Free/Gratuita - Hamamatsu...[お問合せ/ Contact / Contato ]...

Post on 01-Aug-2020

0 views 0 download

Transcript of Free/Gratuita - Hamamatsu...[お問合せ/ Contact / Contato ]...

[ お問合せ/ Contact / Contato ] 浜松市外国人学習支援センター( U-ToC) 〒431-0102 浜松市西区雄踏町宇布見9611-1 Tel: 053-592-1117

15:00

10:00

年 月 日ねん がつ にち

年 月 日ねん がつ にち

場所:浜松市外国人学習

支援センター( U-ToC)

ばし ょ     はままつし がいこ く じ ん がく しゅう

し えん

場所:浜松市外国人学習

    支援センター( U-ToC)

ばし ょ はままつし がいこ く じ ん がく しゅう

し えん                  ユート ッ ク

Local : Centro de Apoio ao Estudo para Estrangeiros de Hamamatsu

Where : Hamamatsu Foreign Resident Study Support Center

2019 11 2323Nov,2019

土曜日Sat / Sá b

ど よ う び

入場無料!Free/Gratuita

にゅうじょう むりょう

ユ ー ト ッ ク         ぶ ん  か さ い

U-ToC Cultural Festival / Festival Cultural do U-ToCU-ToC Cultural Festival / Festival Cultural do U-ToC

★東京2020 ブラジルホストタウン入門セミナー特別版東京五輪・ パラリンピックのホスト タウンになっている浜松市

には、多く のブラジル人が暮らしています。オリンピックを前

にブラジル移民の歴史を学びませんか?応援動画も撮ります!

講師: セメンチーニャ

★ U-ToC同窓会U-ToC文化祭も今年で 10回目。初めての同窓会を開催します。

U-ToCで勉強している人、以前勉強していた人、With U-Netの皆

さま、是非お越しく ださい!ご家族での参加も大歓迎!出席でき

なかった人からのビデオメッセージやカラオケ大会もあるか

???

★U-ToCテント村・ 多文化体験コーナー南米料理、アジア料理やハラル料理を販売するテントがU-ToCに

大集合!いろいろな国の料理を味わってみませんか?つきたての

やゆでたてのそばの試食もあります!多文化体験コーナーでは、

一緒に餅つきをしたり、そばの作り方を見学したりします。申込

をしてく ださい( 外国人優先、そば/餅各15名まで)。

★ムンド・ デ・ アレグリア学校文化祭生徒たち手作りのゲームコーナーやお化け屋敷、 ブラジル文

、ペルー文化を紹介した展示コーナーなど、様々な出し物が

あります。浜松湖南高校英語科1年の皆さんと一緒に歌います

★ Tokyo 2020 Brazil Host Town Introduction Seminar Special Edition

There are many Brazilians living at the Olympic and Paralympic Host Town, Hamamatsu. Would you be interested in learning about the history of Brazilian migrants before the Olympics? We will be filming a support video! Teacher:Sementinha

★ U-Toc Alumni AssociationThis year is the 10th year of the U-ToC Culture Festival. We will also be hosting our first Alumni reunion. Those who are studying at U-ToC or have studied with us before, and everyone from With U-Net. Please come and join us! We also welcome your family members. There may even be a video message from those who couldnʼ t participate and a karaoke tournament!

★ U-ToC Tent Town・ Intercultural Experience CornerA gathering of tents selling South American food, Asian food and Halal food. Come and try food from different countries. You can also have a taste of freshly pounded mochi and freshly boiled soba. At the Intercultural Experience Corner, you can pound mochi together with everyone and watch how to make soba. Please apply. (Foreign residents will have priority. Up to 15 spaces for soba making and mochi pounding)

★ Mundo de AlegriaCultural FestivalWe will have various programs made by the students such games, a haunted house, and small exhibition introducing Brazilian and Peruvian cultures. We will sing together with the Hamamatsu Konan Highschool English Department.

★ Seminário especial da Cidade Anfitr iã dosBrasileiros dos Jogos de Tóquio 2020

Muitos brasi leiros vivem na cidade de Hamamatsu, que será a cidade anfitriã dos atletas brasileiros para as Olimpíadas e Paralimpíadas de Tóquio. Vamos aprender sobre a história dos imigrantes brasileiros antes das Olimpíadas? Vamos produzir também um vídeo de torcida!Palestrante: Sementinha

★ Encontro dos ex-alunos, professores e voluntários do U-ToC

Será realizado o primeiro encontro dos ex-alunos, professores e voluntários para comemorar o X Festival Cultural do U-ToC.Convidamos todos os alunos, ex-alunos, voluntários do grupo With U-Net e todos os famil iares também! Será que haverá vídeo de mensagem das pessoas ausentes e torneio de KA RA OK E!?

★Barracas do U-ToC・ Oficina I nterculturalNas barracas do U-ToC haverá venda de pratos típicos da América L atina, Á sia e comida halal !V enha saborear! E ainda, na Oficina Intercultural haverá degustação de “ mochi” (bol inho de arroz) e “ soba” (macarrão japonês). Inscreva-se para participar e aprenda como prepará-los! (15 vagas para cada Of icina Intercul tural , com prioridade para os estrangeiros.)

★ Festival Cultural do Colégio M undo de AlegriaHaverá diversas atrações, tais como jogos idealizados e manufaturados por alunos, casa do terror e exposição sobre as culturas do Brasil e Peru!Contaremos também com a participação dos alunos do 1º ano da classe de inglês da Escola Konan Koko.

今回で 10 回目を迎える「 U-ToC文化祭」 は、 日本語教室で学ぶ学習者と、 ムンド ・ デ・ アレ

グリア学校の児童生徒たち、 そして地域の皆さんと協働でつく りあげる、 笑顔いっぱい、 楽

しさいっぱいの多文化体験文化祭です!みなさんぜひ遊びに来てく ださい!!

こんかい かいめ むか ユート ッ ク ぶんかさ い にほんごき ょ う し つ まな がく しゅう しゃ

がっこう じ ど う せいと ち いき みな きょう どう え がお たの

た ぶ ん かた い け ん ぶん か さ い あそ き

浜松市は、 日本人市民と外国人市民がお互いを認め合い、 共に地域で活躍できるまちづく りを

進めています。U-ToCの愛称で呼ばれる「 浜松市外国人学習支援センター」 は、その拠点のひとつ

として、外国人市民を対象とした日本語教室のほか、相互理解のための様々な多文化体験講座・

イベント などを実施しています。 また、 2階にはブラジルやペルーの子どもたちが通う 「 ムンド ・

デ・アレグリア学校」 があり、 毎日明るい声が響いています。

はままつし にほんじ ん し みん がいこ く じ ん し みん たが みと あ と も ちいき かつやく

すす ユート ッ ク あいしょう よ はままつし がいこく じ んがく し ゅう し えん き ょ てん

がいこ く じ んし みん たいしょう にほんごき ょ う し つ そう ご り かい さまざま た ぶ ん か た い け ん こ う ざ

じ っ し かい こ かよ

がっこう まいにち あか こ え ひび

わたしたちの文化祭

U-ToC( ユートック)とは??