hormigón expuesto a congelamiento y descon- gelamiento en una condición húmeda o de productos químicos descongelantes; o CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 409 Å Å Å

description

22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

Transcript of 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

Page 1: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

CAPÍTULO 19

HORMIGÓN

Copyright © del American Concrete Institute y reproducido con su consentimiento. Todos los derechos reservados.Se ha usado cursiva para el texto en las Secciones 1903 a 1908 de este código para indicar las disposiciones

que difieren de ACI 318.

SECCIÓN 1901GENERALIDADES

1901.1 Alcance. Las disposiciones de este capítulo deben regirlos materiales, control de calidad, diseño y construcción delhormigón usado en estructuras.

1901.2 Hormigón simple y reforzado. El hormigónestructural debe ser diseñado y construido de acuerdo con losrequisitos de este capítulo y de ACI 318 como se modifica en laSección 1908 de este código. Excepto las disposiciones de lasSecciones 1904 y 1910, el diseño y la construcción de losassobre terreno no deben regirse por este capítulo, a menos queéstas transmitan cargas verticales o fuerzas laterales desdeotras partes de la estructura al suelo.

1901.3 Fuente y aplicabilidad. El formato y el tema de lasSecciones 1902 a 1907 de este capítulo están basados en lasdisposiciones para hormigón estructural de ACI 318 y cumplencon ellas.

1901.4 Documentos de construcción. Los documentos deconstrucción para la construcción de hormigón estructuraldeben incluir:

1. La resistencia a la compresión especificada del hor-migón a la edad o etapa de construcción especificadapara la que se diseñó cada elemento de hormigón.

2. El grado o resistencia especificada del refuerzo.

3. El tamaño y la ubicación de elementos estructurales,refuerzos y anclajes.

4. Disposiciones para cambios de dimensión debidos afluencia lenta, contracción y temperatura.

5. La magnitud y ubicación de fuerzas de preesforzado.

6. Longitud de anclaje del refuerzo y la ubicación ylongitud de empalmes por traslape.

7. Tipo y ubicación de empalmes mecánicos y soldadosdel refuerzo.

8. Detalles y ubicación de juntas de aislamiento o decontracción especificadas para hormigón simple.

9. Resistencia a la compresión mínima del hormigón almomento del postensado.

10. Secuencia de ejecución del preesforzado para tensoresde postensado.

11. Para estructuras asignadas a las Categorías de DiseñoSísmico D, E o F, una indicación en caso de que las losassobre terreno estén diseñadas como un diafragmaestructural (vea Sección 21.10.3.4 de ACI 318).

1901.5 Inspección especial. La inspección especial de loselementos de hormigón en edificaciones y estructuras, y lasoperaciones de hormigonado deben cumplir con el Capítulo 17.

SECCIÓN 1902DEFINICIONES

1902.1 Generalidades. Para los propósitos de este capítulo yen cualquier parte de este código en que se mencionen paraconstrucción en hormigón, las palabras y términos definidos enACI 318 deben tener los significados mostrados en ACI 318.

SECCIÓN 1903ESPECIFICACIONES PARA ENSAYOS Y

MATERIALES

1903.1 Generalidades. Los materiales usados para producirhormigón, el hormigón mismo y sus ensayos deben cumplircon las normas aplicables listadas en ACI 318. Donde serequieran, las inspecciones y ensayos especiales deben ser deacuerdo con el Capítulo 17.

1903.2 Hormigón reforzado con fibra de vidrio. El hor-migón reforzado con fibra de vidrio (GFRC) y los materialesusados en dicho hormigón deben estar de acuerdo con lanorma PCI MNL 128.

SECCIÓN 1904REQUISITOS DE DURABILIDAD

1904.1 Relación agua-materiales cementantes. Donde seespecifiquen relaciones máximas de agua-materialescementantes en ACI 318, ellas deben ser calculadas de acuerdocon ACI 318, Sección 4.1.

1904.2 Exposición a la congelación y a la descongelación.Elhormigón que vaya a estar expuesto a congelación y des-congelación, a productos químicos descongelantes o a otrascondiciones de exposición definidas abajo debe cumplir conlas Secciones 1904.2.1 hasta la 1904.2.3.

1904.2.1 Incorporación de aire. El hormigón expuesto acongelación y descongelación, o a productos químicosdescongelantes debe ser con aire incorporado de acuerdocon ACI 318, Sección 4.2.1.

1904.2.2 Propiedades del hormigón. El hormigón quevaya a estar expuesto a las siguientes exposiciones debecumplir con los requisitos correspondientes a relaciónmáxima agua-materiales cementantes y a resistencia mí-nima a la compresión especificada del hormigón de ACI318, Sección 4.2.2:

1. Hormigón proyectado para tener baja permeabilidaddonde esté expuesto al agua;

2. Hormigón expuesto a congelamiento y descon-gelamiento en una condición húmeda o de productosquímicos descongelantes; o

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 409

Page 2: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

3. Hormigón con refuerzo donde el hormigón estáexpuesto a cloruros de productos químicos descon-gelantes, sal, agua salada, agua salobre, agua de mar orocío de estas fuentes.

Excepción: Para destinos y accesorios en destinos deGrupo R en edificaciones de menos de cuatro pisos dealtura, el hormigón de agregado de peso normal debecumplir con los requisitos de la Tabla 1904.2.2 basada en laclasificación de intemperización (congelamiento ydescongelamiento) determinada a partir de la Figura1904.2.2.

Además, el hormigón expuesto a productos químicosdescongelantes deben cumplir con las limitaciones de laSección 1904.2.3.

1904.2.3 Productos químicos descongelantes. El pesomáximo de las cenizas volantes, otras puzolanas, humo desílice o escorias incluidas en el hormigón, para hormigónexpuesto a productos químicos descongelantes, no debeexceder el porcentaje de peso total de materiales cemen-tantes permitido por ACI 318, Sección 4.2.3.

1904.3 Exposición a sulfatos. El hormigón que vaya a estarexpuesto a soluciones o suelos con contenido de sulfato debecumplir con las relaciones máximas de agua-materialescementantes, resistencia mínima a la compresión especificaday debe ser realizado con el tipo apropiado de cemento deacuerdo con las disposiciones de ACI 318, Sección 4.3.

1904.4 Protección contra la corrosión del refuerzo. Elrefuerzo en el hormigón debe estar protegido de la corrosión yla exposición a cloruros de acuerdo con ACI 318, Sección 4.4.

SECCIÓN 1905CALIDAD DEL HORMIGÓN, MEZCLA Y

COLOCACIÓN

1905.1 Generalidades. La resistencia y durabilidad reque-ridas del hormigón deben ser determinadas por el cumpli-

miento con las disposiciones referidas a la dosificación,ensayos, mezclado y colocación de las Secciones 1905.1.1 a1905.13.

1905.1.1 Resistencia. El hormigón debe ser dosificado paraproveer una resistencia a la compresión promedio como seindica en la Sección 1905.3 y debe satisfacer los criterios dedurabilidad de la Sección 1904. El hormigón debe serproducido de modo de minimizar la frecuencia de resis-tencias por debajo de f ‘c según Sección 1905.6.3.3. Parahormigón diseñado y construido de acuerdo con estecapítulo, f ‘c no debe ser menor a 2,500 psi (17.22 MPa). Nose debe aplicar ningún máximo de resistencia a la com-presión especificada excepto restricción por una dispo-sición específica de este código o de ACI 318.

1905.2 Selección de dosificación del hormigón. La dosi-ficación del hormigón debe ser determinada de acuerdo con lasdisposiciones de ACI 318, Sección 5.2.

1905.3 Dosificación en base a experiencia en obra y/o amezclas de prueba. La dosificación del hormigón determinadaen base a la experiencia en obra y/o a mezclas de prueba debehacerse de acuerdo con ACI 318, Sección 5.3.

1905.4 Dosificación sin experiencia en obra ni mezclas deprueba. La dosificación del hormigón determinada sinexperiencia en obra ni mezclas de prueba debe hacerse de acuerdocon ACI 318, Sección 5.4.

1905.5 Reducción de la resistencia promedio. Al obtenerinformación durante la construcción, está permitido reducir lacantidad por la que se requiere que la resistencia promedio a lacompresión (f 'c) supere el valor especificado de f 'c de acuerdocon ACI 318, Sección 5.5.

1905.6 Evaluación y aceptación del hormigón. Los criteriosde evaluación y aceptación del hormigón deben ser los especi-ficados en las Secciones 1905.6.2 hasta la 1905.6.5.

1905.6.1 Técnicos calificados. El hormigón debe ser ensa-yado de acuerdo con los requisitos de las Secciones 1905.6.2

HORMIGÓN

410 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

TABLA 1904.2.2(2)RESISTENCIA MÍNIMA ESPECIFICADA A LA COMPRESIÓN (f 'c)

TIPO O UBICACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN

RESISTENCIA MÍNIMA ESPECIFICADA A LA COMPRESIÓN (f 'c a 28 días deedad, psi)

Exposición despreciable Exposición moderada Exposición severa

Muros de sótanosc y de fundaciones no expuestos a la intemperie 2,500 2,500 2,500a

Losas de sótano y losas interiores sobre el terreno, excepto losas de piso degarajes

2,500 2,500 2,500a

Muros de sótanoc, muros de fundación, muros exteriores y otras superficiesde hormigón verticales expuestas a la intemperie

2,500 3,000b 3,000b

Calles, cordones, caminos, patios, porches, losas de cochera abierta,escalones y otros planos expuestos a la intemperie, y losas de piso de garajes

2,500 3,000b, d 3,500b, d

Para SI: 1 libra por pulgada cuadrada = 0.00689 MPa.a. El hormigón en estas ubicaciones que puede estar sujeto a congelación y descongelación durante la construcción, debe ser hormigón con aire incorporado de acuerdo con

la Sección 1904.2.1.b. El hormigón debe ser con aire incorporado de acuerdo con la Sección 1904.2.1.c. Los muros de sótano de hormigón estructural simple están eximidos de los requisitos para condiciones de exposición de la Sección 1904.2.2 (vea Sección

1909.6.1).d. Para losas de piso de garaje donde se usa un acabado con llana de acero, se permite que el contenido de aire total requerido por la Sección 1904.2.1 se reduzca a no

menos del 3 por ciento, siempre que la resistencia mínima a la compresión especificada del hormigón se incremente a 4,000 psi.

Page 3: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

hasta la 1905.6.5. Técnicos calificados en ensayos en obradeben realizar ensayos en la obra sobre hormigón fresco,preparar los especímenes requeridos para su curado bajocondiciones de obra, preparar los especímenes requeridospara análisis en laboratorio y registrar la temperatura delhormigón fresco cuando se preparan especímenes paraensayos de resistencia. Técnicos calificados de laboratoriodeben realizar todos los ensayos de laboratorio requeridos.

1905.6.2 Frecuencia de ensayos. La frecuencia para la con-ducción de ensayos de resistencia de hormigón y el númeromínimo de ensayos deben ser los especificados en ACI 318,Sección 5.6.2.

Excepción: Cuando el volumen total de una clase dadade hormigón es menor a 50 yardas cúbicas (38 m3), no serequieren ensayos de resistencia cuando se presente alfuncionario de la construcción evidencia de resistenciasatisfactoria y sea aprobada por dicho funcionario.

1905.6.3 Especímenes de ensayo de resistencia. Losespecímenes preparados para ensayos de aceptación dehormigón de acuerdo con la Sección 1905.6.2 y criterios de

aceptación de ensayos de resistencia deben cumplir con lasdisposiciones de ACI 318, Sección 5.6.3.

1905.6.4 Especímenes curados en obra. Donde el fun-cionario de la construcción requiera determinar idoneidaddel curado y protección del hormigón en la estructura, sedeben preparar, curar, ensayar y evaluar resultados deensayos par aceptación de acuerdo con ACI 318, Sección5.6.4.

1905.6.5 Resultados de ensayos con baja resistencia.Donde cualquier ensayo de resistencia (vea ACI 318,Sección 5.6.2.4) caiga debajo del valor especificado f ‘c, sedeben aplicar las disposiciones de ACI 318, Sección 5.6.5.

1905.7 Preparación de equipos y lugar de depósito. Antes deque el hormigón sea colocado, el espacio que va a recibir elhormigón y el equipo usado para depositarlo debe cumplir conACI 318, Sección 5.7.

1905.8 Mezclado. El mezclado del hormigón debe realizarsede acuerdo con ACI 318, Sección 5.8.

HORMIGÓN

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 411

FIGURA 1904.2.2MAPA DE PROBABILIDAD DE INTEMPERIZACIÓN PARA HORMIGÓNa, b, c

a. Las líneas que definen las áreas son sólo aproximadas. Las áreas locales pueden ser más o menos severas que lo indicado por la clasificación de la región.b. Una clasificación “severa” es donde las condiciones del tiempo promueven o requieren el uso de productos químicos de deshielo o donde existe un potencial para

una presencia continua de humedad durante ciclos frecuentes de congelación y descongelación. Una clasificación “moderada” es donde las condiciones del tiempoocasionalmente exponen al hormigón en presencia de humedad a la congelación y a la descongelación, pero donde generalmente no se usan productos químicos dedeshielo. Una clasificación “despreciable” es donde las condiciones del tiempo raramente exponen al hormigón en presencia de humedad a la congelación ydescongelación.

c. Alaska y Hawai están clasificadas como “severa” y “despreciable”, respectivamente.

Page 4: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

1905.9 Transporte. El método y el equipo para el transportedel hormigón al lugar de depósito deben cumplir con ACI 318,Sección 5.9.

1905.10 Depósito. El depósito de hormigón debe cumplir conlas disposiciones de ACI 318, Sección 5.10.

1905.11 Curado. El período de tiempo y las condiciones detemperatura y humedad para el curado del hormigón debenestar de acuerdo con ACI 318, Sección 5.11.

1905.12 Requisitos para climas fríos. El hormigón a sercolocado en condiciones climáticas de congelación o cercanasal punto de congelación debe cumplir con los requisitos de ACI318, Sección 5.12.

1905.13 Requisitos para climas cálidos. El hormigón a sercolocado durante épocas cálidas debe cumplir con losrequisitos de ACI 318, Sección 5.13.

SECCIÓN 1906ENCOFRADO, TUBERÍAS EMPOTRADAS Y

JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN

1906.1 Encofrado. El diseño, fabricación y montaje deencofrados deben cumplir con ACI 318, Sección 6.1.

1906.2 Remoción de encofrados, puntales y puntales derefuerzo. La remoción de encofrados y puntales, incluyendoaquellos de losas y vigas (excepto donde se cuela sobre elterreno), y la instalación de puntales de refuerzo debe cumplircon ACI 318, Sección 6.2.

1906.3 Conductos y tuberías empotrados en hormigón. Conla aprobación del profesional registrado de diseño, estápermitido empotrar en hormigón conductos, tubos y camisas decualquier material que no dañe al hormigón y dentro de laslimitaciones de ACI 318, Sección 6.3.

1906.4 Juntas de construcción. Las juntas de construcción,incluyendo su ubicación, deben cumplir con las disposicionesde ACI 318, Sección 6.4.

SECCIÓN 1907DETALLES DE REFUERZO

1907.1 Ganchos. Los ganchos estándar para barras de refuerzousados en construcciones de hormigón deben cumplir con ACI318, Sección 7.1.

1907.2 Diámetros mínimos de doblado. Los diámetrosmínimos de doblado de refuerzos usados en construcciones dehormigón deben cumplir con el ACI 318, Sección 7.2.

1907.3 Doblado. . El doblado del refuerzo debe cumplir conACI 318, Sección 7.3.

1907.4 Condiciones de superficie del refuerzo. Lascondiciones de la superficie del refuerzo deben cumplir conlas disposiciones de con ACI 318, Sección 7.4.

1907.5 Colocación del refuerzo. La colocación del refuerzo,incluyendo tolerancias sobre profundidad y recubrimiento,debe cumplir con las disposiciones de ACI 318, Sección 7.5. Elrefuerzo debe ser colocado con precisión y adecuadamentesoportado antes de que el hormigón sea colocado.

1907.6 Límites de espaciamiento para refuerzos. Ladistancia libre entre barras de refuerzo, grupos de barras,tensores y conductos debe cumplir con ACI 318, Sección 7.6.

1907.7 Protección de hormigón para refuerzos. El recubri-miento mínimo de hormigón para refuerzos debe cumplir conlas Secciones 1907.7.1 hasta la 1907.7.7.

1907.7.1 Hormigón moldeado in situ (no preesforzado).Se debe proveer un recubrimiento mínimo de hormigón arefuerzos en construcciones de hormigón moldeado in situno preesforzado de acuerdo con ACI 318, Sección 7.7.1.

1907.7.2 Hormigón moldeado in situ (preesforzado). Elrecubrimiento mínimo de hormigón para refuerzos prees-forzadas y no preesforzadas, conductos y accesorios deextremos en hormigón moldeado in situ preesforzado debecumplir con ACI 318, Sección 7.7.2.

1907.7.3 Hormigón premoldeado (fabricado bajo condi-ciones de control de planta). El recubrimiento mínimo dehormigón para refuerzos preesforzados y no preesforzados,conductos y accesorios de extremos en hormigón premol-deado fabricado bajo condiciones de control de planta debecumplir con ACI 318, Sección 7.7.3.

1907.7.4 Grupos de barras. El recubrimiento mínimo dehormigón para grupos de barras debe cumplir con ACI 318,Sección 7.7.4.

1907.7.5 Ambientes corrosivos. En ambientes corrosivosu otras condiciones de exposición severa, los refuerzospreesforzados y no preesforzados deben estar provistos conprotección adicional de acuerdo con ACI 318, Sección 7.7.5.

1907.7.6 Extensiones futuras. Las placas, refuerzos e in-sertos expuestos proyectados para adherencias con futurasextensiones deben protegerse contra la corrosión.

1907.7.7 Protección contra incendios. Cuando este códigorequiera un espesor de recubrimiento de hormigón paraprotección contra incendios mayor que el recubrimientomínimo especificado en la Sección 1907.7, se debe usardicho espesor mayor.

1907.8 Detalles especiales de refuerzo para columnas. Lasbarras longitudinales dobladas y desplazadas en columnas y latransferencia de cargas en núcleos de acero estructural deelementos a compresión compuesta deben cumplir con ACI318, Sección 7.8.

1907.9 Conexiones. Las conexiones entre elementos deestructura de hormigón deben cumplir con las disposiciones deACI 318, Sección 7.9.

1907.10 Refuerzo lateral para elementos a compresión. Elrefuerzo lateral para elementos a compresión de hormigón debecumplir con las disposiciones de ACI 318, Sección 7.10.

1907.11 Refuerzo lateral para elementos a flexión. El refuerzolateral para refuerzos a compresión en elementos a flexión dehormigón debe cumplir con las disposiciones de ACI 318,Sección 7.11.

1907.12 Refuerzo para la contracción y los efectos de latemperatura. Los refuerzos para tensiones de contracción ytemperatura en elementos de hormigón deben cumplir con lasdisposiciones de ACI 318, Sección 7.12.

HORMIGÓN

412 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Page 5: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

1907.13 Requisitos para integridad estructural. El detalladodel refuerzo y las conexiones entre elementos de hormigón debecumplir con las disposiciones de ACI 318, Sección 7.13, paramejorar la integridad estructural.

SECCIÓN 1908MODIFICACIONES A ACI 318

1908.1 Generalidades. El texto de ACI 318 debe modificarsecomo se indica en las Secciones 1908.1.1 hasta la 1908.1.16.

1908.1.1 ACI 318, Sección 10.5 Modifique ACI 318,Sección 10.5 agregando una nueva Sección 10.5.5 paraque se lea como sigue:

10.5.5 – En estructuras asignadas a Categoría Sísmicade Diseño B, las vigas en pórticos de momentos comunesque forman parte del sistema sismorresistente debentener al menos dos barras de refuerzo a la flexióncontinuamente en la parte superior e inferior de toda laviga y continua a través o desarrollada dentro de lascolumnas exteriores o elementos de contorno.

1908.1.2 ACI 318, Sección 11.11. Modifique ACI 318,Sección 11.11 cambiando su título para que se lea como semuestra abajo y agregando una nueva Sección 11.11.3 paraque se lea como sigue:

11.11 – Disposiciones especiales para columnas.

11.11.3 – En estructuras asignadas a Categoría Sísmicade Diseño B, las columnas de pórticos de momentoscomunes que tienen una relación de altura libre amáxima dimensión en planta de cinco o menos deben serdiseñadas para corte de acuerdo con 21.12.3.

1908.1.3 ACI 318, Sección 21.1. Modifique las defini-ciones existentes y agregue las siguientes definiciones aACI 318, Sección 21.1.

DESPLAZAMIENTO DE DISEÑO (DESIGNDISPLACEMENT). Desplazamiento lateral total esperadopara el sismo-base de diseño, como se especifica en laSección 12.8.6 de ASCE 7.

MURO DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL SIMPLECOMÚN (ORDINARY STRUCTURAL PLAINCONCRETE WALL). Un muro que cumple con losrequisitos del Capítulo 22, excluyendo 22.6.7.

MURO ESTRUCTURAL DE HORMIGÓN RE-FORZADO COMÚN (ORDINARY REINFORCEDCONCRETE STRUCTURAL WALL). Un muro moldeadoin situ que cumple con los requisitos de los Capítulos 1 a 18.

MURO ESTRUCTURAL DE HORMIGÓN SIMPLEDETALLADO (DETAILED PLAIN CONCRETEESTRUCTURAL WALL). Un muro que cumple con losrequisitos del Capítulo 22, incluyendo 22.6.7.

MURO ESTRUCTURAL PREMOLDEADO COMÚN(ORDINARY PRECAST ESTRUCTURAL WALL). Unmuro premoldeado que cumple con los requisitos de losCapítulos 1 a 18.

PILAR DE MURO (WALL PIER). Segmento de muro conuna relación longitud horizontal-espesor de al menos 6,

pero sin exceder de seis, cuya altura libre es al menos dosveces su longitud horizontal.

1908.1.4 ACI 318, Sección 21.2.1. Modifique Secciones21.2.1.2, 21.2.1.3 y 21.2.1.4 como se indica a continuación:

21.2.1.2 Para estructuras asignadas a Categorías deDiseño Sísmico A o B, se deben aplicar las disposiciones delos Capítulos 1 a 18 y 22 excepto como se modifica por lasdisposiciones de este capítulo. Donde las cargas dediseño sísmico se calculen usando las disposiciones parasistemas de hormigón especiales o intermedios, se debensatisfacer los requisitos aplicables del Capítulo 21 parasistemas especiales o intermedios.

21.2.1.3 – Para estructuras asignadas a CategoríaSísmica de Diseño C, se deben usar pórticos demomentos intermedios o especiales, muros estructuralespremoldeados intermedios o muros estructurales dehormigón reforzado comunes o especiales, para resistirfuerzas sísmicas inducidas por movimientos sísmicos.Donde las cargas sísmicas de diseño se calculen usandolas disposiciones para sistemas de hormigón especiales,se deben satisfacer las disposiciones aplicables delCapítulo 21 para sistemas especiales..

21.2.1.4 En estructuras asignadas a Categorías de DiseñoSísmico D, E o F, se deben usar pórticos de momentosespeciales, muros estructurales de hormigón reforzadoespeciales, diafragmas y reticulados y fundaciones quecumplan con 21.2 a 21.10 o muros estructuralespremoldeados intermedios que cumplan con 21.13 pararesistir fuerzas inducidas por movimientos sísmicos. Loselementos no provistos para resistir las fuerzas sísmicasdeben cumplir con 21.11.

1908.1.5 ACI 318, Sección 21.2.5. Modifique ACI 318,Sección 21.2.5, renumerándola como la Sección 21.2.5.1 yagregando las nuevas Secciones 21.2.5.2, 21.2.5.3 y 21.2.5.4para que se lea como sigue:

21.2.5 – Refuerzos en elementos resistentes a fuerzasinducidas por sismo.

21.2.5.1– Excepto por lo permitido en 21.2.5.2, losrefuerzos que resistan fuerzas de flexión y axialesinducidas por sismos en elementos de pórticos yelementos de contorno de muros estructurales debencumplir con ASTM A 706. Se deben permitir losrefuerzos de Grado 40 y 60 de ASTM 615 en estoselementos si (a) el límite de fluencia real basado enensayos de fábrica no excede el límite de fluenciaespecificado, fy, en más de 18,000 psi (124 MPa) [losensayos repetidos no deben exceder este valor en más deun adicional de 3,000 psi (21 MPa)], y (b) la relación dela resistencia a tracción real respecto al límite defluencia real no es menor que 1,25.

Para calcular la resistencia al corte, el valor de fyt

para refuerzo transversal, incluyendo refuerzo enespiral, no debe exceder 60,000 psi (414 MPa).

21.2.5.2– Se debe permitir acero de preesforzado en loselementos de flexión de pórticos, siempre que elpre-esforzado promedio, fpc,calculado para un área iguala la dimensión más corta de sección transversal del

HORMIGÓN

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 413

Page 6: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

elemento multiplicada por la dimensión perpendicular seael menor de 700 psi (4.83 MPa) ó f 'c /6 en lugares deacción no lineal donde el acero de preesforzado se use enelementos de pórticos.

1908.1.6 ACI 318, Sección 21.2. Modifique ACI 318,Sección 21.2, agregando la nueva Sección 21.2.9 para quese lea como sigue:

21.2.9 – Los anclajes para tensores de postensado noadheridos que resisten fuerzas inducidas por sismo enestructuras asignadas a Categoría Sísmica de Diseño C,D, E o F deben soportar, sin falla, 50 ciclos de carga enun rango entre 40 y 85 por ciento de la resitencia a latracción especificada del acero de preesforzado.

1908.1.7 ACI 318, Sección 21.3. Modifique ACI 318,Sección 21.3, agregando la nueva Sección 21.3.2.5 para quese lea como sigue:

21.3.2.5 – A menos que el pórtico de momentos especialesté calificado para uso a través de ensayosestructurales requeridos por 21.6.3, para elementos aflexión, el acero de preesforzado no debe proveer másque un cuarto de la resistencia tanto para momentopositivo como negativo en la sección crítica en laubicación de una articulación plástica y debe estaranclado a la cara exterior de una junta o más allá deella.

1908.1.8 ACI 318, Sección 21.7. Modifique ACI 318,Sección 21.7, agregando una nueva Sección 21.7.10 paraque se lea como sigue:

21.7.10– Pilares de muro y segmentos de muro.

21.7.10.1– Los pilares de muro no diseñados como unaparte de un pórtico de momento especial deben tener unrefuerzo transversal diseñado para satisfacer losrequisitos de la Sección 21.7.10.2.

Excepciones:

1. Los pilares de muro deben satisfacer la Sección21.11.

2. Los pilares de muro a lo largo de una línea demuro dentro de un piso donde otros segmentosde muros de corte proveen apoyo lateral a lospilares de muro, y dichos segmentos tienen unarigidez total de al menos 6 veces la suma de larigidez de todos los pilares de muro.

21.7.10.2– El refuerzo transversal con ganchos sísmicosen ambos extremos debe ser diseñado para resistir lasfuerzas de corte determinadas a partir de 21.4.5.1. Elespaciamiento del refuerzo transversal no debe excederde 6 pulgadas (152 mm). El refuerzo transversal debeextenderse más allá de la altura libre del pilar en almenos 12 pulgadas (305 mm)..

21.7.10.3– Los segmentos de muro con una relaciónlongitud horizontal-espesor menor a 2.5 debendiseñarse como columnas.

1908.1.9 ACI 318, Sección 21.8. Modifique Sección 21.8.1para que se lea como sigue:

21.8.1 – Los muros estructurales especiales construidosusando hormigón premoldeado deben satisfacer todoslos requisitos de 21.7 para muros estructurales especialescolados in situ además de las Secciones 21.13.2 a21.13.4.

1908.1.10 ACI 318, Sección 21.10.1.1. Modifique ACI318, Sección 21.10.1.1, para que se lea como sigue:

21.10.1.1 – Las fundaciones resistentes a fuerzas indu-cidas por sismo o que transfieren fuerzas inducidas porsismo entre una estructura y el terreno deben cumplir conlos requisitos de la Sección 21.10 y otras disposicionesaplicables de ACI 318 a menos que se modifique por elCapítulo 18 del Código Internacional de la Edificación(IBC).

1908.1.11 ACI 318, Sección 21.11. Modifique ACI 318,Sección 21.11.2.2 para que se lea como sigue:

21.11.2.2 – Los elementos con fuerzas axiales de gra-vedad mayoradas que excedan (Agf ‘c /10) debensatisfacer 21.4.3, 21.4.4.1(c), 21.4.4.3 y 21.4.5. Elespaciamiento longitudinal máximo de las amarras debeser so para toda la altura de la columna. El espaciamiento,so, no debe ser mayor que seis diámetros de la barra lon-gitudinal encerrada más pequeña ó 6 pulgadas (152 mm),lo que sea menor. Los empalmes con traslape delrefuerzo longitudinal en dichos elementos no necesitansatisfacer 21.4.3.2 en estructuras donde el sistemasismorresistente no incluye pórticos de momentosespeciales.

1908.1.12 ACI 318, Sección 21.12.5. Modifique ACI 318,Sección 21.12.5, agregando la nueva Sección 21.12.5.6para que se lea como sigue:

21.12.5.6 – Las columnas que soportan reacciones deelementos rígidos discontinuos, tales como muros,deben ser diseñadas para las combinaciones de cargaespeciales en la Sección 1605.4 del CódigoInternacional de la Edificación (IBC) y deben serprovistas con refuerzo transversal al espaciamiento, so,definido en 21.12.5.2 sobre su altura completa pordebajo del nivel al cual ocurre la discontinuidad. Esterefuerzo transversal debe extenderse por encima y pordebajo de la columna como se requiere en 21.4.4.5.

1908.1.13 ACI 318, Sección 21.13. Modifique ACI 318,Sección 21.13, reenumerando la Sección 21.13.3 paraconvertirla en 21.13.4 y agregando las nuevas Secciones21.13.3, 21.13.5 y 21.13.6 para que se lean como sigue:

21.13.3 – Excepto para empalmes mecánicos Tipo 2, loselementos de conexión que están diseñados a la fluenciadeben ser capaces de mantener el 80 por ciento de suresistencia de diseño a la deformación inducida por eldesplazamiento de diseño.

21.13.4 – Los elementos de la conexión que no estándiseñados a la fluencia deben desarrollar al menos 1.5 Sy.

21.13.5 – Los pilares de muro no diseñados como partede un pórtico de momento deben tener refuerzotransversal diseñado para resistir las fuerzas de cortedeterminadas a partir de 21.12.3. El espaciamiento delrefuerzo transversal no debe exceder de 8 pulgadas (203

HORMIGÓN

414 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Page 7: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

mm). El refuerzo transversal se debe extender más alláde la altura libre del pilar por al menos 12 pulgadas (305mm).

Excepciones:

1. Los pilares de muro que satisfacen 21.11.2. Los pilares a lo largo de una línea de muros

dentro de un piso donde otros segmentos demuros de corte proveen apoyo lateral a lospilares de muro y tales segmentos tienen unarigidez total de al menos seis veces la suma dela rigidez de todos los pilares de muro.

21.13.6 – Los segmentos de muro con una relación delongitud horizontal-espesor menor a 2.5 deben serdiseñados como columnas.

1908.1.14 ACI 318, Sección 22.6. Modifique ACI 318,Sección 22.6, agregando la nueva Sección 22.6.7 para quese lea:

22.6.7 – Muros estructurales de hormigón simpledetallados.

22.6.7.1 – Los muros estructurales de hormigón simpledetallados son muros que cumplen con los requisitos demuros estructurales comunes de hormigón simple y22.6.7.2.

22.6.7.2 – El refuerzo debe ser provisto como sigue:

(a) Se debe proveer refuerzo vertical de al menos0.20 pulgadas cuadradas (129 mm2) de área desección transversal en forma continua de apoyoa apoyo en cada esquina, en cada lado de cadaabertura y en los extremos de muros. Se permiteque la barra continua vertical requerida junto auna abertura sea sustituida por una de las dosbarras Nº 5 requeridas por 22.6.6.5.

(b) Se debe proveer refuerzo horizontal de almenos 0.20 pulgadas cuadradas (129 mm2) deárea de sección transversal:

1. En forma continua en niveles de techo y pisoconectados estructuralmente y en la partesuperior de los muros;

2. En la parte inferior de los muros portantes oen la parte superior de las fundacionesdonde seuna al muro; y

3. A un espaciamiento máximo de 120pulgadas (3048 mm).

El refuerzo en la parte superior e inferior de lasaberturas, donde sea usado en la determinación delespaciamiento máximo especificado en el Ítem 3 de arriba,debe ser continuo en el muro.

1908.1.15 ACI 318, Sección 22.10. Borre ACI 318,Sección 22.10, y remplace con lo siguiente:

22.10 – Hormigón simple en estructuras asignadas aCategoría Sísmica de Diseño C, D, E o F.

22.10.1 – Las estructuras asignadas a CategoríaSísmica de Diseño C, D, E o F no deben tener elementosde hormigón estructural simple, excepto las siguientes:

(a) Se permiten sótanos, fundaciones de hormigónestructural simple u otros muros por debajo dela base de hormigón estructural simple enviviendas separadas de una y dos familias de

tres pisos o menos de altura construidas conmuros portantes de entramado. En viviendasasignadas a Categoría Sísmica de Diseño D oE, la altura del muro no debe exceder de 8 pies(2438 mm), el espesor no debe ser menor que7½ pulgadas (190 mm), y el muro no deberetener más de 4 pies (1219 mm) de relleno nobalanceado. Los muros deben tener refuerzo deacuerdo con 22.6.6.5.

(b) Se permiten zapatas aisladas de hormigón sim-ple que soportan pedestales o columnas,siempre que la proyección de la zapata más alláde la cara del elemento soportado no exceda elespesor de la zapata.

Excepción: Se permite que la proyección dela zapata más allá de la cara del elementosoportado exceda el espesor de la zapata enviviendas separadas de una y dos familiasde tres pisos o menos de altura.

(c) Se permiten zapatas de hormigón simple parasoportar muros, siempre que las zapatastengan al menos dos barras de refuerzo longi-tudinal continuas. Las barras no deben sermenores que Nº 4 y deben tener un área total deno menos de 0.002 veces el área bruta de lasección transversal de la zapata. Para zapatasque exceden 8 pulgadas (203 mm) en espesor,se debe proveer un mínimo de una barra en laparte superior e inferior de la zapata. Se debeproveer continuidad de refuerzo en lasesquinas e intersecciones.

Excepciones:1. Se permiten zapatas de hormigón sim-

ple sin refuerzo longitudinal quesoporten muros en viviendas sepa-radas de una y dos familias de trespisos o menos de altura y construidascon muros portantes de entramado.

2. Para sistemas de fundaciones queconsisten en zapatas de hormigónsimple y un muro de vástago dehormigón simple, se debe proveer unmínimo de una barra en la parte superior del muro de vástago y en la parteinferior de la zapata.

3. Donde una losa sobre el terreno secuela en forma monolítica con lazapata, se permite que se coloque unabarra Nº 5 en la parte superior de lalosa o en la parte inferior de la zapata.

1908.1.16 ACI 318, Sección D.3.3. Modifique ACI 318,Secciones D.3.3.2 hasta la D.3.3.5, para que se lean comosigue:

D.3.3.2 – En estructuras asignadas a Categoría Sísmicade Diseño C, D, E o F, los anclajes post-instalados parausar bajo D.2.3 deben haber pasado el Ensayo deSimulación Sísmica de ACI 355.2.

D.3.3.3 – En estructuras asignadas a Categoría Sísmicade Diseño C, D, E o F, la resistencia de diseño de losanclajes debe ser tomada como 0.75öNn y 0.75öVn,

HORMIGÓN

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 415

Page 8: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

donde ö está dado en D.4.4 ó D.4.5, y Nn y Vn estándeterminadas de acuerdo con D.4.1.

D.3.3.4 – En estructuras asignadas a Categoría Sísmicade Diseño C, D, E o F, los anclajes deben ser diseñadospara ser gobernados por la resistencia a tracción o cortede un elemento de acero dúctil, a menos que se satisfagaD.3.3.5.

D.3.3.5 – En vez de D.3.3.4, la fijación que el anclaje estáconectando a la estructura debe ser diseñado de maneratal que la fijación experimente fluencia dúctil al nivel decarga correspondiente a las fuerzas de anclaje nomayores que la resistencia de diseño de los anclajesespecificada en D.3.3.3, o la resistencia de diseñomínima de los anclajes debe ser al menos 2.5 veces lasfuerzas mayoradas transmitidas por la fijación.

SECCIÓN 1909HORMIGÓN ESTRUCTURAL SIMPLE

1909.1 Alcance. El diseño y la construcción del hormigónestructural simple, moldeado in situ o premoldeado, debencumplir con los requisitos mínimos de la Sección 1909 y ACI318, Capítulo 22, como se modifica en la Sección 1908.

1909.1.1 Estructuras especiales. Para estructuras especiales,como arcos, estructuras subterráneas para servicios, murosde gravedad y muros escudo, las disposiciones de estasección deben regir donde sean aplicables.

1909.2 Limitaciones. El uso de hormigón estructural simpledebe estar limitado a:

1. Elementos continuamente apoyados en el suelo, comomuros y zapatas, o sostenidos por otros elementosestructurales capaces de proveer apoyo vertical continuo.

2. Elementos para los que la acción de arco proveecompresión bajo todas las condiciones de carga.

3. Muros y pedestales.

No se permite el uso de columnas de hormigón estructuralsimple o zapatas de hormigón estructural simple sobre pilotes.Vea Sección 1908.1.15 para limitaciones adicionales en el usode hormigón estructural simple.

1909.3 Juntas. Se deben proveer juntas de contracción o deaislamiento para dividir elementos de hormigón estructural sim-ple en elementos de flexión discontinuos de acuerdo con ACI 318,Sección 22.3.

1909.4 Diseño. Los muros, zapatas y pedestales de hormigónestructural simple deben ser diseñados para poseer unaresistencia adecuada de acuerdo con ACI 318, Secciones 22.4hasta la 22.8.

Excepción: Para destinos de Grupo R-3 y edificaciones deotros destinos de menos de dos pisos de altura enconstrucción de entramado liviano, se permite que elespesor de canto requerido por ACI 318 se reduzca a 6pulgadas (152 mm), siempre que la zapata no se extiendamás de 4 pulgadas (102 mm) a cualquiera de los lados delmuro sostenido.

1909.5 Elementos premoldeados. El diseño, fabricación,transporte y montaje de elementos premoldeados de hormigónestructural simple deben cumplir con ACI 318, Sección 22.9.

1909.6 Muros. Además de los requisitos de esta sección, losmuros de hormigón estructural simple deben cumplir con losrequisitos aplicables de ACI 318, Capítulo 22.

1909.6.1 Muros de sótano. El espesor de muros exterioresde sótano y muros de fundación no debe ser inferior a 71/2pulgadas (191 mm). Los muros exteriores de sótano dehormigón estructural simple deben estar eximidos de losrequisitos para las condiciones de exposición especial de laSección 1904.2.2.

1909.6.2 Otros muros. Excepto como se establece en laSección 1909.6.1, el espesor de los muros portantes no debeser menor a 1/24 la altura o longitud sin apoyo, eligiendo lamenor, pero con un mínimo de 51/2 pulgadas (140 mm).

1909.6.3 Aberturas en muros. Alrededor de aberturas depuertas y ventanas debe haber por lo menos dos barras No 5.Dichas barras deben extenderse al menos 24 pulgadas (610mm) más allá de las esquinas de las aberturas.

SECCIÓN 1910DISPOSICIONES MÍNIMAS PARA LOSAS

1910.1 Generalidades. El espesor de las losas de piso dehormigón apoyadas directamente en el terreno no debe sermenor a 31/2 pulgadas (89 mm). Se debe colocar un retardadorde vapor de polietileno de 6 milipulgadas (0.006 pulgadas; 0.152mm) con juntas solapadas no menos de 6 pulgadas (152 mm)entre la hilera base o subrasante y la losa de piso de hormigón, ose deben usar otros materiales o métodos equivalentesaprobados para retardar la transmisión de vapor a través de lalosa de piso.

Excepción: No se requiere un retardador de vapor:

1. Para estructuras separadas accesorias a destinos en elGrupo R-3 como garajes, edificaciones para servicios uotras instalaciones no calefaccionadas.

2. Para cuartos de almacenamiento no calefaccionadoscon un área de menos de 70 pies cuadrados (6.5 m2) ycocheras abiertas unidas a destinos en el Grupo R-3.

3. Para edificaciones de otros destinos donde lamigración de humedad desde abajo a través de la losano sea perjudicial para el destino proyectado de laedificación.

4. Para calles, caminos, patios y otras construccionesplanas que no se cerrarán en el futuro.

5. Donde se apruebe en base a condiciones locales.

SECCIÓN 1911ANCLAJE AL HORMIGÓN—

DISEÑO POR TENSIONES ADMISIBLES

1911.1 Alcance. Las disposiciones de esta sección deben regirel diseño por tensiones admisibles de anclajes de pernosencabezados y montantes encabezados moldeados en

HORMIGÓN

416 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Page 9: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

hormigón de peso normal para transmitir cargas estructuralesde un elemento conectado al otro. Estas disposiciones no seaplican a anclajes instalados en hormigón endurecido o dondelas combinaciones de cargas incluyan cargas o efectos sísmicos.El área portante de pernos encabezados no debe ser menor a una ymedia veces el área del fuste. Donde se use diseño por resistencia,o donde las combinaciones de cargas incluyan fuerzas o efectossísmicos, la resistencia de diseño de los anclajes debe serdeterminada de acuerdo con la Sección 1912. Los pernos debencumplir con ASTM A 307 ó un equivalente aprobado.

1911.2 Carga de servicio admisible. La carga de servicioadmisible para anclajes encabezados en corte o tracción debe serla indicada en la Tabla 1911.2. Donde los anclajes estén sujetos acorte y tracción combinados, se debe satisfacer la siguienterelación:

(Ps / Pt )5/3 + (Vs / Vt )

5/3� 1 (Ecuación 19-1)

donde:

Ps = Carga de servicio de tracción aplicada, libras (N).

Pt = Carga de servicio de tracción admisible de la Tabla1911.2, libras (N).

Vs = Carga de servicio de corte aplicada, libras (N).

Vt = Carga de servicio de corte admisible de la Tabla1911.2, libras (N).

1911.3 Espaciamiento y distancia requeridos para cantos.Las cargas de servicio admisibles en tracción y corte especi-ficadas en la Tabla 1911.2 son para la distancia al canto y elespaciamiento especificados. Se permite reducir la distancia alcanto y el espaciamiento en un 50 por ciento de los valoresespecificadoscon una reducción equivalenteen la carga de servicioadmisible. Donde la distancia al canto y el espaciamiento se

reduzcan menos del 50 por ciento, la carga de servicio admisibledebe ser determinada por interpolación lineal.

1911.4 Aumento en carga admisible. Se permite aumentar enun tercio los valores de la Tabla 1911.2 donde las disposicionesde la Sección 1605.3.2 permitan un aumento en las tensionesadmisibles para cargas por viento.

1911.5 Aumento por inspección especial. Donde se realice unainspección especial para la colocación de anclajes, se permite unaumento del 100 por ciento en los valores de la tensiónadmisible de la Tabla 1911.2. No se permite el aumento de losvalores de corte.

SECCIÓN 1912ANCLAJE AL HORMIGÓN—DISEÑO POR RESISTENCIA

1912.1 Alcance. . Las disposiciones de esta sección debenregir el diseño por resistencia de anclajes instalados enhormigón para transmitir cargas estructurales de un elementoconectado a otro. Los pernos encabezados, los montantesencabezados y los pernos de gancho (J- o L-) moldeados enhormigón y los anclajes de expansión y de agarre por debajoinstalados en hormigón endurecido deben diseñarse deacuerdo con el Apéndice D de ACI 318 modificado por laSección 1908.1.16, siempre que estén dentro del alcance delApéndice D.

Excepción: Donde la resistencia básica de desconexión delhormigón en tracción de un solo anclaje, Nb, se determine conla Ecuación (D-7), los requisitos para la resistencia dedesconexión del hormigón de la Sección D.4.2.2 se debenconsiderar satisfechos por los procedimientos de diseño de lasSecciones D.5.2 y D.6.2 para anclajes de más de 2 pulgadas

HORMIGÓN

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 417

TABLA 1911.2CARGA DE SERVICIO ADMISIBLE EN PERNOS EMPOTRADOS (libras)

DIÁMETRODEL PERNO(pulgadas)

EMPOTRA-MIENTOMÍNIMO

(pulgadas)

DISTANCIAAL CANTO(pulgadas)

ESPACIA-MIENTO

(pulgadas)

RESISTENCIA MÍNIMA DEL HORMIGÓN (psi)

f �c = 2,500 f �c = 3,000 f �c = 4,000

Tracción Corte Tracción Corte Tracción Corte

1/4 21/2 11/2 3 200 500 200 500 200 5003/8 3 21/4 41/2 500 1,100 500 1,100 500 1,100

1/244

35

65

9501,450

1,2501,600

9501,500

1,2501,650

9501,550

1,2501,750

5/841/2

41/2

33/4

61/4

71/2

71/2

1,5002,125

2,7502,950

1,5002,200

2,7503,000

1,5002,400

2,7503,050

3/455

41/2

71/2

99

2,2502,825

3,2504,275

2,2502,950

3,5604,300

2,2503,200

3,5604,400

7/8 6 51/4 101/2 2,550 3,700 2,550 4,050 2,550 4,050

1 7 6 12 3,050 4,125 3,250 4,500 3,650 5,300

11/8 8 63/4 131/2 3,400 4,750 3,400 4,750 3,400 4,750

11/4 9 71/2 15 4,000 5,800 4,000 5,800 4,000 5,800

Para SI: 1 pulgada = 25.4 mm, 1 libra por pulgada cuadrada = 0.00689 MPa, 1 libra = 4.45 N.

Page 10: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

(51mm) de diámetro ó 25 pulgadas (635 mm) de la profun-didad de empotramiento a tracción.

El diseño por resistencia de anclajes que no entran en el alcancedel Apéndice D de ACI 318, según las modificaciones anteriores,debe cumplir con un procedimiento aprobado.

SECCIÓN 1913HORMIGÓN PROYECTADO

1913.1 Generalidades. El hormigón proyectado es mortero uhormigón que se proyecta neumáticamente a alta velocidadsobre una superficie. Excepto como se especifica en estasección, el hormigón proyectado debe cumplir con los requisitosde este capítulo para hormigón simple o reforzado.

1913.2 Dosificación y materiales. La dosificación del hor-migón proyectado debe ser seleccionada para permitir proce-dimientos adecuados de colocación usando el equipo deentrega seleccionado y debe resultar en hormigón proyectadoacabado endurecido in situ que cumpla con los requisitos deresistencia de este código.

1913.3 Agregados. Los agregados gruesos, de ser usados, nodeben exceder 3/4 pulgada (19.1 mm).

1913.4 Refuerzo. Los refuerzos usados en construcciones dehormigón proyectado deben cumplir con las disposiciones de lasSecciones 1914.4.1 hasta la 1914.4.4.

1913.4.1 Tamaño. El tamaño máximo del refuerzo debe serbarras No5 a menos que se demuestre en ensayos depreconstrucción que se logrará un cubrimiento adecuado debarras más grandes.

1913.4.2 Espacio libre. Cuando se usen barras No5 ó máspequeñas, debe haber un espacio libre mínimo entre las bar-ras de refuerzo paralelas de 21/2 pulgadas (64 mm). Cuandose permitan barras mayores de No5, debe haber un espaciolibre mínimo entre barras paralelas igual a seis diámetros delas barras usadas. Cuando se provean dos cortinas de acero,la cortina más cercana a la boquilla debe tener un espa-ciamiento mínimo igual a 12 diámetros de barra y el resto delas cortinas deben tener un espaciamiento mínimo de seisdiámetros de barra.

Excepción: Sujeto a la aprobación del funcionario de laconstrucción, los espacios libres requeridos se debenreducir donde ensayos de preconstrucción demuestren quese logrará un cubrimiento adecuado de las barras usadas enel diseño.

1913.4.3 Empalmes. Los empalmes por traslape de lasbarras de refuerzo deben utilizar el método de empalme portraslape sin contacto con un espacio libre mínimo de 2pulgadas (51 mm) entre barras. El uso de empalmes portraslape de contacto necesario para apoyo del refuerzo estápermitido cuando lo apruebe el funcionario de la cons-trucción, en base a ensayos de preconstrucción satisfactoriosque muestren que se logrará un cubrimiento adecuado de lasbarras, siempre que el empalme esté orientado de modo queun plano a través del centro de las barras de empalme sea per-pendicular a la superficie de hormigón proyectado.

191.4.4 Columnas con estribos en espiral. No debe aplicarsehormigón proyectado a columnas con estribos en espiral.

1913.5 Ensayos de preconstrucción. Cuando lo requiera elfuncionario de la construcción, un panel de ensayo debe serllenado por proyección, curado, perforado o aserrado, examinado yensayado antes de iniciar el proyecto. El panel de muestra debeser representativo del proyecto y simular lo más posible lascondiciones de trabajo. El espesor y refuerzo del panel debenreproducir el área de mayor espesor y congestión de refuerzoespecificada en el diseño estructural. Se debe proyectar en elmismo ángulo, con el mismo operario de boquilla y la mismamezcla de hormigón de diseño a utilizar en el proyecto. El equipousado en el ensayo de preconstrucción debe ser el mismo usadoen el trabajo que requiere dichos ensayos, a menos que elfuncionario de la construcción apruebe equipos sustitutos.

1913.6 Rebote. Cualquier agregado rebotado o acumuladosuelto debe removerse de las superficies a ser cubiertaspreviamente a la colocación de la capa inicial u otra capasubsiguiente de hormigón proyectado. El rebote no debe usarsecomo agregado.

1913.7 Juntas. Excepto cuando se permita aquí, no debeadmitirse que el trabajo permanezca sin terminar por más de 30minutos excepto que los cantos se inclinen a un canto fino. Sepermiten juntas escuadradas para elementos estructurales quevayan a estar bajo compresión y para juntas de construcciónmostradas en los documentos de la construcción aprobados.Antes de colocar material adicional adyacente a un trabajopreviamente aplicado, se deben limpiar y humedecer las juntasescuadradas e inclinadas.

1913.8 Daño. El hormigón proyectado in situ que presentepandeos, desprendimientos, segregación, cavidades en forma depanal, bolsas de arena u otros defectos obvios debe removerse yremplazarse. El hormigón proyectado encima de pandeos ydesprendimientos debe removerse y remplazarse mientras aúnestá plástico.

1913.9 Curado. Durante los períodos de curado especificadosaquí, el hormigón proyectado debe mantenerse en condicionesde humedad y por encima de los 40°F (4oC).

1913.9.1 Curado inicial. El hormigón proyectado debemantenerse continuamente húmedo durante las 24 horasdespués de que su proyección se ha completado o debesellarse con un componente de curado aprobado.

1913.9.2 Curado final. El curado final debe continuar du-rante siete días después de la proyección; o tres días si se usacemento de alta resistencia temprana o hasta que se obtengala resistencia especificada. El curado final debe consistir enel proceso de curado inicial o el hormigón proyectado debecubrirse con una cubierta de retención de humedadaprobada.

1913.9.3 Curado natural. No se debe usar curado naturalen lugar del especificado en esta sección excepto que lahumedad relativa permanezca igual o mayor al 85 por ciento,y esté autorizado por el profesional registrado de diseño yaprobado por el funcionario de la construcción.

1913.10 Ensayos de resistencia. Los ensayos de resistenciapara hormigón proyectado deben realizarse por una agenciaaprobada sobre especímenes que sean representativos deltrabajo y que hayan sido empapadas con agua durante 24 horascomo mínimo antes del ensayo. Cuando el tamaño máximo del

HORMIGÓN

418 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™

Page 11: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

agregado sea mayor a 3/8 pulgada (9.5 mm), los especímenesdeben consistir en testigos de no menos de 3 pulgadas (76 mm) dediámetro o cubos de 3 pulgadas (76 mm). Cuando el tamaño deagregado máximo sea de 3/8 pulgada (9.5 mm) o menos, losespecímenes deben consistir en testigos de no menos de 2pulgadas (51 mm) de diámetro o cubos de 2 pulgadas (51 mm).

1913.10.1 Muestreo. Se deben tomar especímenes detrabajos in situ o de paneles de ensayo, y deben tomarse almenos uno por cada jornada, pero no menos de uno por cada50 yardas cúbicas (38.2 m3) de hormigón proyectado.

1913.10.2 Criterios de panel. Cuando el tamaño máximode agregado sea mayor a 3/8 pulgada (9.5 mm), los paneles deensayo deben tener dimensiones mínimas de 18 pulgadas por18 pulgadas (457 mm por 457 mm). Cuando el tamañomáximo del agregado sea de 3/8 pulgada (9.5 mm) o menos, lospaneles de ensayo deben tener dimensiones mínimas de 12pulgadas por 12 pulgadas (305 mm por 305 mm). Lospaneles deben proyectarse en la misma posición que eltrabajo, durante el curso del trabajo y por el encargado de laboquilla que hará el trabajo. Las condiciones bajo las que lospaneles son curados deben ser las mismasque las de la obra.

1913.10.3 Criterios de aceptación. La resistencia a lacompresión promedio de tres testigos del trabajo in situ o unpanel de ensayo debe igualar o superar 0.85 f´c, con ningúntestigo por debajo de 0,75 f´c. La resistencia mínima a lacompresión de tres cubos tomados del trabajo in situ o unpanel de ensayo debe igualar o superar f´c, con ningún cubode menos de 0.88 f´c. Para verificar la precisión, se debenre-ensayar las ubicaciones representadas por testigos ocubos con resistencias erráticas.

SECCIÓN 1914HORMIGÓN REFORZADO DE YESO

1914.1 Generalidades. El hormigón reforzado de yeso debecumplir con los requisitos de ASTM C 317 y ASTM C 956.

1914.2 Espesor mínimo. El espesor mínimo de hormigónreforzado de yeso debe ser de 2 pulgadas (51 mm) excepto queel espesor mínimo requerido debe reducirse a 11/2 pulgadas (38mm) siempre que se satisfagan las siguientes condiciones:

1. El espesor total, incluyendo el tablero de encofrado, nosea menor a 2 pulgadas (51 mm).

2. La luz libre de hormigón de yeso entre apoyos no exceda33 pulgadas (838 mm).

3. No se requiera acción de diafragma.

4. La carga viva de diseño no exceda los 40 libras por piecuadrado (psf) (1915 Pa).

SECCIÓN 1915COLUMNAS DE TUBERÍA RELLENA

DE HORMIGÓN

1915.1 Generalidades. Las columnas de tubería rellenas dehormigón deben fabricarse de tuberías rígidas de acero estándar,extra fuertes o doblemente extra fuertes, o con tuberíassemirrígidas rellenas con hormigón ubicadas y tratadas de

modo de asegurar una densidad máxima y un llenado completode la tubería sin vacíos.

1915.2 Diseño. La capacidad de apoyo seguro de las columnas detubería rellenas de hormigón debe calcularse de acuerdo con lasreglas aprobadas o por la determinación de un ensayo.

1915.3 Conexiones. Los cabezales, placas de base y conexionesdeben ser de tipos aprobados y sujetarse positivamente al casco yanclarse al núcleo de hormigón. Debe prohibirse el soldado deménsulas sin anclaje mecánico. Donde se haga una ranura en latubería para acomodar el alma de ménsulas u otras conexiones, laintegridad del casco debe restaurarse por soldadura para asegurarla acción de zuncho de la sección compuesta.

1915.4 Refuerzo. Para aumentar la capacidad segura desoportar cargas de columnas de tubería rellenas de hormigón, elrefuerzo de acero debe tener forma de barra, forma estructural oser un tubo empotrado en el núcleo de hormigón con suficienteespacio libre como para asegurar la acción compuesta de lasección, pero no más cerca de 1 pulgada (25 mm) del casco exte-rior de acero. Las formas estructurales usadas como refuerzodeben fabricarse para asegurar el apoyo en cabezales y placas debase.

1915.5 Protección de clasificación de resistencia al fuego. Lascolumnas de tubería deben ser de tal tamaño o estar protegidas demanera tal que se desarrollen las clasificaciones de resistencia alfuego especificadas en la Tabla 601. Donde se use un casco exte-rior de acero para encerrar la cubierta resistente al fuego, elcasco no debe ser incluido en el cálculo de la resistencia de lasección de la columna. El diámetro mínimo de las columnas detubería debe ser de 4 pulgadas (102 mm) excepto que enestructuras de construcción Tipo V que no excedan los tres pisos o40 pies (12 192 mm) de altura, las columnas de tubería usadasen los sótanos y como elementos de acero secundarios debentener un diámetro mínimo de 3 pulgadas (76 mm).

1915.6 Aprobaciones. Los detalles de las conexiones decolumnas y empalmes deben ser fabricados en taller por métodosaprobados y deben ser aprobadas únicamente después de larealización de ensayos de acuerdo con las reglas aprobadas. Lascolumnas de tubería rellenas de hormigón fabricadas en tallerdeben ser inspeccionadas por el funcionario de la construcción opor un representante aprobado del fabricante en la fábrica.

HORMIGÓN

CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™ 419

Page 12: 22 Chapter 19 2006 IBC Spanish

420 CÓDIGO INTERNACIONAL DE LA EDIFICACIÓN 2006™