Web Designer para BMX NOR 0200 H Manual de usuario

132
EIO0000000823.01 www.schneider-electric.com Modicon M340 RTU EIO0000000823 01/2012 Modicon M340 RTU Web Designer para BMX NOR 0200 H Manual de usuario 01/2012

Transcript of Web Designer para BMX NOR 0200 H Manual de usuario

Modicon M340 RTU

EIO0000000823 01/2012

EIO

0000

0008

23.0

1

www.schneider-electric.com

Modicon M340 RTUWeb Designer para BMX NOR 0200 HManual de usuario

01/2012

La información que se ofrece en esta documentación contiene descripciones de carácter general y/o características técnicas sobre el rendimiento de los productos incluidos en ella. La presente documentación no tiene como objetivo sustituir ni debe emplearse para determinar la idoneidad o fiabilidad de dichos productos para aplicaciones de usuario específicas. Los usuarios o integradores tienen la responsabilidad de llevar a cabo un análisis de riesgos adecuado y exhaustivo, así como la evaluación y pruebas de los productos en relación con la aplicación o uso en cuestión de dichos productos. Ni Schneider Electric ni ninguna de sus filiales o asociados asumirán responsabilidad alguna por el uso inapropiado de la información contenida en este documento. Si tiene sugerencias para mejoras o modificaciones o ha hallado errores en esta publicación, le rogamos que nos lo notifique.

No se podrá reproducir este documento de ninguna forma, ni en su totalidad ni en parte, ya sea por medios electrónicos o mecánicos, incluida la fotocopia, sin el permiso expreso y por escrito de Schneider Electric.

Al instalar y utilizar este producto es necesario tener en cuenta todas las regulaciones sobre seguridad correspondientes, ya sean regionales, locales o estatales. Por razones de seguridad y para garantizar que se siguen los consejos de la documentación del sistema, las reparaciones sólo podrá realizarlas el fabricante.

Cuando se utilicen dispositivos para aplicaciones con requisitos técnicos de seguridad, siga las instrucciones pertinentes.

Si con nuestros productos de hardware no se utiliza el software de Schneider Electric u otro software aprobado, pueden producirse lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto del equipo.

Si no se tiene en cuenta esta información se pueden causar daños personales o en el equipo.

© 2012 Schneider Electric. Reservados todos los derechos.

2 EIO0000000823 01/2012

Tabla de materias

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Preparación para la instalación de Web Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Presentación de la interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Capítulo 2 Conceptos básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Creación de un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Selección de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Propiedades del destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Selección de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Editor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Acceso al sitio Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Capítulo 3 Gestión de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Agregación/eliminación de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Agregación/eliminación de un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Agregación/eliminación de elementos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Apertura/cierre de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Capítulo 4 Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Validación del proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Conexión/desconexión del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Capítulo 5 Gestión de variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Namespace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Importación desde un PLC programable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Edición manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Derechos de escritura en namespace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

EIO0000000823 01/2012 3

Capítulo 6 Servicios avanzados incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Servicios de dispositivo y HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Servicio de registro de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Servicios de SMS y de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Capítulo 7 Supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Editor de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Creación de una plantilla de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Hoja de cálculo del editor de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Inserción de símbolos (variables) en una plantilla de datos . . . . . . . . . . 90Insertar una dirección directa en una plantilla de datos. . . . . . . . . . . . . . 92Uso de una plantilla de datos existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Capítulo 8 Configuración de una herramienta externa. . . . . . . . . . . 95Configuración de una herramienta externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Capítulo 9 Cambio del directorio del espacio de trabajo . . . . . . . . . 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Capítulo 10 Formateo y reinicio de un módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Reinicio/Formateo de un módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Capítulo 11 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Seguridad interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Seguridad externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable. . . . . . . . . . . . 107Cambio de las contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Apéndice A Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Menú contextual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

4 EIO0000000823 01/2012

§

Información de seguridad

Información importante

AVISOLea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

EIO0000000823 01/2012 5

TENGA EN CUENTALa instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.

Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos y que ha sido formada en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.

6 EIO0000000823 01/2012

Acerca de este libro

Presentación

ObjetoEn este manual se presenta el software Web Designer para Modicon M340 RTU y se describe su instalación y funcionamiento.

NOTA: En este manual, el término "Web Designer" significa "Web Designer para Modicon M340 RTU".

Campo de aplicaciónLa presente documentación es válida para el software Web Designer versión 2.22.

Documentos relacionados

Puede descargar estas publicaciones técnicas y otra información técnica de nuestro sitio web www.schneider-electric.com.

Información relativa al productoDebe seguir todas las normas locales, regionales y nacionales pertinentes durante la instalación y la utilización de este producto. Únicamente el fabricante puede realizar reparaciones en este producto para conservar los datos del sistema.

Cuando se utilicen controladores para aplicaciones con requisitos técnicos, siga las instrucciones pertinentes.

Título de la documentación Número de referencia

Manual de usuario del módulo Modicon M340 RTU BMX NOR 0200 H

EIO0000000505 (Ing)EIO0000000507 (Fra)EIO0000000506 (Ale)EIO0000000508 (Esp)EIO0000000509 (Ita)

EIO0000000823 01/2012 7

Cualquier persona que tenga acceso a una herramienta de configuración y a su servidor incorporado puede sobrescribir los ajustes de seguridad y descargar unos nuevos en el servidor.

Cualquier cambio inadecuado o no autorizado puede modificar el comportamiento de su aplicación de una forma no deseada o peligrosa.

Comentarios del usuarioEnvíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected].

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO

Utilice únicamente software de Schneider Electric o software aprobado con nuestros productos de hardware.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO

Restrinja el acceso al servidor incorporado mediante la configuración de contraseñas.Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones online desea autorizar.No autorice modificaciones online de variables de procesos críticos.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

8 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

1

Modicon M340 RTUIntroducciónEIO0000000823 01/2012

Introducción

Ámbito de este capítuloEn este capítulo se presenta Web Designer, se explica el modo de instalarlo y se proporciona una descripción de la interfaz gráfica.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Presentación 10

Preparación para la instalación de Web Designer 12

Presentación de la interfaz 13

9

Introducción

Presentación

Introducción Web Designer es una herramienta de software que permite crear fácilmente interfaces hombre-máquina basadas en web personalizadas. Asimismo, puede utilizarse para una fácil configuración de las funciones de procesamiento avanzadas incorporadas para distintos dispositivos habilitados para Internet y equipos RTU:

Módulos de servidores web de FactoryCast para PCL Modicon M340 PAC, Premium y QuantumMódulos de servidores web FactoryCast HMI para PCL Modicon Premium y QuantumPasarelas FactoryCast ETG 1000/3000 para acceso remotoRTU module para Modicon M340 PAC

Proporciona las herramientas necesarias para diseñar un proyecto web HMI o RTU.

En este manual se describe la versión de Web Designer dedicada al RTU module BMX NOR 0200 H para la plataforma Modicon M340 PAC.

Web Designer asegura las siguientes funciones básicas para las aplicaciones del módulo y el sitio web:

configuración de las funciones del sitio web del dispositivo (tablas de supervisión de datos, pantallas de supervisión, etc.)gestión y carga/descarga del sitio web de los dispositivosconfiguración de los servicios de procesamiento avanzados

Servicios avanzadosWeb Designer proporciona una interfaz fácil de utilizar que permite configurar de un modo sencillo los siguientes servicios avanzados:

NOTA: Web Designer también configura los servicios de procesamiento avanzados del módulo BMX NOR 0200 H. El hardware básico (puerto serie, comunicaciones por modem) y la configuración de protocolo (IEC60870 / DNP3) del módulo se realizan a través de las páginas web del módulo. Para obtener información acerca de la configuración del módulo, consulte la documentación del módulo BMX NOR 0200H (véase Modicon M340 RTU, Módulo BMX NOR 0200 H, Manual de usuario).

Nombre Descripción

Registro de datos Permite archivar los datos de la aplicación (eventos, alarmas, datos de procesamiento, medidas, etc.) en archivos CSV en la memoria interna del módulo BMX NOR 0200 H.

Correo electrónico Permite que el módulo BMX NOR 0200 H envíe una alarma o notificaciones a través del correo electrónico o SMS.

10 EIO0000000823 01/2012

Introducción

Compatibilidad entre la versión de destino de Web Designer y el firmware de BMX NOR 0200 HLa versión disponible del firmware del módulo BMX NOR 0200 H es idéntica a la versión de destino que se utiliza en el proyecto de Web Designer.

Hay disponible una función de actualización en Web Designer a través del menú:

Destino → Upgrade Target version

Esta función solo actualiza la aplicación Web Designer a la versión más reciente. Si fuera necesario, actualice el firmware del módulo BMX NOR 0200 H.

Configuración necesariaPara utilizar este software en un nivel óptimo, se recomienda la siguiente configuración para el PC en el que se ejecute Web Designer:

CPU de 1 GHz

512 MB de RAM

80 MB mínimo de espacio libre en el disco duro

pantalla 800 x 600

Windows 2000 SP2, Windows XP Professional o Windows Vista Business de 32 bits

Java Virtual Machine 1.4.2 como mínimo

NOTA: Para Windows XP o Windows Vista, necesita privilegios de administrador para instalar el software Web Designer. También necesita privilegios de administrador para ejecutar el software en Windows Vista.

EIO0000000823 01/2012 11

Introducción

Preparación para la instalación de Web Designer

Pasos previosAntes de instalar la nueva versión de Web Designer, desinstale cualquier versión anterior. Web Designer propone la operación de desinstalación automática.

NOTA: Una vez instalado, puede acceder a Web Designer haciendo clic en Inicio → Todos los programas → Schneider Electric → Vijeo Designer Suite → Web Designer.

InstalaciónEl procedimiento de instalación es el siguiente: inserte el CD-ROM en la unidad de CD. El CD se ejecuta de forma automática, por lo que, si el PC dispone de esta función, debería abrirse la ventana principal de Web Designer. Si la acción de ejecución automática está desactivada o no funciona:

Importación de proyectos anterioresUna vez reinstalado Web Designer, los proyectos anteriores serán visibles en el navegador.

Paso Acción

1 Haga clic en Inicio → Configuración → Panel de control.

2 En el Panel de control, haga clic en Agregar o quitar programas.

3 Haga clic en Agregar nuevos programas en el menú de la izquierda y, a continuación, en CD-ROM y siga las instrucciones.

4 La herramienta de instalación detectará automáticamente el programa WebDesigner.exe en el CD, mostrará la ruta de acceso y el nombre de archivo e invitará a iniciar la instalación.

12 EIO0000000823 01/2012

Introducción

Presentación de la interfaz

Descripción de la ventana principalEn la ilustración siguiente se describen los elementos de la ventana principal de Web Designer:

EIO0000000823 01/2012 13

Introducción

Esta pantalla se compone de siete áreas principales:

NavegadorEsta área muestra todos los archivos y carpetas asociados a los proyectos existentes. Proporciona una visión global de la aplicación mostrada como un árbol de archivos:

El navegador se compone de tres áreas principales:

Número Zona Descripción

1 Menú (véase Web Designer for Modicon M340, Premium and Quantum, User Manual)

lista de opciones disponibles

2 Barra de herramientas accesos directos de las funciones utilizadas más frecuentemente

3 Navegador (véase página 14) muestra todos los archivos relacionados con los proyectos.

4 Área de edición Web Designer utiliza esta área para editar, crear o configurar servicios asociados al proyecto.

5 Área de la consola lista de los últimos errores detectados.

6 Área de información muestra el estado de la conexión y la memoria disponible del módulo seleccionado.

7 Vista del explorador del sitio muestra todos los archivos de destino.

Zona Descripción

1 Esta área muestra el nombre del proyecto como directorio raíz. Si se hace clic en +, aparecerán todos los destinos asociados al proyecto.

14 EIO0000000823 01/2012

Introducción

Barra de herramientasLa barra de herramientas permite acceder a las funciones principales del programa directamente al hacer clic en sus iconos.

La figura que aparece a continuación muestra la barra de herramientas:

La tabla siguiente describe los elementos de la barra de herramientas:

2 En esta carpeta se muestra el nombre del destino asociado al proyecto y su dirección IP. Si se hace clic en +, aparecerán todas las carpetas y archivos asociados al destino.

3 Hay 4 directorios principales visibles para cada destino asociado al proyecto:Dispositivo: muestra los dispositivos (CPU conectadas al módulo) asociados al destino.Tablas de datos: contiene las tablas creadas utilizando el editor de datos (véase página 84).Servicio: muestra los servicios creados por el usuario (disponibilidad en función del destino).Sitio web: contiene todos los archivos del sitio web del proyecto. Es posible personalizar el sitio web (véase Web Designer for Modicon M340, Premium and Quantum, User Manual) cambiando estos archivos o añadiendo páginas propias.

Zona Descripción

Icono Función

Nuevo: si se hace clic en la flecha abajo, podrá:crear un nuevo proyectoagregar un destino al proyectoagregar un dispositivo al destinocrear un nuevo serviciocrear una carpetacrear un archivo

Abierto: abre un proyecto existente.

Guardar: guarda la ventana editada actualmente.

Guardar todo: guarda todos los elementos modificados en el proyecto.

Cortar: destruye el objeto seleccionado y lo coloca en el portapapeles.

Copiar: copia el objeto en el portapapeles.

EIO0000000823 01/2012 15

Introducción

Pegar: pega la información del portapapeles.

Deshacer: cancela la última acción.

Buscar: abre la ventana Buscar, en la que se puede buscar un texto ubicado en un archivo del proyecto.

Consultar: abre la ventana Consultar, en la que se puede buscar una variable.

Transferencia global: descarga todos los módulos del proyecto (y todos los archivos).

Destino -> PC: transfiere un proyecto del destino al PC.

PC -> Destino: transfiere un proyecto del PC al destino.

Conexión al módulo: conecta Web Designer al destino.

Conexión al simulador local: conecta Web Designer al simulador.

Desconectar: interrumpe la conexión del destino o del simulador.

Estadísticas: muestra las estadísticas del servicio seleccionado (mensajes entrantes, mensajes salientes, etc.).

Detener: detiene el servicio actual.

Ejecutar: inicia el servicio actual.

Icono Función

16 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

2

Modicon M340 RTUConceptos básicosEIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

Ámbito de este capítuloEl objetivo de este capítulo es mostrar el procedimiento realizado a través de Web Designer para configurar los servicios avanzados (registro de datos, notifica-ciones por correo electrónico/SMS) y los servicios de supervisión para una aplicación Modicon M340 RTU.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Presentación 18

Creación de un nuevo proyecto 19

Selección de dispositivos 21

Propiedades del destino 23

Selección de variables 25

Editor de datos 27

Transferir 30

Acceso al sitio Web 33

17

Conceptos básicos

Presentación

IntroducciónEsta introducción de conceptos básicos muestra los pasos necesarios para configurar una aplicación para el módulo BMX NOR 0200 H.

Un proyecto consta de un módulo BMX NOR 0200 H y un Modicon M340 RTU PLC conectados al mismo bastidor de PLC. El servidor web, albergado por el módulo BMX NOR 0200 H, explora periódicamente los valores de las variables del PLC y ejecuta procesos internos en variables, tales como registro de datos, alarma o notificación de informes mediante correo electrónico.

ArquitecturaEn el diagrama siguiente se muestra la arquitectura del ejemplo de conceptos básicos:

La dirección IP para el módulo es a.b.c.d.

En la tabla siguiente se describen los elementos del ejemplo:

Referencia Tipo Descripción

BMX NOR 0200 H Destino Módulo RTU

Modicon M340 Dispositivo PLC

18 EIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

Creación de un nuevo proyecto

IntroducciónEn este tema se presenta un ejemplo sobre cómo crear un proyecto nuevo a través de un módulo BMX NOR 0200 H.

Creación de un nuevo proyectoEn el siguiente procedimiento se muestra cómo crear un proyecto nuevo:

Paso Acción

1 Haga clic en Proyecto → Nuevo → ProyectoResultado: aparece el cuadro de diálogo Asistente de creación de proyectos de Web Designer.

2 Introducir el nombre de proyecto (RTU Project) en el campo Proyecto.

3 En el cuadro de destino, desplácese por el menú desplegable de RTU, seleccione el módulo deseado (por ejemplo, BMX NOR 0200 H v1.5) y haga clic en el botón >.Resultado: el módulo elegido aparece, a la derecha, en el cuadro Destinos seleccionados.

4 Introducir el nombre del destino (RTU module) en el cuadro Destinos seleccionados.

EIO0000000823 01/2012 19

Conceptos básicos

5 Introducir la dirección IP (a.b.c.d) en el cuadro Destinos seleccionados. Para obtener más información sobre el direccionamiento IP, consulte el manual de usuario de Modicon M340 para módulos y procesadores de comunicación Ethernet.

6 Repetir los pasos 3 a 5 si desea seleccionar más de un destino.

7 Hacer clic en Siguiente.Resultado: Aparecerá el segundo cuadro de diálogo del Asistente de creación de proyectos de Web Designer.

Paso Acción

20 EIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

Selección de dispositivos

IntroducciónEs posible configurar los dispositivos que se van a conectar a cada destino.

Creación de dispositivosEn el procedimiento siguiente se muestra cómo adjuntar dispositivos a un destino:

Paso Acción

1 Seleccionar un dispositivo en el cuadro Lista de dispositivos y hacer clic en el botón >. Resultado: El dispositivo aparece en Dispositivo(s) destino(s) seleccionado(s).

2 En la tabla Destino(s)/dispositivo(s) seleccionado(s), introduzca el nombre del dispositivo en la columna Nombre y su dirección en la columna Dirección. Para obtener más información sobre el direccionamiento, consulte el manual de usuario de Modicon M340 para módulos y procesadores de comunicación Ethernet.

3 Si el dispositivo admite varios protocolos, introduzca en la columna Protocolo el protocolo que desee.

EIO0000000823 01/2012 21

Conceptos básicos

4 Si desea adjuntar más de un destino, repita los pasos 1 a 4 hasta que se hayan seleccionado todos los dispositivos necesarios.

5 Hacer clic en End.Resultado: el proyecto Ejemplo aparecerá en el navegador.

6 Guardar el proyecto haciendo clic en:

Paso Acción

22 EIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

Propiedades del destino

IntroducciónLas propiedades del destino permiten cambiar el nombre del destino y su dirección.

Este ejemplo muestra cómo configurar manualmente los parámetros IP para un BMX NOR 0200 H.

Acceso a la página de propiedades del destinoPuede acceder a la página de propiedades del destino:

En el navegador de Web Designer haga clic con el botón secundario del ratón en el nombre del dispositivo y, a continuación, en Propiedades.En el menú Destino, haga clic en Propiedades.

Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del destino.

EIO0000000823 01/2012 23

Conceptos básicos

Configuración de los parámetros IPUtilice el área Parámetros IP para definir la configuración IP del módulo.

Si existen dos dispositivos con la misma dirección IP, puede producirse un funciona-miento impredecible en la red.

NOTA: En este ejemplo, se asigna manualmente la dirección IP al módulo. Para obtener más información sobre la gestión de la dirección IP, consulte el manual de usuario de Modicon M340 para módulos y procesadores de comunicación Ethernet.

En el siguiente ejemplo se muestra cómo configurar manualmente el módulo BMX NOR 0200 H:

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO — DIRECCIÓN IP DUPLICADA

Asegúrese de que cada dispositivo recibe una dirección IP única.Obtenga siempre la dirección IP del administrador de sistemas.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Etapa Acción

1 Acceder a la página de propiedades del destino.

2 Introducir la dirección IP para BMX NOR 0200 H en el campo Dirección IP.

3 Hacer clic en Aceptar para validar.

4 Guardar la nueva configuración haciendo clic en:

24 EIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

Selección de variables

IntroducciónEl menú del cuadro de diálogo Importar símbolos de PLC permite seleccionar las variables de PLC que pueden utilizarse en una aplicación del módulo BMX NOR 0200 H.

Todas las variables de los dispositivos PLC que se utilizan en un proyecto se agrupan en un archivo denominado Namespace. Los servicios del editor de datos, registro de datos y notificación de informes a través del correo electrónico de un proyecto utilizan las variables de Namespace.

Tipos de símbolosEn el caso de los Modicon M340 RTU, los símbolos que se pueden utilizar proceden de los archivos de la aplicación PLC (archivo de extensión .stu, .xvm, .prj o .fef).

Selección de los símbolos de PLCEn el procedimiento siguiente se muestra cómo seleccionar los símbolos de PLC:

Paso Acción

1 En el navegador, desplegar la ruta.

2 En el directorio Devices, hacer doble clic en un tipo de dispositivo PLC (en nuestro ejemplo, Modicon M340).Resultado: Se abre el cuadro de diálogo del dispositivo.

3 Hacer clic en Importar símbolos de PLC.Resultado: aparece el cuadro de diálogo para abrir elementos.

EIO0000000823 01/2012 25

Conceptos básicos

NamespaceSi se hace clic en el archivo Namespace del proyecto del navegador, aparece una tabla que agrupa todos los símbolos que los destinos o dispositivos han seleccionado previamente.

4 Seleccionar el archivo (.stu o .xvm) en el que se encuentran los símbolos de la aplicación.

5 Hacer clic en el botón Abrir.Resultado: aparecerá la ventana Selección de las variables a importar.

6 Seleccionar los símbolos necesarios haciendo doble clic en la primera columna.

7 Hacer clic en Importar variables seleccionadas.

8 Guardar el proyecto desde el menú Proyecto → Guardar todo.

Paso Acción

26 EIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

Editor de datos

IntroducciónEl Editor de datos permite crear tablas de datos animadas que muestran los valores de las variables de la aplicación en formato de tabla. En algunos casos, el usuario puede modificar estos valores.

Si se permite el acceso de escritura, puede que el comportamiento del sistema varíe.

Solamente el personal cualificado accede a las variables que se pueden escribir (mediante contraseña).

Selección de los símbolos del editorEn el procedimiento siguiente se muestra cómo seleccionar los símbolos del editor:

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO

Aplique protección mediante contraseña para limitar el acceso al Editor de datos.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Paso Acción

1 En el navegador, desplegar la ruta.

2 Hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio Tablas de datos para abrir el menú contextual y seleccionar Nueva tabla.

3 En el campo Nombre de la tabla, introducir un nombre para la tabla de datos.

4 Haga clic en Aceptar.Resultado: Aparecerá una tabla de datos vacía.

EIO0000000823 01/2012 27

Conceptos básicos

5 Para acceder a la ficha de configuración:Hacer doble clic en una línea del cuadro de diálogo Tabla.O bien, hacer clic con el botón secundario en el cuadro de diálogo Tabla para abrir el menú contextual y seleccionar Nuevo.

Resultado: Aparecerá la ficha de configuración.

Paso Acción

28 EIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

6Hacer clic en para obtener una lista de símbolos disponibles. Resultado: Aparecerá el cuadro de lista de búsqueda de símbolos.

Nota: Esta lista corresponde a las variables que proceden de los dispositivos conectados al destino.

7 Seleccionar los símbolos que se van a monitorizar.

8 Haga clic en Aceptar.

9 Guardar la tabla haciendo clic en:

Paso Acción

EIO0000000823 01/2012 29

Conceptos básicos

Transferir

IntroducciónUna vez que haya finalizado la configuración de la aplicación BMX NOR 0200 H, podrá transferirla al destino BMX NOR 0200 H.

Transferir el sitio Web al destino

Paso Acción

1 Seleccionar BMX NOR 0200 H en la ruta.

2 Hacer clic en Destino → Transferir → PC ->Destino. Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Validación del destino.

Si hay errores en el proyecto, no se podrá realizar la transferencia. Para obtener más información, consulte la Validación del proyecto (véase página 51).

30 EIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

3 Haga clic en Aceptar.Resultado: aparece el cuadro de diálogo Estado de transferencia.

Nota: Si hay diferencias entre la versión de firmware del proyecto y del destino, la transferencia no se podrá realizar.

Paso Acción

EIO0000000823 01/2012 31

Conceptos básicos

4 Haga clic en Transferir.Resultado: Si se ha establecido una contraseña de configuración, se mostrará el cuadro de diálogo Contraseña de configuración. De lo contrario, vaya al paso 6.

5 Introducir la contraseña de configuración y hacer clic en Aceptar.Resultado: aparecerá el cuadro de diálogo Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.

6 Se abrirá el cuadro de diálogo Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.

Paso Acción

32 EIO0000000823 01/2012

Conceptos básicos

Acceso al sitio Web

IntroducciónHasta el momento, habrá:

creado un proyecto,seleccionado los dispositivos y las variables deseados,creado la tabla de datos para supervisar la instalación,transferido la aplicación desde el PC al destino.

El último paso consiste en conectarse al sitio web.

Acceso al sitio Web

Paso Acción

1 Abra un navegador Web.

2 Escriba la dirección IP del módulo BMX NOR 0200 H, a.b.c.d (véase página 46), en la barra de direcciones.

3 Haga clic en Ir.Resultado: Aparecerá el sitio Web del módulo.

4 Haga clic en Monitorización en la barra de menús horizontal del sitio web.Resultado: Aparecerá la página de inicio de supervisión.

EIO0000000823 01/2012 33

Conceptos básicos

5 Hacer clic en Editor de datos en la barra de menús vertical del sitio Web para ver las tablas de animación creadas con el Editor de datos.En la siguiente figura se muestra la tabla de datos:

Seleccionar una tabla en la parte izquierda del subprograma del Editor de

datos y hacer clic en para iniciar la animación.

Paso Acción

34 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

3

Modicon M340 RTUGestión de proyectoEIO0000000823 01/2012

Gestión de proyecto

Ámbito de este capítuloEste capítulo muestra cómo gestionar un proyecto. Esto incluye:

modificación de un proyecto;

apertura y cierre de un proyecto;

importación de un proyecto desde un archivo.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Agregación/eliminación de destinos 36

Agregación/eliminación de un dispositivo 38

Agregación/eliminación de elementos 40

Apertura/cierre de un proyecto 42

Importar 43

35

Gestión de proyecto

Agregación/eliminación de destinos

Agregación de un destino nuevoEn el siguiente procedimiento se muestra cómo agregar un destino:

Etapa Acción

1 Seleccionar un proyecto.

2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Destino.Resultado: Se abre el asistente de creación de proyectos de Web Designer, que se inicia con los destinos ya presentes en el proyecto.

3 En Lista de destinos, seleccione los destinos que se van a agregar.

4 Hacer clic en [>].Resultado: El destino nuevo aparece en la lista Destino(s) seleccionado(s).

5 Escriba un nombre y una dirección para ese destino.

6 Hacer clic en Siguiente.Resultado: Aparece el asistente de selección de dispositivos.

36 EIO0000000823 01/2012

Gestión de proyecto

Cuadros de diálogoEn la siguiente tabla se ofrece una descripción de los elementos del cuadro de diálogo Asistente de creación de proyectos de Web Designer:

El botón > permite agregar uno de los destinos de la lista.

El botón < permite eliminar un destino de la lista.

Eliminación de un destinoPara eliminar un destino del proyecto, haga clic con el botón secundario del ratón en el navegador para abrir el menú contextual y seleccione Eliminar.

NOTA: Si elimina un destino del proyecto, todos los archivos asociados con el destino (incluidos los dispositivos) también se eliminarán.

Número de destinosUn proyecto puede contener hasta 16 destinos. Es posible seleccionar varias veces el mismo tipo de destino, siempre y cuando se asigne a cada destino un nombre y dirección IP distintos.

Campo Función

Proyecto Nombre del proyecto

Lista de destinos

Lista de destinos disponibles

Destino Tipos de destinos seleccionados en la lista de módulos

Nombre Nombre del destino, para distinguir los destinos del mismo tipo

Dirección Dirección IP del destino

EIO0000000823 01/2012 37

Gestión de proyecto

Agregación/eliminación de un dispositivo

Agregación de un dispositivoEn el siguiente procedimiento se muestra cómo agregar un dispositivo:

NOTA: Si tiene más de un destino en el proyecto, seleccione otro destino de la Lista de destino para adjuntarlo antes de llevar a cabo el paso 3.

Etapa Acción

1 Seleccionar el directorio Devices del proyecto.

2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Dispositivo o bienHacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio Devices y, a continuación, en Nuevo dispositivo.Resultado: Aparecerá la ventana Asistente de creación de proyectos de Web Designer, que se inicia con los dispositivos ya presentes en el proyecto.

3 Seleccione los dispositivos que se agregarán en el campo Lista de dispositivos y valídelos con el botón >.

4 Escriba un nombre y una dirección para ese dispositivo.

5 Hacer clic en End para validar los destinos y dispositivos del proyecto.

38 EIO0000000823 01/2012

Gestión de proyecto

Campos de la ventanaEn la tabla siguiente se muestran los campos de la ventana Asistente de creación de proyectos de Web Designer para un dispositivo.

Eliminación de un dispositivoPara eliminar un dispositivo del proyecto, haga clic con el botón secundario del ratón en el navegador para abrir el menú contextual y seleccione Eliminar.

NOTA: Cuando elimina un dispositivo, todas las variables relativas al namespace del dispositivo también se eliminan.

Selección de dispositivosSólo se puede seleccionar 1 dispositivo.

Dispositivo MóduloSi un destino se encuentra en un bastidor, la dirección predeterminada es la del ordenador principal local.

ProtocoloEs posible asociar uno o varios protocolos a cada dispositivo. Si un dispositivo admite varios protocolos, la columna Protocolo estará activa y el usuario podrá seleccionarlo en una lista. La dirección de la columna anterior dependerá del protocolo seleccionado.

Campo Función

Lista de destinos Lista de los destinos creados en el panel anterior

Lista de dispositivos Lista de dispositivos disponibles

Destinos/dispositivos seleccionados

Dispositivo seleccionado (en Lista de dispositivos)

Nombre Nombre asignado al dispositivo para distinguirlo de los otros dispositivos del mismo tipo

Dirección Dirección del destino

Protocolo Protocolo admitido por el dispositivo (la lista de protocolos viene determinada por el tipo de dispositivo)

EIO0000000823 01/2012 39

Gestión de proyecto

Agregación/eliminación de elementos

PresentaciónEn este tema se muestra cómo agregar elementos del siguiente tipo al proyecto:

Tablas de datos

Servicios

Carpetas

Archivos

Agregación de una tabla de datosEn el siguiente procedimiento se muestra cómo agregar una tabla de datos:

Agregación de un servicioEn el siguiente procedimiento se muestra cómo agregar un servicio:

Etapa Acción

1 Seleccionar el proyecto.

2 Seleccionar el subdirectorio Tablas de datos del directorio del destino.

3 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Datos, o bienHacer clic con el botón secundario en el directorio de Tablas de datos y, a continuación, hacer clic en Tabla nueva.Resultado: El editor de datos se abre con una tabla en blanco.

Paso

1 Seleccionar el destino.

2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Servicio, o bienHacer clic con el botón secundario en el directorio de Servicio y, a continuación, hacer clic en Nuevo servicio.Resultado: Se abre un cuadro de diálogo que propone una lista de los servicios que se pueden crear.

3 Seleccionar en la lista el servicio que se desea.

4 Haga clic en Aceptar.Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Servicio.

40 EIO0000000823 01/2012

Gestión de proyecto

Agregación de una carpetaEn el siguiente procedimiento se muestra cómo agregar una carpeta:

NOTA: No puede crear nuevas carpetas fuera de la ruta del sitio Web.

Agregación de un archivoEn el siguiente procedimiento se muestra cómo agregar un archivo:

NOTA: No puede crear nuevos archivos fuera de la ruta del sitio Web.

Eliminación de elementosPara eliminar un elemento del proyecto, haga clic con el botón secundario del ratón en el navegador para abrir el menú contextual y seleccione Eliminar.

Paso Acción

1 Seleccionar una de las carpetas del sitio Web o el propio sitio Web.

2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Carpeta, o bienHacer clic con el botón secundario en el directorio de Sitio web y, a continuación, hacer clic en Nueva → Carpeta.Resultado: Se abre el cuadro de diálogo de creación de carpetas.

Paso Acción

1 Seleccionar una de las carpetas del sitio Web o el propio sitio Web.

2 Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Archivo, o bienHacer clic con el botón secundario en el directorio de Sitio web y, a continuación, hacer clic en Nuevo → Archivo.Resultado: Se abre el cuadro de diálogo Crear un archivo.

EIO0000000823 01/2012 41

Gestión de proyecto

Apertura/cierre de un proyecto

PresentaciónEsta sección muestra cómo:

abrir/cerrar un proyectoguardar un proyectocerrar Web Designer.

Apertura de un proyecto existenteEn la siguiente tabla se muestra cómo abrir un proyecto existente:

Cierre de un proyectoEn la siguiente tabla se muestra cómo cerrar un proyecto existente:

Guardar varias modificacionesPara guardar varias modificaciones, seleccione Guardar todo en el menú del proyecto o haga clic en el icono Guardar todo de la barra de herramientas. Mediante esta operación se guardan las modificaciones realizadas en las ventanas abiertas. Estas modificaciones están relacionadas con cualquier proyecto abierto.

Cierre de Web DesignerAl cerrar Web Designer, el programa memoriza el estado abierto o cerrado de los proyectos. Los proyectos que estaban abiertos al cerrar Web Designer volverán a abrirse automáticamente la próxima vez que se inicie el software.

Paso Acción

1 Haga clic en Proyecto → Abrir proyecto. Resultado: Se abre la ventana Abrir proyecto. Esta ventana muestra la lista de proyectos presentes en el espacio de trabajo.

2 Seleccionar un proyecto.

3 Haga clic en Fin. Resultado: El proyecto aparecerá en la ruta.

Paso Acción

1 Seleccionar el proyecto.

2 Haga clic en Proyecto → Cerrar proyecto. Resultado: El proyecto desaparecerá de la ruta.

42 EIO0000000823 01/2012

Gestión de proyecto

Importar

Lista de fuentes Web Designer permite importar un proyecto desde las fuentes siguientes para recuperar trabajos anteriores:

un archivo .zip exportado por Web Designerun proyecto Web Designer fuera del espacio de trabajo

ImportarPara importar un proyecto, haga clic en Proyecto → Importar.

Cuadro de diálogo Importar:

Después de la importación, el proyecto aparece en la ruta.

ExportarPara exportar un proyecto como un archivo .zip, haga clic en Proyecto → Exportar. Esta función resulta útil para guardar un proyecto completo, antes de proceder a su modificación. El proyecto permanece abierto tras la exportación.

EIO0000000823 01/2012 43

Gestión de proyecto

44 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

4

Modicon M340 RTUTransferirEIO0000000823 01/2012

Transferir

ObjetoEste capítulo describe cómo transferir un sitio web. Puede transferirlo desde el PC de configuración al módulo o viceversa. La transferencia afecta a las páginas WEB generadas por Web Designer así como a las creadas por el usuario. Esta transferencia puede ser más general e incluir archivos que describen los servicios.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Transferir 46

Validación del proyecto 51

Conexión/desconexión del módulo 54

45

Transferir

Transferir

IntroducciónLas funciones de transferencia permiten transferir las tablas del editor de datos, los servicios, el sitio web y los archivos asociados, ya sea desde el PC de configuración al destino o desde el destino al PC de configuración. Es necesario conocer la dirección de destino. Antes de transferir los archivos, Web Designer realiza una validación en la estructura del proyecto.

Configuración de la dirección IPSi existen dos dispositivos con la misma dirección IP, puede producirse un funciona-miento impredecible en la red.

Debe configurar la dirección IP del módulo para realizar la transferencia. El procedimiento siguiente muestra cómo introducir la dirección IP física del módulo:

NOTA: También se puede introducir la dirección durante la creación del proyecto mediante el asistente.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DE LA RED

Asegúrese de que cada dispositivo recibe una dirección IP única.Obtenga siempre las direcciones IP del administrador de sistemas.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Paso Acción

1 Seleccionar el destino en el navegador.

2 Hacer clic en Destino → Definir dirección de destino.Aparece el cuadro de diálogo siguiente:

3 Introducir una dirección IP.

4 Hacer clic en Validar.

46 EIO0000000823 01/2012

Transferir

Transferencia desde el PC al destinoEl procedimiento siguiente muestra cómo transferir datos al módulo:

Paso Acción

1 Seleccionar el destino en el navegador.

2 Hacer clic en Destino → Transferir → PC ->Destino. Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Validación del destino.

Si hay errores en el proyecto, no se podrá realizar la transferencia. Para obtener más información, consulte la sección Validación del proyecto (véase página 51).

EIO0000000823 01/2012 47

Transferir

3 Haga clic en Aceptar.Aparece el cuadro de diálogo Estado de transferencia:

Nota: Si hay diferencias entre la versión de firmware del proyecto y del destino, la transferencia no se podrá realizar.

4 Seleccionar los archivos que se van a transferir.

5 Haga clic en Transferir.Resultado: Si se ha establecido una contraseña de configuración, se mostrará el cuadro de diálogo Contraseña de configuración. De lo contrario, vaya al paso 7.

6 Introducir la contraseña de configuración y hacer clic en Aceptar.Resultado: aparecerá el cuadro de diálogo Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.

7 Se abrirá el cuadro de diálogo Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.

Paso Acción

48 EIO0000000823 01/2012

Transferir

Transferencia desde el destino al PCEn el siguiente procedimiento se muestra cómo descargar datos desde el módulo al PC:

Paso Acción

1 Seleccionar el destino en el navegador.

2 Hacer clic en Destino → Transferir → Destino ->PC. Aparece el cuadro de diálogo Estado de transferencia:

3 Seleccionar los archivos que se van a transferir.

4 Haga clic en Transferir.Resultado: Si se ha establecido una contraseña de configuración, se mostrará el cuadro de diálogo Contraseña de configuración. De lo contrario, vaya al paso 6.

EIO0000000823 01/2012 49

Transferir

Transferencia global del proyectoEsta función transfiere todo el proyecto a todos los destinos asociados a él. La transferencia se ejecuta destino por destino. Dado que la transferencia global sólo funciona en un sentido, se puede transferir desde el PC a los destinos pero no de los destinos al PC. Para transferir desde los destinos al PC, debe transferir manualmente los archivos destino a destino.

Para activar esta transferencia, haga clic en Proyecto → Transferencia global. El procedimiento es exactamente el mismo que el de una transferencia desde el PC al destino (véase página 47).

Transferencia parcialSi simplemente ha modificado una parte pequeña de un proyecto, para ahorrar tiempo, podrá realizar una transferencia parcial. En los directorios del sitio web, rdt (tablas de datos) y Servicio, el menú contextual autoriza una transferencia parcial limitada a los archivos ubicados en dichos directorios.

DocumentaciónPara gestionar la documentación en línea, el usuario puede agregar al sitio web archivos de Word (.doc) o Acrobat (.pdf) en el directorio del sitio. La función Transferir permite copiar estos archivos en el destino.

Explorador del sitioEl botón Explorador del sitio permite visualizar en la ventana inferior todos los archivos de destino. Esto resulta especialmente útil antes o después de realizar una transferencia de datos para analizar el contenido del destino.

5 Introducir la contraseña de configuración y hacer clic en Aceptar.Resultado: aparecerá el cuadro de diálogo Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.

6 Se abrirá el cuadro de diálogo Información del progreso. Aparecerán los archivos de uno en uno en la barra de estado.

Paso Acción

50 EIO0000000823 01/2012

Transferir

Validación del proyecto

IntroducciónWeb Designer realiza una validación en la estructura del proyecto antes de transferir los archivos al destino. Si la verificación detecta anomalías, la transferencia se cancela. Web Designer también ejecuta una comparación entre la configuración del PC y la configuración del destino.

Validación del proyectoCuando inicia una transferencia, Web Designer realiza una validación del proyecto. También puede validar un proyecto en cualquier momento si selecciona la opción Validación del proyecto del menú Proyecto.

El cuadro de diálogo Validación del proyecto tiene este aspecto:

El proceso de validación controla los siguientes puntos:El espacio disponible en el destino es superior al tamaño del sitio Web.

Se utiliza una página de usuario o un servicio con variables que no se incluirán en el Namespace (archivoNamespace.dat).El número de variables es inferior al número máximo autorizado para el destino (1.000).Los errores detectados relacionados con los servicios.

Haga clic en un mensaje para mostrar los detalles de los errores detectados.

EIO0000000823 01/2012 51

Transferir

Estado de la transferenciaEn la siguiente figura se muestra el cuadro de diálogo Estado de transferencia:

Leyenda:

No se ha encontrado la información en el destino remoto.

Información incoherente que no bloquea entre el destino y el PC

Información incoherente que bloquea entre el destino y el PC

Información coherente entre el destino y el PC

52 EIO0000000823 01/2012

Transferir

Utilice el área Seleccionar para especificar los archivos que desea transferir.

Parámetro Acción

Transferir sitio web Seleccionar esta casilla para transferir los archivos ubicados en el directorio Sitio web web.

Transferir sólo archivos modificados

Seleccionar esta casilla para transferir sólo los archivos del sitio web que se han modificado desde la última transferencia.

Transferencia de archivos rtd

Seleccionar esta casilla para transferir las tablas de datos (directoriordt).

EIO0000000823 01/2012 53

Transferir

Conexión/desconexión del módulo

IntroducciónLa información siguiente presenta el modo de funcionamiento necesario para ejecutar una aplicación tras la creación de los servicios.

La transferencia de un proyecto al módulo conlleva la eliminación permanente del proyecto existente. Cuando se transfiere un proyecto, el proyecto antiguo se sobrescribe.

Cualquier persona que tenga acceso a Web Designer puede modificar el valor de las variables de PLC que estén habilitadas para la escritura y también modificar la configuración de seguridad. Cualquier cambio inadecuado o no autorizado de los datos puede modificar el comportamiento de la aplicación o de los procesos de una forma no deseada o peligrosa.

NOTA: Si una aplicación está en modalidad RUN, se tendrá en cuenta el proyecto nuevo después de que se reinicie el módulo.

ADVERTENCIAACCESO DE SEGURIDAD NO AUTORIZADO

No utilice contraseñas predeterminadas u obvias.Cambie mensualmente las contraseñas.No utilice nombres de usuario obvios.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

ATENCIÓNPÉRDIDA DE DATOS

Realice copias de seguridad de la información confidencial antes de transferir una aplicación nueva.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo.

54 EIO0000000823 01/2012

Transferir

Conexión al módulo y recuperación del proyecto del móduloEn la tabla siguiente se proporciona información acerca del procedimiento que debe seguirse para conectarse al módulo con el fin de recuperar la aplicación:

Desconexión del móduloEn la tabla siguiente se explica el procedimiento que debe seguirse para desconectarse del módulo:

Paso Procedimiento

1 Seleccionar el destino en el navegador.

2 Haga clic en Destino → Conectar → Destino.Web Designer analiza los cambios entre el proyecto y el contenido del módulo.Si ha modificado el proyecto, el software le pedirá que lo transfiera. En caso contrario, la aplicación se pone automáticamente en modalidad online.Resultado: Aparecerá la ventana Contraseña de configuración si ya se ha definido una contraseña de configuración. De lo contrario, Web Designer se conecta al módulo.

3 Introduzca la contraseña de configuración y haga clic en Aceptar.Resultado: Web Designer se conecta al módulo.

Paso Función Procedimiento

1 Desconexión del módulo

Haga clic en Destino → Desconectar. Resultado: Web Designer acaba de regresar a la modalidad offline.

EIO0000000823 01/2012 55

Transferir

56 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

5

Modicon M340 RTUGestión de variablesEIO0000000823 01/2012

Gestión de variables

ObjetoEste capítulo muestra cómo Web Designer gestiona las variables.

También se presenta en este capítulo el archivo denominado Namespace, que contiene todas estas variables. Los editores de datos y los servicios utilizan estas variables.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Namespace 58

Importación desde un PLC programable 59

Edición manual 62

Derechos de escritura en namespace 63

57

Gestión de variables

Namespace

IntroducciónNamespace contiene todas las variables (símbolos) previamente seleccionados para destinos o dispositivos. Los editores de datos y servicios obtienen los símbolos de Namespace.

Las variables provienen de los dispositivos conectados o de las aplicaciones del PLC. Si hay más de una instancia de un tipo de dispositivo conectado al mismo destino, utilice la siguiente convención de nombres para disponer de un nombre único para cada instancia: dispositivo.nombre del dispositivo, nombre de la variable.

Si el dispositivo es un PLC, establezca los nombres de las variables declaradas en el PLC de la siguiente manera: nombre del dispositivo PLC, nombre de la variable PLC.

Acceso a Namespace

Etapa Acción

1 Seleccionar el proyecto.

2 Desplegar el directorio del destino.

3 Hacer doble clic en el icono Namespace. Resultado: Aparece el cuadro de diálogo siguiente.

58 EIO0000000823 01/2012

Gestión de variables

Importación desde un PLC programable

IntroducciónEs posible acceder a una base de datos Unity Pro mediante la función Importar símbolos.

NOTA: En función de los dispositivos que conecte al destino, el tipo de variables al que puede acceder a través del destino puede variar. Consulte el Manual de usuario de Modicon M340 RTU (véase Modicon M340 RTU, Módulo BMX NOR 0200 H, Manual de usuario) para obtener más información acerca de las variables admitidas.

Acceso a la base de datos de softwareEn el siguiente procedimiento se muestra cómo acceder a la base de datos de software:

Paso Acción

1 Hacer doble clic en el dispositivo deseado en el directorio Devices. Resultado: Aparece el cuadro de diálogo siguiente.

Ficha: Tema: Nombre de la variableVariable: Dirección de la variableTipo: Tipo de variableAcceso: Derecho de acceso a la variablePermanente: Modo de acceso a la variable. No se puede cambiarFrecuencia: Frecuencia con la que se actualizará el valor de la variable

Botón: Quitar: Elimina la variable.Duplicar: Duplica la variable.Importar símbolos de PLC: Abre una ventana de selección de variables.Importar desde un CSV: Importa las variables desde un archivo CSV.Exportar a un CSV: Exporta las variables a un archivo CSV.

EIO0000000823 01/2012 59

Gestión de variables

2 Hacer clic en Importar símbolos de PLC. Resultado: Se abrirá un explorador de archivos.

3 Seleccionar el archivo (.stu, .xvm, .fef o .prj) que desea importar.

4 Hacer clic en el botón Abrir.Resultado: Se abrirá una ventana que muestra los símbolos.

Paso Acción

60 EIO0000000823 01/2012

Gestión de variables

Acceso a la base de datos Unity ProPara acceder a la base de datos Unity Pro, instale el software Unity Pro en el equipo. Los archivos de base de datos Unity Pro tienen la extensión .stu. El archivo de exportación Unity Pro (extensión .xvm) puede utilizarse sin instalar Unity Pro.

Sincronización con el programa del PLCSi modifica la base de datos Unity Pro desde la que ha creado el Namespace, el programa de configuración Web Designer señala automáticamente las diferencias entre la base de datos y el Namespace cuando abra una configuración asociada al archivo de base de datos del PLC.

SincronizaciónEl procedimiento siguiente muestra cómo sincronizar un Namespace con una base de datos del PLC:

5 Seleccionar los símbolos que desee.

6 Seleccionar las variables que desea importar haciendo doble clic en las variables de la lista.

7 Hacer clic en Importar variables seleccionadas.Resultado: Las variables aparecerán en la ventana Dispositivo.

Paso Acción

Paso Acción

1 Hacer clic en Destino → Sincronizar con la base de datos del PLC.Resultado: las incoherencias se mostrarán en un cuadro de diálogo.

2 Hacer clic en Aceptar para activar las operaciones predefinidas de resincronización.

3 Transferir el proyecto al módulo.

EIO0000000823 01/2012 61

Gestión de variables

Edición manual

PresentaciónEs posible añadir variables manualmente, introduciendo directamente un símbolo, una dirección y un tipo en el cuadro de diálogo Variables de cada dispositivo.

NOTA: En función de los dispositivos que conecte al destino, el tipo de variables al que puede acceder a través del destino puede variar.

Entrada automáticaLa entrada automática es una opción que facilita la creación manual de variables mediante el aumento del valor del último registro.

Si selecciona esta opción, el valor de los campos se completa automáticamente cuando agrega una variable nueva. Los valores se corresponden con los de la línea anterior con un aumento de 1.

Activación/desactivación de la entrada automática:

Opciones → Entrada automática

62 EIO0000000823 01/2012

Gestión de variables

Derechos de escritura en namespace

PresentaciónEsta tabla permite especificar a qué variables se puede acceder en modo de lectura/escritura.

NOTA: El acceso de escritura está controlado por una contraseña, cuyo valor predeterminado es USER.

Cualquier cambio inadecuado o no autorizado puede modificar el comportamiento de su aplicación de una forma no deseada e incluso peligrosa.

ADVERTENCIAMODIFICACIONES NO AUTORIZADAS EN VARIABLES O DIRECCIONES DI-RECTAS.

Seleccione con cuidado las variables (símbolos) y las direcciones directas cuyas modificaciones en línea desea autorizar, así como las personas autorizadas a hacerlo.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

EIO0000000823 01/2012 63

Gestión de variables

Gestión de derechos de escritura Utilice la tabla siguiente para gestionar los derechos de escritura:

Etapa Acción

1 En el explorador: Hacer doble clic en el archivo Acceso de escritura de Namespace. O bienHacer clic con el botón secundario del ratón en el archivo Acceso de escritura de Namespace y seleccionar Abrir.

Resultado: Se muestra el administrador del cuadro de diálogo para el autor de Namespace.

2 Definir los intervalos en los que se pueden escribir variables. Fuera de estos intervalos, las variables con acceso directo son de sólo lectura.

64 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

6

Modicon M340 RTU

EIO0000000823 01/2012

Servicios avanzados incorporados

Ámbito de este capítuloEn este capítulo se describen todos los servicios avanzados incorporados.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Servicios de dispositivo y HMI 66

Servicio de registro de los datos 67

Servicios de SMS y de correo electrónico 77

65

Servicios de dispositivo y HMI

PresentaciónEl módulo BMX NOR 0200 H puede llevar a cabo un procesamiento interno autónomo, como, por ejemplo, los siguientes servicios: Los servicios avanzados se ejecutan dentro del módulo, independientemente de cualquier otro procesamiento realizado a nivel SCADA o CPU.

Los siguientes servicios están disponibles para el módulo BMX NOR 0200 H:Servicios de dispositivo: para configurar la adquisición de datos de dispositivos (lectura de variables de dispositivos).Registro de datos: archivo automático de información de la aplicación como medidas, eventos, alarmas, estado del dispositivo, etc. Los archivos de registro se guardan como archivos CSV en la memoria del módulo BMX NOR 0200 H (tarjeta SD).Correo electrónico: para la alarma o notificación de informes por correo electrónico o SMS.

Limitaciones de los servicios

Variables:un máximo de 1.000 variables por aplicación;un máximo de 100 variables internas por aplicación.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO

Restrinja el acceso al servidor integrado configurando las contraseñas.Restrinja los símbolos y las direcciones directas cuyas modificaciones en línea desee autorizar.No autorice modificaciones en línea de las variables de tipo importante relativas a la integridad material o personal.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

66 EIO0000000823 01/2012

Servicio de registro de los datos

IntroducciónEl servicio de registro de los datos permite el archivo de datos de la aplicación (eventos, alarmas, datos de proceso, estado de los dispositivos, medidas, etc.) en la memoria interna del módulo M340 BMX NOR 0200 H. Este servicio permite registrar los datos de los archivos CSV en el formato ASCII. Los archivos CSV se almacenan de forma local en la tarjeta de memoria SD del módulo M340 BMX NOR 0200 H.

Es posible llevar a cabo el registro de los datos periódicamente o cuando se produce un evento específico (configurado por el usuario). Una hoja de cálculo de MS Excel o un sistema de gestión de bases de datos (DBMS) pueden utilizar directamente los archivos CSV. Los archivos CSV también pueden enviarse a través de FTP o como archivo adjunto de un correo electrónico (mediante un servicio de correo electrónico) que se envía automáticamente a determinados usuarios. Asimismo, es posible acceder a los archivos CSV a través de un cliente FTP.

Cualquier cliente FTP puede acceder al sistema de archivos del RTU module. Es posible especificar una URL para enviar automáticamente información a un servidor FTP remoto.

Para obtener más información acerca del principio del servicio del registro de los datos, consulte el Manual de usuario del módulo M340 RTU BMX NOR 0200 H (véase Modicon M340 RTU, Módulo BMX NOR 0200 H, Manual de usuario).

Acceso al cuadro de diálogo de Configuración y Propiedades del registro de datosPara acceder al cuadro de diálogo de configuración del registro de datos, haga doble clic en Registro de datos en la ventana de navegación del proyecto.

El cuadro de diálogo de propiedades de configuración contiene:Una ficha ConfiguraciónUna ficha Propiedades

EIO0000000823 01/2012 67

La pantalla de propiedades de configuración del servicio de registro de los datos se muestra de esta forma:

1 Utilice esta ficha para personalizar el servicio de registro de los datos.2 Utilice esta ficha para configurar las propiedades generales del servicio de registro de los

datos.

68 EIO0000000823 01/2012

Creación de un servicio de registro de los datos

NOTA: Es posible crear un único servicio de registro de datos.

Paso Acción

1 Hacer clic en el nombre del proyecto en el navegador.

2 Para agregar el nuevo servicio, se puede:Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Servicio.Hacer clic con el botón secundario en Servicios en el navegador y, a continuación, hacer clic en Nuevo servicio.

Resultado: Aparece el cuadro de diálogo siguiente.

3 Seleccionar registro de datos en el cuadro de lista Tipo de Servicio.

4 Introducir el nombre del servicio o hacer clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado.Resultado: Se creará el servicio de registro de datos.

EIO0000000823 01/2012 69

Vista del cuadro de diálogo de configuración del registro de datos

Parámetros del cuadro de diálogo de configuración del registro de datosParámetros de las tablas de registro:

Elementos Función

Cuadro de lista Tablas de registro

Lista de tablas de registro actuales almacenadas en el módulo. Es posible realizar lo siguiente:

crear un nuevo archivo de registro utilizando el botón Agregar,eliminar un archivo de registro mediante el botón Eliminar,duplicar un archivo de registro mediante el botón Duplicar.

70 EIO0000000823 01/2012

Parámetros de las tablas:

Parámetros de registro:

Campos Función

Cuadro de texto Nombre de la tabla

Nombre del archivo de registro que contiene todos los datos ajustados por el usuario.

Cuadro de texto Variable de estado de tabla

Determina el estado de la tabla.

Casilla de verificación Enable logging

Al seleccionar esta casilla de verificación y definir una variable asociada en la variable Enable logging, la tabla únicamente puede llevar a cabo acciones como por ejemplo: registrar datos, copias de seguridad, purgas o FTP cuando la variable asociada está configurada en un valor distinto de cero y el disparador está activado.NOTA: Seleccione el tipo de activador en el menú desplegable.

Elementos FunciónCuadro de texto uso de un disparador

Si el evento está asociado con una variable, para activar el registro de variables, debe configurar un evento en la variable Uso de un disparador. En el cuadro de texto debe indicar un nombre para esta variable (por ejemplo, calculation.calculation1.Pressure1). NOTA: Seleccione el tipo de activador en el menú desplegable.

Cuadro de texto uso de un temporizador

Si el evento es periódico, para activar el registro de variables, debe configurar un evento en la variable Uso de un temporizador. Debe establecer una referencia de tiempo en el cuadro de texto. NOTA: Seleccione las unidades de temporizador en el menú desplegable.

Casilla de verificación Borrar al reiniciar

Si se marca esta casilla, se eliminarán los archivos de registro de tabla al reiniciar el módulo.

Casilla de verificación Erase Table on Backup

Al seleccionar esta opción se eliminan los registros anteriores de la tabla una vez realizada la copia de seguridad, por lo que la tabla se reinicia vacía.

Casilla de verificación Marca de hora

Al seleccionar esta opción se registra la Marca de hora (fecha y hora) del archivo de registro para cada evento.Nota: Las marcas de hora son obligatorias si desea utilizar el archivo de registro para un historial de registro de datos.

Casilla de verificación Formato de registro optimizado

Al seleccionar esta casilla se compacta el formato del archivo de registro del archivo .csv. En este caso, el nombre de la variable no aparece en cada registro.

Lista desplegable Número máximo de registros

Configure el número máximo de registros que se pueden almacenar en un archivo de registro. Si se alcanza el número indicado, los nuevos registros sobrescribirán a los antiguos.

EIO0000000823 01/2012 71

Parámetros de variables de registro:

Parámetros de copia de seguridad:

Elementos Función

Cuadro de lista Variables de registro

La parte de nombre de la variable enumera las variables (variables de PLC/dispositivos o de cálculo) que se almacenarán en el archivo de registro.Es posible realizar lo siguiente:

crear una nueva variable de registro utilizando el botón Agregar,eliminar una variable de registro mediante el botón Eliminar,

Elementos Función

Cuadro de texto uso de un disparador

Si el evento está asociado con una variable, para activar el registro de variables, debe configurar un evento en la variable Uso de un disparador. En el cuadro de texto debe indicar un nombre para esta variable (por ejemplo, calculation.calculation1.Pressure1). El campo uso de un disparador se muestra gris en función de si la casilla de verificación Global backup del cuadro de diálogo de propiedades de registro de datos está marcada o no.NOTA: Seleccione el tipo de activador en el menú desplegable.

Cuadro de texto uso de un temporizador

Si el evento es periódico, para activar el registro de variables, debe configurar un evento en la variable Uso de un temporizador. Debe establecer una referencia de tiempo en el cuadro de texto. El campo uso de un temporizador se muestra gris en función de si la casilla de verificación Global backup del cuadro de diálogo de propiedades de registro de datos está marcada o no.NOTA: Seleccione las unidades de temporizador en el menú desplegable.

Lista desplegable Destino del medio

Utilícela para definir el destino del medio que se utilizará.

Cuadro de texto Maximum file number

Define el número máximo de archivos CSV que se utilizará para cada tabla. De manera predeterminada, este número se encuentra en 10. El valor máximo autorizado es 100. El último archivo es el archivo .csv, el anterior es el archivo .0 y el más antiguo, el archivo .8.

Cuadro de texto Variable de estado

Determina el estado de la acción de copia de seguridad. Cuando el servicio comienza, el estado se encuentra en 0; cuando comienza la acción de copia de seguridad, cambia a 1 y cuando finaliza la acción de copia de seguridad, a 2.

Cuadro de texto Log estimated time

Proporciona información acerca del tiempo del registro basado en el número máximo de archivos, el registro y el periodo de copia de seguridad. Únicamente se encuentra disponible si se utiliza un temporizador.

Cuadro de texto Tamaño máximo del registro

Proporciona el tamaño máximo del registro. Es posible modificar este campo a través de los parámetros de copia de seguridad del cuadro de diálogo de propiedades de registro de datos.

72 EIO0000000823 01/2012

Parámetros de purga:

Configuraciones del FTP:

Acceso del FTP a los archivos CSV de registro de datosEs posible acceder a los archivos CSV de registro de datos de la memoria del módulo desde cualquier utilidad de cliente FTP a través de la siguiente ruta: SDCARD/USERDATA.

Formato de archivoEl formato de archivo es fijo y el usuario no puede modificarlo. El archivo está codificado en formato ASCII como archivo de texto con una extensión .csv. Microsoft Excel es capaz de abrir estos archivos.

Ejemplo de un archivo de registro:

2007-10-01;02:44:55;plc.plc1.height;150;plc.plc1.length;200;plc.plc1.width;50;

2007-10-01 03:48:08; plc.plc1.height;140;plc.plc1.length;150;plc.plc1.width;30;

2007-10-01 04:55:10; plc.plc1.height;220;plc.plc1.length;280;plc.plc1.width;80;

2007-10-01 06:01:05; plc.plc1.height;170;plc.plc1.length;220;plc.plc1.width;60;

Elementos Función

Cuadro de texto Uso de un activador

Permite especificar el evento que activa la purga.

Cuadro de texto Variable de estado

Determina el estado de la acción de purga. Cuando el servicio comienza, el estado se encuentra en 0; cuando comienza la acción de purga, cambia a 1 y cuando finaliza la acción de purga, a 2.

Elementos Función

Casilla de verificación Activador del FTP

Permite especificar el evento que se activa enviando los archivos de registro de la tabla seleccionada (archivo CSV) a través de FTP.

Cuadro de texto Dirección del FTP

La dirección del servidor FTP remoto.

Cuadro de texto Variable de estado

Determina el estado de la acción del FTP. Cuando el servicio comienza, el estado se encuentra en 0; cuando comienza la acción del FTP, cambia a 1 y cuando finaliza la acción de copia de seguridad, a 2.

Cuadros de texto Login y Contraseña

Parámetros de inicio de sesión para el acceso al servidor FTP remoto.

EIO0000000823 01/2012 73

Ejemplo de un archivo de registro optimizado:

Date;plc.plc1.height;plc.plc1.length;plc.plc1.width;

2007-10-01 02:44:55;150;200;50;

2007-10-01 03:48:08;140;150;30;

2007-10-01 04:55:10;220;280;80;

2007-10-01 06:01:05;170;220;60;

Vista del cuadro de diálogo de propiedades del registro de datos

74 EIO0000000823 01/2012

Parámetros de propiedades del registro de datosParámetros de copia de seguridad:

Parámetros de purga:

Parámetros de propiedades de servicio:

Elementos Función

Casilla de verificación Global backup

Cuando esta opción está marcada, todas las tablas creadas utilizan el mismo evento para activar una copia de seguridad.Cuando esta opción no está marcada, cada tabla creada dispone de su propio evento para activar una copia de seguridad.NOTA: Si la casilla de verificación Global backup está marcada, los campos uso de un disparador y uso de un temporizador estarán disponibles.

Cuadro de texto uso de un disparador

Proporciona el nombre de una variable para activar el registro de variables en un evento asociado a esta variable.NOTA: Seleccione el tipo de activador en el menú desplegable de la izquierda.

Cuadro de texto uso de un temporizador

Proporciona una referencia de tiempo periódica para activar el registro variable de un evento.

Cuadro de lista Destino del medio

Tarjeta SD para almacenar la información en la tarjeta del módulo.

Lista desplegable Tamaño máximo del registro

Permite especificar el tamaño máximo de la memoria asignada a los archivos de copia de seguridad. El tamaño del archivo de registro máximo se define para cada medio a través del menú desplegable, aunque el valor puede modificarse. Para obtener más información, consulte Limitaciones del registro de datos (véase página 76).

Cuadro de texto Path Proporciona la ruta de destino del medio seleccionado.

Elementos Función

Cuadro de texto uso de un disparador

Si este cuadro de texto está marcado, el evento activa una purga de los archivos de copia de seguridad actuales en todos los medios actualmente en uso.NOTA: Seleccione el tipo de activador en el menú desplegable.

Elementos Función

Cuadro de texto Variable de estado de servicio

Selecciona la variable con el evento asociado que activará la comprobación del estado del servicio de registro de datos.

EIO0000000823 01/2012 75

Tipos de activadoresLos tipos de activadores disponibles son:

Limitaciones del registro de datosEl servicio de registro de datos tiene las siguientes limitaciones:

El número máximo de servicios de registro de datos es 1.El número máximo de tablas es 10.El número máximo de variables es 100 por tabla.El número máximo de registros por tabla es 10.000.El número predeterminado de copias de seguridad es 100 (10 archivos CSV de copia de seguridad por tabla), pero puede modificarse para cada tabla.

Limitación de tamaño máximo del registroLa limitación es 128 MB para una tarjeta SD en BMX NOR 0200 H

Tipo Significado Función

NO notificación Activado mediante un cambio de estado para un bit o valor para una palabra.

LA límite en aumento

Arranque en un flanco ascendente para un bit o en un aumento del valor para una palabra.

LD límite en disminución

Arranque en un flanco descendente para un bit o en una disminución del valor para una palabra.

MC mala calidad Se activa si el estado del activador es de mala calidad.

76 EIO0000000823 01/2012

Servicios de SMS y de correo electrónico

PresentaciónEl módulo BMX NOR 0200 H puede enviar correos electrónicos o SMS de un modo automático y dinámico para avisar a determinados específicos acerca de:

notificaciones de alarmanotas de mantenimientoinformes de producciónactualizaciones del estado de la plantaotra información de la planta

Este servicio de correo electrónico le permite crear diferentes notas de correo electrónico (incluidos los nombres de los receptores, las direcciones de correo electrónico, el asunto del mensaje, el cuerpo del correo electrónico y archivos adjuntos).

El cuerpo de un correo electrónico puede incluir mensajes de texto fijo, hipervínculos, archivos adjuntos y valores de la aplicación en tiempo real que se integran de un modo dinámico en el correo electrónico en el momento en que el módulo lo envía. Es posible adjuntar archivos al correo electrónico (por ejemplo, un archivo de registro de datos generado por el servicio de registro de datos).

Asimismo, es posible enviar mensajes SMS a los teléfonos móviles si se utiliza un módem GSM o si el servidor de correo electrónico del cliente dispone de la función correspondiente para hacerlo. Los SMS constituyen una configuración específica del servicio de correo electrónico. Los correos electrónicos o SMS se envían cuando se activa el evento del proceso o la aplicación predefinido.

Para obtener más información acerca del principio del servicio de SMS o correo electrónico, consulte el Manual de usuario del módulo M340 RTU BMX NOR 0200 H (véase Modicon M340 RTU, Módulo BMX NOR 0200 H, Manual de usuario).

NOTA: Este módulo no se ha diseñado para:

la integridad de los datos enviados por el módulo con el servicio de correo electrónico o SMS,la exactitud de la hora a la que se ha enviado el mensaje.

EIO0000000823 01/2012 77

Creación de de un servicio de SMS o de correo electrónicoEn el siguiente procedimiento se describe cómo crear un servicio de SMS o de correo electrónico:

Paso Acción

1 Hacer clic en el nombre del proyecto en el navegador.

2 Para agregar el nuevo servicio también se puede:Hacer clic en Proyecto → Nuevo → Servicio.Hacer clic con el botón derecho en Servicios en el navegador y, a continuación, hacer clic en Nuevo servicio.

Resultado: Aparece el cuadro de diálogo siguiente.

3 Seleccionar Correo electrónico en el cuadro de lista Tipo de servicio.

4 Introducir un nombre del servicio o hacer clic en Finalizar para guardar el nombre predeterminado.Se crea el servicio de correo electrónico.

78 EIO0000000823 01/2012

Configuración del servidorEl cuadro de diálogo de configuración de las propiedades del servicio de SMS y de correo electrónico se muestra de esta forma:

Los elementos del cuadro de diálogo de configuración de propiedades son los siguientes:

Elementos Función

Servidor SMTP

Cuadro de texto Dirección del servidor SMTP

Dirección del servidor SMTP.

Cuadro de texto Puerto del servidor SMTP Puerto TCP utilizado por el servidor SMTP (25 generalmente).

Casilla de verificación Secure Authentication

Seleccione este cuadro si se necesita autentificación para acceder al servidor SMTP.

Cuadro de texto Login Inicio de sesión en el servidor SMTP.

Cuadro de texto Contraseña Contraseña para acceder al servidor SMTP.

EIO0000000823 01/2012 79

Remitente

Cuadro de texto Remitente Dirección de correo electrónico del expedidor del mensaje.

Cuadro de texto Dirección de respuesta Dirección de correo electrónico en el caso de una respuesta si el usuario hace clic en Responder.

Módulo

Cuadro de texto Tamaño máximo de la cola de envío

Número máximo de correos electrónicos que pueden almacenarse en el búfer antes de enviarse:

valor predeterminado = 100,valor mínimo = 30,valor máximo = 200.

NOTA: Si se excede el número máximo de correos electrónicos (100), ya no se pueden colocar más mensajes en la cola de espera.

Cuadro de texto Tiempo antes de volver a intentar el envío (en segundos)

Tiempo de espera tras un fallo antes del reenvío de correos electrónicos almacenados en el búfer:

valor predeterminado = 15 s,valor mínimo = 5 s,valor máximo = 3.600 s.

Servicio

Cuadro de texto Variable de estado de servicio

Permite conocer el estado del servicio de correo electrónico.

Elementos Función

80 EIO0000000823 01/2012

Configuración del servicio de SMS y de correo electrónicoEl cuadro de diálogo de configuración de SMS y de correo electrónico se muestra de la siguiente forma:

Los elementos del cuadro de diálogo de configuración de SMS y de correo electrónico son los siguientes:

Elementos Función

Casilla de verificación SendSMS

Seleccione esta casilla para enviar un SMS en vez de un correo electrónico.

Cuadro de texto Identificador

Dirección de correo electrónico o número de teléfono (SMS) del expedidor del mensaje.

Cuadro de texto Activador

Evento que activa el correo electrónico.

EIO0000000823 01/2012 81

NOTA:

Puede incluir datos dinámicos de la aplicación en el cuerpo del mensaje:haga doble clic en el cuerpo del mensaje en el lugar en el que desea mostrar el valor de una variable y seleccione la variable de la lista mostrada.escriba el nombre de la variable entre paréntesis.

Los siguientes campos son obligatorios para registrar y guardar un correo electrónico: Identificador, Activador y Destino.

LimitacionesEl número de mensajes (correo electrónico o SMS) que se pueden configurar en el proyecto se limita a 100.

El número máximo de servicios de correo electrónico o SMS es 2.

NOTA: El servidor SMTP debe permitir autenticación SIMPLE o de INICIO DE SESIÓN. No son compatibles otros protocolos de autenticación.

Cuadro de lista desplegable Tipo

NO: notificación Activado mediante un cambio de estado para un bit o de un valor para una palabra.

LA: límite en aumento

Arranque en un flanco ascendente para un bit o en un aumento del valor para una palabra.

LD: límite en disminución

Arranque en un flanco descendente para un bit o en una disminución del valor para una palabra.

MC: mala calidad Se activa si el estado del activador es “Mala calidad”.

Cuadro de texto Destino

Direcciones de correo electrónico o números de SMS de los destinatarios (separador ",").

Cuadro de texto Asunto

Asunto de la notificación.

Cuadro de lista Contenido

Contenido de la notificación.

Haga clic en este botón para adjuntar un archivo al correo electrónico (no está disponible para SMS).

Cuadro de lista desplegable Origen

Selecciona los medios de los que proviene el archivo adjunto (no está disponible para SMS).

Cuadro de texto Path

Especifica el nombre y la ruta del archivo que se adjuntará al correo electrónico. Los archivos adjuntos más comunes son archivos de registro de datos.La ruta predeterminada es /SDCA/WEB/USERDATA.

Elementos Función

82 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

7

Modicon M340 RTUSupervisiónEIO0000000823 01/2012

Supervisión

ObjetoEste capítulo presenta los diferentes métodos de supervisión del sistema que proporciona Web Designer.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Editor de datos 84

Creación de una plantilla de datos 86

Hoja de cálculo del editor de datos 87

Inserción de símbolos (variables) en una plantilla de datos 90

Insertar una dirección directa en una plantilla de datos 92

Uso de una plantilla de datos existente 93

83

Supervisión

Editor de datos

Descripción generalEl Editor de datos le permite editar/crear tablas de supervisión de datos o mostrar tablas de datos. Las tablas de datos ofrecen un acceso de lectura/escritura a los datos de aplicación y los registros de dispositivos. El acceso con permiso de escritura está protegido mediante contraseña.

Permitir el acceso de escritura puede modificar el funcionamiento del sistema.

Solamente el personal cualificado puede acceder a las variables que se pueden escribir (mediante contraseña).

En esta sección se describe la manera de utilizar el Editor de datos con el fin de visualizar y modificar los valores de las variables simbólicas y de las direcciones directas.

El editor de datos es un subprograma de Java que permite crear tablas de datos dinámicos que pueden actualizarse con datos de tiempo de ejecución del PLC.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL SISTEMA

No debe dar acceso de escritura a las variables de control importantes a personas sin formación.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

84 EIO0000000823 01/2012

Supervisión

Elementos del editor de datosEn la figura siguiente, se muestra el editor de datos:

Número Descripción

1 Lista de las variables incluidas en esta tabla.

2 En el área de configuración, es posible:seleccionar o modificar un símbolo;seleccionar o modificar una dirección;seleccionar un tipo de variable;seleccionar el formato de visualización de la variable yseleccionar la opción de sólo lectura.

EIO0000000823 01/2012 85

Supervisión

Creación de una plantilla de datos

Descripción generalPara visualizar símbolos (variables), debe crear una nueva plantilla de datos.

Creación de una plantilla de datosSiga el procedimiento que se indica a continuación para crear una plantilla de datos:

NOTA: Guarde la hoja de cálculo actual antes de seleccionar una nueva. Al seleccionar una nueva hoja de cálculo se elimina la actual.

Etapa Descripción

1 Hacer clic con el botón secundario del ratón en el directorio Tablas de datos en el explorador y seleccionar Tabla nueva.Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Tabla nueva.

2 Introducir un nombre para la plantilla de datos nueva.

3 Haga clic en Aceptar.

86 EIO0000000823 01/2012

Supervisión

Hoja de cálculo del editor de datos

Descripción generalEn función del destino, el Editor de datos muestra los datos en una hoja de cálculo que se compone de los campos siguientes:

NombreDirecciónTipoSólo lecturaFormatoEstado

Esta sección describe la pantalla de la hoja de cálculo y proporciona una explicación de cada campo.

Hoja de cálculoLa siguiente figura muestra la hoja de cálculo del editor de datos:

EIO0000000823 01/2012 87

Supervisión

Nombre del campoLos campos de la pantalla Editor de datos son los siguientes:

Campo TipoEl campo Tipo de datos contiene el tipo de datos de la variable de símbolos o de la dirección directa. Los tipos de datos de la variable simbólica se muestran de forma automática cuando la variable de símbolos se localiza. Establezca los tipos de datos de direcciones directas desde una lista desplegable.

Los siguientes tipos de datos son válidos:

Campos Función

Nombre La columna Nombre contiene los nombres de las variables de los símbolos del namespace.Las variables de símbolo que se pueden emplear en el editor de datos son aquellas definidas previamente mediante la herramienta de configuración. Las variables de los símbolos están agrupadas en un archivo llamado Namespace.

Dirección La columna Dirección contiene las direcciones de los símbolos. Se puede visualizar cualquier dirección directa introduciendo su referencia en este campo. No es necesario hacer referencia a esta dirección directa en Namespace, si bien sí tiene que asociarse con un símbolo.

Tipo Tipo de datos (véase página 88): registro de entrada o de salida, bit de entrada o de salida.

Formato Formato (véase página 89) del valor del dato.

Sólo lectura Si esta casilla está activada, no se dará salida a la variable directamente.

Abreviatura Tipo de datosINT Entero de 16 bits con signo

UINT Entero de 16 bits sin signo

DINT Entero de 32 bits con signo

UDINT Entero de 32 bits sin signo

REAL Coma flotante IEEE de 32 bits

TIME Entero de 32 bits sin signo (en ms)

DATE Fecha (BCD de 32 bits)

TOD Fecha/hora (BCD de 32 bits)

BOOL 1 bit interno (booleano)

88 EIO0000000823 01/2012

Supervisión

Campo FormatoEl campo Formato contiene el tipo de formato de la visualización del valor de la variable simbólica o de la dirección directa. Se admiten los formatos siguientes:

Campo EstadoLa columna Estado contiene mensajes sobre el estado de las comunicaciones con la variable del símbolo o la dirección directa. Si las comunicaciones son normales, el mensaje de estado será "OK".

Si la comunicación con una variable simple o una dirección directa no funciona, la columna Estado muestra un mensaje que describe el suceso.

Abreviatura Tipo de formatobool Booleano

dec Decimal

hex Hexadecimal

binary Binario

ASCII Bytes mostrados como caracteres ASCII

time Día_h_min_s_ms

date AAAA-MM-DD o HH:MM:SS

EIO0000000823 01/2012 89

Supervisión

Inserción de símbolos (variables) en una plantilla de datos

Descripción generalSi desea visualizar o modificar el valor de un símbolo (variable) en Namespace, tiene que insertar dicho símbolo (variable) en la plantilla de datos.

Inserción de un símbolo (variable)Siga los pasos descritos en el siguiente procedimiento para insertar símbolos (variables):

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO

Acceso protegido por contraseña al servidor integrado.Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones en línea desea autorizar.No autorice modificaciones en línea de variables de procesos críticos.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Etapa Acción

1 Hacer doble clic en una fila vacía en la hoja de cálculo.Resultado: Aparecerá la ficha de configuración del editor de datos.

90 EIO0000000823 01/2012

Supervisión

2

En el área de configuración, hacer clic en el botón .Resultado: Aparece el cuadro de diálogo Consultar.

3 Seleccionar los símbolos (variables) que desea insertar en la plantilla de datos haciendo clic en los símbolos de la lista.

4 Haga clic en Aceptar.Resultado: En la hoja de cálculo, aparecerán filas nuevas correspondientes a los símbolos (variables) seleccionados.

5

Guardar la tabla de datos haciendo clic en .

Etapa Acción

EIO0000000823 01/2012 91

Supervisión

Insertar una dirección directa en una plantilla de datos

PresentaciónSi desea ver o modificar el valor de una dirección directa, deberá insertar esa dirección directa en una plantilla de datos.

Permitir el acceso de escritura puede modificar el funcionamiento del sistema.

Inserción de una dirección directa

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO

Acceso limitado al servidor incorporado a personal cualificado.Acceso al servidor incorporado protegido mediante contraseña.Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones en línea desee autorizar.No autorice modificaciones en línea de variables de proceso críticas.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Paso Acción

1 Hacer doble clic en una fila vacía en la hoja de cálculo.Resultado: Aparecerá el área de configuración del editor de datos.

2 En el campo Dirección del área de configuración, introducir la dirección directa de la variable.

3 En el área de configuración, hacer clic en Aplicar.Resultado: En la hoja de cálculo aparecerá una fila nueva que corresponde a la dirección de la variable.

92 EIO0000000823 01/2012

Supervisión

Uso de una plantilla de datos existente

Descripción generalDespués de haber creado plantillas de datos, es posible que se desee acceder a ellas o modificarlas.

Acceso a una plantilla de datosEl procedimiento siguiente muestra cómo acceder a una plantilla de datos existente.

Paso Acción

1 Desplegar el directorio Tabla de datos en el explorador.Resultado: Las tablas existentes aparecerán en el explorador.

2 Realizar una de estas dos acciones:Hacer doble clic en la tabla que se desea modificar en la lista. O bien,Hacer clic con el botón secundario del ratón en la tabla que se desea modificar y seleccionar Editar.

Resultado: La tabla seleccionada aparecerá en el área de edición.

EIO0000000823 01/2012 93

Supervisión

94 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

8

Modicon M340 RTUConfiguración de una herramienta externaEIO0000000823 01/2012

Configuración de una herramienta externa

Configuración de una herramienta externa

Descripción generalEsta función permite configurar la herramienta externa que utilizará Web Designer. Por ejemplo, puede configurar FrontPage para editar los archivos del sitio Web.

La siguiente sección muestra cómo configurar FrontPage para abrir los archivos del sitio Web; sin embargo, el procedimiento es el mismo si se utiliza otro software.

95

Configuración de una herramienta externa

EjemploEl procedimiento siguiente muestra cómo configurar un editor HTML. Se ha tomado el nombre de host como ejemplo:

Etapa Acción

1 Hacer clic en Opciones → Configurar una herramienta externa → Herramientas externas.Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de herramientas externas.

96 EIO0000000823 01/2012

Configuración de una herramienta externa

2 Hacer clic en Nuevo.Resultado: Aparece el cuadro de diálogo siguiente.

3 Introducir el nombre del software externo (por ejemplo, FrontPage).

4 En el grupo Ubicación, hacer clic en Explorar sistema de archivos.Resultado: Se abrirá un explorador de archivos.

5 Seleccionar la ruta del archivo .exe del software externo (por ejemplo, C:\windows\frontpage\frontpage.exe).

6 En el grupo Directorio de trabajo, hacer clic en Explorar sistema de archivos.Resultado: Se abrirá un explorador de archivos.

7 Especificar el directorio que contiene los archivos que se desean abrir con la herramienta externa (por ejemplo, C:\workspace\WD_project\website.

Etapa Acción

EIO0000000823 01/2012 97

Configuración de una herramienta externa

8 En el grupo Argumentos, hacer clic en Variables.Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar variables.

9 Seleccionar la variable ressource_loc que devuelve la ruta del sistema de archivos absoluta de un recurso.

10 Hacer clic en Aplicar.

11 Hacer clic en Cerrar.

12 Seleccionar un archivo del sitio Web en el explorador de Web Designer.

13 Hacer clic en Opciones → Configuración de una herramienta externa → FrontPage. Resultado: FrontPage abrirá automáticamente el archivo seleccionado.

Etapa Acción

98 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

9

Modicon M340 RTUEspacio de trabajoEIO0000000823 01/2012

Cambio del directorio del espacio de trabajo

PresentaciónEl espacio de trabajo es el espacio en el que se almacenan los proyectos. Únicamente puede abrir los proyectos ubicados en el espacio de trabajo actual. Los proyectos se crean automáticamente en el espacio de trabajo actual. Es posible tener varias áreas de trabajo y pasar de una a otra.

Esta función permite cambiar la ruta de acceso al espacio de trabajo.

Para ello, seleccione Cambiar espacio de trabajo... en el menú Opciones.

99

Espacio de trabajo

100 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

10

Modicon M340 RTUFormateo y reinicioEIO0000000823 01/2012

Formateo y reinicio de un módulo

Reinicio/Formateo de un módulo

IntroducciónEs necesario reiniciar para que las modificaciones tengan efecto en la aplicación.

El formateo elimina el sitio web en el módulo y restaura el sitio web predeterminado (directorios Website y rdt). El formateo permite borrar las modificaciones realizadas en el sitio web de un módulo para volver a comenzar desde un estado definido. No modifica la configuración del sistema.

En el procedimiento siguiente se muestra cómo reiniciar un módulo:

Paso Acción

1 Seleccionar un módulo en el menú desplegable.

2 En el menú Destino, hacer clic en Reiniciar destino.

101

Formateo y reinicio

Formateo del móduloEn el procedimiento siguiente se muestra cómo formatear un módulo:

Paso Acción

1 Seleccionar un módulo en el menú desplegable.

2 En el menú Destino, hacer clic en Formatear destino. Resultado: Si se ha establecido una contraseña de configuración, se mostrará el cuadro de diálogo Contraseña de configuración. En caso contrario, comienza el formateo.

3 Introducir la contraseña de configuración y hacer clic en Aceptar.

102 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

11

Modicon M340 RTUSeguridadEIO0000000823 01/2012

Seguridad

Asunto de este capítuloEn este capítulo se muestra cómo gestionar la seguridad de un sitio Web mediante la protección de contraseña, derechos de acceso y cortafuegos.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Seguridad interna 104

Seguridad externa 105

Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable 107

Cambio de las contraseñas 108

103

Seguridad

Seguridad interna

Descripción generalWeb Designer proporciona dos mecanismos para permitir que únicamente los usuarios autorizados puedan ver y modificar los datos:

introducción de una contraseñarestricciones de escritura

Cualquier persona que tenga acceso a una herramienta de configuración y a su servidor incorporado puede sobrescribir los ajustes de seguridad y descargar unos nuevos en el servidor. Cualquier cambio inadecuado o no autorizado puede modificar el comportamiento de su aplicación de una forma no deseada o peligrosa.

Introducción de contraseñaAunque puede añadir a su sitio páginas web sin protección, únicamente los usuarios que introduzcan el nombre de usuario y la contraseña correctos podrán ver las páginas web predeterminadas y todas aquellas cuyo acceso desee restringir.

Restricciones Las restricciones se aplican al conjunto.

Cuando crea un sitio web y desea restringir su acceso, debe colocarlo en la carpeta denominada segura.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO INESPERADO

Restrinja el acceso al servidor incorporado:

Cambie las contraseñas cada mes.No utilice contraseñas y nombres de usuario sencillos.Deshabilite las contraseñas predeterminadas antes de poner en marcha el módulo.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

104 EIO0000000823 01/2012

Seguridad

Seguridad externa

Descripción generalSi su red se ha configurado para permitir que los usuarios consulten su sitio Web, el sistema de seguridad es el mismo que el del sitio de intranet, sólo que cuenta con una medida de seguridad adicional: un cortafuegos.

Arquitectura del cortafuegosUn cortafuegos forma una pasarela entre Internet y el servidor incorporado. Puede utilizar un cortafuegos para restringir o prohibir el acceso a su sitio Web.

Un cortafuegos puede configurarse para autorizar conexiones de red a un rango de puertos limitados, o para autorizar el tráfico a y desde ciertas direcciones IP.

Tipos de cortafuegosExisten dos tipos de cortafuegos:

Cortafuegos de redCortafuegos de aplicaciones

Cortafuegos de redEstos cortafuegos se instalan entre Internet y un punto de entrada a una intranet o red interna protegida.

EIO0000000823 01/2012 105

Seguridad

Cortafuegos para la aplicaciónUn cortafuegos de aplicación trabaja para una aplicación, por ejemplo FTP. Éste intercepta todo el tráfico enviado a esta aplicación y decide si transmitir o no este tráfico a la aplicación. Los cortafuegos de aplicación están ubicados en ordenadores host individuales.

Configuración del cortafuegosWeb Designer utiliza HTTP, FTP y el protocolo de aplicación Schneider Electric Modbus (MBAP) para acceder a archivos y páginas del servidor integrado. Si desea que los visitantes puedan acceder a su sitio desde Internet pero el servidor incorporado está protegido por un cortafuegos, será necesario configurar dicho cortafuegos para que permita el tráfico HTTP, FTP y MBAP.

NOTA:

El nombre y la contraseña predeterminados del FTP son USER/USER.El cliente RTU sigue la norma "Firewall Friendly FTP", RFC 1579. Envía un comando FTP PASV al servidor RTU antes de realizar cualquier intento de establecer una conexión de datos FTP.El modo en línea de la herramienta de configuración no está operativo si el módulo está protegido por un cortafuegos. En este modo, los puertos se asignan dinámicamente.

Puerto Protocolo Acceso a

21 FTP Archivos protegidos de servidor incorporado

Superiores a 1024

80 HTTP Páginas web

502 MBAP Datos operacionales

106 EIO0000000823 01/2012

Seguridad

Dirección directa, símbolo, seguridad de acceso variable

PresentaciónLos usuarios que introduzcan la contraseña de escritura sólo podrán modificar variables (símbolos) y direcciones directas que estén habilitadas para la escritura. Al crear una base de datos de variables y direcciones directas con la que trabajar a través de Internet, puede asignar a cada elemento la propiedad de sólo lectura o de escritura.

Las modificaciones no autorizadas o incorrectas aplicadas a los símbolos y a las direcciones directas pueden tener consecuencias no deseadas o peligrosas sobre el funcionamiento de la aplicación.

ADVERTENCIAFUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO

Restrinja el acceso al servidor incorporado mediante la configuración de contraseñas.Seleccione con cuidado los símbolos y las direcciones directas cuyas modifica-ciones online desea autorizar.No autorice modificaciones online de las variables más importantes relativas a la integridad material o personal.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

EIO0000000823 01/2012 107

Seguridad

Cambio de las contraseñas

IntroducciónEn este tema se explica cómo modificar los diferentes nombres de usuario y las contraseñas que se utilizan para la identificación.

Modificación de las contraseñasEn este procedimiento se describe cómo cambiar las contraseñas:

Paso Acción

1 Seleccionar el destino en el navegador.

2 En el menú Destino, hacer clic en Propiedades.Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del destino.

3 Seleccionar Seguridad.Resultado: Aparece el cuadro de diálogo siguiente.

108 EIO0000000823 01/2012

Seguridad

ContraseñasEsta tabla presenta los elementos de los distintos cuadros de diálogo que se utilizan para modificar contraseñas:

4 Hacer clic en el botón Modificar para cambiar una contraseña (véase página 109).Resultado: Aparecerá el cuadro de diálogo Contraseña.

5 Introducir una nueva contraseña y confirmarla escribiéndola en el campo Confirmar la nueva contraseña.En el caso de la contraseña HTTP, también se pide el inicio de sesión.

6 Hacer clic en el botón Aceptar del cuadro de diálogo de la contraseña. Nota: Si mientras está realizando la modificación deja campos vacíos, se le pedirá confirmación de la sustitución de la contraseña actual por una contraseña vacía.

7 Repetir las acciones de 4 a 6 para cada contraseña que se vaya a modificar.

8 Hacer clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Propiedades del destino para cerrar el cuadro de diálogo.

Paso Acción

Cuadro de diálogo Función

Contraseña HTTP segura

Necesaria para conectarse a las páginas seguras del sitio Web del módulo mediante un navegador.

Contraseña de escritura

Necesaria para escribir variables en modo de animación.

Contraseña de configuración

Necesaria para acceder a los parámetros de configuración del módulo.

Contraseña FTP No disponible.

EIO0000000823 01/2012 109

Seguridad

110 EIO0000000823 01/2012

Modicon M340 RTU

EIO0000000823 01/2012

Apéndices

EIO0000000823 01/2012 111

112 EIO0000000823 01/2012

EIO0000000823 01/2012

A

Modicon M340 RTUMenúEIO0000000823 01/2012

Menú

Asunto de este capítuloEn este capítulo se describen los menús para las funciones de Web Designer.

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los siguiente apartados:

Apartado Página

Menú 114

Menú contextual 116

113

Menú

Menú

Descripción generalLa tabla siguiente muestra el sistema de menús completo cuando todas las funciones son compatibles:

Menú Submenú Descripción general

Proyecto Nuevo Crea un nuevo proyecto:creación de un nuevo módulo/dispositivo/tabla de datos.creación de un serviciocreación de carpetas y archivos

Abrir proyecto Abre un proyecto existente.

Cerrar proyecto Cierra el proyecto activo.

Guardar Guarda un elemento modificado en el proyecto.

Guardar todo Guarda todos los elementos modificados en el proyecto.

Importar Importa un proyecto existente (.zip) o un proyecto RTU o RTU HMI.

Exportar Exporta el proyecto activo a un archivo .zip.

Transferencia global Descarga todos los módulos del proyecto (y todos los archivos).

Validación del proyecto Verifica el proyecto antes de la transferencia.

Actualizar Actualiza el cuadro de diálogo y la ruta.

Propiedades Visualiza/modifica las propiedades del proyecto (contraseñas, comentarios, etc.).

Salir Cierra la aplicación.

Edición Deshacer Cancela la última acción.

Cortar Elimina el objeto seleccionado y lo almacena en el portapapeles (el objeto puede ser un proyecto, un módulo, un dispositivo, un archivo, una variable, etc.).

Copiar Copia el objeto seleccionado en el portapapeles.

Pegar Pega el contenido del portapapeles.

Eliminar Elimina el objeto seleccionado.

Buscar... Busca un texto en el proyecto.

114 EIO0000000823 01/2012

Menú

Destino Transferir Transfiere todos los archivos, sea desde el PC al destino o desde el destino al PC.

Transferencia parcial Transfiere sólo las tablas de datos y directorios de servicio, ya sea del PC al destino o del destino al PC.

Conectar Establece una conexión con el módulo (si el módulo autoriza la conexión) o con el simulador.

Desconectar Finaliza la conexión con el módulo o el simulador.

Detener todos los servicios

Detiene todos los servicios (para destinos que utilicen servicios).

Iniciar todos los servicios Inicia todos los servicios (para destinos que utilicen servicios).

Explorador del sitio Muestra una vista del sitio web en la parte inferior del cuadro de diálogo.

Reiniciar destino Reinicia el módulo conectado (para los módulos que lo autoricen).

Formatear destino Formatea el módulo conectado (para los módulos que lo autoricen).

Definir dirección de destino

Visualiza/modifica la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña del destino.

Actualiza la versión de destino

Sincronizar con la base de datos del PLC

Sincroniza el namespace del proyecto con una base de datos del PLC. No está disponible para destinos RTU.

Propiedades Visualiza/modifica las propiedades del destino.

Servicio Detener Detiene el servicio activo.

Ejecutar Inicia el servicio actual.

Pantallas del operador Las pantallas de operador.

Plc Program Viewer

Imprimir Imprime el servicio activo.

Estadísticas Visualiza las estadísticas del servicio seleccionado (mensajes entrantes, mensajes salientes, etc.).

Opciones Configurar una herramienta externa

Configura una herramienta externa (por ejemplo, FrontPage).

Cambiar espacio de trabajo…

Cambia el directorio de un espacio de trabajo.

Visualización predeterminada

Restaura la vista tridimensional por defecto del cuadro de diálogo de trabajo.

Entrada automática Introduce automáticamente los valores de una variable nueva mediante el aumento de los valores del último registro.

Ayuda Ayuda Acceso al archivo de ayuda de Web Designer.

Acerca de Proporciona información sobre la versión, el copyright, etc. de Web Designer.

Menú Submenú Descripción general

EIO0000000823 01/2012 115

Menú

Menú contextual

TablaLa siguiente tabla presenta el menú contextual de la estructura.

Elemento de la estructura

Menú (hacer clic con el botón secundario)

Submenú Comentario

Nombre del proyecto Nuevo ProyectoDestino

Inicia el asistente: Primer cuadro de diálogo.

Edición

Pegar Pega el proyecto.

Eliminar Destruye el proyecto.

Cambiar nombre Cambia el nombre del proyecto.

Transferencia global

Transfiere el proyecto.

Propiedades Muestra las propiedades del proyecto.

Nombre del módulo Nuevo DispositivoServicio

Inicia el asistente: Segundo cuadro de diálogo.

Edición

Cortar Corta el módulo.

Copiar Copia el módulo.

Pegar Pega el módulo.

Eliminar Elimina el módulo.

Cambiar nombre Cambia el nombre del módulo.

Transferir PC->DestinoDestino->PC

Transfiere el sitio Web.

Conectar Destino Conecta el módulo.

Desconectar Desconecta el módulo.

Propiedades Muestra las propiedades del módulo.

Carpeta Dispositivos Nuevo dispositivo Muestra el cuadro de selección de los símbolos.

Pegar Pega el dispositivo.

116 EIO0000000823 01/2012

Menú

Elemento dispositivo Edición Inicia el cuadro de diálogo de visualización del dispositivo.

Cortar Corta el dispositivo.

Copiar Copia el dispositivo.

Eliminar Elimina el dispositivo.

Cambiar nombre Cambia el nombre del dispositivo.

Ejecutar Inicia el servicio.

Detener Detiene el servicio.

Transferencia parcial

Destino>PC Transfiere la carpeta únicamente.

Carpeta Tablas de datos

Tabla nueva Inicia el editor de datos.

Pegar Pega la tabla de datos.

Transferencia parcial

Destino>PCPC->Destino

Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.

Elemento Tablas de datos

Edición Editor de datos.

Abrir Visualizador de datos.

Cortar Corta la tabla de datos.

Copiar Copia la tabla de datos.

Eliminar Elimina la tabla de datos.

Cambiar nombre Cambia el nombre de la tabla de datos.

Transferencia parcial

Destino>PCPC->Destino

Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.

Carpeta Servicios Nuevo servicio Crea un nuevo servicio.

Pegar Pega un servicio.

Transferencia parcial

Destino>PCPC->Destino

Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.

Una carpeta Servicioscálculo, correo electrónico, registro de los datos, páginas activas

Nuevo Inicia el asistente de servicio con el servicio seleccionado.

Cortar Corta un servicio.

Copiar Copia un servicio.

Pegar Pega un servicio.

Eliminar Elimina un servicio.

Transferencia parcial

Destino>PCPC->Destino

Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.

Elemento de la estructura

Menú (hacer clic con el botón secundario)

Submenú Comentario

EIO0000000823 01/2012 117

Menú

Elemento Servicios Cortar Corta el servicio.

Copiar Copia el servicio.

Eliminar Elimina el servicio.

Cambiar nombre Cambia el nombre del servicio.

Ejecutar Inicia el servicio.

Detener Detiene el servicio.

Transferencia parcial

PC->Destino Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.

Carpeta Sitio Web Nuevo CarpetaArchivo

Crea una nueva carpeta o archivo.

Pegar Pega una carpeta o archivo nuevos.

Importar archivo Importa un sitio Web existente.

Transferencia parcial

Destino>PCPC->Destino

Transfiere el sitio Web únicamente. Ver nota.

Carpeta en el Sitio Web

Nuevo CarpetaArchivo

Crea una nueva carpeta o archivo.

Cortar Corta la carpeta.

Copiar Copia la carpeta.

Pegar Pega una carpeta o archivo nuevos.

Eliminar Elimina la carpeta.

Cambiar nombre Cambia el nombre de la carpeta.

Importar archivo Importa un archivo existente.

Transferencia parcial

Destino>PCPC->Destino

Transfiere la carpeta únicamente. Ver nota.

Elemento de la estructura

Menú (hacer clic con el botón secundario)

Submenú Comentario

118 EIO0000000823 01/2012

Menú

Archivo en el Sitio Web

Abrir Abre el archivo.

Abre con el editor del sistema

Inicia otro cuadro de diálogo con el editor del sistema.

Edición con Bloc de notas Inicia la página HTML en modo edición con bloc de notas.

FrontPage Inicia la página HTML en modo edición con FrontPage.

Cortar Corta el archivo.

Copiar Copia el archivo.

Eliminar Elimina el archivo.

Cambiar nombre Cambia el nombre del archivo.

Transferencia parcial

Destino>PCPC->Destino

Transfiere el archivo únicamente.

Namespace Abrir Inicia el cuadro de diálogo Namespace.

Acceso de escritura a Namespace

Edición Inicia el cuadro de diálogo de derechos de escritura de Namespace.

Elemento de la estructura

Menú (hacer clic con el botón secundario)

Submenú Comentario

EIO0000000823 01/2012 119

Menú

120 EIO0000000823 01/2012

Modicon M340 RTUGlosarioEIO0000000823 01/2012

Glosario

A

Aplicación PremiumFamilia de PLC de Schneider Automation.

ASCII«American Standard Code for Information Interchange» (estándar americano de codificación para el intercambio de información).

Se pronuncia «aski». Es un código americano (aunque se ha convertido en norma internacional) que permite definir los caracteres alfanuméricos que se utilizan en inglés, así como signos de puntuación, ciertos caracteres gráficos y diversos comandos en siete bits.

B

bitSigla de la expresión inglesa «Binary Digit» (número binario)

Se trata de la unidad binaria de contenido de información que puede representar dos valores (o estados) separados: 0 o 1.

Un conjunto de ocho bits constituye lo que se conoce como un byte.

BOOTP«Bootstrap Protocol» (protocolo Bootstrap): protocolo de puesta en marcha de terminales o estaciones sin disco a través de una gestión centralizada de parámetros de red.

EIO0000000823 01/2012 121

Glosario

C

Comandos ATTambién llamados comandos HAYES: conjunto de comandos que se utilizan, por ejemplo, para manipular líneas telefónicas, marcar y colgar.

configuraciónLa configuración recopila los datos que caracterizan al dispositivo (invariables) y que son necesarios para el funcionamiento del módulo.

controladorPrograma que indica al sistema operativo la presencia y las características de un dispositivo periférico.

cortafuegosDispositivo de seguridad de tecnologías de la información (TI) que se configura para permitir, denegar o autorizar las conexiones de datos del proxy establecidos y configurados por la política de seguridad de la organización.

CPU«Control Processing Unit» (unidad central de proceso): Es el microprocesador. Está compuesta por la unidad de control y la unidad aritmética. La función de la unidad de control es extraer de la memoria central la instrucción que se debe ejecutar, así como los datos necesarios para la ejecución de dicha instrucción, establecer las conexiones eléctricas en la unidad aritmética y lógica, e iniciar el tratamiento de estos datos en la unidad. A veces existen memorias ROM o RAM incluidas en el mismo chip, así como búferes o interfaces de E/S.

CRC«Cyclic Redundancy Check» (comprobación de redundancia cíclica): tipo de función hash que se utiliza para producir una suma de control (un número de bits pequeño y fijo) frente a un bloque de datos, como un paquete de tráfico de red o un bloque de archivo del equipo.

122 EIO0000000823 01/2012

Glosario

D

DHCP«Dynamic Host Configuration Protocol» (protocolo de configuración dinámica de host): protocolo que permite realizar dinámicamente la configuración a una estación conectada a la red.

Dirección IPDirección única que utilizan los dispositivos para identificarse y comunicarse entre sí en una red de equipos que utilicen la norma de IP (es decir, la dirección de un equipo).

DNS«Domain Name System» (sistema de nombres de dominio): almacena y asocia muchos tipos de información con nombres de dominio y convierte nombres de dominio (nombres de los ordenadores host del equipo) en direcciones IP.

E

EN EJECUCIÓNFunción que permite iniciar la ejecución del programa de aplicación en el PLC.

F

FactoryCast HMIServidor web activo que ejecuta funciones de HMI integrado en un módulo del PLC. Cuando utilice el servidor web activo, no será necesaria una comunicación a través de consultas para actualizar la base de datos HMI/SCADA.

FDR«Faulty Device Replacement» (sustitución de dispositivos defectuosos): servicio del módulo que recupera automáticamente su configuración.

FTP/TFTP«File Transfer Protocol/Trivial File Transfer Protocol» (protocolo de transferencia de ficheros/protocolo trivial de transferencia de archivos): protocolo de transferencia de archivos en la red.

EIO0000000823 01/2012 123

Glosario

G

GPRS«General Packet Radio Service» (servicio general de paquetes por radio): tecnología de radio para redes GSM que añade protocolos de conmutación de paquetes y un tiempo de configuración más bajo para las conexiones ISP.

H

HMI«Human Machine Interface» (interfaz hombre-máquina): conjunto de medios con los que la gente (los usuarios) interactúan con una determinada máquina, dispositivo, programa de ordenador u otra herramienta compleja (el sistema).

HTML«HyperText Markup Language» (lenguaje de marcación de hipertexto): lenguaje de marcación predominante para la creación de páginas web. Proporciona un método para describir la estructura de la información basada en texto en un documento y para complementar el texto con formas interactivas, imágenes integradas y otros objetos.

HTTP«HyperText Transfer Protocol» (protocolo de transferencia de hipertexto): protocolo de transferencia en la red de documentos escritos en hipertexto (vínculos).

I

interrupción en la comunicaciónFallo de comunicación detectado por el módulo cuando se interrumpen los intercambios periódicos con el PLC.

IP«Internet Protocol» (protocolo de Internet): protocolo orientado a los datos que se utiliza para comunicar datos a través de una interconexión de conmutación de paquetes (por ejemplo, Internet).

124 EIO0000000823 01/2012

Glosario

ISO«International Standard Organization» (Organización Internacional de Normalización). Las normas ISO regulan los formatos, símbolos y reglas de transmisión. AFNOR es miembro de la ISO.

ISP«Internet Service Provider» (proveedor de servicios de Internet): empresa u organización que vende acceso a Internet y servicios relacionados a los consumidores.

M

memoria FlashForma de memoria de equipo no volátil que se puede volver a programar o borrar eléctricamente.

MIB«Management Information Base» (base de información de administración): base de datos utilizada por el protocolo SNMP para la gestión de redes y que contiene la información referente a la transmisión de datos, los componentes de la estación o del enrutador, etc.

MIB II: MIB estándarMIB Schneider Automation: MIB privada

modalidad de funcionamientoLas reglas que rigen el comportamiento del módulo cuando se está ejecutando.

N

NAT«Network Address Translation» (traducción de direcciones de red): traducción de una dirección de protocolo de Internet (dirección IP) utilizada en una red a una dirección IP diferente conocida dentro de otra red.

NTP«Network Time Protocol» (protocolo de hora de la red): protocolo para sincronizar los relojes de los sistemas informáticos en redes de datos de latencia variable y de conmutación de paquetes.

EIO0000000823 01/2012 125

Glosario

P

PAP«Password Authentification Protocol» (protocolo de autenticación de contraseñas): protocolo de identificación mediante contraseña utilizado en caso de conexión remota a través de modem.

PL7Software de programación de PLC Schneider Automation.

PLC«Programmable Logic Controller» (controlador lógico programable): se trata de un pequeño ordenador para la automatización de los procesos industriales, como el control de la maquinaria en líneas de montaje de fábrica.

PPP«Point-to-Point Protocol» (protocolo punto a punto): protocolo de comunicación punto a punto utilizado en las conexiones a través de modem.

PSTN/RTC«Public Switched Telephone Network» (red telefónica pública conmutada): red de las redes telefónicas públicas de circuito conmutado del mundo.

Q

QuantumFamilia de PLC de Schneider Automation.

R

RGBModelo aditivo en el que el rojo, el verde y el azul (a menudo se utilizan en modelos claros aditivos) se combinan de diversas formas para reproducir otros colores.

126 EIO0000000823 01/2012

Glosario

RS232Norma de comunicación serie que define, en concreto, la tensión de funcionamiento siguiente:

Una señal de entre +3 y +25 V indica un 0 lógico

Una señal de entre -3 V y -25 V indica un 1 lógico.

Entre +3 V y -3 V, la señal se considerará como no válida.

Los enlaces RS 232 son muy sensibles a las interferencias. Se recomienda no superar los 15 metros de distancia y los 20.000 baudios (bits/s) como máximo.

RS485Norma de enlace serie que se ejecuta en un intervalo de +/-5 V. El enlace utiliza dos conductores para la emisión y la recepción. Sus salidas en «3 estados» les permiten cambiar a la modalidad de detección una vez finalizada la emisión.

RTU«Remote Terminal Unit» (unidad de terminal remoto).

S

SCADA«Supervisory Control And Data Acquisition» (supervisión, control y adquisición de datos): software que, en conexión con un controlador lógico programable, recopila y analiza la información utilizada para monitorizar y controlar el equipamiento comercial.

SMTP«Simple Mail Transfer Protocol» (protocolo simple de transferencia de correo): protocolo de aplicación que permite transmitir los mensajes por Internet y hacerlos llegar a un buzón.

SNMP«Simple Network Management Protocol» (protocolo simple de gestión de redes): protocolo de gestión de redes que permite controlar una red remota, consultando a las estaciones sobre su estado, además de modificar su configuración, realizar pruebas de seguridad y examinar la información vinculada a la emisión de datos. También puede utilizarse para gestionar software y bases de datos de forma remota.

EIO0000000823 01/2012 127

Glosario

SQL«Structured Query Language» (lenguaje de consulta estructurado): se utiliza para consultar (solicitar datos) una base de datos relacional.

subprogramaComponente de software que se ejecuta en el contexto de otro programa, por ejemplo, un navegador web.

T

tarjeta CFTarjeta CompactFlash: tipo de dispositivo de almacenamiento de datos que se utiliza en dispositivos electrónicos portátiles.

TCP«Transmission Control Protocol» (protocolo de control de transmisión): protocolo de circuito virtual que constituye uno de los protocolos principales del conjunto de protocolos de Internet. A menudo, se le llama simplemente TCP/IP.

TCP/IPConjunto de protocolos de comunicación que implementan la pila de protocolos en la que se ejecutan Internet y muchas de las redes comerciales.

Tiempo de esperaIndica que se ha superado el tiempo de espera. Interrumpe la aplicación o la desconecta después de un período de tiempo muy largo sin utilizarse.

U

UDP«User Datagram Protocol» (protocolo de datagramas de usuario): uno de los protocolos principales del conjunto de protocolos de Internet. Mediante UDP, los programas de equipos conectados en red pueden enviar mensajes cortos entre sí, en ocasiones conocidos como datagramas.

128 EIO0000000823 01/2012

Glosario

URL«Uniform Resource Locator» (localizador uniforme de recursos): dirección global de documentos y otros recursos en la World Wide Web.

V

VPN«Virtual Private Network» (red privada virtual): red privada configurada en una red pública. Utiliza el cifrado y otros mecanismos de seguridad para que únicamente los usuarios autorizados puedan acceder a la red y evitar así la intercepción de los datos.

X

XML«Extensible Markup Language» (lenguaje de marcado extensible): lenguaje diseñado para hacer que sea más fácil compartir datos entre diferentes sistemas de información. Es un subconjunto simplificado del SGML y está diseñado para ser relativamente legible por el ser humano.

EIO0000000823 01/2012 129

Glosario

130 EIO0000000823 01/2012

Modicon M340 RTUÍndiceEIO0000000823 01/2012

CBA

Índice

Cconceptos básicos, 17

acceso al sitio web, 33configuración del módulo, 23creación de un nuevo proyecto, 19Editor de datos, 27presentación, 18selección de variables, 25seleccionar dispositivos, 21transferencia de un proyecto, 30

configuración del PC, 11contraseña, 108

configuración, 109escritura, 109HTTP, 109

correo electrónico, servicioconfiguración, 77

Ddirección IP, 46direcciones directas, 92documentación en línea, 50

EEditor de datos

hoja de cálculo, 87plantillas, 86símbolo, 90variable, 87, 90

EIO0000000823 01/2012

ejemplovéase (conceptos básicos), 17

entrada automática, 62escritura

contraseña, 109espacio de nombre

acceso de escritura, 63espacio de trabajo, directorio, 99estado de transferencia, 52explorador del sitio, 50exportar, 43

Fformatear destino, 102

Hherramienta externa

configuración, 95

Iimportar, 43

sincronización, 61instalación, 12introducción, 10

131

Índice

Mmódulo

conexión/desconexión, 54dirección IP, 46FTP, 50

Nnamespace, 58

Pplantillas de datos, 86presentación, 10protocolarizar datos, servicio, 67proyecto

abrir, 42agregar destinos, 36agregar dispositivos, 38cerrar, 42eliminar destinos, 37eliminar dispositivos, 39eliminar elementos, 41guardar, 42lista de destinos, 37lista de dispositivos, 39transferencia global, 50transferencia parcial, 50transferir, 47validación, 51

Rreiniciar destino, 101

Sseguridad

acceso, 104, 107contraseñas, 104cortafuegos, 105

serviciocreación, 40

132

servicios HMIpresentación, 66

símbolo nombre, 58importar desde PLC, 59selección manual, 62

sincronización, 61SMS, servicio

configuración, 77

Vvariable

importar desde PLC, 59nombre, 58selección manual, 62Unity Pro, 61

WWeb Designer

cerrar, 42

EIO0000000823 01/2012