Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad....

31
Ó”2◊^ Al-birka A1 - , Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio.

Transcript of Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad....

Page 1: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Ó”2◊^=Al-birka A1-, Iniciación a la escritura árabe.

Aguilar Cobos, J. David.García Castillo, Alejandro.

Palas Sánchez, Sergio.

Page 2: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Ó”2◊^

Page 3: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Al-birka A1-, Iniciación a la escritura árabe.

Autores:Aguilar Cobos, J. David.García Castillo, Alejandro.Palas Sánchez, Sergio.

Coordinación editorial y redacción:Albujayra SL.

Diseño, maquetación y edición:Albujayra SL.

Ilustraciones:Paco Quirosa.

Colaboradores:Aguilar Cobos, Raúl.Bosco Timoneda, Elías.Hernández Martínez, Joana.Jódar Jódar, Andrés.Mabtoun Oglu, Victor.Peña Agüeros, Miguel Ángel.Pérez Miñano, Manuela.Roser Nebot, Nicolás.Tadorián Ramos, Blanca. ISBN: 978-84-937410-8-2 Depósito legal: AL 0650-2012Impreso en España.

Apartado de Correos 171.04080 Almerí[email protected]

© De las ilustraciones: Paco Quirosa. © De la obra completa: Albujayra SL.

Agradecimientos:Queremos agradecer desde estas líneas a todos aquellos que van a aprender con este manual y desearles un largo camino en el aprendizaje de la lengua árabe. En especial queremos dar las gracias a Estitxu y Gema y a todos nuestros colegas que han compartido con nosotros la maduración de este proyecto. Y agradecer el apoyo y colaboración prestados por el equipo de Aldadis.

Queda prohibida cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar con la autorización de los titulares de la propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual.

Page 4: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Índice de contenidosÍndice de contenidos

Q 4Al-birka=Ó”2◊^

Unidad 0Unidad 0 página 12página 12

Contenidos Objetivos

Trazos de grafomotricidad. • Familiarizarse con el sentido de la • escritura árabe y con los trazos básicos.

Unidad 1Unidad 1 página 14página 14

Contenidos Objetivos

Las vocales breves y el • sukun (السكون).Las letras • ب، ت، ث، ن، ي.

Aprender a leer y a escribir las letras de • esta unidad.Conocer las vocales breves.• Conocer la marca de ausencia de vocal.•

Unidad 2Unidad 2 página 30página 30

Contenidos Objetivos

Las vocales largas y los diptongos.• Las letras • د، ذ، ر، ز، و.

Aprender a leer y a escribir las letras de • esta unidad.Conocer las vocales largas.• Conocer los diptongos.• Conocer los diferentes valores de las • letras و y ي.Familiarizarse con la escritura de • ألف.

Unidad 3Unidad 3 página 42página 42

Contenidos Objetivos

La letra ء.• Shadda• (الشدة).Las letras • ج، ح، خ.Pronombres personales:• .أنا، أنت، أنت، نحن

Aprender a leer y a escribir las letras de • esta unidad.Conocer el fenómeno de la intensidad o • geminación consonántica.Identificar la oposición fonética • ي / ج.Identificar la oposición fonética • ح / خ.Presentarse y preguntar por la identidad • de otra persona.

Unidad 4Unidad 4 página 56página 56

Contenidos Objetivos

Las letras • س، ش.Las letras • ص، ض، ط، ظ.

Aprender a leer y a escribir las letras de • esta unidad.Identificar la oposición fonética • ز / س.Identificar la oposición fonética • س / ص.Identificar la oposición fonética • د / ض.Identificar la oposición fonética • ت / ط.

Page 5: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Índice de contenidosÍndice de contenidos

R 5Al-birka=Ó”2◊^

Unidad 5Unidad 5 página 74 página 74

Contenidos Objetivos

Las letras• ك، ل، م، ه. El género en árabe. • El artículo.• Pronombres personales:• .أنتم، هو، هي، همDemostrativos: • هذا، هذه.Interrogativo: • من أين.Saludos.•

Aprender a leer y a escribir las letras de • esta unidad.Identificar el femenino: • ta marbuta.(تاء مربوطة)Conocer la determinación mediante el • artículo.Conocer el fenómeno fonético de las • letras solares cuando aparecen con el artículo.Identificar la oposición fonética • ح / ه.Saludar.• Presentar a otra persona.• Informar sobre la procedencia de uno y • preguntar sobre la procedencia de otros.

Unidad 6Unidad 6 página 92página 92

Contenidos Objetivos

Las letras • ع، غ، ف، ق.Alif maqsura• (ألف مقصورة) y alif madda .(ألف مدة)Las vocales • tanwin (التنوين).Las partículas interrogativas • ما، هل ،كيف.

Aprender a leer y a escribir las letras de • esta unidad.Identificar la oposición fonética • ك / ق.Conocer el fenómeno de la • adverbialización.Saludar y responder al saludo.• Preguntar por la identidad.• Responder afirmativa o negativamente.• Preguntar por el nombre y responder.•

SolucionesSoluciones página 106página 106

AudiosAudios página 110página 110

GlosarioGlosario página 114página 114

Page 6: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Ó”2◊^

Page 7: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

IntroducciónIntroducción

T 7Al-birka=Ó”2◊^

Introducción

El árabe pertenece al grupo de lenguas semíticas del que forman parte igualmente el hebreo moderno, tal y como se habla y se escribe en Israel, el amhárico y otras lenguas de Etiopía, los dialectos arameos actualmente en uso en ciertas zonas de Siria e Irak, y el maltés, entre otras lenguas.

Este manual tiene como objetivo iniciar al alumno en la escritura y lectura de la lengua árabe, que es el idioma oficial que escriben y hablan más de 250 millones de personas en más de 20 naciones que se extienden desde la costa atlántica del norte de África hasta Omán y desde Siria hasta las Comores.

El árabe es lengua oficial en Arabia Saudí, Argelia, Bahréin, Comores, Chad, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Eritrea, Irak, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Catar, Sahara Occidental, Siria, Somalia, Sudán, Sudán del Sur, Túnez, Yemen y Yibuti. Además, es entendible en otros países en los que la religión mayoritaria es el islam.

Se divide generalmente en árabe clásico, árabe literario moderno y árabe coloquial. El árabe clásico data, al menos, del siglo VI de la era cristiana, es la lengua en que está escrito el Corán y la más usada por grandes personalidades literarias como al-Mutanabbi, Ibn Jaldún, etc. El árabe literario moderno es el que emplean en sus obras escritores como Taha Husayn, Tawfiq al-Hakim o Naguib Mahfuz, y el de la prensa y la radio. Difiere del clásico en vocabulario y sintaxis1.

Hoy en día, ha surgido un árabe comunicativo que es un árabe estándar relajado (en inglés se conoce como Educated Spoken Arabic 2) que es el que usa un araboparlante alfabetizado que cuida la estructura de la lengua estándar pero que no declina y mantiene las características lingüísticas locales. En árabe se le conoce como العربية الوسطى y es el árabe que se presenta en este método.

Características generales del alfabeto árabe

El alfabeto árabe, también conocido como alifato en español, además de para escribir en árabe, es la escritura usada en muchas lenguas de Asia y África, tales como el persa y el urdu. Es el segundo alfabeto más extendido a nivel mundial, sólo detrás del alfabeto latino. A continuación, describimos sus características principales.

1 Haywood, J.A., Nahmad, H.M., Nueva Gramática Árabe, Madrid, Editorial Coloquio, 1992, p. 9.

2 Dickins, J., Watson, J., Standard Arabic, An advanced course, Cambridge, Cambridge University Press, 1999, p. 6.

Page 8: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

IntroducciónIntroducción

U 8Al-birka=Ó”2◊^

1.- El sistema de escritura de la lengua árabe se compone de 28 grafemas consonánticos. Su escritura es cursiva y las letras van unidas, generalmente, unas a otras en un mismo trazo modificando su escritura según la posición que ocupen en el trazo o en la palabra.

Según posición en la palabra:Nombre Principio

de palabra En medio de

palabraFinal de palabraDescripción fonética

.Similar a la pausa intervocálica de va a hacerأ / ؤ / ئ / ءأ / ؤ / ئـ / ءأ / إالهمزة

Según posición en el trazo:NombreAisladaInicialMediaFinalDescripción fonética

.Como la b en barcoـبـبـبـبالباء

.Como la t en teléfonoـتـتـتـتالتاء

.Como la z en zapatoـثـثـثـثالثاء

.Como la j inglesa en jeansـجـجـجـجالجيم

.Hache fuertemente aspiradaـحـحـحـحالحاء

.Como la j en jaimaـخـخـخـخالخاء

.Como la d en discoـددالدال

.Como la th inglesa en thisـذذالذال

.Como la r en aromaـررالراء

.Como la z inglesa en zooـززالزاي

.Como la s en sirenaـسـسـسـسالسين

.Como la sh inglesa en shoppingـشـشـشـشالشين

.س Sonido enfatizado de la letraـصـصـصـصالصاد

.د Sonido enfatizado de la letraـضـضـضـضالضاد

.ت Sonido enfatizado de la letraـطـطـطـطالطاء

.ذ Sonido enfatizado de la letraـظـظـظـظالظاء

.ح Sonido sonoro de la letraـعـعـعـعالعين

.Parecida a la r francesa en amourـغـغـغـغالغين

.Como la f en faxـفـفـفـفالفاء

.ك Sonido enfatizado de la letraـقـقـقـقالقاف

.Como la k en kiloـكـكـكـكالكاف

.Como la l en limónـلـلـلـلالالم

.Como la m en metroـمـمـمـمالميم

.Como la n en nubeـنـنـنـنالنون

.Como la h inglesa en homeـهـهـهـهالهاء

.Como la w en webـووالواو

.Como la y en yate o la ll en llaveـيـيـيـيالياء

Page 9: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

IntroducciónIntroducción

V 9Al-birka=Ó”2◊^

2.- Se escribe de derecha a izquierda y por lo tanto, revistas, libros y periódicos, se empiezan a leer por lo que para nosotros sería la contraportada; no tiene mayúsculas y no se permite la división de la palabra a final de renglón; en cambio, es posible alargar los trazos de unión entre letras tanto como se quiera, a fin de que el texto quede alineado.

3.- Las vocales cortas o breves no se representan gráficamente. Son signos auxiliares que rara vez se ven escritos y suelen aparecer casi exclusivamente en textos religiosos y didácticos o con una finalidad concreta. Son tres sonidos que se corresponden aproximadamente a las vocales a, i y u castellanas. En este manual hemos vocalizado exclusivamente cuando ha sido necesario para fines didácticos.

Texto vocalizado Texto sin vocalizar

Page 10: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

IntroducciónIntroducción

NM 10Al-birka=Ó”2◊^

4.- Las vocales largas sí aparecen en la escritura y se marcan mediante una letra.

5.- Hay que tener en cuenta una línea imaginaria para la correcta escritura de la letra, ya que las letras se escriben por encima o por debajo de esta línea imaginaria de escritura.

6.- En árabe todas las letras son consonantes y a cada letra le corresponde un único sonido, por lo tanto un único sonido nunca será representado por distintas letras.

7.- Los signos de puntuación son similares a los del español. Los más habituales son:

. El punto

، La coma

؛ El punto y coma

؟ La interrogación (sólo al final de la oración)

! La admiración (sólo al final de la oración)

: Los dos puntos

Los números

En Oriente Medio se utiliza la variante de la numeración arábiga conocida como números indios, mientras que en los países del Norte de África se emplea la variante occidental, es decir, los mismos que en Europa, que son los números árabes propiamente dichos.

Podemos apreciar la equivalencia a cada uno de ellos desde el 0 al 9.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9۰ ۱ ۲ ۳ ٤ ٥ ٦ ۷ ۸ ۹

La particularidad de los números es que se escriben de izquierda a derecha, en sentido contrario al de las letras árabes, y al igual que en español.

No obstante, cuando los encontramos formando una secuencia, como en el caso de fechas, matrículas, lotes…, dicha secuencia se ordena de derecha a izquierda, aunque cada uno de los números que la forman se escriba de izquierda a derecha.

١٩-١١-١٩٧٩ 19-11-1979٩٧٨-٨٤-٦١١-٨٢٢٢٦-٨ 978-84-611-8226-8

Observa que las páginas de este manual están numeradas en la parte inferior tanto con números indios como con números árabes.

Page 11: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

IntroducciónIntroducción

NN 11Al-birka=Ó”2◊^

Cómo usar este manual

Este manual se compone de 6 unidades en las que veremos las letras del alfabeto árabe agrupadas según diferentes criterios para facilitar el aprendizaje de la lectoescritura. En cada unidad, se presentarán las letras una por una con su escritura en las diferentes formas en las que pueden aparecer y su pronunciación, atendiendo al siguiente modelo:

En primer lugar, encontraremos una ficha con la escritura de la letra en sus diferentes formas y su pronunciación. También se muestra una palabra en árabe que empieza por esa letra y que es parecida fonéticamente a la palabra en castellano equivalente. Se indica asimismo si la letra es solar o lunar. A continuación, se practica el trazo de esa letra. Sigue una serie de ejercicios de discriminación visual y sonora, de escritura y de vocabulario, con sus correspondientes soluciones al final del libro.

Cada ejercicio está encabezado por un icono que indica la destreza que se trabaja en cada momento. Los audios y materiales audiovisuales que complementan este manual se encontrarán en www.kutub.albujayra.com. El acceso y la descarga de estos archivos son gratuitos.

Además, incluimos una unidad cero, en la que se realizarán ejercicios de grafomotricidad para que el alumno vaya habituándose al trazo de derecha a izquierda.

La finalidad de este manual es que el alumno aprenda a leer y a escribir en 30 horas como paso previo a adquirir los contenidos del nivel A1.

Escuchar Escribir Leer Hablar

0202WwWWwW

Conversar Letra Solar Letra Lunar Audio/Video nº 2

Page 12: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 1Unidad 1

OO 22Al-birka=Ó”2◊^

16. Escucha la siguiente letra y la palabra que comienza por ella.

الثاء

ثث ثــ ــثـ ــث

Tres <> ثالثة / / / /

ث

ثـ

17. Escribe la letra ث en su forma aislada.

18. Escribe la letra ث en posición inicial. Observa que el cuerpo de la letra se alarga en un trazo que se uniría a la letra siguiente.

0404WwWWwW

Page 13: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 1Unidad 1

OP 23Al-birka=Ó”2◊^

22. Reconoce y señala la letra ث en las siguientes palabras.

21. Lee las siguientes secuencias consonánticas con las vocales marcadas.

1.- ثبت 2.- بثت 3.- بتتث 4.- ثب

1.- ثالثة

2.- ثالجة

3.- كثيرا

4.- ليث

5.- ثقافة

6.- مثال

7.- ثور

8.- أثاث

iËn -.9

20. Escribe la letra ث en posición final.

ـث

19. Escribe la letra ث en posición intermedia.

ـثـ

Page 14: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 2Unidad 2

PS 36Al-birka=Ó”2◊^

18. Escucha la siguiente letra y la palabra que comienza por ella.

الواو

وو ــو

Valle <> وادي / / / / / /

21. Reconoce y señala la letra و en las siguientes palabras.

1.- وادي 2.- ورد

3.- وكالة

4.- دولة 5.- موت 6.- ورقة

7.- زوج 8.- عدو

ÒËñ -.9

/ /

و 19. Escribe la letra و en su forma aislada.

20. Escribe la letra و en posición final.

ــو

1313WwWWwW

Page 15: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 2Unidad 2

PT 37Al-birka=Ó”2◊^

22. Escucha y observa las diferencias entre la duración de la vocal.

Las vocales largas y los diptongos

En árabe existen tres timbres vocálicos [a], [i] y [u] y la representación de estas vocales se señala con unos signos diacríticos que se escriben, en el caso en que el texto se presente vocalizado, sobre o debajo de las diferentes letras. Nos referíamos a ellas como vocales breves:

NombreSonidoRepresentación gráfica

ـــــ[a]الفتحةـــــ[i]الكسرةـــ[u]الضمة ــ

En árabe encontramos también vocales largas. La marca de vocal larga, a diferencia de lo que ocurre con las vocales breves, siempre está manifiesta en la escritura, ya se trate de textos sin vocalizar, que son la mayoría de los casos, o vocalizados, puesto que se trata de unas letras que se añaden al cuerpo de las consonantes vocalizadas y estas son:

يوروتينبابNombreالضمة الطويلةالكسرة الطويلةالفتحة الطويلةSonido[a:][i:][u:]

Representacióngráficaــوــيـــا

Como podemos observar, para alargar el sonido [u] y el sonido [i] se utilizan las letras respectivamente. En este caso, pierden su valor consonántico. Así mismo, para alargar ي y وel sonido [a], se utiliza el símbolo ا, que se llama alif (ألف ا).

La escritura de alif (ألف ا) es bastante sencilla. Sólo tiene dos formas: aislada y final.

1.- ب / بـا 2.- د / دي 3.- ن / نـو

Aislada / ا Final / ـا

1414WwWWwW

Page 16: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 2Unidad 2

PU 38Al-birka=Ó”2◊^

23. Escribe alif (ألف ا) en su forma aislada.

ا

ــا 24. Escribe alif (ألف ا) en posición final.

Es práctica habitual que al transcribir en árabe voces extranjeras se haga uso de las vocales largas.

25. Escucha y ordena las páginas web más visitadas esta semana.

Top w

eb

hÈÁ=iËj

Top w

eb

hÈÁ=iËj

Top w

eb

6 hÈÁ=iËj

Top w

eb

hÈÁ=iËj

Top w

eb

hÈÁ=iËj

تويوتا

تويوتا

Top w

eb

hÈÁ=iËj

1515WwWWwW

Page 17: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 2Unidad 2

QN 41Al-birka=Ó”2◊^

31. Escribe la palabra correspondiente debajo de cada imagen.

__________ __________ __________ _________

__________ __________ __________ __________

__________ __________ __________ __________

Page 18: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Óo◊_o◊^=ÌÉvË◊^

3Unidad

Contenidos

La letra ء.• Shadda• (الشدة).Las letras • ج، ح، خ.Pronombres personales:• .أنا، أنت، أنت، نحن

Objetivos

Aprender a leer y a escribir las letras de • esta unidad.Conocer el fenómeno de la intensidad o • geminación consonántica.Identificar la oposición fonética • ي / ج.Identificar la oposición fonética • ح / خ.Presentarse y preguntar por la identidad • de otra persona.

Page 19: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 3Unidad 3

QP 43Al-birka=Ó”2◊^

1. Escucha la siguiente letra y la palabra que comienza por ella.

الهمزة

ءأ إ ؤ ـؤ ئـ ــئـ ء ـئ

Aspirina <> أسبيرين / / / /

Nombre Principio depalabra

En medio depalabraFinal de palabraDescripción fonética

.Similar a la pausa intervocálica de va a hacerأ / ؤ / ئ / ءأ / ؤ / ئـ / ءأ / إالهمزة

En árabe una palabra no puede empezar por una vocal, si bien a veces parece que escuchamos palabras que empiezan por un sonido vocálico. En realidad, lo que tendríamos es una consonante con una vocal, pero la consonante tiene una pronunciación casi imperceptible. Se trata de la consonante hamza (همزة ء).

Fonéticamente hamza (همزة ء) en principio de discurso no es perceptible. En medio del discurso se trata de hacer una pequeñísima pausa para a continuación pronunciar la vocal correspondiente, en el caso de que la hubiera, por lo se produce una oclusión de la glotis, interrumpiendo y liberando bruscamente el flujo de aire.

La letra hamza (همزة ء) es una consonante que en la mayoría de los casos necesita un soporte gráfico para su escritura. Este soporte dependerá de la posición que ocupe hamza dentro de la palabra, así como de la vocal propia y de la vocal de la consonante (همزة ء)anterior. Podrán ser soporte de hamza (همزة ء) las letras و ,ا y ى (como la letra ي pero sin puntos). Además podrá ir flotante o sobre la línea, es decir, sin soporte alguno: ــ ء Se .ــ escribe de la siguiente forma:

ء

La letra ء

1919WwWWwW

Page 20: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 3Unidad 3

QQ 44Al-birka=Ó”2◊^

En principio de palabra, hamza (همزة ء) siempre aparece con soporte ا, sea con vocal [a] o [u] (أ - أ), o con vocal [i] (إ). A veces, aunque lleve vocal [i] aparece sobre ا, pero el símbolo de la vocal, si se marcase, estaría debajo de hamza (همزة ء): ا.

En medio de palabra, el soporte vendrá determinado por la vocal que lleva hamza .ى y si es [i] su soporte será و Si su vocal es [u] el soporte será .(همزة ء)

مسؤول سائل En cambio, si la vocal que lleva es [a] o sukun ( ـ el soporte vendrá dado por (سكون la vocal de la consonante anterior y sigue la misma correspondencia que hemos explicado:

para [u], soporte • و: سؤالpara [i], soporte • ى: بئرsi la vocal de la consonante • anterior es [a] o ( ـ ), su soporte será ا:

مسأل، رأس

será flotante (• ء) si aparece tras una [a:] o [u:]: قراءة، مروءة

En posición final de palabra el soporte siempre vendrá dado por la vocal anterior, aunque hamza (همزة ء) podrá llevar su propia vocal, y siguiendo el mismo sistema:

para [a], soporte • ا: بدأpara [u], soporte • و: لؤلؤpara [i], soporte • ى: شاطئsi la vocal de la consonante • anterior es ( ـ ) o [a:] o [u:], aparecerá (ء) flotante:

جزء، صحراء

Por ello, será necesario distinguir fonéticamente el sonido de las consonantes و y ي a principio de palabra, que nunca podrán llevar sukun ( ـ y el de las vocales sobre ,(سكون hamza (همزة ء) con soporte alif (ألف ا).

2. Escribe la letra ء.

ء

Page 21: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 3Unidad 3

QR 45Al-birka=Ó”2◊^

3. Escucha y aprende las palabras siguientes.

4. Escucha las siguientes palabras y completa con la letra por la que empiezan según el sonido que oigas (و، ي، أ، إ).

4.- إنترنت

5.- أرز 3.- أخ

2.- أخت

1.- أب

1.- __كالة

2.- __نترنت

3.- __ـد

4.- __م

5.- __ب

6.- __ـناير

7.- __جود

8.- __يران

9.- __رد

Shadda (الشدة)

Es un signo diacrítico en forma de pequeña uve doble (ـــ) que aparece sobre la consonante para indicar que está duplicada, tanto morfológica como fonéticamente. Representa a una consonante dos veces, la primera con sukun ( ـ y la segunda con (سكون una vocal. Por este motivo shadda (شدة ـ) nunca puede aparecer en principio de palabra.

ن + ن = ن ت + ت = ت ر + ر = ر Observa cómo cuando se marcan las vocales, el símbolo de la vocal [i] se escribe justo debajo de shadda (شدة ـ).

El shadda (شدة ـ) es de gran importancia ya que no sólo afecta a la pronunciación de la palabra sino también a su significado.

enfriar [barrada] د بر estar frío [barada] برد

2020WwWWwW

2121WwWWwW

Page 22: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 3Unidad 3

QS 46Al-birka=Ó”2◊^

Las letras ج ح خ

NombreAisladaInicialMediaFinalDescripción fonética

.Como la j inglesa en jeansـجـجـجـجالجيم

.Hache fuertemente aspiradaـحـحـحـحالحاء

.Como la j en jaimaـخـخـخـخالخاء

Este grupo de letras, que se unen a la siguiente letra en la escritura, comparten el mismo cuerpo y se distinguen por el punto y su posición con respecto al cuerpo de la letra.

En forma aislada y final de trazo, el cuerpo de la letra empieza por encima de la línea de escritura, trazando un ángulo agudo cuyo vértice está hacia la derecha y simulando un pico de pato y continúa su trazo por debajo de la línea de escritura en forma de C.

En posición inicial, el trazo se asemeja a un ángulo agudo con el vértice hacia la derecha pero sin añadir la terminación curva y prolonga el trazo de unión con la siguiente letra al menos la mitad de su tamaño.

Cuando está en posición intermedia, cuya forma es similar a la inicial, el ángulo agudo en forma de pico de pato se monta sobre el trazo de unión de la letra anterior. Es importante prestar atención y no confundirla con la letra د, que es menos puntiaguda y más redondeada.

En cuanto a su fonética, dos de estas letras no tienen equivalente en castellano, por lo que será necesario practicar para conseguir pronunciarlas con éxito.

La letra ج se pronuncia como [dj] en la palabra inglesa Jack o en la francesa jardin. En algunas zonas se pronuncia como la ge de gato. Es importante tener en cuenta que este sonido es diferente al sonido de la letra ي como semiconsonante (يد / جد).

La letra ح se pronuncia con la boca abierta aspirando una hache fuertemente, como si estuviéramos echando vaho a unas gafas.

La letra خ no presenta ningún problema ya que es igual que la jota en jamón.

Page 23: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 3Unidad 3

QT 47Al-birka=Ó”2◊^

5. Escucha y aprende las palabras siguientes.

4.- خبز 3.- دجاج

112.- واحد 1.- باذنجان

8.- واجبات 7.- بحر 6.- ريح 5.- برج

12.- خوخ 11.- زجاج 10.- جبن 9.- تحت

16.- نجار 15.- بناء 14.- جزار 13.- خباز

2222WwWWwW

Page 24: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 3Unidad 3

RR 55Al-birka=Ó”2◊^

Pronombres personales: أنا - أنت - أنت - نحن

Yo أنا Tú (masculino) أنتNosotros نحن Tú (femenino) أنت

29. Observa los siguientes personajes y aprende el uso de los pronombres personales. Repara en el uso de و como conjunción copulativa. En las enumeraciones se repite tantas veces como sea necesario evitando el uso de la coma y siempre va unido a la palabra que precede.

أناButrus Youssef أنا

وأنت؟

أناSofia

Youssef أناوأنت؟

نحنAziz و Salim و Hamid أنا

Aziz

أناSalim أنا

Hamid

30. Preséntate y pregunta a tu compañero.

أنا ...... . وأنت؟ / وأنت؟

Page 25: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 4Unidad 4

SQ 64Al-birka=Ó”2◊^

16. Escucha la siguiente letra y la palabra que comienza por ella.

الصاد

صص صــ ــصـ ــص

Sofá <> صوفا / /

17. Escribe la letra ص en su forma aislada.

18. Escribe la letra ص en posición inicial.

ص

صـ

3333WwWWwW

Page 26: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 4Unidad 4

SR 65Al-birka=Ó”2◊^

19. Escribe la letra ص en posición intermedia.

20. Escribe la letra ص en posición final.

ـصـ

ـص

21. Reconoce y señala la letra ص en las siguientes palabras.

1.- صوفا

2.- صيدلية

3.- خاص

4.- مصر

5.- صندل

6.- قميص

7.- صوت

8.- حمص

ÌÜËí -.9

10.- رخيص

11.- صندوق

12.- مصنع

Page 27: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 5Unidad 5

TS 76Al-birka=Ó”2◊^

En cuanto a la letra م hay que prestar especial atención en su posición intermedia y no cometer el error de cerrar el bucle por la parte de abajo. El bucle de la letra debe quedar por debajo de la línea de escritura o como si estuviera cubierto por ella.

ــمــ ـفـ Respecto a las letras ك y ل cabe señalar que su trazo es muy similar. Sin embargo, la letra ك se escribe siempre por encima de la línea de escritura, mientras que la letra ل en posición aislada y final sobresale por debajo de la línea de escritura.

Otro aspecto a señalar sobre la letra ل es que cuando le sigue alif (ألف ا) estas dos letras adoptan una grafía especial: ال (y no لـا).

ال ال لـا Es muy común puesto que por sí sola esta secuencia es la negación no. Ya que el alif (ألف ا) no se une a la siguiente consonante, la grafía ال irá siempre sin unir a las letras siguientes.

كوكا كوال دوالر

Page 28: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 5Unidad 5

VM 90Al-birka=Ó”2◊^

32. Lee en voz alta y pronuncia teniendo en cuenta si se trata de letras solares o lunares.

1.- الشمس2.- البيت 3.- الراديو4.- السيارة5.- الكتاب

6.- الصورة7.- الورد8.- األردن9.- الطالب10.- النهر

11.- الدجاج

12.- المدرسة

13.- الرجل

14.- الليمون

15.- الظهر

Pronombres personales

Él هو Vosotros أنتمElla هي Ellos هم

Saludos

Buenos días صباح الخير/ النورBuenas tardes مساء الخير/ النور

Demostrativos

Este / esto هذا Esta / Esto هذهInterrogativo

De / desde من De dónde من أين

33. Escucha y completa el diálogo.

سمير: صباح الخير.مريم: ________ النور.

سمير: أنا سمير و________؟مريم: ________ مريم. من أين أنت؟

سمير: أنا من ________. وأنت؟مريم: أنا من إسبانيا.

4747WwWWwW

Page 29: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 5Unidad 5

VN 91Al-birka=Ó”2◊^

34. Escucha y completa el diálogo.

حميد: مساء _____.

دينا: _____ النور.

حميد: _____ حميد وهذا أمين وهذه نور.

دينا: أنا دينا و_____ مرسيل.

حميد: _____ من األردن، وأنتم؟

دينا: نحن من _____.

35. Elije una tarjeta e interactúa con tu compañero. Salúdale y dile tu procedencia.

بلد: إسبانيامدينة: مدريد

بلد: إيطاليامدينة: روما

بلد: بلجيكامدينة: بروكسيل

جوليكالوديوخوسي

4848WwWWwW

Page 30: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 6Unidad 6

NMM 100Al-birka=Ó”2◊^

20. Escucha la siguiente letra y la palabra que comienza por ella.

القاف

قق قــ ــقـ ــق

Camisa <> قميص / / / /

ق 21. Escribe la letra ق en su forma aislada.

قـ 22. Escribe la letra ق en posición inicial.

5353WwWWwW

Page 31: Ó”2 - kutub.albujayra.com · • Familiarizarse con el sentido de la Trazos de grafomotricidad. • escritura árabe y con los trazos básicos. ... vocales a, i y u castellanas.

Unidad 6Unidad 6

NMN 101Al-birka=Ó”2◊^

1.- قميص2.- سوق

3.- مقهى 4.- قلب

5.- ملعقة6.- صديق

7.- وقت8.- قف

fi_œ -.9

10.- مغلق

11.- قريب

12.- قلقة

25. Reconoce y señala la letra ق en las siguientes palabras.

23. Escribe la letra ق en posición intermedia.

ـقـ

24. Escribe la letra ق en posición final.

ـق