Post on 28-Mar-2016
description
4,000 free issuesejemplares gratis
4,000 free issuesejemplares gratis
2 3
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
Empresa Administradora deAeropuertos Internacionales, EAAIP.O. Box 5179Km. 11 Carretera Norte, Portón # 6Managua, NicaraguaTel.: (505)233-1624 /28Fax: (505)233-1239E-mail: salavip@eaai.com.niWeb: www.eaai.com.niGeneral ManagerAlfredo ChamorroTechnical Vice General ManagerLuis Rodolfo ToruñoAirport Operations Mgr.Antonio ArellanoBusiness ManagerHéctor GonzálezCommercial ManagerAlvaro AlfaroE-mail: aalfaro@eaai.com.niFinancial ManagerFátima MedinaMaintenance & Service Mgr.Luis DávilaCoordinatorsJavier Delgadillo, Pedro Mejía,Roberto Gálvez
Editorial
Durante el año 2004, la Empresa Administra-dora de Aeropuertos Internacionales (EAAI)ejecutó una serie de proyectos y acciones.
La EAAI los realizó con el fin de estar a la altura delos cambios globales y garantizar la seguridad desus operaciones aeroportuarias y usuarios. Tal eje-cución se elaboro acorde con las transformacionesdel nuevo orden internacional en materia de co-mercio y seguridad aeroportuaria.
En ese sentido, la EAAI avanza de forma exitosacon la ampliación y modernización del AeropuertoInternacional de Managua y el acondicionamientode los aeropuertos de la Costa Caribe de Nica-ragua. El 26 de agosto del 2004, se inauguró lanueva terminal aérea en la paradisíaca isla deCorn Island. Esta isla se ubicada en la RegiónAutónoma del Atlántico Sur, RAAS. Dicha regióntiene un alto potencial turístico y es de gran inte-rés para inversionistas extranjeros.
Para contribuir al fo-mento del turismo, laEAAI destino espaciosen el Aeropuerto Inter-nacional de Managuapara la colocación de fotografías y muralespermanente. Estas imágenes exponen lomás representativo de la fauna y flora, eimportantes sitios que recrean la bellezadel paisaje nicaragüense. Esta hermosacolección fue creada en conjunto por elMinisterio Recursos Naturales y del Am-biente (MARENA); el instituto de Turismo(INTUR); y el auspicio de la Agencia Inter-nacional para el Desarrollo (AID). La fina-lidad de esto es que los visitantes conoz-can las riquezas naturales nicaragüenses.
Próximamente, la EAAI inaugurarán un to-tal de 52 counters para líneas aéreas en elAeropuerto Internacional de Managua; esto
contribuirá a poder brindar una mejor aten-ción y confort a los pasajeros que utilizanel aeropuerto a diario.
El Aeropuerto Internacional de Managuatambién ofrece mejores condiciones parael estacionamiento de vehículos. Este aho-ra cuenta con un sistema electrónico decontrol de tarifas por tiempo de parqueo.
Al finalizar la EAAI el proceso de moderni-zación, estamos seguros que Nicaraguatendrá uno de los Aeropuertos más mo-dernos y seguros de la región centroame-ricana.
Editorial
The International Airport AdministrationCompany (EAAI) executed a series ofprojects and actions in 2004, striving to
remain at the cusp of global change and to ensurethe safety and security of airport operations and itsusers. Activities were implemented in accordancewith changes in the new international order withrespect to airport operations and security.
In this sense, EAAI advanced successfully in theextension and modernization of Managua InternationalAirport, as well as in the reconditioning of airports onNicaragua’s Caribbean coast. On August 26, 2004, anew terminal was inaugurated on the heavenly CornIsland, located in the South Atlantic Autonomous Region(RAAS). This area has high tourism potential and isof great interest to foreign investors.
In order to contribute to the promotion of tourism,EAAI reserved space within Managua International
Airport for the placement of permanentphotographs and murals. These imagesillustrate the most representative of nationalflora and fauna, along with important sitescapturing the beauty of Nicaragua’scountryside. With support from the US Agencyfor International Development (AID), thisimpressive collection was created through jointefforts by the Ministry of Natural Resourcesand the Environment (MARENA) and theNicaraguan Institute of Tourism (INTUR). Thegoal is to ensure that visitors are aware ofNicaragua’s naturalriches.
EAAI will sooninaugurate a total of 52airline counters in Ma-nagua InternationalAirport. This will help toensure better attentionand comfort for
passengers using the airport every day.
Managua International Airport also offers betterparking conditions. An electronic system tocontrol hourly parking rates was recentlyinstalled.
When EAAI concludes this process ofmodernization, without doubt Nicaragua willhave one of the most modern and safe airportsof Central America.
This directory is published by Latam &Associates (advertising+publishing)supported with information and statisticsfrom the EAAI Nicaraguan Airport Authoritiesand financed by advertising sponsors.Editor:Josh SelvaGeneral Manager:Nelson GaraySales Associate:Darling González, Jorge LópezEnglish Translations:Tom Lee, INTURDesktop Publisher:Design CenterLatam & Associates145 Dynevor Rd.Toronto, ON M6E 3X5, CANADATel: (416) 785-9418Fax: (416) 785-1598directorio@latamadvertising.comwww.latamadvertising.comCopyright 2005 © by Latam & Associates.All rigths reserved.ISSN 1712-8153ISBN 0-9737448-0-4
4 5
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
El avance de la tercer y cuarta etapa del pro-ceso de ampliación y modernización del Ae-ropuerto Internacional de Managua es deaproximadamente un 60%.
Sin descuidar ningún detalle se trabaja deforma acelerada para completar el modernoedificio que tendrá una extensión de 11,000mts²., lo que corresponde a la III Y IV Etapadel Plan de desarrollo del Aeropuerto Inter-nacional de Managua.
• Se instalarán 52 counters para líneasaéreas.
Muy pronto!!! ...Aeropuerto Internacional deManagua, uno de los más modernos de
Centroamérica• 300 mts para oficinas de líneas aéreas.
• Salas de espera con capacidad para600 pasajeros.
• Tres puentes de abordaje.
• Tendremos un área de food court de600 mts².
• Nueva zona para servicios varios
El monto de esta obra es de US$16,000,000.00 de dólares y se estima quefinalizará en junio del 2005.
The third and fourth stages of extension andmodernization of the Managua InternationalAirport have advanced at a rate ofapproximately sixty percent.
Without neglecting the smallest of details, effortsare rapidly advancing to complete the modern11,000-square-meter buildingcorresponding to stages III and IV of the Ma-nagua International Airport Development Plan.
• 52 airline counters will beinstalled;
• 300 meters of airline offices;
• Waiting area with a capacity for600 passengers;
Coming Soon! Managua International Airport:one of the most modern in Central America!
• Three boarding ramps;
• A 600-square-meter food court will soonbe available;
• New zone for miscellaneous services.
The cost of these improvements is US$16,000,000.00. They should be completedby June 2005.
ww
w.la
tam
adve
rtis
ing
.co
m
6 7
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
Corn Island
El pasado 21 de julio, los habitantes de CornIsland recibieron al Señor Presidente de laRepública, Ingeniero Enrique Bolaños Geyer,quien inauguró la Nueva Terminal Aérea delAeródromo de Corn Island; con lo que secontribuye al desarrollo de la región del Atlán-tico Sur. Los esfuerzos del gobierno, la empre-
sa y la población tienen como propósito funda-mental contribuir al progreso de la poblacióncosteña y ampliar la capacidad de infraestruc-tura y servicios para atender a los turistas na-cionales y extranjeros que año con año seincrementan en estos paradisíacos lugares.
Las nuevas instalaciones están dotadas deuna sala de espera con capacidad para 40pasajeros, con mostradores para chequeos
Corn Island
On July 21, 2004, residents of Corn Islandwelcomed President of the Republic of Nica-ragua, Enrique Bolaños Geyer, to inauguratethe new air terminal of Corn Island Airfield.This contributes greatly to the development ofNicaragua’s South Atlantic Region. Efforts ofthe government, private enterprise and thepopulation in general seek to promote progress
among the Caribbean coast population and toextend infrastructure and service capacities toattend to the national and foreign tourists whovisit this island paradise in increasingly greaternumbers each year.
The new installations include a waiting areawith the capacity for 40 passengers, withbaggage counters, walk-through metaldetectors, airline and administrative offices, a
commercial area and other facilities forpassengers as well as airport and airlineemployees.
• This project was implemented with EAAIfunds and consisted of the following: a175-square-meter building and enclosedparking for 20 vehicles that ensuressecurity for users.
• Improvements planned for 2005-2006include: re-covering of the 1,450-linear-
meter runway, construction of platformsand an approachway (15,220 m²) andimprovement of security shoulder andborder areas.
Operations at the new terminal wereinaugurated on August 30, 2004, withparticipation by Corn Island municipal officials,representatives of civil society and EAAIfunctionaries.
de maleta, arcos detectores de metales, ofici-nas para líneas aéreas y oficina administrati-va, área comercial, entre otras comodidadesque se ofrecerán no solo a pasajeros sino alpersonal que laborará en ella.
• Dicho proyecto se realizó con fondospropios de la empresa y consiste en losiguiente: El edificio con un área de175m2 , un estacionamiento para 20vehículos que contará con cerramiento yseguridad para los usuarios.
• Se prevén mejoras para el 2005-2006:recarpeteo de la pista de aterrizaje, quecomprende 1450ml, construcción deplataformas y calle de rodaje(15,220m2). Mejoramiento de franjas demargen de seguridad.
Las operaciones de la nueva terminal fueroninauguradas el 30 de agosto del presente año,con la participación de autoridades municipa-les de la isla, representantes de la SociedadCivil y funcionarios de la EAAI.
New Airport on Nicaragua’s Caribbean Coast
Nuevo Aeropuerto en laCosta Caribe Nicaragüense
8 9
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
Terminal Aérea deBluefields
El próximo año 2005 se iniciará el proyectodel centro de control radar en la terminal áreade Bluefields, cuyo financiamiento se obtuvode fondos FAD del Reino de España. Dichocentro permitirá:
• vigilancia radar sobre el 100% delespacio aéreo de Nicaragua.
• Y promocionará mayor seguridad en laaeronavegación
En cuanto al Aeropuerto de Bluiefields pode-mos destacar que sus instalaciones ofrecenambientes confortable, totalmente climatizados,con un área de espera para pasajeros y visi-tantes. También cuentan con un sistema derayo X para el revisado de equipajes, arcosdetectores de metales y los mecanismos quegarantizan la seguridad no solo de las instala-ciones sino de los visitantes y personal de laterminal. La pista de aterrizaje pertenece a lacategoría OACI III C. Tiene una extensión de2,000 metros por 30 de ancho. 4 apartaderosde espera para atender 4 aeronaves comoShorts 360, Gran Caravan y Lets 340.Unagota de giro para estacionar un AN 26.
Terminal Aérea dePuerto Cabezas
Una amplia y moderna terminal aérea. Cuen-ta con oficinas para líneas aéreas, cómodassalas de espera en ambientes completamenteclimatizados, estacionamiento para vehículosy una pista de aterrizaje cuya longitud es 2,500metros por 45mts de ancho. Una calle de ro-daje de 370 mts de longitud por 18 mts deancho. Su amplia pista también posee 3 plata-
Bluefields Air Terminal
In 2005, a project will begin to install a radarcontrol center within the air terminal inBluefields, with financing from the SpanishKingdom’s FAD funds. This project will enablethe following:
• Radar surveillance over 100% ofNicaraguan airspace;
• Greater air traffic security.
The installations of Bluefields Airport providea comfortable, ful ly air-condit ioned
environment, with wait ing areas forpassengers and visitors. The terminal alsohas an x-ray system for baggage, walk-through metal detectors and other means toensure security not only of the installationsbut also of visitors and airport employees.The runway is of category OACI III C, witha length of 2,000 meters and width of 30meters. There are four lay-by areas tohost four aircrafts such as Shorts 360s, GranCaravans and Lets 340s. There is also anappropriate area to host an AN 26.
Puerto CabezasAir Terminal
It now has an extensive and modern air termi-nal, with airline offices, comfortable and fullyair-conditioned waiting areas, automobile par-king, a runway measuring 2,500 by 45 meters,and a 370-meter long and 18-meter wideapproachway. The extensive runway alsohas three platforms for two airplanes. It has
the capacity to land aircraft such as Shorts360s, Gran Caravans and Lets 340s. Therunway is category OACI IVD
Important Information:
• The terminal fee for airports on theAtlantic coast is US$ 2.00 or itsequivalent in national currency at thecurrent exchange rate.
formas para atender dos aeronaves. Tienecapacidad para que aterricen aviones comoShorts 360, Gran Caravan y Lets 340. Cate-goría OACI IVD.
Información importante:
• El derecho de terminal de los aeropuer-tos de la Costa Atlántica es de US $ 2.00o su equivalente en moneda nacional alcambio vigente.
10 11
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
• Las líneas que viajan a la tres terminalesson: La Costeña y Atlantic Air lines.
• La frecuencia de vuelos es de lunes adomingos (mayor información páginaWEB: www.eaai.com.ni
• El costo de pasaje:
- Managua-Bluefields (ida y regreso)US$ 83.00 aprox.
- Managua-Puerto Cabezas (ida yregreso) US$ 97.00 aprox.
- Managua-Corn Island (Ida y regreso)US$ 107.00 aprox.
• La Costeña and Atlantic Airlines fly to thethree airports on the Atlantic coast.
• Flights are available from Monday toSunday. (For more information, visitwww.eaai.com.ni.
• Ticket fares:
- Managua-Bluefields (return)approximately US$ 83.00.
- Managua-Puerto Cabezas (return)approximately US$ 97.00.
- Managua-Corn Island (return)approximately US$ 107.00.
12 13
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
Áreas comerciales con variedad deproductos y calidad internacional
Contamos con las principales cadenas deDuty Free en las que se ofertan los mas va-riados productos de calidad internacionalcomo: toda la gama de perfumería, licoresnaciones e internacionales, dulces, chocola-tes, ropa, accesorios, cosméticos, entre otros.
Restaurante y Cafetería
Además de una gran variedad de comidarápida, los pasajeros tienen la opción de dis-
frutar de la calidad y especialidad de bocadi-llo y diversos tipos de café cosechados en lasmontañas del centro de Nicaragua y otrasregiones del país.
Rent a Car
Al salir de aduana, el pasajero tiene la op-ción elegir el vehículos con la mas variadamarca, estilos, confort y de acuerdo a lasactividades que desee realizar.
Commercial Areas with InternationalQuality and a Variety of Products
We have the main Duty Free chains, offeringa broad selection of products of internationalquality such as: a wide variety of perfumes,national and international liquors, candies, cho-colates, clothing, accessories, cosmetics, etc.
Restaurant and Cafeteria
In addition to a great variety of fast foods,passengers have the option of enjoying tastytypical foods and different types of coffee
harvested in Nicaragua’s central mountainsand other regions of the country.
Rent-a-Car
After passing through customs, passengersmay select from a variety of makes, models
ww
w.e
aai.c
om.n
i
Passenger Facilities atManagua International Airport
Facilidades para pasajeros en elAeropuerto Internacional de Managua
14 15
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
and sizes of rental vehicles, according to theactivities they plan during their stay.
Hotels
In order to ensure that your stay is comfortable,Nicaragua offers a selection of hotels to matchyour budget, with first-class services, easyaccess and excellent locations.
Hoteles
Para que su estancia sea confortable conta-mos con la mejor oferta de hoteles que seadecuan a su presupuesto. Con servicios deprimera calidad, ofertas y ubicados en luga-res de fácil acceso.
La mejor artesanía
Contamos con módulos con la mejor arte-sanía, cerámica, barro, pinturas, cuero, etcy de gran calidad elaborada por artesanos
ww
w.la
tam
adve
rtis
ing
.co
m
The Best handicrafts
Shops are available with the best ceramics,pottery, paintings, leatherwork and otherhandicrafts, all skillfully prepared byNicaraguan artists in the different regions ofthe country.
The wide selection of services also includespharmacies, automatic teller machines and abank.
VIP Salon
The new VIP Salon at Managua InternationalAirport is spacious and luxurious. It has anexcellent location, adjacent to the internationalpassenger boarding and entry areas.
This is an ideal site for those who like to waitfor boarding in comfort and style with familyand friends.
nicaragüenses de las diferentes regionesde Nicaragua.
La amplia gama de servicios incluye farma-cias, cajeros automáticos y banco.
Sala VIP
La nueva sala VIP del Aeropuerto Interna-cional de Managua cuenta con una exce-lente y amplia ubicación. Está situada en elsegundo nivel, contiguo a las salas de abor-
16 17
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
It is also appropriate for those traveling forbusiness, study or meetings who need a pla-ce to organize their agendas, give last-minuteinstructions to colleagues or employees, orprepare travel plans. The VIP Salon offers acomfortable space to do business before flying.
The VIP Salon is also recommended for thosewho hope to surprise family, friends or visitingbusiness contacts by receiving them in anelegant and comfortable setting and facilitatingtheir entry procedures.
Rates:
Credomatic, BDF US$ 15.00 + taxCorporative US$ 20.00 + taxNormal US$ 30.00 + taxChildren (under five) US$ 5.00 + tax
Parking
Passengers and visitors will now enjoy a fullyremodeled parking structure, with an electronichourly parking system.
daje y de la salida internacional de pasaje-ros.
Es el sitio ideal para quienes desean disfrutarcon tranquilidad y comodidad con sus familia-res y amigos antes de abordar el avión.
También para los que viajan en misión denegocios, estudio o reuniones que necesitanorganizar su agenda, dar las últimas instruc-ciones en sus empresa o preparar su plande viaje. La Sala ViP le ofrece el espacioconfortable para prepararse antes del viaje.
También nuestra Sala VIP, es recomendadapara quienes desean agradar a sus familia-res, amigos y personas de negocios recibién-dolos con elegancia, confort y facilitándolessus trámites de ingresos.
By joining forces with MARENA and INTUR,the International Airport ManagementCompany (EAAI) inaugurated a permanentexposition of photographs and murals entitled«Nicaragua: It’s History, Culture and NaturalEnvironment.» Sponsored by USAID, the
exposition includes three murals (eachmeasuring approximately 7’ x 20’) and fortyframed 20" x 30" photographs representingNicaragua’s history, culture and naturalenvironment.
En un esfuerzo conjunto con el MARENA,INTUR, la Empresa Administradora de Ae-ropuertos Internacionales EAAI, auspiciadopor USAID, se inauguró la exposición per-manente de fotografías y murales «Nicara-gua, historia, cultura y Ambiente Natural» queconsta de 3 murales de pared 7 X 20 piesaproximadamente y 40 fotografíasenmarcadas de 20 X 30´´ representando la
Tourism Murals: Joint Effortbetween MARENA, INTUR and EAAI
Murales turísticos, acciónconjunta MARENA, INTUR, EAAI
historia, la cultura y el ambiente natural deNicaragua.
Esta exposición se podrá apreciar en el áreade las pasarelas de ingreso de pasajeros yen paredes que no son de uso comercial perosi de gran afluencia de turistas nacionales yextranjeros. De esta forma contribuimos la de-sarrollo turístico de Nicaragua.
Tarifas:
Tarjeta Credomatic, BDF US$ 15.00 + IVACorporativa US$ 20.00 + IVANormal US$ 30.00 + IVAInfantes (menores US$ 5.00 + IVAde 5 años)
Estacionamiento
Pasajeros y visitantes contarán con un esta-cionamiento completamente remo-delado y unsistema electrónico de control del tiempo deuso.
Tarifas de estacionamiento
Primera hora o fracción C$ 15.00Cada hora adicional C$ 15.00Pernocte (por cada noche) C$ 150.00
Parking Fees:
First hour or fraction C$ 15.00Each additional hour C$ 15.00Overnight (for each night) C$ 150.00
18
Nicaragua (Airports / Aeropuertos)
Managua International AirportAeropuerto Internacional de Managua
International Passenger (thousands)Pasajeros Entrando (miles)
Incoming / Entrando Departing / Saliendo
Domestic Passengers (thousands)Pasajeros Nacionales (miles)
Aeropuerto Internacionalde Managua, uno de los
más seguro deCentroamérica
Una de las prioridades principales de la EAAI,además del proceso de modernización escumplir con las regulaciones internacionalesen materia de seguridad aeroportuaria. Unareciente auditoria de las Organización Inter-nacional de Aviación Civil OACI, en su infor-me preliminar revela que nuestra empresaha alcanzado excelentes niveles con la capa-citación, medidas, mecanismos y equipos uti-lizados para la seguridad de las operacionesaeronáuticas.
La puesta en práctica del «Plan de Emer-gencia» del Aeropuerto Internacional deManagua se llevó a cabo con el ejercicio
«Operación Bravo 2004», que consistió enun simulacro de accidente aéreo en dondeparticiparon 700 personas de diferentes insti-tuciones y personal de la EAAI; lográndoseun alto nivel de organización y coordinacióncon este ejercicio.
El premio obtenido como EMPRESA LIDERen Higiene y Seguridad en el Concurso Anualque promueve el Ministerio del Trabajo entreempresas, fue uno de los grandes logros al-canzados durante el año 2004. Dicho premionos fue entregado debido al Desarrollo delSistema de Organización y Gestión de la Hi-giene, Seguridad y Salud de los Trabajado-res en su Actividad de Servicio.
Works in this exposition can be seen inpassenger entryways and on walls in non-commercial areas frequented by national andforeign tourists. In this way, EAAI is contributingto tourism development in Nicaragua.
Managua InternationalAirport: One of the Most
Secure in Central America
In addition to the modernization process, oneof EAAI’s top priorities is to comply withinternational regulations in terms of airportsecurity. The preliminary report of a recentaudit by the International Civil AviationOrganization (ICAO) reveals that EAAI hasachieved levels of excellence with respect totraining, measures, mechanisms andequipment used to ensure the security ofaeronautical operations.
Managua International Airport’s EmergencyPlan was put into practice through an exerciseentitled «Operation Bravo 2004,» consistingof a simulated airplane accident withparticipation by 700 people from differentinstitutions as well as EAAI personnel. Theexercise resulted in a high level of organizationand coordination.
One of EAAI’s greatest achievements in2004 was to be named a TOP BUSINESSin the annual Hygiene and SafetyCompetition promoted by the Ministry ofLabor. This prize was awarded because ofthe development of the Organization andManagement System for Worker Health,Hygiene and Safety.
Incoming / Entrando Departing / Saliendo
19
Latam & Associates
20 21
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
International Cargo (pounds)Carga Internacional (libras)
National Cargo (pounds)Carga Nacional (libras)
Incoming / Entrando Departing / Saliendo
Incoming / Entrando Departing / Saliendo
Profile
Area: 130,000 Kms2.
Population: 4,600,000
Capital: Managua (Inhabitants: 819,731)
Official Language: Spanish
Main cities: Bluefields, Esteli, Granada,Jinotega, Leon, Managua, Matagalpa,Masaya, Chinandega, Juigalpa.
Important Newspapers: El Nuevo Diario,La Prensa.
Products for export: Wholemeal, sugar,gold, melon, mango, pitahaya, quequisque,fish, sea food, banana, meat, wood, coffee.
Currency: Cordoba
Country phone code: (505) + phone #
Interesting tourist sites: Corn Island, ElMalecon, El Velero Beach, Granada,Masachapa Beach, Masaya Volcano,Montelimar Beach, Ometepe Island, PochomilBeach, Solentiname.
Distances From the Capital
Leon: 93 Kms.
Chinandega: 132 Kms.
Granada: 45 Kms.
Masaya: 28 Kms.
El Guasaule border (to Honduras): 225Kms.
Penas Blancas border (to Costa Rica):147 Kms.
Montelimar Beach: 68 Kms.
Pochomil Beach: 62 Kms.
Diriamba: 52 Kms.
Jinotepe: 55 Kms.
Perfil
Área: 130,000 Kms2.
Población: 4,600,000
Capital: Managua (Habitantes:819,731)
Idioma oficial: Español
Ciudades principales: Bluefields, Estelí,Granada, Jinotega, León, Managua,Matagalpa, Masaya, Chinandega, Juigalpa.
Principales periódicos: El Nuevo Diario,La Prensa.
Productos de exportación: Sorgo, azú-car, oro, melón, mango, pitahaya,quequisque, pescado, marisco, banano, car-nes, madera, café.
Moneda: Córdoba
Código telefónico de país: (505) + # tele-fónico
Sitios de interés turísticos: Isla CornIsland, El Malecón, Granada, Isla de Ometepe,Playa El Velero, Playa Masachapa, PlayaMontelimar, Playa Pochomil, Solentiname,Volcán Masaya,
Distancias desde la Capital
León: 93 Kms.
Chinandega: 132 Kms.
Granada: 45 Kms.
Masaya: 28 Kms.
Frontera El Guasaule (a Honduras): 225Kms.
Frontera Peñas Blancas (a Costa Rica):147 Kms.Playa
Playa Montelimar: 68 Kms.
Playa Pochomil: 62 Kms.Diriamba: 52 Kms.
Diriamba: 52 Kms.
Jinotepe: 55 Kms.
Nicaragua
21
Latam & Associates
22
Nicaragua (Airports / Aeropuertos)
23
Latam & Associates
Mombacho Volcano Natural Reserve
With 1,344 meters height, it is only 6 milesdistant from Granada. It is one of the very fewtropical cloud forests or foggy woods in theflatlands of the Nicaraguan Pacific. It has abiological station and a visitors’ center withguides and biologists available.
You can undertake different activitiessuch as:
Guided hiking tours through the six (6)interpretative paths as well as wildlifeobservation while relaxing in the refreshingfog of the cloud forest. You can also enjoy amarvelous view of the City of Granada,
Some of the most visitedNatural Reserves are:
Cocibolca Lake, its islets and islands such asZapatera and Ometepe.
During the tour, you can find a species calledthe Salamander Mombacho, which is unique
Reserva Natural Volcán Mombacho
Con 1,344 metros de altura, el Mombachoesta a tan solo 10 km distante de la ciudad deGranada. Es uno de los únicos BosquesNubosos o Nebliselva en las tierras planasdel Pacífico nicaragüense. Cuenta con unaestación biológica y un centro de visitantescon guías y biólogos.
En el volcán se pueden realizar diferen-tes actividades como:
Caminatas guiadas a través de los 6 sende-ros interpreta-tivos, se puede observar la vidasilvestre y relajarse en la refrescante neblinadel bosque nuboso. Tambien se puede dis-
Algunas de las ReservasNaturales más visitadas son:
frutar de una maravillosa vista de la ciudad deGranada, el Lago Cocibolca, sus isletas, asícomo de la Isla Zapatera y los volcanes Con-cepción y Maderas de la Isla de Ometepe.
Durante el recorrido se puede encontrar laSalamandra Mombacho, única en el mundo
Nicaragua´s Tours MapMapa Turístico de Nicaragua
22 23
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
24 25
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
Municipios de Ticuantepe y La Concepción,a 28 km de la capital.
El Chocoyero alberga una diversidad de flo-ra y fauna, como chocoyos, monos cara blan-ca y aulladores, aves, reptiles y otros.
También ofrece áreas disponibles para acam-par y realizar recorridos nocturnos.
Reserva Natural Isla Juan Venado
Con una extensión de 2,934 hectáreas, estáubicada en la costa del Pacífico, en el Depar-tamento de León. Es un sitio de refugio paraespecies marinas, las cuales emigran en suetapa larvaria desde el mar hasta las aguastranquilas y ricas del estero.
Se puede apreciar 109 especies de aves mul-ticolores, cangrejos y de tres especies de tortu-gas marinas en un recorrido en bote o kayak,a través de sus bosques de mangles. Tambiénse puede practicar la natación y el surfing.
Reserva Natural Tisey/Estanzuela
Tiene una extensión de 9,344 hectáreas y seubica en el Departamento de Estelí. Su ricaflora cuenta con más de 70 especies predo-minando los bosques naturales de roble ypino, únicos en toda Nicaragua.
Se puede disfrutar de su cascada de agua,sus bosques de pinos tropicales, orquídeas,bromelias y 102 especies de fauna.
in the world. There are white-faced andhollering monkeys, as well as several orchidspecies, 175 bird and 752 flora species. Thosewishing to camp out in the Reserve may doso.
You can also practice canopying at HaciendaCutirre and also on the volcano’s slopes.
La Flor Wildlife Refuge
It is located in San Juan del Sur, Rivas.Thousands of Paslama Turtles arrive to thisbeautiful beach every night during themonths of July and January. They arriveseven to eight times per year. This is aprivilege that takes place in very fewbeaches in the world.
The refuge also receives Parrot Turtles, thelargest species and the most threatened of allmarine turtles.
From La Flor you can visit Rio Escalante -Chacocente Wildlife Refuge, which has themajor extension of tropical dry forests in thecountry and where you can observe massivePaslama Turtle spawning. All of these areashave camping facilities.
El Chocoyero - El Brujo NaturalReserve
It has an extension of 184 hectares and it islocated in the Managua Sierras, between
y los monos cara blanca y aulladores, asicomo varias especies de orquídeas, 175 es-pecies de aves y 752 especies de flora. En laReserva se puede acampar para aquellosque así lo deseen.
También se puede practicar Canopy enla Hacienda Cutirre y en las faldas delVolcán Mombacho, en El Crucero y enRivas.
Refugio Vida Silvestre La Flor
Se encuentra ubicado en San Juan del Sur,Municipio de Rivas. Miles de tortugasPaslamas arriban a esta hermosa playa du-rante los meses de julio y enero. Esto suce-de de siete a ocho veces por año a lo largode los 800 metros de costa. El refugio tam-bién recibe a la tortuga Lora, la especiemás grande de las tortugas marinas en pe-ligro de extinción.
24 25
Nicaragua (Airports / Aeropuertos)
Desde La Flor se puede visitar el Refugio deVida Silvestre Río Escalante - Chacocente,donde también se puede observar laanidación masiva de tortugas Paslama. Estasáreas ofrecen facilidades para acampar.
Reserva Natural El Chocoyero/El Brujo
Posee una extensión de 184 hectáreas y selocaliza en las Sierras de Managua, entre los
26 27
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
Padre Ramos Estuary Natural Reserve
With an extension of 9,157 hectares, it is locatedin Cosigüina Peninsula in the Municipality ofEl Viejo, Chinandega.
Its mangrove forest is one of the bestpreserved on the entire Pacific Littoral. Hereyou can become familiar with and enjoy morethan 100 species in their natural habitat, suchas migratory birds and marine turtles. You cantake tours in a boat through its estuaries ofpeaceful waters.
Cosigüina Volcano Natural Reserve
Located in Chinandega Department, about128.6 miles from Managua, it has 13,168hectares, occupying the center of CosigüinaPeninsula. The volcano’s main feature is atruncated cone with a maximum height of 872
meters above sea level, and an emerald greenlagoon in the depths of its crater.
Cosigüina Volcano offers startling panoramicviews of three countries: Nicaragua, Hondu-ras and El Salvador. It is also a great place foradventure hikes, visits to extensive sandybeaches, and wildlife observation.
La Maquina Wildlife Reserve
Located in the City of Carazo, about 40 minutesfrom Managua, offers a combination ofEcotourism with research and environmentaleducational activities.
In the reserve you can enjoy a river with abeautiful cascade ten meters high, a naturalpool, nature walks through old trees andgeological rock cliffs. At the same time, you canpractice bird watching and tour the forestryplantations.
se puede disfrutar de un extenso Río conuna hermosa cascada de diez metros dealto, de una piscina natural, de senderosde árboles centenarios y de farallonesgeológicos.
Así mismo se puede practicar la observaciónde Aves y recorrer las plantaciones foresta-les.
Reserva Silvestre privada Domitila
Se ubica a 33 kilómetros de la ciudad colonialde Granada. Se pueden realizar actividadesde ecoturismo de bajo impacto.
Domitila es un paraíso para investigadores yamantes de la naturaleza, posee alrededorde 65 especies de mamíferos incluyendo mo-nos congos, gatos salvajes y más de 125especies de pájaros, reptiles, mariposas e in-sectos tropicales.
En Domitila se pueden realizar caminatas yrecorridos a caballo por senderosinterpretativos, así como también excursionesal Parque Nacional Isla Zapatera. Las insta-laciones de su albergue son rústicas, limpiasy muy confortables.
Ticuantepe and La Concepción Municipalities,only 17.5 miles from the capital city.
El Chocoyero houses a diversity of flora andfauna, being parakeets its main attraction, aswell as white-faced and hollering monkeys,birds, reptiles and others. The area has cam-ping facilities and there are night toursavailable.
Juan Venado Island Natural Reserve
It extends over 2.934 hectares and it islocated on the Pacific Coast in LeonDepartment. It is a wildlife refuge for marinespecies that emigrate in their larvae phasefrom the ocean to the peaceful and richwaters of the estuary.
You can appreciate about 109 multicoloredbird species, crabs, and three marine turtle
species in a boat or kayak tour through itsmangrove woods. You can also go swimmingand surfing.
Tisey-Estanzuela Natural Reserve
It has a 9,344 hectares extension and it islocated in Estelí. The flora is very rich withmore than 70 species where pine and oaktree forests prevail forming a uniqueenvironment in all of Nicaragua.
Besides enjoying a pleasant climate, the Re-serve has pleasing water cascades, tropicalpinewoods, orchids, bromeliads and 102 fau-na species. Do not forget to visit soapstonehandicrafts workshops easily found in the area,such as «La Garnacha» Community that pro-duces goat and cattle cheese and organic crops.«El Jalacate» is an art gallery chiseled in rock.
Reserva Natural Estero Padre Ramos
Con una extensión de 9,157 hectáreas, seubica en la península de Cosigüina en el mu-nicipio de El Viejo, Chinandega.
Aquí se puede conocer y disfrutar de másde 100 especies en su habitat natural, talescomo aves migratorias y tortugas marinas.Se pueden realizar paseos en bote en susesteros de aguas tranquilas y natación.
Reserva Natural Volcán Cosigüina
Se ubica en el Departamento deChinandega, a unos 207 km de Managua.Tiene una extensión de 13,168 hectáreasy ocupa el centro de la península deCosigüina. La principal característica delVolcán es su cono truncado, con una alturamáxima de 872 metros sobre el nivel delmar y una laguna cratérica de color verdeesmeralda en su fondo.
También se puede recrear con la vista pano-rámica de tres países: Nicaragua, Hondurasy El Salvador, realizar caminatas de aventu-ra, visitar sus playas y conocer su fauna.
Reserva Silvestre Privada «LaMáquina»
Está ubicada en el departamento de Carazoa 40 minutos de Managua. En la reserva
26 27
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
28 29
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
Domitila Private Wildlife Reserve
It is located 20.5 miles from the City of Grana-da. There are low-impact ecotourism activities.
Domitila is a paradise for researchers andnature lovers. It contains around 65 mammalspecies, including Congo monkeys, wildcatsand more than 125 bird, reptile, insect andbutterfly species.
At Domitila you can go hiking or horsebackriding through interpretative paths, as wellas navigate on a boat to pre-Columbiansites in the National Park on ZapateraIsland. It has rustic lodging facilities that areclean and very comfortable for enjoying apleasant stay.
Masaya Volcano National Park
I t is located between Managua andMasaya. You may visit the Santiago Crater,
about 570 meters in length where you canobserve a variety of green parrots andparakeets that live in the crater and haveadapted to the sulfurous gases emanatedby the crater.
You can also take guided nature walks andvisit its caves.
Cerro Musun Natural Reserve
Years ago it was called the «Water Mountain»by the native Sumu population, it is located inMatagalpa Department, about 111.8 milesfrom Managua. It extends over 4,778hectares. Its main features are exuberant tro-pical rain forests, refuge for mammals suchas american tigers and tapirs, as well as eightcrystal-clear and pure water springs thatemerge from the depths of the Earth, flowingdownward in cascades through the thickforests.
28
Nicaragua (Airports / Aeropuertos)
29
Latam & Associates
Cerro Musun is thebirthplace of twelve (12)rivers that have nationalimportance since they aredrinking water sources.
You can enjoy frompanoramic views of thecountry’s Central Zone,enjoy more than 53 orchidvarieties, and other wildlifespecies among which youwill see the Quetzal,monkeys, jaguars and tapirs. Here you willfind adequate camping conditions.
Montibelli Private Reserve
Located on mile 11 of the Ticuantepe – LaConcha Road, its heights reach between 400and 700 hundred meters. It is a high tropicaldry forest with 93 identified species as well as
trees and shrubs; 85 bird species in a placewhere you can share several family activities.
In the reserve you can enjoy butterfly festivals,coffee plantations, citric harvests such aspitahaya, papaya and tour plantain fields. Ithas a Visitors’ Center for information on itsattractions and services.
También se puede realizar caminatas guia-das y visitas a sus cuevas.
Reserva Natural Cerro Musún
Llamada años atrás «Montaña de Agua» porlos nativos Sumus, se ubica en el Departamen-to de Matagalpa a 180 kilómetros de Managua.Tiene una extensión de 4,778 hectáreas. Secaracteriza por tener un bosque exuberantedel trópico húmedo, por ser refugio de mamífe-ros como felinos y dantas, así como por susocho fuentes de aguas cristalinas y puras queemergen desde la profundidad de la tierra,bajando en cascadas a través del frondosobosque. Desde el Cerro Musún nacen 12 ríosque son de importancia nacional.
Se puede disfrutar de vistas panorámicas dela zona central del país, de 53 variedades deorquídeas, de variada fauna silvestre dondesobresale el Quetzal, tres tipos de monos, ja-
guares y dantas. También existen áreas ade-cuadas para acampar.
Reserva Privada Montibelli
Se ubica en el km 19 de la carreteraTicuantepe - La Concha. Con alturas entre400 y 700 msnm. Es un bosque seco tropicalalto con 93 especies identificadas entre árbo-les y arbustos; así como también 85 especiesde aves y se pueden realizar diversas activi-dades familiares. En la reserva se puede dis-frutar de los diferentes festivales de maripo-sas, de las plantaciones de café, cítricos,pitahaya, papaya y plátanos. Cuenta con unCentro de Visitantes.
Los Cardones Ecolodge
Se ubica en el km. 49 de la carretera aMasachapa. El Ecolodge ha contribuido aldesarrollo del Area Protegida del Riachue-
Parque Nacional Volcán Masaya
Ubicado entre Managua y Masaya. Aquí sepuede visitar el cráter Santiago con más de500 mts de diámetro y 250 mts de profundi-
dad, en donde se observan los famososChocoyos del cráter, una variedad de loritosverdes que se han adaptado a los gasessulfúricos emanados por el cráter.
30 31
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
Los Cardones Eco-lodge
It is located on mile 30.5 on the road toMasachapa. The eco-lodge helped to createthe Riachuelo Protected Area in SanMaguado. It offers diverse activities such as
wildlife observation of turtles, crocodiles,iguanas and birds.
You can go sports fishing in the ocean andrivers or go horseback riding to visitarcheological sites.
San Cristóbal Volcano Natural Reserve
Located in Chinandega Department, theVolcano is active and rises with almost perfectlines. Its height reaches over 4,800 feet, beingthe highest volcano in Nicaragua. The reser-ve has a total area of 16,911 hectares. Youcan climb the volcano and admire CosigüinaPeninsula from its peak
Miraflor Natural Reserve
Located in Jinotega Department, it is one ofthe most important biological reserves in the
lo de San Maquado. Se pueden realizardiferentes actividades como: Observaciónde especies silvestres, tortugas, caimanes,iguanas y aves, realizar pesca en el océa-no y ríos, paseos a caballo, visitas a sitiosarqueológicos y caminatas.
Reserva Natural Volcán San Cristóbal
Ubicado en el departamento deChinandega. El Volcán San Cristóbal es unvolcán activo que se levanta con líneas casiperfectas. Tiene una altura de 1,785 msnmy es el volcán más alto de Nicaragua. Elárea total de la reserva es de 16,911 hec-táreas. El Volcán se puede escalar y desdesu cumbre admirar la Península deCosigüina.
Reserva Natural Miraflor
Se encuentra en el departamento deJinotega. Es una de las Reservas biológi-cas más importantes del país y goza de unavariedad de flora y fauna que incluye es-pecies en peligro de extinción como elQuetzal.
Aquí se pueden realizar caminatas, observa-ción de flora y fauna, visitar las cuevas deApagüis y también se puede alojar en el al-bergue del mismo nombre.
Fuente: Instituto Nicaragüense de Turismo, INTURDir.: Hotel Crowne Plaza, 1 c. al sur, 1 c. arriba,Managua, Nicaragua. Tel.: (505) 222 3333.E-mail: promocion@intur.gob.niwww.visit-nicaragua.comwww.visitanicaragua.com
30 31
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
country. You will find a great variety of floraand fauna, including endangered species suchas the Quetzal.
You can take nature walks, observe flora andfauna, visit the Apaguis Caves and enjoy thelodging services.
Source: Nicaraguan Tourist Commissiom, INTURAddress.: Hotel Crowne Plaza, 1 c. al sur, 1 c.arriba, Managua, Nicaragua. Tel.: (505) 222 3333.E-mail: promocion@intur.gob.niwww.visit-nicaragua.comwww.visitanicaragua.com
32 33
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
32 33
ecotourism
ecoturismo
historical
sites
sitios
historicos
Hacienda SanJacinto Estate, Leon
/ Hacienda SanJacinto, León
El Calvario Church,Leon / Iglesia ElCalvario, León
Plaza de laRepública Square,
Managua / Plaza dela República,
Managua
Frog from theMombacho Volcano /Ranita del VolcánMombacho.
Cayman andCrocodile / Caimán
y Cocodrilo.
San Jacinto’s hotsprings, Leon /Hervideros de SanJacinto, León
34 35
Nicaragua (Airports / Aeropuertos) Latam & Associates
35
Logistics
Since 1990, new airlines, businesses,
importers and exporters of a broad variety
of products have entered the Nicaraguan
market, requiring integral services for the
management of their import and export freight.
Responding to this opportunity, Mario A. Chacón
and Raquel Rodríguez, who at that time had almost
five years of experience in the area of customs and
cargo, founded CHR-Teca, a Nicaraguan cargo
agency offering integral air cargo and customs
brokerage services to the export sector.
As cargo agents for airlines such as Aeronica, Pan-
American, American Airlines and Lacsa (some of
which have since disappeared), CHR-Teca
consolidated as a leader in the management of the
air freight exportation of products such as fresh fish
and shellfish, fruits and live animals, among others.
In 1992 the company obtained its own license as a
customs agency accredited by the Nicaraguan
Customs Department. This enables CHR-Teca to
offer import and export customs brokerage services
in all customs offices within the country.
CHR-Teca began to provide services to free trade
zone companies in 1993. Representing important
international freight forwarders, it gained valuable
experience in maquila management, including
physical freight operations and documentation
management.
During the same year, CHR-Teca initiated operations
in the consolidation of maritime and air cargo from
the United States. To the benefit of its estimable
clients, in 1994 the company became the first agency
with offices within Managua International Airport and
Las Mercedes Free Trade Zone. Today, it also has
offices in the José Ignacio González Free Trade
Zone in Diriamba.
Its own fleet of trucks and other vehicles for cargo
transport, motorized messengers, a UHF radio
system and other elements related to customer
service have, since 1995, undoubtedly been
innovative contributions that distinguish CHR-Teca
from the competition.
With over 13 years in the market, CHR-Teca’s
service philosophy, organization, image, and the
empathy developed with its clients have combined
to create a model that the competition has been
unable to emulate.
Today, CHR-Teca Cargo Logistics continues to
improve and strives to offer its clients the utmost
guarantee of satisfaction and professionalism in the
management of their imports and exports, with
integrated logistical services and a network of agents
in more than 450 cities around the world, including
Europe, the United States, Far East and Latin
America.
CHR-Teca is a member of the Nicaraguan Chamber
of Customs Agents (CADAEN), Nicaraguan
Chamber of Commerce (CACONIC), American
Chamber of Commerce of Nicaragua (AMCHAM)
and Association of Multimodal Cargo Agents
(ANACM). It enjoys international accreditation from
the International Federation of Freight Forwarders
(FIATA) and The International Air Cargo Association
(TIACA).
Since 1991, the best option to manage imports and
exports on the Nicaraguan market is CHR-Teca
Cargo Logistics — Global Logistics at Your
Fingertips!!!
Paid advertisement / Publireportaje
Mario Chacón, General Manager /Gerente General (CHR-Teca)
Logística
Desde 1990 incursionaron en el mercado Ni-
caragüense nuevas líneas aéreas, comer-
ciantes, importadores y exportadores de los
más variados productos, los cuales requerían un
servicio integral para el manejo de su carga de impor-
tación y exportación
En respuesta a dicha oportunidad Mario A. Chacón y
Raquel Rodríguez, en ese momento con casi 5 años
de experiencia en el campo de aduanas y carga,
fundaron CHR-Teca, una agencia de carga nicara-
güense que puso a disposición del sector exportador
un servicio integrado de carga aérea y correduría
aduanal.
Como agentes de carga de líneas aéreas como
Aeronica, Pan-American, American Airlines y Lacsa
(algunas ya desaparecidas), CHR-Teca se consoli-
dó como líder en el manejo de exportaciones aéreas
de productos como pescado fresco y mariscos, fru-
tas y animales vivos entre otros.
En 1992 la empresa obtuvo su propia licencia como
agentes aduaneros, acreditados por la Dirección Ge-
neral de Aduanas, lo cual le permite ofrecer servicios
de correduría aduanal de importación y exportación
en todas las aduanas del país.
En 1993 la agencia incursionó en el campo de los
servicios a empresas de zona franca y con la repre-
sentación de importantes freight forwarders interna-
cionales obtuvo valiosa experiencia en el manejo de
la maquila, incluyendo la operación física de la carga
y el manejo de la documentación.
En ese mismo año, CHR-Teca inicia operaciones de
consolidación de carga marítima y aérea desde los
Estados Unidos. Desde 1994, para beneficio de sus
apreciables clientes, CHR-Teca se convirtió en la
primera agencia con oficinas dentro del Aeropuerto
Internacional de Managua; así como en la zona fran-
ca industrial Las Mercedes; y hoy, cuenta además
con oficinas en la zona franca José Ignacio González
en Diriamba.
Sin duda alguna, un aporte innovador que destaca
desde 1995 a CHR-Teca entre la competencia es el
contar con su flota propia de camiones y vehículos
para el traslado local de carga; mensajeros motoriza-
dos; sistema de radio en la banda UHF; y otros
aspectos relacionados con el servicio a clientes.
Los mas de 13 años en el mercado; su filosofía de
servicio; la empatía con los clientes; la organización
e imagen de CHR-Teca han sido una guía tratada de
imitar sin éxito por la competencia.
Hoy por hoy, CHR-Teca Cargo Logistics sigue dis-
tinguiéndose por mejorar y ofrecer a sus clientes la
mayor garantía de satisfacción y profesionalismo en
el manejo de sus importaciones y exportaciones;
ahora con servicios logísticos integrados y una red
de agentes en más de 450 ciudades alrededor del
mundo; incluyendo Europa, Estados Unidos, Lejano
Oriente y Latinoamérica.
CHR-Teca es miembro de la Cámara de Agentes
Aduaneros de Nicaragua (CADAEN), Cámaras de
Comercio y Americana de Comercio de Nicaragua
(CACONIC y AMCHAM), Asociación de Agentes
de Carga Multimodal (ANACM) y cuenta además
con la acreditación internacional de FIATA (Federa-
ción Internacional de Freight Forwarders) y TIACA
(The Internacional Air Cargo Asociaton).
Desde 1991 la mejor opción en el mercado nicara-
güense para el manejo de sus importaciones y ex-
portaciones es CHR-Teca Cargo Logistics… Logís-
tica Global al alcance de sus manos!!!
Paid advertisement / Publireportaje
34
Transporte Nicaragüense de CargaMultimodal, Sociedad Anónima (NICATRANSPORT, S.A.), fue fundada en Ene-
ro del 2000. Nace producto del alto porcentaje decarga de Importación hacia nuestro país, y empre-sas en el extranjero de gran prestigio, interesadasen participar en nuestro mercado nacional, con el finde suplir los servicios de Logística, Distribución, Trans-porte Local e Internacional, y Agencia Aduanera.
Actualmente con el auge en las Exportaciones,contamos con una sucursal en el Aeropuerto Inter-nacional, con el objetivo de brindar atención a todoslos Exportadores (Zonas Francas, Productos Pe-recederos, Animales Vivos, etc.)
Nuestra flota de Camiones con capacidad de 2, 4,y 8 toneladas, Microbuses de 1.5 toneladas yMotorizados, nos permiten garantizar la distribuciónde carga comercial, paquetería, mensajería y enco-miendas, dentro y fuera de Managua;
NICA TRANSPORT, S.A.Un servicio puerta a puerta
El pilar funda-mental de nuestraempresa, consis-te en nuestro ser-vicio «Puerta aPuerta», desdela puerta del pro-veedor en origen,hasta la puerta denuestro cliente endestino. Con re-p resen tac iónMundial, desde Estados Unidos, Centro y SurAmérica, Europa, Asia y Lejano Oriente.
Finalmente, somos una Compañía de capital 100%Nicaragüense, constituidos conforme las Leyesde la República de Nicaragua, que se mantiene enconstante innovación y crecimiento al servicio delImportador y Exportador.
Paid advertisement / Publireportaje
NICA TRANSPORT, S.A.A door to door service
Max Alfaro, General Manager /Gerente General (Nicatransport)
Nicatransport with new office at the airport /Nicatransport con nueva oficina en el aeropuerto
37
Transporte Nicaragüense de Carga Multimodalor Nicaraguan Multi-modal Cargo Transport,Inc. (NICA TRANSPORT, S.A.) was
founded in January 2000. It came about as a resultof the high percentage of import cargo destined forNicaragua, combined with prestigious foreigncompanies interested in participating in our nationalmarket in order to supply services in Logistics,Distribution, Local and International Transport andCustoms Facilitation.
With the current boom in exports, NICATRANSPORT has a branch office at ManaguaInternational Airport in order to provide services toexporters (free trade goods, perishable products,live animals, etc.)
Our fleet of 2-, 4- and 8-ton trucks, 1.5-ton vans andmotorcycles allows us to guarantee the distributionof commercial cargo, parcels, messages andpackages inside and outside of Managua.
The keystone of our company is found in our «door-to-door» service, originating at the sender’s doorand arriving at the door of our client. NICATRANSPORT has worldwide representation fromthe United States, Central and South Americato Europe, Asia and the Far East.
Finally, NICA TRANSPORT is a company of 100%Nicaraguan capital, constituted according to theLaws of the Republic of Nicaragua. We strive forconstant innovation and growth in order to providethe best possible service to importers and exporters.
37
Managua International Airport / Aeropuerto Internacional de Managua
Listing of advertisers located at the terminal /Listado de anunciantes ubicados en la terminal
Switchboard [PBX]: (505) 233-1624/28 + extension [extensión]
Administration / Administración
Department/Departamento Extension/ExtensiónAccount Payable/Caja 2230Account Receivables/Cobros 2268Accounting/Contabilidad 2223Administration/Administración 2334Commercial Services/Servicios Comerciales 2417, 2363Development/Proyectos 2303Human Resources/Recursos Humanos 2424, 2222
Department/Departamento Extension/ExtensiónInformation/Información 2309, 2506, 2248Maintenance/Mantenimiento 2334, 2512, 2508Management/Gerencia 2501, 2510Operations/Operaciones 2347Public Relations/Relaciones Públicas 2375Purchasing/Suministros 2267, 2423, 2269VIP Lounge/Sala VIP 2399
Official Bodies / Organismos Oficiales
Body/Organismo Extension/ExtensiónCustoms/Aduana 2318, 2569, 2570Meteorology/Meteorología 2241, 2231, 2206, 2321Inmigration/Migracíon 2217, 2233, 2285, 2322Ministry of Agriculture/Minsterio de Agricultura 2346
Body/Organismo Extension/ExtensiónMinistry of Health/Ministerio de Salud 2311Protocol/Protocolo 2237, 2291Red Cross/Cruz Roja Ext. 128
Airlines / Líneas AéreasCompany/Empresa Extension/Extensión Direct line/Línea DirectaAmerican Airlines 2272 263-1045;Atlantic Airlines 2410, 2457 233-3103; 233-2791Aerohonduras 2584Copa Airlines Cargo 233-2226
Concessionaires / Concesionarios
Company/Empresa Extension/Extensión Direct line/Línea Directa
Aerolibre 2339, 2596 233-1794AMTRA 2289 233-1923Avis Rent-a-Car 233-3011; 233-3013Best Rent-a-Car 263-3248CHR-Teca 2371 263-2811CORMAR 2444Cronometro 2634Hertz Rent-a-Car 233-1237; 233-1862Hotel Best Westerm 2433Hotel Seminole Plaza 2474MT Cargo Express 233-2226Multitrans 233-4063Nicatransport 233-4499; 233-4927Payless Rent-a-Car 233-1329Puerto Libre, Plisa 2442 233-1120Rex Internacional 263-1000Targa Rent-a-Car 233-1176
Body/Organismo Extension/Extensión Direct line/ Linea DirectaFire Station / Bomberos 115 233-1539National Police/Policía Nacional 118, 2460, 2333 263-2249CETREX 233-3100
38 39
Duty Free StoresTiendas Puerto Libre
Aerolibre, S.AAeropuerto Internacional de ManaguaTelefonos: (505) 233-1530Fax: (505) 263-2363 • Apdo. 2944e-mail: aerolibre@aerolibre.com.ni
Plisa Duty FreeOfiplaza El Retiro, Suite 733Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 278-4224Fax: (505) 278-0155e-mail: plisa@plisa.com.ni
Aeropuerto Internacional ManaguaPBX: (505) 233-1624 Ext. 2634
Centro Comercial Managua C-65Tel.: (505) 277-5709
Hotel Barceló Playa MontelimarTel.: (505) 269-6769
Joyería - Relojería - Pantografía
Souvenir And Gift ShopsTiendas de Souvenir y Regalos
Agencias de Publ. Casa de RevistasTel.: (505)233-1624 Ext. 2202
Alba N. Soza SouvenirTel.: (505)233-1624 Ext. 2382
Hertz, Popular Rent-A-CarPista Juan Pablo II, Plaza Julio MartínezManagua, Nicaragua. • Tel.: (505)260-1292Telefax: (505)260-3946Aeropuerto Tel.: (505) 2331237 / 2331862e-mail: hertznic@interlink.com.niwww.hertz.com.ni
Reservaciones:• Aeropuerto Tel.: (505)263-3248• Ofic. Central Tel.: (505)233-4944
Kilómetro 8 Carretera Norte #40; Managua• Miami Tel.: (305)303-0140e-mail: aerickblandon72@hotmail.com
Rent A CarAlquiler de Autos
Nica Tour, Rent a CarAtención las 24 horasCarretera a Masaya, de donde fue Lacmiel½ c. arriba, Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 277-2066 • Cel: 886-4909Planta fija: 603-0218e-mail: nicatour2002@yahoo.com
AVIS Rent-a-CarEstatua de Montoya 1/2 c. al OesteManagua, Nicaragua.Tel.: (505) 268-1838 • Fax: (505) 268 1839Aeropuerto: (505) 233-3011e-mail: avisnic@cablenet.com.niwww.avis.com.ni
Duty free stores, rent a car / Tiendas puerto libre, alquiler de auto
Cargo AirlinesLíneas Aéreas de Carga
Service DirectoryDirectorio de Servicios
International FlightsVuelos Internacionales
Domestic FlightsVuelos Nacionales
Costado Norte de Funeraria Monte de losOlivos 1c. Este, 10 vrs. Norte, No. 97,Managua, Nicaragua.Telefax: (505) 277-5191 Cel.: 600-1463E-mail: aerocar@cablenet.com.niSOL Y SON los viajes su GSA• Boletos Managua-Habana-Managua• Vuelos directos y conexiones al interior de la isla• Servicios de carga• Paquetes turísticos y turismo de salud
Atlantic AirlinesKm. 4 Carretera a Masaya, donde fueLacmiel, 1c. Arriba, 1c. al Sur, ½c. Oeste,contiguo a Alianza Francesa,Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 270-5355Fax: (505) 277-5299e-mail:reservaciones@atlanticairlines.com.niwww.atlanticairlines.com.ni
Sirviendo Centroamérica y MiamiPlaza España, Edificio Málaga Módulo B-5,
Managua, Nicaragua.Tel: (505) 268-3928 • Fax: (505) 266-4129
web: www.aerohonduras.com
American AirlinesOficinas de Plaza EspañaLunes a viernes: 8 a.m a 6 p.m.Sábados: 8 a.m. a 5 p.m.Domingo: 9 a.m. a 1 p.m.Kiosco en el Centro Comercial ManaguaLunes a sábados: 10 a.m. a 6 p.m.Aeropuerto: Lunes a sábados 8 a.m. a 4 p.m.Reservaciones: (505) 266-3900Fax: (505) 266-3911
Web: .com/español
Aeropuerto Internacional de ManaguaPortón #6; Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 233-2226Fax: (505) 233-2273Cel.: 883-3666e-mail: mtcargo@ibw.com.niGSA - MT Cargo Express
Airlines / Líneas Aéreas
Este espacio disponiblepara clasificados
Texto + logo desde US$ 100.00Solo texto desde US$ 50.00
Cel.: 875 7933
40 41
Agencia de AduanaTransporte en General
Almacen de Depósito Fiscal del SurMinisterio de Gobernación 1c. al lago,Managua,Nicaragua.Tel.: (505) 222-4020;Telefax: (505) 222-4183Las Manos, Tel.: (505) 732-2190Peñas Blancas Tel.: (505) 565-0202El Guasaule Telefax: (505) 346-2473Corinto Tel.: (505) 874-8118USA, Telefax: (719) 623-7505e-mail: almasur@ibw.com.niwww.almasur.com
Alma del SurAlma del SurAlma del SurAlma del SurAlma del SurLogística
“Su carga, Nuestra Responsabilidad”AIMI Cargo Nicaragua, S.A.
Freight ForwarderConsolidadores de Carga
Altamira Este, Vicky 75 vrs. Arriba, Casa #173Managua, Nicaragua.Tels.: (505) 252-5959; 252-5969Fax: (505) 278-0067 • Cel.: 886-0153e-mail: logistic@aimicargo.com.ni
ADUANERA AEROMAR & Cía. Ltda.Sirviendo al Comercio e
Industria de Nicaragua como Agentes Aduanerosen Exportaciones e ImportacionesAgencia Aduanera, Managua
Telefax: (505) 252-2430 / 252-2460Agencia Peñas Blancas
Telefax: 565-0004 • 565-0156Agencia GuasauleTelefax: 346 - 2242Agencia Corinto
Cel.: 883-3934Agencia El Espino
Cel.: 885-4465Cruz Lorena, Carretera Norte ½ c. abajo,
Complejo INAGOR, Mód. # 7Managua, Nicaragua
e-mail: aeromar@cablenet.com.ni
Alomesa, Agencia Aduanera(Lic. F. Gregorio Loásiga Mejía)Km. 6½ C. Norte, Fte. a Semáforosdel Dancing, Complejo Inagor;Managua, Nicaragua.Telefax: (505) 248-1469Planta Celular: 886-2029
Customs and/or Cargo / Aduana y/o Carga
Servicios de logística que comprende:• Exportaciones e Importaciones Aéreas,
Maritimas y Terrestres.• Agenciamiento Aduanal• Almacenaje y Entrega de Mercadería.Semáforos de Telcor Villa Fontana 30 mts. alLago, Managua, Nicaragua.Tel. Ofi. Principal PBX: (505) 270-6892;270-6899 • Fax: (505) 278-6674Tel. Almacen Fiscal: (505) 251-3725Teléfonos Ofic. Aeropuerto: (505) 233-1624 al 28ext. 12444 • Cel. Aeropuerto: 884-3009Ofic. Guasaule Tel.: 346-2286 Cel.: 887-0347Ofic. Peñas Blancas Tel.: 565-0154Ofic. Corinto Tel.: 342-1088e-mail: gwheelock.mga@cormar.co.cr
Este espacio disponiblepara clasificados
Texto + logo desdeUS$ 100.00
Solo texto desdeUS$ 50.00
Cel.: 875 7933
Reservaciones PBX: (505) 222 - 4824rentacar@ibw.com.niwww.rentacar.com.ni
Customs and/or Cargo AgentsAgencias de Aduana y/o Carga
Agencia Aduanera y Depósito AduaneroLa aliada de sus costos bajos
Rubenia Casa A-15, Managua, Nicaragua.PBX: (505) 289-0325 • Fax: (505) 289-7017 / 0086El Guasaule Tel.: 346-2352El Espino Tel.: 722-2366Corinto Tel.: 342-2318Peñas Blancas Tel.: 565-0006Las Manos Tel.: 837-9334e-mail: info@aconic.com.niwww.aconic.com.ni
A C O N S A
Agencia Aduanera Continental, S.A.Servicios - Tramites - Asesoría Aduanera
Servicios de Importaciones atodas partes del mundo
Ciudad Jardín #Q-28 de la ITR 2 c. Arribay 10 mts. al Lago. Managua, Nicaragua.Telefax (Managua): (505) 249-8209Cel.: 883-2562, 883-6390 El Guasaule Tel.: 346-2412Peñas Blancas Tel.: 565-0210El Espino Tel.: 722-2804e-mail: aconsa@cablenet.com.ni
Aduanera de Nicaragua, S.A.Agencia Aduanera Integral
Hacemos la diferencia enconfianza y servicio
Apto. # 3973, Managua Nicaragua.Oficinas Centrales Tels.: 251 4820,251 4936, 248-6228 al 30Fax: 251 4918, Cel.: 885-8373Oficinas Guasaule Tel.: 346-2580Oficina Peñas Blanca Tel.: 565-0155E-mail: adenica@adenica.com
operaciones@adenica.comWeb: www.adenica.com
ADESAAduanera Estrada Saldaña & Cía. Ltda.Villa Libertad A-152; Farmacia La Raza 2andenes abajo 10 vrs. al sur;Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 253-4051 / 253-3468Telefax: 280-0893 • Celular: 886-3243E-mail: estrada@ibw.com.ni
Adesa te ofrece eficiencia y responsabilidaden el manejo de tus importaciones
No pague másssss! ! !Venga a Nicaragua Rent A Car! ! !De Montoya 3 c. al lago, 2 1/2 abajo,Managua, NicaraguaTel.: (505) 250 2114 / 244 1051Celular: 887-4660 / 614-8861Sucursal: Avenida Principal Bello Horizontee-mail: nicarent@ibw.com.niwww.nicarentacar.com
Frente a los Semáforos El Dorado, Managua,Nicaragua. • Tel.: (505)278-1825 /6337Aeropuerto: (505)233-1329Fax: (505)278-1825 /6337e-mail: paylessnicaragua@ibw.com.niwww.paylessnicaragua.comwww.payless.com.ni
Customs and/or Cargo / Aduana y/o Carga
42 43
Agencia AduaneraGalo y Asociados, S. A.
Si hechas mano del día de hoy dependerás menos del de mañana
Galo & Asociados, Agencia AduaneraServicios Aduaneros para susImportaciones y Exportaciones
Calle principal de Altamira D´Este, Ferrete-ría SINSA 2 ½ c. al lago, contiguo a NiveaNo. 489; Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 252-5751 al 52278-6619 • Telefax: (505) 252-5749Planta Cel.: 887-0545 • Cel.: 886-0201e-mail: agalo.a@cablenet.com.ni
Entrada Residencial Las Mercedes1c. lago, Managua, NicaraguaTels.: 233-3802 / 263-1896Telefax: (505) 263-1152e-mail: operacionesmga@kabat.co.cr
Martínez Medina & Co. LtdAgente Aduanero
Oficina: Frente al cine Rex,Managua, Nicaragua.Teléfono: (505) 249-6380Telefax: (505) 249-1723Corinto: De la alcaldía ½ c al sur.Teléfono: 342-2252Guasaule: Teléfono: 346-2385
Interglobal, Agencia de Aduanas. (Lic. Julio C. Barbosa M.)Cel.: 883 7618De donde fue el Rest. Aragón 4 c. al norte,Casa P-107, Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 268-1274 / 82Fax & Tel.: (505) 266-4252e-mail: interglobal@cablenet.com.ni
Medisan, Agencia Aduaneray Depósito de AduanaKm. 5 ½ Carretera Norte, Managua,Nicaragua. • Tel.: (505) 249-9030-31-32(505) 249-9189 • Fax: (505) 249-9190 /(505) 249-3939e-mail: medisan@cadaen.org.ni
Customs and/or Cargo / Aduana y/o Carga
“Su socio estratégicoen el Mercado Internacional”
Gestiones aduanalesTransporte de carga aérea y marítima
Administración de cadenas de suministrosTransporte terrestre a nivel centroamericano
De ENITEL Altamira, 1 ½ c. arriba, EdificioCaribe, II Planta. Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 270-4099, Fax: (505) 278-1483e-mail: ncalogocesal@maersk-logistics.comwww.maersk-logistics.com
Customs and/or Cargo / Aduana y/o Carga
CHR Teca Cargo LogisticsCiudad Jardín F-14, Bancentro 1 c. al lago,Tel.: (505) 249-7103, Fax: (505) 249-7177Aeropuerto Internacional de Managua:Tel.: (505) 263-2811, Fax: (505) 263-2055Zona Franca Industrial Las Mercedes:Tel.: (505) 263-2149, Fax: (505) 233-2224Managua, Nicaragua.Zona Franca Ind. José Ignacio GonzálezTelefax: (505) 534-3156Diriamba, Carazo, Nicaragua.E-mail: cargoinfo@chrcargo.com.www.chrcargo.com
COSMOS, Agencia AduaneraPortón de la UCA 1 c. arriba, 2 c. al sur,10 vrs. arriba, Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 278-7607 • Fax: (505) 270-3614e-mail: comos@ibw.com.ni
EmarsanGarantía • Seguridad • ExperienciaBello Horizonte, A-III-48; de la rotonda 3c.al sur, 1c. al este y ½ c. al sur, Managua,Nicaragua • Tel.: (505) 244-1839 / 251-4435249-4419 • Fax: (505) 251-4434Cel.: 882-1613 • Planta fija: 887-5562e-mail: emarsan@intelnett.com
Agentes Aduaneros AutorizadosResidencial Las Mercedes,
Palí 2 callejoncitos hacia arriba, 2da. casaal lago, No. 630, Managua, Nicaragua.
Teléfono: (505) 233 1631Fax: (505) 233 1348 • Cel.: 872 4901
E mail: erpacsa@ibw.com.ni
Agencia Aduanera El Progreso, S.A.Agilidad y responsabilidad en servicios
Atendido personalmente porLic. Roque Armando Montoya Moreno
Gasolinera Shell Waspán 5c. al sur,mano izquierda. Managua, Nicaragua.
Atención en todas las aduanas del paísTel.: (505) 249-4734 • Telefax: 251-6567Cel.: 881-8540e-mail: progreso@ibw.com.ni
El Progreso, S.A
Amtra CargoServicios de Aduana y CargaOficinas Centrales:Delicias del Volga 1/2 c. Abajo, Aptdo. 705,Managua, Nicaragua.Tel.: (505)266-9585; Fax: (505)222-5447Oficina Aeropuerto Tel.:(505) 233-1923Aeropuerto Fax: (505) 233-1935e-mail: amtra@ibw.com.niwww.amtra.com.ni
Agencia Aduanera, Terrestre,Marítima y Aérea, S.A
Envíos inmediatos S.A. Unión Express• Servicios de nacionalezación de importaciones
en todas las aduanas del país• Consultoría y asesoría en operaciones
internacionales• Agentes de carga y encomienda• Courier nacional e internacional• Oficinas y delegación en centroamérica y USA• Remesadores de dinero• Oficinas de enlace para inversión extranjeraTel.: (505) 250-7615 • Telefax: (505) 248-5604Calle 14 de Septiembre, Tiendona3 1/2 c Arriba. Managua, Nicaragua.e-mail: atemar@ibw.com.niwww.atemar.com.ni
44 45
UPS Supply Chain SolutionsKm. 5 Carretera Norte, Plaza 3FMod. A-1; Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 249-3495 al 97Fax: (505) 249-3551E-mail: cesarramirez@ups-scs.com
SEASA, Agencia Aduanera¡Asesoría técnica y atención profesional!
Barrio Julio Buitrago, de las Delicias delVolga 2 c. al Este, 1 c. al NorteAptdo. # 6045; Managua, NicaraguaTels.: (505) 268-3836; 268-3879;Guasaule: 346-2553;Peñas Blancas: 565-0060Fax.: (505) 268-3835e-mail.: vhalmacena@datatex.com.ni
TRANSPORTE VELOZ & CIA LTDA
Transporte de Carga Nacional eInternacional, Seca y Refrigerada
Km. 4 ½ Carretera Norte. (frente costadoSur de la Parmalat) Managua,Nicaragua.Tel.: (505) 249-0362; 249-1427; 249-6967;249-6965 • Fax: (505) 251-5150Terminal: Carrtera Norte, Paso a desnivel6c. al lago. • Tel.: (505) 248-0449;248-2117; 248-2145; 251-4087e-mail: robertojarquin@transporteveloz.com.ni
Vallecillo Lindo, S.A.“VALINSA”
Agentes AduanerosSemáforos de Plásticos Robelo 300 vrs. alLago, 1c. Abajo, Casa N° K 4-3;Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 244-3467 / 249-8735Cel.: 884-7486e-mail: vicurval@ibw.com.ni
ALMACEN GENERAL DE DEPOSITO¡La opción más segura y económica!Barrio Julio Buitrago, de las Delicias delVolga 2 c. al Este, 1 c. al Norte.Aptdo. # 6045 Managua, NicaraguaTels.: (505) 268-3825; 268-3834;268-3927; Guasaule: 346-2553;Peñas Blancas: 565-0060Fax.: (505) 268-3909e-mail: vhalmacena@datatex.com.ni
Soluciones Integrales de AlmacenamientoKm. 8 ½ Carretera Norte, Rocargo, 1 ½ c. allago; Managua, Nicaragua.PBX: (505) 251-9936 • Planta Cel.: 884-6767Fax: (505) 251-9941e-mail: almacen@aconic.com.niwww.aconic.com.ni
Customs and/or Cargo / Aduana y/o Carga
Servicios Aduaneros Unidos, S. A.SAUNSA
Km. 22 ½ Carretera a Tipitapa, EdificioIndenicsa; Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 295-3344Puerto Sandino Tel.: (505) 312-2217 / 312-2251Cel.: (505) 887-0739e-mail: agunsa@alfanumeric.com.ni
hdona@alfanumeric.com.ni
Customs and/or Cargo / Aduana y/o Carga
PCCPROGRESSO CARGO
CONSOLIDATORS, S.A.“Transportando su progreso”
Rotonda Bello Horizonte 1c. al Norte, ½ alOeste, Módulo No. 2; Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 244-1801 / 244-4389Telefax: (505) 248-3866 • Cel.: (505)-872-8725e-mail: jesseb@pcc.com.niwww.pcc.com.ni
Republic Shipping Nicaragua
Consolidadora de CargaKm. 3½ Carretera Sur,Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 266-4536 • Fax: (505) 266-4037e-mail: rrshnic@ibw.com.ni
Republic Shipping
Consolidators Inc. (USA)7285 NW 87 Avenue Miami, Fl 33178Tel.: (305) 594-7124 • Fax: (305) 593-2053e-mail: rshipping@aol.comwww.republicshipping.com
Rex, International Nicaragua, S.A.Reparto San Juan, calle El Carmen.Managua, Nicaragua.Oficina Tel: (505) 277-2577PBX: (505) 277-2677Aeropuerto: (505) 263-1000Telefax: (505) 263-2067e-mail: jdelgadillo@rexcargo.com
Agente exclusivo de:Marlins Consolidators, Inc.-USADe Camas Luna Montoya 1c. arriba,Calle 27 de Mayo, Centro ComercialProvidencia, Módulo No.6,Managua, Nicaragua.PBX: (505) 254-5222 • Fax: (505) 254-5400Aeropuerto Tel.: (505) 233-4499; 233-4927Planta Cel.: 884-5662 • Cel.: 884-3099e-mail: ntransport@cablenet.com.ni
www.nicatranspot.com
NICATRANSPORT
Abriendo Fronteras Comerciales
MT Cargo Express NicaraguaConsolidadores de Carga
Freight ForwarderKm 8 Carretera Norte, Rocargo 1c. al LagoManagua, NicaraguaTel.: (505) 251-9942Fax: 251-9943 Ext. 116 • Cel.: 885-7583e-mail: mtcargo@tmx.com.niOficinas Aeropuerto: (505) 233-2226Fax Aeropuerto: (505) 233-2273e-mail: mtcargo@ibw.com.ni
MULTITRANS & CIA. LTDA.TRANSPORTANDO EL FUTURO DE NICARAGUA
Transporte nacional e internacional decarga aérea, marítima y terrestre.
Oficina principal: Linda Vista Sur, # 8PO Box 985; Managua, Nicaragua.Pbx: (505)266-0281Tel. directo: (505)268-2370Fax: (505)266-1596e-mail: multitrans@ibw.com.niSucursal: Aeropuerto Intl. ManaguaTel.: (505)233-4063 • Fax: (505)233-4017e-mail: multi2@ibw.com.niwww.multitrans.com.ni
46 47
Hotels / Hoteles
Habitaciones totalmente equipadas,
Suites, cable TV, Full-kitchen
Rotonda Rubén Darío (Metrocentro), 2 c. al
Oeste, 1/2 c. al Sur; Managua, Nicaragua.
PBX: (505) 270 1260, Fax: (505) 277 5745
e-mail: almendro@cablenet.com.ni
www.hotelelalmendro.com
HotelEl Almendro
HOTEL MORGUT IDesde US$ 30.00Cine Cabrera 3c. al Este.Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 222-2166e-mail: hotelmorgut@cablenet.com.ni
HOTEL MORGUT IIMontoyaDesde US$ 30.00Estatua Montoya 1½c. al Sur.Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 222-2206 • Aptdo. 226e-mail: hotelmorgut@cablenet.com.ni
HOTEL MONTSERRATTarifas especiales por más de tres díasHabitaciones sencillas y dobles con A/C
Bed and BreakfastServicio de Internet gratis
las 24 horas en las habitacionesOptica Visión 1c. Abajo, ½ c. al Lago
Tel.: (505) 266-8074 • Telefax: (505) 266-5060e-mail: hmontse@cablenet.com.ni
www.hotelmontserrat.comManagua, Nicaragua.
Posada María La GordaReparto El Carmen, Pinolero Delivery ½c.al sur, Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 268-2455 • Fax: (505) 268-2456e-mail: mgorda@ibw.com.niwww.posadamarialagorda.com
Tarifas Especiales para Empresas y Organismos
Hostal Agroturismo(Casa de Huéspedes)- Rooms at (Habitaciones desde): US$15Bello Horizonte VI Etapa 217, de la RotondaLarreynaga 2 c.Sur y 2 1/2 c. AbajoManagua, Nicaragua.Tel.: (505) 249-8963e-mail: oscar3701@tmx.com.niwww.3dp.ch/nicaragua
Hotel Brandt´sBed & Breakfast
“Los Robles de San Juan”“Colonial Los Robles”
Galería Casa de los 3 Mundos 1c. abajo# 238; Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 270-2114 al 16; 277-1884Fax: (505) 278-8128e-mail: bbbho@cablenet.com.niWeb: www.brandtshotel.com.ni
Hotels / Hoteles
Empresa Miembro del Grupo LAFISE-BANCENTRO• Almacén General de Depósito autorizado por
la Superintendencia de Bancos• Almacén Fiscal (Depósito Aduanero Público)• Almacén Corriente
Tels.: (505) 233 2008; 233 2018;233 2019; 233 0251; 233 0196;Fax: (505) 233 2065 • Planta Cel.: 883 5936E-mail: gonzalez@bancentro.com.niSemáforos de la Subasta 300 mts. al Sur,Carretera Norte, Managua, Nic.
Semáforos El Mayoreo 150 tms. sur, manoexquierda, Managua, Nicaragua.
Tel.: (505) 233-1542; 233-4324; 233-1226;252-0922; 252-0933; 252-0944Fax: (505) 233-1642Website: www.grupoeltriunfo.comE-mail: eltriunfo@datatex.com.ni
ADUANERA DE ULTRAMAR, S.A.
ALMACENES GENERALES DEDEPÓSITOS AGENTES ADUANEROS
Agencia Aduanera y Almacén GeneralMonumento Cuesta del Plomo 800 mts. alOeste, Camino a la RefineríaManagua, Nicaragua.Tels: (505) 269-7235; 269-7647;269-6382; 269-7738Fax: (505) 269-6647Apartados Postales: 4219 y 4283El Guasaule Tel.: 346-2374Corinto Tel.: 342-2600e-mail: aultramar@alfanumeric.com.ni
Almacen de Depósito Globaly Agencia Aduanera
Km. 10½ Carretera Norte, de la AduanaAérea 400 mts. al norte • Apartado RD-71
Managua, Nicaragua.Tel: (505) 251-3139 / 251-3140
Cel. planta fija : 872-9140Telefax: (505) 233-0747 / 233-0748
e-mail: dglobal@ibw.com.ni
No importa la fragilidad de sus productos...Porque nos importa...
...En Global los almacenamos con cuidadoServicio de carga terrestre, marítima y aérea
Hotels - Hoteles
Best Western, Hotel Las Mercedes...en el corazón de Centroamérica
Km. 11 ½ Carretera Norte, PO. BOX RD46,Managua, Nicaragua.Teléfono: (505) 263 1011 al 28Fax: (505) 263 1083e-mail: mercedes@munditel.com.niwww.lasmercedes.com.ni
Este espacio disponiblepara clasificados
Texto + logo desde US$ 100.00Solo texto desde US$ 50.00
Cel.: 875 7933
Este espacio disponiblepara clasificados
Texto + logo desde US$ 100.00Solo texto desde US$ 50.00
Cel.: 875 7933
Este espacio disponiblepara clasificados
Texto + logo desde US$ 100.00Solo texto desde US$ 50.00
Cel.: 875 7933
48 49
Travel services / Servicios de viajes
Av. Principal de Altamira No.454Frente Ferretería Roberto Morales
Teléfonos:270 8141 - 270 8227 - 278 8160Telefax: 278 2304 - Cel.: 883-8950
e-mail: paraiso@cablenet.com.niManagua, Nicaragua.
Su mejor opción para viajar
OTEC VIAJESCalle 27 de Mayo, antiguo CineCabrera 3 c EsteTeléfono ventas: (505) 222 2619Teléfono gerencia: (505) 222 6812Fax: (505) 222 6807Apartado Postal 2302Managua, NicaraguaE-mail: nicaragua@otecviajes.comwww.otecviajes.com
Viajes Intercontinentales,Agencia de ViajesPlaza El Sol 3 ½ c. al surManagua, Nicaragua.Tel.: (505) 278-4475; 278-3713 ;278-4454 • Fax: (505) 278-4474e-mail: viajes inter@cablenet.com.ni
Ubago, Agencia de ViajesPlanes de Altamira Casa No. 9Managua, NicaraguaTel.: (505) 277-5155, 249-6676Telefax: (505) 267-3812e-mail: elieta@ibw.com.ni
Olga GaitánGerente Propietaria
Km 4 ½ Carretera Masaya, Managua, Nic.Tel.: (505) 267-0047 / 3544; 270-1604 / 05;Fax: (505) 278-5167E-mail: gaitanolga@hotmail.comTel. Matagalpa: 772- 3026Tel. Jinotepe: 532-2013Tel. Chinandega: 341-0862Tel. Masaya: 522-2640munditursafaris@hotmail.comServicio de limosinas:gaitanrichard@hotmail.com
Viajes ColumbiaEl buen servicio, nuestra seriedad yexperiencia hacen la diferencia.Plaza Libertad, modulo No. 12Managua, NicaraguaTeléfonos: (505) 267-0255 / 277-4991Telefax: (505) 278-6214e-mail: columbia@ibw.com.ni
columbia
Agencia de Viajes y operador de toursE-mail: info@carelitours.comwww.carelitours.com • NicaraguaPlanes de Altamira, fte. Colegio La Salle(P.O. Box #C-134), Managua, NicaraguaTel.: (505)278-2572; 278-6919Fax: (505)278-2574 • USA mailing addressNicabox #194 (P.O. Box #52-7444)Miami, FL 33152-7444 USA
Travel services / Servicios de viajes
Travel Agencies and/or Tour OperatorsAgencias de Viajes y/oOperadores de Tours
We provide qualified investors withfree assistance before, during, andafter the investment process.Km 4 ½ Carretera Masaya.Tip -Top Los Robles, 1 c. al sur. EdificioCésar, Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 270-6400, Fax: (505) 278 7332info@pronicaragua.orgwww.pronicaragua.org
Asociación Nicaragüense deAgencias de CargaTel.: (505) 248-2940
Amcham NicaraguaTel.: (505) 267-3099
Asociación de Productores yExportadores No TradicionalesTel.: (505) 268-6053
Cámara de AgentesAduaneros de NicaraguaTel.: (505) 249-6998
Cámara de Comercio de NicaraguaTel.: (505) 268-3505 • www.caconic.org.ni
Agencia de ViajesBolonia, Rotonda El Güegüense, 1 c. alEste, frente a Price Smart.Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 266-5043, 266-5044, 266-5050Cel.: 883-5833Fax: (505) 266-3583e-mail: capital@ibw.com.ni
Seminole Hotel PlazaBancentro Carretera a Masaya 1c. al Oeste1c. al Sur, Managua, Nicaragua.Reservaciones Tel.: (505) 270-6496PBX: (505) 270-0061Fax: (505) 270-5694e-mail: res@seminoleplaza.comWeb: www.seminoleplaza.com
Government and Non GovernmentAgencies - Agencias Gubernamentales
y No Gubernamentales
Centro de Trámites de las ExportacionesExportar es progresar
Cetrex al servicio del exportadorDir:. Plaza el Sol 1 1/2 c. al sur.PBX:. 278-2065 • Fax:. 270-5538Oficina Aeropuerto: Tel.: 233-3100e-mail: dir.cet@cetrex.com.niManagua, Nicaragua
Coop. de Taxi Aeropuerto InternacionalR. L. (Nacional)Tel.: (505) 233-1403
Tica Bus (Internacional)Tel.: (505) 222-6094; 222-3031
King QualityTel.: (505) 228-1454
Ground TransportationTransporte Terrestre
50 51
H & H Manufacturas Quimicas yServicios, S.A
Servicios Profesionales de Limpieza Institucional,Industrial y de Plantas Procesadoras de AlimentosLinda Vista Norte C #32; detrás del Supermerca-do La Unión de Linda Vista.Tel:. 266-3968, 264-2313 • Telefax:. 266-1453Servicio al cliente:. 882-5236, 882-5243e-mail: manuquin@ibw.com.nie-mail: manuvtas@ibw.com.niApartado postal # 2159
Distribuidora “La Universal”Oficina Principal, Km 4 Carretera Norte, delNuevo Diario 50 mts al sur. Apt. T-147PBX: (505) 248-8001Fax: (505) 249-8410La Universal Supply:C.C. Metrocentro, 2do. nivel,módulo 36 - 37. Tel.: (505) 271-9132,Fax: (505) 271- 9129La Universal Sucursal Zumen:C.C. Zumen.Tel.: (505) 260-2223; Fax: (505) 260-2215www.launiversal.com.ni/escribanos www.launiversal.com.ni
Suppliers / Suplidores
��������, ������ & ���������, �.�.��������, ������ & ���������, �.�.��������, ������ & ���������, �.�.��������, ������ & ���������, �.�.��������, ������ & ���������, �.�.���� �������� ��������������� �������� ��������������� �������� ��������������� �������� ��������������� �������� �����������
Dr. Yali Molina PalaciosDr. Raúl Palacios Román
Patent & Trademark ProsecutionsCopyrights
Asuntos Civiles, Criminales,Mercantiles y Notarios
Colonial Los Robles IV Etapa No. 19Tel.: (505) 278-6181; 270-4803;
278-6043/45 • Telefax: (505) 278-0832e-mail: buroj@ibw.com.ni
Carretera Norte, de donde fue la Cervece-
ría Victoria 3c. Arriba; Managua, Nicaragua.
PBX: (505) 249-3616, 249-3613
Fax: (505) 248-2051
email: buhler@newcom.com.ni
Aptdo. Postal: 2358
Airport Suppliers / Suplidores
Shipping agencies, Legal services / Agencias navieras, Servicios legales
Legal services / Servicios legales
Estudio Caldera, S.A.Oficina Internacional de Leyes
Entrada Principal Ministerio deGobernación, 2c. al Norte, Edificio No. 405PBX: (505) 228 5502Fax: (505) 228 1335 / 265 7094Sitio Web: www.estudiocaldera.com.niE-mail: estucal@turbonett.com
Bufete CorporativoRotonda El Güegüense 2c. al oesteManagua, Nicaragua.Tels: (505) 266-2516 / 268-1180Fax: (505) 268-1142P.O. Box J-81e-mail: estrada@attorneysnicaragua.com
abogaciaestrada@cablenet.com.niwww.attorneysnicaragua.com
Contacto: Hernán Estrada
Shipping Agencies / Agencias Navieras
Agencias Unidas, S. A.Shipping Agency
Km. 22 ½ Carretera a Tipitapa, EdificioIndenicsa; Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 295-3344Puerto Sandino Tel.: (505) 312-2217 / 312-2251Cel.: (505) 887-0739e-mail: agunsa@alfanumeric.com.ni
hdona@alfanumeric.com.ni
Agencia VASSALLI, S.A.De Montoya 2 c. al sur, 1½ c. al oeste;Managua, NicaraguaPBX: (505) 268-2285Fax: (505) 266-3064Apartado Postal: 609e-mail: avasa@avasa.com.ni
Este espacio disponiblepara clasificados
Texto + logo desdeUS$ 100.00
Solo texto desdeUS$ 50.00
Cel.: 875 7933
Law Office / AbogadosPatent & Trademark Prosecutions/Marcas yPatentes • Copyrights/Propiedad IntelectualDe la Rotonda El Güegüense 1c. al este,1 1/2 c. al norte, Bo. Bolonia;Managua, Nicaragua.Tels.: (505) 266 5696, 266 5697, 266 5662,266 5663. Fax: (505) 266 8863, 268 0590.e-mail: info@guybendana.com.niwww.guybendana.com.ni
GUY JOSEBENDAÑA GUERRERO
& ASOCIADOS
Principal: Shell Ciudad Jardín 1c. norte, 1c. aleste, Managua, Nicaragua.Tel:. (505) 248-0021 • Fax: (505) 248-1796E-mail: edison@edison.com.niwww.edison.com.niSucursal Norte:Tel.: (505) 251-0652 • Fax: (505) 251-0594E-mail: edisonelectric@edisonelectric.comApartado Postal # 5173
Industrias EDISON, S.A.“La energía que mueve a
Nicaragua”
52
NEWNET Conexión a internet
NEWLINKTransmisión de datos locales o regionales
NEWVIDEOVideo conferencias
NEWTELLlamadas telefónicas de punto a punto
Ofiplaza El Retiro, Suite No. 5, 2-3; de laRotonda El Periodista 150 mts. al sur,Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 270-1595 • Fax: (505) 270-1596E-mail: ventasni@newcomamericas.netwww.newcomamericas.net
SINTERRotonda del Periodista 100 mts. al Sur,Managua, Nicaragua.Tel.: (505) 278-0177;Fax: (505) 2780252 • Apdo. # 708e-mail: sinter@ibw.com.ni
Suppliers, Banks / Suplidores, Bancos
Soluciones industrialescon equipos eléctricos
Km. 6 Carretera Norte,Managua, Nicaragua.PBX: (505) 249-1111Fax: (505) 2249-1849
Este espacio disponiblepara clasificados
Texto + logo desdeUS$ 100.00
Solo texto desdeUS$ 50.00
Cel.: 875 7933
Banks - Bancos
Transferencias GRATIS a los EstadosUnidos desde Centroamérica y Panamá
con su cuenta bancaria o tarjeta decrédito
Para mayor información en Nicaragua 268-6818
www.grupofinancierouno.com
SOLORZANOINDUSTRIAL& CIA. LTDA.
EMPRESA DE SEGURIDADDistribuidor Exclusivo de Extintores ContraIncendios, Ansul Total, Equipos de protecciónpersonal (mascarillas, cascos, orejeras 3M)Supermercado La Colonia Linda Vista 2c. Arriba,½ c. al Sur Managua, NicaraguaTels.: (505) 266-4661; 268-2352Telefax: (505) 266-9375 • Cel.: 888-1986e-mail: solorzanoi@ideay.net.ni
Servicio de Vigilancia FísicaServicio de Traslado, Custodia y
Administración de ValoresServicio de Seguridad Electrónica
Km. 4 1/2 Carretera a MasayaManagua, Nicaragua.
Tel.: (505) 278 4701 • Fax: (505) 277 5069e-mail: ultranic@ultranic.com.ni
www.ultranic.com.ni
ULTRANICServicios Integrales de Seguridad