MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 2 DE 11
1
Índice
1.Objetivo .................................................................................................................................................... 3
2.Definiciones ............................................................................................................................................. 3
3. Procedimiento para el ingreso de información Manifiesto Importación Marítimo- MIN …………4
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 3 DE 11
1
Manual para transmisión de importación marítima en Ecuapass
1. Objetivo
Lograr que los actores del proceso sean eficientes en el ingreso de la información del
manifiesto de carga en el sistema informático del Servicio Nacional de Aduana de
Ecuador denominado Ecuapass.
2. Definiciones1
Con el objetivo que se apliquen los términos de manera correcta, a continuación se
presentan algunas definiciones del proceso que describe este manual.
Usuario.- Aerolíneas, empresas courier, navieras y consolidadoras;
MIN.- Manifiesto Marítimo;
MIA.- Manifiesto Aéreo;
Transportista.- Aquel autorizado por el organismo competente de su
país de origen, para ejecutar el transporte de mercancías;
MRN (Manifest Reference Number).- Número de referencia del
manifiesto de carga;
MSN (Master Sequence Number).- Número secuencial del número de
documento de transporte master que registra la línea aérea / naviera en
el sistema informático “Ecuapass”;
HSN, (House Sequence Number).- Es un número secuencial de los
documentos de transporte hijos, que registra la consolidadora de carga
en el sistema informático “Ecuapass”;
Número de carga.- Identificación de las mercancías conformado por el
MRN+MSN+HSN;
Coloaded (carga compartida).- Es una práctica internacional que
consiste en el embarque de carga entre dos o más consolidadores, sean
estos transportistas no operadores del medio de transporte efectivo,
agente de carga o transitario, a través de otro similar (consolidador) que
por necesidades de logística y para ofrecer un servicio global por parte
1 Glosario de términos aduaneros ALADI
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 4 DE 11
1
de un agencia consolidadora de carga, necesita ser provisto del
transporte consolidado por parte de otro consolidador autorizado;
Agente de carga internacional.- Empresa que puede realizar y recibir
embarques, consolidar y desconsolidar mercancías, actuar como
operador de transporte multimodal sujetándose a las leyes de la materia
y emitir documentos propios de su actividad tales como conocimientos
de embarque, guías aéreas, certificados de recepción, certificados de
transporte y similares;
Agente de carga exportaciones.- Es la persona jurídica autorizada como
tal por el Servicio Nacional de Aduana de Ecuador, que puede prestar
servicios de manejo de carga, agrupar mercancías y presentar la
Declaración Aduanera en el caso de las exportaciones, sujetándose a
reglamentos y acuerdos específicos, así como emitir documentos de
transporte u otros propios de su actividad;
Agente de carga.- Para el presente manual agente de carga se refiere al
agente de carga internacional y agente de carga de exportaciones;
Consolidador de carga.- Operador distinto del porteador, que transporta
carga en forma agrupada, bajo su nombre y responsabilidad, destinada a
uno o más consignatarios finales, debidamente autorizado por el servicio
Nacional de Aduana del Ecuador;
Manifiesto de Carga.- Documento físico o electrónico que contiene
información respecto del medio de transporte, número de bultos, peso e
identificación genérica de la mercancía que comprende la carga que debe
presentar todo transportista internacional o su operador de transporte a
la entrada o salida del país a la aduana;
Porteador.- Persona natural o jurídico que por sí o por medio de otra
actúa en su nombre, celebra un contrato de transporte internacional de
mercancías;
3. Procedimiento para el ingreso de información Manifiesto Importación
Marítimo-MIN
3.1. Acceda al navegador de Internet (de preferencia utilice Google Chrome), por
medio de la siguiente dirección http://www.aduana.gob.ec/index.action,
visualice el portal externo Ecuapass e ingrese con su usuario y contraseña.
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 5 DE 11
1
3.2. Pulse en el botón “más”, seleccione en el menú principal “Trámites operativos”,
sub-menú “1.1. Elaboración de e-Doc. Operativo” y luego haga clic en “1.1.1
Documentos Electrónicos”
3.3. De clic en la pestaña “Cargas” ubicada en el submenú “Elaboración de e-Doc.
Operativo”.
3.4. Los documentos electrónicos que se presentan se encuentran categorizados
como “Importación” y “Exportación”. Seleccione en la categoría “Importación” el
documento electrónico “Manifiesto Marítimo-MIN”
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 6 DE 11
1
3.5. Una vez seleccionado el documento electrónico “Manifiesto Marítimo-MIN”,
ingrese el número de manifiesto.
Nota: El transportista debe elaborar la información del medio y documento de
transporte master y la consolidadora debe elaborar el documento de transporte
hijo.
3.5.1. De clic en la pestaña “Manifiesto de carga” donde se debe seleccionar en
Distrito el puerto de destino y en el campo MRN se debe digitar el número
proporcionado por la naviera.
3.5.2. Seleccione la pestaña “Documento de Transporte” y llene los campos
requeridos como se detalla a continuación.
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 7 DE 11
1
*Información mandatoria
Número de entrega: Aparece el número de identificación secuencial asignado al envío
electrónico. Estructura dicho número Código de OCEs(8)+Año(4)+Número
secuencia(8)+Tipo de canal(1).
Puerto de embarque: Seleccione el puerto de despacho de la carga.
Agente operador de la carga: Seleccione la naviera o agente que representa a dicha
línea que transporta la mercadería.
No. de secuencia (H-B/L): Registre el número de secuencia asignado al BL hijo.
No. de doc. de transporte (H-B/L): Coloque el número de BL hijo.
No. de secuencia (M-B/L): Coloque el número secuencial para el documento de
transporte master (MSN: Master B/L Sequence No.).
No. de doc. de transporte (M-B/L): Coloque el número de BL Máster.
Agente de carga local: No ingrese información.
Tipo de documento de transporte: Seleccione House Bill of Lading.
Clasificación de la carga: No ingrese información.
Peso (Kg): Registre el peso de la carga.
Cantidad de bultos: Coloque la cantidad de bultos.
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 8 DE 11
1
Tipo de doc. de identidad del consignatario: Seleccione: RUC, cédula de identidad,
catastro, pasaporte u otros.
No. de doc. de identidad del consignatario: Coloque el número de identificación
seleccionado en el paso anterior.
Nombre del consignatario: De clic en el ícono buscar (lupa) para que aparezca
automáticamente el nombre del consignatario.
Dirección del consignatario: Coloque la dirección del consignatario registrada en la
página web del SRI.
Tipo de doc. de identidad del notificado Seleccione: RUC, cédula de identidad,
catastro, pasaporte u otros.
No. de doc. de identidad del notificado: Coloque el número de identificación
seleccionado en el paso anterior.
Nombre de notificado: De clic en el ícono buscar (lupa) para que aparezca
automáticamente el nombre del notificado.
Dirección de notificado: Coloque la dirección del notificado registrada en la página
web del SRI.
Nombre del embarcador: Coloque el nombre del proveedor.
Dirección del Embarcador: Coloque la dirección del proveedor.
Puerto de origen de la mercancía: No ingrese información.
Puerto de destino final: No ingrese información.
Depósito: Seleccione el depósito donde ingresará la mercancía.
Régimen: No ingrese información.
Consolidador de carga: Aparece Siatilogistics.
Cantidad de unidades de carga: No ingrese información.
Consolidador primario de carga: No ingrese información.
Numero de doc, transporte primario: No ingrese información.
Método de pago del flete: Seleccione el método de pago que corresponda. Puede
ser: account, advance collect, advance prepaid, cash on delivery service charge paid by
consignee, cash on delivery service charge paid by consignor, collect, collect, freight
credited to payment customer, customer pick-up /backhaul, defined by buyer and
seller, fob port of call, information copy, no payment due, insurance cost paid by
consignee, insurance cost paid by consignor, mixed, mutually defined, not specified,
paid by buyer, paid by supplier, payable elsewhere, pickup, prepaid (by seller), prepaid
but charged to customer, prepaid only, return container freight paid by customer,
return container freight paid by supplier, service freight, no charge, third party pay,
weight condition
Moneda del flete: Seleccione el tipo de moneda verificando el tipo en el BL master.
Monto del Flete: Coloque el valor detallado en el BL hijo.
Moneda del Seguro: No ingrese información.
Monto del Seguro: No ingrese información.
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 9 DE 11
1
Método de pago de otros gastos: Seleccione el método de pago que corresponda.
Puede ser: account, advance collect, advance prepaid, cash on delivery service charge
paid by consignee, cash on delivery service charge paid by consignor, collect, collect,
freight credited to payment customer, customer pick-up/backhaul, defined by buyer
and seller, fob port of call, information copy, no payment due, insurance cost paid by
consignee, insurance cost paid by consignor, mixed, mutually defines, not specified,
paid by buyer, paid by supplier, payable elsewhere, pickup, prepaid (by seller), prepaid
but charged to customer, prepaid only, return container freight free, return container
freight paid by customer, return container freight paid by supplier, service freight no
charge, third party pay y weight condition.
Moneda de otros gastos: No ingrese información.
Monto de otros gastos: No ingrese información.
Fecha de embarque: Coloque la fecha de salida de origen.
Puerto de transbordo: No ingrese información.
Fecha de transbordo: No ingrese información.
Lugar de emisión: Coloque el país y puerto donde se emite el BL.
Fecha de emisión: Coloque la fecha de embarque.
Instrucciones al transportista: Máximo 210 caracteres.
3.5.3 Una vez ingresada la información necesaria, de clic en el botón “Agregar”, para
que se ingrese la información tipiada.
3.5.4 A continuación, seleccione el documento de transporte que se presenta para que
se habilite la ventana “Detalle de Documento de Transporte”.
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 10 DE 11
1
3.5.5 Llene los campos que se detallan a continuación.
No. de secuencia (H-B/L: Se genera automáticamente.
No. de doc. de transporte (H-B/L): Se presenta automáticamente el número
introducido en la pestaña de “Documento de Transporte”.
Secuencia: Registre siempre 1.
Tipo de carga: Seleccione entre las siguientes categorías que pueden ser: carga general
(Break bulk), carga suelta (LCL), carga a granel, carga contenerizada (FCL/LCL se debe
consultar según la bodega en la que ingrese el contenedor)
Peso (kg.): Registre el peso de la carga.
Cantidad de bultos: Registre el número de bultos.
No. de unidad de carga: Registre el número de contenedor.
Embalaje: Seleccione el tipo de embalaje.
MTM-04 Manual para transmisión de importación marítima
en Ecuapass PÁGINA 11 DE 11
1
Marcas y números: No ingrese información.
Sustancia peligrosa IMO 1: Seleccione entre las siguientes categorías que pueden ser:
no peligroso, explosivos, explosivos-peligro de explosión masiva, explosivos-peligro de
proyección, explosivos-peligro de incendio, explosivos-sin peligro de estallido,
explosivos-explosivos muy insensibles, sustancias de detonación ext. Insensible, gases,
gas inflamable, gas comprimido no inflamable-no veneno, gas venenoso por la
inhalación, gas corrosivo, líquidos inflamables, clase 4:4.1+4.2+4.3, sólidos inflamables,
sust. suceptibles combust. espontáneamente, sust. contac. Agua emiten gases
inflamables, oxidantes y peróxidos orgánicos, sustancias oxidantes, peróxidos
orgánicos, material venenoso y sust. Infecciosa, sustancias venenosas (toxicas),
sustancias infecciosas, materiales radioctivos, corrosivos, miscelánea de artic. y sust.
Peligrosas.
Sustancia peligrosa IMO 2: Seleccione la categoría que corresponda.
Sustancia peligrosa IMO 3: Seleccione la categoría que corresponda.
Descripción de la carga: Máximo 1000 caracteres.
Tipo y tamaño de la unidad de carga: Seleccione el tipo de contenedor.
Condición de la unidad de carga: Seleccione FCL o LCL según corresponda.
Tara: No ingrese información.
Calificador de la unidad de carga: No ingrese información.
Proveedor de la unidad de carga: No ingrese información.
Estado de la unidad de carga: No ingrese información.
Precinto o sello 1: No ingrese información.
Precinto o sello 2: No ingrese información.
Precinto o sello 3: No ingrese información.
Precinto o sello 4: No ingrese información.
3.6. Una vez ingresada la información, de clic en agregar, aceptar y por último de clic
en enviar certificado. Con este paso concluye el proceso de transmisiones.
HISTÓRICO DE REVISIONES
N° VERSIÓN FECHA PÁGINA(S) DESCRIPCIÓN BREVE DE LA MODIFICACIÓN
1 28-07-2015 11 Creación del documento
2 05/02/2016 1-11 Eliminación de departamentos o áreas, se coloca procesos