.Palma de Mallorca 3-4 noviembre 2017
Curso “Historias de misterios, brujas y resucitadosen los textos antiguos”
Dra. Ana María Vázquez Hoys.
GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS.Geografía del Más Allá.
Las Puertas del SueñoSábado 4 noviembre 2017, 9,30-12h.
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS.
PARTE 2.GEOGRAFÍA DEL MÁS ALLÁ.
PARTE 3.LAS PUERTAS DEL SUEÑO
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS.1
Delfos
Dodona
Atenas
DidimeEfira
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS. 4
Además, interpretar las respuestas de un dios, que se expresaba de
diversas formas, requería un aprendizaje y preparación.
El oráculo necesitaba a menudo una interpretación.
Por extensión, el término
oráculo
designaba
-también
-1.Al dios consultado
2.Al intermediario humano quetransmitía la respuesta o
3.Incluso al lugar sagrado
4.O la respuesta dada
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS. 16
TEMPLOS ORACULARES GRIEGOS
Los oráculos más importantes de la antigüedad griega eran
Pythia
, sacerdotisa
a
Apolo
en
Delfos, , y el oráculo de
Dione
y
Zeus
en
Dodona
en
Epiro
Otros
templos de Apolo estaban situados en
Didyma
en
la costa de
Asia
Menor
,
en
Corinto
y
Bassae,
en
el
Peloponeso
, y en las islas de
Delos
y
Egina
en
el Mar
Egeo.
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS. 17
La palabra oráculo viene del
verbo
latino
ōrāre
"hablar" y se
refiere adecuadamente al sacerdote o sacerdotisa que pronuncia la predicción.
En
el uso
extendido,
oráculo
también
puede referirse al
sitio
del oráculo
, ya los
enunciados oraculares
mismos, llamados
khrēsmoi(χρησμοί) en
griego.
Se pensaba que los oráculos eran portales a través de los cuales los dioses hablaban directamente a la gente.
En
este sentido eran diferentes de los
videntes
(
manteis
,
μάντεις) que interpretaban los signos enviados por los dioses a través de signos de aves, entrañas de animales y otros métodos diversos
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS. 32
NEKROMANTEION DE EFIRA
La palabra
Necromanteion
significa
"
Oráculo
de los Muertos", y los fieles venían aquí
para hablar
con sus antepasados muertos.
Aunque otros
templos
antiguos
como
el Templo de
Poseidón
en
Taenaron
, así
como los de
Argólida
,
Cumae
y
Herakleia
en Pontos
se
sabe que han albergado oráculos de los muertos, el Necromanteion
de Ephyra
fue el más
importante.
Perteneció
a los
Thesprotes
, la
tribu
local
Epiro
griego.
Según
el relato de Herodoto, (
Histórias, 5,92 ) fue al Necromanteion
que
Periandro
, tirano
de
Corinto
del
siglo VI aC
, envió
legados
a
hacer preguntas a su esposa muerta, Melissa.En
la
Odisea
de
Homero
, el Necromanteion
también fue descrito como la
entrada por la cual
Ulises
hizo
su
nekyia
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS. 33
CronologíaSiglo VIII antes de Cristo -
Necromanteion
descrito por
Homero
.
Siglo V aC
-
Necromanteion
descrito por
Herodoto
.
Finales del siglo IV aC
-
Edificio del sitio erigido.
167 AC -
Sitio quemado por los
romanos
.
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS. 41
OTRAS ESCENAS DE NECROMANCIA
1.SAMUEL CAPÍTULO 28. 1.La bruja de Endor.2.Parentalia
en Roma
3.Ericto
La Farsalia, Lucano4.Las brujas de Tesalia,5.Lucano, Dante y Goethe ,Fausto
Est honor et tumulis. Animas placate paternas parvaque in extinct as munera ferte pyras. parva petunt manes, pietas pro divite grata est munere: non avidos Styx habet ima deos. tegula porrectis satis est velata coronis et sparsae fruges parcaque mica salis inque mero mollita Geres violaeque solutae: Ovid - Fasti -II - vv. 533-539
El honor se paga, también, a las tumbas. Apacigua las almas de tus padres y trae pequeños regalos a los piras extinguidas Los fantasmas preguntan poco: Valoran la piedad más que un regalo costoso: no son codiciosos. Los dioses son quienes en el mundo de abajo persiguen en los Bancos de la Estigia. Una teja rodeada de guirnaldas votivas, rociada de grano, unos pocos granos de sal, de pan empapado en vino, y algunas violetas sueltas a Ceres, estas son ofrendas suficientes2
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS. 42
OTRAS ESCENAS DE NECROMANCIA
1.SAMUEL,CAPÍTULO
28.1.La bruja de Endor.Saúl, primer rey de
Israel, fue a la guerra contra los filisteos
y
al verlos se llenó
de temor. Consultó
a
Dios, pero no le respondió
de ninguna manera, ya que había desobedecido el mandato de exterminar el pueblo de Amalec
por parte de Dios, y Dios decidió
apartarse de él por esta causa. Por ello -en su desesperación-
pidió
a sus siervos buscar a una mujer que tuviera el don de la adivinación, a pesar de que él mismo había expulsado a médiums
y
adivinos de su tierra; y encontraron a la bruja de
Endor
(I Samuel 28,5-25), adivina y capaz de contactar con los muertos.
Saúl se disfrazó
y se dirigió
en la noche a ver a esta mujer, acompañado de dos hombres. Ella consiguió
del rey la promesa de que no la denunciaría por adivinación, sin saber que era él mismo quien la había prohibido, y convocó
a petición de Saúl el espíritu del profeta
Samuel. Al ver a Samuel, la bruja supo quién era Saúl y se sintió
traicionada, pero tras ser tranquilizada, continuó
con el conjuro.
La
mujer
explicó
lque
veía a un viejo sacerdote envuelto en un manto, a quien Saúl reconoció
como Samuel. De él supo que Saúl, que había sido abandonado por Dios, perdería su reino a manos de
David
y
que Israel caería en manos de los filisteos. La razón de que Dios hubiese abandonado a Saúl fue que éste no había exterminado (I Samuel 15) por completo a los
amalecitas.La profecía del espíritu del profeta Samuel es en gran medida una repetición de las palabras de Samuel, cuando estaba vivo, en 1 Sam. 15. La única información nueva es que Saúl va a morir "mañana". Y sin embargo, si los eventos de los capítulos 1 Sam. 28-
31 están en orden cronológico, así, Saúl murió
después de tres días más, para dar tiempo a los movimientos de las tropas de David para llegar a Siclag
"en el tercer día" (1 Sam. 30:1). En cuyo caso la única profecía nueva, que fue añadida por la bruja, era, en realidad, incorrecta.En la
Septuaginta, la traducción griega del Antiguo Testamento, la frase "una mujer con un espíritu" (28,7) se traduce como "un
ventrílocuo." Por consiguiente,
Orígenes
declaró
que la voz del fantasma fue de hecho la de la mujer
PARTE 1.GRECIA Y LOS ORÁCULOS DE LOS MUERTOS. 50
OTRAS ESCENAS DE NECROMANCIA
Las brujas de Tesalia,Lucano, Dante y Goethe ,Faustohttp://carlosnieto.com/empresas/lecturatarot/blog/las-brujas-de-tesalia/
“……Cuando los líderes han extendido sus tiendas sobre esas llanuras
maldecidas
por Las Parcas, cada una de sus mentes presiente una guerra cruenta e infausta porque la presencia en esas tierras
de
Las Parcas ha anulado toda probabilidad de éxito puesto que
destruyen
todos lo que tocan. Los espírus
de las llanuras temblaban presagiando el infortunio. Confundido entre la multitud estaba Sexto, hijo de Pompeyo el Grande, quien temiéndose lo peor para su padre contrató
a Erichtho, la Bruja de Tesalia, para que conjurara a algún espíritu
que
le transmitiera información de primera mano de todo lo que ocurría en el campo de batalla entre su padre y César……..
PARTE 2.Geografía del Más Allá.1
El
inframundo griego o
Hades es
un término general que se emplea para describir al reino del dios
Hades
de
la
mitología
griega
que
se creía
estaban situados debajo de la tierra. Este reino tiene distintos aspectos, incluyéndose en él
los
prados
Asfódelos, la morada de los muertos (que es conocido como el Érebo
o el Báratro) y
el
Tártaro, que es donde están atrapados los monstruos y los titanes.
El antiguo concepto griego de inframundo evolucionó
considerablemente con el transcurso
del tiempo.
PARTE 2.Geografía del Más Allá.2
La descripción más antigua del inframundo griego puede encontrarse en la
Ilíada
y
la
Odisea
de
Homero. Otros poetas como
Hesíodo
también
lo describen de manera
similar. No obstante, la
Eneida
de
Virgilio
es
la obra que cuenta con mayores detalles al respecto, donde las distintas secciones de la tierra de los muertos son descritas como un todo. Los
Himnos
homéricos
y
el poeta
lírico
Píndaro
introdujeron
el reino paradisíaco de los Campos Elíseos donde eran enviados los muertos virtuosos.
PARTE 2.Geografía del Más Allá.3
En la
Odisea, el Inframundo se encuentra más allá
del horizonte marítimo, a partir de Eea.Odiseo
llega
allí
en
barco desde la isla de
Circe, y luego continúa. Los fantasmas de los pretendientes son llevados por
Hermes
Psicopompo
(el
guía de los muertos) a través de los hoyos en la Tierra, más allá
del río
Océano
y
las puertas
de
Helios
o
del Sol, hasta su destino final de descanso en el Hades.
Varios cultos locales griegos afirmaban poseer entradas al inframundo y tenían rituales religiosos especiales asociados con ellas. Estas entradas fueron descritas por los antiguos escritores y geógrafos tales como
Pausanias
y
Estrabón.
PARTE 3.LAS PUERTAS DEL SUEÑO.10
'«
Sunt
geminae
Somni
portae; quarum
altera fertur
/ cornea, qua veris facilis exitus
umbris, / altera cadenti
perfecta nitens
elephanto, / sed falsa ad caelum
insomnia
Manes
»
(Eneida, VI 893-897)
Le
Porte del Sonno sono le due uscite dall'Ade
nel VI libro dell'Eneide
di
Virgilio
(893-897); iMani
concedono anche l'invio ai mortali di sogni veri (dalla porta di corno) e falsi (dalla porta d'avorio). L'ombra di
Anchise
indirizza la
Sibilla
ed
Enea, che stanno uscendo dall'oltretomba, alla porta d'avorio, dei sogni falsi.[1]
Virgilio
riprende le
Somni portae
dalle due vie di uscita dei sogni descritte nel XIX libro dell'Odissea
di
Omero, secondo le parole di
Penelope:
«
Due sono le vie / per le ombre dei sogni: una è
di corno, / l'altra è
d'avorio. Quando i sogni escono / dalla porta d'avorio, sono falsi; / quelli che escono dall'altra porta di corno / sono
veri, visti da un essere mortale.
»
(Odissea, XIX 562-567)
PARTE 3.LAS PUERTAS DEL SUEÑO.11
Note^ Da
Servio
a
Pascoli, lungo è
il dibattito su come interpretare la scelta del
padre di Enea. Secondo Adriano Bacchielli, Anchise li fa uscire dalla porta dei sogni falsi perché
il ricordo in Enea resti "vago e incerto" (data la
terribilità
dell'esperienza oltremondana vissuta), al di fuori dell'irrevocabile destino della sua gente (Virgilio,
Eneide, Paravia, Torino, 1963, p. 248).
El ara de Córdoba dedicada a las puertas Gemelas del Sueño (apuntes sobre necromancia en el mundo antiguo, inmortalidad y sueños fatídicos)
Ana María Vázquez HoysDoctrina a magistro
discipulis
tradita:
Estudios
en Homenaje al profesor doctor don Luis
García Iglesias
/
Adolfo
J. Domínguez Monedero
(dir.),
Gloria
Mora
(dir.), 2010,
ISBN
978- 84-8344-180-0,
págs.
259-274
PARTE 3.LAS PUERTAS DEL SUEÑO.12
Las puertas del Sueño. Nueva lápida votiva de Córdobawww.cervantesvirtual.com/.../las-puertas-del-sueo-nueva-lpida-votiva-de-crdoba-0/
Esta lápida sepulcral estuvo dedicada al Sueño fatídico, que preside á las puertasgemelas de los campos Elisios, por donde armados con la virtud de aquel
PARTE 3.LAS PUERTAS DEL SUEÑO.13
Bibliografía � Bérard, Victor, L’
Odissée, Poésie
Homérique, III, París, Les Belles
Lettres, 1967. � Cairo, María Emilia, “Las puertas de
Sueño: muerte, conocimiento y revelación en el libro 6 de Eneida”, Nova Tellus, Anuario del Centro de Estudios Clásicos, Nº
31, 1, 2013: 121-144. � Calvo, José
Luis, Homero, Odisea, Madrid, Cátedra, 2011. � Cerda, Juan Luis de la, Publii
Virgilii
Maronis
Priores sex libri
Aeneidos, Argumentis, Explicationibus, Notis
illustrati, Lyón, 1612. � Diccionario Crítico Etimológico, II, por J. Corominas, Madrid, Gredos, 1954. � Diccionario de la mitología griega y romana, por P. Grimal, Barcelona, Labor, 1965. � Diccionario de la Literatura Clásica, edición de M. C. Howatson, Madrid, Alianza Editorial, 1991. � Dictionnaire
Étymologique
de la Langue
Latine, por A
Ernout
y A. Meillet, Klincksieck, París, 1967. � Dictionnaire
Grec-Français, redactado por A. Bailly, con la colaboración de E. Egger. Edición revisada por L Séchan
y P. Chantraine, París, Hachette, 1950. � Echarte Cossío, María José, “Sobre el valor del dativo en latín. El llamado dativo de dirección y el dativo con verbos prefijados”
Minerva, 8, 1994: 211-241. � Echarte Cossío, María José, “La huida de Eneas a Italia ¿un viaje de iniciación?”, Revista Digital Non Nobis, Tradición, Filosofía y Enigmas Templarios, III, 2014: 8-25. � Echarte Cossío, María José, “Venus en la Vía Láctea: senderos y viajes iniciáticos”, Publicaciones Didácticas, edición digital, 62, 2015: 86-94. � Echave-Sustaeta, Javier de, Virgilio Eneida, Madrid, B. B. Gredos, 2000. � Fontán
Barreiro, Rafael, Virgilio Eneida, Madrid, Alianza Editorial, 1990. � García Calvo, Agustín, Virgilio, Madrid, Júcar, 1976. � Kerényi, Karl, Dionysos
raíz de la vida indestructible, Barcelona, Herder, 1998. � Hirtzel, Fredericus
Arturus, P. Vergili
Maronis
Opera, Oxforf, E Typographeo
Clarendoniano,
1966. � Moya del Baño, Francisca, “La ambigüedad en Virgilio (Aen. IV, 107-115). A propósito de «incerta
feror
si Iuppiter... velit», Cuadernos de Filología Clásica, 24, 1990: 99-109. � Nietzsche, Friedrich, El nacimiento de la tragedia, Madrid, Alianza Editorial, 2007.
� Olivares Zorrilla, Rocío, Los tópicos del sueño y del microcosmos: la tradición de Sor Juana Inés de la Cruz. Asociación de Hispanistas Miguel de Cervantes, internet, 27/08/2015. � Oxford Latin
Dictionary, edición de P. G. W. Glare, Clarendon Press, 1982. �Pabón, José
Manuel, Homero Odisea, Madrid, B. B. Gredos, 2001. � Real Academia Española, Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, edición del IV Centenario. Edición y notas de Francisco Rico, Madrid, Santillana Ediciones Generales, 2005. � Rubio, Lisardo, Introducción a la Sintaxis Estructural del Latín, I: Casos y preposiciones. Barcelona, Ariel, 1966. � Ruiz de Elvira, Antonio, Mitología Clásica, Madrid, Gredos, 1995. � Servius
Honoratus
Maurus, P. Virgilii
Maronis
Poetae
Mantuani, Vniuersum
Poema, Venecia, 1602
PARTE 3.LAS PUERTAS DEL SUEÑO.2
BibliografíaFuentes primarias
Cicerón, Marco Tulio
(1999).
Sobre
la adivinación. Sobre el destino. Timeo. Madrid:
Editorial
Gredos.
ISBN
978-84-249-2249-8.
Heródoto
(1986).
Historia. Obra completa. Volumen I: Libros I-II. Madrid: Editorial Gredos.
ISBN
978-84-249-3482-8.
Pausanias
(1994).
Descripción
de Grecia. Obra completa. Madrid: Editorial Gredos.
ISBN
978-84-249-1650-3.
Volumen I: Libros I-II.
ISBN
978-84-249-1651-0.Volumen II: Libros III-VI.
ISBN
978-84-249-1656-5.
Volumen III: Libros VII-X.
ISBN
978-84-249-1662-6.Plutarco
(1995).
Obras
Morales y de Costumbres (Moralia). Obra completa. Volumen
VI: Isis y Osiris; Diálogos píticos: «La E de Delfos», «Los oráculos de la Pitia»
y «La desaparición de los oráculos». Madrid: Editorial Gredos.
ISBN
978-84-249-1791-3.
Sobre el oráculo griegoLuck, Georg (1995).
Magia
y Ciencias Ocultas en el Mundo Griego y Romano. Madrid:
Editorial Gredos.
ISBN
978-84-249-1785-2.VV.AA. (1987).
Textos
de Magia en Papiros Griegos. Introducción, traducción y notas
de José
Luis Calvo Martínez y María Dolores Sánchez Romero. Madrid: Editorial Gredos
ISBN
978-84-249-1235-2
Top Related