Download - GUÍA DE VOCABULARIO

Transcript
Page 1: GUÍA DE VOCABULARIO

GUÍA DE

BÁSICO EN INGLÉSVOCABULARIO

para tu trabajo

Page 2: GUÍA DE VOCABULARIO

¡Let’s take a look!

Fuente: eltiempo.com

Salarios hasta un 20% MÁS ALTOS

Acceso a 70% más ofertas laborales

90% de las MULTINACIONALES lo solicitan

Y en ULA, llegamos para ayudarte a aprenderlo de una forma fácil y divertida.

En Colombia, dominar el inglés un 80% (B2), podría asegurarte el

trabajo de tus sueños... Brindándote la posibilidad de destacar entre el

resto de los aplicantes.

¿Te gustaría encontrar el trabajo de tus sueños

este 2021?

Page 3: GUÍA DE VOCABULARIO

ÍndiceEn una reunión

Enviar un correo

Abreviaciones

Diferencia entre CV & Resume

Expresiones más usadas

4

6

7

8

9

Pág.

Page 4: GUÍA DE VOCABULARIO

MEETINGEn una reunión

I designateCamila to take notes

En toda reunión se deben cumplir ciertos roles o responsabilidades, por eso designamos

responsabilidades a los participantes. “DESIGNATE” es un verbo que se refiere a la asignación de roles o tareas

dentro de la reunión. Por ejemplo, cuando asignas a alguien a tomar notas de lo tratado en la reunión.

Ex. English

Trad. Designo a Camila paratomar notas

I have a conference callwith my boss in 10 minutes

Algo muy común hoy en día son las “CONFERENCE CALLS” y estas se refieren a las reuniones que se tienen

online o por video llamadas. Este término puede ser empleado tanto en reuniones totalmente online o cuando en

una reunión se llama a alguien que no está de forma presencial en la reunión y se une de manera virtual.

Ex. English

Alicia will join us on aconference call

Trad. Tengo una video llamada conmi jefe en 10 minutos

Trad. Alicia se unirá a nosotros(a la reunión) en una videollamada

4

Page 5: GUÍA DE VOCABULARIO

MEETINGEn una reunión

Una reunión tiene como finalidad aportar ideas, procesos, etc, es por esto que cuando escuches la palabra “BRAINSTORM” estarán refiriéndose a una lluvia de ideas, por lo que es tu momento de

pensar y compartir tus ideas con los demás.

Cuando escuches la palabra “WRAP UP” puedes alistarte para escuchar conclusiones, aclarar tus últimas dudas y dar la reunión por terminada, pues esto significa que todos los temas han sido tratados y se ha llegado a un acuerdo lo cual permite que la reunión se termine.

Cuando esto sucede todos están trabajando en grupo, todos están

colaborando hacia una misma meta, esto se denomina como

“COLLABORATE”

5

Page 6: GUÍA DE VOCABULARIO

Correo

Todo correo tiene una estructura que está compuesta por un Greeting o saludo, el cuerpo del correo y el cierre o despedida

MAIL

Ex. English

Es un saludo que se usa cuando no conoces el nombre de la persona a quien vas a dirigir el correo, como por ejemplo un correo a servicio al cliente y simplemente lo diriges “A quien pueda interesar”

I’m Cc’ing Camila in the email so she can help us with the follow up.

To whom itmay concern También puedes solo saludar

con un genérico: Greetings,

Para indicar que envías un archivo adjunto, puedes utilizar la expresión

Follow Up Significa hacer seguimiento a una o varias tareas.

Si deseas notificar que estás poniendo en copia en el correo a otra persona puedes hacerlo de esta manera: I’m Cc’ing _____ at the conversation

Please find thefile attached Trad. Por favor encuentra

adjunto el archivo

Trad. Estoy copiando a Camila en el correopara que ella pueda ayudarnos con el seguimiento. 6

Page 7: GUÍA DE VOCABULARIO

Abreviaciones

ABBREVIATIONS

fyiASAP

FAQ

Ex. EnglishFYI - For your informationSe utiliza para notificar algo a otra persona, ponerlo en conocimiento de algo.

FYI I won’t be atthe office next week

Trad. Para su información, no estaré en la oficina la semana que viene

Trad. Necesito el reporte lo antes posible

Ex. EnglishASAP - As soon as possible Esta abreviación es utilizada cuando necesitamos que nos envíen algo de forma rápida y/o urgente

I need thereport ASAP

7

Page 8: GUÍA DE VOCABULARIO

Diferencias

CV & RESUME

8

Es normalmente un documento de una página que resume lo

mejor del CV.

Es más extenso, va de 3 a 4 páginas y profundiza en éxitos, habilidades,

logros, experiencia laboral, etc.

CV RESUME

Page 9: GUÍA DE VOCABULARIO

EXPRESSIONSExpresiones más usadas

9

Team Building: Actividades que se realizan para

integrar al equipo y mejorar la relación entre los colaboradores.

Collaboration:Trabajar con otras

personas en colaboración

Diferencias entre

Let’s collaborate on the report together

CollaborationCollaborate es el término correcto para indicar trabajo en equipo o teamwork

que trabajan por una misma meta

Cooperationse utiliza cuando alguien más

coopera para el cumplimiento de objetivos de otros.

Ex. EnglishEx. English

Trad. Trabajemos juntos enel reporte

He is willing to cooperate with the policeTrad. Él está dispuesto a

cooperar con la policía

Page 10: GUÍA DE VOCABULARIO

Es una expresión que se utiliza para indicar que tienes un

trabajo de horario de oficina aún cuando ese no sea el horario real de entrada y salida, es la

expresión utilizada

9 to 5 job

EXPRESSIONSExpresiones más usadas

Significa comenzar desde cero

Start from the scratch

Es otra expresión que significa comenzar desde cero

From the ground up

I built this company from the ground up

Ex. English

Significa poner fechas límites de entrega o de terminación de algún proyecto o actividad

Set Deadlines

Esta expresión indica que estás dentro de los tiempos de

ejecución de esa tarea o proyecto

Meet Deadlines

Cuando queremos darle aprobación a algo, le damos luz verde, es decir, We give

the green light

To Give the green light

10

Trad. Construí esta compañía desde cero.

Page 11: GUÍA DE VOCABULARIO

EXPRESSIONSExpresiones más usadas

11

+

Gastar lo previsto en presupuesto

Stay on budget

Pasarse de presupuesto

Go over budgetQuiere decir: ponerse al día, es decir, actualizarnos en un proyecto, tarea o incluso en los acontecimientos de una

persona.

To catch up

We need to catch up

Ex. English

Se refiere a un retraso en la fecha de entrega

Behind the schedule: Ser más proactivo, rápido y

terminar antes de la fecha de entrega prevista o deadline

Ahead of the schedule:

Es una expresión que se usa cuando queremos explicar

los productos o servicios de una compañía en un

“discurso de ascensor” es decir, de manera sintetizada

y breve pero eficaz

Elevator Pitch

Trad. Necesitamos ponernos al día

Page 12: GUÍA DE VOCABULARIO

EXPRESSIONSExpresiones más usadas

12

+

Necesitar la aprobación de alguien más

Sign off onSi estás Ahead of the curve,

quiere decir que eres precavido y puedes ver o identificar los problemas antes de que se

presenten

Ahead of the curve

Es la idea o presupuesto estimado, mas no definitivos

A ballpark figure

I don’t have the sign off

Ex. English We will email you back with a ballpark figure

Ex. English

Con esta expresión dejas saber que ves las cosas de una manera general,

sin enfocarte en detalles en específico sino que tienes una visión

más amplia del todo.

To look at the big picture

Seguir las reglas

To play by the bookComenzar una reunión, una

discusión.

Kick off

Let’s kick off this meeting

Ex. English

Trad. ¡Comencemos la reunión!

Trad. No tengo la firma de aprobación Trad. Te enviaré un correo en

respuesta con el presupuesto estimado

Page 13: GUÍA DE VOCABULARIO

Esta expresión es muy utilizada para referirse a pensamientos no

tradicionales: Pensar fuera de la caja

To think outside the boxContactar después de mucho

tiempo o tener un breve status de los pendientes para hacer

seguimiento

To touch base:

Recomendación boca a boca

Word of mouth:

I need you to think outside the box for this project

Ex. English

Even when the boss is on vacation, she likes to touch base with the staff

Ex. EnglishStudents discovered the center by word of mouth

Ex. English

Es comúnmente utilizada para indicar que la jornada

ha finalizado

To call it a day

Tener el control suficiente del mercado con un determinado

producto o servicio.

To corner the market:

Apple cornered the market

Ex. EnglishHacer una inversión en un

proyecto o en una compañía en su etapa inicial.

Get in on the ground floor

EXPRESSIONSExpresiones más usadas

+

Trad. Apple tomó el control del mercado

Trad. Necesito que propongas cosas no convencionales para este proyecto

Trad. Incluso cuando el jefe está de vacaciones, le gusta ponerse en contacto con el personal.

Trad. Los estudiantes conocieron el centro por recomendación boca a boca

13

Page 14: GUÍA DE VOCABULARIO

14

Una persona que le dice que sí todo, especialmente al jefe

A yes man

Se refiere a la cantidad de trámites y procesos burocráticos

que aunque oficiales, retrasan los resultados

Red Tape

Un término que se usa para la reducción de

personal en una empresa

DownsizingThere’s so much red tape involved in approving

Ex. English

Negociar de una forma drástica y no rendirse fácilmente hasta

conseguir el objetivo

To play hardball

Es usada para referirse a cuando despiden o dejan ir a un

empleado de la compañía

Let go

Significa estar de acuerdo con algo o con alguien

To be on the same page

We are on the same page about the marketing strategy

Ex. English

EXPRESSIONSExpresiones más usadas

+

Trad. Hay demasiados procesos involucrados en la aprobación

Trad. Estamos de acuerdo sobre la estrategia de mercadeo

Page 15: GUÍA DE VOCABULARIO

15

Quiere decir que no tenemos la libertad para actuar sino que

necesitamos el consentimiento de alguien más.

My hands are tied

Se utiliza para denotar un cambio drástico en la

compañía de organización de personal o de estrategia.

Staff Shake up

Hablamos de outsourcing cuando subcontratamos

servicios externos

Outsourcing

Se refiere a dejar el proyecto antes de tiempo o fallar en

cuanto al alcance de los objetivos por no persistir

To drop the ball

Básicamente quiere decir tener los números en negro,

es decir, no tener deudas

To be in the black

Es cuando hablamos de tener números en rojo, es decir,

cuando la compañía o nuestro presupuesto presenta deudas.

To be in the red

EXPRESSIONSExpresiones más usadas

+

Page 16: GUÍA DE VOCABULARIO

INGLÉS FRANCÉS PORTUGUÉS

¿Quieres continuar aprendiendo y

cumplir tu deseo de ser bilingüe?

NUESTRAS SEDES

ChapineroCalle 49 # 14 – 21

Plaza de las AméricasAv. 1 de Mayo # 68D-23

ModeliaCalle 24 # 81 – 65

Suba KidsCra. 107 # 143 – 64

SubaCra. 107 # 143 – 67

CedritosAv. Cra. 19 # 143 - 30

BOGOTÁ

Cañaveral

CabeceraCalle 49 # 32-75

Calle 33 # 26-50

BUCARAMANGA

Av. Norte # 43A -72

TUNJA

Barrio LaurelesCarrera 80 # 34A -05

MEDELLÍN

Cra. 8 # 12-63

SOACHA

Síguenos

ula_idiomas /ULACentroDeIdiomas

300 398 8051 PBX: 756 1338

www.ulaidiomas.edu.co

Comunícate con nosotros

Page 17: GUÍA DE VOCABULARIO