¿Cómo subtitular?

Post on 18-Nov-2014

1.079 views 1 download

description

 

Transcript of ¿Cómo subtitular?

¿Cómo subtitular un video?

Workshop

Tamara Suárez

1. ¿Por qué este programa? 2. Objetivo 3. Conoceremos el Workshop. 4. Insertar video.5. Insertar subtítulos.6. Tiempo de subtítulos.7. Formato de subtítulos.8. Unir subtitulos y video en uno.9. Conclusión

10. Videos11. Referencias

Índice

-Uso para mis estudios-Facilidad de manejo-Conocimiento de su uso al haberlo empleado ya algunas veces

¿Por qué este programa?

-Adentrarnos en el mundo del subtítular-Aprender a manejar el Workshop-Dar un paso más a la hora de emplear programas útiles para nuestro estudio como traductores e intérpretes.

Objetivo

-El programa viene pordefecto en inglés pero podemosponer el español o cualquier idioma quedeseamos. PS: en versiones más actualizadasno he encontrado esa opción por lo que hayque descargarlo directamente en inglés.

-Guardado automático, se recomiendaactivarlo para así no perder el trabajo hecho en un apagón o un fallo del sistema.

Conoceremos el Workshop

-Hay dos manerasde poder insertar un video en el programa con el que queremostrabajar.

1º)Vamos a donde dice "Película" y damos a "abrir". Buscamos el lugar donde tenemos el video y lo abrimos.

2º)Abrimos el programa y arrastramos el video hacia él, así se abre también de forma automática.

Insertar video

-En primer lugar iremos a "Archivo"y seleccionamos "Nuevo subtítulo" paracomenzar con la subtitulación.

-Una vez hecho el paso anterioraparecerá el lugar donde podremoscomenzar a escribir los subtítulos y a partir de ahí, para pasar a nuevasentradas daremos simplemente a latecla "Ins" para facilitar un trabajo másrápido.

Insertar subtítulos

-Para situar los subtítulos en el momento seleccionado nos guiaremos con estos dos botones.

Con ellos establecemos los límites en el que cada texto debe aparecer en la pantalla y en qué intervalo de tiempo.

Insertar subtítulos

-Cuando aparece la ventanilla de subtítulos podremos ver las siguientes palabras:

-Mostrar: es el tiempo en el que aparecen las palabras en la pantalla-Ocultar: es cuando desaparecen las palabras de la pantalla-Duración: es el tiempo en el queestánn visibles las palabras

A la hora de adecuar los subtítulos con más precisión al video se puede corregir los tiempos con las flechitas al lado de cada ventanilla.

Tiempo de subtítulos

-A la hora de guardar los subtítulos nos daremos cuenta que hay muchos tipos de formatos distintos, pero el más adecuado y estándar es el formato "Subrip o .srt"

-Debemos guardar elsubtítulo en la mismaubicación en el que seencuentra el video que hemossubtitulado y MUY IMPORTANTE,guardarlo con el mismo nombre,porque si no, no apareceránlos subtítulos a la horade reproducir el video.

Formato de subtítulos

-Si nos detenemos en el punto anterior veremos que el archivo de subtítulo estará siempre a parte del video, pero podemos juntarlos e incrustarlos al video con el siguiente programa: Avi ReComp

-En OpenAvi abriremos el video al quequeremos pegar los sub. y en saveavi podremos elegir en donde queremosque se guarde el video una vezsubtitulado.

-Luego iremos a additions dondeañadiremos el archivo de subtitulo (.srt)en donde pone "load subtitles" aunqueprimero seleccionaremos el "Enable/disable"

Pegar subtitulo al video

- Finalmente iremos a "Queue" y clickeamos "Add to Queue", entonces aparecerá en la cola el video que queremos transformar y una vez ahapretamos el "Start" y esperamos el tiempo necesario para que se realice la tarea que, dependiendo del video, puede tardar más o menos tiempo

Pegar subtitulo al video

-Fácil de emplear para quienes comienzan en este terreno.-Comodidad a la hora de usarlo.-Claridad de contenido.

Conclusiones