“ La Araucana” poema épico sobre la conquista de Chile

23
“La Araucana” poema épico sobre la conquista de Chile El encuentro de dos culturas

description

“ La Araucana” poema épico sobre la conquista de Chile. El encuentro de dos culturas. Introducci ón. - ¿Por qu é La Araucana? - Encuentro de dos culturas - La conquista de Chile - La guerra de Arauco - Alonso de Ercilla y Zuñiga. Contexto Hist órico. 1. La conquista y la guerra de Arauco - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of “ La Araucana” poema épico sobre la conquista de Chile

Page 1: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

“La Araucana” poema épico sobre la conquista de Chile

“La Araucana” poema épico sobre la conquista de Chile

El encuentro de dos culturasEl encuentro de dos culturas

Page 2: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

IntroducciónIntroducción

- ¿Por qué La Araucana? - Encuentro de dos culturas - La conquista de Chile - La guerra de Arauco - Alonso de Ercilla y Zuñiga

- ¿Por qué La Araucana? - Encuentro de dos culturas - La conquista de Chile - La guerra de Arauco - Alonso de Ercilla y Zuñiga

Page 3: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

Contexto HistóricoContexto Histórico

1. La conquista y la guerra de Arauco

1.1 Comienzo (1536, Batalla de Reinohuelén, Diego de Almagro). Comienzo histórico con Pedro de Valdivia, 1544, Batalla de Quilacura). Término con la Pacificación de la

Araucania (1881).

2. Un conflicto en la Frontera Sur (región del Bío-Bío por 300 años).

3. Los Mapuche: mapudungun, mapu che “gente de esta tierra” (araucanos, nombre no aceptado por ellos).

1. La conquista y la guerra de Arauco

1.1 Comienzo (1536, Batalla de Reinohuelén, Diego de Almagro). Comienzo histórico con Pedro de Valdivia, 1544, Batalla de Quilacura). Término con la Pacificación de la

Araucania (1881).

2. Un conflicto en la Frontera Sur (región del Bío-Bío por 300 años).

3. Los Mapuche: mapudungun, mapu che “gente de esta tierra” (araucanos, nombre no aceptado por ellos).

Page 4: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La épica en la edad de oroLa épica en la edad de oro

1. Ludwig y la Edad de Oro, visión histórica visión fantástica

2. La Araucana una narracción “verista” (Ramón Menéndez Pidal)

3. Relación con el ambiente histórico de la época. - Reinado de los Hasburgos (Carlos V, Felipe II, siglo XVI) - El hecho de la conquista. - Corrientes estéticas (de la tierra del dante, siglo XVI).

1. Ludwig y la Edad de Oro, visión histórica visión fantástica

2. La Araucana una narracción “verista” (Ramón Menéndez Pidal)

3. Relación con el ambiente histórico de la época. - Reinado de los Hasburgos (Carlos V, Felipe II, siglo XVI) - El hecho de la conquista. - Corrientes estéticas (de la tierra del dante, siglo XVI).

Page 5: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

Estructura del poemaEstructura del poema Publicaciones del poema,1. 1569, la Primera arte2. 1579, la Segunda parte3. 1589, la Tercera parte

a) En prólogo del autor, escrito en Chile, en medio de los ajetreos de la guerra.

b) En el poema fuerzas antinómicas se cruzan: junto al hecho guerrero, aparecen los episodios idílicos protagonizados principalmente por los indígenas.

c) Una sexta parte del total de los versos (11.256) son testimoniales. d) Este poema épico está compuesto en octavas reales y dividido en

el total de 37 cantos. Los primeros 15 narran los comienzos de la conquista de Chile. El resto desde el canto 16 y toda la segunda parte se refieren a don García Hurtado de Mendoza y sus tropas entre Penco y Purén. La tercera parte, los últimos 8 cantos, es la narración de los ulteriores acontecimientos de Arauco en que intervino Ercilla, y su regreso a Europa.

e) El poeta testigo ocular del conflicto

Publicaciones del poema,1. 1569, la Primera arte2. 1579, la Segunda parte3. 1589, la Tercera parte

a) En prólogo del autor, escrito en Chile, en medio de los ajetreos de la guerra.

b) En el poema fuerzas antinómicas se cruzan: junto al hecho guerrero, aparecen los episodios idílicos protagonizados principalmente por los indígenas.

c) Una sexta parte del total de los versos (11.256) son testimoniales. d) Este poema épico está compuesto en octavas reales y dividido en

el total de 37 cantos. Los primeros 15 narran los comienzos de la conquista de Chile. El resto desde el canto 16 y toda la segunda parte se refieren a don García Hurtado de Mendoza y sus tropas entre Penco y Purén. La tercera parte, los últimos 8 cantos, es la narración de los ulteriores acontecimientos de Arauco en que intervino Ercilla, y su regreso a Europa.

e) El poeta testigo ocular del conflicto

Page 6: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

El estiloEl estilo

1. La fuerza descriptiva de Ercilla, en los relatos de batallas.

2. La descripción de tormentas, naufragios y combates navales.

3. Descripción que evoca imágenes poéticas y subjetivas.

4. Los epítetos de color, que sugieren sensaciones visuales precisas.

5. Amante de la palabra exacta.

1. La fuerza descriptiva de Ercilla, en los relatos de batallas.

2. La descripción de tormentas, naufragios y combates navales.

3. Descripción que evoca imágenes poéticas y subjetivas.

4. Los epítetos de color, que sugieren sensaciones visuales precisas.

5. Amante de la palabra exacta.

Page 7: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

El paisajeEl paisaje 1. Ercilla, en el caso de la naturalez chilena: no empleó tiempo

para describirla con sus ‘colores y matices verdaderos.’

2. El Canto I, indica que en la descripción geográfica y política de Arauco, palpitan aspectos señeros de la nacionalidad chilena.

3. Ercilla menciona una forma particular de penetrar en el corazón de la tierra chilena (Canto XXXV).

Dos ejemplos:Admirónos la forma y la extrañeza

De aquella gente bárbara notable, La gran selvatiquez y rutiqueza, El fiero aspecto y término intratable, La espesura de montes y aspereza, Y el fruto de aquel suelo miserable,

1. Ercilla, en el caso de la naturalez chilena: no empleó tiempo para describirla con sus ‘colores y matices verdaderos.’

2. El Canto I, indica que en la descripción geográfica y política de Arauco, palpitan aspectos señeros de la nacionalidad chilena.

3. Ercilla menciona una forma particular de penetrar en el corazón de la tierra chilena (Canto XXXV).

Dos ejemplos:Admirónos la forma y la extrañeza

De aquella gente bárbara notable, La gran selvatiquez y rutiqueza, El fiero aspecto y término intratable, La espesura de montes y aspereza, Y el fruto de aquel suelo miserable,

Page 8: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

El paisajeEl paisaje

También el cielo en contra conjurado,

La escasa y turbia luz nos encubría,

De espesas nubes lóbregas cerrado,

Volviendo en tenebrosa noche el día,

También el cielo en contra conjurado,

La escasa y turbia luz nos encubría,

De espesas nubes lóbregas cerrado,

Volviendo en tenebrosa noche el día,

Page 9: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

Los personajesLos personajes M. Alfonso Roger y Jean Ducamin indican que:1. El protagonista indiscutible de la obra es, el pueblo español y el

pueblo indígena. Pero el historiador literario Angel Balbuena afirma que el verdadero héroe del relato es la raza aborigen (Historia de la literatura Española, 1957)

2. Los personajes araucanos: - Lautaro, el joven caudillo (el líder de la primera gran rebelión

mapuche) Sus actos se inspiran en el amor a la Patria y a la libertad. Es

intrépido, atrevido, ágil, astuto, inteligente…(“Todo sin resistir se le allanaba poniéndose debajo de su mando”).

Ercilla lo compara con los más grandes héroes de la antigüedad. Por ejemplo, en su relación con la bella Guacolda (la fuerza del soldado con la suavidad del amante sensible, evoca, el encuentro del Cid con Ximena y sus hijas (en el monasterio de Cerdeña), o el episodio no menos delicado en que Héctor, el héroe troyano, convive breves horas con Andrómaca y su pequeño hijo en las páginas de “La Iliada.”

M. Alfonso Roger y Jean Ducamin indican que:1. El protagonista indiscutible de la obra es, el pueblo español y el

pueblo indígena. Pero el historiador literario Angel Balbuena afirma que el verdadero héroe del relato es la raza aborigen (Historia de la literatura Española, 1957)

2. Los personajes araucanos: - Lautaro, el joven caudillo (el líder de la primera gran rebelión

mapuche) Sus actos se inspiran en el amor a la Patria y a la libertad. Es

intrépido, atrevido, ágil, astuto, inteligente…(“Todo sin resistir se le allanaba poniéndose debajo de su mando”).

Ercilla lo compara con los más grandes héroes de la antigüedad. Por ejemplo, en su relación con la bella Guacolda (la fuerza del soldado con la suavidad del amante sensible, evoca, el encuentro del Cid con Ximena y sus hijas (en el monasterio de Cerdeña), o el episodio no menos delicado en que Héctor, el héroe troyano, convive breves horas con Andrómaca y su pequeño hijo en las páginas de “La Iliada.”

Page 10: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

Los personajesLos personajes- Tucapel, cacique de fuerza bruta, ardimiento, coraje sin límite,

pendenciero con los enemigos y con los de su propia raza.

- Un lugar especial se merece la figura de Caupolicán. El caudillo, (Canto II), de fuerza hercúlea. Ercilla lo describe: alto de pecho, áspero y fuerte, hábil (Canto XXXIV). Nombrado jefe en la famosa prueba del madero.

- Caupolicán encarna en su persona al caudillo. Luego de caminar tres días con el pesado tronco sobre sus hombros. El poeta lo describe así “Ufano andaba el bárbaro contento de haberse más que todo señalado, cuando Caupolicán a aquel asiento, si gente, a la ligera, había llegado: tenía un ojo sin luz de nacimiento como un fino granate Colorado, pero lo que en la vista le faltaba, en la fuerza y esfuerzo le sobraba.”

- El poeta disminuye su prestancia en el momento de su prisión. Pero, luego, se compensan con el valor increíble, de las fases finales

de su afrentoso suplicio.

- Tucapel, cacique de fuerza bruta, ardimiento, coraje sin límite, pendenciero con los enemigos y con los de su propia raza.

- Un lugar especial se merece la figura de Caupolicán. El caudillo, (Canto II), de fuerza hercúlea. Ercilla lo describe: alto de pecho, áspero y fuerte, hábil (Canto XXXIV). Nombrado jefe en la famosa prueba del madero.

- Caupolicán encarna en su persona al caudillo. Luego de caminar tres días con el pesado tronco sobre sus hombros. El poeta lo describe así “Ufano andaba el bárbaro contento de haberse más que todo señalado, cuando Caupolicán a aquel asiento, si gente, a la ligera, había llegado: tenía un ojo sin luz de nacimiento como un fino granate Colorado, pero lo que en la vista le faltaba, en la fuerza y esfuerzo le sobraba.”

- El poeta disminuye su prestancia en el momento de su prisión. Pero, luego, se compensan con el valor increíble, de las fases finales

de su afrentoso suplicio.

Page 11: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

Los personajesLos personajes- El anciano Colo Colo simboliza en la obra a la prudencia y a la

sabiduría. Voltaire ha dicho que el discurso que pronunció en la Junta de Caciques, con el objeto de evitar innecesarias violencias entre los jefes indios, es superior al que Homero puso en labios de Néstor en la junta de Reyes.

- En el bando español, los héroes son más escasos y menos intensos que en araucano. El retrato de Pedro de Valdia (el conquistador); o bien Francisco de Villagra, que representa al capitan experimentado. Don García Hurtado de Mendoza, el jefe del ejército conquistador.

- El retrato de Andrea y su lucha con Rengo es descrita con gran color y viveza.

- El poeta también destaca la figura del Rey Felipe II. A quién dedica su poema. Lo llama “el gran Felipe,”

- El mismo Ercilla se coloca en una situación frente a la obra que él vive desde dentro en gran parte de la guerra de la conquista.

- El anciano Colo Colo simboliza en la obra a la prudencia y a la sabiduría. Voltaire ha dicho que el discurso que pronunció en la Junta de Caciques, con el objeto de evitar innecesarias violencias entre los jefes indios, es superior al que Homero puso en labios de Néstor en la junta de Reyes.

- En el bando español, los héroes son más escasos y menos intensos que en araucano. El retrato de Pedro de Valdia (el conquistador); o bien Francisco de Villagra, que representa al capitan experimentado. Don García Hurtado de Mendoza, el jefe del ejército conquistador.

- El retrato de Andrea y su lucha con Rengo es descrita con gran color y viveza.

- El poeta también destaca la figura del Rey Felipe II. A quién dedica su poema. Lo llama “el gran Felipe,”

- El mismo Ercilla se coloca en una situación frente a la obra que él vive desde dentro en gran parte de la guerra de la conquista.

Page 12: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

Influencia del poema en la literatura chilenaInfluencia del poema en la literatura chilena

Una influencia importante se encuentra en la obra “Arauco Domado.” Podemos mencionar de manera principal a Pablo Neruda quién menciona en su obra el Canto General a Lautaro y Caupolicán, de este último expresa: Arauco replegó su ataque verde,…

Y de Lautaro menciona: Se preparó como una larga lanza…

También menciona de Caupolicán el tormento que sufre a manos de sus captores.

Una influencia importante se encuentra en la obra “Arauco Domado.” Podemos mencionar de manera principal a Pablo Neruda quién menciona en su obra el Canto General a Lautaro y Caupolicán, de este último expresa: Arauco replegó su ataque verde,…

Y de Lautaro menciona: Se preparó como una larga lanza…

También menciona de Caupolicán el tormento que sufre a manos de sus captores.

Page 13: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

Influencia del poema en la literatura chilenaInfluencia del poema en la literatura chilena

Conclusión: - Fuentes literarias, Menéndez y Pelayo; José Toribio Medina y sus

nueve volumenes de exégesis crítica del poema épico.

- Un encuentro de diálogos entre culturas. El contexto y la hermeneútica de encuentro intercultural.

- Una obra sin límites (Rubén Darío, y la obra de Miguel Angel Auladell, “De Caupolicán a Rubén Darío).

- Puntos de encuentro: la idealización de la raza Mapuche.

- El respeto por las tradiciones, étnias y derechos indígenas.

- El encuentro de la cultura mapuche y la española y las repercusiones en la sociedad chilena el día de hoy.

- El lenguaje y la realidad comunicativa, desde la obra La Araucana.

Conclusión: - Fuentes literarias, Menéndez y Pelayo; José Toribio Medina y sus

nueve volumenes de exégesis crítica del poema épico.

- Un encuentro de diálogos entre culturas. El contexto y la hermeneútica de encuentro intercultural.

- Una obra sin límites (Rubén Darío, y la obra de Miguel Angel Auladell, “De Caupolicán a Rubén Darío).

- Puntos de encuentro: la idealización de la raza Mapuche.

- El respeto por las tradiciones, étnias y derechos indígenas.

- El encuentro de la cultura mapuche y la española y las repercusiones en la sociedad chilena el día de hoy.

- El lenguaje y la realidad comunicativa, desde la obra La Araucana.

Page 14: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La AraucanaLa Araucana

PRIMERA PARTE

Canto I: Trata del asiento y descripción de la provincia de Chile y estado de Arauco, con las costumbres y modos de guerra, de la entrada y conquista que hicieron los españoles hasta que Arauco comenzó a rebelarse.

Canto II: Discordia entre los caciques de Arauco sobre la elección del capitán general, y Colocolo, con la entrada que por engaño los indígenas hicieron en la casa fuerte de Tucapel, y la batalla con la que los españoles intenta la reconquista del lugar.

CantoIII: Valdivia y unos indios amigos caminan a la casa de Tucapel, para hacer el cástigo. Se libra una batalla donde es muerto él y toda su gente.

Canto IV:Vienen 14 españoles en ayuda de Valdivia, pero 7 son aniquiladoss por Lautaro, y los otros se escapan.

PRIMERA PARTE

Canto I: Trata del asiento y descripción de la provincia de Chile y estado de Arauco, con las costumbres y modos de guerra, de la entrada y conquista que hicieron los españoles hasta que Arauco comenzó a rebelarse.

Canto II: Discordia entre los caciques de Arauco sobre la elección del capitán general, y Colocolo, con la entrada que por engaño los indígenas hicieron en la casa fuerte de Tucapel, y la batalla con la que los españoles intenta la reconquista del lugar.

CantoIII: Valdivia y unos indios amigos caminan a la casa de Tucapel, para hacer el cástigo. Se libra una batalla donde es muerto él y toda su gente.

Canto IV:Vienen 14 españoles en ayuda de Valdivia, pero 7 son aniquiladoss por Lautaro, y los otros se escapan.

Page 15: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La AraucanaLa AraucanaPRIMERA PARTE

Canto V: Batalla de la cuesta de Andalicán, muchos españoles son derrotados, Lautaro y 3000 indígenas amigos. Canto VI, prosigue la batalla, de la ejecución de los soldados.

Canto VI: Prosigue la comenzada batalla, con las extrañas y diversas muertes que los araucanos ejecutaron en los vencidos, y la poco piedad que con los niños y mujeres usaron, pasándolos todos a cuchillo.

Canto VII: Los españoles en Concepción, luego de la derrota cuentas sus peripecias. Luego llegan los indiígenas, y las mujeres y niños vuelven a la ciudad de Santiago. Saqueo y ruina de Concepción.

Canto VIII: Los caciques en el consejo general en el valle de Arauco. Mata Tucapel al cacique Pucheco con un poderoso ejército sobre la ciudad Imperial, fundada en el valle Cautén.

Canto IX: Los araucanos cercan la ciudad imperial con un gran ejército. Sobreviene una gran batalla.

Canto X: Los araucanos celebran sus victorias con grandes fiestas.

PRIMERA PARTE

Canto V: Batalla de la cuesta de Andalicán, muchos españoles son derrotados, Lautaro y 3000 indígenas amigos. Canto VI, prosigue la batalla, de la ejecución de los soldados.

Canto VI: Prosigue la comenzada batalla, con las extrañas y diversas muertes que los araucanos ejecutaron en los vencidos, y la poco piedad que con los niños y mujeres usaron, pasándolos todos a cuchillo.

Canto VII: Los españoles en Concepción, luego de la derrota cuentas sus peripecias. Luego llegan los indiígenas, y las mujeres y niños vuelven a la ciudad de Santiago. Saqueo y ruina de Concepción.

Canto VIII: Los caciques en el consejo general en el valle de Arauco. Mata Tucapel al cacique Pucheco con un poderoso ejército sobre la ciudad Imperial, fundada en el valle Cautén.

Canto IX: Los araucanos cercan la ciudad imperial con un gran ejército. Sobreviene una gran batalla.

Canto X: Los araucanos celebran sus victorias con grandes fiestas.

Page 16: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La AraucanaLa AraucanaPRIMERA PARTE

Canto XI: Se acaban las fiestas, caminando Lautaro sobre la ciudad de Santiago, pero los españoles vienen sobre ellos, y se produce una gran batalla.

Canto XII: Lautaro en su fuerto, no quiere seguir la victoria por entretener a los españoles. Diálogo entre el Toqui y Marcos Villagrán, pero éste viendo el peligro se retira. Viene el marqués de Cañete al Perú.

Canto XIII: Llegan mensajeros de Chile a pedirle ayuda. Y él envía por tierra y por mar.

Canto XIV: Llega Francisco de Villagrán de noche sobre el fuerte de los enemigos por sorpresa, al amanecer es inmolado Lautaro. Comienza la batalla con sangre por ambos bandos.

Canto XV: Se acaba la batalla, muertos todos los araucanos, sin que se rindiera ninguno de éllos. Navegación que las naves del Perú hicieron hasta llegar a Chile, y la gran tormenta que pasó entre río Maule y el puerto de la Concepción.

PRIMERA PARTE

Canto XI: Se acaban las fiestas, caminando Lautaro sobre la ciudad de Santiago, pero los españoles vienen sobre ellos, y se produce una gran batalla.

Canto XII: Lautaro en su fuerto, no quiere seguir la victoria por entretener a los españoles. Diálogo entre el Toqui y Marcos Villagrán, pero éste viendo el peligro se retira. Viene el marqués de Cañete al Perú.

Canto XIII: Llegan mensajeros de Chile a pedirle ayuda. Y él envía por tierra y por mar.

Canto XIV: Llega Francisco de Villagrán de noche sobre el fuerte de los enemigos por sorpresa, al amanecer es inmolado Lautaro. Comienza la batalla con sangre por ambos bandos.

Canto XV: Se acaba la batalla, muertos todos los araucanos, sin que se rindiera ninguno de éllos. Navegación que las naves del Perú hicieron hasta llegar a Chile, y la gran tormenta que pasó entre río Maule y el puerto de la Concepción.

Page 17: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La AraucanaLa AraucanaSEGUNDA PARTE

Canto XVI:Se acaba la tormenta, entrada de los españoles en el puerto de la Concepción. Consejo general que los indígenas tuvieron en el Valle de Ongolmo; diferencias entre Peteguelén y Tucapel.

Canto XVII: Embajada de Millaluco, salen los españoles de la isla; levantando un fuerte en el cerro Penco, cuenta al mimso tiempo lo que pasaba en la plaza San Quintín.

Canto XVIII: Da el rey Don Felipe el asalto a San Quintín: entra ella victorioso. Vienen los araucanos sobre los españoles.

Canto XIX: Asalto al fuerte de Penco, arremetida de Gracolano a los marineros y soldados, que habían quedado en guarda de los navíos, tuvieron en la marina con los enemigos.

SEGUNDA PARTE

Canto XVI:Se acaba la tormenta, entrada de los españoles en el puerto de la Concepción. Consejo general que los indígenas tuvieron en el Valle de Ongolmo; diferencias entre Peteguelén y Tucapel.

Canto XVII: Embajada de Millaluco, salen los españoles de la isla; levantando un fuerte en el cerro Penco, cuenta al mimso tiempo lo que pasaba en la plaza San Quintín.

Canto XVIII: Da el rey Don Felipe el asalto a San Quintín: entra ella victorioso. Vienen los araucanos sobre los españoles.

Canto XIX: Asalto al fuerte de Penco, arremetida de Gracolano a los marineros y soldados, que habían quedado en guarda de los navíos, tuvieron en la marina con los enemigos.

Page 18: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La AraucanaLa AraucanaSEGUNDA PARTE

Canto XX: Se retiran los araucanos con la pérdida de mucha gente; se escapa Tucapel muy herido, cuenta Tegualda a don Alonso, el lastimoso proceso de su historia.

Canto XXI: Halla Tegualda el cuerpo de su marido, y llorando lo lleva a su tierra. Llegan a Penco los españoles y caballos que viajan a la ciudad Imperial. Hace Caupolicán muestra general de su gente.

Canto XXII: Entran los españoles en el estado de Arauco; comienza una gran batalla; Rengo hace una gran prueba de su persona, y justicia a Galbarino, indígena valeroso.

Canto XXIII: Llega Galbarino donde estaba el senado araucano: hace un discurso, cambiar el objetivo de la lucha con los españoles: se describe también la cueva de Fitón y lo que había en su interior.

Canto XXIV: La gran batalla naval, el desbarate de la armada turquesca, con la huída de Ochalí.

SEGUNDA PARTE

Canto XX: Se retiran los araucanos con la pérdida de mucha gente; se escapa Tucapel muy herido, cuenta Tegualda a don Alonso, el lastimoso proceso de su historia.

Canto XXI: Halla Tegualda el cuerpo de su marido, y llorando lo lleva a su tierra. Llegan a Penco los españoles y caballos que viajan a la ciudad Imperial. Hace Caupolicán muestra general de su gente.

Canto XXII: Entran los españoles en el estado de Arauco; comienza una gran batalla; Rengo hace una gran prueba de su persona, y justicia a Galbarino, indígena valeroso.

Canto XXIII: Llega Galbarino donde estaba el senado araucano: hace un discurso, cambiar el objetivo de la lucha con los españoles: se describe también la cueva de Fitón y lo que había en su interior.

Canto XXIV: La gran batalla naval, el desbarate de la armada turquesca, con la huída de Ochalí.

Page 19: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La AraucanaLa Araucana

SEGUNDA PARTE

Canto XXV: Los españoles en su campo de Millarapué; llega un indígena de parte de Caupolicán a desafiarlos, comienza una batalla sangrienta; señálanse Tucapel y Rengo; también se cuenta el valor de los españoles ese día.

Canto XXVI: Trata del final de la batalla y retirada de los araucanos; de la muerte de Galbarino.

Canto XXVII: La descripción de muchas provincias, montes, ciudades famosas por paisaje y por guerras. Se cuenta como levantaron un fuerte en el Valle de Tucapel; y cómo don Alonso de Ercilla halló a la hermosa Glaura.

Canto XXVIII: Habla de las desdichas de Glaura. Asaltan a los españoles en la quebrada de Purén; se realiza una recia batalla.

Canto XXIX: Entran los araucanos en nuevo consejo; tratan de quemar sus haciendas. Pide Tucapel que se cumpla la batalla que Andrea y Rengo; combaten en el Estacado brava y animosamente.

SEGUNDA PARTE

Canto XXV: Los españoles en su campo de Millarapué; llega un indígena de parte de Caupolicán a desafiarlos, comienza una batalla sangrienta; señálanse Tucapel y Rengo; también se cuenta el valor de los españoles ese día.

Canto XXVI: Trata del final de la batalla y retirada de los araucanos; de la muerte de Galbarino.

Canto XXVII: La descripción de muchas provincias, montes, ciudades famosas por paisaje y por guerras. Se cuenta como levantaron un fuerte en el Valle de Tucapel; y cómo don Alonso de Ercilla halló a la hermosa Glaura.

Canto XXVIII: Habla de las desdichas de Glaura. Asaltan a los españoles en la quebrada de Purén; se realiza una recia batalla.

Canto XXIX: Entran los araucanos en nuevo consejo; tratan de quemar sus haciendas. Pide Tucapel que se cumpla la batalla que Andrea y Rengo; combaten en el Estacado brava y animosamente.

Page 20: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La AraucanaLa AraucanaTERCERA PARTE

Canto XXX: Habla del fin del combate de Tucapel y Rengo. Asimismo lo que Pran, araucano, pasó con el indígena Andresillo, yanacona de los españoles.

Canto XXXI: Cuenta Andresillo a Reinoso lo que Pran dejaba concertado. Habla con Caupolicán cautelosamente, el cual engañado pensando que hallaría a los españoles durmiendo.

Canto XXXII: Arremeten los araucanos el fuerte; son rebatidos por los españoles. Caupolicán se retira a la Sierra deshaciendo el campo. Cuenta don Alonso de Ercilla, a ruego de los soldados, la verdadera historia y vida de Dido.

Canto XXXIII: Prosigue don Alonso la navegación de Dido hasta que llegó a Biserta; cuenta cómo fundó a Cartago y la causa por que se mató. También se contiene en este canto la prisión de Caupolicán.

TERCERA PARTE

Canto XXX: Habla del fin del combate de Tucapel y Rengo. Asimismo lo que Pran, araucano, pasó con el indígena Andresillo, yanacona de los españoles.

Canto XXXI: Cuenta Andresillo a Reinoso lo que Pran dejaba concertado. Habla con Caupolicán cautelosamente, el cual engañado pensando que hallaría a los españoles durmiendo.

Canto XXXII: Arremeten los araucanos el fuerte; son rebatidos por los españoles. Caupolicán se retira a la Sierra deshaciendo el campo. Cuenta don Alonso de Ercilla, a ruego de los soldados, la verdadera historia y vida de Dido.

Canto XXXIII: Prosigue don Alonso la navegación de Dido hasta que llegó a Biserta; cuenta cómo fundó a Cartago y la causa por que se mató. También se contiene en este canto la prisión de Caupolicán.

Page 21: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile

La AraucanaLa AraucanaTERCERA PARTE

Canto XXXIV: Hablan Reinoso y Caupolicán de que sabiendo que va a morir quiere volverse cristiano; muere Caupolicán. Los araucanos se juntan a la elección del nuevo General.

Canto XXXV: Entran los españoles demandando la nueva tierra. Sale a encontrarlos Tunconabala; trata de convencerlos pero viendo que no puede, les ofrece una guía que los lleva por grandes despeñaderos, donde pasaron terribles trabajos.

Canto XXXVI: Sale el cacique de la barca a tierra, ofrece a los españoles todo lo necesario para su viaje, les ataja el camino al desguadero del archipiélago: atraviésalo don Alonso en una piragua hacia España y recorre varías ciudades de Europa; manda el rey don Felipe a levantar gente para entrar en Portugal.

Canto XXXVII: En este último canto se habla de la guerra como derecho de las gente, y se declara que el rey don Felipe tuvo al reino de Portugal, juntamente con los requerimientos que hizo a los portugueses para justificar más sus armas.

TERCERA PARTE

Canto XXXIV: Hablan Reinoso y Caupolicán de que sabiendo que va a morir quiere volverse cristiano; muere Caupolicán. Los araucanos se juntan a la elección del nuevo General.

Canto XXXV: Entran los españoles demandando la nueva tierra. Sale a encontrarlos Tunconabala; trata de convencerlos pero viendo que no puede, les ofrece una guía que los lleva por grandes despeñaderos, donde pasaron terribles trabajos.

Canto XXXVI: Sale el cacique de la barca a tierra, ofrece a los españoles todo lo necesario para su viaje, les ataja el camino al desguadero del archipiélago: atraviésalo don Alonso en una piragua hacia España y recorre varías ciudades de Europa; manda el rey don Felipe a levantar gente para entrar en Portugal.

Canto XXXVII: En este último canto se habla de la guerra como derecho de las gente, y se declara que el rey don Felipe tuvo al reino de Portugal, juntamente con los requerimientos que hizo a los portugueses para justificar más sus armas.

Page 22: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile
Page 23: “ La Araucana” poema  épico sobre la conquista de Chile