Voces - ele.sgel.es DIGITAL Sept BRA... · Acceso el 19/07/2015 es de . Películas de ciencia...

14
Ventana didáctica: Imaginación y lenguaje juvenil: claves para el éxito de la COMPETENCIA NEOLÓGICA. Octubre 2015 NOVEDAD Voces Para alumnos de español de Ensino Médio Tiene la palabra / Entrevista a Soraia Osman y Flavia Abreu Oliveira / Dos de las autoras de VOCES Frases hechas / Colombia En la Web y Agenda SGEL

Transcript of Voces - ele.sgel.es DIGITAL Sept BRA... · Acceso el 19/07/2015 es de . Películas de ciencia...

O c t u b r e 2 0 1 5

Ventana didáctica: Imaginación y lenguaje juvenil:claves para el éxito de la COMPETENCIA NEOLÓGICA.

O c t u b r e 2 0 1 5

NOVEDAD

VocesPara alumnos de

español deEnsino Médio

Tiene la palabra / Entrevista a Soraia Osman y Flavia Abreu Oliveira / Dos de las autoras de VOCES

Frases hechas / Colombia

En la Web y Agenda SGEL

O c t u b r e 2 0 1 5

N o v e d a d e s

Nuevo Españolen marcha 1

Libro del alumnoy libro de ejercicios

+ CD mp3

Ahora, Nuevo Español

en marcha 1más cerca de los

hablantesde inglés.

Edición especial con enunciados y explicaciones de gramática en inglés y un glosario al final del libro del alumno.

• Actividades variadas• Cuadros de gramática.• Ejercicios de pronunciación,

gramática y léxico.• Desarrollo de la competencia

sociocultural e intercultural.• Tabla de verbos y transcripciones.

Dentro del manual el usuario encontrará un código con el que

podrá acceder gratuitamente al libro en formato digital a través de la plataforma www.blinklearning.com.

Y no te olvides de que también puedes complementar tus clases con los vídeos de Nuevo Español en marcha en nuestro canal de YouTube.

Audio descargable desde el Aula Electrónica de nuestra página Web www.sgel.es/ele.

Autores: Francisca Castro Viúdez, Pilar Díaz Ballesteros, Ignacio Rodero Díez, Carmen Sardinero Francos

Libro del alumno:ISBN: 978-84-9778-900-4Libro de ejercicios:ISBN: 978-84-9778-901-1

P a r a h a b l a n t e sd e i n g l é s

O c t u b r e 2 0 1 5

N o v e d a d e s

Voces es un curso dirigido a los alumnos

de español deEnsino Médio

Autores: Soraia Osman, Flavia Abreu Oliveiras, Sonia Izquierdo,

Jaime Corpas, Encina Alonso y Carina Gambluch

Voces es un curso dirigido a los alumnos de español de Ensino Médio para aprender en un contexto escolar moderno, global e intercultural.

Ofrece un enfoque que atiende a los valores y actitudes, la diversidad, la indagación, la acción y la reflexión sobre el mundo que nos rodea y sobre el propio aprendizaje.

VocesLibro del alumno

+ códigolibro digital

Voces 1: ISBN: 978-84-9778-877-9Voces 2: ISBN: 978-84-9778-878-6Voces 3: ISBN: 978-84-9778-879-3

O c t u b r e 2 0 1 5

Cada unidad de Voces está dividida en cuatro partes:

• Una portadilla donde se presentan los contenidos de la unidad, se activa el conocimiento previo, se introducen y contextualizan los temas y se motiva a los alumnos.

• Tres secuencias didácticas que incluyen distintos tipos de textos, tanto escritos como orales; cuadros de léxico, gramática, comunicación, ortograf ía y pronunciación; actividades variadas, motivadoras e interesantes en una secuencia que termina con la producción por parte del estudiante; actividades y sugerencias que permiten repasar o profundizar los contenidos de la unidad, y apartados con estudios contrastivos entre el español y el portugués.

• Una doble página en la que se trabajan los géneros textuales, donde se proponen actividades diversificadas dirigidas a la comprensión lectora y al reconocimiento de las características que configuran cada género y una propuesta final de expresión escrita con el género textual trabajado.

• Una página final que propone: un trabajo oral a partir de fotografías; una acción final que recoge los contenidos principales de la unidad; un breve cuestionario sobre los valores y actitudes trabajados, y una reflexión final.

¿Cómo es cada unidad de Voces?

4 Hábitos

1 ¿Qué es un hábito para ti?2 ¿Crees que los hábitos son buenos o malos? 3 ¿Qué rutinas tienes en tu vida diaria? 4 ¿Tienes algunos de los hábitos que muestran las fotos?

Correr por las mañanas

Escuchar música en un transporte público

Leer por la noche en la cama

Géneros textuales

86 ochenta y seis

2 ¿Qué tres tipos de películas te gustan más y qué tres te gustan menos?

3 A Lee las tres reseñas y completa la siguiente tabla.Título Juegos del hambre Futbolín (Metegol) Una casa de locosPaísTemaTipo de película

JUEGOS DEL HAMBRE

Todos los años, en las ruinas de lo que era una vez América del Norte, el Capitolio de la nación de Panem obliga a cada uno de sus doce distritos a enviar a un adoles-cente a competir en los Juegos del Hambre. Los participantes deben luchar entre sí hasta que solo que-de un superviviente. Katniss Ever-deen, de dieciséis años de edad, se presenta como voluntaria en lu-gar de su hermana para participar en los juegos, y se ve obligada a confi ar en su aguzado instinto, así como en los consejos de un antiguo vencedor, Haymitch Abernathy. Extraído de http://www.labutaca.net -

Acceso el 19/07/2015

1 ¿Te gusta el cine? ¿Sueles buscar información sobre las películas antes de ir a verlas? Coméntalo con tus compañeros.

Películas de ciencia fi cción

Películas de acción

Películas históricas

Películas románticas

Películas de suspense

Películas de miedo / terror

Películas de aventuras

Películas sociales, críticas

Las que me gustan más

Las que me gustan menos

sesenta y ocho 87

7 Diversión

ochenta y siete 87

B Escribe si las afirmaciones sobre las reseñas son verdaderas (V) o falsas (F).1 En la lucha por la sobrevivencia en Juegos del hambre solo puede quedar un ganador. 2 El protagonista de Juegos del hambre es un chico de 17 años que se ofrece como voluntario en lugar de su hermano. 3 En Futbolín, el protagonista consigue su objetivo gracias a la ayuda de unos jugadores. 4 En Una casa de locos, hay estudiantes de todos los continentes.

C Señala quién es el protagonista en cada película, y cuáles son sus características.Juegos del hambre: ___________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________Futbolín (Metegol): ____________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________Una casa de locos: _____________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________

D Vuelve a leer las reseñas y elige qué película pre-fieres. Coméntalo con tu compañero.Yo prefiero ver Futbolín porque creo que puede ser muy divertida…

E Además de las informaciones sobre la nacionalidad y el tipo y el tema de la película, ¿qué otros datos son importantes para escribir una reseña? Coméntalo con tu compañero. F Ahora, escribe una reseña de una película que te guste. Para ello, tienes que incluir:

UNA CASA DE LOCOS Javier, un estudiante francés de económicas, decide pa-sar un año en Barcelona para aprender español. Se instala en una casa donde convive con otros siete estudiantes euro-peos: un italiano, una inglesa, un danés, un belga, un alemán y una española. Todos los com-pañeros del piso se encuentran en la misma situación, todos ellos están estudiando en Bar-celona gracias al programa de intercambio universitario eu-ropeo Erasmus.

Extraído de http://www.filmaffinity.com - Acceso el 19/07/2015

FUTBOLÍN (METEGOL)

Amadeo es un tímido chico que debe en-frentarse al más temido rival sobre una cancha de fútbol: El Crack. Pero en su duelo el joven contará con la inestimable ayuda de un grupo de jugadores de me-tegol liderados por Wing, un carismático extremo derecho, que le ayudarán a con-seguir su objetivo. Extraído de http://www.paxinasgalegas.es -

Acceso el 19/07/2015

Reseña de cineEs un escrito breve donde se describe lo más importante de una película. Se suele usar en revistas, periódicos y blogs.

Nombre de lapelícula Tipo de película

Título original

Título en español

DuraciónAño de rodaje

País

Resumen de la historia

Fecha de estreno

Nombredel director y

actores

O c t u b r e 2 0 1 5

N o v e d a d e s

Si quieres conocer más a fondo Voces, podrás acceder desde la plataforma digital Blinklearning a los 3 manuales que componen la colección hasta finales de este año.

Pincha en la cubierta del volumen que te interesa y examínalo. También puedes descargarte una muestra en pdf desde nuestra página web pinchando en las portadas.

¿Qué dicen los profesores sobre Voces?

¿Qué dicen los profe-sores sobre Voces? “¡Excelente! Los alumnos se sienten motivados con los textos propuestos por el manual.” Profª Joice Asevedo, Colegio Sigma y Cooplem, Brasilia, DF

“Los estudiantes tienen acceso a nuevos conocimientos culturales, gramaticales y comunicativos, de maneradinámica y no aburrida.”Profª Jaqueline Cerqueira, Santo Antonio de Jesus, BA

“Las actividades son adecuadas e interesantes.Auxilian en la formación de un alumno activo en clase.”Profª Flávia Dorneles, Rio de Janeiro, RJ

O c t u b r e 2 0 1 5

V e n t a n a D i d á c t i c a

1. INTRODUCCIÓNMientras preparábamos este trabajo, no dejábamos de preguntarnos con qué tipo de imaginación lingüística comenzaríamos: la del niño que llama *taxero al conductor del taxi o aventura que en inglés comida se dice *comideit; la del estudiante que osa escribir en un examen que en el vulgarismo fonético *poblema –en lugar de problema– se produce un fenómeno de diálisis –en lugar de disimilación–, o la del periodista y buen comunicador que con habilidad metalingüística llama al presidente Zapatero “esdrujulísimo” 1 , por su “témeridad”, su “sólidaridad” y su “résponsabilidad”.

Al final, nos decantamos por empezar con una sencilla pregunta que mi hijo Daniel, de seis años, me planteó un día, no hace mucho tiempo: “Mamá, ¿qué son las pesetas? Se lo he oído a la abuela”. Yo le contesté: “¿Las pesetas? Eran unas princesas rubias que vivían en España el siglo pasado y que fueron destronadas por un rey moderno y atrevido llamado

euro”. ¡Qué imaginación!, ¿no? La de la historieta, claro; la pregunta de Daniel es una prueba más de la indisoluble conexión entre la lengua y el contexto sociocultural en el que se desarrolla y se usa.

2. LOS NEOLOGISMOS EN EL LENGUAJE JUVENIL

En este trabajo vamos a hablar de la creación neológica y de la sociedad de la imaginación; a los protagonistas de los ejemplos que acabo de poner no les falta ni competencia de creación neológica ni imaginación; así que entre niños, jóvenes y periodistas, elegimos analizar los procesos de creación de neologismos de nuestra juventud, sabíamos que material no nos iba a faltar.

El mundo en el que ha nacido Daniel y en el que viven los jóvenes de hoy en día (el de los euros –o los pavos, como ellos los llaman–), los estudiantes que se forman en nuestras aulas, es una aldea global, un paraíso digital, que va dejando

Resuelvelas dudas sobre

cómo trabajar con la gramática en los

niveles avanzados

competenciaImaginación y lenguaje juvenil:

claves para el éxito de la

neológicaTe ofrecemos en esta edición un artículo de la profesora Raquel Pinilla extraído de Aspectos del español actual (Sánchez Lobato, J. et al.,[2008] páginas: 353-356), un compendio de veintiún artículos que responden a los intereses científicos de la socio-lingüística, de la pragmalingüística, al campo teórico de la lexicografía y al ámbito de la didáctica del español como lengua materna, segunda lengua y lengua extranjera. Para saber más sobre este libro, pinche aquí.

ISBN 978-84-9778-510-5

O c t u b r e 2 0 1 5

V e n t a n a D i d á c t i c a

atrás, a pasos de gigante, la cultura analógica que los ha acunado.

El copyleft2 intenta imponerse al copyright (el neologismo inglés copyleft se ha acuñado sobre la base

de la forma copyright, mediante un juego de palabras: right, “derecho”, frente a left, “izquierdo”, que también tiene el sentido de “dejado o abandonado”; el juego lingüístico se completa, además, con una paronomasia en inglés: el copyright corresponde a “todos los derechos

reservados”, all rights reserved, frente al copyleft, “todos los derechos invertidos”, all rights reversed, con la letra c invertida en el símbolo habitual de copyright: ©. La palabra copyleft denomina el movimiento

que defiende la desaparición de los derechos de autor y la reproducción y distribución libre de los contenidos almacenados en soportes digitales, los libros digitales y el hipertexto avanzan ante la mirada atónita de los libros impresos y el texto, mientras que una gran parte de la población

mundial analiza cómo superar la brecha digital.

Los soportes materiales que manejan los jóvenes actuales, en cualquier ámbito de su experiencia vital, han estado siempre asociados a una pantalla; primero, a la de la televisión; cuando han ido creciendo, a la del videojuego de moda, y ahora no se separan de las del ordenador y el móvil, a través del cual se realizan las convocatorias masivas mediante mensajes de texto (SMS): manifestaciones, botellones y movidas callejeras de todo tipo. A cada paso que dan, cruzan el umbral de las sociedades que nosotros hemos creado y que ellos han visto desarrollarse: la de la información, la del conocimiento y el último eslabón de la cadena, la sociedad de la imaginación. En el manifiesto inicial de esta sociedad de la imaginación, promovido por el Gabinete de Iniciativa Joven, de la Junta de Extremadura3, leemos: 354 Aspectos del español actual: descripción, enseñanza y aprendizaje (L1 y L2) La imaginación puede ser el ingrediente básico de un nuevo modelo de desarrollo social, cultural y económico para la sociedad del siglo XXI […]. Hay que contar con la imaginación y con la innovación radical como instrumentos para construir las iniciativas que van a poblar escenarios de futuro. El futuro es de los jóvenes y de la imaginación de los jóvenes.

La imaginación, no lo olvidemos, es una forma de pensar y “el lenguaje no es sólo un medio de comunicación, sino una herramienta a través de la cual pensamos. Así, mientras más completa sea nuestra habla más fácil podremos entender la información que recibimos, expresar lo que queremos decir y resolver situaciones diversas”4.

O c t u b r e 2 0 1 5

V e n t a n a D i d á c t i c a

neologismojoven global

copyleftchat

imaginacion

Los jóvenes deben entender que saber cómo funciona la lengua y desarrollar habilidades lingüísticas, mediante su estudio pormenorizado y la realización de prácticas comunicativas dirigidas, es una condición indispensable no sólo para comunicarse de forma eficaz, sino para desenvolverse satisfactoriamente tanto en el ámbito académico como en el profesional, en todos aquellos contextos en los que resulta necesario demostrar un manejo certero de la lengua.El lenguaje juvenil existe, sin duda, o más bien habría que referirse a los lenguajes juveniles, porque hay muchas variantes (nivel social, educativo, procedencia regional, entorno rural o urbano, etc.) que, obviamente, no todos los jóvenes comparten. El lenguaje juvenil siempre ha existido y siempre existirá porque es un rasgo inherente a la juventud el tener conciencia de pertenencia a un

grupo, y la lengua es un factor más que configura esa identidad juvenil.

Hoy en día, un término como “joven global”5 , utilizado en ensayos y trabajos de corte sociológico, abarca los distintos datos identificativos que caracterizan a esta franja generacional de la juventud –entre la adolescencia y la edad adulta–: sus modas, su música, sus actividades de ocio y tiempo libre y, en definitiva, su manera de comunicarse consigo mismos, entre ellos y con los demás. Si bien es cierto que, en general, sus formas de comunicación no son las más adecuadas para desarrollar su lenguaje de manera satisfactoria (el uso frecuentísimo del chat, los mensajes de móvil, la exposición a modelos de lengua cuando menos descuidados y poco apropiados, el escaso hábito de lectura, etc.), también lo es el hecho innegable de

su activa y fecunda capacidad de creación léxica, de su imaginación desbordada para acuñar términos y expresiones nuevas.

Los jóvenes crean formas de expresión, extienden su uso, las ponen de moda y consiguen agotarlas en un tiempo cada vez más corto, dejándolas anticuadas. Así, por ejemplo, el término “talegos” (un talego eran 1000 pesetas), para referirse al dinero, va cayendo en desuso frente a “pavos”, que parece haberse impuesto con la llegada del euro; “pelas”, a pesar de ser una deformación de pesetas, se mantiene, aunque disminuye su frecuencia de uso.

¿Quieres seguir leyéndolo? Pinchaaquí y descarga el pdf desde Aula ELEctrónica.

movil

1 El neologismo “esdrujulísimo”, en alusión al cambio de sílaba tónica que suele realizar elpresidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, en los sustantivos formados conel sufijo -dad, es obra del periodista Carlos He-rrera, que presenta y dirige el programaradiofónico “Herrera en la Onda”, en la emiso-ra Onda Cero.

2 Se puede completar la información sobre el origen y el sentido del término copyleft en laentrada léxica de Wikipedia, de donde se han extraído los datos que aquí figuran.

3 www.iniciativajoven.org/manifiesto.php.4 Cita extraída de www.colombiaaprende.edu.

co/html/familia/1597/fo-article-71012.pdf.5 Adaptado por analogía del término adolescen-

te global, en Solé Blanch (2006).

contexto

taxero

O c t u b r e 2 0 1 5

T i e n e l a p a l a b r a

Charlamos hoy con dos de las autoras de Voces, Soraia Osman y Flavia Abreu Oliveira, sobre el nuevo manual de SGEL para estudiantes brasileños de Ensino Médio.

Soraia OsmanLicenciada en Filología Hispánica y Portuguesa por la Universidad de São Paulo (USP), Brasil, y Máster en Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Alcalá de Henares, España. Fue profesora de español en Ensino Fundamental y Médio en colegios privados. También impartió clases de español en el Instituto Cervantes de São Paulo, en el curso técnico Turismo y Hostelería SENAC / SP y en la Facultad de Publicidad y Propaganda en la Universidad Santo Amaro (UNISA), SP, en Brasil. Fue coordinadora de español e impartió cursos de formación para profesores en el Departamento de Enseñanza del Instituto Cultural Norteamericano (Brasil). Es coordinadora y coautora de los manuales Enlaces y Conecta, de la editorial SGEL, y de sus adaptaciones Proyecto Enlaces y Conectados.

Flavia Abreu OliveiraMáster en Investigación en Lengua Española y doctoranda por la Universidad Complutense de Madrid. Profesora de español y portugués en diversos centros de español de Madrid (España), y consultora pedagógica para profesores de lenguas en Kroton Educacional (Brasil).Como autora de materiales, formó parte de equipo autoral de Conectados, manual dirigido a estudiantes de español de Ensino Fundamental de Brasil.

El manual surgede la necesidad deintentar reproducir

en el aulasituaciones

reales.

Soraia Osman yFlavia Abreu Oliveira

Autoras de Voces

Voces presenta una forma de aprender español diferente. La formación, basada en la reflexión y en la lengua como herramienta de integración entre las personas es una de sus características. ¿Cómo surgió la necesidad de preparar un manual así?

El manual surge de la necesidad de intentar reproducir en el aula situaciones reales. La lengua es producto de la interacción entre personas y, por ello, creemos que la enseñanza de ELE es más eficaz cuando las funciones comunicativas que se desarrollan en el libro, además de fomentar la constante interacción, sitúan al individuo en la sociedad en

la que interactúa. Se suma a eso la importancia de la lengua como herramienta para la formación de un ciudadano crítico y autónomo a través de la reflexión.

El manual está dirigido a alumnos de “Ensino Médio”, es decir, a adolescentes. ¿Ustedes creen que hay alguna “fórmula” especial para trabajar con este tipo de alumnado?

Una fórmula especial, no. Pero es fundamental acercar el lenguaje del libro, los temas, las herramientas disponibles, al universo del adolescente. Los textos y temas elegidos se relacionan directamente

Soraia Osman

Flavia Abreu Oliveira

O c t u b r e 2 0 1 5

T i e n e l a p a l a b r a

con su cotidianidad e inquietudes. Es decir, el libro dialoga con el adolescente puesto que está en consonancia con los intereses de los adolescentes. La parte cultural de los países de habla hispana suele ser una preocupación constante por parte de los profesores. ¿Cómo trabaja Voces este aspecto? ¿Qué encontraremos en el manual?

En el manual se presentan textos de distintos países a través de los cuales se tiene acceso a términos específicos de estos y aspectos culturales importantes, incluso, para la mejor comprensión del uso de la lengua en las diferentes regiones. Se ha tenido en cuenta que el español es una lengua que se habla en más de 20 países como lengua oficial y es hablado en varios continentes. Todo esto debe ser mostrado en el aula.

¿Qué tipo de actividades nos ofrece Voces?

Las actividades están orientadas a construir una buena competencia de los estudiantes en sus habilidades de comprensión, expresión e interacción. Todas tienen como referencia el trabajo con textos escritos y orales. El trabajo específico con los géneros textuales es parte fundamental de la unidad. Cada unidad termina con una tarea llamada acción-reflexión, dirigida a que los estudiantes pongan en práctica los contenidos adquiridos a través de un proceso de preparación, creación y reflexión crítica. Además de los ejercicios del libro, hay vídeos, un libro digital, plataforma educativa digital, actividades complementarias variadas, simulaciones del ENEM y vestibulares…

¿La programación didáctica de la colección es flexible para cursos con diferentes cargas horarias?

Sí, el manual se puede utilizar tanto para cursos que impartan una hora semanal como dos horas; la secuencia de cada unidad siempre finaliza con actividades de interacción oral que pueden ser omitidas en caso de que no haya más tiempo.

Estas actividades se pueden realizar en parejas, pero si la clase es muy numerosa, también se pueden trabajar en grupos más grandes para que el proceso de supervisión y corrección se pueda hacer en menos tiempo. Asimismo, los textos para comprensión lectora están preparados para que la lectura se pueda efectuar en casa, antes de la clase; y las actividades de expresión escrita podrían ser realizadas en casa y corregidas en el aula posteriormente. Hemos tenido cuidado en que el manual sea una herramienta que se adapte lo más posible a las diversas necesidades de las escuelas.

Al ser un manual dirigido a estudiantes brasileños, ¿hay un trabajo de desarrollo de aprendizaje de lengua basado en las diferencias entre el portugués y el español?

Sí. Hay un trabajo de gramática contrastiva en el que se abordan las principales diferencias entre ambos idiomas. Se parte de cuáles son las dificultades que puede tener un estudiante de español cuya lengua es el portugués y se realiza un trabajo contrastivo para ayudar al estudiante en dichas dificultades. De la misma forma, se tiene en cuenta

que las similitudes entre ambas lenguas pueden facilitar o dificultar el aprendizaje.

Sabemos que, dentro de lo que indican los PCN, el trabajo con los diferentes géneros textuales es la base para formar lectores y fomentar el hábito de la lectura. Antes mencionaron que Voces considera este aspecto.

Sí. En todas las unidades se trabaja un género textual específico, desde los más clásicos, como noticia, artículo de opinión, etc., a los más modernos, como comentarios en páginas web, chats, etc., y sus principales características. Además de trabajar la comprensión lectora, el alumno realizará una pequeña producción textual que pertenecerá al género trabajado anteriormente. Es fundamental que el estudiante desarrolle sus habilidades de comprensión lectora y escrita contextualizando estas en un determinado tipo de género textual que forme o que vaya a formar parte de su realidad.

Muchas gracias, Soraia y Flavia, por vuestra aportación.

Y recuerda que si tienes alguna duda, pregunta o sugerencia, puedes escribirnos a [email protected].

¡Nanaycucas!Chaos!

O c t u b r e 2 0 1 5¡Nanaycucas!Chaos!

F r a s e s h e c h a s y e x p r e s i o n e s

Expresiones y frases hechas de Colombia

En esta edición te traemos algunas expresiones, frases hechas y refranes muy comunes en Colombia.

Si eres colombiano, comparte más frases como estas en nuestra página de Facebook.

“Me la puso de pa´rriba.”

“Esto está más largo que una semana sin carne.”

“Esos dos son uña y mugre.”

“¡Nanay cucas!”

NANAYCUCAS

Cuando se cambian los planes de algo.

Algo de larga duración.

Cuando dos personasestán muy unidas.

¡No!

Queremos conocer el vocabulario y las expresiones de todas las zonas hispanohablante. Si quieres

colaborar con nosotros puedes enviarnos frases hechas, refranes o expresiones coloquiales a

[email protected] con el asunto “Frases del boletín”.

Extraído de (http://www.radiosantafe.com/2012/12/06/frases-tipicas-de-colombia/

“¡Sale pa´pintura (o pa´la foto)!”

“Vete ya!”

¡Adiós!

¡Hola!

Cuando alguien está muy guapo(a) en el momento.

“¡Te vi!”

“¡Chaos!”

“¡Quiubos!”

O c t u b r e 2 0 1 5

LanguagesSpanish

Para los estudiantes de lengua materna inglesa, además de Nuevo Español en marcha – versión en inglés, puedes utilizar materiales en la red que ayudarán a que tus alumnos logren aprender español.

Nosotros hemos encontrado esta interesante página del Reino Unido en la que podrás encontrar v,ideos, crucigramas con audios, materiales para niños, jóvenes y adultos.

Muy completa y con mucha variedad de materiales.

¡Pincha aquí para conocerla!

Blogdestacado

En esta edición del ELE Digital, compartimos contigo el blog de la profesora Magdalena Amtmann.

Esta profesora, licenciada en Filología Española por la Universidad de Wrocław y que actualmente trabaja en Polonia, nos proporciona a través de su blog las actividades que realiza en clase.

Gran parte del material está disponible para descargar y seguramente disfrutará de las interesantes actividades con tus alumnos.

Visita el blog Almendra en http://almendrablogele.blogspot.com.es/

¡No te lo puedes perder!Pincha aquí y ¡descúbrelo!

E n l a W e b

O c t u b r e 2 0 1 5

E n l a W e b

Vídeosde Voces

en YouTubeEn nuestro canal de YouTube (www.youtube.com/user/sgelele) ya puedes encontrar los primeros vídeos que forman parte del material de apoyo de Voces.

Se trata de una serie de vídeos, organizados en listas de reproducción por volúmen, con los que los alumnos podrán reforzar los contenidos de

cada una de las unidades a través de los videoblogs de dos jóvenes: Martina, una estudiante universitaria argentina, y Jaime, un estudiante español de bachillerato. Los vídeos se ofrecen con y sin subtítulos.

Disfruta de las listas de reproducción que hemos preparado para ti, accediendo a nuestro canal.

Ahora disponible para descarga gratuita.

En Aula ELEctrónica podrás descargar todos los materiales de la carpeta de recursos para el profesor que forman parte del manual Compañeros.

Los archivos, en formato pdf, contienen actividades complementarias para cada unidad didáctica y las guías didácticas con sus respectivos solucionarios. ¡No te lo pierdas!

Si no estás registrado en Aula ELEctrónica, date de alta y disfruta de todos los materiales que podemos a tu disposición para tus clases.

Accede desde aquí.

Carpeta de recursos parael profesor deCompañeros

El día 17 de septiembre nuestros asesores pedagógicos Carlos Barroso y Javier Castromil fueron entrevistados en el Centro de Lengua de la Universidad de Granada, durante la celebración del XXVI Congreso ASELE, por ProfeDeELE.es. Hablaron sobre qué significa ser asesor pedagógico de la editorial y nos contaron muchas experiencias sobre su relación con los profesores de ELE.

Puedes ver la entrevista completa en este enlace.

O c t u b r e 2 0 1 5

A g e n d a S G E L

Las próximas citas ELE

Feria del Libro de Frankfurt 2015

Más información aquí

Fecha: del 14 al 18 de octubre

ALEMANIA / Frankfurt

Estaremos en esta importante feria en un stand donde podrás conocer nuestras novedades y demás materiales. Estaremos en el Pabellón 5.1 stand C16. Durante los días 17 y 18 de octubre la feria estará abierta para el público.

London Language Show 2015

Más información aquí

Fecha: del 16 al 18 de octubre

REINO UNIDO / Londres

Este evento ofrece a todos los entusiastas de las lenguas toda la ayuda, el apoyo y los materiales necesarios para el aprendizaje o enseñanza de lenguas.

X Encuentro de Profesores de Español de la República Checa

Más información aquí

Fecha: del 06 a 07 de noviembre

REPÚBLICA CHECA / Praga

Estaremos presente en este encuentro anual de profesores de español de la República Checa en colaboración con la Agregaduría de Educación de la Embajada de España en Praga y nuestro coordinador pedagógico, Carlos Barroso, impartirá el taller “¡Exprésate en el aula! Propuestas de trabajo con la comprensión, expresión e interacción oral”.

Estaremos presentes otro año más en el stand 515 de European Schoolbooks Ldt donde podrás conseguir toda la información necesaria acerca de sus novedades y asesoramiento en el mundo del español como lengua extranjera.

Seminarios de formación para profesores - IC Hamburgo

Más información aquí

Fecha: 14 de noviembre

ALEMANIA / Hamburgo

Encina Alonso, autora de Diverso y Gramática para jóvenes, estará en el Instituto Cervantes de Hamburgo impartiendo el seminario de formación para profesores “Enseñar es educar”. En esta jornada se reflexionará sobre algunas de las habilidades que se incluyen en los diferentes enfoques de aprendizaje.

SGELminariosSesiones de formación online para profesores de ELENo importa donde estés, ahora podrás participar de nuestras actividades de formación en línea para profesores de ELE desde cualquier parte del mundo. Estate atento a nuestra página web y redes sociales para conocer la dirección electrónica a la que tendrás que acceder para participar. Las próximas sesiones serán:

Vídeo en el aula

Se trabajará con el componente audiovisual con la ayuda de la guía didáctica y las actividades extra de explotación para los vídeos hechos en exclusiva para Diverso.

Fecha: 27 de octubrea las 16:00 (hora española)

Coaching educativo

El coaching es una disciplina que todavía sigue siendo desconocida para parte de los docentes. En esta sesión de los SGELminarios se ofrecerán una serie de pautas para poder conseguir objetivos extraordinarios.¡Te esperamos!

Fecha: 24 de noviembrea las 16:00 (hora española)