Industria de procesoTecnología de procesoIndustria química
la Industria Química
Instrumentos de medición de presión y temperatura en
WIKA – Interlocutor de la industria química
Desde hace más de 60 años la empresa WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG es considerada como interlocutor reconocido y especialista competente para cualquier tarea en la tecnología de medición de presión y de temperatura. Gracias a la fiabilidad de sus productos y la disposición de enfrentarse a un desafío, WIKA se ha establecido como lider en el mercado global aplicando tecnologías y soluciones de sistema innovadoras.
Dentro del grupo WIKA, más de 4.800 empleados y trabajadores se dedican a progresar en la tecnología de la medición de presión y temperatura. Sólo dentro de nuestra organización de venta, más de 400 empleados experimentados asesoran a clientes y usuarios de manera competente y cooperativa. Más de 200 ingenieros y técnicos investigan continuamente, por orden de WIKA, para procurar soluciones para productos innovadores, materiales mejorados y sistemas de producción más económicos. En colaboración estrecha con universidades y instituciones reconocidas, y tambíén en contacto directo con los usuarios finales concebimos soluciones para aplicaciones específicas.
Alexander Wiegand,CEO Presidente de WIKA
A la altura de cualquier exigenciaLa industria química exige requisitos muy altos relativos a todos los instrumentos utilizados en el proceso. Están sujetos a rigurosas directivas internacionales como DGRL y ATEX. Instrumentos electrónicos y mecánicos para presión y temperatura se utilizan para aplicaciones generales, así que en zonas potencialmente explosivas, y deben funcionar satisfactoriamente tanto en ambientes agresivos como en ambientes no agresivos.
En los instrumentos de medición de presión todos los principios de medición comunes están a dispo-sición, desde las presiones absolutas hasta relativas y diferenciales. WIKA produce anualmente bastante más de un millión de instrumentos de medición de presión de alta calidad según la directiva de equipos de presión 97/23/CE, y nuestra gestión de calidad según ISO 9001, asegura a escala mundial un nivel de calidad igualmente alto para todos nuestros instrumentos. Tenemos a disposición manómetros de cápsula para la medición de rangos de presión los más bajos de 0…a 2,5 mbar, igual que manómetros de muelle tubular y manómetros de membrana hechos de materiales especiales hasta una presión de 7000 bar. Debido a la colaboración con asocia-ciones profesionales y nuestros interlocutores, estamos siempre a la escucha de las necesidades del mercado. La proximidad al cliente es parte esencial de nuestra filosofía de empresa.
Las tareas de medición de temperaturas de cualquier tipo pueden resolverse con la tecnología de medición de temperatura WIKA. Por eso, con los sistemas de medición mecánicos y eléctricos están disponibles todos los métodos reconocidos en la ingeniería de procesos para la termometría indus-trial. Sistemas de medición especifícos del cliente (tales como sondas multipunto para reactores químicos e instrumentos de medición para tempe-raturas máximas para plantas de combustión) también se basan en estos métodos. Por supuesto, WIKA ofrece también toda la gama de las vainas de protección para termómetros, o bién de versión estándar, o en una versión diseñada por los ingenieros de WIKA para la aplicación específica del cliente.
Este folleto debería permitirle el seleccionar los instrumentos idóneos para sus finalidades. Encon-trará una gran selección de instrumentos de medición de presión y temperatura satisfaciendo todas sus exigencias específicas. Ya nuestra gama estándar incluye productos cubriendo un amplio rango de aplicaciones. Asesoramiento individual y propuestas adaptadas a sus necesidades completan nuestra extensa gama de productos y servicios. Nuestra competitividad y fiabilidad así como nuestra red de venta y servicios a escala mundial han convertido a WIKA en proveedor global de muchos reconocidos nombres en la industria química internacional.
Exigencias a los instrumentos
Certificados y homologaciones 6
Materiales 7
Seguridad funcional 8
Técnica de la soldadura 8
Señales de salida eléctricas 9
Adaptación a procesos 10
utilizando separadores
Programa manómetros
Medida de Presión 12
Manómetros mecánicos 14
Accesorios para manómetros 18
Manómetros con separadores 20
Programa termómetros
Termómetros eléctricos 24
Termómetros mecánicos 29
Calibración 32
Tablas ATEX 34
Sucursales WIKA 35
Contenido
6
Considerando los requerimientos crecientes con respecto a la calidad y seguridad de producto de productos químicos, los instrumentos de medición de presión certificados contribuyen de manera decisiva a la seguridad de los procesos de producción. Para esto, WIKA tiene una amplia gama de homologaciones y certificados para instrumentos de medición electrónicos y mecánicos .
Directiva Equipo de Presión 97/23/E
La directiva equipo de presión europeo 97/23/EG se aplica desde 2002 en la Union Europea al total de los instru-mentos de medición de presión mecánicos y eléctricos.
WIKA está certificado por TÜV Süddeutschland según el procedimiento de valoración de conformidad módulo H (control de la calidad universal). Todos los instrumentos con una sobre presión admisible superior a 200 bar vienen marcados con CE 0036 en la esfera o en etiqueta.
NACE MR 0175 / EN ISO 15156-3
El estándar NACE MR0175 y la EN ISO 15156 describen las bases generales, indican requerimientos y dan reco-mendaciones para la selección y calificación de materiales metálicos para la utilización en plantas de producción de petroleo y gas, así que en instalaciones de preparación de gases sulfurosos. De esta manera, debe excluirse la aparición de daños súbitos en instalaciones metálicas de equipos para campos de petroleo y gas, expuestos a medios conteniendo H2S.
Como consecuencia de una selección rigurosa de los materiales, muchos de nuestros instrumentos de medición estándares ya cumplen con estos altos requisitos.
ATEX (Directiva 94/9/CE) Limitadores de presión / interruptores de presión Especial según hoja de instrucciones VdTÜV presión 100/1 Interruptores de presión según directiva aparatos de
gas CE (DVGW) RoHS 95 Gosstandart (Rusia)
Exigencias a los instrumentos
Certificados y homologaciones
7
El material estándar utilizado en la tecnología de procesos químicos es principalmente el acero inoxidable de lo cual el material 316L y 1.4404/1.4435 es el más empleado a nivel internacional. Para mediciones de altas presiones se utiliza acero inoxi-dable altamente resistente, mientras que para mediciones de presión con elevadas temperaturas se necesita acero inoxi-dable refractario. Para procesos químicos incluyendo medios muy agresivos – en combinación con separadores/manó-metros con membrana para la medición de presión, o vainas para medición de temperatura – se dispone de una amplia gama de materiales químicamente resistentes. En estos casos, todas las partes mojadas se fabrican en el material especial respectivo. Los separadores son fabricados de acero inoxidable 316L (1.4404/1.4435) de estándar. Donde se necesitan sepa-radores con las partes mojadas en metales especiales, en-tonces éstos son "contactados metálicamente" utilizando un procedimiento patentado por WIKA. La unión entre la membrana y el cuerpo del separador es impermeable a la difusión, protegida contra el vacío y resistente a la rotura y eso a pesar de todas las temperaturas extremas a las cuales un separador podría ser expuesto. En manómetros relativo y manómetros de presión diferencial con membrana elástica, las partes mojadas pueden ser fabri-cadas en materiales especiales muy diversos. Los sistemas de medición para manómetros con tubo de Bourdon se fabri-can de estándar en acero inoxidable 316L (1.4404). Además, se dispone también de 316Ti (1.4571) y Monel. Todo material utilizado soportando una presión puede suministrarse con un certificado de trazabilidad 3.1.
Exigencias a los instrumentos
Material Notación abreviada de materiales
Acero inoxidable N° 316L, 1.4571, 1.4404, 1.4435, 1.4541, 1.4542
Dúplex 2205 N° 1.4462
Hastelloy B3 N° 2.4600
Hastelloy C4 N° 2.4610
Hastelloy C22 N° 2.4602
Hastelloy C276 N° 2.4819
Incoloy alloy 825 N° 2.4858
Inconel alloy 600 N° 2.4816
Duratherm NiCo
Monel alloy 400 N° 2.4360
Níquel N° 2.4066 / 2.4068
Oro Au
Platíno Pt
Tántalo Ta
Titanio N° 3.7035
Circonio Zr
Cerámica wikaramic®
Politetrafluoretileno PTFE
Perfluor-alcoxialcano PFA
Copolímero de etanol y etileno-cloro-trifluoroetileno ECTFE (Halar®)
Materiales
8
Exigencias a los instrumentos
La utilización de componentes de excelente calidad es la condición previa para evitar poner en peligro personas, me-dio ambiente y bienes reales. Componentes de medición y control fiables aseguran procesos críticos en la industria química, usualmente se habla de circuitos protectores, cir-cuitos de seguridad o safety functions.
Las propiedades de calidad requeridas de los compo-nentes empleados están especificadas actualmente en las normas IEC 61508 (seguridad funcional general) así que IEC 61511 (seguridad funcional en la industria de procesos). En éstas se define, entre otras cosas, el término Safety Integri-ty Level (SIL) como medida de la reducción de riesgo.
El Safety Integrity Level (SIL) determinado de un compo-nente se certifica usualmente por medio de una declaración del fabricante sobre la base de un FMEDA (Failure Modes, Effects and Diagnostic Analysis). El FMEDA es una obser-vación sistemática del comportamiento de fallos rando-mizado de los componentes. Para eso, se valoran juntos los valores estadísticos de componentes individuales y su correlación. Resultan unos datos cuantificados respecto a la probabilidad de errores y/o la fiabilidad de los compo-nentes.
Para esas aplicaciones exigentes, WIKA les ofrece los sigu-ientes componentes adecuados:
WIKA Transmisor de presión IPT y WIKA Transmisor de temperatura T32
clasificados según IEC 61508 / IEC61511.
WIKA está certificado como fabricante de instrumentos de medición de presión según los requerimientos de AD-2000 HP0 y DIN EN 729-2. Aparte del procedimiento de solda-dura TIG-Manual estándar, se emplean también robots TIG, soldadura por resistencia y soldadura por láser. Para las soldaduras cargadas por compresión existen más de 30 ensayos de procedimientos de soldadura. Se utilizan acero inoxidable austenítico así que aleaciones a base de níquel (p.ej. Monel 400).
Los métodos de ensayo utilizados por WIKA comprenden la detección de fugas por helio, los ensayos de líquidos penetrantes y el ensayo ultrasónico. El personal de ensayo está formado según DIN EN 473 nivel 2. Positive Material Identification (PMI) se obtiene por espectroscopía de emi-sión óptica. Investigaciónes ulteriores (p.ej. radioscopía o prueba PMI a base de técnica de fluorescencia de rayos X) se efectuan por externos laboratorios acreditados según DIN EN 45001.
Seguridad funcional
Procedimiento de soldadura: una unión segura
www.linde.com
9
Exigencias a los instrumentos
Señales de salida estándares
Por la gran variedad de señales de salida disponibles, nues-tros instrumentos de medición pueden fácilmente ser inte-grados en cualquier concepto de instalacion. Entre otros son disponibles las siguientes señales de salida estándares:
Análogica (p.ej. 4…20 mA, 0…10 V)
4…20 mA con protocolo HART® superpuesto
PROFIBUS-PA
FOUNDATION FieldbusTM
Tecnología de Bus
La tendencia general de los instrumentos de campo con señal de salida analógica al sistema de bus puede también observarse en la industria química. Ventajas:
más alta precisión requerimientos de cableado reducidos posibilidad de parametrización diagnósticos extendidos de los instrumentos de campo mejor control de proceso transmisión fiable de señales digitales
Para la explotación de la planta eso significa que sus gastos están reducidos y la disponibilidad de la planta está aumentada.
Interoperabilidad
Interoperabilidad, o sea la compatibilidad entre componentes de distintos fabricantes, es una necesidad absoluta con HART®, PROFIBUS o FOUNDATION FieldbusTM . Dado que nuestros transmisores de presión y temperatura están estandarizados y registrados en las organizaciones de usuarios relevantes, la interoperabilidad está garantiza-da.
Interoperabilidad
Pruebas internas así que externas certifican la compatibilidad de nuestros transmisores con la
mayoría de las herramientas de software y hardware.
Señales eléctricas de salida
10
Separador con membranaconexión por brida
y membrana de PTFEpara fluidos adhesivos y
corrosivos
Adaptación al proceso con separadoresSeparadores
Por medio de separadores, los instrumentos de medición de presión pueden adaptarse a las condiciones más duras en la industria del proceso. Una membrana confeccionada en un material apropiado separa el medio de presión del instrumento de presión. El espacio interior entre la mem-brana y el Instrumento está completamente llenado de un líquido de transmisión de presión. La presión de proceso se transmite por la membrana elástica al líquido de llenado y de ahí al instrumento de medición que está conectado al separador, o bien directamente o via una torre refrigerante o un tubo capilar. Tareas de medición extremadamente difí-ciles pueden realizarse combinando un instrumento con un separador:
Uso con temperaturas extremas o fluctuaciones de Temperaturas
Mediciones en medios agresivos, corrosivos, muy viscosos, heterogéneos, cristalizantes
Instrumentación sin espacios muertos o minimizados Conexión al proceso higiénica Integración de medición de presión y temperatura
en un solo punto de medición Barrera de seguridad adicional para medios
explosivos o tóxicos Adaptación a zonas potencialmente explosivas (zona 0)
Adaptación al proceso medición de presión
La conexión al proceso de instrumentos con separadores se realiza habitualmente por bridas o racores roscados.
Líquidos de transmisión de presión
WIKA ofrece una gran variedad de líquidos de transmisión de presión para el uso entre separador e instrumento de medición para satisfacer muchas aplicaciones específicas. Para cada aplicación hay líquidos idóneos.
Extracto de los líquidos de llenado más utilizados para la tecnología de procesos químicos
Nombre No. de temperatura del medio admisible densidad con viscosidad con anotaciones WIKA pabs < 1 bar pabs ≥ 1 bar temperatura temperatura [°C] [°C] [g/cm3] [°C] [m2/s10-6] [°C]
Aceite de silicona KN 2 – -20 ... +200 0.96 +25 50 +25 estándar
Aceite de silicona KN 17 -90 ... + 80 -90 ... +180 0.914 +20 4 +20
Aceite altas temperaturas KN 3.1 -10 ... +100 -201) ... +300 1.07 +20 39 +20
Aceite altas temperaturas KN 3.2 -10 ... +200 -201) ... +400 1.07 +20 39 +20
Halocarbono KN 21 -40 ... + 80 -40 ... +175 1.968 +20 14 +20 para oxígeno
(max. 160 bar) y cloro BAM3)
Glicerina KN 7 – -202) ... +230 1.26 +20 1110 +20 industria alimentaria
Aceite de parafina KN 62 -201) ... +170 -201) ... +250 0.85 +15 56 +20 industria alimentaria 1) Con extensión de capilar desde -10 °C • 2) Con extensión de capilar desde 0 °C • 3) Instituto federal de Alemania para investigación y control de materiales
conexibraos
o
-n
)
SSSSSSSSeSeSeSeeeSeeeeparador ccone
y membpara fluido
o
-n
)
11
Separadores
Separadores tubulares
Los separadores tubulares son los idóneos para el uso en medios corrientes. Como el separador está completamente integrado en la línea de proceso, las mediciones no están afectadas por turbulencias, esquinas, espacios muertos u otros obstáculos molestos en la dirección del flujo. El separador tubular se instala directamente en la tubería, de manera que no se necesite unas conexiones especiales de puntos de medición.
En comparación con otros diseños con canaletas o geometría no circular, los separadores tubulares de forma perfectamente cilíndrica circular son autolimpiantes y el medio de proceso puede atravesar libremente. Varios diámetros nominales permiten la adaptación a cualquier sección transversal.
Separador tubular
Instrumento medidor de presión
Manómetro
Transmisor de presión
Interruptor
Separador
Tubo capilar /Torre refrigerante
Separador Parte superior del separador
Membrana
Separador tubularParte envolvente del sepa-rador tubular
Membrana Sonda tubular
Líquido de transmisiónde presión
Instrumento medidor de presión
Manómetro
Transmisor de presión
Interruptor
Tubo capilar /Torre refrigerante
Líquido de transmisiónde presión
Existen dos tipos estándares para la industria de proceso: separadores con membrana y separadores tubulares.
Separadores con membrana
Separadores con membrana montados sobre accesorios o bridas ya existentes. Generalmente, esos accesorios constan de piezas en T integradas en una tubería, o de manguitos soldados a una tubería, al reactor de proceso o a un tanque. Separadores con membrana ofrecen la ventaja de que la superficie de contacto entre el medio de presión y la membrana es relativamente grande, asegurando así una medida de presión exacta, sobre todo con presiones muy pequeñas (< 600 mbar). El hecho de que se pueden desmontar fácilmente (p. ej. para limpiarlos o calibrarlos) es otra ventaja.
Separadddor
:
oan
e
oaja n
es
Separador tubular
12
Gama de productos – Medición de presión
Más informaciones en www.wika.de
Instrumentos medidores de presión electrónicos
WIKA ofrece una completa gama de instrumentos medidores de presión eletrónicos para la medición de sobrepresión, presión absoluta, presión diferencial, nivel y flujo. Ofrecemos soluciones para los rangos de medición desde 0…1 mbar hasta 0…8000 bar con precisiones desde 0,075 %.
En combinación con separadores, esos instrumentos pueden emplearse también en fluidos muy agresivos y de alta temperatura. Con sus tipos de protección de seguridad intrínseca y blindaje antideflagrante, los instrumentos medidores de presión electrónicos de WIKA son idealmente aptos para el uso permanente en zonas potencialmente explosivas (zona 0). Pueden medir la presión, p.ej. de gases, vapores y polvos.
Múltiples posibilidades de configuración en el instrumento o via software permiten una adaptación fácil a las tareas de medición, p.ej. entrada de la geometría de tanque o de la densidad del fluido. Lo mismo da que sea instrumento estándar o versión específica del cliente – la solución óptima para cualquier aplicación.
IPT-10
Transmisor de presión con Turndown hasta 1:30
Precisión 0,075 hasta 0,1 % rango todas escala
Rango de medición 0…0,1 hasta 0…4000 bar
-1…0 hasta –0,1…0 bar
Señal de salida 4...20 mA; HART®
FOUNDATION Fieldbus™
Homologaciones seguridad intrínseca según ATEX
blindaje antideflagrante según ATEX
Opciones membrana aflorante display integrado SIL 2 caja de aluminio o acero inoxidable válvulas
UniTrans IUT-10
Transmisor con Turndown hasta 1:20
Precisión 0,1 hasta 1,6 % rango todas escala
Rango de medición 0…0,1 hasta 0…4000 bar
-1…0 hasta -0,1…0 bar
Señal de salida 4...20 mA; HART®
PROFIBUS PA
Homologaciones seguridad intrínseca según ATEX
Opciones membrana aflorante display integrado ejecución para oxígeno caja de aluminio o fibra
Modelo 892.34.1998
Manómetros para presión diferencial con transmisor
Precisión 1,2 % rango todas escala
Rango de medición 0…6 mbar hasta 0…25 bar
Presión máxima 40 barde servicio
Señal de salida 0…20 mA (3 hilos)
4…20 mA (2 hilos)
Homologaciones seguridad intrínseca según ATEX GL
Opciones ejecución con oxígeno
bloque de válvulas
Turndown hasta 1:20
IIUT-10
r de presión con Turndown hasta
998n diferencial con transmisor
998
13
Gama de productos – Medición de presión
Más informaciones en www.wika.de
E-10 / N-10 / IS-20
Transductor de presión para zonas potencialmente explosivas
Precisión 0,25 hasta 0,5 % del alcance
Rango de medición 0…0,1 hasta 0…8000 bar
-1…0 hasta -0,1…0 bar
Homologaciones
E-10 blindaje antideflagrante según ATEX, FM
N-10 no provocan chispas según ATEX, FM, CSA
IS-20 seguridad intrínseca según ATEX, FM, CSA GL
Opciones membrana aflorante
ejecución con caja de campo
ejecución para altas temperaturas
IL-10
Sondas de nivel
Precisión 0,25 hasta 0,5 % del alcance
Rango de medición 0…0,1 hasta 0…25 bar
Homologaciones seguridad intrínseca según ATEX, FM, CSA GL
Opciones alimentación con baterías
protección antirayos
ejecución en Hastelloy
mente explosivas
14
Gama de productos – Medición de presión
Modelo 232.34
Manómetro de proceso
Aplicaciones para fluidos gaseosos y líquidos,
agresivos, no muy viscosos y no
cristalizantes
Diámetro nominal 4 ½“
[pulgada]
Rango de medición 0...0,6 hasta 0...1000 bar
0...10 hasta 0...15000 psi
Precisión ASME B40.1 Grade 2A
Material acero inoxidablepartes mojadas
Más informaciones en www.wika.de
Manómetros con muelle tubular
Modelos 232.50 / 233.50
Aplicaciones para fluidos gaseosos y líquidos,
también fluidos agresivos,
también en ambiente agresivo
Diámetro nominal [mm] 63, 100, 160
Rango de medición 0…1,0 hasta 0…1000 bar (63)
0…0,6 hasta 0…1000 bar (100)
0…0,6 hasta 0…1600 bar (160)
Precisión 1,0
1,6 (DN 63)
Material acero inoxidablepartes mojadas
Modelos 232.30 / 233.30
Ejecución de seguridad
Aplicación para fluidos gaseosos y líquidos ,
agresivos, no muy viscosos y no
cristalizantes
Diámetro nominal [mm] 63, 100, 160
Rango de medición 0…1,0 hasta 0…1000 bar (63)
0…0,6 hasta 0…1000 bar (100)
0…0,6 hasta 0…1600 bar (160)
Precisión 1,0
1,6 (DN 63)
Material acero inoxidablepartes mojadas
Modelo 131.11
Aplicaciones para fluidos gaseosos y líquidos,
también fluidos agresivos,
también en ambientes agresivos
Diámetro nominal [mm] 40, 50, 63
Rango de medición 0…1,0 hasta 0…600 bar (40)
0…1,0 hasta 0…600 bar (50)
0…1,0 hasta 0…600 bar (63)
Precisión 2,5
Material acero inoxidablepartes mojadas
3ceso
fl id lí id
34
/
ra fluidos gaseosos y líquidos,
/ 233.50
0d
0 / 233.30d
eosos y líquidos,
15
Modelos 432.50 / 433.50
Aplicación para fluidos gaseosos y líquidos,
también fluidos agresivos,
también en ambiente agresivo
Diámetro nominal [mm] 100, 160
Rango de medición 0…16 mbar hasta 0…40 bar
Precisión 1,6
Material acero inoxidablepartes mojadas aleación NiCrCo, FPM / FKM
Modelos 632.50 / 633.50
Aplicación para fluidos gaseosos,
también fluidos agresivos,
también en ambiente agresivo
Diámetro nominal [mm] 63, 100 e160
Rango de medición 0…40 hasta 0…600 mbar (63)
0…25 hasta 0…600 mbar (100)
0...2,5 hasta 0…600 mbar (160)
Precisión 1,6
Material acero inoxidable, FPM / FKMpartes mojadas
Modelo 432.55
Aplicación en la industria alimentaria,
bio y farmacéutica
Diámetro nominal [mm] 100, 160
Rango de medición 0…6 bar
Precisión 1,6
Material acero inoxidablepartes mojadas
Manómetros demembrana o cápsula
Más informaciones en www.wika.de
Gama de productos – Medición de presión
3
uidos gaseosos y líquidos,
33.50
0
para fluidos gaseosos
0 / 633.50
industria alimentaria,
16
Manómetros parapresión diferencial
Modelos 732.51 / 733.51
Ejecución química, cámara del fluido completamente metálica
Aplicaciones para fluidos gaseosos y líquidos,
también fluidos agresivos,
también en ambiente agresivo
Diámetro nominal [mm] 100, 160
Rango de medición 0…16 mbar hasta 0…25 bar
Precisión 1,6
Material acero inoxidable, aleación NiCrCopartes mojadas
Modelos 732.14 / 733.14
Ejecución universal, para altas sobrecargas
Aplicaciones para fluidos gaseosos y líquidos,
también fluidos agresivos,
también en ambiente agresivo
Diámetro nominal [mm] 100, 160
Rango de medición 0…60 mbar hasta 0…40 bar
Precisión 1,6
Material acero inoxidable, aleación NiCrCopartes mojadas FPM / FKM
Más informaciones en www.wika.de
Gama de productos – Medición de presión
/ 733.144a altas sobrecargas
733 1144444
.51uido completamente metálica
.51
17
Manómetros con equipo eléctrico adicional
Modelo 232.30 con 891.34
Manómetro con muelle tubular y transmisor
Aplicaciones para fluidos agresivos gaseosos, y líquidos
Diámetro nominal 100
Rango de medición 0…0,6 bar hasta 0…1600 bar
Precisión 1,0
Material acero inoxidable partes mojadas
Señal de salida 4...20 mA
Opciones contactos caja con líquido de llenado ejecución Ex
Modelo 732.51 con 831
Manómetro para presión diferencial con contacto inductivo
Aplicaciones para fluidos agresivos gaseosos, y líquidos
Diámetro nominal 100
Rango de medición 0…16 mbar hasta 0…25 bar
Precisión 1,6
Material acero inoxidable, aleación NiCrCo partes mojadas
Opciones caja con líquido de llenado
Modelo 232.30 con 821
Manómetro con muelle tubular y contacto
Aplicaciones para fluidos agresivos gaseosos, y líquidos
Diámetro nominal 100, 160
Rango de medición 0...1 bar hasta 0...1000 bar
Precisión 1,0
Material acero inoxidablepartes mojadas
Opciones caja con líquido de llenado Zona Ex 22
Más informaciones en www.wika.de
Gama de productos – Medición de presión
831erencial con contacto inductivo
App
Diá
Ra
Pre
MaMapa
Op
831
891.34l t i
891 34
con 821t b l t t
con 821
18
Modelo 910.25Válvula compensadora para manómetros diferenciales
Válvulas de una vía: Por medio de válvulas compensadoras antepuestas se obtienen cargas de compresión uniformes del lado y , se evitan sobrecargas unilateriales durante la fase de arranque y de operación del sistema de presión así que los controles del cero durante la operación son posibles.
Válvulas de tres vías: Estas válvulas compensadoras con válvulas de cierre antepuestas o integradas permiten, además, el cierre de las líneas de proceso sin interrupciones en el desarrollo del proceso operacional, el desmontaje, el control, la parada y la protección del instrumento contra posibles sobrepresiones inadmisibles, así que la medición de la presión estática (después del desmontaje del manómetro diferencial).
Válvulas de cuatro y cinco vías: Estas válvulas compensadoras con válvulas de aislamiento integradas y válvulas de limpieza y de purga permiten el escape de aire unilateral o bilateral o la purga del sistema mientras que el manómetro está operativo.
Aplicaciones Todas las versiones en acero inoxidable para fluidos corrosivos, también en ambiente agresivo
Características Válvulas de una, tres, cuatro y cinco vías
Versiones en latón y acero inoxidable
Válvulas para PN 100 y 400 con junta cónica de dos lados
Gran variedad de racores a proceso
Presiones nominales hasta 40, 100 o
400 bar
Accesorios para instrumentos medidores de presiónpara procesos, en la industria química, construcción de máquinas, on-/offshore
Modelo 910.13Dispositivo protector de sobrecargas
El protector de sobrecarga para manómetros consiste de una vál-vula de émbolo dotada de un resorte helicoidal. Bajo condiciones de presión normales, el resorte mantiene la válvula abierta. Cuan-do la presión del sistema exceda a la presión nominal, la fuerza actuando sobre el émbolo está superada y la válvula cierre. La válvula permanecerá cerrada hasta que la presión del sistema baje aprox. de 25 % debajo de la presión de cierre, después de lo cual la fuerza del resorte abrirá la válvula y el émbolo regresa a su posición inicial.
Aplicaciones Protección contra sobrecargas Versión acero inoxidable para medios, en ambiente agresivo
Características Versión con racor a presión en forma A o forma B
Selección de 7 distintos rangos de ajuste
Presiones nominales hasta 600 bar
a prueba de sobrepresiones hasta 1000 bar
a prueba de vacío
Para más informaciones visite www.wika.es
Gama de productos – Medición de presión
Modelo 910.25Vál l d ó dif i l
MModelo 910.25
obrecargas
19
Modelo 910.15Tubo sifón
Los sifones protegen los manómetros contra las pulsaciones del fluido y un calentamiento excesivo. El tubo sifón se instala, o bien directamente al adaptador del racor del manómetro, o al dispo-sitivo de cierre montado por debajo (llave o válvula). En el sifón se forma un condensado, impediendo la penetración del fluido caliente en el manómetro.
Diseños según DIN 16 282, usual en el comercio Forma U (para toma de presión horizontal), circular (para toma de presión
vertical)
Modelo 910.11Válvula de cierre para manómetros
Las válvulas de cierre se suministran en diferentes versiones con varilla para soportar el instrumento, con tetón roscado y tuerca de racor. Válvulas de cierre con racor de control permiten el racor simultáneo de manómetros de uso industrial y de manómetros de prueba para verificar la presión en la tubería.
Aplicaciones Versiones en acero inoxidable para fluidos corrosivos, también en ambiente agresivo
Características Válvula de cierre sin racor de control según DlN 16 270 (con tornillo purga
Válvula de cierre con racor de control según DlN 16 271 (con tornillo purga
Válvula de cierre con racor de control de
Presiones nominales hasta 400 bar
Más informaciones en www.wika.de
Gama de productos – Medición de presión
1a manómetros
Modelo 910.15Modelo 910 15
20
Instrumentos medidores de presión con separadores
Combinaciones y posibilidades de montaje de instrumentos medidores de presión y separadores
El montaje de los separadores a los instrumentos de medición puede efectuarse opcionalmente vía montaje directo o vía capilar flexible. El montaje directo se hace por atornilladura directa o soldadura de los instrumentos en el separador o por racor. En caso de temperaturas altas se puede intercalar una torre refrigerante.
Separador tubularSeparador de membrana
Transductor de presiónManómetro Interruptor de presiónTransmisor de presión
Torre refrigeranteMontaje directo Extensión capilar
Combinando los instrumentos medidores de presión con separadores se pueden extender los límites de operación de los instrumentos de medición. Entretanto, existen más de 15000 diferentes variantes de separadores WIKA. Así, el ingeniero de procesos puede medir la presión con instru-mentos individuales y hechos a medida, idealmente apropia- dos a sus procesos químicos.
Gama de productos – Medición de presión
presióióóóóóióiónnnnInterr tttupttor de pppresiónTransmisor de pde pManómetro
e refrigerante sión capilar
e presiónTransductor dee
Montaje directo
dor tubulllllbbulbulbulararararSeparaddSepSeparador dedededede memememe memmmbrmm anaar a
21
Modelo 990.10 Ejecución roscada
Aplicaciones utilizaciones en general en la
industria de proceso
Racor al proceso rosca
PN max. [bar] 25, 100, 250Partes mojadas acero inoxidable 316L, materiales especiales ver tabla página 7 junta: FPM (Viton®) (Viton® Fluor-elastómero es una marca registrada de la empresa DuPont Performance Elastomers)
Posición de la interiormembrana
Modelo 990.31 Diseño plástico
Aplicaciones ingeniería de procesos químicos con tubería de plástico, galvanotécnica; especialmente para aguas residuales
sucias y fertilizantes
Racor al proceso racor combinado
PN max. [bar] 10Partes mojadas cuerpo PVC (alternativa: PP o PVDF) membrana EPDM con lámina de PTFE
Posición de la interiormembrana
Modelo 990.36 Separador pequeñocon membrana aflorante
Aplicaciones especialmente para fluidos viscosos y cristalizantes
Racor al proceso vástago roscado, fijo
PN max. [bar] 600Partes mojadas acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7
Posición de la aflorantemembrana
Separadores con racor roscado
Modelo 990.34 Ejecución soldada
Aplicaciones aplicaciones en general en la construcción de máquinas y en la industria de procesos Racor al proceso vástago roscado
PN max. [bar] 160, 400, 600 o 1000Partes mojadas acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7
Posición de la interiormembrana
Más informaciones en www.wika.de
Gama de productos – Medición de presión
22
Modelo 990.26 Diseño con brida, con membrana interior
Aplicaciones industria de proceso para racores con pequeñas bridas ( < DN 25 / 1“)
Racor al proceso brida EN 1092-1 o ASME B 16.5
PN max. [bar] 10...40 (Class 150...300)
Partes mojadas acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7Posición de la interiormembrana
Modelo 990.29 Diseño tipo tubo con brida
Aplicaciones industria de proceso y petroquímica especialmente para recipientes con pared gruesa o aislada
Racor al proceso brida EN 1092-1 o ASME B 16.5
PN max. [bar] 10...40 (100) (Class 150...300)
Partes mojadas acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 Posición de la aflorante con tubo situado delantemembrana
Modelo 990.27 Diseño con brida, con membrana aflorante
Aplicaciones industria de proceso y petroquímica con altas exigencias de metrología
Racor al proceso brida EN 1092-1 o ASME B 16.5
PN max. [bar] 10...250 (400) (Class 150...2500)
Partes mojadas acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 Posición de la aflorantemembrana
Separador con brida
Modelo 990.28 Diseño tipo celular
Aplicaciones industria de proceso y petroquímica en altas presiones de proceso; para el montaje en el punto de medición se necesita una brida ciega adicional
Racor al proceso brida EN 1092-1 o ASME B 16.5
PN max. [bar] 16...400 (Class 150...2500)
Partes mojadas acero inoxidable 316Lcon el fluido materiales especiales ver tabla página 7 Posición de la aflorantemembrana
Más informaciones en www.wika.de
Gama de productos – Medición de presión
embrana interior
tro
0con membrana aflorante
.27
28r
ModelDiseño tip
Aplicacionp
Racor al poceso y pety p
de prp
23
Modelo 981.10 Diseño celular
Aplicaciones para montaje entre bridas, para montaje fijo en tuberias para fluidos corrientes, para puntos de medición sin
espacios muertos
Racor al proceso diseño celular
PN max. [bar] 400Partes mojadas acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7Posición de la incorporada circular, sensor tubular membrana
Modelo 981.27 Diseño con brida
Aplicaciones para montaje entre bridas, para montaje fijo en tuberias para fluidos corrientes, para puntos de medición sin
espacios muertos
Racor al proceso diseño con brida EN 1092-1 o ASME B 16.5
PN max. [bar] 16 / 40 Partes mojadas acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7Posición de la incorporada circular, sensor tubularmembrana
Separadorespara bridas de bloque sueltaso bridas de caballete Aplicaciones industria de procesos químicos sistema para la realización de racores de medición y la integración de los instrumentos en la línea de producción
PN max. [bar] 100 / 250Partes mojadas acero inoxidable 316L materiales especiales ver tabla página 7 junta: FPM (Viton®) (Viton® Fluor-elastómero es una marca registrada
de la empresa DuPont Performance Elastomers)
Posición de la aflorantemembrana
Modelo separador 990.15 brida de bloque para tubos simples 910.19 brida de bloque para tubos de doble envoltura 990.23 brida de caballete 910.20
Separadores para mediciones en línea
Más informaciones en www.wika.de
Gama de productos – Medición de presión
A
R
P
ess de bloque sueltases
.227
24
Termopar Modelo TC 512
Termorresistencia Modelo TRD 20
Sondas de temperatura
Transmisor de temperatura digital con interfaz PROFI-BUS-PA/ FOUNDATIONTM
Fieldbus Modelo T53
Transmisor de temperatura digital con protócolo HART®
Modelo T32
Transmisor de temperatura digital con interfaz PROFIBUS
Modelo T42
Termorresistencia Modelo TR 401
Transmisor de temperatura analógico
ModeloT24
Transmisor de
temperatura digital Modelo T12
Gama de productos – Medición de temperatura
Combinaciones posibles de sondas de temperatura eléctricos con transmisores
Para la medición de temperatura eléctrica WIKA diseña y fabrica termorresistencias, termopares y transmisores de temperatura. Para aplicaciones en las industrias química, farmacéutica y biotecnología, las termorresistencias, debido a las condiciones de proceso y los requerimientos de la precisión de medición, están especialmente apropia- das.
La función principal de un transmisor es el acondiciona- miento del cambio de la resistencia dependiente de la temperatura (de termorresistencias) o la transformación de la variación de tension dependiente de la temperatura (de termopares) en una señal estándar independiente de la carga. La señal más utilizada es la señal analógica 4 … 20 mA, pero señales digitales estándares (tecnología de bus de campo) ganan más y más en importancia. Mediante una señal analógica 4 … 20 mA, en combinación con algún diseño de circuito inteligente, cualquier error del sensor que pudiera presentarse, puede ser señalado y al mismo tiempo
el valor medido transmitido vía un circuito a dos hilos (bucle de corriente). El acondicionamiento y la transmisión de las señales estándares (analógicas o digitales) se realiza, por grandes distancias, absolutamente sin perturbaciones.
Todas las termorresistencias y todos los transmisores presentados pueden también utilizarse para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas. Adicionalmente, se distinguen por un amplio rango permisible de tempera-turas ambientes desde -40 °C…+85 °C con una humedad máxima de 100%.
Transmisores de temperatura funcionales y de alta calidad completan nuestra amplia oferta de productos. A elección: instrumentos con señal de salida analógica 4...20 mA o 4...20 mA/ protocolo HART® así que con señal de salida digital PROFIBUS PA y FOUNDATIONTM fieldbus. Nuestra gama extensa se completa con transmisores de tempera-tura especiales certificados según SIL.
smisor de temperatu
orredelo
TermMod
Transmnsmnsmnsmns iiiisooisoisor dddr dr deeeet ló i
smisor de ttttemperatur smisor dde tttemperatura
Transmnsmmnsmnsmisoisoisosoisooisoisor dr dr dr detemperatura digital
TermMo
25
Gama de productos – Medición de temperatura
Termorresistencias
Las termorresistencias están dotadas de sensores de platino que cambian su resistencia eléctrica en depen-dencia de la temperatura. Nuestra gama de productos incluye termorresistencias con cable conectado así como versiones con cabezal, pudiendo también recibir directa-mente el transmisor de temperatura.
Termorresistencias son apropiadas para aplicaciones entre -200 °C y +600 °C (dependiendo del modelo del instrumento, sensor y materiales en contacto con el fluido).
Las clases de precisión A y B se aplican a todas las termorresistencias. Están disponibles con un límite de error según DIN EN 60 751.
Modelos TR002 / TC002 Unidades de medida extraíbles
Aplicaciones Construcción de máquinas, plantas recipientes Industria de energía y central eléctrica
Rango de medición -200 °C ... +1200 °C
Opciones versiones de seguridad intrínseca (ATEX)
Más información en www.wika.de
Modelos TR200 / TC 200 Para incorporación en vainas
Aplicaciones Construcción de máquinas, plantas recipientes Tecnología de energia y central eléctrica
Rango de medición -200 °C ... +1200 °C
Opciones Inserto de medición intercambiable, Versiones de seguridad intrínseca (ATEX)
Termopares
Termopares son sensores de temperatura que suministran directamente un voltaje dependiente de la temperatura. Se dispone de varios tipos de termopares adaptados a la temperatura a medir apropiada.
Nuestra gama de productos incluye termopares con cable conectado así como versiones con cabezal. Un transmisor de temperatura puede instalarse en el cabezal.
Termopares son apropiados especialmente para tempe-raturas altas hasta 1600 °C y con cargas de vibraciones (dependiendo del tipo de instrumentos, sensor y materiales mojados).
Las clases de precisión 1 y 2 se aplican a todas los termo-pares. Están disponibles con un límite de error según DIN EN 60 751.
C 200
00
ión de máquinas,
02
26
Modelos TR7X0 / TC7X0 Ejecución de cable encamisado
Aplicaciones construcción de máquinas, plantas y recipientes técnica de energía y de central eléctrica Rango de medición -200 ... +1200 °C
Características conductor interior con aislamiento mineral alta resistencia mecánica destacada resistencia a la vibración
Opciones versiones de seguridad intrínseca (ATEX)
Modelos TR201 / TC201, TR401 / TC401 Con vaina integrada
Aplicaciones construcción de máquinas, plantas y recipientes Industria de energía y de central eléctrica
Rango de medición -200 °C ... +600 °C
Características vaina compuesta integrada para roscar
o vaina con brida
Opciones Unidad de medida extraíble versiones de seguridad intrínseca (ATEX)
Modelo TC51X Ejecución recta según DIN 43 733 para medición de gas de humo
Aplicaciones altos hornos, calentador del viento proceso de tratamiento de recocido o térmico incineración especial de desechos y basuras instalaciones grandes de calefacción, generación de calor industria del vidrio, porcelana, cerámica producción de cementos y ladrillos
Rango de medición hasta + 1700 °C
Características vaina de acero refractario o de cerámica
tubo de sujeción en acero
racor al proceso impermeable al gas
Opciones tubo interior de cerámica
Modelos TRD20 / TCD20 Blindaje antideflagrante
Aplicaciones petroquímica construcción de máquinas, plantas y recipientes Industria de energía y de central eléctrica
Rango de medición -200 ... +1200 °C
Características adecuado para muchos diseños
de vainas
Opciones unidad de medida extraible certificado de prueba CE de tipo (ATEX)
Más información en www.wika.de
Termorresistencias / Termopares
Gama de productos – Medición de temperaturas
401 / TTTTTCCCC4C401
D
ición de máquinas,q ,recipientes
D20
ca
R7X0 TCC77X0
o
yy
ón,
AT
o
yy
TTEXXXXEXXX)X)X)X)XXX)EX)XXEXX)EXXEXEXXX))XXEX)EXXEXEXEXEX)EX)EXXEXEXXXEXXXXX)X))EX)EEXEXX)EEEXEX)XEX)EXEXXXX)XX)X)EX)EEEEXEXXEX)EEEXEEEEEEEE )))))
TR201 / // TTTCTC201, TTR
dor del viento
27
Sensores de temperatura especificados por el cliente
El termopar V-PAD
El V-PAD se ha diseñado para medir la influencia de altas temperaturas de radiación en el punto de medición de una superficie de tubo. El termopar V-PAD se solda directa-mente a la superficie de un tubo de proceso y se suministra con o sin escudo aislante.
El V-PAD patentado de WIKA ha dado excelentes result-ados en muchas refinerías en todo el mundo donde ha aportado resultados de medición ultraexactos y fiables en calentadores o hornos de gran potencia. Mediciones fiables de superficies de tubo son esenciales aportando inmediata-mente informaciones sobre un aumento de la temperatura en el tubo. De esta manera, la vida de los tubos se puede prolongar y la frecuencia de tiempos muertos debido al mantenimiento puede reducirse considerablemente.
Medición de temperatura fiable en superficies
Industria química Aplicaciones con vapor recalentado Refinerías Hornos Cambiadores térmicos Calderas de gran potencia
Medición de temperatura multipunto
Las reacciones químicas son fuertemente afectadas por la temperatura. Eso significa que, si la temperatura dentro de un reactor difiere considerablemente, se puede partir de la base de que también la reacción química no ocurrirá de manera homogénea.
La medición de la distribución de temperaturas dentro de un grupo constructivo puede realizarse económicamente utilizando ensamblajes multipunto de WIKA. Ensamblajes multipunto siempre son diseñados y construídos según los requerimientos individuales de nuestros clientes. Pueden contener hasta 50 puntos de medición de temperatura indi-viduales cuyas señales de medición pueden transmitirse directamente o mediante transmisores.
Aplicaciones
Industria química Columnas de destilación Depósitos
Gama de productos – Medición de temperatura
cclientecliente
28
Modelo DiwiTherm® Solar
Principio de medición NTC
Clase 1% del rango de medición
Diámetro nominal 100
Material caja de acero inoxidableGrado de proteccion IP 65
DiwiTherm® – la combinación ideal de display digital y termorresistenciaEse termómetro compacto es de uso múltiple y funciona sin energía auxiliar externa. El display LCD de gran dimen-sión asegura una lectura correcta. Variadas posibilidades de combinación de longitudes de inserción, longitud de exensión de cuello, racor a la vaina etc. resultan termó-metros apropiados para cualquier dimensión de vaina y cualquier aplicación.
Más información en www.wika.de
DiwiTherm®
vaina compuesta Vaina con racor a proceso
DiwiTherm® Solar
Opcionalmente, el DiwiTherm® puede Fabricarse con un racor a proceso para medir la temperatura de la superficie de tubo. Además, se dispone de una versión opcional de salida analógica 4...20 mA y una versión Ex de ese indi-cador de uso múltiple. El DiwiTherm® Solar no necesita batería y, por eso, es completamente exento de manteni-miento.
Modelo DiwiTherm®
Principio de medición Pt1000
Clase ± 0,5 % del valor medido + 0,5 K
Diámetro nominal 100
Material caja de acero inoxidableGrado de proteccion IP 65
Opciones salida 4 … 20 mA
versiones de seguridad intrínseca (ATEX)
Posibilidades de combinación de DiwiTherm® y vainas
Gama de productos – Medición de temperatura
DiwiTher
ueac
estastataacor
eerm® Solarrrrmrm®®
29
Posibilidades de combinación de termómetros bimetálicos y vainas
Termómetros bimetálicos Modelo 53
Vaina con brida de una pieza Modelo SI 400 F
Instrumentos medidores de temperatura mecánicos Termómetros bimetálicosEl termómetro bimetálico consiste de dos tiras de metal unidas permanentemente, donde cada metal tiene un diferente coeficiente de dilatación y se curva cuando la temperatura cambia. La curvatura es aproximadamente proporcional al cambio de temperatura. De las tiras bimetá-licas se han diseñado dos diferentes tipos de sistemas
Termómetros bimetálicos Modelo 54
Termómetros bimetálicos Modelo 55
Modelo 55
Clase 1 (DIN EN 13 190)
Diámetro nominal 63, 100, 160
Material caja de acero inoxidable
Grado de proteccion IP 65
Vaina con brida compuesta Modelo SD 200 F
Vaina con brida compuesta
Modelo SD 560 F
Más información en www.wika.de
de medición: muelle helicoidal y muelle espiral. La defor-mación mecánica de las tiras bimetálicas en esas formas de muelles resulta en un movimiento rotativo cuando la temperatura cambia. Si uno de los extremos del sistema de medición bimetálico es sujetado, el otro extremo gira el eje de aguja y, por consiguiente, la aguja.
Modelo 53
Clase 1 (DIN EN 13 190)
Diámetro nominal 3“, 5“
Material caja de acero inoxidable
Grado de proteccion IP 65
Modelo 54
Clase 1 (DIN EN 13 190)
Diámetro nominal 63, 80, 100
Material caja de acero inoxidable
Grado de proteccion IP 65
Aplicaciones
construcción de máquinas, plantas y recipientes
técnica de energía y de central eléctrica
industria química y petroquímica
Gama de productos – Medición de temperatura
0)
ox
)
xidable
da
0
a
F
meetálicos rmómetrtrosos bbi bimetálicosM d l 54
mmetálicos
F
VVai
Mod
9
n
90)
oxidable
30
El sistema de medición consiste de un inmersor, un capilar y una caja con el tubo de Bourdon. El sistema de medi-ción completo está llenado con un gas inerte bajo presión. Cualquier cambio de temperatura en el inmersor causa un cambio en la presión interna del sistema de medición entero. La presión deforma así la muelle cuya desviación se transmite a la aguja. Si se utiliza un capilar la transmisión a distancia de la temperatura es posible hasta 100 m.
Posibilidades de combinación de termómetros a presión de gas y de vainas
Vaina con brida compuesta Modelo SD 560 F
Vaina a soldar Modelo SD 400 S
Instrumentos medidores de temperatura mecánicos Termómetros a presión de gas
Variaciones de las temperaturas ambientes en la caja se pueden dejar de lado, puesto que un elemento bimetálico está insertado entre el movimiento y el tubo de Bourdon para compensación.
Termómetro dilatación de gas Modelo 73
Termómetro dilatación de gas Modelo 73
Termómetro dilatación de gas combinado Modelo 76
Vaina a enroscar Modelo SD 600 G
Gama de productos – Medición de temperatura
Termómetro ddddilililailatación de bi d M d l 76
mómetro dilatación ddd de gas Modelo 73
rmómetro dddddilailailailatación degas Modelo 73
da
60
a
0 F
Modelo 76, Termómetrocombinado dilatación de gas
Aplicaciones construcción de máquinas, plantas y recipientes
generación y de central eléctrica industria de química y petroquímica medición redundante
Principio de medida dilatación de gas, llenado de gas inerte
Pt100, 3 hilos
Clase mecánico 1 (DIN EN 13 190) eléctrico B (DIN IEC 751)
Diámetro nominal 100, 160
Material caja de acero inoxidable
Grado de protección IP 65
Ejecución con inmersor o con capilar
Modelo 73
Aplicaciones construcción de máquinas,
plantas y recipientes
generación y de central eléctrica
industria de química y petroquímica
Principio de medida dilatación de gas, llenado de gas inerte
Clase 1 (DIN EN 13 190)
Diámetro nominal 100, 160
Material caja de acero inoxidable
Grado de protección IP 65
Termometros con contactos
Aplicaciones construcción de máquinas,
plantas y recipientes
generación y de central eléctrica
industria de química y petroquímica
Principio de medida Tipo 73 dilatación de gas, llenado de gas inerte
Tipo 76 dilatación de gas, llenado de gas inerte
Tipo 55 bimetal
Diámetro nominal 100, 160
31
Más información en www.wika.de
Gama de productos – Medición de temperatura
od
caciones construcción d
delo 73
mtación de gas
A
P
C
D
M
G
mómetrotación de gas
s
construcción de máquinas,
s
32
Servicio – Tecnología de control y calibración
Tecnología en su nivel más alto
WIKA ofrece una amplia gama de instrumentos de control y calibración, así que soluciones específicas al cliente para los parámetros presión y temperatura.
Tecnología de calibración de presión
Instrumentos portátiles, instrumentos medidores de precisión, controladores, calibradores, estándares primarios, incl. software y equipo de generación de presión.
Tecnología de calibración de temperatura
Instrumentos portátiles, instrumentos medidores de precisión, calibradores, baños de calibración, estándares primarios, incl. software.
Herramientas de servicio
Nuestro catálogo de herramientas de servicio es para darles el apoyo mayor posible respecto a la calibración, ajuste, montaje de sus instrumentos de medición de presión o temperatura.
Aplicaciones individuales para el cliente
Soluciones de sistema específicas al cliente y sistemas diseñados especialmente según especificaciones del cliente, desde sencillos sistemas de calibración hasta instalaciones enteras incluso laboratorios completamente equipados.
WIKA ha desarrollado estos instrumentos de control y calibracion usando más de 50 años de experiencia de calibración en el sector presión y temperatura y con los conocimientos técnicos obtenidos en más de 20 años como miembro del Servicio de Calibración Alemán. (DKD)
,
s,s,
33
Servicio – Tecnología de control y calibración
Para nosotros, servicio es más que sólo una palabra
Si su instrumento no cumple con las especificaciones en el acto: cualquier defecto averi-guado se reparará inmediata-mente en la área de servicio correspondiente (presión y temperatura). Por supuesto, prestando servicios de forma independiente ofrecemos nuestro servicio para instrumentos de cualquier marca.
Servicio in situ
No quieren dejar su instru-mento en otras manos? En este caso recomendamos que hagan uso de nuestro servicio in situ. WIKA dispone de dos vehículios de calibración y de servicio plenamente clima-tizados pudiendo efectuar las calibraciones DKD y las reparaciones directamente en su sitio. Además, tenemos la aprobación para efectuar calibraciones in situ. Eso vale especialmente para instrumentos de precisión complejos.
Consulting / Formación
Si tiene la intención de ampliar su parque de instru-mentos, contribuímos con nuestra experiencia en la selección de soluciones adecuadas. En coopera-ción con nuestro equipo de expertos de la tecnología de control y calibración se elaboran soluciones hechas a medida, a petición incluso como sistema "Plug and Play“ listo para el servicio. Por supuesto, viene incluída la puesta en marcha in situ así como la formación de los operadores. Nuestros cursos de formación de calibración son adaptados individual-mente a sus requisitos y necesidades, con prioridad a los aspectos teóricos y prácticos de la tecnología de calibra-ción. Además, se pueden elegir temas relacionados con el servicio (p.ej. ajuste).
Laboratorios DKD para presión y temperatura
En los laboratorios DKD se comprueban las caracterí-sticas de medición de su equipo según los estándares y directivas nacionales y inter-nacionales de medición de presión y temperatura, p.ej. DKD-R 6-1 (calibración de manómetros) o EA-4/17 (Calibra-ción de balanzas de presión). Las pruebas se documentan por medio de un certificado de calibración DKD reconocido a nivel internacional.
La calidad del producto, fiabilidad operacional y la efecti-vidad de los costes están en relación directa con una moni-torización precisa y fiable de los parámetros de proceso. Por eso, ponga su confianza en un colaborador compe-tente a la hora de calibrar y montar sus instrumentos de medición.
El centro de calibración y servicio de WIKA es miembro del Servicio de Calibración Alemán (DKD) desde 1982 y acre-ditado según DIN EN ISO / IEC 17 025. Desde entonces, aportamos activamente nuestra experiencia a grupos de trabajo DKD y comités de normalización – nuestra contri-bución al progreso técnico.
Asistencia técnicacompleta y competente
tuar KD
ireción p
alme
34
Protección contra explosión a nivel mundial
Homologaciones Ex están íntimamente asociadas con la noción requerimientos de seguridad. Para descartar peligros potenciales para el operador así como el medio ambiente, se exigen requisitos cada vez más elevados de los componentes e instrumentos. Para una empresa internacional como es WIKA es normal adaptarse a esta situación y poner las homologaciones Ex apropiados a la disposición de las regiones importantes.
Tipos de protección (ejemplos)
Tipo de protección (ejemplos)
Marcación Definición IEC CE directiva FM / UL
Antideflagrante Ex dPrevención de la propagación de una ignicióna la atmosféra ambiental
60079-1 EN 50018FM 3600UL 2279
Seguridadintrínseca
Ex i Limitación de energía de chispas y temperaturas 60079-11EN 50020*EN 50039 **
FM 3610UL 2279
No inflamable Ex n Distintos tipos de protección sólo para zona 2 60079-15FM 3611UL 1604
* Instrumentos ** sistemas
Agrupacióm
Typical Gas/Dust/Fibres/Flyings
US NEC 500Cánada CEC
US NEC 500IEC, CE directiva
Acetileno Clase I, Grupo A Grupo IIC(IIB + H2)Hidrógeno Clase I, Grupo B
Etileno Clase I, Grupo C Grupo IIB
Propano Clase I, Grupo D Grupo IIA
Metano Minas de metano * Grupo I *
Magnesio Clase II, Grupo E
no subdividido portipos de materiales
Carbón Clase II, Grupo F
Grano Clase II, Grupo G
Algodón Clase III
* no dentro del ámbito de NEC o CEC
Clase I – gas/vapor/niebla, clase II – polvo,Clase III – fibras, partículas en suspensión
Clases de temperatura
Temperatura máxi-ma de superfície
450 °C T1
300 °C T2
200 °C T3
135 °C T4
100 °C T5
85 °C T6
Condiciones en zonas potencialmente explosivas
Atmósferasexplosivas
Duración del peligro deexplosión causado pormaterial inflamable
Clasificación de las zonas potencialmente explosivas
IEC CE directiva US NEC 500Cánada CEC
US NEC 505Zona Grupo Categoría
Gases, vapores
Peligro de explosión continuo, de larga duración o frecuente
Zona 0 Zona 0 II 1GClase 1División 1
Clase 1Zona 0
Peligro de explosión ocasional Zona 1 Zona 1 II 2GClase 1Zona 1
Peligro de explosión sólodurante condiciones deservicio anormales
Zona 2 Zona 2 II 3GClase 1División 2
Clase 1Zona 2
Polvos
Peligro de explosión continuo, de larga duración o frecuente
Zona 20 Zona 20 II 1D
Clase IIDivisión 1
----
Peligro de explosión ocasional Zona 21 Zona 21 II 2D ----
Peligro debido a polvos circu-lantes sólo en condicionesde servicio anormales
Zona 22 Zona 22 II 3D ----
Metano, polvo
Ambientes explosibles ---- ---- I M1
Ambientes en posiblepeligro de explosión
---- ---- I M2
Fibras / partículas en suspensión
---- ---- ---- ----
Minería ----
Minería ----
Clase III ----
35
Las sucursales WIKA en el mundo
Europe
AustriaWIKA MessgerätevertriebUrsula Wiegand Ges.m.b.H. & Co. KG1235 WienPhone: (+43) 1-86 91 631Fax: (+43) 1-86 91 634E-mail: [email protected]
BeneluxWIKA Benelux6101 WX EchtPhone: (+31) 475-535 500Fax: (+31) 475-535 446E-mail: [email protected]
BulgariaWIKA Bulgaria EOODBlvd. „Al. Stamboliyski“ Nr. 205 1309 SofiaPhone: (+359) 2 82138-10Fax: (+359) 2 82138-13E-mail: [email protected]
FinlandWIKA Finland Oy00210 HelsinkiPhone: (+358) 9-682 49 20Fax: (+358) 9-682 49 270E-mail: [email protected]
FranceWIKA Instruments s.a.r.l.95610 Eragny-sur-OisePhone: (+33) 1-34 30 84 84Fax: (+33) 1-34 30 84 94E-mail: [email protected]
GermanyWIKAAlexander Wiegand GmbH & Co. KG63911 KlingenbergPhone: (+49) 93 72-13 20Fax: (+49) 93 72-13 24 06E-mail: [email protected]
ItalyWIKA Italiana SRL20020 Arese (Milano)Phone: (+39) 02-93 86 11Fax: (+39) 02-93 86 174E-mail: [email protected]
PolandKujawska Fabryka Manometrow-KFM S.A.87-800 WloclawekPhone: (+48) 542 31 38 41Fax: (+48) 542 31 50 63E-mail: [email protected]
RussiaZAO „WIKA MERA“127015 MoscowPhone: (+7) 495-648 01 80Fax: (+7) 495-648 01 81E-mail: [email protected]
South America
ArgentinaWIKA Argentina S.A.Buenos AiresPhone: (+54-11) 4730 18 00Fax: (+54-11) 4761 00 50E-mail: [email protected]
BrazilWIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.CEP 18560-000 Iperó - SP Phone: (+55) 15-3266 16 55Fax: (+55) 15-3266 16 50E-mail: [email protected]
Africa/Middle East
IranWIKA Instrumentation Pars (KFZ) Ltd.Anahita Tower, Tehran Phone: (+98-21) 878 35 14 Fax: (+98-21) 887 85 93 E-mail: [email protected] www.wika.ir
South AfricaWIKA Instruments (Pty.) Ltd.Gardenview, Johannesburg 2047Phone: (+27) 11-621 00 00Fax: (+27) 11-621 00 59E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesWIKA Middle East FZEJebel Ali, DubaiPhone: (+971) 4 - 883 90 90Fax: (+971) 4 - 883 91 98E-mail: [email protected]
Asia
ChinaWIKA International Trading (Shanghai) Co., Ltd.200001 ShanghaiPhone: (+86) 21 - 53 85 25 72Fax: (+86) 21 - 53 85 25 75E-mail: [email protected]
WIKA Instrumentation (Suzhou) Co., Ltd.215011 SuzhouPhone: (+86) 512 - 68 25 98 41Fax: (+86) 512 - 68 25 44 62E-mail: [email protected]
IndiaWIKA Instruments India Pvt. Ltd.Village Kesnand, WagholiPune - 412 207Phone: (+91) 20 - 27 05 29 01Fax: (+91) 20 - 27 05 19 25E-mail: [email protected]
JapanWIKA Japan K. K.Tokyo 105-0023Phone: (+81) 3-54 39 66 73Fax: (+81) 3-54 39 66 74E-mail: [email protected]
KazakhstanTOO WIKA Kazakhstan050050 AlmatyPhone: (+7) 32 72 33 08 48Fax: (+7) 32 72 78 99 05 E-mail: [email protected]
KoreaWIKA Korea Ltd.Seoul 153-023Phone: (+82) 2 - 8 69 05 05Fax: (+82) 2 - 8 69 05 25E-mail: [email protected]
MalaysiaWIKA Instrumentation (M) Sdn. Bhd. Selangor Darul EhsanPhone: (+60) 3 - 56 36 88 58Fax: (+60) 3 - 56 36 90 72E-mail: [email protected]
SingaporeWIKA Instrumentation Pte. Ltd.569625 SingaporePhone: (+65) 844 55 06Fax: (+65) 844 55 07 E-mail: [email protected]
TaiwanWIKA Instrumentation Taiwan Ltd.Pinjen, TaoyuanPhone: (+886) 034 20 60 52Fax: (+886) 034 90 00 80E-mail: [email protected]
Australia
AustraliaWIKA Australia Pty. Ltd.Rydalmere, NSW 2116Phone: (+61) 2 - 88 45 52 22Fax: (+61) 2 - 96 84 47 67E-mail: [email protected]
WIKA Australia Pty. Ltd.Burwood East, VIC 3151Phone: (+61) 3 - 88 47 20 00Fax: (+61) 3 - 98 02 95 59E-mail: [email protected]
Presentes en el mundo en 31 países
Serbia and MontenegroWIKA Merna Tehnika d.o.o.11060 Belgrad Tel. (+381) 11 27 63 722Fax (+381) 11 75 36 74Mail: [email protected] www.wika.co.yu
SpainInstrumentos WIKA, S.A.08280 Sabadell (Barcelona)Phone: (+34) 90-290 25 77Fax: (+34) 93-393 86 66E-mail: [email protected]
SwitzerlandMANOMETER AG6285 HitzkirchPhone: (+41) 41-919 72 72Fax: (+41) 41-919 72 73E-mail: [email protected]
UkraineWIKA Pribor GmbH83112 DonetskPhone: (+38) 0622 63 14 52Fax: (+38) 0622 63 14 52E-mail: [email protected]
United KingdomWIKA Instruments LtdMerstham, Redhill RH1 3LGPhone: (+44) 1737 644 008Fax: (+44) 1737 644 403E-mail: [email protected] www.wika.co.uk
North America
CanadaWIKA Instruments Ltd.Head OfficeEdmonton, Alberta, T6N 1C8Phone: (+1) 780-463 70 35Fax: (+1) 780-462 00 17E-mail: [email protected]
WIKA Instruments Canada Ltd.Oakville, Ontario, L6H-6Z8Phone: (+1) 905-337 16 11Fax: (+1) 905-337 27 16E-mail: [email protected]
MexicoInstrumentos WIKA Mexico S.A. de C.V. 01219 Mexico D.F.Phone: (+52) 555 020 53 00Fax: (+52) 555 020 53 01E-Mail [email protected] www.wika.com.mx
USAWIKA Instrument CorporationLawrenceville, GA 30043Phone: (+1) 770-513 82 00Fax: (+1) 770-338 51 18E-mail: [email protected]
Instrumentos WIKA, S.A. 08280 Sabadell (Barcelona)SpainPhone (+34) 90 290 25 77Fax (+34) 93 393 86 66E-Mail [email protected]
04/2006 ES
Fax090 290 25 77
Estoy intersado/a en sus productos les ruego contactarme
Mi sector de aplicación
Les ruego remitirme su catálogo general (CD-ROM).
Ruego envíen el programa resumido de productos de WIKA:
Instrumentos de medida de presión electrónica Instrumentos de medida de presión mecánica Separadores Temperatura mecánica Temperatura electrónica Test y calibración
Catálogo resumido
Nombre, apellidos
Empresa Departamento
Calle
CP / Ciudad
Pais
Teléfono Telefax