Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar...

36
Answers for industry. SIRIUS Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS Una gama para todos los casos

Transcript of Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar...

Page 1: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Answers for industry.

SIRIUS

Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUSUna gama para todos los casos

Page 2: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día.

Pero cuando se necesita algo tan sencillo como un relé de interfaz, de control o de vigilancia, hay que armarse de

paciencia para encontrarlo entre las ofertas de los distintos fabricantes. Ahora, por fin, podrá ahorrarse esa búsqueda.

Nosotros le ofrecemos todos esos productos en una sola gama: SIRIUS®. Para una elección fácil y una estupenda

relación calidad-precio.

La amplia gama de relés SIRIUSUna solución para cada necesidad

Y, por cierto: todos los relés SIRIUS, del primero al último, son sencillísimos de manejar. Compruébelo usted mismo echando un buen vistazo a nuestra gama. Se sorprenderá.

Relés SIRIUS:una gama para cada caso

En nuestra gama de relés SIRIUS encontrará todo lo que tiene que ver con la derivación a motor. Más fácil y có-modo, imposible. De un solo proveedor. Desde los compactos relés de tiempo a los fiables relés de vigilancia, hasta los relés de interfaz especialmente estrechos y los relés enchufables, pasando por los silenciosos relés de potencia o conver-tidores de interfaz: no encontrará tan rápidamente una gama de relés tan com-pleta y variada. Es muy sencillo: hay una solución para cada necesidad.

Características destacadas de un vistazo:

Idóneos para todas las necesidades: gama completa

Intuitivos: manejo sencillísimo

Multifuncionales: relés para usos muy variados

Prácticos: escalonados para prestaciones a medida

Estupenda relación calidad-precio

2

Page 3: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de tiempo 3RP15/3RP20/7PV15 para fijación sobre perfil normalizado 4

Relés de vigilancia Relés de vigilancia 3UG de tensión, de red red y aislamiento 8

Relés de vigilancia Relés de vigilancia 3UG4 de de carga intensidad monofásica, cos y corriente activa 10

Relés de vigilancia Relés 3UG4 de vigilanciade corriente diferencial de corriente diferencial 12

Otros relés Relés de vigilancia 3UG4 de nivel de vigilancia de llenado y velocidad de giro 14

Relés de protección 3RN1 16por termistor

Relés de vigilancia 3RS10/3RS11 de temperatura Relés con ajuste analógico 18

3RS10/3RS11/3RS20/3RS21 Relés con ajuste digital 20

Relés de interfaz, Relés de interfaz 3TX701 enchufables, formato estrecho relés de interfaz 3TX700 no enchufables 22

Relés de interfaz con salida de semiconductor 3TX70 24

Relés de interfaz en caja industrial Relés de interfaz 3RS18 26

Relés de interfaz Relés de interfaz enchufables LZS 27con relé enchufable

Convertidores Convertidores de señal 3RS17, convertidores de señales normalizadas y universales 30

Relés de 3TG10 32potencia

Fuentes de SITOP Power 33 alimentación

Servicio técnico y asistencia 34

3

Page 4: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Aplicaciones:

Retardo a la excitación: Supresión de impulsos parásitos Arranque escalonado de motores para no sobrecargar la red eléctrica de alimentación, etc.

Retardo a la desexcitación: Temporizaciones tras desconectar la tensión de mando (temporizador de parada del ventilador)

Desconexión escalonada de motores, ventiladores, etc., para parar una insta-lación de manera precisa

Estrella-triángulo: Conmutación de motores de estrella a triángulo con una pausa de conmuta-ción de 50 ms para evitar cortocircui-tos entre fases

Multifunción: Máxima flexibilidad: un aparato para todas las aplicaciones

Ventajas:

Juegos de etiquetas para identificar la función seleccionada en los relés de tiempo multifunción

Gama optimizada que cubre todas las aplicaciones: sólo siete modelos bási-cos

Claras ventajas logísticas gracias a mo-delos con amplio rango de tensiones y de temporización

Óptima relación calidad-precio Contactos de relé de apertura positiva Contactos dorados para una interac-ción perfecta con los controles electró-nicos

Tapa precintable para proteger los parámetros ajustados

Todos los modelos tienen bornes des-montables

Todos los modelos incorporan bornes de tornillo o, como alternativa, innova-dores bornes de resorte

Alta precisión de ajuste Larga vida útil Idóneos para aplicaciones industriales gracias a su construcción robusta

Indicaciones de configuración:

Para la función “generador de pulso”, los pulsos y los intervalos se pueden ajustar de manera independiente para la función de intermitencia: el rango pulso/intervalo es 1:1

La función de “totalizador” (no man-tiene el estado en caso de fallo de alimentación) para los relés multi-funcionales: activando el contacto de arranque

Relés de tiempo 3RP15/3RP20 para fijación sobre perfil normalizado

Los relés electrónicos de tiempo 3RP1/3RP2 se emplean en todas las maniobras eléctricas temporizadas en circuitos de mando, arranque, protección y regulación. Gracias a su probado y sofisticado diseño y a su compacta forma constructiva, son los módulos temporizadores ideales para fabricantes de cuadros/armarios eléctricos y controles in-dustriales.

icaciones de configuración:

Para la función “generador de pulso”, os pulsos y los intervalos se pueden

4

Page 5: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Función

8 funciones

8 funciones

8 funciones

8 funciones

8 funciones

16 funciones

16 funciones

16 funciones

16 funciones

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación

Retardo a la excitación, 2 hilos

Retardo a la excitación, 2 hilos

Retardo a la desexcitación con alimentación aux.

Retardo a la desexcitación con alimentación aux.

Retardo a la desexcitación con alimentación aux.

Retardo a la desexcitación con alimentación aux.

Retardo a la desexcitación con alimentación aux.

Retardo a la desexcitación con alimentación aux.

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux.

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux.

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux.

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux.

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux.

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux.

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux.

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux.

Generador de pulso

Generador de pulso

Generador de pulso

Estrella/triángulo con temporización

Estrella/triángulo con temporización

Estrella-triángulo

Estrella-triángulo

Estrella-triángulo

Estrella-triángulo

Contactos

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

2 CO

2 CO

2 CO

2 CO

2 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

2 CO

2 CO

2 CO

2 CO

1 NA, semiconductor

1 NA, semiconductor

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

1 CO

2 CO

2 CO

2 CO

2 CO

1 CO

1 CO

1 CO

3 x 1 NA

3 x 1 NA

1 NA + 1 NA

1 NA + 1 NA

1 NA + 1 NA

1 NA + 1 NA

Rango de tiempo

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,5–10 s

0,5–10 s

1,5–30 s

1,5–30 s

5–100 s

5–100 s

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05–240 s

0,05–240 s

0,5–10 s

0,5–10 s

1,5–30 s

1,5–30 s

5–100 s

5–100 s

0,05–600 s

0,05–600 s

0,05–600 s

0,05–600 s

0,05–600 s

0,05–600 s

0,05–600 s

0,05–600 s

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

0,05 s–100 h

1–20 s, 30–600 s (temporización)

1–20 s, 30–600 s (temporización)

1–20 s

1–20 s

3–60 s

3–60 s

Tensión asignada de alimentación del circuito de mando Us

12 V CC

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24–240 V CA/CC

24–240 V CA/CC

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24–240 V CA/CC

400–440 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

42–48/60 V CA/CC

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24–240 V CA/CC

24–66 V CA/CC

90–240 V CA/CC

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC

100–127 V CA/CC

200–240 V CA/CC

24–240 V CA/CC

24 V CA/CC

100–127 V CA/CC

200–240 V CA/CC

24–240 V CA/CC

42–48/60 V CA/CC

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

24 V CA/CC/100–127 V CA

24 V CA/CC/200–240 V CA

Referencia

3RP1505- AA40

3RP1505- AQ30

3RP1505- AP30

3RP1505- AW30

3RP1505- RW301)

3RP1505- BQ30

3RP1505- BP30

3RP1505- BW30

3RP1505-1BT202)

3RP1511- AQ30

3RP1511- AP30

3RP1512- AQ30

3RP1512- AP30

3RP1513- AQ30

3RP1513- AP30

3RP1525- AQ30

3RP1525- AP30

3RP1525- BR30

3RP1525- BQ30

3RP1525- BP30

3RP1525- BW30

3RP1527- EC30

3RP1527- EM30

3RP1531- AQ30

3RP1531- AP30

3RP1532- AQ30

3RP1532- AP30

3RP1533- AQ30

3RP1533- AP30

3RP1540- AB31

3RP1540- AJ31

3RP1540- AN31

3RP1540- AW31

3RP1540- BB31

3RP1540- BJ31

3RP1540- BN31

3RP1540- BW31

3RP1555- AR30

3RP1555- AQ30

3RP1555- AP30

3RP1560- SQ30

3RP1560- SP30

3RP1574- NQ30

3RP1574- NP30

3RP1576- NQ30

3RP1576- NP30

Relés electrónicos de tiempo serie 3RP15 en caja industrial de 22,5 mm

8 funciones 1 CO 0,05 s–100 h 24 V CA/CC/100–127 V CA 3RP2005- AQ30

8 funciones 1 CO 0,05 s–100 h 24 V CA/CC/200–240 V CA 3RP2005- AP30

Retardo a la excitación 1 CO 0,05 s–100 h 24 V CA/CC/100–127 V CA 3RP2025- AQ30

Retardo a la excitación 1 CO 0,05 s–100 h 24 V CA/CC/200–240 V CA 3RP2025- AP30

16 funciones 2 CO 0,05 s–100 h 24–240 V CA/CC 3RP2005- BW30

Relés electrónicos de tiempo serie 3RP20 en diseño SIRIUS de 45 mm

1) Contactos de apertura positiva y dorados2) Modelo disponible sólo con bornes de tornillo

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2 5

Page 6: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Aplicaciones:

Retardo a la excitación: Supresión de impulsos parásitos Arranque escalonado de motores para no sobrecargar la red eléctrica de ali-mentación

Retardo a la desexcitación: Temporizaciones tras desconectar la tensión de mando (temporizador de parada del ventilador)

Desconexión escalonada de motores, ventiladores, etc., para parar una insta-lación de manera precisa

Estrella-triángulo: Conmutación de motores de estrella a triángulo con una pausa de conmu-tación de 50 ms a 1 s (ajustable) para evitar cortocircuitos entre fases

Multifunción: Máxima flexibilidad: un aparato para todas las aplicaciones

Ventajas:

Gama optimizada que cubre todas las aplicaciones: sólo 5 modelos básicos

Claras ventajas logísticas gracias a mo-delos con amplio rango de tensiones y de temporización

Montaje y desmontaje en perfil norma-lizado sin necesidad de herramientas

Contactos sin presencia de cadmio Cajas reciclables y sin presencia de halógenos

Óptima relación calidad-precio Separación lógica del cableado Reducida variabilidad: un solo formato tanto para panel de distribución como para armario eléctrico

Cumplen las normas de CEM para edificios

Rotulación láser respetuosa con el medio ambiente (en lugar de impre-sión con presencia de disolventes)

Pausa de conmutación ajustable de 50 ms a 1 s, para una adaptación perfecta a la aplicación

Relés de tiempo 7PV15 para fijación sobre perfil normalizado

Los relés electrónicos de tiempo 7PV15 se emplean en todas las maniobras eléctricas temporizadas en circuitos de mando, arranque, protección y regulación. Gracias a su formato estrecho, son idóneos para el uso en sistemas de calefacción, ventilación y climatización, así como en compresores.

6

Page 7: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés electrónicos de tiempo serie 7PV15 en caja de 17,5 mm, para industria e infraestructuras

Función Rango de tiempo Tensión de mando asignada US Contactos Referencia

7 funciones 0,05 s–100 h 12–240 V CA/CC 1 conmutado 7PV1508-1AW30

Retardo a la excitación 0,5–10 s 24 V CA/CC 100–127 V CA 1 conmutado 7PV1512-1AQ30

Retardo a la excitación 0,5–10 s 24 V CA/CC 200–240 V CA 1 conmutado 7PV1512-1AP30

Retardo a la excitación 5–100 s 24 V CA/CC 100–127 V CA 1 conmutado 7PV1513-1AQ30

Retardo a la excitación 5–100 s 24 V CA/CC 200–240 V CA 1 conmutado 7PV1513-1AP30

Retardo a la excitación 0,05 s–100 h 12–240 V CA/CC 1 conmutado 7PV1518-1AW30

Retardo a la desexcitación con alimentación aux. 0,05 s–100 h 12–240 V CA/CC 1 conmutado 7PV1538-1AW30

Retardo a la desexcitación sin alimentación aux. 0,05–100 s 12–240 V CA/CC 1 conmutado 7PV1540-1AW30

Generador de pulsos 0,05 s–100 h 12–240 V CA/CC 1 conmutado 7PV1558-1AW30

Estrella-triángulo 0,05 s–100 h 12–240 V CA/CC 2 conmutados 7PV1578-1BW30

66,7

67,5

5 25

43

45

17,5

90

1 Bornes de mando *2 Bornes de contactos de salida *3 Selector de función4 Selector de tiempo5 Selector de escala de tiempo

* Tornillo PZ0 Máx. 1,5 mm²

Máx. 2,5 mm²

Todos los relés de tiempo 7PV15 con este formato de caja admiten fi jación por abroche en perfi l normalizado TH 35 según DIN EN 60715. La caja corresponde al estándar DIN 43880.

6

6

1

15 16 18

MULTIFUNCTION7PV1508-1AW30

100%

G

F

ED

A2(-)

A1(+)

B1(+)

C

B

A

100h

10h

1h10min

100s

10s

1s

5

4

3

5

2

Retardo a la desexcitación sin alimentación auxiliar

7PV1540-1AW30

Generador de pulso con alimentación auxiliar

7PV1588-1AW30

Estrella/triángulo

7PV1578-1BW30

A Retardo a la excitaciónB Retardo a la desexcitación con alimentación auxiliarC Intermitente, comenzando por pausaD Impulso a la excitaciónE Impulso a la desexcitación con alimentación auxiliarF Generación de pulso con alimentación auxiliarG Suma de retardos con alimentación auxiliar

A1/A215/1815/16

DIMPULSE ON

ELAY

Relé multifunción con 7 funciones7PV1508-1AW30

A1/A215/1815/16

250A1/A215/1815/16

PausenzeitInterval time

ImpulszeitImpulse time

CLOCK PULSE

15/18

25/28

tmaxYt

A1/A2

STAR/DELTAOFF DELAY

A1/A215/1815/16 B

A

B1/A2

A1/A2

15/1815/16

ON DELAYA

EIMPULSE OFF

B1/A2

A1/A2

15/1815/16

A11

B1/A2

A1/A2

15/1815/16

BOFF DELAY

FPULSE SHAPING

A1/A215/1815/16

A1/A215/1815/16

B1/A2

A1/A2

15/1815/16

CFLASHER

GG CUMULATIVE ON DELAY

7

Page 8: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Magnitud medible Posible fallo en la instalación

Secuencia de fases • Sentido de giro del accionamiento Pérdida de fase • Se ha fundido un fusible • Caída de la tensión de alimentación del circuito de mando • Funcionamiento monofásico de un motor con el correspondiente sobrecalentamiento Desequilibrio • Sobrecalentamiento del motor debido a tensiones de fases desequilibradas o pérdida de fase • Detección de redes con carga desequilibrada • Detección de pérdida de fase pese a realimentaciones generadoras Subtensión • Aumento de corriente en un motor con el correspondiente sobrecalentamiento • Rearme no deseado de un aparato • Colapso de una red, sobre todo en caso de alimentación por pila • Selector de umbral para señales analógicas de 0 a 10 V Sobretensión • Protege una instalación frente a daños causados por sobretensiones de alimentación • Conexión de una instalación a partir de cierto valor de tensión • Selector de umbral para señales analógicas de 0 a 10 VVigilancia de • Vigila la resistencia de aislamiento en instalaciones aislamiento no puestas a tierra

Ventajas:

Amplio rango de tensiones que permite el uso en todas las redes del mundo, de 160 a 600 V CA sin alimentación auxiliar independiente

Pueden ajustarse de forma variable para la vigilancia de rebases por exceso o por defecto, o dentro de una banda de valores

Retardos y comportamiento de rearme parame-trizables sin restricciones

Anchos de montaje reducidos en todas las variantes para la vigilancia de red y tensión

Visualización permanente de valor real y tipo de fallo de red en las variantes digitales

Corrección automática del sentido de giro gra-cias a la distinción entre fallos de red y secuen-cia de fases incorrecta

Todos los modelos tienen bornes desmontables Todos los modelos incorporan bornes de tornillo o, como alternativa, innovadores bornes de resorte

Aplicaciones:

Las aplicaciones figuran en la tabla siguiente. En ella se muestra qué estados de la instalación pueden reconocerse con qué parámetros de vigi-lancia.

Relés de vigilancia 3UG de red, tensión monofásica y aislamiento

Los nuevos relés de vigilancia3UG4 brindan la máxima protec-ción para máquinas e instalaciones. Permiten detectar prematuramente y eliminar problemas en la red o la tensión de alimentación, dando tiempo a reaccionar para evitar ma-les mayores.

Estructura de una vigilancia de red trifásica

Pérdida de fase

Desequilibrio de fases, tensión

Sentido de giro

Contactor

Relé de vigilancia 3UG4

8

Page 9: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Secuencia de fases

Pérdida de fase

Desequi-librio

Histé-resis

Sub-tensión

Sobre-tensión

Vigilancia neutro

Temporizaciones Contactos Tensión asignada de alimentación de mando Us

1)

Referencia

Ancho de montaje 3UG461422,5 mm hasta 3UG4618 con ajuste digital, memoria de fallos y pantalla LCD

Sí Condicio-nada2)

– – – – – – 1 CO

2 CO

160–260 V1)

320–500 V1)

420–690 V1)

160–260 V1)

320–500 V1)

420–690 V1)

3UG4511- AN203UG4511- AP203UG4511- AQ203UG4511- BN203UG4511- BP203UG4511- BQ20

Sí Sí 10 % – – – – – 1 CO2 CO

160–690 V1)

160–690 V1)

3UG4512- AR203UG4512- BR20

Sí Sí 20 % 5 % 80 % de Us – – Retardo a la desexcitación 0,1–20 s

2 CO 160–690 V1) 3UG4513- BR20

Seleccio-nable

Sí 0 ó 5–20 %

1–20 V 160–690 V – – Retardo a la excitación y a la desexcitación 0,1–20 s

2 CO 160–690 V1) 3UG4614- BR20

Seleccio-nable

Sí Según valores de umbral

1–20 V 160–690 V 160–690 V – 0,1–20 s para Umín y 0,1–20 s para Umáx

1 CO para Umín y 1 CO para Umáx

160–690 V1) 3UG4615- CR20

Seleccio-nable

Sí Según valores de umbral

1–20 V 90–400 V contra N

90–400 V contra N

Sí 0,1–20 s para Umín y 0,1–20 s para Umáx

1 CO para Umín y 1 CO para Umáx

90–400 V1) contra N

3UG4616- CR20

Corrección automática

Sí 0 ó 5–20 %

1–20 V 160–690 V 160–690 V – Retardo a la desexcitación 0,1–20 s

1 CO para fallos de red y 1 CO para secuencia de fases

90–400 V1) contra N

3UG4617- CR20

Corrección automática

Sí 0 ó 5–20 %

1–20 V 90–400 V contra N

90–400 V contra N

Sí Retardo a la desexcitación 0,1–20 s

1 CO para fallos de red y 1 CO para secuencia de fases

90–400 V1)

contra N3UG4618- CR20

Relés de vigilancia 3UG4 para tensiones de red y trifásicas

Vigilancia de tensión monofásica

Rango de medida Histéresis Contactos Temporización Tensión asignada de alimentación Referencia del circuito de mando Us

Ancho de montaje 22,5 mm, todos los relés con ajuste digital y pantalla LCD, memoria de fallos activable, vigilancia simultánea de sobretensiones y subtensiones en todo el rango de medida

17–275 V CA/CC 0,1–150 V 1 CO 0,1–20 s Alimentación interna 3UG4633- AL30

0,1–60 V CA/CC 0,1–30 V 1 CO 0,1–20 s 24 V CA/CC 3UG4631- AA30

24–240 V CA/CC 3UG4631- AW30

10–600 V CA/CC 0,1–300 V 1 CO 0,1–20 s 24 V CA/CC 3UG4632- AA30

24–240 V CA/CC 3UG4632- AW30

Red medida Rango de medida Rearme/ Contactos Ancho Tensión asignada de alimentación Referencia automático del circuito de mando Us

CA 1–110 kΩ conmutable 1 CO 45 mm 115/230 V CA 3UG3081-1AK20

24–240 V CA 3UG3081-1AW30

CC 10–110 kΩ conmutable 1 CO 45 mm 24–240 V CA 3UG3082-1AW30

Vigilanciadeaislamientopararedes IT

1) Límites absolutos 2) Realimentación regenerativa debido a acoplamiento entre las distintas fases El relé 3UG4511 no puede detectar con seguridad las pérdidas de fase. Las cargas conectadas a la red trifásica como devanados de motor, lámparas, transformadores, etc. se encargan de unir las distintas fases. Este acoplamiento hace que esté siempre presente una realimentación regenerativa en el borne del relé donde se ha perdido la fase.

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

9

Page 10: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de vigilancia 3UG4 para corriente monofásica, cos φ y corriente activa

La supervisión de la carga de motores y del funcionamiento de consumido-res electrónicos: un caso para los relés de vigilancia 3UG4 de corriente, cos φ y corriente activa.Estos relés detectan a tiempo la apa-rición de desgastes y anomalías. De este modo se puede realizar un man-tenimiento a tiempo, antes de que llegue a producirse la parada de la instalación.

Ventajas:

Variantes de rango amplio de tensión que reducen la gestión del almacén

Pueden ajustarse de forma variable para la vigilancia de rebases por exceso o por defecto, o dentro de una banda de valores

Tiempos de retardo de parametrización libre y comportamiento de rearme

Visualización permanente del valor medido y del tipo de fallo detectado

Todos los modelos tienen bornes des-montables

Todos los modelos incorporan bornes de tornillo o, como alternativa, innova-dores bornes de resorte

Vigilancia de corriente:

Sólo dos versiones de 2 mA a 10 A Medición del verdadero valor eficaz Aplicable para CA con 40 a 500 Hz de frecuencia y CC

Vigilancia de cos φ y corriente activa:

Uso universal gracias al amplio rango de tensiones de 90 a 690 V CA

Posibilidad de vigilar incluso pequeños motores monofásicos con una intensi-dad en vacío inferior a 0,5 A

Fácil determinación de valores umbral por correspondencia directa entre magnitud medida y carga del motor

La vigilancia de banda de valores y la medición de la corriente activa permi-ten detectar roturas de cable entre el armario eléctrico y el motor, así como pérdidas de fase

Vigilancia de la carga del motor con independencia de la tensión

Principio de medición a elegir: cos φ y/o Ires (corriente activa)

Aplicaciones:

Las aplicaciones figuran en la tabla siguiente. En ella se muestra qué estados de la instalación pueden reconocerse con qué parámetros de vigilancia.

10

Page 11: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de vigilancia 3UG4: vigilancia de corriente monofásica

Rango de medida Histéresis Contactos Retardo de Retardo de Tensión asignada de alimentación Referencia arranque disparo del circuito de mando Us

Ancho de montaje 22,5 mm, todos los relés con ajuste digital y pantalla LCD, memoria de fallos activable, vigilancia simultánea de sobrecorrientes y subcorrientes en todo el rango de medida

3,0 mA CA/CC 0,1–250 mA 1 CO 0,1–20 s 0,1–20 s 24 V CA/CC 3UG4621- AA30Hasta 500 mA CA/CC 24–240 V CA/CC 3UG4621- AW30

0,05 A CA/CC 0,01–5 A 1 CO 0,1–20 s 0,1–20 s 24 V CA/CC 3UG4622- AA30Hasta 10 A CA/CC 24–240 V CA/CC 3UG4622- AW30

Vigilancia de cos φ y corriente activa

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

Parámetro Estados de la instalación vigilado

Vigilancia • Vigilancia de sobrecarga de corriente • Vigilancia de carga insuficiente cerca del par nominal • Vigilancia del funcionamiento de los consumidores eléctricos • Vigilancia de rotura de hilos • Gestión de energía (vigilancia de la intensidad de fase) • Selector de umbral para señales analógicas de 4 a 20 mA

Vigilancia de cos φ • Vigilancia de marcha en vacío y corriente activa • Vigilancia de carga insuficiente en la gama de bajas potencias • Vigilancia de sobrecarga • Vigilancia sencillísima de cos φ en redes para el control de instalaciones de compensación • Gestión de energía • Rotura de cable entre armario eléctrico y motor

1) Límites absolutos

La corriente activa Ires muestra en todo el rango una relación lineal entre la carga del motor y el valor medido.

Regla práctica:por debajo de la carga nominal, cos φ sufre grandes alteraciones; por encima de ella, la corriente aumenta desproporcionadamente

Corriente y cos φ en función de la carga del motor

cos

Carga del motor

Rango de medida Rango de medida para Histéresis Histéresis para Contactos Retardo de Retardo de Tensión asignada de alimentación Referencia para cos φ corriente activa Ires para cos φ corriente activa conexión disparo del circuito de mando Us

1)

Ancho de montaje 22,5 mm, todos los relés con ajuste digital y pantalla LCD, memoria de fallos activable, vigilancia simultánea de cos φ y corriente activa en todo el rango de medida

0,1–0,99 (cos φ) 0,2–10,0 A 0,1 (cos φ) 0,1–2,0 A 1 CO + 1 CO 0 – 99 s 0,1–20,0 s 90–690 V CA1) 3UG4641- CS20

11

Page 12: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de vigilancia 3UG4de corriente diferencial

Debido a la presencia de humedad o excesiva su-ciedad, con el paso del tiempo pueden producirse problemas de aislamiento en las instalaciones. Esto da lugar a corrientes diferenciales que pue-den llegar a causar daños graves en la instala-ción. Para evitar de manera segura este tipo de peligros, es recomendable usar el relé de vigilan-cia de corriente diferencial 3UG4624 en combina-ción con un transformador sumador de corriente 3UL22. Gracias a los valores umbral ajustables de límite o alarma, el relé emite una alarma ya antes de que se alcance el valor límite y, en caso de so-brepasarse dicho valor, procede a la desconexión de manera fiable transcurrido un determinado tiempo de retardo.

Ventajas:

De uso universal gracias al amplio rango de tensiones de 90 V CA a 690 V CA

Valores umbral ajustables de modo variable para alarmas y desconexión

Tiempos de retardo de parametrización libre y comportamiento de rearme

Visualización permanente en pantalla del valor medido y del tipo de fallo detectado

Con borne desmontable y posibilidad de elec-ción entre borne de tornillo o el innovador borne de resorte

Alta flexibilidad y ahorro de espacio gracias al montaje del convertidor fuera del armario eléctrico

Aplicaciones:

Vigilancia de instalaciones en las que pueden generarse corrientes diferenciales, p. ej. debido a:

Acumulación de polvo o humedad Cables y tubos porosos Corrientes diferenciales capacitivas

12

Page 13: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Transformador sumador de corriente 3UL22 para la vigilancia externa de defecto a tierra

Tensión de Corriente de fallo Diámetro abertura Para cable Protodur Referenciaaislamiento asignada In de paso (pasante)asignada Ui

Detección de corrientes diferenciales en máquinas e instalaciones 690 V CA 0,3 A 40 mm máx. 4 x 95 mm2 3UL2201-1A 0,5 A 3UL2201-2A 1 A 3UL2201-3A690 V CA 0,3 A 65 mm máx. 4 x 240 mm2 3UL2202-1A 0,5 A 3UL2202-2A 1 A 3UL2202-3A 10 A 3UL2202-2B 16 A 3UL2202-3B 25 A 3UL2202-4B 40 A 3UL2202-5B1000 V CA 0,3 A 120 mm máx. 8 x 300 mm2 3UL2203-1A 0,5 A 3UL2203-2A 1 A 3UL2203-3A 6 A 3UL2203-1B 10 A 3UL2203-2B 16 A 3UL2203-3B 25 A 3UL2203-4B 40 A 3UL2203-5B

Relés de vigilancia 3UG4, para la vigilancia de corrientes diferenciales

1) Límites absolutos

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

Área de Áreas de ajuste Histéresis para Histéresis Contactos Retardo de Retardo de Tensión asignada de Referenciavisualización para alarmas y valor límite para valor de conexión disparo alimentación del desconexión alarma circuito de mando Us

1)

Ancho de montaje 22,5 mm, con ajuste digital y pantalla LCD, memoria de fallos activable, vigilancia de umbral de alarma y valores límite, para transformador sumador de corriente 3UL22 con In de 0,3 a 40 A

de 10 a 120 % del de 10 a 120 % del Precisión de 5 % fijo del 1 CO + 0,1–20,0 s 0,1–20,0 s 90–690 V CA1) 3UG4624- CS20valor nominal del valor nominal del visualización hasta valor nominal del 1 CO transformador transformador 50 % del valor nominal transformador en A en A del transformador en A en A

13

Page 14: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de vigilancia 3UG4 para nivel de llenado y velocidad de giro

Los relés de vigilancia 3UG4 controlan también magnitudes no eléctricas. Por ejemplo, nuestros relés de vigilancia de nivel de llenado 3UG4501 garantizan regulaciones fiables en 1 ó 2 puntos y mensajes de alarma en caso de desbordamiento o marcha en vacío, aplicando un sencillo principio: casi todos los líquidos son conduc-tores. Este fenómeno se aprovecha para la vigilancia de niveles de llenado. Si las sondas se encuentran dentro del líquido, la corriente fluye; en cuanto las sondas se secan, la corriente deja de fluir.

Los relés de vigilancia de velocidad de giro 3UG4651 controlan si la velocidad de un motor supera el valor nominal o cae por debajo de él. Por medio de una medición de duración de período, vigilan el número de impulsos enviados por revolución por los sensores ins-talados en el motor. Además, los relés son útiles para todas las fun-ciones en las que se requiere la vigilancia de una señal de impulso continua, p. ej. para aplicaciones de cinta transportadora, como el control de tiempo de ciclo o el control de paso.

Vigilancia de velocidad de giro

Ventajas:

De uso universal gracias al amplio ran-go de tensiones de 24 a 240 V CA

Pueden ajustarse de forma variable para la vigilancia de rebases por exceso o por defecto, o dentro de una banda de valores

Tiempos de retardo de parametrización libre y comportamiento de rearme

Visualización permanente del valor medido o del tipo de fallo detectado

Uso de hasta 10 sensores por revolu-ción para motores de velocidad extre-madamente lenta

Se pueden conectar sensores de 2 ó 3 hilos y sensores con salida mecánica por contacto o electrónica

Tensión auxiliar para sensor integrada Todos los modelos incorporan bornes desmontables y la posibilidad de elec-ción entre borne de tornillo o el inno-vador borne de resorte

Aplicaciones:

Deslizamiento/rotura de correas de transmisión Deslastre de cargas Vigilancia de velocidad cero (no vale para protección de personas)

Vigilancia de integridad de bultos de transporte

Vigilancia de nivel de llenado

Ventajas:

De uso universal gracias al amplio ran-go de tensiones de 24 a 240 V CA/CC

Electrodos de alambre de 2 y 3 polos acortables individualmente, para un montaje sencillo desde arriba o abajo

Electrodos de arco para montaje late-ral, para alturas de llenado mayores y requisitos mínimos de espacio

Adaptable de modo flexible a diversos lí-quidos conductores gracias al ajuste analó-gico de la sensibilidad entre 2 y 200 kOhm

Compensación de las ondulaciones del contenido gracias al retardo de disparo de entre 0,1 y 10 s

Función de vigilancia de llenado o vaciado, a elegir

Todos los modelos incorporan bornes desmontables y la posibilidad de elec-ción entre borne de tornillo o el inno-vador borne de resorte

Aplicaciones:

Regulación de nivel de llenado en 1 ó 2 puntos

Protección contra desbordamiento Protección contra funcionamiento en seco Vigilancia de fugas

14

Page 15: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de vigilancia 3UG4 para vigilar niveles de llenado de líquidos conductores en 1 ó 2 puntos

Sensibilidad Contactos Retardo de Ancho Tensión asignada de alimentación Referencia disparo del circuito de mando Us

2–200 k 1 CO 0,1–10 s 22,5 mm 24 V CA/CC 3UG4501- AA30

24–240 V CA/CC 3UG4501- AW30 Sondas para la vigilancia de nivel de llenado

Descripción Conexión de cable Número de polos Referencia

Electrodo de alambre, 500 mm 3 x 0,5 mm2, 2 m tripolar 3UG3207-3A

de long., con aislamiento de 2 x 0,5 mm2, 2 m bipolar 3UG3207-2A

Teflon, temp. máx. de empleo 90 °C,

presión máx. de empleo 10 bar

Electrodo de arco para montaje lateral, 3 x 0,5 mm2, 2 m bipolar 3UG3207-2B

temp. máx. de empleo 90 °C, 2 x 0,5 mm2, 2 m monopolar 3UG3207-1B

presión máx. de empleo 10 bar

Electrodo de varilla, estable, 2 x 0,5 mm2, 2 m monopolar 3UG3207-1C

temp. máx. de empleo 90 °C,

presión máx. de empleo 10 bar

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

Método aplicable a numerosos líquidos y sustancias (condición: resistencia específica < 200 k)

Producto k

Suero de mantequilla 1Zumo de frutas 1Zumo de verduras 1Leche 1Sopa 2,2Cerveza 2,2Café 2,2Tinta 2,2Agua salina 2,2Vino 2,2

Producto k

Agua mineral natural 5Aguas residuales 5Solución de almidón 5Aceite 10Agua de condensación 18Espuma de jabón 18Confituras 45Jaleas 45Solución de azúcar 90Whisky 220Agua destilada 450

Vigilancia de nivel de llenado en 1 ó 2 puntos, protección contra desbordamiento

3UG3207-3A 3UG3207-2B 3UG3207-1C

Rango de medida Contactos Tiempo de puenteo Retardo de Ancho Tensión asignada de alimentación Referencia en arranque disparo del circuito de mando Us Impulsos/min 1 CO 1–900 s 0,1–99,9 s 22,5 mm 24 V CA/CC 3UG4651- AA30

0,1–2200 24–240 V CA/CC 3UG4651- AW30

(0,0017–36,67 Hz)

Relés de vigilancia 3UG4 de rebase por exceso o por defecto de la velocidad de giro

Vigilancia de velocidad de giro

Sin entrada Enable Con entrada Enable

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

15

Page 16: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Ventajas:

Medida directa de la temperatura del devanado del motor

Un solo aparato para todas las poten-cias de motor

Rotulación de aparato/bornes según DIN EN 50005 para relés de contactos “normales” y para dispositivos de pro-tección contra sobrecarga

Relés con contactos dorados para su utilización bajo condiciones severas

Indicación de rotura del hilo y de corto-circuito en el circuito sensor por medio de LED

Variante con separación segura hasta 300 V según DIN/VDE 0106 y variante con relé biestable para casos especiales

Homologación ATEX para atmósferas de gas y polvo

Todos los modelos tienen bornes des-montables

Todos los modelos incorporan bornes de tornillo o, como alternativa, innova-dores bornes de resorte

Aplicaciones:

Protección de motores contra sobreca-lentamiento, especialmente en caso de arranque pesado, régimen de frenado, maniobras frecuentes o insuficiente refrigeración

Función “alarma y disparo” mediante el uso de dos circuitos sensores con distintas temperaturas de reacción, para lanzar acciones antes de que se produzca el disparo (refuerzo de la re-frigeración, reducción de carga, etc.)

Protección de varios motores con un solo aparato, p. ej. en el caso de cintas transportadoras, para varios motores que deban desconectarse colectiva-mente

Protección de motor por termistor 3RN1 para evitar sobrecalentamientos

Los relés de protección de motor por termistor proporcionan ventajas deci-sivas allí donde la protección depen-diente de la corriente, por intermedio de interruptores automáticos o relés de sobrecarga, no es la solución adecua-da: En efecto, en ciertos casos, y tam-bién a menudo debido a influencias externas, puede producirse sobreca-lentamiento sin que la imagen térmica en el interruptor automático/relé de sobrecarga pueda detectarlo. Ejemplos de ello son el arranque pesado (p. ej. centrifugadoras), la alimentación por convertidor de frecuencia, las manio-bras frecuentes, operaciones de frena-do o una refrigeración obstaculizada, p. ej. debido a entornos sucios.

16

Page 17: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de protección de motor por termistor (PTC tipo A)Todos los relés excepto el de 24 V CA/CC poseen aislamiento galvánico

1) Separación segura hasta 300 V según DIN/VDE 0106 2) Nota sobre la protección contra corte de la tensión, ver catálogo LV 1, capítulo 73) Posibilidad de rearme pulsando la tecla Reset o interrumpiendo la alimentación del circuito de mando

Ejecución Rearme Contactos Tensión asignada de alimentación Referencia del circuito de mando Us

Relés de protección compactos, ancho de montaje 22,5 mm, monoestables, circuito normalmente cerrado, 1 LED

El borne A1 está puenteado con el Automático 1 CO 24 V CA/CC 3RN1000- AB00 común del contacto conmutado 110 V CA 3RN1000- AG00 230 V CA 3RN1000- AM00

Relés de protección compactos, ancho de montaje 22,5 mm, monoestables, circuito normalmente cerrado, 2 LED

Automático 1 NA + 1 NC 24 V CA/CC 3RN1010- CB00 110 V CA 3RN1010- CG00 230 V CA 3RN1010- CM00 24–240 V CA/CC 3RN1010- CW00 2 CO 24 V CA/CC 3RN1010- BB00 110 V CA 3RN1010- BG00 230 V CA 3RN1010- BM00 2 CO dorados 24 V CA/CC 3RN1010- GB00 Manual/ 1 NA + 1 NC 24 V CA/CC 3RN1011- CB00 remoto3) 110/230 V CA 3RN1011- CK00Detección de cortocircuitos Manual/ 2 CO 24 V CA/CC 3RN1011- BB00en el circuito sensor remoto3) 110 V CA 3RN1011- BG00 230 V CA 3RN1011- BM00 2 CO dorados 24 V CA/CC 3RN1011- GB00Protegido contra cortes de tensión2) Manual/auto- 1 NA + 1 NC 24 V CA/CC 3RN1012- CB00 mático/remoto 110/230 V CA 3RN1012- CK00Protegido contra cortes de tensión2) Manual/auto- 2 CO 24 V CA/CC 3RN1012- BB00Detección de cortocircuitos en el circuito sensor mático/remoto 110 V CA 3RN1012- BG00 230 V CA 3RN1012- BM00 2 CO dorados 24 V CA/CC 3RN1012- GB00Protegido contra cortes de tensión2), detección e Manual/auto- 2 CO 24 V CA/CC 3RN1013- BB00indicación de cortocircuitos y rotura de hilo en el mático/remoto 24–240 V CA/CC 3RN1013-1BW10circuito sensor, amplio rango de tensiones con 3RN1013-2BW00bornes de tornillo con separación segura1) 2 CO dorados 24–240 V CA/CC 3RN1013-1GW10 3RN1013-2GW00Para sensores bimetálicos Manual/auto- 2 CO 230 V CA 3RN1014-1BM00(sin detección de cortocircuito) mático/remoto

Relés de protección para 2 circuitos sensores, alarma y desconexión, ancho de montaje 22,5 mm, monoestable, circuito normalmente cerrado, 3 LED

Tecla Test/Reset, protegido contra cortes Manual/auto- 1 NA + 1 CO 24–240 V CA/CC 3RN1022- DW00 de tensión2); el circuito de evaluación para mático/remoto “Alarma” funciona con contacto NA

Relés de protección para 6 circuitos sensores, protección de varios motores, ancho de montaje 45 mm, monoestable, circuito normalmente cerrado, 8 LED

Tecla Test/Reset, protegido contra cortes de tensión2) Manual/auto- 1 NA + 1 NC 24–240 V CA/CC 3RN1062- CW00 mático/remoto

Relé de protección biestable, ancho de montaje 22,5 mm

Tecla Test/Reset, protegido contra cortes de tensión2), Manual/auto- 2 CO 24–240 V CA/CC 3RN1013- BW01 detección e indicación de cortocircuitos y rotura mático/remoto de hilo en el circuito sensor, ejecución biestable, sin disparo en caso de caída de la tensión de alimentación del circuito de mando

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

17

Page 18: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Ventajas:

Todos los relés tienen aislamiento galvánico; excepción: 24 V CA/CC

Manejo sencillo mediante potenció-metro

Histéresis ajustable Principio de trabajo conmutable para aparatos con dos valores umbral

Todos los modelos tienen bornes des-montables

Muchos modelos están disponibles también con innovadores bornes de resorte

Aplicaciones:

Protección de motores e instalaciones Vigilancia de temperatura del armario eléctrico

Vigilancia de heladas Límites de temperatura para magni-tudes de proceso, como p. ej. en la industria de envasado o en galvano-tecnia

Control de instalaciones y máquinas como sistemas de calefacción, climati-zación y ventilación, colectores solares, bombas de calor o suministros de agua caliente

Vigilancia del aceite de cojinetes y transmisiones

Vigilancia de líquidos refrigerantes

Relés de vigilancia de temperatura 3RS10/3RS11Relés con ajuste analógico

La medición de temperaturas en sólidos, líquidos y gases: esta es la especialidad de los relés analógicos de vigilancia de temperatura 3RS10/3RS11. La tem-peratura del medio se capta mediante sensores, se evalúa con el relé y se vigila para detectar rebase por exceso o por defecto de límite. El contacto de salida se activa o desactiva al alcanzar los valores umbral, según la parametrización.

18

Page 19: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de vigilancia de temperatura 3RS10/3RS11

Relés de protección con ajuste analógico, con uno y dos valores umbral. En el caso de relés con ajuste analógico, los valores umbral y la histéresis se ajustan del 2 al 20 % mediante un potenciómetro. En el caso de los modelos con 2 valores umbral, la histéresis ajustable sólo tiene efecto sobre el valor umbral 1. Para el segundo valor umbral tiene efecto una histéresis fija del 5 %. Esta serie de productos se ha desarrollado para aplicaciones en las que basta una exactitud de ajuste de ±5 %.

Sensor Función Rango de medida Tensión asignada de Referencia alimentación del circuito de mando Us 50–60 Hz CA

Con ajuste analógico, 1 valor umbral, ancho de montaje 22,5 mm; circuito analógico normalmente cerrado, sin memoria, 1 NA + 1 NC

PT100 Rebase –50...+50 °C 24 V CA/CC 3RS10 00- CD00 (sensor de resistencia) por exceso 110/230 V CA 3RS10 00- CK00 0...+100 °C 24 V CA/CC 3RS10 00- CD10 110/230 V CA 3RS10 00- CK10 0...+200 °C 24 V CA/CC 3RS10 00- CD20 110/230 V CA 3RS10 00- CK20 Rebase –50...+50 °C 24 V CA/CC 3RS10 10-1CD00 por defecto 110/230 V CA 3RS10 10-1CK00 0...+100 °C 24 V CA/CC 3RS10 10-1CD10 110/230 V CA 3RS10 10-1CK10 0...+200 °C 24 V CA/CC 3RS10 10-1CD20 110/230 V CA 3RS10 10-1CK20 Tipo J Rebase 0...+200 °C 24 V CA/CC 3RS11 00- CD20 (termopar) por exceso 110/230 V CA 3RS11 00-1CK20 0...+600 °C 24 V CA/CC 3RS11 00-1CD30 110/230 V CA 3RS11 00-1CK30 Tipo K Rebase 0...+200 °C 24 V CA/CC 3RS11 01- CD20 (termopar) por exceso 110/230 V CA 3RS11 01-1CK20 0...+600 °C 24 V CA/CC 3RS11 01-1CD30 110/230 V CA 3RS11 01-1CK30 +500...+1000 °C 24 V CA/CC 3RS11 01-1CD40 110/230 V CA 3RS11 01-1CK40 Con ajuste analógico para alarma y desconexión (2 valores umbral), ancho de montaje 22,5 mm; circuito analógico normalmente abierto/cerrado; sin memoria; 1 NA + 1 CO

PT100 Rebase –50...+50 °C 24 V CA/CC 3RS10 20-1DD00 (sensor de resistencia) por exceso 24–240 V CA/CC 3RS10 20-1DW00 0...+100 °C 24 V CA/CC 3RS10 20-1DD10 24–240 V CA/CC 3RS10 20-1DW10 0...+200 °C 24 V CA/CC 3RS10 20-1DD20 24–240 V CA/CC 3RS10 20- DW20 Rebase –50...+50 °C 24 V CA/CC 3RS10 30-1DD00 por defecto 24–240 V CA/CC 3RS10 30-1DW00 0...+100 °C 24 V CA/CC 3RS10 30-1DD10 24–240 V CA/CC 3RS10 30-1DW10 0...+ 200 °C 24 V CA/CC 3RS10 30- DD20 24–240 V CA/CC 3RS10 30-1DW20

Tipo J Rebase 0...+200 °C 24 V CA/CC 3RS11 20- DD20 (termopar) por exceso 24–240 V CA/CC 3RS11 20-1DW20 0...+600 °C 24 V CA/CC 3RS11 20-1DD30 24–240 V CA/CC 3RS11 20-1DW30

Tipo K Rebase 0...+200 °C 24–240 V CA/CC 3RS11 21-1DW20 (termopar) por exceso 0...+600 °C 24–240 V CA/CC 3RS11 21-1DW30 +500...+1000 °C 24 V CA/CC 3RS11 21-1DD40 24–240 V CA/CC 3RS11 21-1DW40

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

Para información sobre sensores adecuados, visite www.siemens.com/temperature

19

Page 20: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Ventajas:

Manejo sencillo sin complicado ajuste por menú

Sensores de resistencia conectables a 2 ó 3 hilos

Variantes disponibles en grados Fahrenheit

Todos los modelos tienen bornes des-montables

Todos los modelos están disponibles con bornes de tornillo o, como alterna-tiva, innovadores bornes de resorte

Aplicaciones:

Protección de instalaciones y del medio ambiente

Límites de temperatura para magni-tudes de proceso, como p. ej. en la industria de envasado o en galvano-tecnia

Límites de temperatura para instalacio-nes generadoras de calor

Vigilancia de temperatura de gases de escape

Control de instalaciones y máquinas como sistemas de calefacción, climati-zación y ventilación, colectores solares, bombas de calor o suministros de agua caliente

Vigilancia de la temperatura del aceite en motores, cojinetes y transmisiones

Vigilancia de líquidos refrigerantes

Relés de vigilancia de temperatura 3RS10/3RS11 y 3RS20/3RS21Relés con ajuste digital

Utilizables para la medida de temperaturas en sóli-dos, líquidos y gases, estos relés vigilan temperaturas en cuanto a exceso y defec-to o dentro de un rango de trabajo (función de banda de valores). Además son una buena alternativa a los reguladores de temperatu-ra de gama baja.

20

Page 21: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relé de vigilancia de motores, con ajuste digital para hasta 3 sensores, ancho de montaje 45 mm, 1 CO + 1 CO + 1 NA

Relés de protección con ajuste digitalLos relés de vigilancia de temperatura se caracterizan por una gran facilidad de uso. La pantalla LED de tres dígitos muestra siempre la temperatura actual. Para la vigilancia del sensor se utiliza un relé propio con un contacto normal-mente abierto. En el modo de parametrización, dicho relé está desactivado.Pueden ajustarse los siguientes parámetros:

Tipo de sensor 2 valores umbral: J1, J2

1 histéresis, válida para ambos umbrales (0–99 K) 1 retardo, válido para ambos umbrales (0–999 s) Circuito normalmente abierto/cerrado conmutable Función: rebase por exceso/defecto o vigilancia de banda de valores

Los modelos con amplio rango de tensiones poseen aislamiento galváni-co. Los rangos de temperatura dependen del tipo de sensor.

Para información sobre sensores adecuados, visite www.siemens.com/temperature

La detección de cortocircuito y rotura de hilo, así como el rango de medida, están limitados dependiendo del tipo de sensor:

Relés de vigilancia de temperatura 3RS10/3RS11

Sensor Rango de medida Tensión asignada de Referencia (el límite del rango de medida alimentación del circuito de depende del sensor) mando Us 50–60 Hz CA

Con ajuste digital, 2 valores umbral, ancho de montaje 45 mm; 1 CO + 1 CO + 1 NA, función de memorización posible mediante puentes externos. Parámetros protegidos contra cortes de tensión

PT100/1000; –50...+500 °C 24 V CA/CC 3RS10 40- GD50

KTY83/84; 24–240 V CA/CC 3RS10 40- GW50

NTC (sensor de resistencia)1) –58...+932 °F 24 V CA/CC 3RS20 40- GD50

24–240 V CA/CC 3RS20 40- GW50

Tipo J, K, T, E, N –99...+999 °C 24 V CA/CC 3RS11 40- GD60

(termopar) 24–240 V CA/CC 3RS11 40- GW60

–99...+1830 °F 24 V CA/CC 3RS21 40- GD60

24–240 V CA/CC 3RS21 40- GW60

Con ajuste digital, 2 valores umbral, ancho de montaje 45 mm; 1 CO + 1 CO + 1 NA, estado de disparo y parámetros del relé protegidos contra cortes de tensión

PT100/1000; –50...+750 °C 24 V CA/CC 3RS10 42- GD70

KTY83/84; 24–240 V CA/CC 3RS10 42- GW70

NTC (sensor de resistencia)1)

Tipo J, K, T, E, N, R, S, B –99...+1800 °C 24 V CA/CC 3RS11 42- GD80

(termopar) 24–240 V CA/CC 3RS11 42- GW80

Características de los principales sensores de temperatura por resistencia

Sensor Número de Rango de medida Tensión asignada de alimentación Referencia sensores del circuito de mando Us

PT100/1000; 1 a 3 –50...+500 °C 24–240 V CA/CC 3RS10 41- GW50

KTY83/84; sensores –58...+932 °F 24–240 V CA/CC 3RS20 41- GW50NTC (sensor de resistencia)1)

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

Rangos de medida en °C para termopares

Tipo de Corto- Rotura Rango de medida Rango de medida sensor circuito de hilo 3RS11 40 3RS11 42 J – x –99...999 –99...1200K – x –99...999 –99...1350T – x –99...400 –99...400E – x –99...999 –99...999N – x –99...999 –99...999S – x – 0...1750R – x – 0...1750B – x – 400...1800

Tipo de Corto- Rotura Rango de medida Rango de medidasensor circuito de hilo 3RS10 40 3RS10 42PT100 x x –50...500 –50...750PT1000 x x –50...500 –50...500KTY83-110 x x –50...175 –50...175KTY84 x x –40...300 –40...300NTC1) x – 80...160 80...160

Rangos de medida en °C para sensores de resistencia

1) Tipo NTC: B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 kΩ; 25 °C: 32,762 kΩ)

1) Tipo NTC: B57227-K333-A1 (100 °C: 1,8 kΩ; 25 °C: 32,762 kΩ)

Temperatura en °C

Resi

sten

cia

en o

hm

ios

21

Page 22: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Ventajas:3TX7002/03 y 3TX7004/05

Rango de trabajo de 0,7 a 1,25 US para 24 V CC hasta 60 °C

Circuito de protección integrado en la entrada Peine y cable de conexión para puen-tear potenciales iguales

Puesta en marcha simplificada gracias al selector Manual-0-Automático

Ventajas:3TX7014 y 3TX7015

Los relés enchufables permiten una rápida sustitución sin necesidad de desembornar el cableado

Introducción de cables y embornado desde la parte delantera, con lo que se reduce el tiempo de cableado

Las unidades completas ya probadas ahorran tiempo de montaje

Relés sueltos disponibles como repuesto Modelos con contactos dorados, lo que aumenta la fiabilidad de contacto

Aplicaciones:

Aislamiento galvánico Conversión de tensión, p. ej. de 24 V CC a 230 V CA

Amplificación de señal Multiplicación de contactos Automatismos por relé en general Protección contra sobretensiones e interferencias electromagnéticas en PLC

Indicaciones de configuración:

Para tensiones asignadas de alimentación del circuito de mando de 110 V CA y 230 V CA debe prestarse atención a la máxima longitud de cable permitida al elegir los relés de interfaz. En el caso de cables más largos, puede emplearse el tipo especial 3TX700-...05 para cables largos.

Relés de interfaz, formato estrechoRelés de interfaz 3TX70

Los relés de interfaz 3TX70 están disponibles en dos forma-tos básicos. Por una parte, la serie 3TX7004/05, en formato estrecho de 6,2 mm: con ellos se reduce el ancho que ocupan los relés en el interior del armario eléctrico. Y por otra parte, la serie 3TX7002/03: es idónea para el montaje cuando existe poca distancia entre los perfiles normalizados o en armarios eléctricos pequeños y de fondo reducido. Ambas series ofre-cen un completo programa de elementos de interfaz de en-trada y salida.

Relés de interfaz como entrada o salida de acoplamiento

Interfaces de salida

Periféricos

110 V CA230 V CA

110 V CA230 V CA24 V CC24 V CC

Control electrónico

Entrada Salida

Contactos

Contactores de motor

Pulsador interruptor de posición

Interfaces de entrada

22

Page 23: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de interfaz 3TX701., enchufables

Relés de interfaz con zócalo, completos con relé

Contacto Tensión asignada de alimentación An x Al x P Contactos dorados Selector M-0-A Referencia del circuito de mando Us en mm

1 NA 24 V CC 6,2 x 89,5 x 92 – – 3TX701 -1AM001 CO 24 V CC 6,2 x 89,5 x 92 – – 3TX701 -1BM00 24 V CA/CC 6,2 x 89,5 x 92 – – 3TX701 -1BB00 115 V CA/CC 6,2 x 89,5 x 92 – – 3TX701 -1BE00 230 V CA/CC 6,2 x 89,5 x 92 – – 3TX701 -1BF00

Relés de interfaz con zócalo, completos con relé y contactos dorados

1 CO 24 V CC 6,2 x 89,5 x 92 Sí – 3TX701 -1BM02 24 V CA/CC 6,2 x 89,5 x 92 Sí – 3TX701 -1BB02 115 V CA/CC 6,2 x 89,5 x 92 Sí – 3TX701 -1BE02 230 V CA/CC 6,2 x 89,5 x 92 Sí – 3TX701 -1BF02

Accesorios

Peine de cableado de 16 polos 3TX7014-7AA00Placa de separación galvánica 3TX7014-7CE00

Relés de interfaz 3TX700., no enchufables

3TX7004/05: relés de interfaz de salida con salida por relé

Contacto Tensión asignada de alimentación An x Al x P Contactos dorados Selector M-0-A Referencia del circuito de mando Us en mm1)

1 CO 24 V CA/CC 6,2 x 80 x 84 – – 3TX700 -1LB00 Sí – 3TX700 -1LB02 12,5 x 80 x 84 – Sí 3TX700 -1BB10 230 V CA/CC 6,2 x 80 x 84 – – 3TX700 -1LF00 12,5 x 80 x 84 – – 3TX700 -1BF052)

1 NA 24 V CA/CC 6,2 x 80 x 84 – – 3TX700 -1MB00 230 V CA/CC 6,2 x 80 x 84 – – 3TX700 -1MF003TX7004/05: relés de interfaz de entrada con salida por relé

1 NA 230 V CA/CC 6,2 x 80 x 84 Sí – 3TX700 -2MF02 110 V CA/CC 6,2 x 80 x 84 Sí – 3TX700 -2ME02 24 V CA/CC 6,2 x 80 x 84 Sí – 3TX700 -2MB02

Bornes de tornillo 4

Bornes de resorte 5

3TX7002/03: para casos de poca distancia entre perfiles o armarios eléctricos planos, relés de interfaz de salida con salida por relé

Salida Tensión asignada de alimentación An x Al x P Contactos dorados Referencia del circuito de mando Us en mm

1 NA 24 V CA/CC 11,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1AB00 11,5 x 60 x 62 Sí 3TX700 -1AB021 CO 24 V CA/CC 17,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1BB00 230 V CA/CC 17,5 x 60 x 62 – 3TX7002-1BF002 NA 24 V CA/CC 22,5 x 60 x 62 – 3TX700 -1CB002 CO 24 V CA/CC 22,5 x 60 x 62 Sí 3TX700 -1FB02

3TX7002/03: relés de interfaz de entrada con salida por relé

1 NA 230 V CA/CC 11,5 x 60 x 62 – 3TX700 -2AF00 230 V CA/CC 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AF05 110 V CA/CC 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AE00 24 V CA/CC 11,5 x 60 x 62 – 3TX7002-2AB00 1 CO 230 V CA/CC 17,5 x 60 x 62 Sí 3TX7002-2BF02

Accesorios

Cable de conexión con 24 puntos de emborne para 3TX70 3TX7004-8BA00 Peine de conexión con 24 puntos de emborne para 3TX7004 con ancho de montaje de 6,2 mm y borne de tornillo 3TX7004-8AA00

1) En 3TX7004 (borne de tornillo), la altura es de 79 mm2) Para grandes longitudes de cable hasta 350 m

Bornes de tornillo 2

Bornes de resorte 3

4

4

4

Bornes de tornillo 4

Bornes de resorte 5

23

Page 24: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Ventajas:

Económico y fiable: relés de interfaz de entrada con salida de semiconductor

Gama escalonada de relés de interfaz de salida con semiconductor

Muy larga vida útil eléctrica Máxima seguridad de contacto Gran poder de maniobra en corriente continua

Tiempos de maniobra cortos

Aplicaciones:

Aislamiento galvánico, conversión de tensión

Maniobra de cargas en CC Maniobra de cargas capacitivas Gran cantidad de ciclos de maniobra Protección contra sobretensiones e interferencias electromagnéticas en PLC

Relés de interfaz, formato estrechoRelés de interfaz con salida de semiconductor 3TX70

Los módulos de interfaz están disponibles con relés convencionales y con semiconductores. Los modelos de semiconductor ofrecen ventajas esenciales en com-paración con los relés: la alta fiabilidad y la larga vida útil de los componentes electrónicos (ver gráfico). Así pues, los relés de interfaz de entrada lo tienen todo: una tecnología superior y un precio ventajoso. Para los relés de interfaz de salida, al plantearse la cues-tión “relé o semiconductor”, deben considerarse las necesidades en cuanto a potencia y número de ma-niobras. En efecto: si durante toda la vida útil de una máquina debe cambiarse un relé aunque sólo sea una vez, sale más a cuenta utilizar un relé de interfaz con salida de semiconductor.

Comparación de vida útil

Los módulos de interfaz electrónicos tienen una vida útil considerablemente mayor que los electromecánicos.

Utilización de relés de interfaz con salida de semiconductor

Relé de interfaz con salida de semiconductor

Protección del motor

ContactosControl electrónico

En-trada

Salida 24 V CC

Aparición de desgaste en los componentes mecánicos

Probabilidad de fallo en los componentes electrónicos

Vida útil

baja

alta

media

Pro

bab

ilid

ad d

e fa

llo

24

Page 25: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Este accesorio facilita la interconexión de potenciales iguales.

Relés de interfaz con salida de semiconductor 3TX70

3TX7004/05: formato estrecho que ahorra espacio, relés de interfaz de salida con salida de semiconductor, 1 contacto NA

Tensión asignada de An x Al x P Intensidad Tensión Corriente de Capacidad de Selector Referencia alimentación del en mm1) conmutable conmutable carga mínima carga breve M-0-Acircuito de mando Us máx.

24 V CC 6,2 x 80 x 84 0,5 A ≤ 48 V CC – 1,5 A/20 ms – 3TX700 -3AB04 6,2 x 80 x 84 1,5 A ≤ 30 V CC – Resistente a cortocircuitos – 3TX700 -3PB54 6,2 x 80 x 84 3 A ≤ 30 V CC – Resistente a cortocircuitos – 3TX700 -3PB74 12,5 x 80 x 84 5 A ≤ 30 V CC 0,5 A Resistente a cortocircuitos – 3TX700 -3AC04 12,5 x 80 x 84 5 A ≤ 30 V CC 0,5 A Resistente a cortocircuitos Sí 3TX700 -3AC14 12,5 x 80 x 84 2 A 24–250 V CA 0,05 A 100 A/20 ms – 3TX700 -3AC03110–230 V CA 6,2 x 80 x 84 3 A ≤ 30 V CC – Resistente a cortocircuitos – 3TX700 -3PG74

Relés de interfaz de entrada con salida de semiconductor, 1 contacto NA

110–230 V CA 6,2 x 80 x 84 0,1 A ≤ 30 V CC – 0,2 A/3 ms – 3TX700 -4PG24

3TX7002: para escasa distancia entre perfi les, relés de interfaz de salida con salida de semiconductor, 1 contacto NA, bornes de tornillo

Tensión asignada de An x Al x P Intensidad Tensión Corriente de Capacidad de carga breve Referencia alimentación del en mm1) conmutable conmutable carga mínima circuito de mando Us máx.

24 V CC 12,5 x 60 x 62 1,8 A 48–264 V CA 0,06 A 20 A/20 ms 3TX7002-3AB0024 V CC 11,5 x 60 x 62 1,5 A ≤ 60 V CC – 4 A/0,2 ms 3TX7002-3AB01

Relés de interfaz de entrada con salida de semiconductor, 1 contacto NA

110–230 V CA 12,5 x 60 x 62 0,1 A ≤ 60 V CC – 1 A/20 ms 3TX7002-4AG00

24 V CA/CC 12,5 x 60 x 62 0,1 A ≤ 30 V CC – 1 A/20 ms 3TX7002-4AB00

Accesorios

Cable de conexión con 24 puntos de emborne para 3TX70 3TX7004-8BA00

Peine de conexión con 24 puntos de emborne para 3TX7004 con ancho de montaje de 6,2 mm y borne de tornillo 3TX7004-8AA00

Bornes de tornillo 4

Bornes de resorte 5

1) En 3TX7004 (borne de tornillo), la altura es de 79 mm

25

Page 26: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de interfaz en caja industrialRelés de interfaz 3RS18

Los relés de interfaz 3RS18 marcan la pauta: con un amplio rango de tensiones de 24 a 240 V CA/CC, tienen un papel estelar en el mercado de los relés de interfaz. Todo en la probada caja industrial de 22,5 mm: le ofrecemos en esta serie modelos con un, dos y tres contactos conmutados, con bornes de tornillo o de resorte y para tensión combinada o rango amplio de tensiones, con contactos dorados para una fiabilidad de contacto especialmente alta incluso con corrientes débiles. Gracias a la probada caja de diseño indus-trial, se beneficiará, igual que con nuestros relés de tiempo, de un cómodo sistema de conexión con cableado indepen-diente. En cada punto de emborne pueden conectarse dos conductores.

Relés de interfaz 3RS18 en caja industrial de 22,5 mm

Tensión asignada de alimentación Tipo de Referenciadel circuito de mando Us 50/60 Hz contactos

Amplio rango de tensiones 2 CO 3RS18 00- BW0024–240 V CA/CC 3 CO 3RS18 00- HW00 3 CO dorados 3RS18 00- HW01Tensión combinada 1 CO 3RS18 00- AQ0024 V CA/CC y 2 CO 3RS18 00- BQ00110–120 V CA 3 CO 3RS18 00- HQ00 3 CO dorados 3RS18 00- HQ0124 V CA/CC y 1 CO 3RS18 00- AP00 220–240 V CA 2 CO 3RS18 00- BP00 3 CO 3RS18 00- HP00 3 CO dorados 3RS18 00- HP01

Ventajas:

Novedad mundial: un producto para todas las tensiones

Ahorro de costes gracias a la reducción de variantes

Alta fiabilidad de contacto incluso con corrientes débiles

Borne de tornillo desmontable o, como alternativa, innovadores bornes de resorte

Aplicaciones:

Allá donde se necesiten contactos de compatibilidad electrónica y se utilicen aparatos con amplio rango de tensio-nes

Predestinado para las entradas y sali-das del PLC gracias a sus contactos dorados

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

26

Page 27: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

LZS:RT1 ó 2 CO AC-1: 16/8 A Ancho: 15,5 mm

Relés de interfaz con relé enchufableRelés de interfaz enchufables LZS

Los relés de interfaz enchufables están disponibles como unidades completas o como componentes sueltos1) para ensamblaje por par-te del usuario o como repuestos.Esta familia consta de tres forma-tos: RT, PT y MT.

Ventajas:

Todos los modelos están equipados con bornes de tornillo, de eficacia probada, o con bornes de resorte de inserción directa

Cableado sin herramientas y conexión a prueba de sacudidas, gracias a los innovadores bornes de resorte de in-serción directa

Zócalos con separación lógica para un cableado sencillo

Capacidad de maniobra AC-15 y DC-13 comprobada

Tensiones de bobina disponibles: 24 V CC, 24 V CA, 115 V CA, 230 V CA

Contactos dorados para una interac-ción perfecta con los controles electró-nicos

Capacidad de maniobra de los relés enchufables LZX 15, 230 V CA 13, 24 V CC

RT 1 CO (contacto conmutado) 6 A 2 ART 2 CO 3 A 2 APT 2 CO 5 A 5 APT 3 CO 5 A 5 APT 4 CO 4 A 5 AMT 3 CO 5 A 2 A

Aplicaciones:

Como relé de interfaz para el acopla-miento entre entradas y salidas de con-troles electrónicos

Multiplicación de contactos Maniobra de cargas pequeñas Como conmutador de valores medidos

Indicaciones de configuración:

En el relé PT, el arco de test no está diseñado de forma que encaje. Si se sigue empujando el arco hasta que haya realizado un movimiento de 90°, se rompen dos salientes y el arco puede encajarse. Al utilizar relés enchufables con tensiones de 60 Hz CA, debe aumentarse el valor inferior de respuesta un 10 %; las pérdidas se reducen ligeramente.

LZS:PT2, 3 ó 4 CO AC-1: 12/10/6 A Ancho: 28 mm

LZS:MT3 COAC-1: 10 AAncho: 38 mm

1) Nota: la referencia para relés de interfaz enchufables como unidad completa o como accesorio empieza con LZS; la referencia para relés enchufables como módulo suelto empieza con LZX

Formatos

1 Arco de cableado para zócalos de bornes de resorte de inserción directa y 2 zócalos para bornes de tornillo

2

1

27

Page 28: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de interfaz enchufables: módulos completos LZS (zócalo, relé enchufable, arco de fijación/expulsión, módulo LED y rótulo de identificación)

Unidad completa con zócalo (borne de tornillo, estándar)para fijación por abroche en perfil normalizado de 35 mm compuesto por: relé enchufable, zócalo estándar con borne de tornillo, módulo LED (módulo LED de 24 V CC con diodo volante, CA sin diodo volante), arco de fijación/expulsión y rótulo de identificación

Unidad completa con zócalo (borne de tornillo, separación lógica)para fijación por abroche en perfil normalizado de 35 mm compuesto por: relé enchufable, zócalo con borne de tornillo y separación lógica, módulo LED (módulo LED de 24 V CC con diodo volante, CA sin diodo volante), arco de fijación/expulsión y rótulo de identificación

Ejecución Tensión asignada de alimentación Contactos Ancho de Referencia del circuito de mando Us montaje en mm

Unidades completas, 11 y 14 polos, serie PT

24 V CC 3 CO 28 LZS:PT3A5L24

24 V CA LZS:PT3A5R24

115 V CA LZS:PT3A5S15

230 V CA LZS:PT3A5T30

24 V CC 4 CO 28 LZS:PT5A5L24

24 V CA LZS:PT5A5R24

115 V CA LZS:PT5A5S15

230 V CA LZS:PT5A5T30

24 V CC 4 CO 28 LZS:PT5B5L24

24 V CA LZS:PT5B5R24

115 V CA LZS:PT5B5S15

230 V CA LZS:PT5B5T30

24 V CC 4 CO 28 LZS:PT5D5L24

24 V CA LZS:PT5D5R24

115 V CA LZS:PT5D5S15

230 V CA LZS:PT5D5T30

Unidades completas, 8 polos, espaciado de pines 5 mm, serie RT

24 V CC 1 CO 15,5 LZS:RT3A4L24

24 V CC 2 CO LZS:RT4A4L24

230 V CA 1 CO LZS:RT3A4T30

230 V CA 2 CO LZS:RT4A4T30

24 V CA 1 CO 15,5 LZS:RT3A4R24

24 V CA 2 CO LZS:RT4A4R24

115 V CA 1 CO LZS:RT3A4S15

115 V CA 2 CO LZS:RT4A4S15

24 V CC 1 CO 15,5 LZS:RT3B4L24

24 V CC 2 CO LZS:RT4B4L24

230 V CA 1 CO LZS:RT3B4T30

230 V CA 2 CO LZS:RT4B4T30

24 V CA 1 CO 15,5 LZS:RT3B4R24

24 V CA 2 CO LZS:RT4B4R24

115 V CA 1 CO LZS:RT3B4S15

115 V CA 2 CO LZS:RT4B4S15

24 V CC 1 CO 15,5 LZS:RT3D4L24

24 V CC 2 CO LZS:RT4D4L24

230 V CA 1 CO LZS:RT3D4T30

230 V CA 2 CO LZS:RT4D4T30

24 V CA 1 CO 15,5 LZS:RT3D4R24

24 V CA 2 CO LZS:RT4D4R24

115 V CA 1 CO LZS:RT3D4S15

115 V CA 2 CO LZS:RT4D4S15

Unidad completa con zócalo (borne de tornillo, estándar)para fijación por abroche en perfil normalizado de 35 mm compuesto por: relé enchufable, zócalo estándar con borne de tornillo, módulo LED (módulo LED de 24 V CC con diodo volante, CA sin diodo volante), arco de fijación/expulsión y rótulo de identificación

Unidad completa con zócalo (borne de tornillo, separación lógica)para fijación por abroche en perfil normalizado de 35 mm compuesto por: relé enchufable con separación segura, zócalo con borne de tornillo y separación lógica, módulo LED (módulo LED de 24 V CC con diodo volante, CA sin diodo volante), arco de fijación/expulsión y rótulo de identificación

Unidad completa con zócalo (borne de resorte de inserción directa, separación lógica)para fijación por abroche en perfil normalizado de 35 mm compuesto por: relé enchufable, zócalo con borne de resorte y separación lógica, módulo LED (módulo LED de 24 V CC con diodo volante, CA sin diodo volante), arco de fijación/expulsión y rótulo de identificación

Relés enchufables

Tensión de alimentación del circuito de mando Contactos LED Diodo volante Separación lógica Contactos dorados Referencia

12 V CC 2 CO – – – – LZX:RT424012

24 V CC 1 CO – – – – LZX:RT314024

24 V CC 2 CO – – – – LZX:RT424024

24 V CA 1 CO – – – – LZX:RT314524

24 V CA 2 CO – – – – LZX:RT424524

115 V CA 1 CO – – – – LZX:RT314615

115 V CA 2 CO – – – – LZX:RT424615

230 V CA 1 CO – – – – LZX:RT314730

230 V CA 2 CO – – – – LZX:RT424730

24 V CC 1 CO – – – Sí LZX:RT315024

230 V CA 1 CO – – – Sí LZX:RT315730

Separación lógica: Las conexiones de los contactos y de la bobina están dispuestas en lados distintos, p. ej. para los contactos arriba y para la bobina abajo. Esto aumenta la claridad del cableado. La separación lógica no es necesariamente una separación segura.

Separación segura: La separación segura es una separación que evita la transferencia de tensión de un circuito a otro con la seguridad suficiente (DIN VDE 106 parte 101).

Relés de interfaz enchufables: componentes sueltos para ensamblaje por parte del usuario

Serie RT

Unidad completa con zócalo (borne de resorte de inserción directa, separación lógica)para fijación por abroche en perfil normalizado de 35 mm compuesto por: relé enchufable, zócalo con borne de resorte y separación lógica, módulo LED (módulo LED de 24 V CC con diodo volante, CA sin diodo volante), arco de fijación/expulsión y rótulo de identificación

28

Page 29: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Accesorios, adecuados para 1 ó 2 CO

Zócalo con borne de tornillo para fi jación en perfi l sin separación lógica (estándar) LZS:RT78725

con separación lógica LZS:RT78726

Zócalo con borne de resorte de inserción directa para fi jación en perfi l con separación lógica LZS:RT7872P

Arco de fi jación/expulsión – LZS:RT17016

Rótulo de identifi cación LZS:RT17040

Arco de cableado para zócalo de borne de resorte de inserción directa 2 polos LZS:RT170P1

Peine de cableado para zócalo de borne de tornillo 8 polos LZS:RT170R8

Accesorios

Zócalo con borne de tornillo para fi jación en perfi l 2 CO sin separación lógica LZS:PT78720

3 CO LZS:PT78730

4 CO LZS:PT78740

2 CO separación lógica LZS:PT78722

4 CO LZS:PT78742

Zócalo con borne de resorte de inserción directa para fi jación en perfi l 2 CO separación lógica LZS:PT7872P

4 CO LZS:PT7874P

Arco de fi jación/expulsión 2/3/4 CO separación lógica LZS:PT17021

Arco de fi jación/expulsión para zócalo de borne de tornillo 2/3/4 CO sin separación lógica LZS:PT17024

Rótulo de identifi cación LZS:PT17040

Arco de cableado para zócalo de borne de resorte de inserción directa 2 polos LZS:PT170P1

Peine de cableado para zócalo de borne de tornillo 6 polos LZS:PT170R6

Accesorios para las series RT y PT

Módulo LED rojo Tensión de alimentación 24 V CC Diodo volante LZS:PTML0024

del circuito de mando 24 V CA/CC – LZS:PTML0524

110–230 V CA – LZS:PTML0730

Módulo LED verde 24 V CC Diodo volante LZS:PTMG0024

24 V CA/CC – LZS:PTMG0524

110–230 V CA – LZS:PTMG0730

Diodo volante 6–230 V CC Diodo volante LZS:PTMT00A0

Red RC 24–48 V CA – LZS:PTMU0524

110–230 V CA – LZS:PTMU0730

Serie MT

Relés enchufables

Tensión de alimentación del circuito de mando Contactos LED Diodo volante Referencia

24 V CC 3 CO – – LZX:MT321024

24 V CC 3 CO Sí – LZX:MT323024

24 V CA 3 CO – – LZX:MT326024

24 V CA 3 CO Sí – LZX:MT328024

115 V CA 3 CO – – LZX:MT326115

115 V CA 3 CO Sí – LZX:MT328115

230 V CA 3 CO – – LZX:MT326230

230 V CA 3 CO Sí – LZX:MT328230

Accesorios

Zócalo con borne de tornillo para fi jación en perfi l, 11 polos LZS:MT78750

Arco de fi jación LZS:MT28800

Tensión de alimentación del circuito de mando Contactos LED Diodo volante Contactos dorados Arco de prueba Referencia

24 V CC 2 CO – – – Sí LZX:PT270024

24 V CC 3 CO – – – Sí LZX:PT370024

24 V CC 4 CO – – – Sí LZX:PT570024

24 V CC 4 CO – – – – LZX:PT520024

24 V CC 4 CO – – Sí Sí LZX:PT580024

24 V CA 2 CO – – – Sí LZX:PT270524

24 V CA 3 CO – – – Sí LZX:PT370524

24 V CA 4 CO – – – Sí LZX:PT570524

115 V CA 2 CO – – – Sí LZX:PT270615

115 V CA 3 CO – – – Sí LZX:PT370615

115 V CA 4 CO – – – Sí LZX:PT570615

230 V CA 2 CO – – – Sí LZX:PT270730

230 V CA 3 CO – – – Sí LZX:PT370730

230 V CA 4 CO – – – Sí LZX:PT570730

230 V CA 4 CO – – Sí Sí LZX:PT580730

230 V CA 4 CO – – – – LZX:PT520730

Serie PT

Relés enchufables

29

Page 30: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Convertidores de señal 3RS17Convertidores de señales normalizadas y universales

Los convertidores de señal se usan principalmente para la separa-ción galvánica y conversión de señales analógicas. Los sensores/actuadores y los controles tienen normalmente fuentes de alimen-tación diferentes y, por tanto, necesitan separación galvánica en el circuito de señales. Ésta se realiza en el control o bien mediante convertidores al efecto.La conversión de una señal en otra se necesita, p. ej., cuando una señal de tensión debe convertirse en una señal de corriente para su transmisión a una gran distancia, o cuando la salida de un sen-sor y la entrada de un control no concuerdan.Las salidas de frecuencia realizadas ofrecen otra aplicación. Con ellas, la señal de entrada se convierte en una frecuencia propor-cional. De esta forma pueden procesarse señales analógicas con entradas digitales. Esto es importante cuando un control no ofrece ninguna posibilidad para entradas analógicas o éstas ya están to-das ocupadas, como p. ej. tras una ampliación.

Ventajas:

Ancho de montaje reducido Convertidores universales fácilmente ajustables

Convertidores con salida de frecuencia Todos los rangos totalmente calibrados Gama homogénea, la solución ideal para cada caso

Selector Manual-Automático integrado con emisor de consigna

Salidas protegidas contra cortocircuitos Protegidos hasta 30 V contra daños provocados por cableado erróneo

Aplicaciones:

Aislamiento galvánico de señales ana-lógicas

Conversión de señales analógicas Transformación de señales analógicas en una frecuencia

Conversión de señales no normalizadas en señales normalizadas

Protección contra sobretensiones en las entradas analógicas

Indicaciones de configuración:

Los convertidores pasivos toman de la se-ñal analógica la energía que necesitan y no precisan alimentación separada. En las separaciones bipolares, la entrada está separada galvánicamente de la salida y de la tensión de alimentación; la salida y la alimentación se encuentran bajo el mismo potencial. En las separaciones tri-polares, los tres circuitos están separados entre sí.

30

Page 31: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Convertidores de señal 3RS17

1) Absolute Grenzwerte

Entrada Salida Ancho de Selector Tensión asignada de alimentación Separación Referencia montaje M-A del circuito de mando Us galvánica

0–10 V 0–10 V 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1700- AD000–10 V 0–20 mA 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1700- CD000–10 V 4–20 mA 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1700- DD000–20 mA 0–10 V 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1702- AD000–20 mA 0–20 mA 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1702- CD000–20 mA 4–20 mA 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1702- DD004–20 mA 0–10 V 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1703- AD004–20 mA 0–20 mA 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1703- CD004–20 mA 4–20 mA 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1703- DD000–20 mA 0–20 mA 6,2 mm – Convertidor pasivo Bipolar 3RS1720- ET000–20 mA 0–20 mA 12,5 mm – Convertidor pasivo Bipolar 3RS1721- ET002 x 0–20 mA 2 x 0–20 mA 12,5 mm – Convertidor pasivo Bipolar 3RS1722- ET00

0–10 V 0–10 V 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1705- FD000/4–20 mA 0/4–20 mA 17,5 mm – 24–240 V CA/CC Tripolar 3RS1705- FW00conmutable conmutable0–10 V 0–10 V 17,5 mm Sí 24 V CA/CC Bipolar 3RS1725- FD000/4–20 mA 0/4–20 mA 17,5 mm Sí 24–240 V CA/CC Tripolar 3RS1725- FW00 conmutable conmutable 0–10 V 0–50 V 6,2 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1705- KD000/4–20 mA 0–100 V 17,5 mm – 24–240 V CA/CC Tripolar 3RS1705- KW00 conmutable 0–1 kHz 0–10 Hz conmutable

Convertidores conmutables de señales normalizadas

Convertidores universales

0–60 mV 0–100 mV 0–300 mV 0–500 mV 0–1 V 0–2 V 0–5 V 0–10 V 0–10 V 17,5 mm – 24 V CA/CC Bipolar 3RS1706- FD00 0–20 V 0/4–20 mA 24 V CA/CC Tripolar 3RS1706- FE00 2–10 V conmutable 24-240 V CA/CC Tripolar 3RS1706- FW00 0–5 mA 0–10 mA 0–20 mA 4–20 mA± 5 mA ± 20 mA

Bornes de tornillo 1

Bornes de resorte 2

31

Page 32: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Relés de potencia 3TG10 y fuente de alimentación SITOP Power

Los relés de potencia 3TG10 de-muestran su eficacia allí donde se precisen relés o contactores pe-queños y de bajo ruido a un precio asequible. El relé de potencia es adecuado para automatismos sen-cillos, especialmente para su utili-zación en grandes producciones en serie de aparatos y controles. Para aplicaciones realizables con un solo bloque de contactos auxiliares y sin necesidad de relé de sobrecarga, pero que, en cambio, necesitan más potencia y tensión de maniobra, y una vida útil más larga.

Relés de potencia 3TG10

AC-1 AC-1 Potencia AC-2 y AC-2 y Tipo de Contactos Tensión Referencia Intensidad de consumidores AC-3 AC-3 conexión de circuito de empleo Ie trifásicos Intensidad Consumidores de mando con 400 V con 50 Hz de empleo trifásicos asignada 400 V con con 50 Hz Us

400 V 400 V (A) (kW) (A) (kW)

20 13 8,4 4 Bornes de 4 NA 230 V CA 3TG1010-0AL2 tornillo 110 V CA 3TG1010-0AG2 24 V CA 3TG1010-0AC2 24 V CC 3TG1010-0BB420 13 8,4 4 Bornes de 3 NA + 230 V CA 3TG1001-0AL2 tornillo 1 NC 110 V CA 3TG1001-0AG2 24 V CA 3TG1001-0AC2 24 V CC 3TG1001-0BB416 10 8,4 4 Terminal 4 NA 230 V CA 3TG1010-1AL2 plano 110 V CA 3TG1010-1AG2 24 V CA 3TG1010-1AC2 24 V CC 3TG1010-1BB416 10 8,4 4 Terminal 3 NA + 230 V CA 3TG1001-1AL2 plano 1 NC 110 V CA 3TG1001-1AG2 24 V CA 3TG1001-1AC2 24 V CC 3TG1001-1BB4

Ventajas:

Posición de montaje arbitraria, sin zumbidos

Aislamiento seguro Atornillable o enchufable Bloque de contactos auxiliares integrado

Potencia AC-3: 4 kW/400 V Intensidad de empleo Ie/AC-1: 20 A/400 V

Intensidad de cierre por fase: 90 A Amortiguador integrado de sobretensión

Ancho reducido, sólo 36 mm

Aplicaciones:

Instalaciones y aparatos domésticos Dispositivos elevadores: pequeños ascensores, plataformas elevadoras

Automatización de edificios, empleo sin zumbidos en instalaciones, p. ej. en hospitales

Indicaciones de configuración:

En caso de carga de las tres vías principales de corriente con 20 A, para I > 10 A de la cuarta vía de corriente: temperatura ambiente admisible 40 °C

32

Page 33: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Uso de SITOP como fuente de alimentación

Fuente de alimentación de rango amplio SITOP 6EP1

Las fuentes de alimentación de rango amplio con conmutación en primario SITOP® 6EP1 en caja estrecha de 22,5 mm se han desarrollado especial-mente como fuentes para productos estándar cuando deba trabajarse con tensiones de alimentación distorsio-nadas o con grandes variaciones. Los aparatos tienen grandes rangos de tensión de entrada y 24 V CC de sali-da. De esta forma pueden funcionar con aparatos estándar para práctica-mente todas las tensiones de alimen-tación existentes. Consecuencia: se ahorrará costes en modelos especiales y tiempo de configuración.

Ventajas:

Ancho reducido, sólo 22,5 mm Gran rango de tensiones de entrada Peso reducido Alto rendimiento

Aplicaciones:

Adaptador de tensión para todos los rangos

Adaptador de tensión para rangos de trabajo amplios

Fuente de alimentación de amplio rango 6EP1 para fijación sobre perfil

Tensión de entrada Tensión de salida Intensidad Protección contra Referencia de salida máx. cortocircuito y sobrecarga

93–264 V CA 24 V CC 0,5 A Sí 6EP1331-2BA1030–264 V CC 24 V CC 0,375 A Sí 6EP1731-2BA00

24 V CC

Tensión de entrada

Aparatos de baja tensión

estándar de 24 V CC

33

Page 34: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

AsistenciaComo proveedor competente y fiable, no sólo les ofrecemos productos y sistemas acreditados, sino también asistencia completa desde la primera demanda de información hasta la puesta en marcha y la posterior explotación y servicio técnico, pasando por las etapas de concepción, configuración y pedido.

p Acceso a toda la información importante y actualizada: desde datos publicados en la web hasta el boletín informativo y la descarga de folletos completos

p Una plataforma de información y pedidos para nuestros productos y sistemas

p Herramientas eficientes que aumentan su productividad: p. ej. nuestro DVD con datos CAx para el proceso de configuración

p Un portal de servicio técnico y asistencia donde encontrar información técnica exhaustiva sobre configuración y toda la documentación de la instalación

Les ofrecemos un punto de partida cómodo para optimizar sus procesos. En pocas palabras: Asistencia para una mayor eficiencia

Info

rmac

ión

Co

nce

pci

ón

Co

nfi

gu

raci

ón

Ped

ido

Pues

ta e

n m

arch

a

Serv

icio

Serv

icio

téc

nic

o

Sitio web para promoción Información sobre

productosPortal del boletín informativo

Centro de descargas e información Selección

de productoIndustry Mall

Softwarepara aparamenta de baja tensión

Ingeniería de productos y sistemas

Portal de servicio técnico y asistencia

Documentación de productoDVD CAx

Base de datos de imágenes

Portal SITRAIN Cursos sobre productos

Asistencia técnica Línea de atención tele-fónica sobre productos

Información sobre productos

Información útil sobre aparamenta de baja tensiónInfórmese de forma rápida y selectiva sobre

Aparamenta industrial SIRIUSAsegúrese el éxito con nuestras innovadoras soluciones de sistema.

www.siemens.com/sirius

Boletín informativo: siempre al día Información actualizada constantemente sobre aparamenta industrial y distribución de energía en baja tensión

www.siemens.com/industrial-controls/newsletter

Catálogos y material informativo: disponibles para descarga En el centro de información y descargas encontrará

Catálogos Revistas de cliente Folletos

para descargar

www.siemens.com/industrial-controls/infomaterial

Selección de productos

Industry Mall: una plataforma para comercio electrónico e información sobre productosAquí podrá acceder a cualquier hora a una extensa plataforma de información y pedidos para toda nuestra gama de aparamenta de baja tensión; entre otros:

Guías de selección, configuradores de productos y sistemas Control de la disponibilidad de los productos Seguimiento del estado de pedidos

www.siemens.com/industrial-controls/mall

Información sobre productos

34

Page 35: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

Ingeniería de productos y sistemas

Software para aparamenta de baja tensión:sencillez, rapidez y seguridadNuestro software le ayuda en sus proyectos, desde la parametrización hasta la operación, pasando por la configuración.

Parametrización y configuración con aparamenta industrial SIRIUS Planificación y dimensionamiento de la distribución de energía

eléctrica con SIMARIS

www.siemens.com/industrial-controls/mall

www.siemens.com/simaris

Documentación de producto

Asistencia en línea: Información técnica de producto completa Disponer de información técnica exhaustiva sobre nuestros productos y sistemas le será de ayuda en las fases de planificación, configuración y operación. A todas las horas del día. Los 365 días del año.

Fichas de producto, manuales de producto y sistema/manuales de configuración/instrucciones de servicio

Certificados, características, descargas FAQ

www.siemens.com/industrial-controls/support

Datos técnicos de productos para aplicaciones CAx: acceso inmediato a datos CAx para su sistema CAD/CAECon nuestro DVD ponemos a su disposición una gran cantidad de datos CAx relevantes para la configuración.

Datos comerciales y técnicos de productos Planos acotados 2D, modelos 3D y diagramas de conexiones Fichas de producto, características y certificados Especificaciones para licitaciones y ofertas

Referencia de pedidoE86060-D1000-A207-*(vía Industry Mall)

Imágenes de productos: disponibles para descarga En nuestra base de datos de imágenes encontrará

Fotografías de producto Planos acotados 2D, representaciones isométricas y modelos 3D Diagramas de conexiones de los aparatos Símbolos

en diversas variantes y disponibles para descarga gratuita

www.siemens.com/industrial-controls/picdb

Cursos sobre productos

Cursos: ampliar conocimientosNuestra oferta de formación sobre aparamenta de baja tensión incluye desde una visión general hasta cursos de capacitación sobre productos y sistemas concretos. Aquí podrá profundizar en el conocimiento de productos y sistemas de la gama SIRIUS.

www.siemens.com/sitrainO póngase en contacto directamente con nosotros:a través del teléfono de información:+49 (1805) 23 56 11*o por fax:+49 (1805) 23 56 12*0,14 €/minuto llamando desde la red de telefonía fija de Alemania; la tarifa de telefonía móvil puede variar

Línea de atención telefónica sobre productos

Asistencia técnica: asesoramiento técnico competente sobre aparamenta de baja tensiónRespondemos a toda clase de consultas técnicas sobre productos y sistemas, antes y después de la entrega

Selección de producto Equivalencias entre referencias de productos viejos/nuevos, equivalencias

con referencias de productos de otras marcas Variantes especiales, requisitos especiales Puesta en marcha, en funcionamiento

Nota: en la página www.siemens.de/industrial-control/technical-assistance se encuentra el portal de servicio técnico y asistencia, donde podrá consultar, entre otras cosas, la base de datos FAQ. Si lo desea, también puede plantear su consulta directamente a un asesor.

www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance

Atención personal de lunes a viernes, de 8:00 a 17:00 horas (CET) en el teléfono: +49 (911) 895 5900

Por e-mail: technical-assistance@ siemens.com

Por fax: +49 (911) 895 5907

35

Page 36: Vigilancia, control y maniobra con relés SIRIUS · 2012-07-04 · Para todo proyectista, manejar controles, derivaciones a motor y accionamientos forma parte del día a día. Pero

www.siemens.com/relays

Siemens AGIndustry SectorControl Components and System EngineeringP.O. Box (apartado de correos) 484890713 FÜRTHALEMANIA

Reservadas las modificaciones 04/10Referencia E20001-A370-P302-V9-7800DISPO 2760121/21815 GI.CE.SG.SGSX.52.0.01 PA 0410 PDFImpreso en Alemania © Siemens AG 2010

Este prospecto contiene sólo descripciones generales o pres-taciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido mo-difi cadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al con-cluir el contrato.

Todos los nombres de productos pueden ser marcas registra-das o nombres protegidos de Siemens AG u otras empresas proveedoras suyas cuyo uso por terceros para sus fi nes pue-de violar los derechos de sus titulares.