Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se...

16
SAN FAUSTO LLEGA OFRECIENDO MÁS DE 200 ACTOS DE DIVERSIÓN QUE SE CELEBRARÁN DEL DÍA 11 HASTA EL 19 Fiestas Basauri Lehendakari Agirre, 99. 48970 BASAURI - www.lenozcar.com Hemendik GALDAKAO OFERTA A LOS VECINOS 26 HUERTOS P.12 Deia Nerbioi-Ibaizabal HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA Osteguna, 2014ko urriaren 9a/ Nº 107 ACTIVAN UN PLAN PARA SALVAR ESPECIES ANIMALES P.14 Las voladuras para el desdoblamiento de la carretera BI-625 de enlace entre ambos municipios y los nudos viarios de Basauri se alargarán hasta enero Por esta vía pasan casi 40.000 vehículos al día, el 17% son pesados. Foto: Deia Arrigorriaga y Zaratamo, más cerca

Transcript of Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se...

Page 1: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

SAN FAUSTO LLEGA OFRECIENDO MÁS DE 200 ACTOS DE DIVERSIÓN QUE SE CELEBRARÁN DEL DÍA 11 HASTA EL 19

Fiestas Basauri

Lehendakari Agirre, 99. 48970 BASAURI - www.lenozcar.com

HemendikGALDAKAO OFERTA A LOS VECINOS 26 HUERTOS P.12

Deia Nerbioi-IbaizabalHEMENDIK QUINCENAL

HEMENDIK HAMABOSKARIA

Osteguna, 2014ko urriaren 9a/ Nº 107

ACTIVAN UN PLAN PARA SALVAR ESPECIES ANIMALES P.14

● Las voladuras para el desdoblamiento de la carretera BI-625 de enlace entre ambos municipios y los nudos viarios de Basauri se alargarán hasta enero

Por esta vía pasan casi 40.000 vehículos al día, el 17% son pesados. Foto: Deia

Arrigorriaga y Zaratamo, más cerca

Page 2: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

2 HEMENDIK Deia – Jueves, 9 de octubre de 2014

Euskalmet ubica una estación

meteorológica en Venta Alta

A través de este nuevo punto de medición, la Agencia

Vasca controla temperatura, humedad o precipitaciones

Arrigorriaga

La Agencia Vasca Euskalmet ha ins-talado una nueva estación meteoro-lógica en el término municipal de Arrigorriaga, en concreto en los terrenos que el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia tiene en la Estación de Tratamiento de Aguas de Venta Alta. El servicio está ya en funciona-miento y los datos, que se actualizan cada 10 minutos, están ya disponi-bles en la web www.euskal-met.euskadi.net para que puedan ser visualizados por los usuarios.

Situada en el collado entre Arrigo-rriaga y Abusu, la planta de trata-miento de Venta Alta está a una alti-tud de 162 metros. En este punto se miden la variable de temperatura, humedad relativa, precipitación y viento. El emplazamiento es tam-bién óptimo para que la nueva esta-ción meteorológica pueda analizar inversiones térmicas, radiación solar, las brisas y su potencia e inclu-so las precipitaciones de nieve en el área de Gran Bilbao. – S. M.

ETAP de Venta Alta. Foto: Euskalmet

Las voladuras en la BI-625 provocarán cortes hasta enero

Las detonaciones por las obras de desdoblamiento de esta vía serán máximo 2 por semana

Susana Martín

Las obras del ambicioso proyecto que se está ejecutando para acome-ter el desdoblamiento de la carre-tera BI-625 de enlace entre Arrigo-rriaga y Zaratamo y los nudos via-rios de Basauri han entrado en una nueva fase.

El pasado mes de septiembre comenzaron a efectuarse las vola-duras necesarias para la construc-ción de los taludes laterales inclui-dos en esta importante actuación y

el plan de detonaciones puntuales y periódicas se alargará, previsible-mente, hasta enero.

La empresa adjudicataria de las obras financiadas e impulsadas por la Diputación Foral de Bizkaia con-templa realizar un máximo de dos explosiones controladas a la sema-na y siempre en un horario com-prendido entre las 10.30 y las 12.00 de la mañana.

Esta parte del proyecto va a pro-vocar, sin duda, molestias a los con-ductores de una vía de circulación

que soporta el paso de casi 40.000 vehículos, de los que un 17% son pesados pero, en todos los casos, se establecerá con 48 horas de antela-ción el día y la zona de la voladura y el momento exacto se confirma-rá dos o tres horas antes de proce-der a la explosión.

Las detonaciones proyectadas ha comenzado en la zona ubicada frente al polideportivo municipal de Arrigorriaga “por lo que duran-te el tiempo de la voladura se cor-tará el paso peatonal existente para-

lelo al Río Nervión, desde el inicio hasta el final de las instalaciones”, anuncian desde el Ayuntamiento de la localidad.

Y es que, para este tipo de explo-siones controladas la normativa establece un perímetro de seguri-dad de 100 metros, “y dentro de ese área todos los accesos tanto peato-nales como rodados deberán estar cortados, y en especial el tráfico de la carretera, que se restablecerá al transcurrir 1 minuto de la voladu-ra”, precisan. ●

Las obras de desdoblamiento de la BI-625 requieren detonaciones para construir taludes laterales. Foto: Ayuntamiento de Arrigorriaga

STAFF Coordinación Rosa Martín Redactor Ander Goyoaga / Susana Martín

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

Page 3: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9a HEMENDIK 3Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9 HEMENDIK 3

El ‘Rincón infantil’ se ha trasladado a un nuevo espacio más acorde a los gustos de sus usuarios

Susana Martín

La biblioteca de Arrigorriaga ha remodelado su espacio dedicado a los más pequeños con el objetivo de prestar un servicio de mayor cali-dad y adecuarse mejor a las necesi-dades de los usuarios de 0 a 6 años y de sus acompañantes.

Para ello, el Rincón infantil ha sido trasladado a otra sala de la planta baja de la kultur etxea de tal forma que se ha creado un espacio propio e independiente que proporciona-rá numerosas ventajas a todas las personas que acuden a estas depen-dencias municipales.

Para mejorar la accesibilidad a esta nueva sala, se han eliminado los dos escalones de la entrada y la comunicación se podrá hacer direc-tamente desde el hall. El Rincón infantil ha sido, además, acondicio-nado con mobiliario específico y adaptado a la edad de sus pequeños usuarios y dispone de una colección propia de libros, vídeos o revistas. “El área gana, por tanto, en accesi-bilidad y también en un mayor con-trol de su funcionamiento por par-te del personal de la Biblioteca”, des-tacan fuentes municipales.

MÚLTIPLES BENEFICIOS Este trasla-do del Rincón infantil va a redun-dar, sobre todo, en beneficio de la sala de lectura que gracias a este cambio en la distribución de los espacios de la biblioteca “gana una docena de puestos y disfruta-rá de unas mejores condiciones para el silencio y la concentración de los usuarios, dado que habi-tualmente es el público menor de seis años el que más molestias causa en este sentido”.

Asimismo, el cambio de ubicación del txoko infantil también conlleva

ventajas para la biblioteca en gene-ral, puesto que se logra eliminar el ruido proveniente del desempeño del trabajo del personal de mante-nimiento o del conserje.

También supone una mejora de la fluidez en la circulación interna de los lectores al abrirse el paso del puesto de bibliotecaria que se encontraba hasta ahora cerrado y “en definitiva, también se consigue optimizar el diseño de los espacios de estas instalaciones al tiempo que se logra facilitar un entorno más

Los niños disfrutarán del nuevo ‘Rincón infantil’ de la biblioteca de Arrigorriaga. Foto: S. M.

La biblioteca de la kultur etxea se

adapta a los niños

Arrigorriaga

Zainduz organiza nuevas acciones hasta

diciembre

Los Servicios Sociales del Ayuntamiento continúan con

el programa de charlas y talleres en el casco y Abusu

Los Servicios Sociales del Ayunta-miento de Arrigorriaga continuan con las acciones previstas, de aquí a fin de año, dentro Zainduz, de apo-yo a personas dependientes y a sus cuidadores. En concreto, desde este mes de octubre y hasta el 11 de noviembre se desarrolla el Taller de autocuidado. Todas las sesiones se celebrarán en el euskaltegi munici-pal los martes entre las 17.30 y las 19.30 horas.

Además, hoy jueves, 9 de octubre se impartirá una charla sobre el envejecimiento activo en el hogar de jubilados del casco urbano de Arrigorriaga y que el día 20 se repe-tirá en Abusu, a la misma hora y también en la sede social de la ter-cera edad.

Y en este mismo escenario se desa-rrollará entre el 22 de octubre al 24 de noviembre el taller Burua Martxan. En este caso, será todos los lunes y miércoles de 17.30 a 19.30 horas. Además, entre el 18 de noviembre y el 30 de diciembre, habrá disponible un grupo de apo-yo psicológico los martes en el euskaltegi. – S. M.

Mayores en un centro. Foto: J. J.

apropiado para cada tipo de públi-co”, explican.

Por otro lado, este mes de octu-bre arrancan en la Biblioteca de Arrigorriaga diferentes activida-des y talleres, tanto para público infantil como para personas adul-tas, con un objetivo común: acer-car y despertar el interés por la lec-tura y promover la utilización de este servicio municipal.

Una de las actividades programa-das es el club de lectura para menores de entre 4 y 6 años que se oferta hasta marzo y que se reú-ne un viernes al mes. Se trata de una actividad para realizar en familia en la que los participantes obtendrán herramientas y pautas para fomentar el gusto por la lec-tura en el hogar.

El colectivo infantil de entre 7 y 9 años pueden participar en el taller de lecto-escritura que se imparte también hasta marzo, un viernes al mes. En este caso, la acti-vidad consta de seis sesiones para trabajar la escritura y la lectura través de propuestas lúdicas como cuentacuentos o actividades plás-ticas. Además, para los adultos hay taller de lectura para fomentar el espíritu crítico y disfrutar de sesio-nes literarias en compañía. Es con periodicidad quincenal, con sesio-nes los miércoles y se desarrolla hasta el mes de mayo. ●

RINCÓN INFANTIL

● Reubicación. Ha sido traslada-do a un espacio independiente de la planta baja de la kultur etxea con mobiliario y libros específicos para sus usuarios. ● Ventajas. La biblioteca muni-cipal logra tener espacios dife-renciados para cada tipo de público y el servicio general gana en calidad y comodidad.

TALLERES DE LECTURA

CLUB DE LECTURA PARA MENORES DE 4 A 6 AÑOS Se desarrolla hasta el mes de marzo y se reúne un viernes al mes para fomentar la lectura en el ámbito familiar entre padres e hijos. TALLER LECTO-ESCRITURA DIRIGIDO A NIÑOS DE 7 A 9 AÑOS Consta de un total de 6 sesiones que se imparten hasta marzo un viernes al mes. ADULTOS TALLER DE LECTURA QUINCENAL El objetivo es disfrutar de sesio-nes literarias en compañía y fomentar el debate y la crítica.

El recinto infantil ha sido ubicado en una sala independiente de la planta baja de la kultur etxea con mobiliario específico

Page 4: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

4 HEMENDIK Deia – Jueves, 9 de octubre de 2014

A. Goyoaga

El equipo de gobierno del Ayun-tamiento de Basauri propuso el pasado mes al resto de grupos políticos congelar un año más las tasas e impuestos municipales. En base a este planteamiento se mantendrían las bonificaciones para los colectivos más desfavo-recidos y la incentivación de la actividad económica. A esto hay que añadir la implantación de nuevos descuentos.

La propuesta de ordenanzas fis-cales de los responsables muni-cipales para 2015 plantea conge-lar todos los impuestos (como IBI, IAE, IVTM, etcétera) y las tasas (alcantarillado, basuras, precios del polideportivo, residencia municipal...), como ya hicieran el año pasado.

Asimismo, quieren mantener las bonificaciones introducidas los dos años anteriores. En este apartado se encuentran la reba-ja del 90% en el IBI para las fami-

lias numerosas perceptoras de la Renta de Garantía de Ingresos (RGI) o la reducción del 50% en el impuesto de vehículos (IVTM) a las familias numerosas y en el ICIO a aquellos negocios y empre-sas de menos de 200 metros cua-drados que se instalen en el municipio de Basauri.

El concejal de Empleo, Hacien-da y Promoción Empresarial, Aitor Aldaiturriaga, remarcó tras hacerse pública la propuesta del equipo de gobierno el esfuerzo para que los ciudadanos tengan una menor presión fiscal en la actual coyuntura.

“Estamos realizando un esfuer-zo en la gestión económica del Ayuntamiento para que la ciuda-danía de Basauri tengan la menor presión fiscal posible”, explicó. Tras la presentación de esta pro-puesta, el resto de grupos muni-cipales dispusieron de dos sema-nas para presentar sus enmien-das al planteamiento del equipo de gobierno del PNV. ●

Una imagen de la plaza de El Kalero antes del inicio de las obras. Foto: J. J.

El Kalero comienza la transformación de su plaza

Las obras durarán cinco meses y tienen un presupuesto de 206.385 euros

Ander Goyoaga

El epicentro de El Kalero comenzó en septiembre a transformarse y, tras cinco meses de obras, dejará una imagen notablemente diferen-te a la actual. Esta nueva zona de esparcimiento contará con pavimen-to renovado, iluminación más moderna, juegos infantiles y elemen-tos para la práctica de deporte. La intervención se enmarca dentro del plan de acción en barrios Auzoegin y supone una inversión de 206.385 euros (IVA incluido).

La importancia de estos trabajos estriba en que se trata de la princi-pal zona de esparcimiento en una zona con una enorme densidad de edificios. De ahí que los colectivos vecinales vengan reivindicando una mejora de la zona de manera recu-rrente desde hace años. Ahora, esa petición será atendida y tendrá lugar finalmente ese importante lavado de clara. La plaza está hoy dividida en dos alturas en las que se pueden encontrar bancos y mesas de ping-

pong. En cinco meses este espacio tendrá poco que ver con lo que hoy se puede ver. Los trabajos prevén renovar el pavimento y la ilumina-ción de la zona colocando además mobiliario urbano renovado. Ade-más, se creará una zona de juegos infantiles, otro espacio con toboga-

nes, un pequeño gimnasio urbano para adultos, se habilitará un fron-tón de escasas dimensiones y se ins-talará una canasta de baloncesto. El objetivo es, por tanto, que a pesar de tratarse de una zona de tamaño reducido, el espacio se adapte a las necesidades de los vecinos.

Estas obras se enmarcan en el plan de acción en barrios que el equipo de gobierno puso en marcha en junio de 2013 con el objetivo de impulsar esa regeneración urbanística y mejo-rar la accesibilidad en el municipio. De hecho, dentro de este mismo pro-grama se han desarrollado también, en el propio barrio de El Kalero, las obras para mejorar el acceso al cole-gio Kareaga Goikoa.

También en el marco de Auzoegin, se acometieron las obras de reurba-nización de Solobarria y los trabajos en la calle Axular. A finales de sep-tiembre comenzaron las obras obras de reurbanización de Federico Mayo, donde se mejorará la accesibilidad. También se intervendrá en Basoze-lai o en la pasarela Urbi-Ariz. ●

Basauri

El Post-it4

● Auzoegin. Esta intervención urbanística se enmarca dentro del Plan de Acción en Barrios Auzoegin, un programa con el que los responsables municipa-les están materializando deman-das de asociaciones y colectivos vecinales para solventar los pro-blemas de accesibilidad de los barrios del municipio. ● El presupuesto. El presupuesto del proyecto es de 206.385 euros.

El PNV propone congelar las

tasas un año másEste planteamiento prevé mantener las

bonificaciones para colectivos desfavorecidos

Vista general de parte de Basauri. Foto: J. J.

Page 5: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

JAIAK2014Deia Hemendik Nerbioi-Ibaizabal

Basauri

Talleres Garbi

Lehendakar i Agi r re ,Lehendakar i Agi r re , 99 - BASAURI - 99 - BASAURI - TTe l . : 94 426 99 30 - wwwel . : 94 426 99 30 - www.ta l leresgarbi .com.ta l leresgarbi .com

JAI ZORIONTSUAK BASAURITARREI

FELICES FIESTAS A LOS BASAURITARRASJAI ZORIONTSUAK BASAURITARREI

FELICES FIESTAS A LOS BASAURITARRAS

Page 6: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

6 HEMENDIK Deia – Jueves, 9 de octubre de 2014

FIESTAS DE BASAURI 6

SÁBADO 11

10:00 CAMPEONATO DE BOLO LEONÉS En las boleras de Artunduaga. 10:00 CAMPEONATO DE TUTA En las bole-ras de Artunduaga. 16:30 PETANCA En Artunduaga. 18:00 CONCENTRACIÓN DE CUADRILLAS En el Ayuntamiento. 18:10 RECEPCIÓN DE LOS ALCALDES TXIKIS 18:00 RETRANSMISIÓN ENDICRECTO A través de Bidebieta Irratia. 18:30 PRESENTACIÓN DE ALCALDES TXIKIS. 18:35 PRESENTACIÓN DE LA ESKARA-BILLERA 18:40 HOMENAJE A LOS PREGONEROS En esta ocasión serán las asociaciones Ate Zabalik y Manuela Eguiguren. Colabora en el acto Roaldo Basauri. 18:45 SALUDOS DEL ALCALDE 18:50 SALUDOS DE HERRIKO TALDEA 18:55 PREGÓN De la mano de Ate Zabalik y Manuela Eguiguren. 19.00 TXUPINAZO Y CAMPANADAS Txupi-nazo en el Ayuntamiento y campanadas en la iglesia de San Pedro. 20:30 BAJADA DE CUADRILLAS CON LA ESKARABILLERA 21:30 FIN DE BAJADA En la plaza Solobarria. Apertura de lonjas. 21:30 PASACALLES CON GAZTELEKU En las peatonales. 22:00 FIESTA INTERACTIVA PARA JÓVE-NES Utilizando las redes sociales para man-dar mensajes y pedir música. 23:00 CONCIERTO: URTZ En Arizgoiti. 23:59 VERBENA: NUEVO TALISMÁN En la plaza San Fausto. 23:59 EUSKAL ROMERÍA:TRIKIZIO En Arizgoiti. 23:59 FIESTA DE PURPURINA De la mano de la cuadrilla Aldatxa, en su lonja.

23:59 TWITTER PARTY De la mano de Txano Gorritxu, en su lonja. 02:00 DISASTER NIGHT En Basajaunak.

DOMINGO 12

‘HISPASAT EGUNA’ 09:00 TXUPIN Y DIANAS Como todos los días, txupin (Txikerrak) y dianas con los gaiteros de B. Haizedoinu Gaiteroak (10.00). 09:30 CAMPEONATO DE CALVA En las boleras de Artunduaga, posteriormente cam-peonato de Bolo Burgalés. 11.00 PELOTA, SEMIFINAL DEL OPEN DE BIZKAIA En Artunduaga. 11.00 MERCADILLO SOLIDARIO En Solo-barria, en favor de Gaizka Hernández Yagüe, con Síndrome de Angelman. Habrá numero-sos actos durante las fiestas con el objetivo de apoyarle. 11.00 TALLERES De globoflexia, manuali-dades... En Arizgoiti. Organiza la Cruz Roja y colabora Herriko Taldeak. 11.00 LUDOTEKA En Arizgoiti. 11:00 INTERCUADRILLAS TXIKIS En Mojaparte. 11.30 PASACALLES DE GIGANTES Y CABE-ZUDOS 12.00 HERRI KIROLAK En San Fausto. 12.00 GRAN CONCENTRACIÓN DE TXISTU-LARIS Con Danbolin Txistulari Elkartea. 13:00 KALEJIRAS Con Triki Bidebieta (muy activa en fiestas) o Taberna Ibiltaria. 15:00 ALUBIADA POPULAR En la carpa de Solobarria. 16:30 DARDOS Colegio San José. 17:00 SKATE ESKOLA En Arizgoiti. 17:00 SIMULADORES 3D En Arizgoiti. 17:00 PASACALLES INFANTIL En Pedro López Cortázar. 17:00 TAMBORRADA INFANTIL Desde la lonja de Ogeta Bat. 18:00 INTERCUADRILLAS DE PÓKER Con Urbiko Lagunak.

18:00 KARAOKE TXIKI En Laguntasuna. 18:00 PAYASOS Monda Lironda, en Pedro López Cortázar. 18.30 PASACALLES Dulzilla y León. 20:00 TXITXARRILLO Con Arco Iris. 19:00 MAGIA En las peatonales, con Balbi, Pepe Caballo y Taylor. 19:00 PANCETADA SOLIDARIA Por Gaizka Hernández, en Arizgoiti. 19:30 BERTSO SAIOA En Solobarria, con la presencia de los bertsolaris Amets Arzallus, Beñat Gaztelumendi, Onintza Enbeita, Jone Uria,, Oihane Perea y Arkaitz Estiballes. Asier Ibaibarriaga será el gai-jartzaile. Organiza la Bertso-Eskola. 20:00 KARAOKE ADULTOS En Laguntasuna. 20:00 PASACALLES Con Psico Clown, desde Arizgoiti. 20:30 ROMERÍA En San Fausto. 21:30 GÜATEQUE En Arizgoiti, con Erase una Vez. 23:00 CARRERA DE TACONES En San Fausto, y después barra temática en Zoroak. 23:00 VERBENA En la plaza de Arizgoiti. 23:30 SANDWICHADA POPULAR En Arizgoiti, con Ogeta Bat. 23:59 CHAMPANADA POPULAR En la lonja de Zigorak.

23:59 LIMBO En la lonja de la cuadrilla Basatiak.

LUNES 13

SAN FAUSTO 11:00 TÚNEL DEL VIENTO En Bizkotxalde. 11:30 PROCESIÓN Y OFRENDA AL SANTO Desde San Fausto. 11:30 PASACALLES INFANTIL Con Mamu Txikiak, desde los Miradores. 12:00 MISA DE DIFUNTOS En San Pedro. 12:00 PASACALLES Con Danbolin Txistulari Elkartea. 12:45 SOKA-DANTZA Con Edurre Dantza Taldea, en San Fausto. 13:15 PROCESIÓN DE REGRESO DEL SANTO A la calle San Fausto. 14:00 FOTO DE CUADRILLAS En orden de bajada en San Fausto con el fotógrafo Koldo Fernández. 15:00 COMIDA DE CUADRILLAS En Arizgoiti. 15:30 CONCURSO DE IRRINTZIS Organizado por Zoroak. 17:00 PASACALLES INFANTIL Desde las peatonales y con un espectáculo final. 17:15 CAMPEONATO INTERCUADRILLAS En la plaza de San Fausto, sokatira y lan-zamiento de txapela. 18.30 PASACALLES Dulzainas de Castilla y León, que actuará varios días. 19:30 BAILABLES En Solobarria. 19:30 EUSKARA EGUNA En Basatiak. 13:00 KALEJIRA Taberna Ibiltaria. 20:30 TRAGONES DE TXORIZO En Arizgoiti. 21:00 INTERCUADRILLAS DE FUTBOLÍN Tras el bar Las Torres. 21:00 GRUPOS LOCALES Pangea, lauzen y Tsunami, en Arizgoiti.

MARTES 16

DÍA DEL TXIKI 10:00 FÚBOL EN LA CALLE En Arizgoiti.

Page 7: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9 HEMENDIK 7Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9a HEMENDIK 7

FIESTAS DE BASAURI 6

10.00 DIANA DE GAITEROS B. Haizedoinu Gaiteroak. 10:30 GIGANTES Y CABEZUDOS Desde las peatonales, acompañados por los alcaldes txikis. 11:00 ALOCUCIÓN DE ALCALDES TXIKIS En el colegio Soloarte, después parque infan-til, talleres y concurso de dibujo. Además, a las 18.30 hora tendrá lugar una merienda infantil. 13:00 KALEJIRA Con Triki Bidebieta. 18:00 FESTEJEMOS JUNTOS Degustación, talleres y música intercultural. 19:00 TXITXARRILLO En Mojaparte, con Mabel. 19:00 SARDINADA POPULAR SOLIDARIA En Arizgoiti, a favor de Gaizaka Hernández Yagüe. Amenizada por Eneritz e Ibon. 19:00 EXHIBICIÓN DE BAILE Con Biarte Dantza Eskola, en Arizgoiti. 21:15 TORO DE FUEGO En Arizgoiti, de la mano de la cuadrilla Hauspoak 21:30 TEATRO ILUSIO Con Ortzi Acosta, en Arizgoiti.

MIÉRCOLES 15

13:00 KALEJIRA Con Triki Bidebieta, después del txupin (9.00 h) y las dianas (10.00). 13:00 OFREDA FLORAL A la Eskarabillera y Manuela Eguiguren, tras la kalejira de Triki Bidebieta. 14:30 COMIDA POPULAR DE MUJERES En Solobarria, organizada por el Consejo de Igualdad 17:00 BAILABLES En Solobarria. 17:00 CAMPEONATO DE PELOTA En Soloarte. 18:00 TALLERES INFANTILES Y JUVE-NILES En San Fausto. 18:30 INTERCUADRILLAS En Arizgoiti. 19:00 TXITXARRILLO En Mojaparte. 19:30 ASADO DE TXAHALA En Arizgoiti. 19:30 EUSKAL ROMERÍA En San Fausto. 20:00 TEATRO WALKMAN En Arizgoiti. 20:00 JAZZ En las peatonales. 21:00 BARRA TEMÁTICA En Ogeta Bat. 22:00 MONÓLOGOS En Arizgoiti.

JUEVES 16

DÍA DE LOS JUBILADOS 09:00 TXUPIN Y DIANAS Como todos los

días, txupin y dianas con los gaiteros de B. Haizedoinu Gaiteroak (10.00). 10:30 RANA PARA JUBILADOS San Fausto. 13:00 KALEJIRA Con Triki Bidebieta. 14:00 COMIDAY FIESTA DE AITITES Y AMAMAS En Solobarria, posteriormente se celebrará un txitxarrillo en San Fausto (18.00 horas). 18:30 ESPECTÁCULO INFANTIL En Moja-parte, con Kixka Taldea. 18:30 PASACALLES Dulzaineros. 18:30 INTERCUADRILLAS Concurso de tor-tillas, en Solobarria. 19:00 CATA DE ZURRAKAPOTE En Solobar-ria. 19:30 MORCILLADA POPULAR En Arizgoiti. 20:00 DÍA HEAVY De la mano de la cuadrilla Basatiak. 21:00 PASACALLES En las peatonales, Alu-ciflipante. 21:00 OCTOBERFEST De la mano de la cuadrilla Ogeta Bat. 22:00 CONCIERTO: LOS DIABLOS En Arizgoiti. 22:00 ZURRA-PON En la lonja de Edurre. 23:00 RULETA DE LA FORTUNA En la lonja de Alaiak.

VIERNES 17

09.00 TXUPIN E INICIO FESTIVO Como todos los días, txupin (9.00), dianas (10.00) y pasacalles (12.00). A las 13.00 horas kalejira con Triki Bidebieta. 14:00 KARPARAMARTXO En Solobarria, para cuadrillas. 17:00 TRAGONES DE ZURRA Concurso en

Solobarria. Después intercuadrilas de Zur-rakapote (17.30 horas) 18:00 VERBENA INFANTIL En San Fausto, con Jau-Jau. 18:30 CARRERA VERTICAL Para cuadrillas, de la mano de Laguntasuna (en Marcelino González 6), tras el pasacalles de los Dulzain-eros de Castilla y León. 19:00 TXITXARRILLO: MANHATTAN Incluye concurso de bailes de mayores en el descanso. En Mojaparte. 19.00 PINTXO PORRÓN Solidario con Gaizka Hernández, en Basajaunak. 19:00 INTERCUADRILLAS En Bizkotxalde. 19:30 CHOCOLATADA POPULAR Junto a la iglesia de San Pedro. 20:00 MILLA POPULAR NOCTURNA Desde los Miradores., continúa a las 21.00 horas con los senior. 20:00 GRAN PRIX DE ZURRA En Arizgoiti. 20:00 MEJILLONADA POPULAR En Basa-tiak. 20:00 KANTALDIA En Solobarria. 21:00 PASACALLES VHS En las peatonales. 21:00 AIR GUITAR En la lonja de Ontzak. 22.00 MATAPORRÓN En Basajaunak. 22:00 FUEGOS ARTIFICALES Pirotecnica Zaragozana. 22.30 CONCIERTO Grupos homenaje a Platero y Tú, Marea y Extremoduro. Kali-motxo Rock Festival. En Arizgoiti. 23:00 FIESTA FLOWER POWER En Itsas Lapurrak. 23:59 VERBENA Con el grupo Jamaica, en San Fausto. 23:59 FIESTA ÁRABE En Aldatxa. 23:59 AMERICAN PARTY En Txikerrak. 23:59 TXANO TWITTER PARTY En Txano Gorritxu. 02:00 FIESTA DE LOS 80 En Hauspoak.

SÁBADO 18

09 :00 DE TODO Además del tradicional txupin (8.00) y las Dianas (10.00), durante la mañana se sucederán los actos y los campeonatos: Tenis de Mesa (en Urbi, 9.00 h), Muestra Agrícola (calle Uribarri), Campeonato de Tuta (Artun-duaga, 10.30 h), Concurso Canino (en San Fausto, 10.30 h), Parque Infantil (en Bizkotxalde) o Tres Tablones (en Artunduaga). 11:30 INTERCUADRILLAS Corcurso de pael-las, en Solobarria. A las 13.30 presentación de las paellas.

12:00 PASACALLES Desde el mediodía se sucederán los pasacalles de Danbolin, Triki Bidebieta o Brasil Show. 12:00 TREN TXU-TXU Comeinza a las 12.00 horas en los Miradores. 13.00 GILDADA POPULAR En Uribarri. 16.00 CAMPEONATO DE SKATE En Kanta-lazarra (Ibarrola). 16:30 CONCENTRACIÓN DE CUADRILLA Para animar al Baskonia, con tamborrada. 17:00 PARCHIS RÁPIDO En Basatiak. 17:30 HALTEROFILIA En San Fausto. 17:30 PARTIDO DEL BASKONIA 18:00 TIRAGOMAS Campeonato en San Fausto. 18:00 PASACALLES Por la tarde tendrán lugar multitud de pasacalles o o una disko txiki en Bizkotxalde. 19:00 MARIACHIS Ramón Burgos y su Mari-achi. En Solobarria. 19:00 DISKOTXIKI FESTA En Bizkotxalde. 19:30 TEATRO The Funes Troup, en Arizgoiti. 19:30 TXISTORRADA En San Pedro. 19.30 CARRERA DE SACOS En Artunduaga. 20:30 EUSKAL ROMERÍA En San Fausto. 20:30 PINTXETADA En Laguntasuna. 21:00 PASACALLES PIROTÉCNICO Con Cavalfoc, desde El Social. 23:00 CONCIERTO: EFECTO PASILLO En Arizgoiti. 23:00 CUADRILLAS A partir de esta hora se celebrarán numerosos actos.

DOMINGO 19

09:30 FERIA DE ARTESANIA En Uribarri y exhibición de Herri Kirolak en Mojaparte. 10:00 DIANA DE GAITEROS 11:00 FINAL DE PELOTA Open de Bizkaia. 11:00 APERTURA DEL EUSKAL PARKEA En San Fausto. 11:00 DEGUSTACIÓN DE BACALAO En Solo-barria. 11:30 CONCURSO DE MARMITAKO En Solo-barria. 12:00 ANIMACIÓN Diferentes pasacalles y grupos de percusió se ocuparán de animar el ambiente en la última jornada festiva. 17:30 TXITXARRILLO Con Zafiro, en Moja-parte. 20:00 ESPECTACULAR FIN DE FIESTA Her-rikoo Taldeak ha prometido un apoteósico final de fiesta lleno de sorpresas.

Page 8: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

8 HEMENDIK Deia – Jueves, 9 de octubre de 2014

Hay quien opina que no son nece-sarios nueve días de fiesta en una localidad de algo más de 40.000 habitantes. —De casi 42.000 (risas). Pues la ver-dad es que son 9 días llenos de acti-vidad y no nos sobra ni uno. ¿Cómo es su relación con Herri-ko Taldeak? —Buena, de colaboración mutua y de firme apoyo al modelo partici-pativo y peculiar de fiestas que tenemos. ¿Cómo han evolucionado las fies-tas desde que está en el cargo? ¿En qué considera que han mejo-rado? —Sería muy presuntuoso por mi parte decir que han mejorado en una cosa u otra desde que estoy en la Alcaldía. Considero que eso lo tendrán que valorar los vecinos, pero creo sinceramente que han ganado en tranquilidad y buen ambiente. En las municipales de 2015 se pre-sentará de nuevo como candida-to. En caso de continuar, ¿qué retos se plantea de cara a la siguiente legislatura para mejo-rar las fiestas? —Todo tiene que evolucionar y todo es planteable, en las fiestas y en otros ámbitos, pero creo que se debe hacer dentro del modelo par-ticular, participativo y plural de fiestas que tenemos en Basauri. Pertenece usted a la cuadrilla Edurre, ¿cómo vive las fiestas? ¿A qué actos no falla nunca? —Pertenezco a Edurre, aunque cualquier día me sacan tarjeta amarilla, ya que no saco tiempo para ir a casi ningún acto de cua-drilla. Aún con todas las obligacio-nes que me tocan, no suelo fallar a la comida de cuadrillas y siempre saco algún día para andar por las lonjas. ¿Cómo ha cambiado su forma de vivir las fiestas desde que es alcal-de de Basauri? —En las fiestas y el resto del año intento seguir haciendo la vida de siempre, pero es cierto que en San Fausto tengo una agenda bastante apretada. Hay que compaginar la presencia en bastantes actos con el trabajo del día a día, que el pueblo no se para. Se viven siempre con la responsabilidad y la tensión de que todo vaya bien y no haya ningún incidente. ●

“Las fiestas mueven la economía y cohesionan más el pueblo”

Andoni Busquet Elorrieta ALCALDE DE BASAURI

Ander Goyoaga

Firme defensor de que las fiestas de San Fausto son más una inversión que un gasto, Andoni Busquet defiende mantener e incluso incre-mentar levemente el presupuesto festivo –9.000 euros más que el año pasado–. No obstante, el primer edil jeltzale remarca que las prioridades del equipo de gobierno miran a las políticas sociales y a la mejora de los barrios, y llama a disfrutar de unas fiestas “muy igualitarias y muy participativas”. Después de casi siete años de cri-sis y teniendo en cuenta que hay muchas prioridades, ¿cómo se determina qué cantidad es razo-nable para gastar en unas fiestas? —En una situación de crisis y tam-bién de gestión responsable hay que priorizar, y nosotros lo tene-mos claro, el mantenimiento de

El alcalde celebra sus cuartas fiestas en el cargo y remarca la necesidad de que el “modelo particular, participativo y plural” de San Fausto se conserve

servicios fundamentales, las mejo-ras en los barrios y, aún con pocas competencias, la promoción eco-nómica, el empleo y las políticas sociales. Las fiestas mueven la eco-nomía, incentivan el consumo y también cohesionan más el pueblo.

Para algunas personas lo que se invierta en fiestas siempre será demasiado al entender que se tra-ta de un gasto superfluo y, por el contrario, para otros no será sufi-ciente. —Efectivamente, pero como en

todas las cosas. Este año hemos hecho un esfuerzo no solo por mantener, sino por incrementar algo el presupuesto de unas fiestas para todas las edades, condiciones y gustos, y sobre todo muy iguali-tarias y participativas.

FIESTAS DE BASAURI 6

El alcalde de Basauri, Andoni Busquet, celebra este año las últimas fiestas de la legislatura, si bien volverá a ser el candidato del PNV. Foto: A. G.

Page 9: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9a HEMENDIK 9Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9 HEMENDIK 9

E l desfile de las cuadrillas de la mano de la Eskarabille-ra dará un año más el pis-

toletazo de salida en las fiestas de San Fausto. En esta ocasión será Zoroak la cuadrilla encargada de escoltar al icono festivo acompaña-da de las otras 15 cuadrillas basau-ritarras. Después de que hace dos años se decidiese tomar cartas en el asunto desde Herriko Taldeak, la bajada ha ganado en seriedad y con-trol, algo que esperan que se repita este sábado antes del txupinazo.

Itxaso Urionabarrenetxea, presi-denta de Herriko Taldeak, recuer-da el momento en el que decidió tomar cartas en el asunto. “Con el paso de los años se percibió que había un problema en la bajada, había bastante descontrol y la gen-te nos decía que cada año iba a peor. Había mucha gente que se iba jun-tando a las cuadrillas sin ir vestida como correspondía o sin respetar las coreografías. Finalmente, des-

Un desfile de categoría para la Eskarabillera

Un reportaje de Ander Goyoaga

de las cuadrillas se decidió poner un límite y se consensuaron una serie de normas. Se ha visto una mejora”, indica.

Las pautas que hace un par de años se establecieron tenían que ver con dotar al acto inicial de las fiestas, uno de los más multitudi-narios, de cierta seriedad. “Se deci-dió que la gente que no fuese socia y no pagase su cuota no bajase con las cuadrillas, ya que lo podían hacer unos metros atrás. Las per-sonas deben ir con el traje oficial de las cuadrillas o disfrazadas en caso de que así se decida”, añade Urionabarrenetxea.

Cuando se decidió hincar el dien-te al desfile se determinó igualmen-te acortar el recorrido. Este año partirá del Ayuntamiento para pasar después por Nagusia, Lehen-dakari Agirre y llegar finalmente a Solobarria.

“La verdad es que las cuadrillas se han puesto las pilas y hay mucho

gún problema”, indica la represen-tante de Herriko Taldeak.

El orden de las cuadrillas este año será el siguiente: Zoroak, Txano Gorritxu, Alaiak, Itsaslapurrak, Laguntasuna, Txikerrak, Mozkorak, Aldatxa, Hauspoak, Ontzak, Urbiko Lagunak, Ogeta Bat, Zigorak, Basa-jaunak y Edurre. Basatiak les acom-pañará cerrando la bajada y en mitad del camino se hará una ofren-da a Bingen Antón Ferrero. Después será el momento de la diversión, que se alargará durante nueve días. ●

Un momento de la bajada con la Eskarabillera. Foto: J. J.

ZOROAK ENCABEZARÁ LA BAJADA DE CUADRILLAS, QUE EN LOS ÚLTIMOS AÑOS HA GANADO EN CONTROL Y ORGANIZACIÓN

IMPORTANTE

● Txupinazo y pregón. Las agru-paciones Ate Zabalik y Manuela Eguiguren serán las encargadas del pregón y txupinazo en el inicio festivo. La asociación de mujeres Ate Zabalik, que cuenta con 650 socias, cumple ahora 20 años luchando en favor de las igualdad y ofreciendo alternativas de ocio a centenares de basauritarras. La asociación Manuela Eguiguren también nació en 1994 con el “objetivo de desarrollar y promo-cionar iniciativas y actividades de carácter sociocultural dirigidas y destinadas a las mujeres, poten-ciando así su empoderamiento”. ● Las cuadrillas. Zoroak será la primera en la bajada y escoltara a la Eskarabillera, le seguirán Txano Gorritxu, Alaiak, Itsaslapurrak, Laguntasuna, Txikerrak, Mozko-rak, Aldatxa, Hauspoak, Ontzak, Urbiko Lagunak, Ogeta Bat, Zigo-rak, Basajaunak, Edurre y, detrás, Basatiak.

más control. La gente baja con más orden y se respetan las coreogra-fías. Ahora hay más conciencia. El desfile es para las cuadrillas y es abierto en el sentido en el que los grupos están abiertos a todo el mundo. Quien quiera apuntarse en una cuadrilla lo único que tiene que hacer es pagar la cuota. Ése es el modelo que tenemos en Basau-ri y queremos defender. Además, las personas que no sean de ningu-na cuadrilla pueden desfilar des-pués de la última de todas sin nin-

la marca blanca del perfumeRecorta este anuncio y

ven antes del 31 octubre,

tendrás un 10% dto.

Begoñako Andra Mari, 19 (Basauri)

¡¡En REFAN BASAURI volvemos del verano con SORPRESAS!!

¡Nuevos perfumes, nueva cosmética y artículos para regalar!

FIESTAS DE BASAURI 6

Page 10: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

10 HEMENDIK Deia – Jueves, 9 de octubre de 2014

Page 11: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9a HEMENDIK 11Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9 HEMENDIK 11

Ugao

Un plan promueve el alquiler de pisosEl Ayuntamiento trabaja en la puesta en marcha de acciones para que se pongan en renta las viviendas vacías

Susana Martín

El equipo de gobierno del PNV de Ugao-Miraballes incluyó en los pre-supuestos municipales de este 2014 una partida económica específica para el desarrollo de un novedoso proyecto que tiene como objetivo principal el estudio del parque de vivienda vacía de la villa y la posibi-lidad de su incorporación al merca-do de alquiler.

La primera fase de ese trabajo está ya en marcha ya que “en coordina-ción con el Departamento de Vivien-da del Gobierno vasco estamos rea-lizando un diagnóstico sobre la situación actual en la villa y, en fun-ción del contenido del estudio, pro-gramar después una serie de accio-nes para incentivar su movilización y que se saquen a la renta a un pre-cio asequible”, explica el alcalde Ekaitz Mentxaka.

El Ayuntamiento espera tener ese detallado informe a mediados de este mes y el siguiente paso será exponer sus conclusiones para que sirvan para el impulso de iniciativas más pero siempre bajo dos premi-sas claras. “El Consistorio no asumi-rá nunca papeles propios de una inmobiliarias, por lo que las poten-

ciales acciones a desarrollar serán de incentivo y en ningún caso tene-mos previsto penalizar a los propie-tarios de viviendas vacías”, afirma el primer edil.

VALORAR LA OPCIÓN DE ALQUILER El caso de Ugao-Miraballes no es aje-no al de cualquier otro municipio. “Sabemos que hay un número importante de viviendas vacías, generalmente en manos de particu-lares y también algunos pisos recién construidos en stock, que son de pro-motores o entidades financieras, nunca utilizados y a la espera de comercialización”.

Uno de los ejes de este trabajo es conocer la posible voluntad arren-daticia de esos titulares de inmue-bles desocupados, una opción que el Ayuntamiento espera que sea valorada sin miedos ni prejuicios. “Hay generalizado un mito que está aún por demostrar: que las perso-nas que disponen de viviendas vacías no las alquilan por temor a no cobrar, sufrir destrozos en las viviendas o no poder recuperarlas. La realidad es que en el año 2010, solo el 1,5 % de los alquileres en todo el estado español acabaron en los tri-bunales”, precisa Mentxaka.

De ahí que el Consistorio apueste por intentar dar salida al mercado de alquiler para y trabajará en lan-zar propuestas concretas para dina-mizar el sector sin que los propieta-rios de los pisos vacíos se puedan ver perjudicados y, de manera paralela, favorecer el acceso a una vivienda digna a los vecinos de la villa. ●Ugao impulsa el alquiler de vivienda. Foto: Susana Martín

Dos propuestas para conocer la evolución de la villaLas Jornadas Europeas de Patrimonio se centran este año en el urbanismo desde la Edad Media hasta la etapa industrial

Dos son las actividades que aún quedan por desarrollar en Ugao-Miraballes en el marco del progra-ma de las Jornadas Históricas sobre patrocinio que, cada año, impulsa la Diputación Foral de Bizkaia en colaboración con los ayuntamientos de la provincia.

En concreto, este sábado 11 de octubre, está prevista a las 12.00 horas una visita guiada bajo el títu-lo Grupo de viviendas Victor Cha-

varri y Salazar Modelo de urbanis-mo en los años 50.

Ugao-Miraballes, con un creci-miento urbano a lo largo del río Nervión, cuenta con una importan-te tradición industrial metalúrgi-ca. A lo largo del recorrido, guiado por dos expertas en patrimonio industrial como son María José Sagarduy y Beatriz Herreras, los verán y conocerán las particulari-dades de las históricas empresas

Ramón Pradera e Hijos y de Talle-res de Miravalles. Esta última fir-ma, impulso además la construc-ción del Grupo de Viviendas Victor Chavarri y Salazar, que albergó a un importante número de trabaja-dores. En este punto de la villa se analizará el urbanismo y las carac-terísticas de estos bloques de pisos y se recogerá el testimonio de sus habitantes. Y la segunda propues-ta es la visita teatralizada Mi casa es mejor que la tuya ¿o no?. Será el 26 de octubre, con sesiones a las 12.00 y a las 17.00 horas, y se trata de un divertido viaje al pasado de José Luis Urutia. Foto: S. Martín

la mano del escritor José Luis Urru-tia y el grupo de teatro local Ugao-ko Bidea.

Desde los tiempos de la Edad Media y sus casas-torre hasta la revolución industrial del siglo XIX y sus viviendas para obreros, la villa de Ugao-Miraballes ha sido testigo activo de los cambios en la fisono-mía, materiales y maneras de cons-truir. En un paseo teatralizado del día 26 llevará a los participantes a través de los siglos gracias a seis personajes diferentes que irán explicando cómo eran los espacios en los que habitaban. – S. Martín

El Post-it4

● Plan de vivienda vacía. El objetivo es lograr sacar al merca-do del alquiler el parque de pisos desocupados de Ugao. ● Primera fase. Elaboración de un diagnóstico de la situación actual en la villa en colaboración con el Departamento de Vivien-da de Gobierno Vasco. El Ayun-tamiento espera tener las con-clusiones a mediados de este mes de octubre. ● Dos premisas. El Ayuntamien-to no pretende asumir el papel de una inmobiliaria ni penalizará a propietarios de pisos vacíos.

Page 12: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

12 HEMENDIK Deia – Jueves, 9 de octubre de 2014

Galdakao

A. Betolaza, D. Pasarin, I. Uribe, F. Fernández y R. Gutiérrez, en la presentación de los huertos. Foto: A. G.

Los vecinos podrán disfrutar de 26 huertas ecológicas

Se encuentran en el barrio de Egia y se podrán gestionar previa cesión

Ander Goyoaga

El Ayuntamiento de Galdakao redondeará este invierno su oferta de ocio activo con las 26 huertas ecológicas que los vecinos podrán disfrutar desde enero. Estos terre-nos se encuentran a cinco minutos del centro del municipio, en el barrio de Egia, y los galdakoztarras podrán disfrutar de las zonas de cultivos en régimen de cesión.

El plazo para poder optar a esta explotación temporal de los terre-nos se abrirá el 15 de octubre y se cerrará el día 31, si bien habrá que esperar hasta el mes de enero para ponerse manos a la obra en estos terrenos.

Estas huertas cuentan con entre 40 y 50 metros cuadrados y busca-rán cumplir en gran medida una función pedagógica. De hecho, el proyecto contará con un dinami-zador que gestionará las dos par-celas que se reserva el Ayunta-

UNA INVERSIÓN DE 130.000 EUROS

EL PROYECTO

●●● La propuesta. El proyecto ha supuesto una inversión total de 130.000 euros y nace de una moción presentada por el PP y modificada posteriormente con enmiendas del PNV, el PSE y Gal-dakao Bizirik. Para optar a la cesión de las huertas hace falta cumplir una serie de requisitos como estar empadronado en Gal-dakao o no contar con terrenos de cultivo en el municipio. Además, quienes disfruten de esta cesión se deberán abonar una aportación solidaria que aún está por determi-nar para el mantenimiento de las instalaciones. Esa cantidad se fija-rá durante este mes y tendrá que pasar por el salón de plenos del Ayuntamiento para su aprobación.

miento y ayudará a quienes se ani-men a participar en la iniciativa. El espacio que los responsables muni-cipales han habilitado para este programa consta de las 26 huertas y, además, de una caseta con tres espacios diferenciados: un vestua-rio con aseo, un aula-despacho y un almacén de herramientas. Aun-que está por conocer hasta qué punto con estas huertas se satisfa-ce la demanda de los galdakozta-rras, el Consistorio no descarta ampliar la oferta a medio plazo.

El objetivo de la institución muni-cipal es proporcionar a los ciuda-danos interesados la posibilidad de disfrutar de una iniciativa a través de la cual se pretenden inculcar determinados valores. Todo eso a menos de 10 minutos de un entor-no significativamente urbano como es el centro de la localidad. Un paso del mundo urbano al rural en esa distancia mínima que sepa-ra Kurtzea de Egia. ●

El auditorio de Torrezabal será una

sala polivalente

Una imagen del auditorio de Torrezabal. Foto: J. J.

Con una inversión de 220.000 euros se busca abrir el actual espacio a nuevos usos sin perder la oferta actual

La dotación cultural más impor-tante de Galdakao, Torrezabal Kultur Etxea, será reformada en los próximos meses. El Ayunta-miento modernizará el auditorio de este centro con el objetivo de crear un espacio polivalente, con una inversión aproximada de 220.000 euros. El objetivo del equipo de gobierno es abrir el uso de este espacio a otro tipo de actuaciones “menos convencio-nales” que permitan disponer de un espacio diáfano en el patio de butacas. Este lugar, no obstante, seguiría manteniendo siempre sus actuales funciones.

La reforma busca sobre todo cumplir tres objetivos. En primer lugar, el Consistorio quiere dotar al edificio de la casa de cultura de Torrezabal de mayor versatilidad en su uso. En segundo lugar, se busca contar con un espacio de mayor polivalencia y régimen de uso, que permita ampliar el aba-nico de actividades susceptibles

de tener cabida allí. Finalmente, la inversión repondrá el equipa-miento del patio de butacas, des-pués de más de veinte años de uso ininterrumpido con lo que también se logrará una rehabili-tación del espacio.

El auditorio de Torrezabal dispo-ne a día de hoy de 340 butacas fijas que llevan dos décadas utilizándo-se. Este proyecto plantea sustituir estas butacas por otras que se des-placen manualmente sobre carriles colocados en el suelo, que también sería renovado con la colocación de nuevo pavimento. El Ayuntamien-to ha lanzado ya el concurso públi-co para adjudicar estas obras, cuyo plazo de ejecución tendrá una dura-ción de tres meses.

A través de esta rehabilitación los responsables municipales buscan mejorar las infraestructuras capa-ces de acoger actividades cultura-les en el municipio, algo que espe-ran que repercuta en la oferta en esta materia. – A. Goyoaga

Page 13: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9a HEMENDIK 13Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9 HEMENDIK 13

Galdakao

El lema de este año es ‘Bizkaia, Etxez etxe’ y en Galdakao mostrará viviendas de estas zonas

Ander Goyoaga

Las Jornadas Europeas del Patri-monio que se organizan en todo Bizkaia no pasarán de largo del municipio de Galdakao. Este pro-yecto, impulsado por la Diputación, tiene este año como lema Bizkaia, Etxez etxe / Casa a casa, y centrará su atención en las viviendas de los vizcainos a lo largo de la historia, desde Santimamiñe hasta la actua-lidad. En esta localidad pondrá la atención en viviendas surgidas en la industrialización y llevará a los vecinos a los barrios de Zuatzu y Tximelarre.

La iniciativa ha programado para el conjunto de Bizkaia más de 250 actividades, muchas de ellas visitas guiadas a castillos, casas de indianos,

caseríos espectaculares, palacios, casas-torre, casas de mineros o viviendas de obreras. Este último modelo de vivienda estará muy pre-sente en las visitas de Ezkerraldea y también de Nerbioi-Ibaizabal.

SOLUCIONES “MODÉLICAS” En el caso de esta localidad, no obstante, se mostrarán soluciones que se con-sideran “modélicas” dentro de este tipo de construcciones, viviendas surgidas en una coyuntura muy concreta y para vecinos sin dema-siados recursos, aunque con cier-ta calidad.

“El proceso industrializador que afectó al municipio de Galdakao desde finales del siglo XIX supuso un cambio radical de la fisionomía de la anteiglesia, y generó una

Una imagen del barrio galdakoztarra de Tximelarre. Foto: DEIA

importante demanda de viviendas para la abundante mano de obra que requerían las nuevas empre-sas. La decidida implicación de éstas dio origen a barrios como Txi-melarre o Zuatzu, considerados soluciones modélicas dentro del panorama de la vivienda obrera en Bizkaia”, indican desde la organi-zación de estas Jornadas Europeas

del Patrimonio. Tanto Tximelarre como Zuatzu crecieron en pleno tránsito hacia la era industrial en el municipio y vinculados a empre-sas, fundamentalmente ligadas a los explosivos.

El historiador Jesús Muñiz Petra-landa hablará en torno a las carac-terísticas de este tipo de cons- trucciones, la vida de sus vecinos

y, en general, la historia de estos dos barrios.

Las jornadas se celebrarán tanto durante los días 11 y 12 como el fin de semana siguiente, es decir, los días 18 y 19 de octubre. Las visitas tendrán lugar a las 11.00 horas des-de el depósito de aguas de Txime-larre. Las de los días 12 y 18 se rea-lizarán en euskera. ●

Las Jornadas del Patrimonio llegan a Zuatzu y Tximelarre

Pintxo Lanpernak kultura mikologikoa bultzatuko duEkimen hau bihar bertan hasiko da, hilak 10, eta ‘Galdakao

Mikologikoa’ proiektuaren barruan kokatzen da

Udalerriko tradizio mikologikoa suspertzeko intentzioarekin eta tokiko ostalaritzari bultzada bat emateko asmoz, Galdakaoko Uda-lak Pintxo Lanperna lehiaketa abian jarri du aurten. Jardunaldi hauek desberdintasun nagusi bat daukate mota honetako beste jar-dunaldiekin alderatuta eta erabili-ko diren jakiekin dauka zerikusia. Izan ere, perretxikoak izango dira aurkeztuko diren pintxoen osagai nagusia, ekimenaren funtsa baiti-ra. Hitzordua bihar bertan hasiko da, hilak 10, eta domekara arte izango da.

Jardunaldi hauek Galdakao Miko-logikoa proiektu zabalagoaren barruan kokatzen dira. Udalak bultzatzen duen egitasmo honek herriko “kultura mikologikoa modu integral batean” sustatu nahi du. Hori lortze aldera, hainbat ekimen des-berdin izango dira herrian datozen asteotan. Herriko jaietan lehen kei-nu bat egin zen kanpaina honen barruan, sare sozialetan hedatu zen Gure galanperna... ezagun da! jar-dueraren bidez. Orain, proiektu honek bigarren pauso bat ematen du Pintxo Lanpernarekin eta, bide batez, herriko ostalaritza babesten du.

Jardunaldiak martxan jarri bai-no lehen, ekimen honetan parte hartuko duten 30 ostalari galda-koztar inguruk prestakuntza-ikas-taro bat egingo dute. Tailer hau Galdakaoko Ostalaritza Eskolan izango da eta parte-hartzaileei errezeta ezberdinak irakatsiko zaizkie, besteak beste.

Elkarlanean burutuko da ekimena eta Peña Santa Cruz mikologia elkar-tea, ostalarien sektorea, Ostalaritza Eskola, Dendari Elkartea edota Uda-la bera badaude bultzatzaileen artean. Pintxo Lanperna ospatu ta gero, proiektu honek jarraipena izan-go du Aste Mikologikoekin, amaiera ezinhobea emateko herrian udazken honetan izango diren jarduera gose-garriekin. – A. GoyoagaEkimenean parte hartuko dutenen irudia. Argazkia: DEIA

Estrena modaExcelentes precios

VEN A VERNOS

Pl. Solobarria, 348970 BASAURI

94 449 48 11

Page 14: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

14 HEMENDIK Deia – Jueves, 9 de octubre de 2014

E l visón europeo, la rana ágil y el milano real son tres de los habitantes de la

comarca que se encuentran en peli-gro de extinción. El motivo: la falta de espacios naturales en el entorno fluvial que reúnan las condiciones adecuadas para garantizar su asen-tamiento y su futuro.

Ahora, y gracias a un proyecto impulsado por la oficina de sosteni-bilidad comarcal Udaltalde Nerbioi Ubaizabal, se va a intentar devolver a estas especies al menos un poco de lo que la acción humana les ha ido quitando durante años. La iniciati-va se enmarca dentro del segundo Plan de Regeneración de las Riberas que se va a poner en marcha a lo lar-go de 2015 y que va a requerir la cola-boración activa de todos los ayunta-mientos de la zona, desde Etxebarri hasta Orduña.

Esta segunda campaña pretende “mejorar cualitativa y cuantitativa-mente las poblaciones de las espe-cies de flora y fauna ribereñas, y en concreto la situación de alguna de las especies con mayor grado de amenaza de la comarca”, explica Víc-tor Aierdi, gerente de Udaltalde.

Para ello, se van a repoblar las ori-llas del Nerbioi e Ibaizabal así como de otras zonas húmedas del entor-no con especies de árboles y arbus-tos autóctonas. Estos espacios serán seleccionados en cada municipio por su nivel de degradación. Duran-te esta tarea, manos colaboradoras eliminarán la flora exótica invasora, como los plumeros de la pampa o las falsas acacias. El broche de oro al programa lo pondrá la apertura de dos nuevas charcas artificiales que servirán de casa a los anfibios y reptiles amenazados.

Este proyecto, además de recupe-rar la vida natural de la comarca, abandonada durante décadas de producción industrial sin medidas protectoras, persigue involucrar y sensibilizar al mayor número de per-sonas. Por ello, muchos de los elegi-dos para ayudar sobre el terreno con las plantaciones y la limpieza de los cauces serán escolares de los cole-

Un plan para recuperar sus hábitats

Un reportaje de Susana Martín

gios afincados en los municipios de la zona. Ya que en ellos reside la esperanza de que, una vez crezcan, sigan luchando para detener la desa-parición de aquellos que tienen su hogar en los ríos.

El plan tiene un presupuesto de 43.136 euros y cuenta con subven-ción del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial del Gobierno vasco.

ÉXITO DEL PRIMER PLAN La iniciati-va llega después de que finalizara con gran éxito de participación y resultados el primer programa de recuperación de las riberas que puso en marcha Udaltalde Nerbioi Ibai-zabal en los términos municipales de Arakaldo, Arrankudiaga, Arrigo-rriaga, Basauri, Etxebarri, Galdakao,

Además de limpiar y rehabilitar las riberas se crearán dos charcas para anfibios. Foto: J. M. Martínez

LOS MUNICIPIOS BAÑADOS POR EL NERVIÓN Y EL IBAIZABAL QUIEREN GARANTIZAR EL FUTURO DE ESPECIES COMO LA RANA ÁGIL

NATURALEZA DE LA COMARCA

Un ejemplar de visón europeo. Foto: DEIA

El plan tiene un presupuesto de 43.136 euros y cuenta con ayudas del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial

Orozko, Orduña, Ugao-Miraballes, Zaratamo y Zeberio.

Gracias a una inversión de 61.000 euros, en la que ha contribuido tam-bién Lakua, el proyecto se desarro-lló entre marzo de 2013 y enero de 2014. En total, incluyó 21 interven-ciones en once zonas de los once municipios de la comarca.

Los trabajos realizados contem-plaron la rehabilitación de tramos de ribera con afecciones severas que se reforzaron como corredores eco-lógicos. Durante las salidas realiza-das a lo largo de esos diez meses, fueron recuperados 1.866 metros lineales y 8.456 metros cuadrados de las orillas de los ríos Nervión, Ibaizabal, Altube y Zeberio, así como del arroyo Upo.

En ellas colaboraron 497 personas que de manera altruista y volunta-ria participaron en las diferentes convocatorias lanzadas por Udaltal-de 21 para limpiar las riberas de los cauces y plantar especies arbóreas autóctonas. ●

Page 15: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9a HEMENDIK 15Deia – Osteguna, 2014ko urriaren 9 HEMENDIK 15

Susana Martín

La junta directiva del Club de Mon-taña Mendiko Lagunak de Amurrio ya tiene todo preparado para afron-tar, el domingo 2 de noviembre, una nueva edición de su Gorobel Ibi-laldia. Se ha convertido en una cita tradicional para los amantes de la naturaleza y se encuentra enmar-cada en el Circuito de Marchas de Largo Recorrido de la Federación Alavesa de Montaña.

La afluencia es masiva puesto que en años anteriores ha llegado a supe-rar el millar de inscritos aunque la cifra final de participantes depende, sobre todo, de las condiciones cli-matológicas de la jornada.

La marcha se celebra bajo el lema de Mendiaz gozatuz- disfrutando la montaña. Y es que, como es bien sabido, el club amurrioarra siempre ha manifestado su opinión contra-ria al fomento de la competición en la montaña y aboga, por el contra-rio, por el carácter cultural y ecoló-gico de este deporte.

Por ello, el objetivo de la Gorobel Ibilaldia pasa porque la gente conoz-ca y disfrute de este maravilloso y singular paisaje, parándose a tomar instantáneas (la marcha se comple-menta con un concurso de fotogra-fías) o simplemente a observar las bellas vistas que ofrecen las cum-

bres y varios tramos del recorrido. Y todo ello amenizado por el sonido de la txalaparta y trikitixas para, en definitiva garantizar a los partici-pantes un día de entretenimiento y fiesta en pleno monte.

RECORRIDO DE 36 KMS La Gorobel Ibi-laldia se adentra, a través de sus 36 kilómetros de trazado, en las cum-bres de Sierra Salbada. Se trata de un recorrido circular que rranca sobre las 7.30 horas de la mañana en la plaza de Amurrio y finaliza en ese mismo punto de la villa.

La primera parte discurre por la calle Etxegoien de la villa para después empezar a faldear el Babio, sin pasar por su cima, para dirigirse hacia Belandia y Aginaga, donde comienzan las rampas de aproxima-ción a la Senda de Menerdiga.

Una vez ya en la sierra, los mon-tañeros tienen que hacer cima en Ungino y después en Eskutxi. Después pasarán junto a las cabañas de pastores de Kobata y se dirigirán hacia la cima interior del Mojón de la Lastrilla y después bajas hasta el refugio Goizalde.

Las ascensiones no terniman ahí ya que aún queda atacar la cima del Tologorri y luego, a través del Porti-llo de la Barrerilla y Senda Negra, lle-gar hasta Lendoño Goiti y Mendaika. En este punto llega el tramo final del

MENDIKO LAGUNAK DE AMURRIO INVITA A DISFRUTAR DEL MONTE EN LA MARCHA DEL PRÓXIMO 2 DE NOVIEMBRE

Los participantes en la Gorobel Ibilaldia pueden disfrutar de los impresionantes paisajes de Sierra Salvada y su entorno. Fotos: Mendiko Lagunak

LA FIESTA DE LA GOROBEL IBILALDIA

KIROLAK

recorrido, el que supone el regreso al casco urbano de la villa de Amur-rio por el camino tradicional y que se adentra en el pueblo, otra vez, por la calle Etxegoien.

RECORRIDO EXIGENTE Es un recor-rido exigente por la distancia pero que, en realidad, quitando la subida del Portillo de Atatxa, no es un tra-yunos grandes desniveles continua-dos sino que discurre por pistas, pas-tizales y senderos bien marcados y con escaso peligro.

Las inscripciones pueden formaliz-arse hasta dos días antes de la prueba a través de la página web mendikolagunak.com, así como acu-

diendo a la sede del club los martes y jueves de 19.00 a 21.00 horas o lla-mando al número de teléfono 945 025 255 en el mismo horario y días.

La marcha, que no admitirá ins-cripciones el mismo día de su cele-bración, partirá a las 07.45 horas de la plaza Juan Urrutia de Amurrio que además ese jornada estará inmersa en la clausura de su Miko-turismo Egunak. De ahí que los montañeros que se animen a parti-cipar podrán disfrutar también de la feria de productos caseros y arte-sanales que acompañará a la expo-sición micológica y las diferentes actividades de ocio organizadas para esa sabrosa celebración. ●

La marcha discurre por un recorrido circular de 36 kilómetros.

GOROBEL IBILALDIA

● Grupo organizador. El club de montaña Mendiko Lagunak es el encargado, desde hace m´s de veinte años, de organizar esta marcha por senderos y cimas de la comarca a principios del mes de noviembre. ● Mendiaz gozatuz. El lema de la cita es ‘Sisfrutando la monta-ña’. Y es que, Mendiko Lagunak más que la competición preten-de fomentar el amor y el respeto a la naturaleza.

CITA DE 2014

DOMINGO 2 DE NOVIEMBRE LA SALIDA ES A LAS 7.30 HORAS. Se trata de un recorrido circular de 36 kilómetros de distancia que comienza y acaba en la pla-za Juan Urrutia de Amurrio. INSCRIPCIÓN REQUISITO PARA PARTICIPAR EN LA MARCHA. Tiene que formalizarse como muy tarde dos días antes de la marcha en la sede del club o en la web www.mendikolagu-nak.com. BUEN AMBIENTE ANIMACIÓN DURANTE EL RECORRIDO. Los participantes podrán disfrutar durante el trayecto de música de trikitilaris o txalapartaris lo que convierte a la gorobel Ibilaldia en un día de fiesta.

Page 16: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2014/10/09/hemendik_nerbio_091014_13230.pdf · la kultur etxea se adapta a los niños Arrigorriaga Zainduz organiza nuevas ... taller de lectura para

16 HEMENDIK Deia – Jueves, 9 de octubre de 2014