Válvulas de doble asiento GEMINI - SGS Bombas• Separación segura de producto y fluido de...

12
TODO SIGUE FLUYENDO Válvulas de doble asiento GEMINI Tubos Componentes Válvulas Unidades compactas Ingeniería

Transcript of Válvulas de doble asiento GEMINI - SGS Bombas• Separación segura de producto y fluido de...

T O D O S I G U E F L U Y E N D O

V á l v u l a s d e d o b l e

a s i e n t o G E M I N I

Tubos Componentes Válvulas Unidades compactas Ingeniería

Tubos Componentes Válvulas Unidades compactas Ingeniería

E l p r i n c i p i o G E M I N I

Máxima seguridad

Las válvulas de doble asiento Kieselmann están

fabricadas según el principio GEMINI con un disco de

válvula dividido.

Las mejoras más destacables son:

Nuevo material de estanqueidad K-Flex

Aplicación universal en diferentes medios.

Resistencia similar al PTFE.

La seguridad higiénica

Es absolutamente imposible que el producto pueda

alojarse en la parte posterior de las juntas.

Certificado EHEDG

Alta seguridad higiénica que favorece la limpieza.

El proceso de montaje

Fácil y rápido cambio de juntas. Es imposible realizar

un montaje incorrecto.

Vida útil

Mayor duración con menos mantenimiento.

Rentabilidad

Ahorro de costes y producto de mayor seguridad.

Para el futuro

Flexible, adaptable a los procesos de producción

existentes.

Válvulas de doble asiento y válvulas de

mariposa con detector de fugas en un

manifold totalmente automatizado para

llenado, vaciado y limpieza de depósitos

Todas las venta jas

de un v istazo

Control de válvulas modular

El diseño incluye:

Detección de posición y

display.

Control de válvula.

Sistema de diagnóstico.

Actuador

(Garantía de funcionamiento 5 años)

Compacto

Robusto

Se desmonta fácilmente

Libre de mantenimiento

Desmontaje fácil y rápido del

actuador por medio de una

abrazadera clamp

Principio de estanqueidad uniforme

en los discos de la válvula. Resultados

de funcionamiento continuos y

protección contra golpes de ariete. La

apertura y cierre de la válvula sin

fugas evita pérdidas de producto y

problemas de higiene en la cámara de

fugas

Diseño del cuerpo libre de

espacios muertos para limpieza

segura y protección del

producto.

Alta calidad del material

estándar 1.4404 (AISI 316L) y

del acabado superficial, con

rugosidad Ra ≤ 0,8 µm en todas

las superficies que están en

contacto con el producto.

Las juntas del eje disponen de un alma metálica que

ejerce una mayor presión y asegura unos mejores resul-

tados de estanqueidad dinámica y estática.

Fijación de todos los elementos de estanqueidad sin

espacios libres

Retén de junta radial en dos piezas.

Facilidad de montaje

Eliminación total de los desplazamientos de la

junta en su alojamiento

La junta radial ha sido diseñada con ayuda de las más

sofisticadas herramientas informáticas 3D de simulación

de comportamiento de materiales y flujos. Tiene

sección trapezoidal en su alojamiento y toroidal en la

zona de cierre estanco, lo que permite un

funcionamiento dinámico seguro, fiable y duradero.

Novedad mundial

Las juntas de K-Flex de alta resistencia química

permiten su utilización en cualquier aplicación y alargan

la vida útil.

Limpieza optimizada de todas las superficies en

contacto con el producto, en los diferentes ciclos de

maniobra con el disco de válvula. La elevación del disco

de válvula superior permite limpiar a la vez el disco y el

eje.

Válvulas de doble asiento

instaladas en un manifold,

con sistema de control

por ASI bus, en una

industria farmacéutica.

Válvula cerrada

• Separación segura de producto y fluido de

limpieza.

• Las posibles fugas son desviadas por la cámara

de fugas al exterior sin presión.

• Resiste a golpes de ariete.

Detalle de funcionamiento:

GEMINI - Vá lvu la de doble as iento

Apertura del disco superior de laválvula

• Elevación del disco superior

• Limpieza y esterilización de las juntas del eje, el eje

del disco de válvula, linterna, disco de válvula y

juntas, asiento de válvula, cámara de fugas y

carcasa de protección

• Volumen de fluido de limpieza limitado por la

abertura de cierre

Válvula abierta

• Apertura de válvula sin fugas.

• Cámara de fugas cerrada.

• El paso de la válvula está diseñado para una

gran capacidad de caudal

Apertura del disco inferior de laválvula

• Descenso del disco inferior

• Limpieza y esterilización de la junta del disco

de la válvula, asiento de válvula, cámara de

fugas y carcasa de protección

• Dosificación del fluido de limpieza limitada por

la abertura de cierre

Tubos Componentes Vaálvulas Unidades compactas Ingeniería

Posición de limpiezadel disco inferior de la válvula.

Abertura de cierre

Limpieza de junta del eje y del eje del disco de la válvula

Posición de limpiezadel disco superiorde la válvula.

Abertura de cierre.

D a t o s t é c n i c o s :

Tamaños: DN 25 – 150, 1”– 4”

Materiales:

En contacto c/producto 1.4404/AISI 316L

Sin contacto c/producto1.4301/AISI 304

Juntas: EPDM (SIP 140OC)

homologado FDA

HNBR (SIP 140OC)

homologado FDA

K-Flex (150OC)

homologado FDA

Superficies:

En contacto c/producto Ra ≤ 0,8 µm

Electropulido

Presión funcionamiento: 10 bar

Vacío: 1,5 x 10-6 (mbar x L/s)

Resistencia al hasta 50 bar

golpe de ariete (con la válvula

cerrada)

Presión de aire: 4 – 10 bar

Actuador exento de

mantenimiento con 5 años de

garantía de funcionamiento

Con 3 únicos actuadores que

cubren todos los diámetros

de la gama, con cilindros

neumáticos integrados.

Tamaño I: DN 25 – 65

Tamaño II: DN 80 – 100

Size III: DN 125 – 150

Válvula de doble

asiento

Válvula de doble

asiento con

redireccionamiento

de flujo

Válvula de doble

asiento apta para

sistema de recupe-

ración de producto

Pigging

Válvula de doble

asiento para fondo

de tanque

GEMINI - E l k i t de d iseño

Manifold

premontado

sobre bastidor

Años de experiencia y constantes avances

en desarrollo del cabezal de control

KIESELMANN distinguen a éste como un

sistema de control de válvulas fiable.

El diseño modular permite su adaptación

individual a los diferentes sistemas de

control y tipos de válvulas existentes.

Sistemas de control:

SPS

ASI-Bus

Inter-Bus

La comunicación por red con ordenadores

centrales de control de proceso es

posible.

Funciones de control de válvula:

Monitorización de la posición.

Control de la válvula

Sistema de diagnóstico

Rohre Komponenten

Sistemas de control de válvulas Kieselmann

1. Indicadores LED

- Indicación de la posición de la válvula.

- Control del correcto voltaje para el funcionamiento del

display.

- Activación por válvulas de solenoide 3/2 (3 vías / 2

posiciones).

2. El circuito impreso está encapsulado para protegerlo de

agentes externos, y es el mismo para todos los tamaños de

válvula.

3. Función seleccionable mediante conmutador.

4. Puede ser equipado hasta con 3 válvulas de solenoide.

5. Válvula de solenoide con una manilla robusta y deslizante para

el control manual.

6. Válvula de alivio de presión que impide la sobrepresión en la

carcasa en caso de fuga de aire en el interior del cabezal.

7. El cierre de bayoneta de la tapa hace fácil y rápido el manejo y

asegura la protección IP 65.

8. Una sola línea de aire para las 3 válvulas de solenoide reduce

los requerimientos de tubos neumáticos.

9. El ajuste de la posición de los sensores no es necesario debido

a la fijación de los sensores en la placa.

10. Silenciador de escape de aire en acero inoxidable

resistente a la corrosión.

11. El conector garantiza el funcionamiento libre de

interferencias.

12. La cubierta es transparente y resitente al ácido para permitir

siempre la visión de los indicadores LED .

13. Opcionalmente, carcasa de acero inoxidable para condiciones

de operación extremas.

14. Fácil y rápido montaje del circuito impreso.

Rohre Komponenten

Características del control de válvula

12

4

8

314

1213

5

7

10

11

9

Calidad y

responsabilidad

para asegurar el

resultado

ww

w.k

iese

lman

n.d

e · in

fo@

Kie

selm

ann.d

eE

l fab

rica

nte

se r

ese

rva

el d

ere

cho

de r

eal

izar

mo

dific

acio

nes

técn

icas

sin

pre

vio

avi

so·8/0

5

A lo largo de sus más de 65 años de historia,

Kieselmann ha consolidado su posición de

liderazgo en la producción y tratamiento del

acero inoxidable para las industrias alimentaria,

química y farmacéutica. Este éxito se basa

principalmente en el alto grado de

concienciación y compromiso de nuestro

personal con la Calidad unido a la creciente

demanda de mejores prestaciones

Por el continuo desarrollo de producto y la

constante optimización de su organización,

Kieselmann está preparado hoy para los desafíos

del futuro.

Encontrará personal altamente cualificado y

motivado a su disposición en la planta de

Knittlingen, así como en un buen número de

delegaciones tanto a nivel nacional como

internacional.

Kieselmann GmbH · Paul-Kieselmann-Str. 4 -10 · 75438 Knittlingen-AlemaniaTeléfono +49 (0)7043 371-0 · Fax +49 (0)7043 371-125

Kieselmann Anlagenbau GmbH · Paul-Kieselmann-Str. 6 · 75438 Knittlingen-Ale-mania · Teléfono +49 (0)7043 371-0 · Fax +49 (0)7043 371-289

Control de calidad

con sistemas

robotizados

El más moderno

equipamiento para

la construcción y

producción

Centro de pruebas

propio para nuevos

desarrollos y control

de los productos

Certificado

DIN EN ISO 9001

Tubos Componentes Válvulas Unidades compactas Ingeniería

Distribuido en España por SGS Bombas S.L.Soluciones técnicas para el bombeo de fluidosTel: (+34) 91-3324818 - Fax: (+34) 91-3325999 E-mail: [email protected]: http://www.sgsbombas.comCIF: B-80489990