Wood solutions

16
Soluciones en madera Wood solutions

Transcript of Wood solutions

Page 1: Wood solutions

Soluciones en maderaWood solutions

Page 2: Wood solutions

Desde 1995 en Bridema siempre anteponemos la calidad y elservicio para la satisfacción de nuestros clientes. Disponemosde la última tecnología en maquinaria y un equipo humano deprofesionales cualificados y experimentados.

Bridema le ofrece una amplia variedad de colores de placas enmelamina y madera barnizada estableciendo un amplio aba-nico de posibilidades decorativas, con cualquier tipo de ma-teriales y diseño. Esto hace posible la realización de cualquiertipo de formas en madera, adaptada a las diferentes necesi-dades de nuestros clientes.

Realizamos logotipos en madera y mecanizado de cualquierpieza. Hacemos todo tipo de trabajos en madera. Consúltenospor su pieza especial.

Bridema posee una amplia cartera de clientes con trabajosrealizados de primera calidad. El producto se entregaembalado en cajas de cartón, paletizado y retractilado en sutotalidad para evitar golpes.

2

Page 3: Wood solutions

3Bridema | Soluciones en Madera

Since 1995, at Bridema we have always made quality and customer satisfaction our first priority. We havethe latest technology in machinery and a team of qualified and experienced professionals.

Bridema offers a wide variety of plate colors in melamine and varnished wood, thus yielding a broad rangeof decorative possibilities, with all manner of materials and designs. This makes possible the production ofany shapes in wood, tailored to the needs of our customers.

We make logotypes of wood and we can machine any piece. We do all sorts of jobs in wood. Ask us aboutany special pieces you may have in mind.

Bridema has a large customer portfolio for whom we have done top quality work. The product is deliveredpacked in cardboard boxes, palleted and fully shrink-wrapped to prevent damage.

Bridema has machinery of cutting-edge technology and performance that helps us to provide a service ofgreat effectiveness, quality and speed of delivery. We also have numerical control machinery that enhancesour guarantee of quality and service.

Bridema dispone de maquinaria de alta tecnología y rendimiento que permiteofrecer un servicio de gran eficacia, calidad y rapidez de entrega de nuestrosproductos. Además, disponemos de maquinaria por control numérico quemejora la garantía de calidad y servicio.

Page 4: Wood solutions
Page 5: Wood solutions

5Bridema | Soluciones en Madera

contenidoindex

bricustic

perfilería

revestimiento interior

acabados melamínicos (colores de la madera)

techosceiling panels

melamine finishes

melamine profile

interior wall panels

bricustic

cerfificadoscertificates

Page 6: Wood solutions

6

Ebro Pisuerga Tajo Segre

Jucar Microperforado Micro 5x5 Segura

Thamesis Senna Nilo

Canal 16 Canal 32 Ártico

modelosmodels

Amazonas

Pacífico

Page 7: Wood solutions

7Bridema | Soluciones en Madera

techosceiling panels

Bridema ofrece una amplia gama de techos desmontables y de fácilinstalación con distintos materiales y acabados, fabricados en diferentesformatos tanto en medidas estándar (600x600 y 1200x600 y 1200x300 mm.)como especiales, permitiendo adaptarse a todo tipo de espaciosarquitectónicos.

Los techos Bridema se fabrican con diversos mecanizados de canto condiferentes sistemas de montaje, en los que la perfilería puede quedar vista uoculta, adaptándose a las diferentes tendencias del mercado.

Bridema has a wide range of demountable ceilings that are easily installablewith different materials and finishes, made of different formats both instandard measurements (600x600 and 1200x600 and 1200x300 mm.)and special ones, and can thus be adapted to all types of architectonicspaces.

Bridema ceilings present diverse machine-processed edges with differentassembly systems, allowing for the profiling to be seen or hidden, inaccordance with market trends.

Características■ Perforaciones caladas o semi-caladas (5, 8 o 10 mm de diámetro) con distancia entre ejes de 32 mm.

■ La base del tablero es de MDF de 10, 12 o 16 mm de espesor. El tablero puede ser estándar, ignífugo o hidrófugo.

■ El acabado estándar de los paneles es papel melamínico de alta calidad y resistencia.

■ Mecanizados perimetralmente para ser instalados sobre perfilería metálica de 15 o 24 mm.

■ Perfiles: Visto, Tegular y Silhouette o Fineline.

Characteristics■ Screwed or semi-screwed boring (5, 8 or 10 mm in diameter) with a distance between the axes of 32 mm.

■ The base board is made of MDF of 10, 12 or 16 mm in thickness. The board can be standard, fire-proofed or water-

proofed.

■ The standard panel finish is melaminic paper of high quality and endurance.

■ Perimeter machining for installation on metallic profiling of 15 or 24 mm.

■ Profiles: visible, tegular, silhouette or fineline.

Page 8: Wood solutions
Page 9: Wood solutions

9Bridema | Soluciones en Madera

perfileríaprofile

techos

celing panels

Perfil visto

Perfil oculto

Perfil silhoutte o fineline

Perfiles de los mecanizados

■ Perfil visto: El panel descansa sobre la perfilería de sujección que junto a ella configura la planimetría del techo.

■ Perfil tegular: El panel descansa sobre la perfilería de sujección y gracias al mecanizado perimetral queda suspendido

por debajo de la perfilería, resaltando las medidas de los paneles y las entrecalles que se forman entre los mimos.

■ Perfil oculto: El panel oculta la perfilería de sujección.

■ Silhouette o Fineline: El panel descansa sobre la perfilería de sujección y gracias al mecanizado perimetral queda

suspendido al mismo nivel de la perfilería, siendo posible colgar del perfil algún cartel o indicación.

■ Perfil Bridoc: El panel se encaja en la perfileria estándar de 24mm. Este sistema es idóneo para la sustitución de

techos antiguos , con este sistema podemos pasar de perfil visto o tegular a perfil oculto con una línea permetral de

6mm.

EXTRAS: Para placas con mecanizaciones acústicas se suministra bajo pedido velo acústico pegado en la placa.

Machining profiles

■ Visible profile: The panel rests on the fastening profiling, together comprising the ceiling planimetry.

■ Tegular profile: The panel rests on the fastening profiling and the perimeter machining allows it to be suspended below

the profiling, highlighting the measurements of the panels and the grooves between them.

■ Hidden profile: The panel hides the fastening profiling.

■ Silhouette or fineline: The panel rests on the fastening profiling and the perimeter machining allows it to be suspended

at the same level as the profiling, allowing a sign or some other visual element to be hung from the profile.

■ Bridoc profile: The panel fits into the 24mm standard framing. This system is ideal for replacing old ceilings, this system

can move profile or a profile hidden tegular a line permetral 6mm.

EXTRAS: For plates with acoustic machining, a made-to-order acoustic veil stuck to the plate is supplied.

Perfil tegular

Perfil bridoc

Page 10: Wood solutions

1010

Page 11: Wood solutions

11Bridema | Soluciones en Madera

certificadoscertificates

Certificado Ebro Certificado Segura

Certificado ThamesisCertificado Acústico 32

Page 12: Wood solutions
Page 13: Wood solutions

13Bridema | Soluciones en Madera

revestimiento interiorinterior wall panels

Bridema dispone de una amplia gama de panelados de fácil instalación condistintos materiales y acabados. La medida estándar es 2420 x 600 mm.,aunque se ofrece la posibilidad de medidas especiales, permitiendoadaptarse a todo tipo de espacios arquitectónicos.

Bridema has a broad range of easily installable plates of different materialsand finishes. The standard measurement is 2420 x 600 mm, althoughspecial measurements are possible, allowing them to be adapted to all typesof architectonic spaces.

Sala de prensa Ministerio de Fomento

Page 14: Wood solutions

bricustic

extrasextras

Placa de techo con 16 ranuras para ventilación oretorno de aire.

Ceiling Plate with 16 slots for ventilation and airreturn.

Nuevo sistema de instalación para techo oculto desmontable, con este sistema podemos instalarnuestro techo sin galgas, además evita la caída de las placas al desmontar mas de 4 placasseguidas, con este sistema no se nos caerá el techo nunca. Ademas se puede comenzar lainstalacion sin necesidad de tener las placas.

New roof installation system hidden removable with this system we can install our roof withoutgauges, also prevented the fall of the plates to remove more than 4 plates in a row, with this onesystem is not the roof will fall we never. You can start the installation without the need for plates.

Chapa de fijación para techos y paneles en sistema machihembrado.

Fixation sheet roofing and panels in system machihembrado.Rejillas de altavoz fresadas sobre las placas detecho

Regilla speaker. Milling on the ceiling plateperforated or slotted

Oculto con sobreestructura

14

Page 15: Wood solutions

15Bridema | Soluciones en Madera

Bridema presenta la nueva línea de techos y paramentos verticalesdecorativos. Con ésta línea se dan soluciones para el diseño de interiores.Gracias a sus cualidades acústicas se convierte en una excelente opciónpara la decoración de espacios singulares como auditorios, teatros, salasde comunicación, etc.

Bridema introduces new line of roof and vertical walls decorative. With thisline are given to design solutions interiors. Thanks to its acoustic qualitiesbecomes an excellent choice for the decoration of singular spaces such asauditoriums, theaters, communication facilities, etc.

Características de instalación:

Este tipo de panel se puede instalar en lostechos de diferentes formas, con perfilería vista,tegular, oculto desmontable o en el sistemamachihembrado, en los paramentos verticales suinstalación es con el sistema machihembrado.

Installation Features:

This type of panel can be installed on roofs ofdifferent However, with grid view, tegular, hiddenor removable in the tongue and groove systemin the vertical its installation is with the tongueand groove system.

32 mm

bricustic

Page 16: Wood solutions

Avda. de la Industria, 1061Pol. Ind. Antonio del Rincón

45222 Borox (Toledo)

Tel.: 925 52 74 50 · Fax: 925 52 74 51

[email protected]