Post on 06-Jan-2015
PROYECTO I963
LINGÜÍSTICA DEL CORPUS Y ESTUDIOS DE GÉNEROS O TIPOS TEXTUALES COMO
HERRAMIENTA PARA MEJORAR LA COMPRENSIÓN LECTORA EN INGLÉS EN
ÁMBITOS ACADÉMICO-CIENTÍFICOS
Director: Elia Carrizo, Facultad de Ingeniería (UNSJ), eliacarrizo@infovia.com.ar
Co-director: Mónica González de DoñaFacultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales (UNSJ), monicagilda@gmail.com
Integrantes: Laura Girardi, FI-UNSJ; Alberto García B., FI-UNSJ; Laura Aguado, FCEFyN-UNSJ; Adscripta: Jackelina Pamela Contreras; Alumna Adscripta: Mariela Aguilera Sammaritano
OBJETIVOS
GeneralGenerar conocimiento acerca de las competencias que favorecen la comprensión lectora de textos académico-científicos en inglés
Específicos
Obtener conocimientos acerca de los recursos didácticos que promueven una adecuada apropiación de los aspectos léxico-gramaticales del lenguaje
Generar conocimiento acerca de la implementación del diseño didáctico desarrollado
validar material proyectos anteriores sobre textos fácticos para ofrecerlos a alumnos de ingeniería como recurso online (experiencia piloto)
Reformular actividades de aprendizaje de aspectos léxico-gramaticales
Recursos tecnológicos (Wiki, programas de concordancia)
Lingüística Sistémico-Funcional (LSF) marco apropiado para profundizar estudio de textos en inglés
Concepción de gramática de Halliday (1985) (recurso para construir significados)
Foco: análisis de productos auténticos de la interacción social (textos) en relación con el contexto social y cultural en el cual se negocian
Escuela de Sydney J.R. Martin y colegas: Martin, Mathiessen & Painter (1997), Rose (2005), Butt et al. (2000): agregaron al nivel de registro (Halliday) el de género y adoptaron una perspectiva social del género dentro del marco teórico general de la LSF
programas de alfabetización basados en géneros en los diferentes niveles educativos en Australia
Marco Teórico: Enfoque Sistémico-Funcional sobre géneros textuales (Martin, 1992; Martin & Rose, 2008)
Concepto de género: parte de un modelo general del Lenguaje y del contexto social (Martin, 2009)
Texto: puede describirse en términos de dos variables que se complementan
registro: contexto situacional inmediato en el que el texto se produce
género: contexto cultural que establece, entre otros aspectos del texto, el propósito general de la interacción (estrato más abstracto que registro)
o ambos se realizan a través de la lengua
o tienen un impacto directo y significativo en el tipo de lengua que se producirá (Martin & Rose, 2008)
Teoría Sistémica Funcional: intenta explicar cómo una cultura, como sistema de géneros, organiza el potencial de significados en fases o etapas según el propósito a lograr
Género: configuración recurrente de significados
proporciona una forma textual dinámica y reconocible
actividad orientada a un propósito, planteada en etapas con sus propias estructuras esquemáticas (Martin, 1992)
textos creados una y otra vez, y reconocidos por los miembros de una sociedad
convencionales, géneros distintivos o tipos textuales
Escuela de Sydney (Butt et al. 2000)
Géneros o tipos
textuales
de ficción (lo imaginado)
fácticos (representan la realidad)
utilizados en ciencia(Butt et al. 2000)
1) Informe 2) Relato 3) Procedimiento
4) Explicación 5) Exposición
6) Discusión
Marco teórico
base para la construcción (Proy.I545, I846) de unidades (tipos de texto) para solucionar problemas de lectura
Unidades: 4 componentes
Para el desarrollo de las unidades: Ideas de Vigotsky (Carrizo, 2011)
I963 - Otras teorias como marco teorico: Lingüística del Corpus (Sinclair, 1991; Biber et al. 1998; Cortes, 2004)
Foco: conocimiento sobre la Lengua más allá de la palabra, la oración, la cláusula identificar/calcular patrones recurrentes en texto o grupo de textos
utilizacomputadoraProgramas de concordancia, e.g. Wordsmith Tools (Scott, 2004); Antconc (Laurence, 2004)
visualización en la pantalla de PC líneas de texto (líneas de concordancia o Concordance strings); rasgo de vocabulario/gramática solicitado: tipografía distinta
centro del aprendizaje de la lengua descubrimiento de la Gramática evidencias de uso auténtico de la lengua nuevo estilo de “toma de conciencia gramatical”: búsqueda y razonamiento Prof.: guía/ Alumno: investigador →autonomía en el aprendizaje
corpus (conjunto de textos de un dominio particular: discurso académico escrito, previamente cargado en la computadora)
I963: Otras teorias como marco teorico
WikiWeb 2.0
aprendizaje autónomo/autodirigido/autorregulado
toma de decisiones para regular el auto-aprendizaje en función de meta/contexto/condiciones específicas (Monereo y Castelló, 1997; Monereo y Barberá, 2000)
Paradigmas: Cooperativo/Colaborativo y Constructivismo
usuarios: pueden desarrollar contenidos en forma interactiva y abierta al público equipos cooperativos: mayores niveles de pensamiento/retención de información
Mediación pedagógica, capaz de promover y acompañar el aprendizaje, Prieto Castillo (2000): ‘andamiar’ tender puentes culturales, comunicacionales, conceptuales, terminológicos/tecnológicos en la enseñanza/aprendizaje (propósito de recursos tecnológicos, programa de concordancia, Wiki)
acción o actividad, intervención, recurso o material didáctico para facilitar el proceso de E/A, y la intercomunicación entre estudiantes y orientadores: posee carácter relacional (presentación de los contenidos: Guía)
METODOLOGIA I963 Fase 1 (2011-2012), exploratoria - descriptiva construcción conocimiento:
Lingüística del Corpus/programas de concordancia: Su potencialidad como herramienta pedagógica.
Comprende además: Revisión / rediseño de unidades Proy. 21/I545
desarrollo de actividades con Antconc para reemplazar algunas sobre aspectos léxico-gramaticales (Proy. 21/I545).
Fase 2 (2013) Evaluación del material desarrollado: diseño Evaluación de Programa (Program Evaluation), Nunan, 1993
Las unidades construidas en proyectos anteriores y rediseñadas se someten a prueba piloto (diseño cuasi-experimental), datos cuali-y cuantitativos
Experiencia: implementación en soporte Wiki, creada al efecto
Wiki para seguimiento y evaluación de producciones individuales y grupales
AVANCES Creación de corpora específicos para Informe Descriptivo,
Relato Biográfico, y Procedimiento (textos en inglés tomados de internet)
A partir de estos corpora, y con el auxilio de AntConc: elaboración de actividades para concientización/práctica/ evaluación sobre características léxico-gramaticales de los tres tipos de texto mencionados.
Para Explicación, Exposición y Discusión: Corpus de Engineering, y de Physics compilado por Dr. V. Cortes (Georgia State University)
Actividades: se han incorporado al componente léxico-gramatical de las unidades del Proyecto 21/I545, cargadas en: leerycomprendertipostextualeseningles.wikispaces.com
Transferencia al aula de unidades y actividades con programa de concordancia.
¡Gracias por vuestra atención!