1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

15

description

José Manuel Cárdenas - Cartas Nueva Granada 1811

Transcript of 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

Page 1: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos
Page 2: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos
Page 3: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos
Page 4: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos
Page 5: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

f. 9r. Caly 25 de febrero de 18U. (1)

S( eiior )a Maria Celes tina: Mi mui amada y querida esposa rreœvila la mui apreciable tuya con fecha del 6 del presente en la que he tenido mucho plaser con saber de tu salud y la de mis queridos ( h)yjos a quienes saludo y pienso cada momento, yo a D( io )s grasias me ( h)allo sin la menor nobedad. (H)yja mia he tenido la gran felisidad de (h)aberme (h)allado en esta el dia 25 que rresevf tu carta pues en este dia habla de (h)aber seg(u)ido para Popayan y se de­mor6 el biage para el26, por ese motibo te escrivo con la fecha cuatro dias antisi· pada por no tener mas lugar. Me mandan adelante con 6 artilleros que son Nico· lés Péres Antonio, Pacho Rrodrig(u)es, Ygnacio Quiroga Balag(u)era y Navarro 20 del ausiliar el Capitan Ayala y el Teniente Jiraldo y 100 melisianos de aqui que no podemos contar con ellos por que es una jente mui cobarde y asl enco·

f. 9v. miéndanos a D(io)s que nos echa de carnasa// quien sabe como saldremos. Me le darés muchas memorias a Pedro, Ana Felipe, a mi padrino, a sei\a Chepa a lla Ygnacia, a mi compadre Mariano, a mi compadre Ram6n y a mi comadre Ygna· cia y a los besinos y, No se ofrese otra cosa sino es pedir a D( io )s te guarde M(ucho)s A(ilo)s. Tu querido esposo que verte desea

José Manuel Cérdenas.

f. Ur. Popayan 30 de abril de 18U

S(eiior)a Maria Celestin& Rubio: Mi estimada esposa de todo mi apresio me alegraré que al rresibo de esta te (h)a· Iles disfru tan do de la salud que mi fino am or le desea en uni6n de mis queridos (h)yjos a quienes saludo y pienso cada istante, yo a D(io)s grasia me (h)allo sin la menor nobedad solamente caresiendo de tu amable conpaîiia que me ( h)allo tan desesperado que ya no sé qué (h)aserme y sin esperansas de saber cuando sera la partida pues aqul no sesan las nobedades y no (h)ay dia que no nos tengan sobre las armas de suerte que no tenemos descanso ni de dia ni de noche. ( H)oy en este dia estamos aguardando un gran alboroto pues el coronel nos tiene acuartelados y (h)a jurado el no dejar en este dia ni el rastro de Popayân a ese­si6n de los tenplos quien sabe en lo que pararâ porque la mayor parte de Po­payân es de taconistas y asl todos nos mascan pero no nos tragan es todo lo que ocurre. Me le darâs muchas memorias a mi madre a Pedro, Alla Felipa, a sella Chepa, a ila Ygnasia, a mi compadre Ram6n y a mi eomadre Ygnasia, a i\a Juan

f. Uv. a Juancho y a Aquiliiial/ que los pienso mucho y que no beo la (h)ora de berlos. Me le darâs muchas memorias a mi compadre Mariano que no le escribo por no tener lugar y asl que me dispense. A seiiâ Jer6nima me le darâs muchas memo­rias y al niilo Ustaquio y a los besinos Alla Rosa que se cuyde mucho Ai\a Ju· liana me le darâs muchas memorias que quisiera yo mismo ser el portador y no ofresiéndose otra cosa quedo pidiendo a D(io)s te guarde ms. as. para mi con· suelo; tu esposo que tanto desea berte y tus M(anos) B(esa).

José Manuel Cérdenas. Mândame rrason si fuistes a Chiquinquirâ o no.

!. A.H.N .C. Fon® Caycedh, Gaja 2, Documento 6, ff. gr. a 42 v.

159

Page 6: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

f. 13r. (Popayé.)n 5 de Junio de 1811

.. .................. (am)ada y querida esposa de mi

.. .. ... .. ... ........ lo que a penas es desible con .. ..... ..... .. ... .. . 2 de Mayo y me alegraré .................... (ha)llas disfrutando de cabal .. ..... ... .... .. .... queridos ( h)yjos y demé.s de casa . . ... .. .. .. . .. .. .. .. das beras de mi alma yo az .................... (n)ovedad solamente tan mor­..... ............... pulgas y niguas que no sabemos que .................... (no)che no dormimos solamente matando

f. I3v.

••

las que pa(rece) que brota la tierra.

( H)yja mia es tanto el pesar que me acompaJÏa al considerar tan larga ausiencia que no tengo modo c6mo esplicartelo y mas biendo que no te puedo mandar una rrason fija pues tan presto disen que seg{u)imos para Pas to como para esa lo sierto es que ya de la parte nuestra (h)ay puestos estacamestos (h)asta un sitio que llaman Pat:la que ya es inmediato a Pasto y que hemos tenido notisia que tiene Tac6n mucha jente y que intenta dentrar a Popayé.n y asl estamos sin saber cosa fija ni cual sea la ûltima rresulusi6n. Rubio te manda muchas memo­rias, Rodrlges esté. destacao en un sitio que llaman El Tanbo, me le daré.s muchas memorias a mi madre y mis hermanos, a mi padrino que aunque me dise

que no me acuerdo de él me parese/ 1 que no hay corr(eo) ........ ....... me le daré.s m(uchas) ................ ...... . a Felipa a Sa ......................... a Juancho a iia J ............................................ ...... . sausi6n a Bias a ii( a) ..... ..... ... (usta)quio y que si se can .. .... .... ........................... . cartes pues est ...................... (es)tralÏao mucho de ........................................... .. esto si la abrirlan . . . . . . .. .. .. .. .. .. bino y as! es pero m ............................................. .. bio para mi gobiemo 3 .... ...... . sino es pedir a D(io)s te ........................... ............ . Tu afect:lsimo esposo que ...... que escribirte ............................ .......... ..... ...... ..... .

José Manuel Cé.rdenas.

f. 14r. Popayé.n y Julio 5 de 1811

Estimadlsima y amante esposa de mi mayor apresio y estimasi6n rreseblla tuya con fecha del5 de Junio en la que tuve mucho gusto y rregocijo sabiendo que tu salud y la de mis amados y queridos (h)yjos es perfecta y al mismo tiempo (h)e tenido y tengo un pesar tan grande de no (h)aberte contestado en el correo pa· sado pero el motivo fue el (h)aberme enviado al Tanbo con un pedrero y gente al dicho estacamento y (h)aberme demorao ocho dias yo a Desgrasias me (h)allo perfetamente bueno pero al mismo tienpo tan desesperado y aburrido en esta tierra que ya no se que (h)aserme pues aqui ni suena ni truena cuando seg{u)ire­mos para Pasto para después seg{u)ir para esa que es lo ûnico que se espera pues al considerar tan larga ausiensia ya (h)e tenido barias ocasiones animo de irme pero porque no me digan que es de miooo ni dar que desir estando tan estimao de todoslos superiores no lo he (h)echo nilo (h)aré que algûn dia si fuere D(io)s ser­vido nos bolberemos a juntar y si no que se (h)aga su sant:lsima boluntad que

f. 14v. con 11 ese destino naserlamos y asi te suplico que me encomiendes a Maria Santl­sima y que no pierdaa las esperansas de berme que co mo D )io )s noe lo consiga ta

160

Page 7: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

doy palabra de portarme mui diatinto de loque haata aqul me he portado pues he benido enconosimiento que no mereeee el que (h)aga lu ayaionee que huta aqul tango (h)echas y as! te pido que me penlonee y (hlec:hes en olvido todo, lee dar6a mil memoriaa a todos los que aqul ban nonbrados a Pedro a fla Felipa, a mi pa­drina, a eeil6 Chepa, a 66 Ygnaela, a chiquito, a 66 Juana, a Juancho, a mi com­padre Mariano, a mi comadre Martina, a mi conpadre Ram6n, a mi comadre Y g­nasia, a Aquilina. a 66 Conaauai6n, a 66 Juliena, a los beainoe, a 66 Roea. Rodri­giu)es y Gutiérree est6n el uno en el Tanbo y el otro en Tinblo. Rubio esté en el (hlospital mui malo de una pierna que le (h)a reventado toda de tumorea. Me le dar6 muchas memorias a mi Capit6n y le dir6 que noe (h)aga de mandarnos los nombramientos pues de qué nos airven lu charretelaa ain aueldo puee aqul gano dose peaos y la comida me cuesta catorae y muy mal comido y no 118 o&.e otra .

f. 15r. cosa si no es pedir al 1 Dios te guarde muchas allos.

Tu espoeo que desea berta, J oeé Manuel C6rdenaa.

Amigo Uataquio me alegnué 118 (h)alle sin novedad en compda de todos au( a) hermanos a quienes aaludo con todo afe(c)to. Muy sellas mio por Jo que me dise que aalude a su sobrino Jo (h)aré con mucho guato luego que sigamoe para Pasto porque se (h)alla de estacao en Tinblo. Ea todo loque ocurre y mande a au ser­bidor que sua m(ano~ b(es)a.

Joeé Manuel C6rdenas.

f . 16r. Tanbo y agoato 6 de 1811

Amantlsima y queride esposa mia yo me alegraré que el resibo de estas cortas, ynutilea letraa te (h)allea gosando de perfeuta aalu que mi fino amor te desea en compafila de mis queridos (h)yjoa a quienes aaludo con todo corazôn. Muy seftora mla: esta solo ae recluse a saber de tu aalu yo quedo bueno a D(io)s grasias pues siempre pena6ndote a cada ynstante a cada momento pues de mi memoria no me faltas pues la causa para no (h)aberte eacrito foe por que nos mandaron al Tanbo de golpe y no me diaron tiempo ni aun cuasi de recojer mi rropa puesto que te auplico es el que me encomiendes a D( ios) incansablemente y a todaslas santos de tu devasi6n pues (h)asta el dia de la feche no (h)e rreaebido carta alguna pues el dia siete del corriente aeg(u)imos para Pas to. Saludes a mi querida madre y a todoslos conosidos pues no me dejes describir a Popay6n que dexéquen me sacara las cartas y me las rremita a Pasto y no ofresiéndose otra casa sino es pedir a D(io~ te guarde por dilatadas anos para mi consuelo.

f. 16v. Su atento y (h)umilde servidor que tus manas T.B.M. que m6s bien quisiera verte que no eacribirte.

Manuel C6rdenas. Joeé Manuel C6rdenas.

f. 18r. Tunja 18 de marzo de 1812

Mi m6s estimada y querida esposa: Yo me alegraré que cuando este liegue a tus manas se halle gosando de entera salud en uni6n de mis amados hijos a quienes saludo muy de coraz6n, yo quedo bueno a Dios gracias. Querida esposa, esta se reduce a darte parte de que todavla nos hallamos aqul pues estamos sin destino ninguno pues por Jo que (he) oido decir seguimos para

161

Page 8: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

Salazar de las Palmas a guardar aquel punto aunque me parese que no se verifi­cara tan pronto. Mandame raz6n si Je acabaron el vestido a Francisco Ramlrez. Pedro te manda muchas saludes que se balla vastante quev(r)antado que quien sabe si podra seguirme le daras muchas saludes a fi.a Felipa y a mi padrino TomAs a Seftora Chepa a fi.a Ygnacia Bila Juana, a Juancho a Qnilina a mi com· padre Mariano a mi comadre Martina a mi compadre Ram6n y a mi comadre Y g­nacia que por/ 1 aqui los pienso mucho. A mi madre me le darés muchas saludes y a iia Petronila y fi.a Getrudis que reciban saludes de Rubio y con no se ofrese otra cosa sino es pedir a Dios te guarde muchos ailos tu querido esposo que desea verte.

José Manuel Cârdenas.

P.D. Mandame raz6n si havis puesto a Manuelito en la esquela: Escribiéndote este pape! me cogi sinquenta piojos pues por aqui estan en bruto.

f. 19r. Tunja 10 de abril de 1812.

Maria Celes tina Rubio: Mi estimada esposa de toda mi estimasi6n me alegraré que al rresibo de esta te (h)alles disfrutando de cabal salud en uni6n de mi(s) queridos (h)ijos a quienes saludo mui de veras. ( H)yja mla aunque ban dos cartas que te he eschrito y te (h)as desentendido de su contenido pues ni una sola palabra me contesta sobre la propuesta que te (h)ago; te digo que (h)ases mui bien pues yo tan poco te mobere mas palabra sobre el particular como ni tan poco berés mas letra de mi mano. Aunque para li no sera ninglin cuidado y no ofresiéndose otra cosa pido a Dios te guarde m(ucho)s a(i\o)s, tu servidor, José Manuel Cardenas. D. Me (ha)ra el tabor de darle memorias a mi compadre Mariano al nifi.o Ustaquio y a todos los conosidos.

f. 2Ir. Tunja Setiembre 1° de 1812.

Amantlsima y querida esposa mia; Yo me alegraré que al resibo des tas cortas, ynutiles letras te (h)alles gosando de perfeuta salud como mi fino amor te desea en compailia de mis queridos ( h)ijos y mi querida madre a quienes saludo de todo coras6n.

Pues aunque (h)an sido repetidas las cartas que tescrito, y que conosco que no es tu gusto el que tescriba te porf!o por Ultima con esta a fin de que me dija que es Jo que piensas o qué (h)ases pues a mi me parese que (h)an sido repetidas Jas ystansias que te echo a fin de que te benjas, y asl si pasae trabajos como me pero suado los tares pasando no tienes que culparme a mi pues la culpa es tuya, y no mia, y asl aguardo por esta que me mandes la ultima ras6n para si no quieres be­nirte mandar por mis (h)yjos y as! determina(r) Jo mejor que (h)alles por conbe­niente pues para irte a la Mesa no te mandé carta ni caballo, y te fuiste contra el

f. 21v. torrento de mill bolunté y no ofresiéndose otra cosa sino es pedirle a D(io)s te guarde por m(ucho)s a(fi.o)s. Tu querido esposo que mAs bien quisiera berte que no escribirte.

Manuel Cârdenas.

P.D. José Maria Rubio te saluda. Te repito que si no quieres benirme abises cuanto antes para mandar por mis

162

Page 9: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIA L Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

(hlyjos pues ya paso de sinberguensa en (hlablar sobre este particular y tanbien tencargo que no gastes mucho papel en eecribirme pues ya no tengo cabeza el neseLir tantu cartaa pero ni tengo onde echarlaa puea yo conoeco que te morta por ml.

f. 23r. Santa Fé 6 de diciembre ·de 1810

Amado y querido esposo de todo mi pensar: Me alegraré ae mantenga ain novedad en uni6n de todos sus amigoa yo quedo buena a Dios gracias, eolamente con el desconauelo de au ausiencia y cada dia mas peor biendo a Mo.nica que no ae le olvida un instante. Su madre lo piensa mucho que por loque le manda a decir de que lo encomiende a Dios lo eeta (hla· ciendo y te manda muchas ealudes. Mi compadre y el nilio Eustaquio te ealudan, mucho la muger de (hjermano Juancho y éllo ealudan mucho y mam.6 Rosa y los vecinos también lo saludan mucho. Por loque me manda a decir pasé a la artillerie y vide al capitan y me di jo que le (blabla eecrito a au bijo para que mandera la libranza para darlee algo a las mu· mugeres pero Ror Cansifto le mand6 a fior Grillo un papelito para que no me de­seche de la tienda y él (hia quedado a pagar el dies y siete de Noviembre le escrivi y no aé si llegarla a sus manos la carla. Y no ae ofrece otra cosa sino pedir a Dios me lo guarde muchos allos. Su afec­tisima esposa. Celestina Rubio.

f. 25r. Mi Estimado y querido espoao: Me alegraré ae (hlalle bueno en compafila de todos sus amigos. Yo quedo buena a Dios gracias, Solo Monica y Feliciano se (hlan visto muy malos pero ya estan buenos solamente con tantas necesidadee que deede que se fue no nos (hlan fal· tando. Saludes le manda au madre y mi compadre Mariano y el nifio Eustaquio, los ve­cinos lo ealudan mucho y mi hermana Ygnasia y mam!l Josefa también lo salu­dan. Hijo no creyera yo que fueeee tan Yngrato puee con este ban tres papelee que te (bel eecritoy no (hle tenido raz6n ninguna y asl quando biene co(rlreo (hie ydo a onde el Capitan y me (hla dado raz6n que estan buenos.

Y no ae ofrece otra cosa sino pedir a Dios me lo guarde por muchos a11os./ 1 f. 25v. Santa Fé 6 de enero de 1811.

Selestina Rubio.

f. 27r. Santa Fé 19 de febrero de 1811

Sefior don Manuel C!lrdenas: Mi muy amado y querido eepoao de mi mayor estimacion. Me alegraré que al re­civo de esta se (hlalle con mui cavai salud como mi fino amor le desea. Muy sellor mio: Yo y todos sus higitos qued•mos buenos a Dios gracias, aiempre a su dis­posicion y pens!lndolo mucho que ai V. md. nos piensa balla, mils lo pensamos por hac!l pues ya no vemosla hora de verlos y me pareœ que no le be de volver a ver por loque V.Md. me dise que viva mui honrada no tengs que pencar en heeo pues yo buen cuidado lo tengo como lo veré quando venga, por lo que eon los nifios elloa estan con mucho cuidado, solo a Manuello quité de la eseuela de a onde estava y lo paaé a Santo D<>mingo por que ya no tenia con qué pagerie al maestro de a onde estava y allé no me llevan nada y que puede aprender algo

163

Page 10: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

mas el encargo que le (h)ago ee que tange mui presente a nuestra eetlora de Dhi­quinquiré y a mi Sellora Santa Llbrade para que lo aaquen con vien y lo tengan con aalud puee yo le tango hecha promeaa el yrla a ver por la Pasqua y en estos

f. 27v. dias recoger/ 1 la plata aunque sea de limoena porque lo saq(ue) y lo traiga presto y con aalud; su madre y todos (mis her)manos lo aaludan mucho que estan pen­sando muc(ho) y deeenado el verlo. Mi hermano Pedro y mi hermana Felipa lo aaludan mui de cora.z6n mi mama Jo(se)fa y mi herman Ynasla tamvien lo aalu­den mucho su compadre Ram6n y su comdedre Ygnasla lo aaludan infinito que hello mismos quisieran ser los portadoree para tener el gusto de verlo. Rua Juana y mi hermano Juan lo aaludan y Aquilina lo mismo le nifto Bias y su es­posa por lo consiguiente, lo aalude mucho Rua Rosa todevia esta conmigo d&­seosa el verlo, el omo Ustaquio lo aalude mucho que se alegrava mucho el haver savido de V .Md. hai la mando la carta que le tania mi compadre Mariano y no se ofrese otra coaa sino ee pedir a Dios me lo guarde por muchos aiios. Su mui afec­ta y queride eeposa Q.S.M.B. y verlo desea

MARIA SELESTINA RUBIO.

f. 28r. Santa fe abri! S de 1811

Sellor Manuel CArdenas. Mi estimado y querido hijo me alegraré que al recibo de esta te (h)allee perfecta­mente bueno en Compaiiia de todos tus compaiieros. Yo a Dios Gracias no tango novedad pero ni tus hijos tampoco. Yo (h)e aabido que su madre le escribi6 di­ciéndole que me mantenia a ml y a sus hijos, pero es nulo desde que se fue v(us)t(e)d bino una ocasi6n no mas yeso solamente a querer llebarse a Manuel y Monica, por qué tuvo que decir que yo los tania llenos de piojos y niguas a lo quai es mentira por que el mayor cuidedo que tango es ellimplarlos aunque sea con sus mlamas chanhiras y vjus)t(e)d mismo puede ber qua(n)to es el amor que las tiene as su nietos que (h)asta la presente no le (h)e merecido ni un pedazo de mo­golla para los muchachos y as! eetimaré que por mandarle a decir la verdad no se incomode. Esos agradeclmientos a quien se los podla mander era a mi (h)ermana Felipa y a sellon. Ger6nima y asl estïmaré que au(n) que le quenten cuentos no se cre(er)â que el tiempo lo desengaiiarâ. Saludee le mande Pedro y su muger se­nora Chepa Ygnacia, su compadre Mariano, su compadre Ram6n y su comadre Y gnacla y los vecinos, y su mamé Rosa. Bias Ruiz te mande a vos y a Juan Can­sio muchas aaludee y Roa Juana y Juancho te aaludan mucho y sentimos todos

f. 28v. de que se (h)alle en trabajos pues // por aqul no hay noveded(d). Tu afectisima es posa. Selestina Rubio. P.D. Mandeme a decir quando bienes. Saludes te mande iloa Juliana. Amigo: V(u)st(e)d parese que no (h)ase memorla ni se acuerde de ml porque ni aun aaludes me mande y asi las recibiré de mla buen afecto y me han el fabor de darle muchas aaludes a mi sobrino Francisco Grillo y as! quando le escriba a 8&­lestina me mandar6 ra.z6n de como se (h)alla que se lo estimaré mucho. Su afecttsimo amigo Eustaquio Grillo.

f. SOr. Santa Fé y abri! 17 de 1811

Seiior Manuel CArdenas: Mi muy estima do y querido esposo. Selebrara que al reclbo de esta se ( h )alle go­sando de perfecta salud en compailia de todos tus compaiieros, yo y tus hijos quedemos buenos Dios gracias; con tanto gozo y alegria de (h)aber recibido tu

164

Page 11: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIA L Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

carta y no solamente yo sola recibl o tuve gozo sino toda la ciudad porque asi que dentl'6 el correo que seria a las seys y media del dia de la fecha a las nuebe de la madana que se supieron las noticies llobian los boladores y los gritos y vives de Don Antonio Baraya y hubo un repique general de campanas. Su madre le manda muchas saludes y sus hermanos Pedro Murcia le manda muchas saludes que se alegra mucho de sa ber de v( u lst( e Id y de las buenas noticias; que quando buelba a eacrivir le mande ru6n c6mo se llamaban los que murieron para enco­mendarlos a Dios; y que la virgen santisima ya que se (hia mostrado por protee• tora los acaba de sacar combien, mi (h)ermana Felipa, mi mamâ Josefa, mi (hier­mana Ygnacie lioa Juana y hermano Juancho, su compadre Ramôn y su mujer José Chiquito los vecinos mi compadre Mariano Roa Rosa Roz Juliana todos lo

f. 30v. salu/ /dan mucho que se alegtan mucho de (hlaber tenido tan buenas noticias me le daré saludes a ilor Pacho Rodrlguet y a José Maria Rubio y a todos sus ami­gos. Su afectlaima esposa, Selestina Rubio. P.D. Amigo Manuel no (h)a sido para menos el gusto que (h)e tenido de saber de v(us)t(e)d y de sus buenas felicidades Dios y Maria Santisima los sace con feli­cidad. Me (hlarâ el favor de darle muchas saludes a mi sobrino Francisco Frillo y cuando escriba me (H)arâ favor de mandarme a decir como se (hlalla. Su afectlsimo amigo que desea verlo. Eustaquio Grillo.

f. 31r. Santa Fé 6 de mayo de 1811

Amado y querido esposo: Recibl tu muy apreciable en la quai (h)e tenido mucho gusto en sa hW de su salud y en la que al mismo tiempo tengo mucho peser de tan larga ausiencia pero que en todo se baga la voluntad de Dios que es el que nos (h)a de sacar 1:9n bien en todas nuestras empresas. Yo por aca no lo olbido sino cada comento pidiendo a la virgen los saque con bien, yo a Dios Gracies quedo buena y lo mismo sus hijos y de lo que me manda a decir de Manuelito Jo tengo en Santo Domingo y por lo que es la mantensiôn a Dios gracias no nos falta, so­lamente nos hallamos muy desnudos que a m1 verguenzs me da el salir ya a la calle; por loque me manda a desir de su madre yo no (b)ago caso de nada pues solamente ai me manda a llamar boy, usted es el que no se (h)a de cre(e)r de nada, pienso el ser tan fiel con usted hasta el fin de mi vida. Saludes (h)ermana Felipa, (h)ermana Ygnacia, Mami Chepa, Ramôn y Roa Ygnacia, mi compa­dre Mariano, el niilo Eustaquio, los vecinos y mami Rosa que por allé habri algûn remedio para las niguas que ya esti muy patoja y que los remedios de Santa Fé ya no le hace ni.nguno. Roa Juliana la manda muchas saludes y de mi parte se las darâ a ilor Pacho Rodriguez, a Ru bio y a Nicolis el negro y el niilo Eustaquio que le des muchas expresiones a Francisco Grillo que en dos cartes le (h)a mandao saludes y no (h)a tenido razôn. Y no se ofrece otra cosa sino pedir a Dios nos dé Jo que nuis nos convenga para salvaciôn de nuestras aimas. Su querida Esposa, Celestina Rubio.

f. 32r. Santa Fé julio 5 de 1811

Amado y querido esposo: Me alegrare se (h)alle bueno, yo a Dios gracies quedo buena solamente muy agradesida de saber de su salud pero no (h)ay que (blaser otra cosa sino confor­marme con la voluntad de Dios puee bien conosco que ya u(s)t(eld se habri can­sado y no tendri ya necesidad de sa ber de mi pues debe ust( e)d de pensar que ai por que manda carta me dan alguna cosa para echarla en nombre de otro, pues yo no teniendo posible ninguno empe6o o vendo mis fincas para haber de echarla

165

Page 12: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

y as( quedo muy agradecida pues para mandarle a iioa Juliana saludes tuvo lugar y para mandar no digo a mislno a sus hijos una memorias no tuvo lugar en Jo quai conosco y beo la poca voluntad que me profeza pero bien conozco que y a mis pensamientos y desvelos se (h)allan frustrados. Sus hijos se (h)allan buenos a Dios gracias. Y no se ofrece otra cosa sino pedir a Dios lo guarde muchos aiios. Su esposa que berio desea. Selestina Rubio. P.D. Como me beo tsn pobre no (h)ay quien me fie Jo que es una mitad de cacao.

f. 34r. Santa Fé Julio 20 de 1811

Amado y querido esposo de mi mayor estimaci6(n):

Me alegranl se mantenga bueno en uniôn de todos sus amigos, yo y sus hijos quedamos buenos a Dios gracias, resiv1 su muy apreciable de 5 de Julio en la quai ( h)e tenido mucho gusto de saber de su salud por aqullas novedades son de que ban a benir los socorreiios no se sabe lo sierto aqul no se aguardan antes todos estsmos en fiestas en San Victorlno que se comiensan el 21 de este que duran ocho dias. Hijo mAndame razôn de Tacôn si piensa (h)aserles guerra de lo que manda a desir de que bea a A or Canslno en el otro correo le mandaré razôn. Saludes le manda (h)ermano Pedro (h)ermana Felipa y todos los que mandaste te repiten mil espresiones y el niiio Eustaquio te saluda mucho Sal6deme a Ro­driguez y a Ru bio y no se ofrece otra cosa slno pedir a Dios me lo trayga pronto. Su afectlsima esposa Selestina Rubio. Aoa Gertrudis Ramirez lo saluda mucho y que le salude a su hijo.

f. 17r. Santa Fé agosto 21 de 1811 • Mi mui apresiable seiior José Manuel Cârdenas. Mi mui estimado esposo de toda mi estimasiôn. Me alegra que cuando esta llegue a tus manos te (h)alles disfrutando de mui cumplida sal6 que mi flno amor te desea en union de todos tus amigos a quienes saludo. Mi estimado esposo: resebila tuia, pues s1 tube sentimiento pues sabiendo que estaba en Popayân y no me respondiô por eso fue el sentimiento pues deseo los cor(r)eos que ni la salbesiôn para saber de su salu pues poor aqul no (h)an sesado los alborotos porque cada dia seoien mas nobeda(de)s pues ian salido 3 partidas una para (H)onda, otra para Ubaté y otra para la Cabuia y otra questa por salir para Anolaima y este motibo es por estar los Socor(r)eiios alsados (h)asiendo muchos destrosos pues le saludan tus (h)ijos que no tienen nobedâ ninguna, tu madre te saluda de corazôn y tus (h)ermanos y Felisiano te saluda que todos los dias nos amenasa con bos pues aunque bus té es tara confiado con todos los ofresi­mientos que me (h)asian antes de irse busté todos que me desian que no se me dira nada, ninguno me da siquiera un quartillo para desaiunar a mis (h)ijos pues

f. 17v. solamente mi (h)ermana Felipa me suele fiar Jo que le pidiere/ 1 y me bali de tu Ca­pitan que me prestara un doblôn para (h)aser una naguas que no tengo con que salir porque me (h)allo desnuda i no quiso y por este motibo me (h)allo desespe­rada que no me consuelo mas que con llorar y te saludan mi (h)ermano Pedro y (h)ermana Felipa que te encomienda a Dios te saque con bien te saludan mi marné Josefa y mi (h)ermana l(g)nasia y mi (h)ermana Martina questa con el empeiio de lleberse a Felisiano, Nicolés Nabaro te saluda que si resibiste el pape­tito que ibe entre la carte, te saludan los beslnos quel beslno José esta para salir de partida y mi Compadre Mariano y niiio Ustaquio te saludan y iia Rosa Ysabel

166

Page 13: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

te saludan de coraz6n que todos te encomiendsn a Dios y con esto no se ofrece otra coea sino pedir a Dios te guanle por muchas aftos de bida para mi amparo tu a tenta Serbldora que berte desea. Maria Selestina Rubio.

f. 36r. Sr. Don Manuel Dora do Santa Fé 20 de Septiembre de 1811 Estimado esposo de todo mi coraz6n, selebrara que quando liegue esta 8 sus manos se halle gozando de entera salud, yo y sus queridos hijos estamos buenos aunque con bastante pena, y dolor de conciderar tanto tiempo que nuestros ojos no lo ven y no sa ber del modo que se halle, y en las alliciones que estaré. por estar en una lierre tan estnfla, y estar en lo que estaré.n que no se si estaré.n entre el tiranismo en que se viven entl"e esos barbaros miserables de allos, con ser yo que no me veo entre judlos entre ansio808 y perdidos de la gracia de Dios me hallo afligid8 por venne sin mi compaftero que Dios me di6 que hera el que eoetenia y me dsba todo lo que neceeitaba; mâs bien quiero obliganne 8 paear necesidsdes comolas que estoy pasando, tanto de mantencion como de vestir; yo y mis tris· tes hijos que no obligarme a sujetar a otro para desonrarme y desonrrarlo a usted. Yo bien considera que u(sted) no tendri con qué soconetme una vez que no lo bas( e) por que aunque no lo hiziera por mi lo hiziera por sus hijos por que

f. 36v. aunque/ 1 su coraz6n fuera de bronze se le bolberia de mantequill8, y lo (h)aria con lo que pudiera. En fin hijo Dios te saque con vien y te tlaiga a mi vista lo mâs breve que estoy deseosa, mi cufiado Pedro y hermana Felipe y mi madre lo saludan de Corazon que tam bién esté.n deseosoe el berio. Noticias 8unque no todss pero parte de silas havido casi nueva rebolucion, se ha nombrado nuevo presidente que lo es el Seiior Don Antonio Narüio todos los quarteles se pusieron sobre las annas, esto fue el 19 del mismo todo lo demas queda en su ser porque la malicia se conocla (borroso) ... en la caballerla la que se ha compartido en el auxiliar y en nacionales en calidad de preso aunque el presi­dente que lo hera Don Jorge Tadeo Lozano hi.zo dejacion de dicha presidencia y por eso se nombr6 a dicho. No se ofrese otra coea slno que mandes a esta tu afectlsima y segiur)a servi­(do)ra y amante esposa Q.B.T.M. Sales tina.

f. 37r. Santa Fé 20 de noviembre de 1811 Seiior Manuel C&rdenas: Muy estimado y querido esposo de mi mayor estimacion me alegraré que al re­cibo de estos cortos renglones se ( h )alle gosando de perlee ta salud co mo mi am or le decea. Yo quedo buena a Dios gracias con el gusto de haber reœbido carte de ust(eld con fecha 5 del corriente, con la cual (h)e tenido muchlsimo gusto elsaber de su salud y mâs con sa ber de que ya pronto segl1n me manda a decir el que nos volvamos a ber, sus hijos estan buenos y lo saludan mucho y lo que le mando 8 suplicar es de que quando me huelva a escribir mande la carte con el sobre ( e)s­crito para mi que selo agradeceré mucho me dice en la suya que ni aun saludes le mando pues no es asl porque en todoslos correos que (h)an benido le (h)e man·

f. 37v. dsdo carte entre la de Ruvio haora no sé como puede ser y 8sl cads yn/ /(s)tan· (te) deseando el berio a mi negro para mi consuelo recibe saludes: de todos los que 8qul ban nombrados de hermano Pedro de (h)ennana Felipa de mi comadre Martina que a la presente no tengo otro amparo que es el de alla. y en fin reciba saludes de todos sus conocidos y de la vecina Nicolasa y de Navaro que lo pien-

167

Page 14: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA - VOLUMEN 12

san mucho y su compadre Mariano Jo saluda mucho y Jo mismo Eustaquio que si be a su primo Grillo que le de muchas saludes. Y no se ofrece otza cosa sino ped.ir a Dios me Jo trayga pronto para !IOCOrrerme en las necesidades con que me ( h lallo y su esposa que berio decea. Selestina Rubio.

f. 26r. Mi muy estimado compadre: Me alegraré que lleguen estos cortos renglones a sus manos. Compadre de mi alma y de mi mayor estimaci6n, yo con el sentimiento de no (h)aberle escrito no (hia sido por falta de bolunté., sino porque estube enfermo en la estancia, pero compadre yo no Jo (h)asla con ese pensamiento en que tiene a mi comadre porque yo no la (ble bisto em passos ni em chirriaderas en una palabra no topa otza m11jer como la que tiene (h)oy en el dia porque no se le pasa !Ms que ee en llorar por v.md., y aal no le vuelva a escrivir con tanto desapego que no es de cristia­nos, perdone la reprenai6n pero por sera mi compadre le (hel escrito mi senti­miento, y asi emcaresidamente no dege de escrivir como le va ai es bivo o muer­ta; a Pacho y Jose Maria demeles tantas saludes que no ee me desapegan un ynstante de la memoria, y asi em que tan malo no dejo de emcomendarloe a Dioa,

f. 26v. y //la Birgan Sant!Mima los (hia de sacar con biem, por acâ no (h)ay nobedad solamente con la pesadumbre como les yri con ese condenao de Tacôn; y buelvo y se Jo repito que no me dege de escribir por eeparao porque en el correo que es­eribi este ûltimo si eupe de V. md. fue por el papel de mi comadre, yo supe que me mandas saludes en el papel de Murcia pero no fue (h)ombre para avisarme; y a Dliols g(uard)e Jo ge. me. ane. su afecto servidor, y quien rruega por su ympor­tante vida. Su compadre Mariano Grillo. Popayé.n y 12 de febrero de 1811.

.• D.P .D. Perdone los yerros, que he puesto por la prisa. vale.

f. 40v. Para el Sargento 2 • del Real Cuerpo de Artilleria Manuel Cé.rdenas. f. 39r. Santa Fé 21 de noviembre de 1811.

Mi muy amado querido hijo de mi mayor estimaci6n: Hijo he recibido el papelito que me eecribes en el que he tenido tantisimo gusto de saber de tu salud y al mismo tiempo siento mucho que te (hjayas (h)allado en· fermo pero yo flo en Dios que havis llegar con felicidad pues hasta aquf he estado pidiendo a Dios por vos aunque tan enferma como me hallo y con la pesadumbre de no saber de tu salud en tres meces. Muchisimas saludes te ma(nlda tu hermano Joseph y Juaqufn y demé.s de casa

f. 39v. que decean tu buena venida// y con esto pido a Dios nuestro eenor por tu vida m(uchols a(iiols tu am(anlte madre verte deseo. Maria Magdalena Herné.ndez

f. 4lr. S. Juan Antonio Gutiérrez. Popayé.n 9 de diciembre de 18ll Mi estimado y hermano de todo mi aprecio. Selebraré que al recibo de esta se halle gosando de la salud que le deceo en uni6n de Cuftada clarita y demé.s de casa. Yo a Dios gresias me hallo sin novedad pare que me mande quanto guste. Me hallo con el sentimiento que aunque yoles he escrito no he merecido ni aUn si· quiera memoria de ninguna: Hagalo yo ahora partidpé.ndole como (blé sido des­tinado a quererme en esta sirviendo el empleo de Teniente en este cuerpo, esto ( h)a sido por pedimento de los seftores de la Junta, yo he convenido en ello por la comodidad con que me quedo y el ver que en Santa Fé no acenderia sino a Cavo o quando !Ms a Sargento.

168

Page 15: 1811 José Manuel Cárdenas, Soldado Santafé - Cartas Con Su Familia y Amigos

ANUARIO COLOMBIANO DE HISTORIA SOCIAL Y DE LA CUL TURA- VOLUMEN 12

f. 41 v. No deje de participanne las novedadee de por hal Ilia que yo (h)aré lo mism<J y en­comiende a Dioe a quien pido lo guarde m(ucho)8 (aftoe). Su ante Hermano Q.B .S .M. Antonio Guti6rrez.

f . 42r. Sellon Paula Dias. Popay6n 9 de diciembre de 1811 Mi mâa amada y querida eepoea de mi mayor aprecio. Selebraré que al recivo de te ballee diafrutando de la imbariable aalud que mi lino amor te decea en uni6n de mis amados hijos a quienea aaludo amante. Yo a Dios gracias me haDo bueno para que me ocupee en quanto gustee. Te participa como me han deetinado para quedatme a servir en eete euerpo, que­dando a aervir de teniente pues biendo la comodidad que hi reeultado he venido en conceder a ello, y al mismo tiampo el ver que en Santa Fé no podrfa acender sino a aer cavo o quando IIIÂ8 sargento y median te a que aqul me han hecho eeta gracia no puedo dejar de aacender a ella. A viseme ai te eetâ conveniente el venirte a eeta ciudad, o quieree quedarte en eea para ponerte aueldo con que te mantengas pues el sellor Brigadier va con la re­c<Jmendaci6n de maruiarte o ponerte mantenci6n; y ael vélo que mej<lr quenta te tanga, pues mi aubsistencia en esta sen huta que todaa eetaa bullas ae acaben y entoncee podré pedir mi licencia o mi paae para Santa Fé, y sen otr-a coea en pa-

f. 42v. sando a 6ata pues mel 1 IDÏ.r1ll8n a aegûn mi graduaci6n, y as! no te suplico otr-a cosa que me encomiendea a Dioe. Te remito con el Sargento Dorado aeia peeoe y no dejee de conteetarme a esta de Popay6n. Salûdame a mi compadre A. Garz6n a mi comadre Rafaela, a sellora Ger6nima y todoe loe de au casa, y a mi comadre Juana Garz6n y mi compadre Calderon. Me aaludaree a mi hermana Tereea y a mi cuAado Salvador a tu ber­mano J oaqufn y a todoslos de su casa. Y no ofreciendfJ88 o~a coea ruego a Diœ te guarde muchoe afioe. Tu amante espoeo que de corason te estima y verte decea. Antonio Gutiérrez.

169