ORTOGRAFÍAManual práctico
para escribir mejor
Jesús Palacio RiveraCatedrático de Secundaria
Ortografía. Manual práctico para escribir mejorJesús Palacio Rivera
ISBN: 978-84-937769-4-7
EAN: 9788493776947
Copyright © 2010 RC Libros© RC Libros es un sello y marca comercial registrado
Ortografía. Manual práctico para escribir mejor. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este libro incluida la cubierta puede ser reproducida, su contenido está protegido por la Ley vigente, que establece penas de prisión y/o multas a quienes intencionadamente reprodujeren o plagiaren, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución en cualquier tipo de soporte existente o de próxima invención, sin autorización previa y por escrito de los titulares de los derechos del copyright.
RC Libros, el Autor, y cualquier persona o empresa participante en la relación, edición o producción de este libro, en ningún caso serán responsasbles de los resultados del uso de su contenido, ni de cualquier violación de patentes o derechos de terceras partes. El objetivo de la obra es proporcionar al lector conocimientos precisos y acreditados sobre el tema tratado, pero su venta no supone ninguna forma de asistencia legal, administrativa ni de ningún otro tipo; si se precisase ayuda adicional o experta, deberán buscarse los servicios de profesionales competentes. Productos y marcas citados en su contenido, estén o no registrados, pertenecen a sus respectivos propietarios.
RC LibrosCalle Mar Mediterráneo, 2Parque Empresarial Inbisa, N-6 28830 SAN FERNANDO DE HENARES, MadridTeléfono: +34 91 677 57 22Fax: +34 91 677 57 22Correo electrónico: [email protected]: www.rclibros.es
Diseño de colección y cubierta: Grupo RCMaquetación: Sinodal, S.L.Impresión y encuadernación: Gráficas Deva, S.L.Depósito Legal: M-Impreso en España
14 13 12 11 10 (06)
© RCLibros XIII
INTRODUCCIÓN
El presente libro recoge la experiencia de varios años de trabajo editorial. Al elaborarlo, he buscado conscientemente alejarme de los modelos académicos, de los que existen tantos en el mercado, y que a menudo resultan poco prácticos en la solución de los problemas de escritura que se plantean en la vida diaria o para superar una prueba de ingreso en la administración pública o en cualquier otra plaza. Y lo que he querido es precisamente esto: poner en manos del lector un instrumento claro, manejable, de fácil consulta y útil.
El lenguaje técnico es difícilmente inteligible por quienes hace ya años dejaron atrás el colegio o el instituto. Por tanto, he tratado de mantener el nivel científico y terminológico de los contenidos —integridad—, pero acercando la expresión al opositor, esto es, diciendo lo mismo pero con palabras de la calle. La jerga academicista a menudo la hemos convertido en un producto endogámico, inteligible sólo por el mundo docente y circunstan-cialmente, mientras dura su situación, por los estudiantes.
En los últimos años se puede constatar una proliferación mayor de faltas de ortografía y gramaticales, a las que es necesario poner coto ya desde la escuela si queremos mantener la cohesión y la unidad idiomática de nuestra lengua y entendernos entre los millones de personas que hablamos esta lengua a uno y otro lado del Atlántico.
Como ejemplo de esto, podemos decir que el castellano puede tener como sílabas tónicas la última, la penúltima, la antepenúltima y la anterior a la antepenúltima. Esto quiere decir que el acento es un rasgo —rasgo pertinente se llama— que debemos conocer en las palabras para evitar vacilaciones en la lectura y, en muchos casos, para entender el contenido de un texto. No se pueden colocar o no colocar los acentos a voluntad del que escribe. Por todo ello, insisto,
XIV� © RCLibros
ORTOGRAFÍA. MANuAL PRáCTICO PARA ESCRIBIR MEJOR
es importante mantener un criterio ortográfico común que evite la desintegración de nuestra lengua frente a particularismos nacionales o regionales, ante una necia actitud pienso que falsamente liberalizadora o simplemente ante la ignorancia o el desconocimiento del idioma.
En cuanto a la distribución del contenido, el lector encontrará cuatro apartados fundamentales. El primero está dedicado a la Acentuación. Se incluye aquí, actualizada, toda la normativa académica sobre el uso y colocación de la tilde, con especial detenimiento en la acentuación de diptongos, hiatos y monosílabos, que son, básicamente, el origen de la mayoría de dudas y vacilaciones en esta cuestión del acento.
El siguiente capítulo es el de la Puntuación. El dominio del idioma se percibe a menudo, además de en la riqueza léxica, en cómo se puntúan los textos. Se aportan abundantes ejemplos del uso de cada uno de los signos de puntuación. El tercer capítulo está dedicado a lo que popularmente es más conocido como ortografía a secas, a la que llamamos Ortografía�de�las�letras. En ella se estudia el uso de las distintas letras cuando puede haber algún conflicto entre ellas. Como queda subrayado en la breve introducción del capítulo, he huido voluntariamente de citar reglas y más reglas, cuya prolijidad sólo sirve para complicar y hacer engorrosa la materia.
El cuarto capítulo lo denomino Ortografía� y� Gramática. En él se dan normas de carácter morfológico y sintáctico que dejan clara cuál es la escritura correcta de diversas expresiones y vocablos, después de conocer su formación y funcionamiento. Se añaden las explicaciones correspondientes a fenómenos cada vez más extendidos en el habla de nuestra sociedad, como el leísmo, el laísmo, el dequeísmo y otras incorrecciones del lenguaje.
Elemento común a los cuatro capítulos es que he incluido los ejemplos que he considerado necesarios, pero nada más. No he querido elaborar un manual de ejercicios de ortografía. Sólo una guía para aprender ortografía, a la vez que un manual práctico de consulta.
He incluido también un extenso� Apéndice: palabras que ofrecen más de una forma o más de una pronunciación, tan abundantes
© RCLibros XV
en nuestro idioma; expresiones incorrectas y vulgarismos que nos inundan en la calle y desde los medios de comunicación; los numerales, que son origen de muchas dudas y de muchos errores en su escritura; una amplia lista de extranjerismos,� sobre todo anglicismos y galicismos, admitidos por la Academia de la Lengua y que dejan claramente resuelta su forma en español; un extenso análisis comparativo de palabras homófonas —de igual sonido y significado diferente—; parónimas —de parecido sonido y significado diferente—; y un vocabulario de expresiones�latinas utilizadas hoy en nuestra lengua, así como una lista de palabras�de�origen�griego�y�latino�de las que derivan otras muchas en español y que son, por tanto, de una gran rentabilidad lingüística. El lector fácilmente puede deducir la escritura correcta porque sabe que todos los derivados y compuestos se escriben igual que la palabra originaria.
Finalmente, hemos estudiado en profundidad la Nueva�gramática�de�la�lengua�española, recientemente publicada. La nueva Gramática es una obra de síntesis que reúne una descripción minuciosa del español actual y refleja todas las variedades de la lengua que usamos; ha dividido al mundo hispanohablante en ocho zonas lingüísticas (España, México y Centroamérica, Antillas, Caribe continental, Área andina, Río de la Plata, Chile, y Estados Unidos y Filipinas) que han trabajado de forma colectiva para que esta nueva versión exhiba aquello que comparten y lo que les diferencia. Por primera vez se reconocen globalmente las normas de cada región.
Pero realmente esta Nueva� Gramática incorpora pocas novedades o modificaciones que puedan interesar a una obra como esta Ortografía. Sí que nos concierne en cuanto que es un complemento y asienta el fundamento teórico del Diccionario�panhispánico�de�dudas y de la Ortografía�de�la�Lengua,�a quienes viene a dar el espaldarazo definitivo. Tal vez se podría destacar su preocupación por el abuso de anglicismos. Reconoce su influencia en nuestro léxico, pero concluye que lo importante es acomodarlos al español como se hizo con galicismos (“jardín”) o italianismos (“carroza”) plenamente incorporados a nuestra lengua y que hoy ya no los percibimos como tales. En resumen, la Nueva�Gramática es una herramienta valiosa para el buen uso de un idioma que es la lengua materna de 450 millones de personas.
INTRODuCCIóN
XVI� © RCLibros
ORTOGRAFÍA. MANuAL PRáCTICO PARA ESCRIBIR MEJOR
Y ya que “Melius loquitur populus quam philosophus” (el pueblo habla mejor que los filósofos), esta Ortografía que tienes en tus manos no es, ni pretende serlo, un conjunto de esquemas abstractos y de normas desligadas de la realidad social. Éste no es un texto únicamente para especialistas, sino para todos los hablantes (y escribientes).
La escritura debe sujetarse a una norma, al igual que se normaliza cualquier actividad o producto industrial. Esto no quiere decir que las normas ortográficas sean fijas, para siempre. Las normas cambian, como va cambiando con el tiempo y el lugar la forma de escribir y de pronunciar las palabras, o incluso las palabras mismas. La ortografía expresa también la historia de las palabras, de la cultura. Un libro de ortografía no es sólo un recetario; simplemente nos dice, ante una duda, cuál es la norma culta que debe aplicarse.
Alcalá de Henares, mayo de 2010Jesús Palacio
Catedrático de Enseñanza Secundaria
© RCLibros XVII
ÚLTIMAS�MODIFICACIONES�ORTOGRÁFICAS��DE�LA�REAL�ACADEMIA�ESPAÑOLA
LO�QUE�HA�CAMBIADO
ANTES�DE�LA�REFORMA Ejemplos DESPUÉS�DE�
LA�REFORMA Ejemplos
Palabras agudas terminadas en -au, -eu, -ou
No se acentuaban
Aribau, Bayeu Se acentúan Bernabéu, Bayéu
Verbos con un pronombre pospuesto
Mantenía la tilde si la llevaba como forma simple
pidióle, cantóme, recitóme, hartéme, marchóse
Solo llevan tilde si forman palabra esdrújula. En caso contrario, la pierden aunque la llevaran como verbo simple
vistiose, deles, recitome, dímelo, átame, búscalo, ríase, díselo, dibújanoslo, harteme, marchose
Hiato entre vocal cerrada + vocal abierta
Se mantenía el hiato si era tónica la abierta
Guión, fié, Sión, truhán, acentué, crió
Siempre diptongo, no hay hiato. (Se puede mantener el acento si el que escribe percibe muy claramente el hiato)
Guion, lie (monosílabos)
Palabras llanas terminadas en y griega.
No se acentuaban
Voley, poney, yoquey
Se acentúan vóley, yóquey, póney
Los monosílabos huí, huís, y el nombre propio Tuy
Se acentuaban fluís, fluí, huí, Túy No hay excepciones. Son monosílabos y no se acentúan
flui, hui, fluis, huis, Tuy
Tras la fórmula de encabezamiento de las cartas y similares
Indistintamente mayúscula o minúscula inicial
Querido hijo: Me/me alegraré de que...Muy señor mío: Le/le comunico...
Siempre mayúscula
Querido hijo: Me alegraré de que...Muy señor mío: Le comunico...
Palabras compuestas con los prefijos post-, pseudo-, y sub y ob- seguidas de s
En la mayoría de los casos se recomendaba la forma post-, pseudo-, subs- y obs-, aunque en otros se aceptaba pos-, seudo, su- y os-
postoperatorio, postconciliar, postdata, pseudópodo, pseudoaristócrata, substancia, obscuridad
Se recomienda la forma pos-, seudo-, sus-, os-
posoperatorio, posdata, seudópodo, seudónimo, sustancia, sustituir, suscribir, oscuro
INTRODuCCIóN
111
111La acentuación
1.A. Reglas generales
1.B. Casos especiales
© RCLibros �
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N
1.A. REGLAS GENERALES
1.1. Conocimientos previos
1)� La�sílaba
La sílaba es el sonido o conjunto de sonidos pronunciados en cada golpe o emisión de voz.
Puede constar de una vocal, pero no de una sola consonante. Las consonantes han de estar acompañadas de una vocal o de varias para poder constituir una sílaba.
2)� Las�vocales�en�la�sílaba
El núcleo de una sílaba siempre es una vocal, sola o con otras vocales o con otras consonantes.
�)�Sílaba�tónica
La sílaba que soporta esa mayor intensidad de voz se llama sílaba�tónica,�y las demás son, por tanto, sílabas�átonas.
4)�Acento�prosódico�o�fónico
Acento prosódico es la mayor intensidad o realce de voz con que pronunciamos una sílaba con respecto a las demás en una palabra. Todas las palabras tienen un acento prosódico, y sólo uno, también llamado de intensidad, tónico o fonético.
✎ ca-sa, man-tel, Do-min-go, Lá-za-ro, a-bre-va-de-ro, au-to-car, brú-ju-la, ja-ba-lí, a-ná-li-sis, á-ra-be, car-ne, pa-pel, su-bir
4� © RCLibros
ORTOGRAFÍA. MANuAL PRáCTICO PARA ESCRIBIR MEJOR
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N 5)�Acento�ortográfico�o�tilde
Acento ortográfico, que vulgarmente llamamos simplemente acento,�es una rayita oblicua, llamada tilde,�que colocamos en algunas palabras sobre la vocal en que recae el acento prosódico o fonético.
✎ mesón, rápido, césped, autobús, carácter
1.2. Clasificación de las palabras según su acento
Las palabras, según el lugar que ocupa en ellas el acento prosó-dico, se clasifican en:
1)�Agudas.�Son las que llevan el acento prosódico (sílaba tóni-ca) en la última sílaba.
2)�Llanas�o�graves.�Las que llevan el acento en la penúltima sílaba.
�)�Esdrújulas�y�sobresdrújulas.�Llevan el acento en la ante-penúltima sílaba o antes de la antepenúltima.
1.3. Colocación del acento en las palabras
1)�Agudas�(acento en la última sílaba)
Llevan tilde (acento gráfico):
a) Las acabadas en vocal,�en n o en s.
✎ co-mió, Mi-ró, sos-tén, a-zul, can-ción, seca-dor, ca- fé, cama-rón, si-llón, bam-bú, cora-zón, trabaja-dor, jar-dín, ba-lón, a-mor, mani-quí
b) Si terminan en dos consonantes, aunque la última sea n o s,�no se acentúan.
✎ Ca-nals, Orle-ans, I-sern, Ca-sals, Is-bert, Mi-lans, To-rrens, ro-bots, Reca-sens
c) La y�griega�final, a pesar de que suena como vocal, se con-sidera consonante a efectos de acentuación. Los siguientes vocablos
© RCLibros 5
1. LA ACENTuACIóN
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
Nson palabras agudas terminadas en diptongo y en triptongo, que no se acentúan porque su último elemento es la y�griega.
✎ con-voy, vi-rrey, Para-guay, jer-sey, Al-coy
Pero sí se escribirán con tilde las palabras agudas terminadas en los diptongos au,�eu,�ou,�según las recientes normas de la Academia.
✎ Aribáu, Bernabéu, Bayéu, marramáu, mildéu
2)�Llanas�o�graves
Son las que cargan el acento en la penúltima sílaba.
Llevan tilde:
a) Las palabras acabadas en consonante�que no sea n�ni s.
✎ mármol, ángel, Carmen, Pérez, Palacio, carácter, estiércol, cárcel, huésped, álbum, fértil, Héctor, árbol, alcázar, volumen, cónsul, hábil
b) Si terminan en dos consonantes, aunque la última sea n o s,�también se acentúan.
✎ bíceps, fórceps, clórets, sápiens, bráquets, tríceps
c) Si terminan en y� griega, también se acentúan, según las últimas modificaciones de la Academia.
✎ yóquey, póney
�)�Esdrújulas�y�sobresdrújulas
Son las que llevan el acento en la antepenúltima sílaba o en la anterior a la antepenúltima. Llevan tilde todas las palabras esdrújulas y sobresdrújulas, sin excepción.
✎ murciélago, apéndice, exámenes, cántaro, máquina, imagínate, sírvanoslo, préstamo, aritmética, devuélvamelo, parálisis, mísero, hípica, línea, óseo
�� © RCLibros
ORTOGRAFÍA. MANuAL PRáCTICO PARA ESCRIBIR MEJOR
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N Y hay que tener en cuenta este aspecto en la acentuación de los plurales. Las palabras, al pasar al plural, mantienen invariable su sílaba tónica, su sílaba acentuada.
✎ autobús autobusescanon cánones
Sólo tres palabras cambian su sílaba acentuada al pasar del singular al plural:
✎ carácter caracteresrégimen regímenesespécimen especímenes
A efectos de acento ortográfico, en algunos casos las palabras al pasar al plural aumentan una sílaba, con lo cual se modifica su estructura. Hay que acentuarlas según las normas dadas, sin fijarnos en su singular.
Autobús�se acentúa en singular por ser aguda acabada en -s; su plural, en cambio, autobuses,�no se acentúa por ser llana en -s.
Con la palabra canon�nos�ocurre a la inversa; sin acento en el singu-lar, por ser llana en -n, se acentúa en plural por ser esdrújula, cánones.
Carácter se acentúa en singular por ser llana en consonante dis-tinta de n o s.�En plural, caracteres,�llana en -s., no se acentúa.
T.1. ACENTUACIÓN DE LAS PALABRAS AGUDAS, LLANAS Y ESDRÚJULAS
SE ACENTÚAN SI TERMINAN EJEMPLOS NO SE ACENTÚAN
SI TERMINAN EJEMPLOS
AG
UD
AS
En vocal, en n o en s
Compás, tabú, atención, esquí, anís, mamá
* En consonante distinta de n o s* En dos consonantes* En y�griega
Poner, feliz, amor, bondad, caracol, InternetSolans, Casals, OrleansJersey, convoy, estoy
LLA
NA
S En consonante distinta de n o sEn dos consonantesEn y�griega
Azúcar, álbum, cáncerBíceps, fórcepsVóley, póney, yóquey
En vocal, en n�o en s calle, examen, tesis, perro
ESD
RÚJU
LAS
Siempre, sin excepción
Teléfono, agrícola, séptimo, químico, trópico
© RCLibros �
1. LA ACENTuACIóN
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N1.4. Diptongos, triptongos y hiatos
Hemos visto las reglas generales de la acentuación de las pala-bras. Pero ¿qué ocurre cuando nos aparecen dos vocales contiguas, en contacto?, ¿se pronuncian juntas o separadas?, ¿pertenecen a la misma sílaba o a sílabas diferentes?
La aclaración de unos sencillos conceptos facilitará al lector, es-pero que para siempre, la tarea de saber cuándo debemos acentuar o no estas vocales. Es muy simple. Lea atentamente.
Las vocales se clasifican en:
✎ abiertas�o�fuertes�(a,�e,�o)cerradas�o�débiles�(i,�u)
Diptongo
Hay diptongo cuando se juntan en una misma sílaba (un solo golpe de voz) una vocal abierta (a,�e,�o) y otra cerrada (i,�u), o las dos cerradas. Y sólo en esos casos.
✎ bien, oigo, antiguo, cacahuete, fiasco, ciudad, audaz, caiga, Ceuta, sabéis, archipiélago, antibiótico, cuento, vicio, cuando, baile, arduo, reacio
Triptongo
Hay triptongo cuando se reúnen en una misma sílaba tres vocales, la primera y la última cerradas (i,�u) y la central abierta (a,�e,�o).
✎ despreciéis, averiguáis, hioides, afiliéis, abreviéis
Hiato
Es el corte que se produce cuando dos vocales contiguas, que están en contacto, no forman diptongo, es decir, pertenecen a sílabas diferentes.
✎ poesía, baúl, sitúa, sonreír, país, quería, reo, coágulo, brío, geografía, toalla, roedor, paella, línea, gentío, transeúnte, dúo, raíz, pataleo
�� © RCLibros
ORTOGRAFÍA. MANuAL PRáCTICO PARA ESCRIBIR MEJOR
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N 1)�Colocación�del�acento�en�diptongos�y�triptongos
Diptongos
En el caso de diptongo formado por vocal cerrada (i,�u) + vocal abierta (a,� e,� o) o viceversa, se siguen las reglas generales que hemos visto para las palabras agudas, llanas y esdrújulas, teniendo en cuenta que el acento deberemos colocarlo siempre sobre la vocal abierta (a,�e,�o).
✎ canción, muéstralo, queréis, huésped, farmacéutico, cláusula, hidráulico, cuéntame, Éufrates, terapéutico, náufrago, hacéis, dieciséis, Esnáiderestiércol, Huércal, se acentúan por ser llanas en -l.Después, se acentúa por ser aguda en -s.
En el caso de diptongo formado por dos vocales cerradas (iu,�ui),�el acento, cuando haya que colocarlo, recaerá siempre en la segunda vocal.
✎ cuídanos, casuística, benjuí, Porciúncula, sustituí, jesuítico
Triptongos
La acentuación de los triptongos sigue las reglas generales de la acentuación. El acento siempre debe recaer sobre la vocal abierta (a,�e,�o), que es la del medio. Limpiáis, cambiéis, se acentúan por ser agudas terminadas en -s. En cambio, Uruguay, Camagüey, no se acentúan por ser agudas en -y griega.
2)�Colocación�del�acento�en�vocales�en�hiato
1. Según lo dicho, dos vocales abiertas (a,�e,�o) contiguas nun-ca forman diptongo (están en hiato) y, por tanto, pertenecen a sila-bas distintas. Se acentúan según las reglas generales.
✎ a-é-re-o, hé-ro-e, lí-ne-a, es-pon-tá-ne-o se acentúan por ser esdrújulas.pa-e-lla, le-an, Cam-po-o, ca-o-ba no se acentúan por ser llanas en vocal y en -n.
© RCLibros �
1. LA ACENTuACIóN
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N2. Vocal abierta (a,�e,�o) + vocal cerrada (i,�u) o viceversa.
Dos�casos:
a) Que reciba el acento la vocal abierta (a,� e,� o). Según la reciente modificación de la Academia, forman siempre diptongo, no hay hiato a efectos de colocación de la tilde. Los bisílabos, que por esta regla pasarían a monosílabos, dice la Academia que se podrán acentuar “sólo si el que escribe percibe nítidamente el hiato”.1
✎ truhán/truhan, guion/guión, avión, acentué, piar, guie/guié, fie/fié, crio/crió, deslié, tedeum, piano, rieron, lie/lié, fiar, riel, puntuaron, actuar
Por lo demás, si la vocal que recibe el acento es la vocal abierta (a,�e,�o), la tilde se coloca según la regla general.
✎ riel, aguda en -l,�o monosílabo, no se acentúa guión, como aguda en�-n, se puede acentuar. Como monosílabo, no se acentúa.Rioja, llana en vocal, no se acentúaacentuar, aguda en -r, no se acentúa guiamos, llana en -s, no se acentúa
b) Si la vocal que recibe el acento es la vocal cerrada (i,�u), hay que colocar siempre la tilde para marcar este hiato, para indicar que no hay diptongo.
✎ baúl, reúnes, transeúnte, países, reír, oír, heroína, Díaz, sabía, tío, desvirtúa, mío, ríe, dúo, continúa, búho, Raúl, Seúl
1 Antes de la última reforma, la norma de la Academia era la siguiente: si recibe el acento la vocal abierta (a,�e,�o), se produce hiato, y la tilde se coloca si lo exigen las reglas de la acentuación. Por lo tanto decía, “... llevarán acento gráfico los bisílabos como crié, crió, fié, fió, frió, guié, guió, lié, lió, pió, rió, trié, trió y los sustantivos guión, Sión, truhán...” (pág. 26 de Ortografía, RAE, 1974). A partir de la reforma del 99, sin embargo, se considera que, si recibe el acento la vocal abierta, forman siempre diptongo, que no hay hiato y se acentúan según las reglas de acentuación de los diptongos. Estos casos concretos no se acentuarían por ser monosílabos (RAE, Ortografía de la Lengua Española, pág. 43, Madrid, 1999).
10� © RCLibros
ORTOGRAFÍA. MANuAL PRáCTICO PARA ESCRIBIR MEJOR
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N c) Sólo se exceptúa de esta norma el grupo iu,�ui. Aunque en nuestra pronunciación no lo apreciamos como diptongo, la Real Aca-demia sí considera estas formas como diptongo y, por tanto, sólo lle-van tilde cuando lo exigen las normas generales de la acentuación.
✎ Contribuir, aguda terminada en -r, no se acentúa; atribuidas, llana en -s, no se acentúa.Contribuí, en cambio, aguda en diptongo (ui) se acentúa la segunda.Construir, aguda terminada en -r, no se acentúa,Jesuítico, esdrújula, se acentúa.Jesuita, llana terminada en vocal, no se acentúa.Gratuito, llana en vocal, no se acentúa.
Recuerda�las�VOCALES:
✎ Abiertas o Fuertes:�a,�e,�oCerradas o Débiles: i,�u
T.2. ACENTUACIÓN DE DIPTONGOS, TRIPTONGOS Y HIATOS
SE ACENTÚAN EJEMPLOS
DIPTONGOS
Según las normas generales anteriores
Vocal abierta + cerrada (o viceversa)
Acento en la vocal abierta cuando corresponda
Huésped, podéis, farmacéutico, bueno, acuático, Laura, hincapié, cláusula, heroico
Cerrada + cerrada
Acento en la segunda cuando corresponda
Acuífero, jesuíticocontribuir, fluido
Grupo “ui”, siempre diptongo
jesuita, huida
TRIPTONGOS Siempre en la vocal del medio apreciáis, limpiéis
HIATOS
Abierta + abierta Según las reglas generales
Abierta + cerrada(o viceversa)
Si es tónica la vocal abierta
No hay hiato (se puede acentuar según las reglas generales, “sólo si se percibe muy claramente el hiato”)
Rioja, cruel, acentuar, truhán, dial
Si es tónica la vocal cerrada Siempre acento
Transeúnte, vehículo, río, oído, venía, ahí, acentúo, oír
© RCLibros 11
1. LA ACENTuACIóN
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N1.B. CASOS ESPECIALES
1.5. Casos especiales de acentuación
T.3. CASOS ESPECIALES DE ACENTUACIÓN
PALABRA NORMA EJEMPLOS
PALABRASCOMPUESTAS
Unidas con guión Cada elemento mantiene el acento originario
Teórico-práctico, físico-químico, céfalo-tórax
Unidas sin guión El primer elemento pierde su acento
Fisicoquímico, italoargentino, cefalotórax
Verbo con pronombre pospuesto
Sólo si da una palabra que deba acentuarse por las reglas generales
Conociole, conózcole, deme, escuchome
MONOSÍLABOS Como norma, nunca se acentúan
En algunos casos, para diferenciarlos, se pone una tilde diacrítica
dé, sí, tú, el, mas, mi, se, te, que
PRONOMBRES Interrogativos, exclamativos, demostrativos
quién, cuál, cuánto, éste, aquél
PALABRAS EXTRANJERAS Según las reglas generales básket, míster, tráiler, consúlting
PALABRAS LATINAS Según las reglas generalesmáter, accésit, réquiem, currículum, quórum
PALABRAS DE ORIGEN VASCO Según las reglas generales Induráin, Urzaiz, Urtáin
LAS MAYÚSCULAS Se acentúan siempre, según las reglas generales
Ícaro, ALCALÁ, MATEMÁTICAS
LA CONJUNCIÓN “O” Entre cifras 3 ó 4
1.�Palabras�compuestas�unidas�con�o�sin�guión
a) El primer elemento de estas palabras pierde el acento prosódico, por lo que tampoco podrá llevar el acento ortográfico.
décimo + sexto, decimosextocéfalo + tórax, cefalotóraxtío + vivo, tiovivoasí + mismo, asimismobalón + cesto, baloncesto
encéfalo + grama, encefalogramaocéano + grafía, oceanografía Santa + Fe, Santafésábelo + todo, sabelotodotócame + Roque, tocamerroque
b) Si los vocablos se unen mediante�guión, mantienen la acen-tuación originaria.
✎ físico-químico, guía-catálogo, científico-técnico
12� © RCLibros
ORTOGRAFÍA. MANuAL PRáCTICO PARA ESCRIBIR MEJOR
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N 2.�Adverbios� terminados�en� -mente�mantiene el acento ortográfico si lo lleva el adjetivo sobre el que se forma. En caso con-trario, no lo lleva.
✎ sabiamente, de sabio ágilmente, de ágil sutilmente, de sutil buenamente, de buenoheroicamente, de heroico cortésmente, de cortésfácilmente, de fácil plácidamente, de plácido
�.� Las palabras formadas por verbo� más� pronombre�enclítico� (pospuesto) mantienen el acento sólo si la palabra resultante es esdrújula, independientemente de si el verbo lo llevaba como forma simple, según las nuevas normas de la Academia.
✎ acabó + se, acabose, llanas en vocal, no se acentúandispón + te, disponteestá + te, estatellama + lo, llámalo, esdrújulas, se acentúan dime + lo, dímeloencantaba + les, encantábales
4.�La�conjunción�“o”
Sólo puede llevar tilde cuando aparece entre cifras, para evitar que se confunda con el cero.
✎ 3 ó 4
Pero no se coloca el acento para distinguir entre letras que a menudo pueden crear problemas de comprensión.
5.�Mayúsculas
Las letras mayúsculas deben llevar tilde cuando les corresponda, exactamente igual que las minúsculas, y de ninguna manera consti-
© RCLibros 1�
1. LA ACENTuACIóN
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
Ntuyen una excepción a las reglas de acentuación que hemos visto. Es errónea la idea de que las mayúsculas pueden acentuarse o no a voluntad del que escribe.
✎ Área, Órgano, Únicamente, Águila, Ávila, DISTRIBUCIÓN
�.�Palabras�latinas�y�palabras�extranjeras
Los nombres propios extranjeros pueden acentuarse en español si lo permiten la pronunciación y su grafía original. Si se han incorpora-do a nuestra lengua, se acentuarán según nuestras normas.
✎ Nápoles, Támesis, Turín, Moscú
Los nombres comunes extranjeros —extranjerismos, de los que incluimos un amplio apéndice al final de este libro—, así como las palabras latinas usadas e incorporadas a nuestra lengua, se acen-túan también según nuestras reglas generales.
✎ márketing, accésit, quórum, ídem, plácet, máster, hándicap, superávit, referéndum, currículum
�.�Las palabras�agudas de�origen�vasco cuya última síla-ba contiene el diptongo ai, que en la�lengua�vasca en general son agudas, se acentúan según nuestras reglas:
✎ Induráin, Andoáin, Araquistáin, Erdozáin, Urzaiz, Urtáin, Arkaitz, Belascoáin, Alcáin, Iturgaiz, Gabaráin, Argail, Zubiarráin
�.�Unidades�de�medida�del�Sistema�Métrico
Se acentúan sólo los múltiplos y submúltiplos del metro, por ser palabras esdrújulas. El resto de palabras son llanas y no reciben tilde.
✎ Centímetro, decámetro, milímetro, hectómetro, pero decagramo, hectolitro, miligramo centilitro, mililitro, decilitro, kilogramo
14� © RCLibros
ORTOGRAFÍA. MANuAL PRáCTICO PARA ESCRIBIR MEJOR
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
N �.�Monosílabos
Como regla general, los monosílabos no llevan nunca acento ortográfico. Ésta es la norma siempre.
✎ fe, vio, sol, gran, gris, fui, fue, bien, un, mal, no, da, ves, dio, ten
Pero cuando coinciden en la forma con otro monosílabo que tie-ne distinto significado y función, colocaremos sobre la vocal una tilde (tilde diacrítica = diferenciadora) de la siguiente forma:
T.4. ACENTUACIÓN DE LOS MONOSÍLABOS
SE ACENTÚACUANDO ES EJEMPLOS NO SE ACENTÚA
CUANDO ES EJEMPLOS
DE Verbo dar Quieren que dé ejemplo Preposición Vengo de Madrid
Casa de piedra
EL Pronombre personal
Creo que él sabe mucho Artículo El niño vino en el
carrito
MASAdverbio de cantidadComparativo
Cuatro más cincoMás dulce que la mielUna vez más...
Conjunción adversativa (pero, sin embargo...)
Lo he solicitado, mas no me lo han dado
MI Pronombre personal
Me lo ha dado a mí
Adjetivo posesivoNota musical
En mi casaCuarto movimiento en mi menor
SE Verbos ser y saber
Sé formalLo sé todo
Pronombre personalReflexivo Eso no se dice así
SI
Adverbio de afirmaciónPronombre personal
Sí que es verdadLo acapara todo para sí
CondicionalInterrogativaNota musical
Si llueve no saldremosDime si me quieresOda en si bemol mayor
TE Nombre de planta
Tomaremos un té Pronombre personal Te pasaré a
recoger
TU Pronombre personal
Tú eres una buena persona Adjetivo posesivo Tu trabajo es tu
recompensa
© RCLibros 15
1. LA ACENTuACIóN
1.
LA A
CEN
TUA
CIó
NMl
mi:�posesivo y nota musicalmí: pronombre de primera persona
Mi (posesivo) pena es para mí (pronombre)¿Has pensado en mí (pronombre)?Opus en mi�(nota musical) bemol menorMi (posesivo) saxofón no da bien el mi (nota musical)
TU
tu: posesivotú: pronombre de segunda persona
Tú (pronombre) tienes tu�(posesivo) parte de razónTú (pronombre) eres el responsable de mi desgracia. Con tu (posesivo) ayuda he superado la pruebaTú (pronombre) has llegado primero. No, ha sido tu�(posesivo) hermanoTú (pronombre) eres tu (posesivo) problema
TE
te:�pronombreté:�nombre sustantivo
Después de la siesta te (pronombre) prepararé un té (infusión)En tu casa de la playa acostumbran a tomar té (infusión)Te�(pronombre) han traído de la India un paquete de té�(infusión)Cuando vuelva, te (pronombre) llamaréTe (pronombre) tomas el té (infusión) o te (pronombre) lo guardas para
más tarde?
Top Related