Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

15
XERGA XUVENIL E XERGA XUVENIL E INGLÉS COLOQUIAL EN INGLÉS COLOQUIAL EN EEUU EEUU

Transcript of Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

Page 1: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

XERGA XUVENIL E XERGA XUVENIL E INGLÉS COLOQUIAL EN INGLÉS COLOQUIAL EN EEUUEEUU

Page 2: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

¿Que é unha “xerga” ?¿Que é unha “xerga” ?

Uso especial de terminoloxía técnica empleado por un Uso especial de terminoloxía técnica empleado por un grupo particular de persoas.grupo particular de persoas.

Calquera termo dun idioma incomprensible para Calquera termo dun idioma incomprensible para outros grupos sociais falantes desa mesma lingua,outros grupos sociais falantes desa mesma lingua,

Non está rexistrado en ningún diccionario de Non está rexistrado en ningún diccionario de referencia.referencia.

A diferencias co dialecto:A diferencias co dialecto: non é unha variante xeográficanon é unha variante xeográfica ten unha extensión menorten unha extensión menor os termos empregados por grupos específicos nas súas xergas son os termos empregados por grupos específicos nas súas xergas son

temporais.temporais.

Page 3: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

Razóns para a creación de Razóns para a creación de xergasxergas1. 1. Profesionais –Profesionais – certos sectores laborais necesitan certos sectores laborais necesitan

vocabulario específico vocabulario específico

2. De carácter social – 2. De carácter social – propósito de non ser propósito de non ser entendido polos demáis falantes: entendido polos demáis falantes: Presos do cárcerePresos do cárcere

Intención diferenciadoraIntención diferenciadora: : 

Contribúen a diferenciar certos Contribúen a diferenciar certos

grupos sociais do resto da grupos sociais do resto da

comunidade. comunidade. Adolescentes 

Page 4: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

As xergas non empobrecen a linguaxe Moi ricas en canto a creatividade Forman parte dunha etapa da vida onde se

está a buscar unha estética diferente.

Page 5: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

ABREVIANDOABREVIANDO

NopeNope - non - non YupYup - sí - sí GimmeGimme - dame - dame LottaLotta - moito - moito GottaGotta - ter (que), deber, - ter (que), deber, GonnaGonna (=I am going to)(=I am going to) – Vou – Vou WannaWanna (=I want) – querer (=I want) – querer WatchaWatcha (= What are you doing?) -(= What are you doing?) - ¿Qué fas? ¿Qué fas?

Page 6: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

““What are you going to do when they come for you?”What are you going to do when they come for you?”

Page 7: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

BroBro - irmán - irmán SisSis – irmá – irmá

GrannyGranny - avoa - avoa GrampsGramps - avós - avós

MomMom - nai - nai DadDad - pai - pai

CuzCuz  – curmán– curmán

Bro: tío, colega What’s up bro?

Granny: algo moi bo That girl is granny

Gramps: abuelete He stays home at night: he’s a

gramps!; Get out of my way gramps!.

Cuz: amigo, tío What’s up cuz?;

Page 8: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

WhatchamacallitWhatchamacallit??  what-you-may-call-itwhat-you-may-call-it

E eso que é?E eso que é?

O conto ese...O conto ese...

Como se di...Como se di...

O que sexa, como se diga...O que sexa, como se diga...

WhatshisnameWhatshisname?? - - Como se chama? Como se chama?

What's-his-name off that thing: What's-his-name off that thing: Fulano, mengano, perico dos palotes.Fulano, mengano, perico dos palotes.

WhassanameWhassaname:  “Here comes Johnson and his new girlfriend... Whassaname”Here comes Johnson and his new girlfriend... Whassaname”

WhatshisfaceWhatshisface?? – Como se chama? – Como se chama?

Page 9: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

B.Y.O.B. (Bring your own beer) – trae a túa propia cervexa

T.G.I.F. (Thank God it's Friday) - Por fin é venres!  R.S.V.P. (Call if you can't make it) - avisar se non se

pode ir á festa (Repondez S’il Vous Plait)

Page 10: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

SaúdoSaúdoss

What’s up? - Nothing… What’s up? - Nothing…  Que tal? Que hai?Que tal? Que hai? Whats up, Whassup, Wassup, SupWhats up, Whassup, Wassup, Sup

How's it hangin?How's it hangin? - - Que tal?Que tal? What's the plan?What's the plan? -Qué facemos? -Qué facemos?

GPY = Game Plan YoGPY = Game Plan Yo

wasganon = what’s going on?

Page 11: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu
Page 12: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

DespedidaDespedidass

See ya later!See ya later! – Deica logo! – Deica logo! Take care!Take care! - Cuídate! - Cuídate! Malas maneiras = Ala veña…Malas maneiras = Ala veña…

Do you want me to take Do you want me to take care ofcare of him, boss? him, boss? encárgome eu…encárgome eu…

Kick rocksKick rocks – – A rañala! / Vai… A rañala! / Vai…

Page 13: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

De Festa: De Festa: baresbares

A hangoutA hangout –  – barbar

hang outhang out =  = salir con alguén, de maneira informal con salir con alguén, de maneira informal con

amigos/as ou algo máis que un amigo/a.amigos/as ou algo máis que un amigo/a.

The main drag stripThe main drag strip – a rúa dos bares, zona de bares.– a rúa dos bares, zona de bares.

““drag strip” = pista de coches de carreiras; drag strip” = pista de coches de carreiras;

““main drag” = rúa principal dunha cidade; main drag” = rúa principal dunha cidade;

““drag” = levar a rastras.drag” = levar a rastras.

A jammin' placeA jammin' place  – – un sitio que esta un sitio que esta

ben, cheo de xente.ben, cheo de xente.

Page 14: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu

De De Festa…Festa…•To let looseTo let loose – desmadrarse – desmadrarse

•To paint the town redTo paint the town red

- - saír a dalo todo

•To blow chunks - Potar, botar a pota, chiscar... 

•To have a buzz on / To be plastered

- - Estar/ir ciego, pedo, cocido…

•To put the moves on someone/ To move on To put the moves on someone/ To move on 

someonesomeone  - Atacarlle a alguén, meter ficha, ligar- Atacarlle a alguén, meter ficha, ligar

•To blow a fuse- Chinarse, raiarse, cabrearse Chinarse, raiarse, cabrearse •Come on, don't blow a fuse.Come on, don't blow a fuse.

Page 15: Xerga Xuvenil E IngléS Coloquial En Eeuu