Download - CATEYE STRADA WIRELESS · 2018. 2. 24. · Utilizar la computadora [Pantalla de funciones] STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 6 Modo de ahorro de energía Si la computadora no recibe ninguna

Transcript
  • STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 1

    CATEYESTRADA WIRELESS

    CYCLOCOMPUTERCC-RD310W

    Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guár-delo para futuras consultas. Visite nuestro sitio Web para obtener instrucciones detalladas con ví-deos y descargar el manual de instrucciones.

    Advertencia/Precaución•Noseconcentreenlacomputadoramientraspedalea.Conduzcaconprecaución.•Instaleelimán,elsensorylaabrazaderadeformaquequedenbienajustados.Revíselosperió-dicamente.•Encasodeingestiónaccidentalenmenores,consulteunmédicoinmediatamente.•Eviteexponerlacomputadoraalaluzdirectadelsolduranteperiodosprolongados.•Nodesmontelacomputadora.•Nodejecaerlacomputadora.Estopodríaocasionarunmalfuncionamiento.•Cuandoutiliceelcomputadorinstaladoenelsoporte,cambieMODEpresionandolostrespun-tossituadosdebajodelapantalla.Sipulsaconfuerzaenotrasáreasdelcomputadorpuedefuncionarmaloresultardañado.•Cuandolimpielacomputadoraylosaccesoriosnousedisolvente,bencenonialcohol.•Deshágasedelasbateríasusadassegúnlasregulacioneslocales.•LapantallaLCDpodríaversedistorsionadaalmirarlaatravésdelentesdesol.

    Sensor inalámbrico Parareducirlaposibilidaddeinterferencia,elsensorsediseñópararecibirseñalesdentrodeunalcancemáximode60cm.Cuandoajusteelsensorinalámbrico,tengaencuentalosiguiente:•Lasseñalesnosepuedenrecibirsiladistanciaentreelsensorylacomputadoraesdemasiadogrande.Silatemperaturaesbajaolaspilasestánagotadas,ladistanciaderecepciónpuedeacortarse.•Lasseñalessolamentesepuedenrecibircuandolaparteposteriordelacomputadoraestáorientadahaciaelsensor.Sepuedenproducirinterferencias,loquepuededarlugaradatosincorrectossilacomputadora:•Estácercadeuntelevisor,PC,radio,motorodentrodeunvehículootren.•Cercadeuncrucedeferrocarril,víasférreas,emisorasdeTVy/oestacionesderadar.•Seutilizacuandohayotrosdispositivosinalámbricosenlascercanías.

  • Tapadelcomparti-mientodelaspilas

    Áreadepuntos(botonesdecontrol)

    MENU

    AC

    MODE

    L mm

    STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 2

    Realice la operación Borrar todo cuando utilice la unidad por primera vez o restaure el estado de fábrica de dicha unidad.

    Preparar a computadora

    1 Borre todos los datos (inicialización)PulseelbotónACsituadoenlaparteposteriordelacomputadora.

    2 Seleccionar la unidad de velocidadSeleccione“km/h”o“mph”.

    MODE

    km/h ↔ mph

    MENU

    Guardarlaconfigura-ción

    3 Especifi car la circunferencia del neumáticoEspecifiquelacircunferenciadelneumáticodelaruedadelanteradelabicicletaenmm.*Utilicela“Tabladereferenciadecircun-ferenciasdelneumático”comoguía.

    MODE

    Aumentarelvalor

    MODE

    Moverdígitos(Pulseymantenga)

    MENU

    Guardarlaconfiguración

    4 Establecer el relojMantengapulsarelbotónMODEparacambiarlavisualizacióna“Tiempo”,“Hora”y“Minuto”,eneseorden.

    MODE

    12h ↔ 24h oaumenteelvalor

    MODE

    Cambiodeformatodevisualización“Hora”y“Minuto”(Pulseymantenga)

    MENU

    Guardarlaconfiguración(Finalizar)

    AC

    Circunferencia del neumáticoPuedecalcularlacircunferenciadelaruedadelasformassiguientes.•Medir la circunferencia de la rueda (L)Midaladistanciacuandolaruedadéungirocompletoconsupesoaplicadohabiendoajus-tadolapresióndedicharuedaapropiadamente.

    •Consultar la tabla de referencia de la circunferencia de la rueda*Generalmente,eltamañodelneumáticooETRTOseindicaenellateraldelmismo.

    ETRTO Tire size L (mm)47-203 12x1.75 93554-203 12x1.95 94040-254 14x1.50 102047-254 14x1.75 105540-305 16x1.50 118547-305 16x1.75 119554-305 16x2.00 124528-349 16x1-1/8 129037-349 16x1-3/8 130032-369 17x1-1/4(369) 134040-355 18x1.50 134047-355 18x1.75 135032-406 20x1.25 145035-406 20x1.35 146040-406 20x1.50 1490

    ETRTO Tire size L (mm)47-406 20x1.75 151550-406 20x1.95 156528-451 20x1-1/8 154537-451 20x1-3/8 161537-501 22x1-3/8 177040-501 22x1-1/2 178547-507 24x1.75 189050-507 24x2.00 192554-507 24x2.125 196525-520 24x1(520) 1753

    24x3/4Tubular 178528-540 24x1-1/8 179532-540 24x1-1/4 190525-559 26x1(559) 191332-559 26x1.25 1950

    ETRTO Tire size L (mm)37-559 26x1.40 200540-559 26x1.50 201047-559 26x1.75 202350-559 26x1.95 205054-559 26x2.10 206857-559 26x2.125 207058-559 26x2.35 208375-559 26x3.00 217028-590 26x1-1/8 197037-590 26x1-3/8 206837-584 26x1-1/2 2100

    650CTubular26x7/8 1920

    20-571 650x20C 193823-571 650x23C 1944

    ETRTO Tire size L (mm)

    25-571 650x25C26x1(571) 1952

    40-590 650x38A 212540-584 650x38B 210525-630 27x1(630) 214528-630 27x1-1/8 215532-630 27x1-1/4 216137-630 27x1-3/8 216918-622 700x18C 207019-622 700x19C 208020-622 700x20C 208623-622 700x23C 209625-622 700x25C 210528-622 700x28C 213630-622 700x30C 2146

    ETRTO Tire size L (mm)32-622 700x32C 2155

    700CTubular 213035-622 700x35C 216838-622 700x38C 218040-622 700x40C 220042-622 700x42C 222444-622 700x44C 223545-622 700x45C 224247-622 700x47C 226854-622 29x2.1 228860-622 29x2.3 2326

    Formatodereloj

    MinutoHora Minuto

  • STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 3Cómo instalar la unidad en su bicicleta

    Acople el soporte a la potencia o al manillar

    Cuando se instale el soporte en la potencia

    *Utiliceunabridadenailonparafijarlofirmemente.

    Cuando se instale el soporte en el manillar

    1-1

    1-2

    Consulte el Manual de inicio rápido para saber cómo instalar la humedad detalladamente utilizando un vídeo.http://www.cateye.com/sp/products/detail/CC-RD310W/manual/

    Soporte Almohadilladegomadelsoporte

    Abrazaderadegoma Imán

    Almohadilladegomadelsensor

    Sensordevelocidad

    Bridas

    1-2

    2 3

    o bien

    1-21-21-21-2

    o bien

    1-1

    Soporte

    Soporte

    Almohadilladegomadelsoporte

    Almohadilladegomadelsoporte

    Abrazaderadegoma

    Abrazaderadegoma

    1

    2

    Bridas

    Bridas

    o bien

    (SPD-01)

    (x4)

  • Ajusteelimándelsensordeformaquesecumplanlascondiciones , , y,acontinuación,compruebeelfuncionamientogirandolaruedadelanteralentamente.

    Posicionamiento y comprobación

    SENSOR ZONE

    SENSOR ZONE

    SENSOR ZONE

    5 mm

    SENSOR ZONE

    STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 4Cómo instalar la unidad en su bicicleta

    Instale el sensor y el imán en una posición en la que se cumplan las siguientes condiciones.Ladistanciaentrelacomputadorayelsensorseencuentradentrodelalongituddetransmisióndedatosylaparteposteriordedichacomputadoraestáorientadahaciaabajo.

    Elimánpasaatravésdelazonadelsensor.

    Elespacioentreelsensoryelimánesde5mmomenos.

    2 Instalar el sensor y el imán

    Quitar/Instalar el computador3

    SENSOR ZONE

    SENSOR ZONE

    Mientraslosujetaconlamano,

    Sáquelolevantandolapartedelantera

    EnlaSENSOR ZONE

    Radioderueda

    Imán

    Sensordevelocidad

    Clic

    SENSOR ZONEImán

    Imán

    Imán

    SENSOR ZONESensordevelocidad

    Sensordevelocidad

    Cortar

    Almohadilladegomadelsensor

    Sensordevelocidad

    Bridas

    Tirefirme-mente

    *El imánpodría instalarseencualquierpartedelrayosisecumplen lascondicionesde instala-cióndearriba.

    *Instaleelsensorporencimadelahorquilladelanteratantocomoseaposible.

  • A“Cambiarlaconfiguracióndelacomputadora[Pantallademenú]”(página7)

    STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 5Utilizar la computadora [Pantalla de funciones]

    MENU

    PresioneMENUenlapantallademediciónparacambiaralapantallademenús.Enlapantallademenússepuedencambiardiversosajustes.

    *CuandoTmesaproximadamente27horas,oDstsuperaelvalorde999,99km,aparecerá.E.Resta-blezcalosdatos.

    Cambiar la función de la computadoraAlpresionarelbotónMODElosdatosseleccionadoscambiaránalaparteinferiorenelordenmostradoenlasiguientefigura.

    MODE

    MODE MODE

    MODE

    MODE

    MODE

    MODE

    Dst2Distancia de viaje-2

    0,00–999,99/1000,0-9999,9km[mile]

    AvVelocidad media0,0–105,9km/h[0,0–65,0mph]

    TmTiempo transcurrido0:00’00”–9:59’59”

    DstDistancia de viaje0,00–999,99km[mile]

    MxVelocidad máxima0,0(4,0)–105,9km/h[0,0(3,0)–65,0mph]

    OdoDistancia total0,0–9999,9/10000-99999km[mile]

    Reloj0:00-23:59obien1:00-12:59

    MODE

    Presione el botón MODE cuando el or-denador esté instalado en el soporte

    Cuandoelcomputadorestéinstaladoenelso-porte,unavezquepresionelaseccióndepuntosdelaunidad,sepresionaráelbotónMODE.

    Velocidad actual0,0(4,0)–105,9km/h[0,0(3,0)–65,9mph]

    Unidad de velocidad

    Modo seleccionado

    Icono del tamaño del neumático

    Icono de señal del sensorParpadeaensincronizaciónconunaseñaldelsensor.

    Flecha de ritmoIndicasi lavelocidadactualesmás rápida ( ) omáslenta ( ) que la velocidadpromedio.

  • STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 6Utilizar la computadora [Pantalla de funciones]

    Modo de ahorro de energíaSilacomputadoranorecibeningunaseñaldurante10minu-tos,elmododeahorrodeenergíaseactivaysolamenteelre-lojsemostrará.SipulsaMODE,olacomputadorarecibeunaseñaldelsensor,lapantallademedicionesvuelveaaparecer.

    Sitranscurrenotros60minutosdeinactividadenelmododeahorrodeenergía,solamentelaunidaddevelocidadsemos-traráenlapantalla.Enestapantalla,alpulsarelbotónMODEseregresaráalapantallademediciones.

    Restablecer datosCuandosemuestrandatosquenoseanDst2,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,losdatosrecuperaránelvalor0.CuandosemuestraDst2,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,solamenteDst2recuperaelvalor0.Ladistanciatotal(Odo)nosepuederestable-cer.

    Iniciar y detener la mediciónLasmedicionesseinicianautomáticamentecuandolabicicle-taestáenmovimiento.Launidaddevelocidad(km/homph)parpadeadurantelamedición.

    (Pulseymantenga)

    MODE

    MODE

    Iniciarlamedición

    Detenerlamedición

    1hora

    10minutos

    Suspender

    Pantalla de aho-rro de energía

  • STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 7Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]

    Pantalla de funciones

    De“Seleccionarlaunidaddemedición”

    PresioneMENUenlapantallademediciónparacambiaralapantallademenús.Enlapantallademenússepuedencambiardiversosajustes.

    MENU

    MENU

    Cambiar la circunferencia A/BSepuedeseleccionarlarueda( )quesevaautilizar.

    MODE

    ↔ Cambiar

    Establecer la circunferencia del neumáticoEstablezcalacircunferenciadelarueda.

    A“Establecerelreloj”

    MODE

    Aumentarelvalor

    Cambiar la circunferencia A/B

    Información general de la pantalla de menú

    Establecer la circunfe-rencia del neumático

    Establecer el reloj

    Establecer la función

    Seleccionar la unidad de medición

    Especifi car la distancia total

    Cuandosemuestraunmenúquedeseacambiar,alpresionarsinsoltarelbotónMODE,puedecambiardiferentesconfiguracionesmedianteelusodelosboto-nestalycomosedescribe.

    MODE

    MODE

    MODE

    MODE

    MODEMODE

    *Unavezrealizadosloscam-bios,asegúresederevisarlosajustesyconfirmarlospulsandoelbotónMENU.*Sidejalapantalladelmenúsinrealizarningunaope-racióndurante1minutosvolveráalapantallademedición,singuardarloscambios.

    MODE

    MODE(Pulseymantenga) (Pulsey

    mantenga)

    Cambiarlaconfiguración Cambiarla

    configuración

    MENUMENU

    Guardarlaconfiguración Guardarla

    configuración

    MODE MODE

    MODE(Pulseymantenga)

    Moverdígitos

    MODE(Pulseymantenga)

    Cambiarlaconfiguración

    MENU

    Guardarlaconfi-guración

  • STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 8Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]

    De“Establecerlacircunferenciadelneumático” A“Especificarladistanciatotal”

    Establecer el relojEstablecerelreloj.

    Establecer la funciónPuedeomitirlavisualizacióndelosdatosseleccio-nados.Cuandoseleccione“Off”paraunosdatosseleccionadosconcretos,seemitiránenlapantallademedición.

    *Eltiempotranscurrido(Tm)nosepuedeomi-tir.*Semediráinclusoelmodoseleccionadoocultoyelresultadodelamediciónsereflejarácuan-dosevuelvaamostrar.

    Cambiodedatosseleccionados

    MODE

    12h↔ 24h

    MODE

    ON↔ OFF

    MODE

    Aumentarelvalor

    MODE

    Aumentarelvalor

    MODE(Pulseymantenga)

    Dst

    Dst 2

    Av

    Mx

    Odo

    MODE(Pulseymantenga)

    MODE

    MODE

    (Pulseymantenga)

    (Pulseymantenga)

    Hora

    Minuto

    Seleccionar la visualización

    MODE MODE

    MENU

    MENU

    Guardarlaconfiguración

    Guardarlaconfiguración

    MODE

    MODE

    (Pulseymantenga)

    (Pulseymantenga)

    Cambiarlaconfiguración

    Cambiarlaconfiguración

  • STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 9Cambiar la confi guración de la computadora [Pantalla de menú]

    De“Establecerlafunción” A“CambiarlacircunferenciaA/B”

    Especifi car la distancia totalEspecifiqueladistanciatotal.(Nosepuedeespecificarunnúmerodecimal.)*Cuandoespecifiquecualquiervalorparaladistanciatotal,puedeempezarporelvalorqueespecificó.Utiliceestafuncióncuandonecesiterenovaryorestablecerlaunidad.

    Seleccionar la unidad de mediciónSeleccionelaunidaddevelocidad(km/homph).

    MODE

    Moverdígitos

    (Pulseymantenga)

    MODE

    km/h↔ mph

    MODE

    Aumentarelvalor

    MENU

    MENU

    Guardarlaconfiguración

    Guardarlaconfiguración

    MODE(Pulseymantenga)

    Cambiarlaconfiguración

    MODE MODE

    MODE(Pulseymantenga)

    Cambiarlaconfiguración

  • Accesorios estándar

    Accesorios opcionales

    STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 10En uso

    Solucionar problemasEl icono de señal del sensor no parpadeará (la velocidad no se muestra). (Acerque la computadora al sensor y gire la rueda delantera. Si el icono de la señal del sensor parpadea, este problema puede deberse a la distancia de transmisión porque la batería esté agotada pero no por un mal funcionamiento.)

    Compruebequeladistanciaentreelsensoryelimánnoesdemasiadogrande.(Distancia:nosuperiora5mm)Compruebequeelimánatraviesalazonadelsensorcorrectamente.

    Ajustelasposicionesdelimányelsensor.

    ¿Estálacomputadorainstaladaenelángulocorrecto?

    Estálaparteposteriordelacomputadoraorientadahaciaelsensor.

    Compruebequeladistanciaentrelacomputadorayelsensoreslacorrecta.(Distancia:entre20y60cm)

    Instaleelsensordentrodelintervaloespecificado.

    ¿Estálabateríadelacomputadoraoelsensoragotada?*Eninvierno,elrendimientodelabateríadisminuye.Sielcomputadorreaccionasolamentecuandoestácercadelsensor,puedeserunaseñaldequelapilatienepocacarga.

    Pongapilasnuevasconformealprocedimientoespe-cificadoenlasección“Cambiarlabatería”.

    No se muestra nada al pulsar el botón.

    Pongapilasnuevasconformealprocedimientoespe-cificadoenlasección“Cambiarlabatería”.

    Aparecen datos incorrectos.

    Borretodoconformealprocedimientodescritoenlasección“Prepararacomputadora”.Todoslosdatosmedidosseeliminan.

    MantenimientoParalimpiarlacomputadoraolosaccesorios,utiliceunde-tergenteneutrodiluidoenunpañosuaveyseco.

    Cambiar la bateríaComputadoraCuandolapantallamuestrelainformacióndeformaatenuada,cambielabatería.Instaleunanuevabateríadelitio(CR1616)conellado(+)orientadohaciaarriba.

    CR1616

    *Despuésdecambiarlabatería,asegúresedeseguirelprocedimientoespecificadoenlasección“Prepararacomputadora”.*Anoteladistanciatotalantesdecambiarlapilaparaespeci-ficarlamanualmentedespuésdelasustitucióndedichapila.

    Sensor de velocidadCuandolavelocidadnosemuestreinclusodespuésdeajus-tarsecorrectamente,cambielabatería.Insertelaspilasdelitionuevas(CR2032)conelsigno(+)haciaarribaycierrelatapadelaspilasconfuerza.

    *Despuésdelcambiodebatería,compruebelasposicionesdelsensoryelimán.

    1603894Juegodecomponentes

    1603895Abrazaderadegoma/Bridas

    1699691NImándelarueda

    1603850BateríadeLitio

    CR1616

    1665150BateríadeLitio

    CR2032

    1602196Sensordevelocidad

    (SPD-01)

    1600280NAbrazaderadelsoporte(FlexTight™)*Usarcomounconjuntocon1602193

    1602193Soporte(paraFlexTight™)*Usarcomounconjuntocon1600280N

    1603891Sensordevelocidad(SPD-02)

    1603892Soporte

    COIN

    CR2032

    PresionarDeslizar

    Aceptar

    ¡NO!

  • STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 11En uso

    2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] :http://www.cateye.com[For US Customers]CATEYEAMERICA,INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595TollFree :800.5.CATEYEFax :303.473.0006E-mail :[email protected]

    Garantía limitada2 años para la computadora y el sensor (Accesorios y consumo de la batería excluidos)Encasodeproblemasdurantesuusonormal,lapiezadelordenadorseráreparadaosustituidasincostoalguno.ElserviciodebeserrealizadoporCatEyeCo.,Ltd.Paraenviarelproducto,empaquételocuidadosamenteynoolvideincluirelcertificadodegarantíaconlasinstruccionesdereparación.Enelcertificadodegarantíadeberáconstarsunombreydireccióncompleta.Losgastosdeseguro,manipulaciónytransportecorrenacargodequiensolicitedichoservicio.

    Especificaciones

    Batería/Duracióndela

    batería

    Computa-dora:

    Bateríadelitio(CR1616)x1/Aproximadamente1años(silacomputadoraseutilizadurante1hora/día;laautonomíadelabateríavariaráenfuncióndelascondicionesdeuso.)

    Sensor:

    Bateríadelitio(CR2032)x1/Ladistanciatotaldelaunidadllegaalos10000km(6250millas)aproximadamente

    *Setratadelvalormediodeusoconunatemperaturade20°Cyunadistanciaentreelequipoyelsensorde60cm.*Labateríaquetraelacomputadoradefábricapuedetenerunaduracióninferioralaespecificadaanteriormente.Sistemadecontrol

    Microcomputadorde4bityunchip(Osciladordecristal)

    Sistemadepantalla Pantalladecristallíquido

    Sensor SensorsincontactomagnéticoDistanciadetransmisión Entre20y60cm

    Intervalodecircunferenciadelneumático

    0100mm-3999mm(Valorinicial:A=2096mm,B=2096mm)

    Temperaturasparasuuso

    0°C-40°C(Esteproductonofuncionarácorrectamentesiseexcedeelbaremodetemperaturadeoperación.UnarespuestalentaoLCDennegropodríasucedersiexistentemperaturasmásbajasomásaltasrespectivamente.)

    Dimensión/peso

    Computa-dora: 47x32x12,5mm/12g

    Sensor: 41,5x36x15mm/15g*Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosamodificacio-nessinprevioaviso.

    CO.,LTD.