N219
ÍNDICE1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD .......2
1-1 ANTES DE LA INSTALACIÓN .........21-2 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES ..31-3 ORIFICIOS CIEGOS .......................3
2 ÁREA DE DETECCIÓN ..........................42-1 EXTERIOR DEL ÁREA DE
DETECCIÓN....................................42-2 CÓMO REDUCIR EL ÁREA DE
DETECCIÓN DE LARGA DISTANCIA ......................................6
2-3 CÓMO DESACTIVAR EL ÁREA DE DETECCIÓN DE CORTA DISTANCIA ......................................8
3 PREPARACIONES ...............................103-1 PREPARACIÓN DEL
TRANSMISOR ...............................103-2 PREPARACIÓN DE LA BATERÍA ..11
4 INSTALACIÓN (BATERÍAS Y TRANSMISOR).....................................124-1 INSTALACIÓN DE LAS
BATERÍAS .....................................124-2 INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR
Y DE LA CAJA DE LAS BATERÍAS ..155 INSTALACIÓN (SOPORTE Y
UNIDAD PRINCIPAL) ...........................165-1 INSTALACIÓN DEL SOPORTE .....165-2 AJUSTE DEL ÁNGULO
VERTICAL ....................................... 185-3 MONTAJE SIN SOPORTE ............185-4 CABLEADO ...................................195-5 TAMPER DE PARED (OPCIONAL) ..20
6 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO (WALK TEST) .......................................22
7 CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS .. 228 FUNCIONES DEL INDICADOR LED ...269 ESPECIFICACIONES...........................27
9-1 ESPECIFICACIONES....................279-2 DIMENSIONES..............................28
HX-80NRAMModelo que funciona con baterías con dos PIRs y anti enmascaramiento
Funciona con baterías•
Economización lógica de batería•
Compatible con la mayoría de los transmisores • inalámbricos
Área de detección de larga distancia (24,0 m)•
Área de detección flexible configurable con placas • y faldillas
Piro-elemento exclusivo de OPTEX•
Lógica inteligente AND•
Doble procesamiento de señal•
Análisis lógico del movimiento de vegetación•
Anti enmascaramiento digital•
NO.59-1906-0
MANUAL DE INSTALACIÓN
HX-80NRAMHX-80NRAM
Detector para exterior de alto montajeDetector para exterior de alto montaje
- 1 -
1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1-1 ANTES DE LA INSTALACIÓN
Advertencia Respete estas instrucciones de seguridad para prevenir daños serios o incluso la muerte.
Precaución Siga estas precauciones para prevenir potenciales heridas o daños materiales.
El signo indica Recomendación.El signo indica Prohibición.
Advertencia Advertencia Precaución
Nunca repare o modifique el producto No vierta agua sobre el producto Móntelo de forma segura
Altura de montaje Mantenga el sensor paralelo al suelo.
Considere la dirección de una persona aproximándose al sensor, así como el área de detección.
Instale el sensor en un lugar libre de falsas alarmas. Por ejemplo:Luz solar directa o reflejada• Fuente de calor• Objetos que se mueven con el viento •
2,5 m – 3,0 m
(8'2" – 9'10") Paralelo Inclinación
- 2 -
1-2 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
(El transmisor y las baterías no vienen incluidas)
1-3 ORIFICIOS CIEGOS
Base del soporte Unidad principal
Soporte
Indicador LEDTornillo de cierre* (M4 × 35 mm)
Lente
Base Terminales
Cubierta circular de protección
Cubierta
Tomillo de cierre
LED IR antienmascaramiento
Tornillo (4 × 20 mm)
Caja de las baterías
Accesorios
Hilos de las baterías Cintas Velcro
Baterías inactivas (dummy)
Cable de la alarma
PIR1 (No tocar)
PIR2 (No tocar)
Para fijar a pared/soporte
(espacio 83,5 mm (3,29"))
Para fijar la unidad principal
Tornillo de ajuste
SoporteUnidad principal
Posición de instalación del interruptor magnético (genérico)
Para el tornillo de cierre del soporte (arriba/abajo)
Orificio para cable
Para fijar a pared
Para fijar la caja de interruptores
No tocar
Tornillo de cierre (arriba/abajo)
Orificio ciego para cable
Esponja
Orificio para cable
TornilleríaUnión Montaje a pared
Tornillo (4 × 20 mm) Tornillo (4 × 20 mm)
*Apriete el tornillo de la base del soporte
- 3 -
2 ÁREA DE DETECCIÓN
a
bd
g
i
h
j
C
2-1 EXTERIOR DEL ÁREA DE DETECCIÓN
Placa 2
Indicador de la posición de la fijación de la faldilla
Indicador de la posición de la fijación de la placa
Faldilla superior
Placa 1
Faldilla inferior
- 4 -
ba
ef
cj
gd
hi
ba
ef
cj
gd
hi
0,5
1,5
2,5
2,5
m (
8'2
")
(m)
48
12
16
20
24
(m)
1.0
6 4 281
0
2.0
3,0
3,0
m (
9'1
0")
(m)
(ft.)
48
12
16
20
24
(m)
10
20
30
40
50
60
70
80
(ft.)
10
20
30
40
50
60
70
80
(ft.)
10
20
30
40
50
60
70
80
(ft.)
6 4 28(f
t.)
1,0
03 3
0
1,0
Vis
ta s
up
erio
r d
el á
rea
de
de
tecc
ión
Vis
ta la
tera
l de
l áre
a d
e d
ete
cció
n
(m)
(ft.)
48
12
16
20
24
(m)
ÁREA DE DETECCIÓN (por defecto)
Prec
auci
ón:
Aju
ste
1 m
ovim
ient
o (c
lic)
(1,2
5º h
acia
arr
iba)
par
a 3,
0 m
(9’
10”)
ins
tala
ción
de
la a
ltura
. (C
onsu
lte e
l apa
rt. 5
-2)
• Prec
auci
ón:
Aju
ste
2 m
ovim
ient
o (c
lics)
(2,
5º h
acia
arr
iba)
par
a 2,
5 m
(8’
2”)
inst
alac
ión
de la
altu
ra. (
Con
sulte
el a
part
. 5-2
)•
- 5 -
2-2 CÓMO REDUCIR EL ÁREA DE DETECCIÓN DE LARGA DISTANCIAPara ajustar la detección de LARGA distancia, ajuste la faldilla superior e inferior como se indica a continuación:
a
bd
g
i
h
j
C Indicador de la posición de la fijación de la faldilla
Faldilla superior
Faldilla inferior
1 Extraiga la faldilla.
a
b
g
i
C
Nota>>Si la faldilla inferior está posicionada en la posición predeterminada por la fábrica, deslicela hacia fuera con su dedo pulgar.
2 Mueva la faldilla a la posición que corresponda con la distancia de detección deseada.
a
b
g
i
C
3 Empuje la faldilla hasta que se ajuste en su posición.
a
b
g
i
C
- 6 -
Por defecto
Por defecto
ac
bd
3,0
m(9
'10")
6,5m(22')
5m
3,0
m(9
'10")
13m(42'8")
5m 10m
18m(60')
5m 10m 15m
3,0
m(9
'10")
3,0
m(9
'10")
10m(32'10")
5m
MÁSCARA
MÁSCARA
MÁSCARA
MÁSCARA
Posición superior: a, Posición inferior: Por defecto
Posición superior: a, Posición inferior: b
Posición superior: c, Posición inferior: b
Posición superior: c, Posición inferior: d
Reducción del área de detección de larga distancia del PIR
La distancia de detección en el siguiente esquema se pueden limitar combinando las posiciones de la faldilla. Use el siguiente esquema para determinar las posición de la faldilla superior e inferior para de este modo ajustarlas de acuerdo con la máxima distancia de detección.NOTAS:1. La distancia puede variar dependiendo de las condiciones ambientales.2. Compruebe siempre, mediante la prueba de funcionamiento, para comprobar la distancia
de detección.
NOTA: Use sólo las siguientes combinaciones para el ajuste de las faldillas.
24,0 m
(80')
c
a
b d
N.A.
N.A.13,0 m
(42'8")
18,0 m
(60')
N.A. 10,0 m
(32'10")
6,5 m
(22')
N.A.Por defecto
Inferior
Superior
Por defecto
- 7 -
2-3 CÓMO DESACTIVAR EL ÁREA DE DETECCIÓN DE CORTA DISTANCIAPara ajustar la detección de CORTA distancia, ajuste la faldilla superior e inferior como se indica a continuación:
Placa 2
Indicador de la posición de fijación de la placa
Placa 1
* Las placas 1 y 2 son idénticas.
a
bd
g
i
h
j
C
1 Retire la placa.
a
b
g
i
C
2 Inserte la placa en la posición determinada por la distancia de enmascaramiento requerida hasta que se ajuste en su posición (haga clic).
a
b
g
i
C
3 Si hay alguna placa no usada, colóquela en la posición de almacenamiento.
a
b
g
i
C
Nota>>Tenga cuidado de no perder las placas.
- 8 -
g
i
j h
N.A.
N.A. N.A.
Por
defecto
N.A.
Desactivación del área de detección de corta distancia del PIRUse el siguiente esquema para determinar la posición de la placas que ajustan el área de enmascaramiento requerido.
NOTA: Use sólo las siguientes combinaciones para el ajuste de las placas.
g
i
h
j
Inferior
SuperiorNo usado
No usado
3,0
m(9
'10")
24m(80')
5m 10m 20m
3,0
m(9
'10")
24m(80')
5m 10m 20m
3,0
m(9
'10")
24m(80')
5m 10m 20m
3,0
m(9
'10")
24m(80')
5m 10m 20m
MÁSCARA
MÁSCARA
MÁSCARA
MÁSCARA Posición superior: Por defecto, Posición inferior: j
Posición superior: i, Posición inferior: j
Posición superior: i, Posición inferior: h
Posición superior: g, Posición inferior: h
- 9 -
3 PREPARACIONES
Para usar la HX-80NRAM, primero prepare los transmisores y las baterías.Primero compruebe el siguiente esquema.
3-1 PREPARACIÓN DEL TRANSMISORLos transmisores pueden ser instalados en una de las dos posiciones de acuerdo con su tamaño como sigue.
122
33
80
140
15
22
• Preparación de la batería¿Es posible acomodar el transmisor en el lugar que hay entre la Base y la Unidad principal (Consulte el apart. 3-1)?
Cambie el transmisor.
¿Está la batería en el transmisor CR123, CR2, ó 1/2AA?
Es posible compartir las baterías de HX-80NRAM. Prepare las baterías requeridas que sean del mismo tipo que las usadas en el transmisor.
Consulte “Compartición de las Baterías” en el punto 3-2.
No es posible compartir las baterías de HX-80NRAM. Prepare las baterías requeridas para HX-80NRAM.
Consulte “No Compartición de las Baterías” en el punto 3-2.
• Tamaño del transmisor • Tipo de baterías • Referencia
Sí Sí
No
No
Transmisor
Caja de la batería
Transmisor
Caja de la batería
Caso 1) 122 × 50 × 33 mm Caso 2) 80 × 50 × 22 mm
- 10 -
3-2 PREPARACIÓN DE LA BATERÍA
-Compartición de la Batería HX-80N
(Consulte el punto 4-1)
El suministro de la corriente se produce desde la caja de las baterías a la corriente de HX-80NRAM y al transmisor.
-No Compartición de las BateríasHX-80N
(Consulte el apart. 4-1)
Baterías separadas para el HX-80NRAM y el transmisor
Tenga en cuenta que el tipo de las baterías deberán ser del mismo que las utilizadas para el transmisor.
Tipo CR123A CR2 1/2AA 1/2AA(*1)
Voltaje 3,0VDC 3,0VDC 3,6VDC 7,2VDC(*1)
Número de unidades usadas
3 unidades
3 unidades
3 unidades
6 unidades
(*1)
*1: 3,6 VDC 1/2 AA baterías en serie.
Tipo CR123A
Voltaje 3,0VDC
Número de unidades usadas
3 unidades
Si no hay disponibles baterías CR123A se pueden sustituir tres baterías CR2 (3,0 VDC). No use baterías 1/2AA.
* No utilice las baterías inactivas (dummy) o el hilo de la batería.
TransmisorHX-80NRAM
Caja de las baterías
Baterías inactivas (dummy)
ALARMA SALIDA DE ALIMENTACIÓN
ENTRADA
HX-80NRAM Unidad principal
TransmisorHX-80NRAM
Caja de las pilas
ALARMA SALIDA DE ALIMENTACIÓN
ENTRADA
HX-80NRAM Unidad principal
SALIDA PROBLEMA
No usadas
- 11 -
-Procedimiento de instalación
4 INSTALACIÓN (BATERÍAS Y TRANSMISOR)
DETERMINACIÓN DEL ALCANCE DE DETECCIÓN
INSTALACIÓN DE LAS BATERÏAS-Compartición de las Baterías-No Compartición de las Baterías
INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR Y DE LA CAJA DE LAS BATERÏAS
4-1 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
-Compartición de las Baterías
AdvertenciaNo use baterías con diferentes cargas (ejemplo: no mexcle baterías nuevas con usadas) o de diferentes fabricantes y/o diferentes tipos juntos. Si no se respeta esta advertencia puede ser causa de que se produzca una explosión, una fuga de electrolito, una emisión tóxica de gases u otro efecto que pudiera ser dañino para las persona y para los bienes materiales.
1 Retire la caja de las baterías de la unidad principal.
2 Retire la cubierta de la caja de las baterías.
Abra ligeramente las pestañas (2 lugares)
Eleve y extraiga.
Abra las pestañas (2 lugares)
Desconecte las protuberancias (2 lugares)
Pase
- 12 -
3 Monte las baterías y coloque la cubierta en su correcta posición utilizando el indicador que hay en el interior de la caja de las baterías. Enganche la cubierta firmemente con las pestañas de la derecha y de la izquierda.
4 Abra la cubierta del transmisor y extraiga la batería.
5 Coloque el hilo de las baterías (incluido en el juego) y coloque la batería inactiva (dummy) en la caja de las baterías del transmisor.
CR123A
CR2
1/2AA
1/2AA
* Doble y corte la porción que se ajusta al tipo de batería apropiada.
6 Conecte el cable de alarma del transmisor y cierre la cubierta.
CR123A×3 (3,0VDC) 1/2AA×3 (3,6VDC)CR2×3 (3,0VDC) 1/2AA×6 (7,2VDC×3) (*1)
*1: 3,6 VDC 1/2 AA baterías en serie.
HILO DE LAS BATERÍAS (rojo)
HILO DE LAS BATERÍAS (negro)
Batería inactiva (dummy)
Ponga el cable de la alarma en el exterior pasándolo a través del orificio
Transmisor
Cable de la alarma
Batería inactiva (dummy)
Precaución>>Para evitar un cortacircuito, no conecte juntos los extremos de los cables rojos y negros.
- 13 -
1 Retire la caja de las baterías de la unidad principal.
2 Retire la cubierta de la caja de las baterías.
3 Después de instalar las baterías, compruebe la guía de los lados e instale la cubierta. Enganche la cubierta firmemente con las pestañas laterales de la izquierda y de la derecha.
CR123A CR2
4 Conecte el cable de la alarma al transmisor y cierre la cubierta.
Abra ligeramente las pestañas (2 lugares).
Eleve y extraiga.
Abra las pestañas (2 lugares)
Desconecte las protuberancias (2 lugares)
Pase
Ponga el cable de la alarma en el exterior pasándolo a través del orificio
Transmisor
Cable de la alarma
-No Baterías Compartidas
Disponga de 3 unidades de CR-123A (recomendadas) ó CR2.
AdvertenciaNo use baterías con diferentes cargas (ejemplo: no mexcle baterías nuevas con usadas) o de diferentes fabricantes y/o diferentes tipos juntos. Si no se respeta esta advertencia puede ser causa de que se produzca una explosión, una fuga de electrolito, una emisión tóxica de gases u otro efecto que pudiera ser dañino para las persona y para los bienes materiales.
Precaución>>Para evitar un cortacircuito, no conecte juntos los extremos de los cables rojos y negros.
- 14 -
3 Instale la caja de las baterías en la unidad principal y conecte los cables necesarios en el bloque de la terminal. (Consulte el apart. 5-4 “CABLEADO”)
2
1
3
2
1
3
Ejemplo de caso 1 Ejemplo de caso 2
Ajuste las pestañas (en 2 lugares)
Ajuste las pestañas (en 2 lugares)
Inserte y asegure aquí. Inserte y
asegure aquí.
Ajuste las protuberancias (en 2 lugares)
Ajuste las protuberancias (en 2 lugares)
Instale los hilos de las baterías y el cable de la alarma a través de las endiduras como se indica en la ilustración. Corte la porción que exceda de la longitud del cable necesario. Los cables que permanezcan colgados son acumulados en la base.
Precaución>>
4-2 INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR Y DE LA CAJA DE LAS BATERÍAS
1 Usando una cinta Velcro (incluida en la caja), instale el transmisor a la unidad principal.
2 Conecte el cable de la alarma al bloque de la terminal de la unidad principal.
Ejemplo de caso 1. Ejemplo de caso 2.
(Consulte el apart 3-1.) (Consulte el apart 3-1.)Cinta Velcro
Cinta Velcro
- 15 -
5-1 INSTALACIÓN DEL SOPORTEAl utilizar el soporte es posible ajustar la unidad en horizontal ±90°.En los casos en los que el suelo no estuviera nivelado o no fuera paralelo a la base, es posible ajustar en vertical ±20°.
1 Retire el tornillo de cierre. 2 Empuje la grapa de la cubierta circular ligeramente para retirarla.
Empuje con una herramienta disponiblle como por ejemplo con un pequeño destornillador.
Cubierta circular de protección
Grapa de cubierta circular
20°20°
Precaución>>No cambie la longitud de detección con el soporte. Utilice las faldillas y las placas para ajustar la longitud de detección.
90° 90°
Utilice el soporte para una instalación normal. La unidad debe montarse directamente sobre la pared, sin soporte, sólo si se cumplieran las siguientes tres condiciones:
La altura de montaje es menor de 3 m (9’10”).• El ajuste horizontal es innecesario.• El suelo debe estar nivelado.•
5 INSTALACIÓN (SOPORTE Y UNIDAD PRINCIPAL)
- 16 -
3 Afloje los tornillos de ajuste con dos vueltas.
4 Determine la dirección horizontal (izquierda/derecha) del sensor antes de instalar el soporte de pared.
5 Abra el orificio ciego para el cable y el orificio ciego del tornillo de fijación para colocar el soporte.
6 Pase el cable através del orificio ciego de la base e instale la base en el soporte.
7 Apriete el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj.
8 Conecte la base al terminal e instale la unidad principal y la lente en la base.
9 Complete la sección 5-2 (“AJUSTE DEL ÁNGULO VERTICAL”)
10 Retire la cubierta y la unidad principal para apretar el tornillo de cierre, e instale la unidad principal y la cubierta otra vez en la base.
11 Coloque la cubieta circular de protección en su lugar.
Tornillo de ajuste
Precaución>>No afloje el tornillo demasiado, no debe separarse de la unidad.
A la derecha A la izquierda
Tornillo de ajuste
- 17 -
5-3 MONTAJE SIN SOPORTE
5-2 AJUSTE DEL ÁNGULO VERTICALPara conseguir el mejor funcionamiento posible, instale el detector paralelo al suelo. Decida la distancia de detección. Para cambiar la distancia de la detección, ajuste las posiciones de las faldillas y de las placas. Para más detalles consulte los apart. 2-2 y 2-3.
Precaución>>Si la base de la unidad ya esta paralela al suelo, no cambiar la distancia de detección • inclinando la unidad hacia arriba o hacia abajo. Para más detalles, consulte la sección 5-1.
1 Sujete la base a la pared. 2 Ajuste la unidad principal a la base.
3,0
m (9
'10"
)
24,0 m (80')
Si la distancia de detección es más corta que la que fue ajustada (consulte la página 7), cambie el ángulo del detector hacia arriba.
Si la distancia de detección es más larga que la que fue ajustada (consulte la página 7), cambie el ángulo del detector hacia abajo.
Si la distancia de detección es el mismo que el de inicio (consulte la página 7), se ha completado el ajuste.
* Esta descripción asume que la distancia de detección es de 0 m (0’) a 24,0 m (80’).
Hacer una prueba de funcionamiento para asegurar que el sensor este paralelo al suelo.
Ejemplo (suelo nivelado) 0° es el origen.
Mueva 2 clic (2,5º arriba) para una instalación a 2,5 m (8’2”) de altura.
Mueva un clic (1,25º arriba) para una instalacion a 3,0 m (9’10”) de altura.
- 18 -
5-4 CABLEADO
NOTAMPER
COM NCTROUBLEOUT (T.O.) SP NO
ALARMCOM NC
POWER OUT- -+ +POWER IN
NOTAMPER
COM NCTROUBLENC NO SP NO
ALARMCOM NC
POWER OUT- -+ +POWER IN
*1: Terminales de TAMPER para conectar a un circuito de supervisión 24 horas.
-Compartición de las Baterías
NOTAMPER
COM NCTROUBLEOUT (T.O.) SP NO
ALARMCOM NC
POWER OUT- -+ +POWER IN
-No Compartición de las Baterías Use un transmisor de 2 entradas y conecte • una entrada en el cable de la alarma y la otra al cable de Problema de HX-80NRAM.NOTA: Si el transmisor tiene una “entrada de
baterías bajas” conéctelo al cableado de Problema.
Use 2 transmisores pequeños y conecte • un transmisor al cable de la alarma y el otro transmisor al cableado de problema (el tamaño de dicho transmisor deberá ser suficientemente pequeño para poder acomodarse en los espacios internos del HX-80NRAM (Caso1/Caso2)).
NOTAMPER
COM NCTROUBLEOUT (T.O.) SP NO
ALARMCOM NC
POWER OUT- -+ +POWER IN
SA
LID
A D
E T
AM
PE
R (
N.O
.) *
1
SA
LID
A D
E T
AM
PE
R (
CO
M.)
*1
SA
LID
A D
E T
AM
PE
R (
N.C
.) *
1
SA
LID
A P
RO
BLE
MA
SA
LID
A P
RO
BLE
MA
LIB
RE
(N
o u
ser)
SALI
DA
DE
ALIM
ENTA
CIÓ
N (
-) (3
- 7,
2VD
C)
SALI
DA
DE
ALIM
ENTA
CIÓ
N (+
) (3
- 7,2
VDC
)
ENTR
ADA
DE A
LIM
ENTA
CIÓN
(-) (
3 - 7
,2VD
C)
ENTR
ADA
DE A
LIM
ENTA
CIÓN
(+) (
3 - 7
,2VD
C)
SA
LID
A D
E A
LA
RM
A (
N.O
.)
SA
LID
A D
E A
LA
RM
A (
CO
M)
SA
LID
A D
E A
LA
RM
A (
N.C
.)
Transmisor HX-80NRAM Caja de las baterías
ALARM SALIDA DE ALIMENTACIÓN
SALIDA PROBLEMA
HX-80NRAM Unidad principal
Transmisor HX-80NRAM Caja de las baterías
ALARMASALIDA DE ALIMENTACIÓN
SALIDA DE ALIMENTACIÓN
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
HX-80NRAM Unidad principal
No usado
Baterías inactivas (dummy)
- 19 -
5-5 TAMPER DE PARED (OPCIONAL)El interruptor magnético universal debe montarse como un tamper de pared.En la parte posterior de la unidad principal existe un hueco para su instalación.El tamaño máximo del interruptor magnético es: 9 mm (0,35”) diám × 40 mm (1,57”) ancho × 9 mm (0,35”) alto.Este dispositivo no viene incluido.
-ESQUEMA DEL CABLEADO
NOTAMPER
COM NCTROUBLEOUT (T.O.) SP
Transmisor
Interruptor magnético
HX-80NRAM Unidad principal
SoporteUnidad principal
Posición del interruptor magnético (lado de la pared)
Posición del interruptor magnético (lado del soporte)
Orificio de cableado
Posición del interruptor magnético (lado de la base)
Posición del interruptor magnético (lado de la pared)
- 20 -
1 Instale el interruptor magnético universal a la pared. Para determinar la posición de instalación, utilice la plantilla incluida en la caja del producto.
2 Abra el orificio ciego del cableado con una herramienta adecuada (ej. destornillador).
3
2
1
3
4
2
3
4
65
1
4 Instale el soporte y la unidad principal en la pared.
5 Conecte el cable del interruptor magnético a la terminal tamper de la unidad principal y de la terminal del transmisor.
-Instalación
Cuando no se utilice soporte
Fijar Fijar
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Esponja
Hacia afuera
Cuando se utilice soporte
Esponja
Hacia Hacia afueraafuera
Hacia Hacia afueraafuera
Incline el soporte unos 45º y pase el cable
Interruptor magnético
Instale la otra parte del interruptor magnético a la parte trasera de la unidad principal o del soporte. Pase el cable a través de los orificios.
- 21 -
6 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO (WALK TEST)
1 Ponga el conmutador DIP 1 (WALK TEST MODE) a “ON (TEST)”.
Nota>>El switch está en “ON” por defecto.•
2 Compruebe que el sensor detecta un objeto en el área de detección. La instalación es correcta si el LED luce durante 2 s después de que una persona cruce el área de detección.
Nota>>Para realizar la prueba de funcionamiento, muévase a más de 1 m del sensor.
3 Si no es necesario que el LED siempre se ilumine, ajuste el conmutador DIP 1 (MODO PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO) a “OFF(NORM.)”
7 CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS
HISTDOFF
PIR 2 (no tocar)
PIR 1 (no tocar)
Conmutador DIP
1. MODO PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO
2. TEMPORIZADOR DE AHORRO
DE BATERíA
3. INMUNIDAD
4. SALIDA PROBLEMA
5. TERMINAL
BATERÍAS
BAJAS
6. LED ON/ OFF
7. PIR AND/OR
SENSIBILIDAD ANTI ENMASCARA-MIENTO
SENSIBILIDAD PIR
Detectado No detectado
- 22 -
-MODO PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Conmutador DIP 1
POSICIÓN FUNCIÓN
PRUEBA(por defecto)
Los LED se iluminaran cuando se detecte a alguien • independientemente de la popsición del conmutador conmutador DIP 6.
(Se iluminan independientemente del LED ON/OFF (conmutador DIP 6, consulte la página 24) ajuste)
La alarma será generada cuando se detecte a • alguien independientemente de conmutador DIP 2.
NORMALFuncionamiento normal. (Modo economizador de batería.)• El LED está apagado (Cuando LED ON/OFF está OFF.)•
Precaución>>Después de completar una prueba de funcionamiento, ajuste siempre la unidad a la posición de NORM para su funcionamiento. La utilización de la unidad en modo PRUEBA (TEST) acortará la vida útil de la batería.
-TEMPORIZADOR DE AHORRO DE BATERíA Conmutador DIP 2
Aún en el caso de que hubiera alarmas continuas, la alarma se generará sólo en el periodo del temporizador para economizar lla vida útil de la batería.
POSICIÓN FUNCIÓN
120 s (por defecto)
120 seg.
5 s 5 seg.
-INTERRUPTOR IMMUNIDAD Conmutador DIP 3
POSICIÓN FUNCIÓN
STD(por defecto)
No se activa el lógico de INMUNIDAD.
IMMUNIDADSe activa la lógica de INMUNIDAD. Utilice esto cuando se utilice en un entorno difícil (por ejemplo en medio del movimiento de la vegetación).
-SALIDA PROBLEMA Conmutador DIP 4
Seleccione el punto de contacto de salida con la TERMINAL DE SALIDA DE PROBLEMA.
POSICIÓN FUNCIÓN
N.C. (por defecto)
N.C. salida de la señal a la TERMINAL DE SALIDA DE PROBLEMA.
N.O.N.O. salida de la señal a la TERMINAL DE SALIDA DE PROBLEMA.
PRUEBANORMAL
INMUNIDADSTD - ESTÁNDAR
5 seg.120 seg.
N.O.N.C.
- 23 -
Salida señal problema>>Una señal de problema a intervalos regulares es generada después de que una condición de problema continúe durante un cierto periodo de tiempo.
• SALIDA ANTI ENMASCARAMIENTO
Cuando se coloca un objeto cerca de la superficie del lente, durante un periodo de tiempo superior a 180 segundos, el circuito de anti enmascaramiento infrarrojo se activa y genera una señal de problema. La salida de anti-enmascaramiento se reajustara automáticamente en menos de 1 minuto después que el objeto de enmascaramiento sea retirado.
• SALIDA BATERÍAS BAJAS (cuando LOW BATTERY OUTPUT (conmutador DIP 5) está ON)
Cuando la capacidad de la batería está baja, la unidad automáticamente emite una transmisión para llamar la Precaución.Cuando se emite una señal de salida de BATERÍAS BAJAS, la función anti-masking puede ser cancelada para extender la vida útil de la batería. Cuando se emita la señal de salida BATERÍAS BAJAS, sustituya todas las baterías con nuevas.
AdvertenciaNo use baterías con diferentes cargas (ejemplo: no mexcle baterías nuevas con usadas) o de diferentes fabricantes y/o diferentes tipos juntos. Si no se respeta esta advertencia puede ser causa de que se produzca una explosión, una fuga de electrolito, una emisión tóxica de gases u otro efecto que pudiera ser dañino para las persona y para los bienes materiales.
-TERMINAL BATERÍA BAJA Conmutador DIP 5
ONOFF
POSICIÓN FUNCIÓN
OFF (por defecto)
La salida batería baja no es operacional.
ONSe emite una señal de salida desde la SALIDA PROBLEMA.
-LED ON/OFF Conmutador DIP 6
POSICIÓN FUNCIÓN
OFF (por defecto)
La luz del LED no se enciende aunque se detecte a alguien.
ONLa luz del LED se enciende cuando se detecta a alguien.
ONOFF
- 24 -
-PIR AND/OR Conmutador DIP 7
ORAND
POSICIÓN FUNCIÓN
AND (por defecto)
Se emite una señal de alarma cuando tanto PIR1 como PIR2 detectan un objeto.
OR
Se emite una señal de alarma cuando PIR1 o PIR 2 detectan a un objeto. Seleccionado el modo OR resulta que el sensor tenga un mayor alcance de detección que en modo AND. Es necesario de realizar una prueba de funcionamiento para reajustar el nivel de detección cuando se seleccione el modo OR.El ajuste real deberá ser realizado ajustando el ángulo del soporte.
-SENSIBILIDAD PIR SELECTOR DE SENSIBILIDAD PIR
POSICIÓN FUNCIÓN
H - ALTO Sensibilidad Alta
MIDDLE - MEDIA (por defecto)
Sensibilidad Media
LOW - BAJA Sensibilidad Baja
-SENSIBILIDAD ANTI ENMASCARAMIENTO (antienmascaramiento) SELECTOR DE SENSIBILIDAD ANTI ENMASCARAMIENTO
POSICIÓN FUNCIÓN
H - ALTO Sensibilidad Alta
STD - ESTÁNDAR (por defecto)
Sensibilidad Normal
OFF Deshabilitada
Precaución>>Después de cerrar la cubierta, no deje ningún objeto a menos de 1 metro de la unidad.
H - ALTO
MIDDLE - MEDIA
LOW - BAJA
H - ALTO
STD - ESTÁNDAR
OFF
Nota>>El modo “OR” es apropiado para los lugares que requieren una mayor detección más que una tolerancia a las falsas alarmas como pudiera ser el caso de control de luces y la activación de cámaras. Sólo modo OR.
- 25 -
8 FUNCIONES DEL INDICADOR LED
ESTADO DEL DETECTOR INDICACIÓN DEL LED (SÓLO ROJO)
CalentamientoParpadea durante 90 s aprox.
AlarmaSe enciende fijo durante 2 s
Salida prob-lema
Comienzo del antienmascara-miento (inicio anti-masking)
Parpadea 2 veces, se apaga durante 5 s y luego repite el ciclo durante 180 s.
Antienmascara-miento
Parpadea 3 veces, se apaga durante 3 s y luego repite el ciclo.
Salida Batería Baja
Parpadea 4 veces, se apaga durante 3 s y luego repite el ciclo.
Nota>>Para distinguir una señal de problema causada por batería baja, el LED de batería baja se iluminara cuando se abra la cubierta incluso si el LED ON/OFF (conmutador DIP 6, consulte la sección 7) esta posicionado en OFF.
LED ROJOParpadeo Fijo Apagado
- 26 -
9 ESPECIFICACIONES
9-1 ESPECIFICACIONESModelo HX-80NRAM
Método de detección Infrarrojos pasivos
Cobertura PIR 24,0 m × 2,0 m (80’ × 6’7”) estrecho / zonas 20
Limite de distancia PIR
6,5 m, 10,0 m, 13,0 m, 18,0 m (22’, 33’, 42’, 59’)
Velocidad detectable 0,3 m/s – 1,5 m/s (1’/s – 4’11”/s)
Sensibilidad 2,0°C (3,6°F) a 0,6 m/s
Entrada3 – 7,2 V DC Baterías de Litio
(CR123A × 3, CR2 × 3, 1/2AA × 3, 1/2AA × 6)
Voltaje de funcionamiento
2,5 – 9 V DC
Consumo de corriente
30 �A (espera) / 4 mA (máx.) at 3 V DC
Periodo de alarma 2,0 ±1 s
Periodo de calentamiento
90 seg. Aprox. (el indicador LED parpandea)
Salida de alarma Forma C - Interruptor Estado Sólido - 10 V DC 0,01 A máx.
Salida de problemasN.C./N.O. Seleccionable -Interruptor Estado Sólido- 10 V DC
0,01 A máx.
Salida sabotaje Forma C. 28 V DC, 0,1 A máx. cambia cuando se le quita la cubierta.
Indicador LED
Desactivado: Durante el funcionamiento normal.Activado: Durante la prueba de funcionamiento ó cuando el interruptor
del LED está activado (ON).Rojo: Calentando, Alarma, Problema y Batería baja.
Interferencia RF No alarma 10 V/m
Temperatura de trabajo
-20 – +60°C (-4 – +140°F)
Humedad ambiente 95% max.
Resistente al agua IP55
Montaje Pared
Altura de montaje 2,5 – 3,0 m (8’2” – 9’10”)
Ángulo de ajuste del soporte
Vertical: ±20° Horizontal: ±95°
Peso 780 g (27,5 oz.)
AccesoriosSoporte, Tornillo (4 × 20 mm) × 4, Cinta Velcro × 2, Cable de la alarma,
Hilo de las baterías × 2, Juego de las baterías
*Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso.
- 27 -
9-2 DIMENSIONES
93 (3,66")
19
7,5
(7
,78
")
286 (11,26") 205 (8,07") 93 (3,66")
19
7,5
(7
,78
")
La serie HX-80N es parte de un sistema, por lo que no podemos aceptar responsabilidad alguna sobre los daños producidos por una intrusión.
Con soporte
Unit: mm (pulgadas)
Sin soporte ni visera
Unit: mm (pulgadas)
Para indicar aproximadamente cuándo hay que cambiar las baterías le recomendamos que introduzca el tipo de baterías y la fecha de inico de su utilización.
Tipo de baterías: Fecha:(Año/Mes)
OPTEX INCORPORATED (USA)TEL:+1-909-993-5770Tech:(800)966-7839 URL:http://www.optexamerica.com/
OPTEX KOREA CO., LTD. (KOREA)TEL:+82-2-719-5971URL:http://www.optexkorea.com/
OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (POLAND)TEL:+48-22-598-06-55URL:http://www.optex.com.pl/
OPTEX (DONGGUAN) CO., LTD.SHANGHAI OFFICE (CHINA)TEL:+86-21-34600673URL:http://www.optexchina.com/
OPTEX CO., LTD. (JAPAN)(ISO 9001 Certified)(ISO 14001 Certified)5-8-12 Ogoto Otsu
Shiga 520-0101
JAPAN
TEL:+81-77-579-8670
FAX:+81-77-579-8190
URL:http://www.optex.co.jp/e/
OPTEX (EUROPE) LTD. (UK)TEL:+44-1628-631000URL:http://www.optex-europe.com/
OPTEX SECURITY SAS (FRANCE)TEL:+33-437-55-50-50URL:http://www.optex-security.com/
- 28 -
Top Related