1ZSE 5492-125 es, Rev. 2 Cambiador de tomas en … · Si se dispara el relé de presión, siga las...

60
Cambiador de tomas en carga, tipo UCL con mecanismo de accionamiento motorizado de tipo BUE o BUL Guía de mantenimiento 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

Transcript of 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2 Cambiador de tomas en … · Si se dispara el relé de presión, siga las...

Cambiador de tomas en carga, tipo UCLcon mecanismo de accionamiento motorizado de tipo BUE o BULGuía de mantenimiento

1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

Se prohíbe la reproducción del presente documento sin autorización escrita previa de ABB, así como la revelación de su contenido a terceros o su utilización con fines no

autorizados. Las infracciones se perseguirán con arreglo a la legislación vigente.

Prácticas recomendadasABB recomienda tener muy presentes los siguientes factores durante las tareas de manten-imiento en los cambiadores de tomas en carga:

Antes de iniciar cualquier tarea, asegúrese de que el personal encargado haya leído y com-prenda correctamente los documentos de mantenimiento que se suministran con la unidad.

Para evitar averías en la unidad, no exceda nunca los límites de funcionamiento indicados en los documentos de expedición y en las placas de características.

No altere ni modifique una unidad sin consultar previamente a ABB.

Respete en todo momento las normas de cableado locales e internacionales.

Utilice únicamente piezas de repuesto originales y los procedimientos autorizados del fabri-cante.

ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA

ADVERTENCIA

La ADVERTENCIA proporciona información que, en caso de no tenerse en cuenta, puede provocar lesiones o la muerte.

PRECAUCIÓN

La PRECAUCIÓN proporciona información que, en caso de no tenerse en cuenta, puede provocar averías en el equipo.

NOTA: La NOTA proporciona información adicional sobre el mejor desarrollo de la tarea descrita.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

Antes de emprender cualquier tarea es necesario leer y comprender esta guía de mantenimiento; los procedimientos que se describen en ella deben respetarse en todo momento.

Antes de llevar a cabo cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga:Asegúrese de que el transformador esté desconectado y de que la conexión a tierra sea correcta. Para ello, solicite un certificado firmado al responsable técnico.

Antes de realizar cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga, ponga el con-mutador LOCAL/REMOTO del mecanismo de accionamiento motorizado en la posi-ción 0. También se recomienda cerrar la puerta del mecanismo y asegurarla con un candado mientras dure el trabajo y que el operario conserve la llave en su poder. De este modo se evita que el mecanismo de accionamiento motorizado se ponga en marcha de forma inesperada.

Antes de iniciar cualquier trabajo en el interior del mecanismo de accionamiento mo-torizado, es necesario desconectar la alimentación auxiliar. Nota: el motor, los contactores y el radiador pueden recibir corriente de otras fuentes.

El personal no deberá meterse en la caja del conmutador bajo ninguna circunstan-cia. Las operaciones de limpieza se llevarán a cabo con cepillos, paños y baños de aceite.

PRECAUCIÓN

Es esencial solicitar una autorización para la inspección y la puesta en marcha del cambia-dor de tomas en carga.

ABB recomienda que todas las operaciones de sustitución de contactos las realicen técni-cos de mantenimiento formados por ABB.

Durante el funcionamiento

ADVERTENCIA

Los dispositivos de ventilación (desecador o unidireccional) siempre expulsan pe-queñas cantidades de gases explosivos. Asegúrese de que no haya fuego, superfi-cies calientes ni chispas en las inmediaciones de dichos dispositivos.

En caso de interrupción de la alimentación eléctrica durante el funcionamiento, la maniobra se completará cuando se restablezca el suministro.

No inserte la manivela durante una maniobra eléctrica.

Si se retira la manivela y el cambiador de tomas en carga no está en su posición exacta, el mecanismo de accionamiento motorizado se pondrá en marcha y llevará el cambiador a su posición exacta si recibe alimentación eléctrica.

PRECAUCIÓN

Si se dispara el relé de presión, siga las instrucciones del capítulo “Relé de presión” de la guía de reparación.

Durante la manipulación del aceite

ADVERTENCIA

El aceite de transformador sin usar es ligeramente tóxico. Cuando está caliente, los ga-ses que despide pueden irritar el aparato respiratorio y los ojos. El contacto constante y prolongado con el aceite de transformador puede secar la piel excesivamente.

El aceite usado del cambiador de tomas en carga procedente de la caja del conmu-tador y de la caja del selector contiene sustancias nocivas. Los gases que despide irritan el aparato respiratorio y los ojos y son muy inflamables. El aceite de transfor-mador usado puede además resultar cancerígeno.

Evite el contacto con el aceite en la medida de lo posible y utilice guantes de protec-ción adecuados para manipular esta sustancia.

Primeros auxilios: Contacto con la piel: lávese las manos y aplíquese crema hidratante para contrarrestar la sequedad. Contacto con los ojos: lávese los ojos con abundante agua limpia. Ingestión: beba agua o leche, evite vomitar y acuda al médico.

Recoja el aceite usado en bidones de aceite.

Eliminación de los residuos: los residuos deberán recogerse con un dispositivo de absorción y eliminarse como residuos peligrosos para el medio ambiente.

Incendio: en caso de incendio, utilice un extintor de polvo, espuma o ácido carbónico para apagarlo.

ADVERTENCIA

Para extraer por bombeo el aceite usado de una caja de conmutador, es preciso uti-lizar tubos y flexibles conectados a tierra para evitar el riesgo de explosión derivado de los gases que generan los arcos eléctricos durante el funcionamiento.

La temperatura del aceite de la caja del conmutador puede ser muy elevada. Extreme las precauciones.

La parte superior de la caja del conmutador siempre contiene una bolsa de gases explosivos. Asegúrese de que no haya fuego, superficies calientes ni chispas cuando vaya a abrir la caja o vaciarla por la válvula. Deje transcurrir unos 15 minutos después de quitar la tapa para permitir la salida del gas antes de iniciar cualquier tarea.

Tenga en cuenta que las manchas de aceite pueden ser resbaladizas, por ejemplo, cuando trabaje en la tapa del transformador.

PRECAUCIÓN

Tome precauciones para evitar la entrada de aire húmedo mientras purga el aceite. Si el aire ambiente es húmedo, hágalo pasar por un desecador de bajo caudal para eliminar la humedad.

No introduzca aceite en el cambiador de tomas en carga si la cuba del transformador está al vacío y el cambiador de tomas en carga no lo está.

No introduzca aceite en la cuba del transformador si el cambiador de tomas en carga está al vacío y la cuba del transformador no lo está.

Deje una bolsa de gas en la parte superior de la caja del conmutador.

Después del llenado de aceite

PRECAUCIÓN

No aplique corriente al transformador hasta tres horas después del llenado de aceite a la presión atmosférica. Este período de espera es indispensable para que desaparezcan las burbujas de aire.

Montaje de juntas

PRECAUCIÓN

Los bordes de cierre y las juntas deben estar limpios y en perfecto estado. Los tornillos de las juntas deberán apretarse gradualmente, por turnos de dos diametralmente opuestos, comenzando con un par reducido y terminando con el par que se indica en la sección 1.3 Pares de apriete, de esta guía.

Índice1. Introducción _______________________________________________________9

1.1 Generalidades __________________________________________________91.2 Programa de mantenimiento _____________________________________10

1.2.1 Inspección _________________________________________________101.2.2 Revisión ___________________________________________________121.2.3 Sustitución de los contactos __________________________________12

1.3 Pares de apriete ________________________________________________12

2. Inspección ________________________________________________________132.1 Herramientas y materiales necesarios ______________________________132.2 Procedimiento _________________________________________________13

3. Revisión __________________________________________________________173.1 Herramientas y materiales necesarios ______________________________173.2 Procedimiento _________________________________________________183.3 Preparativos ___________________________________________________18

3.3.1 Posición del cambiador de tomas en carga _____________________183.3.2 Desconexión y puesta a tierra del transformador _________________193.3.3 Volúmenes de aceite y alturas de elevación _____________________193.3.4 Juego de repuestos recomendado ____________________________19

3.4 Análisis y vaciado del aceite ______________________________________193.5 Elevación y limpieza del conmutador _______________________________213.6 Limpieza ______________________________________________________22

3.6.1 Limpieza de la caja del conmutador ___________________________223.6.2 Limpieza del filtro de aceite del tubo del conservador (si procede) __22

3.7 Filtrado del aceite _______________________________________________233.8 Comprobación del desecador ____________________________________233.9 Comprobación de las posiciones de los contactos ___________________233.10 Comprobación del desgaste de los contactos ______________________253.11 Comprobación de las resistencias de paso ________________________253.12 Comprobación final antes de introducir el conmutador en su caja _____263.13 Introducción del conmutador en su caja ___________________________263.14 Comprobación del relé de presión ________________________________28

3.14.1 Comprobación del funcionamiento ___________________________283.14.2 Sustitución del relé de presión _______________________________28

3.15 Lubricación del cambiador de tomas en carga y el sistema de ejes de transmisión _________________________________________________293.16 Comprobación de los mecanismos de accionamiento motorizados de tipo BUE o BUL _________________________________________________29

3.16.1 Protección del motor _______________________________________323.16.2 Protector de fallo a tierra (opcional) ___________________________323.16.3 Contador _________________________________________________323.16.4 Radiador _________________________________________________323.16.5 Correa dentada ___________________________________________323.16.6 Conexiones de los cables del motor __________________________323.16.7 Freno de disco del modelo BUE _____________________________333.16.8 Freno del contacto de retención, modelo BUE _________________333.16.10 Transmisor de posición y otros conmutadores de posición, modelo BUE ____________________________________________________343.16.9 Freno de disco del modelo BUL ______________________________343.16.11 Transmisor de posición y otros conmutadores de posición, modelo BUL ____________________________________________________353.16.12 Lubricación, modelo BUE _________________________________353.16.13 Lubricación, modelo BUL __________________________________35

3.17 Prueba de funcionamiento ______________________________________37

3.18 Llenado de aceite ______________________________________________373.18.1 Métodos de llenado y restricciones ___________________________373.18.2 Antes del llenado __________________________________________383.18.3 Llenado a la presión atmosférica _____________________________383.18.4 Nivel de aceite ____________________________________________383.18.5 Restablecimiento de la bolsa de gas __________________________383.18.5.1 Procedimiento ___________________________________________393.18.6 Período de espera _________________________________________40

3.19 Comprobación de la temporización de los contactos ________________403.20 Puesta en funcionamiento ______________________________________43

4. Sustitución de los contactos _________________________________________444.1 Desmontaje de los paneles aislantes _______________________________464.2 Desmontaje de los contactos principales móviles ____________________474.3 Desmontaje de los contactos de paso móviles ______________________494.4 Montaje de los contactos de paso móviles __________________________504.5 Montaje de los contactos principales móviles _______________________514.6 Sustitución de los contactos principales fijos ________________________534.7 Sustitución de los contactos de paso fijos __________________________534.8 Montaje de los paneles aislantes con resistencias de paso y contactos fijos _____________________________________________________53

5. Datos sobre los materiales___________________________________________555.1 Generalidades __________________________________________________555.2 Caja del conmutador ____________________________________________555.3 Conmutador ___________________________________________________555.4 Selector de tomas ______________________________________________555.5 Conductores ___________________________________________________555.6 Engranajes ____________________________________________________555.7 Ejes de transmisión _____________________________________________565.8 Mecanismos de accionamiento ___________________________________56

9 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

1. Introducción

1. Introducción

1.1 GeneralidadesLa gama UC de cambiadores de tomas en carga de ABB se ha ido mejorando a lo largo de los años para garantizar la máxima fiabilidad. Su diseño, sencillo y sólido, le proporciona una vida útil igual a la del transformador. Sin embargo, para evitar problemas durante el funcionamiento es necesario llevar a cabo un mantenimiento mínimo. Las únicas piezas que requieren mantenimiento son los contactos (que posiblemente haya que sustituir durante la vida útil del producto), el aceite aislante y el mecanismo de accionamiento motorizado.

El diseño permite acceder fácilmente a cualquier pieza, lo que facilita y acelera las tareas de inspección y mantenimiento.

Los cambiadores de tomas en carga de tipo UCL van montados en la cuba del transforma-dor, mientras que el mecanismo de accionamiento motorizado va acoplado a la cuba del transformador y conectado al cambiador de tomas en carga por medio de ejes de transmi-sión y un engranaje cónico, tal y como se muestra en la figura 1.

Fig. 1. Cambiador de tomas en carga y mecanismo de accionamiento motorizado.

Engranaje cónico

Mecanismo de accionamientomotorizado

Manivela

Relé de presión

Engranaje cónico

Anillos de blindaje (si la tensión de ensayode impulso a tierrra es superior a 380 kV).

Anillo de blindaje (si la tensión de ensayode impulso a tierra es superior a 380 kV).

Eje aislante

Caja del conmutador, en la que se encuentra el conmutador

Conductores

Eje de transmisión vertical y tubo de protección

Eje de transmisión horizontaly tubo de protección

10 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

1. Introducción

La figura 2 muestra la estructura general de un cambiador de tomas en carga de tipo UC. Los componentes principales son el conmutador de resorte y el selector de tomas de con-tactos deslizantes. Para llevar a cabo las tareas de mantenimiento es preciso izar el conmu-tador. De este modo es fácil acceder a los contactos para comprobar si están desgastados. Para izar el conmutador no es necesario desmotar los ejes de transmisión.

Por lo general, las piezas bañadas por el aceite del transformador no requieren manteni-miento alguno. No obstante, es recomendable hacer una comprobación del selector de tomas por cada millón de maniobras del cambiador de tomas.

El conmutador está alojado en su propia caja, que lo mantiene aislado del aceite del trans-formador con el fin de evitar la contaminación del aceite del transformador, ya que el aceite del conmutador se deteriora con rapidez debido a las maniobras de conmutación. Por tanto, es preciso comprobar y filtrar el aceite periódicamente, al objeto de garantizar una adecuada rigidez dieléctrica y prevenir el desgaste de los elementos mecánicos.

Es necesario revisar los contactos y limpiar las piezas aislantes del conmutador y el interior de la caja a intervalos regulares.

Los componentes principales del conmutador son los siguientes:

■ Contactos principales fijos

■ Contactos principales móviles

■ Contactos de paso fijos

■ Contactos de paso móviles

■ Resistencias de paso

■ Sistema de articulaciones poligonales accionadas por resorte

Además del mantenimiento del conmutador y el filtrado del aceite, es fundamental compro-bar y lubricar el mecanismo de accionamiento motorizado.

También hay que revisar el relé de presión que protege el transformador de las averías pro-vocadas por un exceso de presión en la caja del conmutador.

NOTA:Un cambiador de tomas en carga de tipo UCL puede constar de una, dos o tres unidades impulsadas por el mismo mecanismo de accionamiento motorizado. Los procedimientos descritos en esta guía se refieren a un sola unidad. Si el sistema consta de dos o tres unidades, todas las tareas descritas deberán aplicarse a las distintas unidades, a menos que se indique lo contrario. Si se iza más de un con-mutador al mismo tiempo, es importante asegurarse de introducir nuevamente cada conmutador en su caja correspondiente (confirmación mediante la comparación de los números de serie, véase la figura 2).

1.2 Programa de mantenimientoEl mantenimiento del cambiador de tomas en carga incluye tres pasos principales:

■ Inspección

■ Revisión

■ Sustitución de los contactos

1.2.1 InspecciónEn la placa de características se recomienda llevar a cabo la “inspección una vez al año”. Esta recomendación se refiere principalmente al mecanismo de accionamiento motorizado y consiste en una inspección visual del interior del armario del mecanismo con el fin de verifi-car que no se ha aflojado ninguna pieza y que el radiador funciona.

El mecanismo de accionamiento motorizado incluye un contador que registra todas las ma-niobras de cambio de tomas. Cada vez que se proceda a una inspección deberá anotarse la lectura del contador. Si es posible, se recomienda comprobar el correcto funcionamiento del motor y el contador mediante una maniobra de cambio de posición en una dirección y en la inversa.

11 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

1. Introducción

Válvula inferior para proceso de secado

Relé de presión

Sección superior

Anillo de blindaje 1)

Conmutador

Contactos enchufables

Sección inferior

Válvula de aceiteTapa

Disco de arrastre del conmutador

Cilindro aislante

Tubo de purga

Pitones de guiado

Selector de tomas

Borna de corriente

Resistencias de paso

Contactos fijos y móviles

Engranaje intermedio

Eje aislante

Engranaje cónico

Indicador de posición

Borna de tierra

Nº de serie

Colectores de corriente

Contactos fijosde selección precisa

Contactos móvilesde selección precisa

Preselector

Engranaje de cruz de Malta

Caja del conmutador

Nº de serie

Brida de conexión del relé accionado por gas

Anillo de blindaje 1)

Fig. 2. Estructura general de un cambiador de tomas en carga de tipo UC.

1) Únicamente para tensiones de ensayo de impulso a tierra de 650 kV y 1050 kV

12 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

Si el cambiador de tomas está equipado con su propio conservador de aceite, compruebe el desecador y el indicador de aceite siguiendo las instrucciones del fabricante del transfor-mador.

La inspección debe realizarse con el transformador en funcionamiento.

Si el cambiador de tomas en carga está equipado con una unidad de filtro de aceite de ABB, inspecciónela una vez al año siguiendo las instrucciones del manual Unidad de filtro de aceite para cambiadores de tomas en carga.

1.2.2 RevisiónLa vida útil de los contactos y el número de maniobras determinan la frecuencia de las revisiones.

El número de maniobras del cambiador de tomas en carga se registra en un contador situado en el armario del mecanismo de accionamiento motorizado. Cada vez que se lleve a cabo una inspección o una revisión habrá que anotar el número de maniobras indicado en el contador.

Por lo general, el cambiador de tomas en carga debe someterse a revisión con una fre-cuencia equivalente a la quinta parte de la vida útil prevista de los contactos. La información correspondiente figura en la placa de características. De este modo, es posible hacer un seguimiento del desgaste de los contactos y planificar su sustitución.

Si la frecuencia de las maniobras de cambio de tomas es tan reducida que debe transcurrir un período de tiempo muy prolongado hasta alcanzar la quinta parte de la vida útil de los contactos, el intervalo entre revisiones no deberá exceder el indicado en la placa de carac-terísticas (normalmente 7 años).

1.2.3 Sustitución de los contactosEn la placa de características del cambiador de tomas en carga se indica la vida útil prevista de los contactos de reposo del conmutador a la carga nominal.

Los contactos tendrán que soportar un gran número de maniobras de conmutación. En el caso de los transformadores de potencia normales, el conmutador efectúa unas 20 manio-bras diarias, lo que significa que normalmente no será necesario cambiar los contactos en toda la vida útil del transformador. (En el caso de los cambiadores de tomas en carga con transformadores de horno el número de maniobras puede ser considerablemente mayor).

PRECAUCIÓN

El número de maniobras no debe exceder en ningún caso de 500.000, pues la tensión de los resortes de los contactos se debilitaría.

1.3 Pares de aprieteSe recomienda aplicar los siguientes pares de apriete:

uniones con tornillos de metal: M6, 10 Nm ±10 %

M8, 24,5 Nm ±10 %

M10, 49 Nm ±10 %

M12, 84 Nm ±10 %

uniones con tornillos de otro material: M10, 9 Nm ±10 %

M12, 13 Nm ±10 %

M16, 22 Nm ±10 %

A menos que se indique otra cosa en la presente guía.

1. Introducción

13 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

1. Introducción

2. InspecciónBásicamente, la inspección consiste en una comprobación visual del mecanismo de acciona-miento motorizado y del conservador una vez al año con el transformador en funcionamiento.

En el mecanismo de accionamiento motorizado habrá que comprobar los siguientes puntos:

■ Motor y contador

■ Radiador

■ Valor del contador

En el conservador habrá que comprobar lo siguiente:

■ Nivel de aceite

■ Desecador

2.1 Herramientas y materiales necesariosDurante la inspección se necesitará el material siguiente:

■ Juego de destornilladores

■ Bloc de notas y bolígrafo

2.2 Procedimiento

ADVERTENCIA

Esta tarea debe realizarse desde el suelo, ya que el transformador se encuentra bajo tensión.

Los desecadores y el tubo del conservador contienen gases explosivos. Asegúrese de que no haya fuego, superficies calientes ni chispas antes de aflojar el desecador.

PRECAUCIÓN

Es esencial solicitar una autorización para la inspección y la puesta en marcha del cambia-dor de tomas en carga.

1. Compruebe los desecadores siguiendo las instrucciones del fabricante del transforma-dor.

2. Compruebe el nivel de aceite en el conservador del cambiador de tomas en carga. El nivel de aceite debe ser el especificado en la documentaicón del transformador. Con-sulte las figuras 3 y 4.

3. Abra la puerta del armario del mecanismo de accionamiento motorizado y ponga el selector en la posición LOCAL. A continuación ponga el conmutador de control en la posición de SUBIDA.

4. Compruebe si el motor funciona correctamente, el indicador de posición aumenta (o disminuye) en un paso y el contador registra un cambio de posición por maniobra. Anote el valor del contador, que muestra el número de maniobras efectuadas por el cambiador de tomas en carga (esta información puede ser de utilidad para elaborar el programa de revisión).

5. Ponga el conmutador de control en la posición de BAJADA (SUBIDA) durante uno o dos segundos. Compruebe si el motor funciona correctamente en esa dirección, el indicador de posición dismunuye (o aumenta) en un paso y el contador registra otro cambio de posición. Restablezca los topes móviles.

6. Compruebe la parada de emergencia.

Inicie un impulso de SUBIDA o BAJADA y, al cabo de uno o dos segundos, pulse la parada de emergencia. La maniobra debería interrumpirse. Reinicie la parada de emergencia girando la maneta en el sentido de las agujas del reloj y accionando el disyuntor de protección del motor. La maniobra iniciada se debería completar. Vuelva a la posición de servicio.

14 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

7. Compruebe el protector de fallo a tierra (opcional).

Si el mecanismo de accionamiento motorizado está equipado con una toma, el protec-tor de fallo a tierra debe probarse presionando el botón de prueba situado en la toma (modelo BUE) o presionando el botón de prueba situado en el protector de fallo a tierra independiente (modelo BUL).

8. Desconecte la alimentación auxiliar.

ADVERTENCIA

Antes de iniciar cualquier trabajo en el interior del mecanismo de accionamiento mo-torizado es necesario desconectar la alimentación auxiliar. Nota: el motor, los contactores y el radiador pueden recibir corriente de otras fuentes.

9. Abra el panel de control

10. Compruebe acercando un dedo a la placa de protección si el radiador ha estado en funcionamiento.

11. Cierre el panel de control y vuelva a conectar la alimentación auxiliar.

12. Complete la inspección girando el selector a la posición REMOTO y cerrando la puerta del armario.

2. Inspección

15 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

2. Inspección

6 8 9 101 3 42 5 7

11

12

13

14

15

16

21 20 19 18 17

1. Dispositivo de cierre preparado para candado2. Parada de emergencia3. Conmutador (opcional) para radiador adicional4. Respiradero5. Selector LOCAL/REMOTO6. Conmutador SUBIDA/BAJADA7. Eje de acoplamiento8. Lámpara (40 W, casquillo E27)9. Argolla de elevación10. Contador11. Indicador de cambio de tomas en curso12. Indicador de posición con topes móviles para

posición máx. y mín.

13. Eje para manivela14. Radiador de 50 W + 100 W opcional (detrás del

panel)15. Toma (opcional) con protección de fallo a tierra16. Regletas de conexión (detrás del panel)17. Disyuntor de protección del motor18. Termostato o higrostato (opcional) para radiador

adicional de 100 W19. Interruptor de la lámpara accionado por la puerta 20. Manivela21. Manual de usuario y esquema de circuitos

Mecanismo de accionamiento motorizado, tipo BUE

16 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

2. Inspección

1

7

8

9

10

11

12

13

14

16

17 18 19 20 21 22 23 24

15

2 3 4 5 6

1. Indicador de posición con topes móviles para posición máx. y mín.

2. Indicador de cambio de tomas en curso (Rojo = en curso, Blanco = en posición)

3. Contador4. Eje de acoplamiento con conectador hembra

múltiple5. Eje para manivela6. Argolla de elevación7. Dispositivo de cierre preparado para candado8. Selectores multiposición (opcional)9. Amplificador de medición (opcional)10. Conmutador (opcional) para radiador adicional11. Toma (opcional)12. Protector de fallo a tierra (opcional)

13. Parada de emergencia14. Conmutador SUBIDA/BAJADA15. Selector LOCAL/REMOTO16. Disyuntor de protección del motor17. Respiradero (posición remota para

funcionamiento automático)18. Interruptor de la lámpara accionado por la puerta 19. Regletas de conexión20. Lámpara portátil21. Radiador 50 W + 100 W opcional22. Termostato o higrostato (opcional) para radiador

adicional de 100 W23. Manual de usuario y esquema de circuitos24. Manivela

Mecanismo de accionamiento motorizado, tipo BUL

17 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

2. Inspección

3. Revisión

ADVERTENCIA

Antes de llevar a cabo cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga:Asegúrese de que el transformador esté desconectado y de que la conexión a tierra sea correcta. Para ello, solicite un certificado firmado al responsable técnico.

3.1 Herramientas y materiales necesariosPara llevar a cabo la revisión se requiere lo siguiente:

■ Juego ordinario de herramientas de mano (llaves con boca de hasta 19 mm)

■ Juego ordinario de llaves ajustables

■ Llave de cadena

■ Calibres de espesor (0,40 mm; 0,50 mm; 1,20 mm)

■ Martillo pequeño

■ Calibre con corredera

■ Resorte equilibrador (10 N)

■ Reloj (con segundero)

■ Lata de aceite

■ Ohmímetro (1-30 ohmios)

■ Bomba de aire con manómetro (0-200 kPa) y conexión macho roscada para R 1/8”

■ Polipasto (fuerza de elevación = 200 kg mín.)

■ Barriles vacíos y limpios para aceite de transformador (calcule máx. 400 l. por caja de conmutador)

■ Equipo de purga y filtrado de aceite con conexiones

■ Equipo de pruebas conforme con IEC 60156

■ Cubo (capacidad aprox. 10 l.)

■ Paños (que no suelten pelusa)

■ 50 l de aceite de transformador nuevo (clase II según IEC 60296)

■ Grasa (GULF-718 EP synthetic grease, Mobilgrease 28, Shell-Aero Shell grease 22 o similar)

■ Lubricante (para rodamientos de bola y de rodillo)

■ Producto desengrasante

■ Guantes de protección, a prueba de aceite

■ Plano acotado del cambiador de tomas en carga

■ Bloc de notas y bolígrafo

■ Juego de contactos de repuesto (consulte la “lista de repuestos para UC”)

■ Junta tórica nueva para la tapa (540x8 mm)

Restablecimiento de la bolsa de gas (sección 3.18.5):

■ Bomba de aceite pequeña con conexión a la válvula de aceite

■ Barril limpio y vacío para el aceite del transformador ( ~ 25 l)

■ Llave de vaso (6 mm)

Elementos adicionales para medir la temporización de los contactos:

■ Consulte la sección 3.19

18 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

Elementos adicionales para sustituir los contactos (capítulo 4): ■ Alicates universales

■ Llave de cadena

■ Mandril de acero de 6 mm

■ Mandril de acero de 10 mm

■ Mandril de latón de 5 mm; 400 mm de longitud

■ Regla de acero

■ Lima redonda

■ Llave dinamométrica (10 Nm)

■ Taco de madera de 50 mm de grosor por 400 mm de longitud

3.2 ProcedimientoEl procedimiento de revisión incluye los siguientes puntos:

■ Análisis y vaciado del aceite

■ Elevación y limpieza del conmutador

■ Limpieza de la caja del conmutador y el filtro de aceite (si procede)

■ Filtrado del aceite

■ Comprobación de los desecadores

■ Comprobación de las posiciones de los contactos

■ Comprobación del desgaste de los contactos

■ Comprobación de las resistencias de paso

■ Comprobación final antes de introducir el conmutador en su caja

■ Introducción del conmutador en su caja

■ Comprobación del relé de presión

■ Lubricación

■ Comprobación del mecanismo de accionamiento motorizado

■ Llenado de aceite

■ Comprobación de la temporización de los contactos

■ Puesta en funcionamiento

3.3 Preparativos

NOTA: Si el cambiador de tomas en carga se llena de aceite a la presión atmosférica es necesario un período de espera de tres horas antes de conectar la alimentación. Con el fin de reducir el tiempo en fuera de servicio del transformador, lleve a cabo to-das las tareas en el cambiador de tomas en carga y efectúe el llenado de aceite antes de iniciar el mantenimiento del mecanismo de accionamiento motorizado.

3.3.1 Posición del cambiador de tomas en cargaAnote la posición del cambiador de tomas en carga para asegurarse de que el transforma-dor se vuelve a poner en marcha en la posición de toma adecuada.

3. Revisión

19 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3. Revisión

3.3.2 Desconexión y puesta a tierra del transformador

ADVERTENCIA

Antes de iniciar cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga es necesario poner el disyuntor de protección del motor y el selector LOCAL/REMOTO en la posición 0.

Antes de llevar a cabo cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga:Asegúrese de que el transformador esté desconectado y de que la conexión a tierra sea correcta. Para ello, solicite un certificado firmado al responsable técnico.

3.3.3 Volúmenes de aceite y alturas de elevaciónAsegúrese de que dispone de suficientes bidones vacíos para recoger y filtrar el aceite de la caja del conmutador. Los bidones deben estar perfectamente limpios y secos. El aceite nuevo debe ser de clase II según IEC 60296.

Cantidad de aceite de la caja del conmutador y altura de elevación del conmutador:

UCL.. 380/... 300 litros aprox. (altura de elevación: 1,5 m)

UCL.. 650/... 350 litros aprox. (altura de elevación: 1,7 m)

UCL.. 1050/... 390 litros aprox. (altura de elevación: 1,9 m)

NOTA: Estas cantidades no incluyen el aceite del conservador.

Otra posibilidad es llenar la caja del conmutador de aceite nuevo y filtrar el usado más ade-lante. En cualquier caso, siempre habrá que tener cierta cantidad de aceite en reserva (por lo menos 50 l) para reponer el aceite perdido y para limpieza.

PRECAUCIÓN

No aplique tensión al transformador hasta haberlo llenado de aceite de acuerdo con la sec-ción 3.18 Llenado de aceite, de esta guía.

3.3.4 Juego de repuestos recomendadoSe recomienda tener un juego de contactos de repuesto durante la revisión del conmutador (consulte la lista de repuestos para hacer el pedido).

3.4 Análisis y vaciado del aceiteLa caja del conmutador está equipada con una válvula de aceite situada en la sección supe-rior. Consulte el dimensionado de la conexión en el plano acotado del cambiador de tomas en carga.

ADVERTENCIA

La temperatura del aceite de la caja del conmutador puede ser muy elevada. Extreme las precauciones.

Tome una muestra de aceite en la válvula de aceite y sométala a un ensayo de la rigidez dieléctrica de conformidad con la norma IEC 60156 (2,5 mm de distancia entre los casque-tes esféricos). La finalidad de este ensayo es comprobar si el aceite se puede filtrar o es necesario sustituirlo.

La rigidez dieléctrica del aceite en un cambiador de tomas en carga en funcionamiento no debe ser en ningún caso inferior a 120 kV/cm.

NOTA: Antes de tomar la muestra de aceite, vierta un poco de aceite en un cubo para limpiar la válvula.

Si el cambiador de tomas en carga y la cuba del transformador comparten el mismo con-servador de aceite, cierre la válvula situada en el tubo de conexión al conservador de aceite y abra la válvula de aceite. Espere unos instantes y abra la válvula de purga del aire (con-sulte la figura 20).

20 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

NOTA: Si el cambiador de tomas en carga está equipado con una unidad de filtro de aceite de filtrado continuo de ABB y tanto la utilización como el mantenimiento se ajustan a nuestras instrucciones, no es necesario vaciar y filtrar el aceite, siempre y cuando la rigidez dieléctrica sea de al menos 160 kV/cm (IEC 60156).

Utilice el equipo de filtrado o la bomba para transferir el aceite del cambiador de tomas en carga a bidones totalmente limpios. Conecte la bomba a la válvula de aceite y extraiga el aceite de la caja del conmutador y del conservador. Si se utiliza un equipo de filtrado, el aceite se puede extraer con más rapidez y, además, filtrar al mismo tiempo. Retire la tapa de la caja del conmutador para efectuar el vaciado.

ADVERTENCIA

La parte superior de la caja del conmutador siempre contiene una bolsa de gases explosivos. Asegúrese de que no haya fuego, superficies calientes ni chispas cuando vaya a abrir la caja o vaciarla por la válvula. Deje transcurrir unos 15 minutos después de quitar la tapa para permitir la salida del gas antes de iniciar cualquier tarea.

Para extraer por bombeo el aceite usado de una caja de conmutador, es preciso uti-lizar tubos y flexibles conectados a tierra para evitar el riesgo de explosión derivado de los gases que generan los arcos eléctricos durante el funcionamiento.

3. Revisión

Resortes de tope

Acoplamiento con espiga de arrastre

Argolla de elevación

Tirante

Dispositivo de elevación

Contactos enchufables

Pitones de guiado

Anillo de blindaje(únicamente para tensiones de ensayo de impulso a tierra superiores a 380 kV)

Fig. 5. Estructura general del conmutador.

21 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

TC_00176/TC_00260

3. Revisión

3.5 Elevación y limpieza del conmutadorEl conmutador pesa unos 125 kg.

Levántelo lo sufiente para poder rociarlo con aceite. A continuación, extráigalo de la caja y límpielo con paños.

Consulte las instrucciones de elevación en la figura 6.

NOTA: Si el cambiador de tomas en carga está equipado con una unidad de filtro de aceite de filtrado continuo de ABB y tanto la utilización como el mantenimiento se ajustan a nuestras instrucciones, no es necesario aclarar con aceite y limpiar el conmutador.

PRECAUCIÓN

Utilice un polipasto manual para elevar el conmutador sin que sufra daños. Al extraerlo de la caja, asegúrese de que el extremo del tirante o del acoplamiento no golpeen el borde interior de la brida.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que todos los dispositivos de elevación presentan las dimensiones adecuadas y se utilizan correctamente.

Argolla de elevación

Polipasto manual

Fig. 6. Instalación del equipo de elevación del conmutador.

22 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3. Revisión

3.6 Limpieza

3.6.1 Limpieza de la caja del conmutadorLimpie las paredes interiores de la caja con ayuda de un cepillo de nylon y aclárelas con aceite. A continuación drene el aceite y limpie el fondo y las paredes interiores con paños.

NOTA: Si el cambiador de tomas en carga está equipado con una unidad de filtro de aceite de filtrado continuo de ABB y tanto la utilización como el mantenimiento se ajustan a nuestras instrucciones, no es necesario limpiar el conmutador.

ADVERTENCIA

El personal no deberá meterse en la caja del conmutador bajo ninguna circunstan-cia. Las operaciones de limpieza se llevarán a cabo con cepillos, paños y baños de aceite.

3.6.2 Limpieza del filtro de aceite del tubo del conservador (si procede)La caja del conmutador y el conservador de aceite están conectados por medio de un tubo. El aceite del conmutador se ensucia a causa de los arcos eléctricos que generan los contactos. Si el cambiador de tomas en carga y el transformador comparten el mismo con-servador de aceite, es necesario impedir que las impurezas del aceite de la caja del conmu-tador pasen al conservador instalando un filtro de aceite en el tubo.

El filtro, montado en un tubo con brida en la parte superior de la caja del conmutador, va atornillado por el interior y es muy fácil de extraer para revisarlo y limpiarlo.

No hace falta sustituir el filtro de aceite; basta con limpiarlo con aceite.

Elemento filtranteSoporteTornillos

Fig. 7. Piezas del filtro de aceite.

23 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3. Revisión

3.7 Filtrado del aceiteDespués de extraer el aceite es necesario filtrarlo para eliminar las impurezas y devolverle la elevada rigidez dieléctrica requerida. El valor disruptivo del aceite purificado debe ser como mínimo de 160 Kv/cm, de conformidad con la norma IEC 60156.

Para comprobar los resultados del filtrado, tome una muestra después de llenar de aceite el cargador de tomas en carga.

NOTA: Si el cambiador de tomas en carga está equipado con una unidad de filtro de aceite de filtrado continuo de ABB y tanto la utilización como el mantenimiento se ajustan a nuestras instrucciones, no es necesario someter el aceite a más procedi-mientos de filtrado. Basta con tomar una muestra y medir la rigidez dieléctrica del aceite (consulte la sección “Análisis y vaciado del aceite” de esta guía.

3.8 Comprobación del desecadorCompruebe el desecador siguiendo las instrucciones del fabricante del transformador.

ADVERTENCIA

Los desecadores y el tubo del conservador contienen gases explosivos. Asegúrese de que no haya fuego, superficies calientes ni chispas antes de aflojar el desecador.

3.9 Comprobación de las posiciones de los contactosLas partes de los contactos fijos y móviles expuestas al arco eléctrico durante las maniobras están reforzadas con puntas de cobre-tungsteno.

En posición de toma, los contactos de conmutación principales móviles y fijos deben permi-tir un juego de 0,5 mm, tal y como se muestra en la figura 8.

Para comprobar el juego de los contactos en ambos lados del conmutador es preciso ac-cionar éste haciendo girar el acoplamiento con una llave de cadena (consulte la figura 5). Anote la posición del conmutador antes de proceder.

ADVERTENCIA

Tenga cuidado con los dedos al accionar el conmutador. Durante la maniobra se pro-ducen salpicaduras de aceite, sobre todo en la dirección del movimiento.

Puede ajustar el juego limando el borde posterior de los contactos de reposo fijos y des-plazándolo ligeramente hacia atrás (1 mm como máximo). Para efectuar este ajuste, accione el conmutador en sentido contrario. Para aflojar los contactos, consulte la sección 4.6. Antes de limar el borde posterior de los contactos, accione el conmutador en sentido cont-rario. Accione nuevamente el conmutador en el mismo sentido que la primera vez y vuelva a comprobar el juego. Si éste sigue siendo insuficiente, lime el borde un poco más y vuelva a comprobarlo. Asegúrese de volver a colocar todas las arandelas y tornillos y de que están bien apretados. Realice la misma operación en el otro lado del conmutador. Cuando haya terminado, accione el conmutador para devolverlo a la posición en que se encontraba antes de la primera comprobación.

La figura 8 muestra los elementos portadores de corriente a través del contacto principal fijo y el elemento dea cobre del contacto móvil.

La figura 9 muestra las puntas de cobre-tungsteno del contacto de paso, que se tocan en la posición de toma.

Asegúrese de que todas las uniones flexibles, resortes de maniobra, resortes de los con-tactos y contactos enchufables estén en buen estado. Compruebe también que todos los tornillos estén bien apretados.

24 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3. Revisión

Figura 9. Contactos de paso.

Fig. 8. Juego entre los contactos fijos y móviles.

0,5–2 mm

Limado máximo de 1 mmpara ajustar el juego

Contacto principal fijo

Contacto principalmóvil

25 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3. Revisión

3.10 Comprobación del desgaste de los contactosEl sistema de contactos está formado por contactos fijos y móviles.

Compruebe el grado de calcinación en los contactos de reposo.

En los contactos nuevos con puntas de cobre-tungsteno (figura 10), el grosor de las puntas (A) y (B) es de 5,5 mm en el extremo superior del contacto y de 3 mm en el extremo inferior.

Calcule el grado de calcinación de los contactos y anótelo para poder realizar una compa-ración del estado en la siguiente revisión. No lime ni lije las superficies quemadas y picadas de los contactos.

Los contactos con punta de cobre-tungsteno (figura 10) se deben sustituir cuando el grosor de las puntas (A) y (B) en el extremo superior del contacto es de aproximadamente 0,5 mm. En ese momento, el grosor en los extremos superior e inferior de la punta será aproximada-mente el mismo.

Sustituya también aquellos contactos que previsiblemente no durarán hasta la próxima revisión.

Las dimensiones arriba indicadas son válidas tanto para los contactos principales como para los de paso. El procedimiento de sustitución de los contactos figura en el capítulo 4.

3.11 Comprobación de las resistencias de pasoLa medición se lleva a cabo en el lado con los contactos abiertos. Conecte uno de los cables del ohmímetro a un contacto principal fijo y el otro a un contacto de paso fijo y mida la resistencia.

Mida la resistencia en todas las secciones de la resistencia con el conmutador abierto.

Accione el conmutador en el sentido contrario, tal y como se describe en la sección 3.9, y mida la resistencia con los contactos abiertos.

Asegúrese de que las resistencias no presentan daños y compare el valor medido con el de la placa de características. La diferencia no debe ser superior al 10%.

Compruebe que ningún elemento se haya aflojado y devuelva el conmutador a su posición anterior.

Fig. 10. Límites de tolerancia de calcinación de los contactos.

26 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3.12 Comprobación final antes de introducir el conmutador en su cajaAntes de volver a introducir el conmutador en su caja, compruebe que no hayan quedado olvidados en ésta objetos extraños, herramientas, cables, paños, etc.

3.13 Introducción del conmutador en su caja

PRECAUCIÓN

Compruebe los números de serie para asegurarse de que monta el conmutador en la caja adecuada (consulte la figura 2).

Compruebe que la caja del conmutador esté limpia y que no haya objetos extraños (herra-mientas, etc.) en su interior.

Baje con cuidado el conmutador para introducirlo en su caja de forma que ninguno de los dos elementos resulte dañado.

El conmutador UCL incorpora ranuras de guiado que encajan en la barra de guiado y el tubo de purga de la caja del conmutador (consulte las figuras 11 y 12).

Haga girar el conmutador hasta que la ranura de guiado semicircular quede alineada con el tubo de purga del aceite (consulte las figuras 11 y 12).

Cuando haya bajado el conmutador, compruebe que sus contactos enchufables estén alineados con los contactos hembra situados en la pared del cilindro.

Para asegurarse de que la espiga del conmutador ha entrado en el disco de acoplamiento, lleve a cabo un mínimo de tres cambios de toma en un sentido. Cuando se acciona el con-mutador, un sonido característico indica el acoplamiento correcto de su espiga de arrastre.

Si no se escucha ningún sonido, es posible que haya que empujar hacia abajo el conmuta-dor con elmecanismo de accionamiento motorizado en funcionamiento.

Lleve a cabo otras tres maniobras en el mismo sentido mientras empuja el conmutador hacia abajo.

NOTA: En el caso del conmutador UCL puede ser necesario empujar y tirar levemente del dispositivo de elevación del conmutador mientras éste se empuja hacia abajo.

La parte superior del dispositivo de elevación del conmutador debe quedar por debajo de la superficie mecanizada de la tapa una vez bajado hasta su posición definitiva. Los resortes del dispositivo de elevación son los únicos elementos que deben quedar por encima de este nivel.

Si es necesario comprobar la temporización de los contactos, aplique el procedimiento que se describe en la sección 3.19 antes de montar la tapa.

Inserte una junta tórica nueva para la tapa en la brida superior. Monte la tapa del cambiador de tomas en carga. Gire la tapa hasta que el pitón de guiado de la caja quede situado frente al orificio de guiado de la tapa. (Deberá presionar la tapa hacia abajo para contrarrestar la fuerza de los resortes que mantienen el conmutador en su posición.) Inserte los tornillos y apriételos.

3. Revisión

27 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

TC_00233

fm_00223

3. Revisión

Pitones de guiado

Ranura semicircular para el tubo de purga del aceite

A – A

Entalladura para laespiga de arrastre

Barra de guiadodel conmutador

Orificios para los pitones de guiado

Disco de acoplamiento

Ranura para la barra de guiado

Tubo de purgadel aceiteContacto de

contador para contacto enchufable (x6)

Fig. 12. Caja del conmutador UCL, vista superior.

Fig. 11. Conmutador.

A A

28 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

TC_00264

3.14 Comprobación del relé de presión

3.14.1 Comprobación del funcionamiento

1. Sitúe la manivela de la válvula en la posición de prueba, tal y como se muestra en la placa informativa.

2. Conecte la bomba de aire y el manómetro a la toma para pruebas del relé de presión. (Rosca R 1/8”).

3. Aumente la presión hasta que el relé dispare los disyuntores del transformador.

4. Compruebe la presión en el manómetro y compárela con la presión indicada en la placa informativa. La desviación máxima permitida es de ±10 %. Si es mayor, sustituya el relé de presión.

5. Asegúrese de que la señal de alarma desaparece cuando desciende la presión.

6. Una vez finalizada la comprobación, vuelva a poner la manivela de la válvula en la posición de servicio.

3.14.2 Sustitución del relé de presiónSi se hace necesario sustituir el relé de presión, siga el procedimiento descrito en la guía de reparación de los cambiadores de tomas en carga de tipo UC (1ZSE 5492-129).

3. Revisión

Manivela de la válvula (en posición de servicio)

Placa informativa

Acoplamiento rápido

Toma para pruebas (R 1/8”)

Fig. 13. Relé de presión

29 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3.15 Lubricación del cambiador de tomas en carga y el sistema de ejes de transmisiónLos engranajes cónicos se engrasan en el momento de la entrega con el mismo tipo de grasa que se utiliza en los acoplamientos del sistema externo de ejes.

Para acceder a los acoplamientos es necesario aflojar las abrazaderas de los tubos de protección y deslizar uno dentro del otro. Para acceder a los engranajes cónicos es preciso desmontar las tapas.

ADVERTENCIA

El engranaje cónico contiene piezas móviles. Extreme las precauciones. Ejes en rotación. Extreme las precauciones.

Compruebe y lubrique con grasa en caso necesario. Los tipos de grasa recomendados son GULF-718 EP Synthetic Grease, Mobilgrease 28, Shell-Aero Shell Grease 22 o similar.

Vuelva a colocar las tapas (asegurándose de que las juntas están correctamente coloca-das).

3.16 Comprobación de los mecanismos de accionamiento motorizados de tipo BUE o BULEl mecanismo de accionamiento motorizado se debe comprobar y lubricar al mismo tiempo que el cambiador de tomas en carga.

La revisión incluye los siguientes puntos:

Antes de desconectar la alimentación:

■ Funcionamiento de la protección del motor

■ Protector de fallo a tierra (opcional)

■ Funcionamiento del contador

Después de desconectar la alimentación:

■ Funcionamiento del radiador

■ Correa dentada

■ Conexiones de los cables

■ Funcionamiento del freno de disco

■ Transmisor de posición y otros conmutadores de posición

■ Lubricación

Vuelva a conectar la alimentación y realice las pruebas de funcionamiento que se detallan en la sección 3.15.

3. Revisión

30 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

fm_00137

3. Revisión

Transmisor de posición

Placa de contactos

Freno

Pivote de rodillo

Eje portador

Contacto de retenciónDisco de freno

Bloque de freno

Freno del contacto de retención

Disco de leva

Motor

Correa dentada

Sistema de brazo

Rodillo motriz

Eje de “una vuelta”

Cruz de Malta

Fig. 14. Mecanismo de accionamiento motorizado, tipo BUE

31 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

fm_00231

3. Revisión

Contador de maniobras

Rodillo

Entalladura

Disco de leva

Brazo de freno

Disco de freno

Selectores multiposición

Interruptor de fin de carrera

Soporte

Cruz de Malta

(Grasa)

Correa dentada

(Grasa)

Tornillode ajuste

Contacto deretención

Fig. 15. Mecanismo de accionamiento motorizado, tipo BUL

32 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3.16.1 Protección del motorEs necesario comprobar el correcto funcionamiento del disyuntor de protección del motor. En el caso de los motores trifásicos de CA, quite uno de los fusibles y compruebe el tiempo de accionamiento del disyuntor de protección del motor mediante una maniobra de SUBIDA o BAJADA. El disyuntor de protección del motor debe desconectarse en 60 segundos como máximo con un ajuste de corriente igual a la corriente nominal del motor a la tensión real.

ADVERTENCIA

La tensión de alimentación del motor es peligrosa.

Si el disyuntor de protección del motor no se dispara en 60 segundos, desconecte la ali-mentación y ajuste el valor de corriente. Repita la prueba cuando el motor se haya enfriado.

Los disyuntores de protección de los motores de CC y monofásicos de CA no se compru-eban.

3.16.2 Protector de fallo a tierra (opcional)Si el mecanismo de accionamiento motorizado está equipado con una toma, el protector de fallo a tierra debe probarse pulsando el botón de pruebas de dicha toma. (En los mo-delos BUL, el protector de fallo a tierra es independiente de la toma y el botón de prueba se encuentra en el relé.)

3.16.3 ContadorAsegúrese de que el contador funciona correctamente en las maniobras de SUBIDA y de BAJADA. Asegúrese de que el indicador de posición aumenta (o disminuye) un paso y que el contador se incrementa en una unidad cada vez que se realiza una maniobra. Registre el valor del contador, que muestra el número de maniobras efectuadas por el cambiador de tomas en carga.

3.16.4 Radiador

ADVERTENCIA

Antes de iniciar cualquier trabajo en el interior del mecanismo de accionamiento mo-torizado, es necesario desconectar la alimentación auxiliar. Nota: el motor, los contactores y el radiador pueden recibir corriente de otras fuentes.

Compruebe acercando un dedo al radiador si éste se ha puesto en funcionamiento.

3.16.5 Correa dentadaAsegúrese de que la correa dentada esté suficientemente tensada. Si es necesario apre-tarla, ajuste el soporte del motor. Para comprobar la tensión de la correa se utiliza un resorte equilibrador acoplado a la correa a medio camino entre las poleas. En el modelo BUE, la correa debe ceder unos 5 mm cuando se aplica una carga de 10 N; en el modelo BUL, debe ceder unos 2 mm cuando se aplica una carga de 6 N.

3.16.6 Conexiones de los cables del motorAsegúrese de que todas las conexiones de cables a su alcance son seguras.

3. Revisión

33 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

fm_00232

3. Revisión

3.16.7 Freno de disco del modelo BUEElimine la grasa del disco de freno.

El freno debe absorber la energía cinética que liberan el motor y los engranajes, y el meca-nismo de accionamiento motorizado debe detenerse tal y como se muestra en la figura 15. La tolerancia máxima admitida es de ± 25 grados medidos en el disco de freno (± 125 gra-dos si la medición se efectúa en la manivela). Consulte la figura 16.

El ajuste se realiza apretando los dos tornillos de resorte del freno. Gire la manivela del mecanismo de accionamiento motorizado hasta que el freno esté totalmente abierto. En ese punto, la longitud de los resortes no debe ser inferior a 35 mm. Si el freno no funciona, compruebe si ha entrado aceite o grasa en los forros del freno y, si es así, límpielos.

Proceda como se indica a continuación:

Extraiga con unas tenazas los pivotes de rodillo que sujetan los ejes portadores de los blo-ques de freno (consulte la figura 14). A continuación, extraiga el eje y los bloques de freno. Por último, limpie el forro de los dos bloques de freno con un producto desengrasante.

Al volver a montar el freno, asegúrese de que el disco de freno esté completamente libre de grasa. Ajuste la tensión de los resortes del freno hasta que el mecanismo de accionamiento motorizado se detenga dentro de los límites de tolerancia indicados más arriba.

PRECAUCIÓN

Si el mecanismo de accionamiento motorizado no se detiene después de ajustar el freno a una longitud de 35 mm con el freno totalmente abierto, póngase en contacto con ABB.

3.16.8 Freno del contacto de retención, modelo BUECompruebe que el freno del contacto de retención impide que el sistema de brazo del eje de dicho contacto oscile más allá de su posición normal cuando el rodillo del brazo mot-riz se libera del disco de leva (consulte la figura 14). Al finalizar la maniobra, los contactos de accionamiento en dirección opuesta no deberán moverse cuando el sistema de brazo vuelva a su posición normal.

Para evitar oscilaciones inadecuadas del contacto, aumente la fuerza de frenado, por ejem-plo, apretando el tornillo de resorte.

Al aumentar la tensión en el resorte del freno, el movimiento oscilante de retorno del con-tacto de retención se produce a distinta velocidad, por lo que habrá que ajustar también el freno del contacto.

Marca roja ±25o desde la marca en la placa de freno

Disco de freno

Marca roja

Placas de freno

Tuercas de ajuste

Fig. 16. Ajuste del freno en el modelo BUE.

34 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

fm_00225

3.16.10 Transmisor de posición y otros conmutadores de posición, modelo BUEElimine el polvo y la suciedad acumulados en las placas y brazos de contacto (figura 18) con un paño seco.

Compruebe y ajuste la elasticidad de los contactos móviles de los selectores multiposición.

En todas las posiciones, los contactos móviles deberán permitir un juego de 0,4 a 1,2 mm entre la tuerca y el contacto. El ajuste se efectúa por medio de las tuercas del contacto (figura 18).

3. Revisión

Fig. 17. Ajuste del freno en el modelo BUL.

3.16.9 Freno de disco del modelo BULActive el mecanismo de accionamiento motorizado y compruebe que el centro de la ental-ladura del disco de leva se detiene dentro del margen de tolerancia admitido de ±2 mm del centro del rodillo situado en el brazo de freno (consulte la figura 17). Si no es así, ajuste la fuerza de frenado por medio del tornillo que se encuentra en el extremo inferior del brazo de freno. Afloje la contratuerca. Si se aprieta el tornillo (giro en el sentido de las agujas del reloj), la entalladura se detiene antes, y si se afloja (sentido contrario a las agujas del reloj), tarda más en detenerse. Una vez efectuado el ajuste, apriete la contratuerca.

PRECAUCIÓN

Si el mecanismo de accionamiento motorizado no se detiene cuando el freno está ajustado a un mínimo de 15 mm, tal y como se indica en la figura 17, póngase en contacto con ABB.

0,6 mm

Brazo de contacto

Vista A – A

Contacto móvil

Placa de contacto

Brazo de contacto

Cruz de Malta

Contacto fijo

Contratuerca

Brazo de freno

Rodillo del brazo de freno, en la entalladura del disco de leva

Disco de leva

Disco de freno

Tornillo de ajuste

Mín. 15

Fig. 18. Juego del brazo de contacto.

+0.6

-0.2

35 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

fm_00233

3. Revisión

3.16.11 Transmisor de posición y otros conmutadores de posición, modelo BULCompruebe el funcionamiento de los contactos en todas las posiciones de las maniobras de SUBIDA y BAJADA. No se debe efectuar ajuste alguno de los contactos. Para sustituir un conmutador de posición, consulte la guía de reparación de los cambiadores de tomas en carga de tipo UC, 1ZSE 5492-129.

Si se ha acumulado demasiado polvo, se puede eliminar de las tarjetas de circuito impreso y las tapas transparentes con un aspirador, sin desmontar el selector multiposición.

Fig. 19. Transmisor de posición (comprobación).

3.16.12 Lubricación, modelo BUE Consulte la figura 20.

Los puntos de apoyo de los bloques de freno y las articulaciones deben lubricarse ligera-mente con aceite especial para rodamientos de bolas y de rodillos.

Los engranajes de dientes rectos, la cruz de Malta con tope de fin de carrera, los discos de leva y la barra de leva deben lubricarse ligeramente siempre que sea necesario con el mismo tipo de grasa que el utilizado en el sistema de ejes.

Los restantes puntos de apoyo no requieren lubricación.

NOTA: Tenga cuidado de no manchar de lubricante el disco de freno y los forros. Elimine el exceso de lubricante.

Vuelva a conectar las fuentes de alimentación.

3.16.13 Lubricación, modelo BULEn condiciones normales de funcionamiento este modelo no necesita lubricación. Todos los rodamientos de bolas llevan juntas de goma y están permanentemente engrasados. Además, todos los discos de leva y algunos engranajes son de un material autolubrificante.

En caso necesario, se pueden lubricar ligeramente los engranajes cónicos de la manivela, las cruces de Malta y los engranajes cónicos del indicador de posición, con el mismo tipo de grasa que el empleado en el sistema de ejes (GULF-718EP Synthetic Grease, Mobil-grease 28, Shell-Aero Shell Grease 22 o similar). Consulte la figura 15.

Vuelva a conectar las fuentes de alimentación.

Tapa transparente

Tarjeta de circuitoBrazo de contacto

36 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

Fig. 20. Puntos de lubricación, modelo BUE.

3. Revisión

GrasaGrasa

Aceite

Grasa

Grasa

Grasa

Aceite

NOTA: es preciso engrasar el engranaje cónico pequeño del eje del indicador de posición.

37 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3. Revisión

3.17 Prueba de funcionamientoAccione el mecanismo de accionamiento motorizado, primero manualmente y después eléctricamente, entre las posiciones límite. Compruebe los topes de fin de carrera llevando el cambiador de tomas en carga a una de sus posiciones límite. Si intenta hacerlo funcionar eléctricamente más allá de la posición límite, el motor no debe arrancar. Compruebe tam-bién el tope mecánico de fin de carrera intentando accionar la manivela más allá de la po-sición límite. El mecanismo debe detenerse mecánicamente después de un par de vueltas de manivela. Utilice la manivela para devolver el cambiador a la posición de fin de carrera (banderín indicador en la posición central en el caso del modelo BUE y banderín indicador en blanco en el caso del modelo BUL). Accione eléctricamente el cambiador de tomas en carga hasta la otra posición de fin de carrera y repita el procedimiento descrito.

Compruebe la parada de emergencia iniciando un impulso de SUBIDA o BAJADA y, transcur-ridos uno o dos segundos, pulsando la parada de emergencia. La maniobra debería interrum-pirse. Reinicie la parada de emergencia girando la maneta en el sentido de las agujas del reloj y accionando el disyuntor de protección del motor. La maniobra iniciada se debería completar.

Compruebe la protección contra el funcionamiento continuo con el circuito de funcionamiento paso a paso desconectado. Para ello, retire la conexión entre las bornas X4:1 y X4:2 y man-tenga accionado el conmutador de SUBIDA/BAJADA. El mecanismo de accionamiento mo-torizado debe detenerse antes de que termine la cuarta maniobra. Esta comprobación debe efectuarse al menos en las cinco posiciones anteriores a la de fin de carrera. Cuando haya concluido la prueba, reinicie el relé temporizado poniendo el selector LOCAL/REMOTO en la posición 0 y de nuevo en la posición previa. Vuelva a poner el disyuntor de protección del motor en la posición de encendido (ON). Restablezca la conexión entre las bornas X4:1 y X4:2.

Compruebe el relé de funcionamiento paso a paso manteniendo el conmutador de SUBIDA/BAJADA en la posición de SUBIDA. El cambiador de tomas en carga debe realizar un único paso. Repita la prueba en la posición de BAJADA.

Compruebe el funcionamiento del transmisor de posición y de los otros conmutadores mul-tiposición en todas las posiciones.

3.18 Llenado de aceiteSi es preciso comprobar la temporización de los contactos (consulte la sección 3.19), intro-duzca aceite en la caja del conmutador hasta alcanzar el nivel de los contactos de reposo principales fijos, utilizando el procedimiento más sencillo posible, antes de efectuar la com-probación. Termine de llenar de aceite la caja de acuerdo con las instrucciones pertinentes una vez realizada la comprobación.

3.18.1 Métodos de llenado y restriccionesEl llenado de aceite puede efectuarse a la presión atmosférica o en vacío. La pared entre la caja del conmutador y la cuba del transformador está diseñada para soportar vacío en un lado y presión atmosférica en el otro. Sin embargo, no se puede hacer el vacío en un lado y mantener en el otro la presión de una columna de aceite.

Después del mantenimiento, lo normal es reponer el aceite a la presión atmosférica. Este pro-cedimiento se describe en la sección 3.18.3. Si se va a utilizar el de llenado al vacío, consulte la guía de instalación y puesta en servicio de los modelos UCG y UCL (1ZSE 5492-116).

Después del llenado debe quedar una bolsa de gas en la parte superior de la caja del conmutador.

La conexión al conservador de aceite se ha diseñado de manera que la bolsa de gas se forme automáticamente cuando el llenado se lleva a cabo a la presión atmosférica.

NOTA: Si se repone aceite nuevo, especialmente si es desgasificado, en la caja del conmutador, y el número de maniobras es reducido, la bolsa de gas se puede dis-olver en el aceite. Por consiguiente, es necesario comprobar el nivel de aceite del conservador después del primer mes de funcionamiento; si el nivel ha bajado (tenien-do en cuenta las diferencias de temperatura), habrá que restablecer la bolsa de gas tal y como se describe en la sección 3.18.5 “Restablecimiento de la bolsa de gas” de esta guía.

38 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3.18.2 Antes del llenado

NOTA: El procedimiento de llenado puede variar dependiendo de lo que se considere más conveniente, siempre que se respeten las reglas citadas y que el cambiador de tomas en carga se llene hasta el nivel correcto, dejando una bolsa de gas en la parte superior. Se recomienda utilizar el procedimiento que se describe a continuación. Si se sigue al pie de la letra, no se superarán los límites de presión y tanto los niveles de aceite como la bolsa de gas serán los adecuados. Si el sistema consta de más de una unidad de cambiador de tomas en carga, llénelas una a una.

3.18.3 Llenado a la presión atmosféricaConsulte la figura 21.

1. Cierre la válvula de purga del aire.

2. Abra la válvula del conservador, si procede.

3. Desmonte el desecador situado en el conservador del cambiador de tomas en carga.

4. Bombee aceite a la caja del conmutador a través de la válvula de aceite (consulte el dimensionado de la conexión en el plano acotado del cambiador de tomas en carga). Continúe hasta que el conservador alcance el nivel correcto en función de la tempera-tura existente. Consulte la sección 3.18.4. Si hay más de una unidad conectada al mismo conservador, llénelas todas hasta que el indicador del nivel de aceite comience a moverse y complete hasta el nivel adecuado cuando llene la última unidad.

5. Cierre la válvula de aceite y desconecte la bomba.

6. Vuelva a montar el desecador. Asegúrese de que la conexión al desecador quede cor-rectamente sellada.

3.18.4 Nivel de aceiteEl nivel de aceite correcto del conservador se indica en la documentación del transformador.

3.18.5 Restablecimiento de la bolsa de gasCompruebe el nivel de aceite del conservador un mes después de haberlo llenado. Si el nivel ha bajado (teniendo en cuenta las diferencias de temperatura) y no se observan fugas, signi-fica que la bolsa de gas se ha disuelto en el aceite, en cuyo caso es necesario restablecerla.

El proceso que se describe a continuación se aplica a los cambiadores de tomas en carga que no disponen de un filtro de aceite de filtrado continuo. Si el cambiador de tomas en carga está equipado con una unidad de filtro de aceite de filtrado continuo de ABB instalada conforme a nuestras recomendaciones, siga las instrucciones del manual “Unidad de filtro de aceite para cambiadores de tomas en carga” para restablecer la bolsa de gas.

Si el sistema consta de más de una unidad de cambiador de tomas en carga, restablezca la bolsa de gas en cada una de ellas sucesivamente.

ADVERTENCIA

La temperatura del aceite de la caja del conmutador puede ser muy elevada. Extreme las precauciones.

Antes de llevar a cabo cualquier tarea en el cambiador de tomas en carga:Asegúrese de que el transformador esté desconectado y de que la conexión a tierra sea correcta. Para ello, solicite un certificado firmado al responsable técnico.

PRECAUCIÓN

Si el cambiador de tomas funciona sin bolsa de gas o con una bolsa de gas insuficiente, se puede disparar el relé de presión.

3. Revisión

39 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

TC_00251 TC_00250

3. Revisión

3.18.5.1 Procedimiento1. Cierre la válvula del tubo de entrada al conservador.

2. Conecte la bomba de aceite a la válvula de aceite. Consulte el dimensionado de las conexiones en el plano acotado del cambiador de tomas en carga (consulte la figu-ra 21).

3. Abra la válvula de aceite y la válvula de purga del aire.

4. Ponga en marcha la bomba de aceite y extraiga unos 25 a un bidón limpio y seco.

5. Cierre la válvula de purga del aire.

6. Cierre la válvula de aceite y desconecte la bomba.

7. Conecte el lado de salida de la bomba a la válvula de aceite.

8. Abra la válvula de aceite.

9. Abra la válvula que se encuentra en el tubo del conservador.10. Utilice la bomba para introducir los 25 litros de aceite previamente extraídos en la caja

del conmutador.

11. Cierre la válvula de aceite y desconecte la bomba.

12. De este modo, quedarán restablecidos el nivel de aceite del conservador y la bolsa de gas.

Si el sistema consta de más de una unidad de cambiador de tomas en carga, proceda con la siguiente y así sucesivamente hasta haber restablecido la bolsa de gas en todas ellas.

PRECAUCIÓN

Evite restablecer la bolsa de gas con tiempo húmedo, ya que la humedad se introduciría en la caja del conmutador. Si no puede evitar esta circunstancia, deberá deshumidificar el aire de entrada y proteger del agua el aceite extraído.

Fig. 21. Válvula de purga del aire (puede ir montada en otra brida vertical).

Abrir

Válvula de purga del aireVálvula de aceite

Válvula de aceite

Llave fija de 6 mm

40 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3.18.6 Período de espera

PRECAUCIÓN

No aplique corriente al transformador hasta tres horas después del llenado de aceite a la presión atmosférica. Este período de espera es indispensable para que desaparezcan las burbujas de aire.

3.19 Comprobación de la temporización de los contactosLa comprobación de la temporización de los contactos es una buena manera de conocer el estado del cambiador de tomas en carga, pero no es necesario llevarla a cabo en cada revisión. Se recomienda efectuar la comprobación cada 500.000 maniobras.

La prueba requiere el material siguiente:

■ Dos lámparas de señalización (de descarga luminiscente para evitar en lo posible la magnetización del transformador)

■ Los conductores necesarios

■ Dos barras o conductores aislantes rígidos

ADVERTENCIA

No fuerce el paso de corriente continua por los bobinados del transformador bajo ninguna circunstancia.

Los conductores (o barras) aislantes se utilizan para la conexión a los brazos de los contac-tos móviles del selector de tomas por medio de los contactos enchufables del conmutador (pueden consistir en un tubo aislante con un hilo conductor en su interior).

Conecte las lámparas tal y como se muestra en la figura 22.

El diseño de los contactos del conmutador es el que se muestra en la figura 23.

Compruebe con ayuda de la figura 23 qué contactos están cerrados (x o v). El esquema de temporización de los contactos (sincronización) del cambiador de tomas en carga indica la posición correspondiente. Consulte las figuras 24 y 25.

La caja del conmutador debe llenarse con aceite de transformador hasta los contactos principales fijos para garantizar el correcto funcionamiento de los amortiguadores durante las maniobras del conmutador (consulte la sección 3.18).

En las maniobras repetidas en la misma dirección, los brazos V y H del selector funcionan alternativamente. Cuando se invierte la dirección de maniobra, los brazos de contacto per-manecen en reposo durante la primera maniobra, que se ejecuta únicamente por medio del conmutador.

NOTA: Durante la comprobación, la maniobra se debe efectuar en la misma dirección que la maniobra anterior.

La prueba debe realizarse en las tres fases con arreglo al siguiente procedimiento:

Localice la posición exacta del cambiador de tomas en carga ajustando el freno de disco como se muestra en las figuras 16 y 17.

1. Ejecute lentamente una maniobra manual y anote el número de vueltas completas y de fracciones de vuelta de la manivela.

2. Anote cada apertura y cierre de los contactos del selector de tomas (la lámpara cor-respondiente se apaga o se enciende).

3. Anote cada conmutación del conmutador (se oye un sonido característico).

3. Revisión

41 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

TC_00233

3. Revisión

Fig. 22. Conexión de la lámpara de señalización para la prueba de temporización de los contactos.

Fig. 23. Marcado de las conexiones del conmutador.

y u

Contactos x

Contactos v

42 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

A continuación, compare las maniobras con el diagrama de temporización de los contactos (sincronización) correspondiente al cambiador de tomas en carga (consulte las figuras 24 y 25).

Cada maniobra de conmutación requiere 25 vueltas de manivela en el mecanismo de ac-cionamiento motorizado de tipo BUE y 15 vueltas en el de tipo BUL.

Retire el material empleado en la comprobación.

Monte la tapa de la caja del conmutador como se indica en la sección 3.13.

Complete el llenado de aceite como se indica en la sección 3.18.

PRECAUCIÓN

Si el resultado excede los límites que se indican, póngase en contacto con ABB.

NOTA: El conmutador debe haber efectuado la conmutación antes de que se com-plete la vuelta 20 de la manivela.

3. Revisión

Fig. 24. Ejemplo de un diagrama de temporización de los contactos, modelo BUE

Vueltas de manivela del mecanismo

Mín. 3 vueltas

–—— Contacto cerrado

Mín. 3 vueltasPosición PosiciónPosición

V

H

x

u

y

v

43 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

3.20 Puesta en funcionamientoAccione el cambiador de tomas en carga hasta la posición anotada en la sección 3.3.1. Ponga el selector LOCAL/REMOTO en la posición REMOTO. Ponga los topes móviles en sus posiciones de partida. Asegúrese de que no haya quedado ninguna herramienta ni objeto extraño en el armario del mecanismo de accionamiento motorizado. Cierre la puerta. Compruebe que no haya quedado nada olvidado sobre la tapa del transformador.

Firme el protocolo de revisión y entréguelo al técnico a cargo, informándole de que el cam-biador de tomas en carga ya se puede conectar.

3. Revisión

Vueltas de manivela del mecanismo–—— Contacto cerrado

Mín. 2 vueltas Posición

V

H

x

u

y

v

Posición Posición Mín. 2 vueltas

NOTA: El conmutador debe haber efectuado la conmutación antes de que se com-plete la vuelta 12 de la manivela.

Fig. 25. Ejemplo de un diagrama de temporización de los contactos, modelo BUL

44 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

4. Sustitución de los contactos

PRECAUCIÓN

ABB recomienda encargar siempre la sustitución de los contactos a técnicos de manteni-miento autorizados de ABB.

Sustituya los contactos de conmutación principales desgastados y los contactos de paso en caso necesario. (No hace falta cambiar tanto los contactos de conmutación principales como los contactos de paso si únicamente están desgastados, por ejemplo, los contactos de conmutación principales.)

PRECAUCIÓN

Los contactos fijos y sus contactos móviles correspondientes deberán sustituirse siempre al mismo tiempo.

Sustituya también aquellos contactos que previsiblemente no durarán hasta la próxima revisión.

En las secciones siguientes se describe el procedimiento de sustitución de los contactos.

45 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

Contacto de paso fijo

Arandela lisa

Arandelade seguridad

Arandelaelástica cónica

Pitón de guiado 4x20 Arandela elástica

cónica

Arandela lisa

Contacto de paso fijo

Contacto de paso móvil

Contacto de conmutaciónprincipal móvil

Tuerca

Conexión

Conexión pararesistencia de paso

Contacto de conmutaciónprincipal fijo

Arandela lisa

Arandela elástica cónica

Fig. 26. Conmutador, detalle de los contactos.

46 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4.1 Desmontaje de los paneles aislantesDesmonte los paneles aislantes del bastidor extrayendo los ocho tornillos y las arandelas de seguridad de cada panel (consulte la figura 27).

Retire los pitones de guiado con un mandril de 4 mm. Tenga en cuenta que los pitones de guiado están colocados más altos en un panel y más bajos en el otro para que éstos no sean reversibles.

Cuando vuelva a montar los paneles, utilice pitones de guiado nuevos.

Retire los paneles aislantes con sus contactos fijos y resistencias de transición del meca-nismo de contactos (consulte la figura 28). Limpie los paneles, de material aislante, con un paño.

4. Sustitución de los contactos

Panel aislante

Pitón de guiado

Tornillos

Fig. 27. Sustitución de los contactos, desmontaje de los paneles aislantes.

47 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4.2 Desmontaje de los contactos principales móvilesDesmonte el contacto principal móvil como se indica en la figura 29. Retire los pasado-res hendidos, las arandelas y los resortes en ambos lados de una de las fases exteriores. Extraiga el eje con unos alicates, colocando la mano debajo de los resortes, arandelas y contactos para que no se caigan (consulte la figura 30).

Proceda del mismo modo con la otra fase exterior.

Retire los pasadores hendidos, las arandelas y los resortes de ambos extremos de la fase intermedia. Introduzca un mandril de 5 mm en los orificios de una de las fases exteriores y empuje el eje de la fase intermedia para liberarlo. Coloque la mano debajo de los resortes, arandelas y contactos para que no se caigan al sacar el mandril.

El eje debe permanecer en la fase exterior hasta que finalice el montaje de los nuevos con-tactos.

Repita la operación con los contactos situados al otro lado.

4. Sustitución de los contactos

Fig. 28. Sustitución de los contactos, paneles aislantes desmontados.

48 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

Fig. 29. Sustitución de los contactos, extracción de los pasadores hendidos.

Fig. 30. Sustitución de los contactos, colocación de la mano para recoger el resorte, las aran-delas y los contactos.

49 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

4.3 Desmontaje de los contactos de paso móvilesDesmonte los contactos de paso móviles como se indica en las figuras 31 y 32.

Los contactos de paso van sujetos por medio de un eje común que pasa por todos ellos.

El eje está sujeto con dos pasadores hendidos (consulte la figura 32). Extraiga los pasado-res hendidos y empuje el eje con un mandril de latón de 5 mm para extraerlo, colocando la mano para recoger los resortes, las arandelas y los contactos al retirar el mandril.

Los resortes de los contactos de paso se extraer de la manera siguiente:

Extraiga el pasador de seguridad situado en un extremo del pasador hendido con un man-dril de 2 mm. A continuación, libere el soporte del resorte y retire los contactos con resorte. Guarde el pasador.

Repita la operación en el otro lado del conmutador.

Fig. 31. Sustitución de los contactos, contactos de paso móviles.

50 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

Fig. 32. Contactos de paso.

4.4 Montaje de los contactos de paso móvilesMonte los contactos de paso móviles como se indica en la figura 32.

El contacto de repuesto debe montarse con su resorte. La arandela de material aislante y el resorte deben montarse entre los dos contactos de cada par. El juego de contactos de repuesto incluye arandelas aislantes y resortes nuevos.

Durante el montaje, en primer lugar forme un elemento con los contactos, el resorte y la arandela aislante de una fase. Sujete bien los componentes entre sí y coloque el elemento completo en su lugar. A continuación introduzca el eje. Pase a la siguiente fase.

Una vez montado el elemento completo, sujete el eje con pasadores hendidos nuevos.

Monte los resortes y bloquéelos con pasadores hendidos nuevos.

Coloque una regla sobre el revestimiento de los contactos de paso y y asegúrese de que la separación entre el revestimiento y la regla no excede de 1 mm. De no ser así, tendrá que acercar los contactos correspondientes al panel golpeando con un mandril de 10 mm y un martillo el contacto situado justo debajo del orificio del eje.

NOTA: no golpee el contacto con demasiada fuerza.

Cuando todos los contactos de paso de ambos lados estén montados, asegúrese de que se mueven fácilmente en los soportes y de que los resortes funcionan.

Contacto

Arandela Resorte intermedio

Pasadores hendidos

Eje

Pasador hendido

Resorte

51 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

4.5 Montaje de los contactos principales móvilesLas figuras 33 y 34 muestran el procedimiento de montaje del contacto principal móvil.

La figura 33 muestra un par de contactos de repuesto con su correspondiente resorte.

Empiece por la fase intermedia. Monte el contacto más externo y la arandela de plata en el eje, introduzca éste en el orificio del soporte y coloque una segunda arandela de plata y un segundo contacto.

Introduzca por el lado opuesto un mandril de 5 mm en los orificios de las fases exterior e intermedia, e inserte un contacto y una arandela en el mandril. Empuje el mandril a través del orificio de soporte y coloque otra arandela de plata y otro contacto en el mandril.

Forme un elemento con el resorte y las dos arandelas aislantes e introduzca el conjunto entre los contactos interiores. A continuación inserte el eje.

Instale una arandela aislante, seguida de un resorte y una arandela de acero en los dos extremos del eje y bloquéelos con pasadores hendidos. Proceda con las otras fases del mismo lado como se indica a continuación:

Introduzca el eje en el orificio de soporte lo suficiente para poder colocar en él una arandela de plata, un contacto, una arandela aislante y un resorte. Introduzca todos estos elementos en el eje y sujete con la mano una arandela aislante y un contacto de manera que sus orifi-cios queden alineados con el eje. A continuación, empuje el eje hasta que el contacto entre en él. Presione el contacto más externo para contrarrestar la fuerza del resorte, coloque la arandela de plata y empuje el eje dentro del orificio de soporte hasta que sobresalga lo mismo de los dos orificios de soporte.

Monte los contactos externos y las arandelas de plata en el eje tal y como se muestra en la figura 34. Monte también las arandelas aislantes, los resortes y las arandelas de acero y sujete con pasadores hendidos nuevos.

Una vez montados todos los contactos, presiónelos para asegurarse de que se mueven fácilmente en los soportes y de que los resortes funcionan. Asegúrese de que el montaje es correcto comparándolo con la figura 34.

Fig. 33. Sustitución de los contactos, contacto principal móvil.

Resorte

Contacto

52 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

Coloque una regla sobre el revestimiento de los contactos principales móviles y asegúrese de que la separación entre el revestimiento y la regla no excede de 1 mm. De no ser así, deberá ajustar los contactos correspondientes.

Para acercar el revestimiento al panel, tire del contacto hacia a atrás y luego suéltelo.

Para alejar los revestimientos del panel, tire del contacto y manténgalo así con una her-ramienta adecuada (por ejemplo, un taco de madera) dejando que apoye en su cuerpo. A continuación, golpee la parte trasera del contacto con un mandril y un martillo.

NOTA: no golpee el contacto con demasiada fuerza, ya que se dobla con facilidad.

Realice la misma operación en el otro lado del conmutador.

Fig. 34. Contactos principales móviles, arandelas y resortes.

Contacto principalmóvil

Pasador hendido

Arandelade acero

Resorte

Arandela aislante Arandela aislante

Resorte

Arandela de plata

53 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

4.6 Sustitución de los contactos principales fijosDesatornille los contactos principales fijos (consulte la figura 26) y monte los contactos nu-evos. Utilice arandelas elásticas cónicas y contratuercas nuevas.

Coloque las arandelas como se muestra en la figura 26. Presione los contactos contra su soporte mientras aprieta los tornillos con un par de apriete aproximado de 10 Nm.

NOTA: El extremo cónico de la tuerca debe quedar orientado hacia arriba.

4.7 Sustitución de los contactos de paso fijosQuite el tornillo y la tuerca que sujetan la conexión de las resistencias de paso.

Desatornille el contacto de paso fijo y monte uno nuevo.

Coloque las arandelas como se muestra en la figura 26. Utilice arandelas de seguridad nu-evas. Apriete los tornillos aplicando un par de aproximadamente 10 Nm.

Monte la conexión de las resistencias de paso como se muestra en la figura 26 y aplicando un par de aproximadamente 10 Nm. Utilice arandelas elásticas cónicas y contratuercas nuevas.

NOTA: El extremo cónico de la tuerca debe quedar orientado hacia arriba.

4.8 Montaje de los paneles aislantes con resistencias de paso y contactos fijosProceda como se indica a continuación para montar los paneles equipados con resistencias de paso y contactos fijos en el mecanismo de contacto.

Baje los paneles y coloque uno de los lados del mecanismo sobre una pieza de madera de unos 50 mm de grosor para mantener separados los contactos fijos y los móviles (consulte la figura 35).

Monte los paneles con pitones de guiado nuevos (40x20 mm, rectos, ranurados y elásticos). Ayúdese insertando un mandril de 6 mm en un orificio de tornillo adyacente. Retire el man-dril e inserte y apriete todos los tornillos. Las arandelas lisas deben ser las que más cerca queden del panel.

Compruebe que los revestimientos de los contactos principales fijos y los de los contactos principales móviles están alineados. De no ser así, afloje un poco las tuercas y ajuste los contactos principales fijos. Vuelva a apretar las tuercas.

Compruebe (y ajuste si es necesario) la alineación de los contactos de paso del mismo modo que en el caso de los contactos principales. Apriete los tornillos y bloquee las arande-las de seguridad.

Lleve a cabo la comprobación relativa al revestimiento en ambos lados del conmutador, ac-cionándolo con ayuda de una llave de cadena.

ADVERTENCIA

Tenga cuidado con los dedos al accionar el conmutador.

Compruebe (y ajuste si es necesario) la tolerancia como se indica en la sección 3.9. Accione el conmutador y compruebe si los contactos funcionan adecuadamente. Vuelva a introducir el conmutador en su caja como se indica en la sección 3.13.

54 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

4. Sustitución de los contactos

Fig. 35. Sustitución de los contactos, montaje de los paneles aislantes.

Contacto principalfijo

Pieza de madera

Contacto principalmóvil

55 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

5. Datos sobre los materiales

5. Datos sobre los materiales

5.1 GeneralidadesEn el momento de retirar este producto del servicio y desecharlo, se recomienda aplicar la normativa ambiental vigente en cada país. Los materiales empleados en su fabricación se incluyen por razones de defensa del medio ambiente.

5.2 Caja del conmutador

Material Cantidad aproximada

Acero 40 kg

Aluminio 80 kg

Cobre y aleaciones 10 kg

Resina epoxi 60 kg

Aceite de transformador 300 kg

5.3 Conmutador

Material Cantidad aproximada

Acero 25 kg

Aluminio 10 kg

Cobre y aleaciones 25 kg

Plata 50 g

Tungsteno 1 kg

Resina de poliéster 20 kg

Cartón prensado 1 kg

5.4 Selector de tomas

Selector de tomas III:

Material Cantidad aproximada

Acero 10 kg

Aluminio 40 kg

Cobre y aleaciones 50 kg

Plata 10 g

Resina de poliéster 10 kg

Resina epoxi 20 kg

5.5 Conductores

Material Cantidad aproximada

Cobre y aleaciones 5–20 kg

Celulosa

5.6 Engranajes

Material Cantidad aproximada

Acero 15 kg

Cobre y aleaciones 5 kg

56 1ZSE 5492-125 es, Rev. 2

5.7 Ejes de transmisión

Material Cantidad aproximada

Acero 8 kg

Polietileno 2 kg

Aluminio 2 kg

Latón 2 kg

5.8 Mecanismos de accionamiento

Material BUECantidad aprox.

BULCantidad aprox.

Acero 100–120 kg 55 kg

Aluminio y aleaciones – 10 kg

Cobre y aleaciones 5–10 kg 5 kg

Plata 10 g 10 g

Plasticos:

Polietileno clorosulfonado x x

Poliamida con MoS2 x x

Laminado de resina fenólica x

Poliéster x x

PVC x x

Plástico policarbonato x x

Gomas:

Caucho de nitrilo x x

Caucho fluorado x x

PRECAUCIÓN

Los materiales de los que no se menciona cantidad alguna se incluyen en la lista debido a que pueden provocar problemas de contaminación en caso de retirada del producto del servicio, incluso teniendo en cuenta las reducidas cantidades empleadas.

5. Datos sobre los materiales

ABB AB ComponentsSE-771 80 Ludvika, Suecia Teléfono: +46 240 78 20 00 Fax: +46 240 121 57 Correo electrónico: [email protected] www.abb.com/electricalcomponents

Contacto

© C

opyr

ight

201

0 A

BB

, re

serv

ados

tod

os lo

s d

erec

hos.

1

ZS

E 5

492-

125

es,

Rev

. 2,

199

8-09

-15