CONSTRUCCIÓN DE PARTICIPIO CONCERTADO
Se trata de un participio que concierta con un sustantivo o pronombre de la oración en género, número y caso. Puede desempeñar las funciones de C.N., ATRIBUTO , PREDICATIVO.
Es muy frecuente en latín, y en castellano, la construcción llamada «participio concertado»: un participio pasado, presente o futuro que puede ir acompañado por diferentes complementos, como verbo que es, y que va, a su vez, completando o refiriéndose a un nombre de la oración con el que concuerda en género, número y caso, como adjetivo verbal que es. Dada la función adjetiva que hace, puede tener el valor de una proposición subordinada de relativo, a veces el de una oración subordinada adverbial. Son giros intercambiables. De hecho, cuando en latín se usan así los participios presente o futuro, que no existen en castellano, lo mejor es traducir esas construcciones como frases de relativo.
Ad rivum eundem lupus et agnus venerant siti compulsi
Un lobo y un cordero empujados (que habían sido empujados) por la sed habían llegado al mismo arroyo.
Prep +Ac.s.m. N.s.m. + N.s.m.
3ªp.pl
Prêt.Plusc. Ind
Ab.s.f
Part.Pasado pasivo
N.pl.m.
C.C.Lugar NÚCLEO V C.Ag. V
O.SUB.PART.CONCERTADO
ADYP.V. SUJETO P.V.
O. PRINCIPAL
O.P. O.SUB. O.P.
Hannibal causam belli quaerens Saguntum obsedit
N.s.m. Ac.s.m G.s.n Part.Presente
N.s.m-f-n
Ac.s.n. 3ªp.s.
Pret. Perf.Ind.ActNÚCLEO C.D. C.N. V C.D. V
O.SUB.PART.CONCERTADO
ADY
SUJETO P.V.
Aníbal buscando (que había buscado) un pretexto para la guerra sometió a asedio a Sagunto.
CONSTRUCCIÓN DE ABLATIVO ABSOLUTO
Muchas veces en latín, la oración formada por un participio de presente o de pasado y un sustantivo o pronombre en ablativo constituye una auténtica oración subordinada adverbial, donde el sustantivo desempeña la función de sujeto de dicho participio.
Habitualmente aparece entre comas, y también en muchas ocasiones al comienzo de un texto.
ABLAT. ABSOLUTO ORACIÓN PRINCIPAL
SUJETO SUJETO
OR. SUB. ADVERBIAL
Loco inspecto, dies composita est Abl.s.n Part. Pas. Pas. N.s.f. 3ªp.s. Prêt. Perf. Ind. Pas.
Abl.s.m
Abl.s.n
SUJETO VERBO SUJETO V. PRINCIPAL
INSPECCIONADO EL LUGAR, SE SEÑALÓ LA FECHA
UNA VEZ INSPECCIONADO EL LUGAR, SE SEÑALÓ LA FECHA
CONSTRUCCIÓN DE ABLATIVO ABSOLUTO SIN PARTICIPIO
A veces falta, en estas construcciones, el participio y aparece en su lugar, un segundo sustantivo o un adjetivo que cumplen la función de ATRIBUTO. La traducción correcta será la que exija el contexto, aunque es frecuente introducir en ella el gerundio SIENDO/ESTANDO, como si se sobreentendiera el participio de presente del verbo sum, que no existe.
Me pueroAbl.s. Abl.s.m.
SUJETO ATRIBUTO
ABLATIVO ABSOLUTO
Hannibale vivoAbl.s. Abl.s.m.
SUJETO ATRIBUTO
ABLATIVO ABSOLUTO
Siendo yo niño
En mi niñez
Estando vivo Aníbal
En vida de Aníbal
Mientras vivía Aníbal
Especial interés tiene dentro de esta construcción la expresión con que los latinos fechaban los años, designando a los dos cónsules en ejercicio el año en cuestión con el nombre de dichos cónsules en Ablativo, con o sin el enlace ET seguidos de CONSULIBUS.
M. Messala et M.Pisone consulibusAbl.s. Abl.s.m.
SUJETO ATRIBUTO
ABLATIVO ABSOLUTO
Siendo cónsules M.Mesala y M. Pisón
Top Related