Viernes_Dec_7

48
© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

description

Spanish language newspaper in SoCal

Transcript of Viernes_Dec_7

Page 1: Viernes_Dec_7

© 2012 HOY PUBLICATIONS, LLC

Page 2: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

2HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

Un día, entre agos-to y septiembredel 2003, recibíuna llamadatelefónica en laque se me invita-ba a participarcomo Jefe Edito-rial de HOY-LosÁngeles, unnuevo diario con

cuatro ediciones que se lanzaría ainicios del 2004. Obviamente, elproyecto me interesó. Por unaparte, nadie hubiera pensado en laposibilidad de otro periódico enespañol en el Sur de California y,además, era una tarea giganteplanear la ejecución no de unaedición, sino de cuatro, que cubri-rían esta ciudad y los condados deOrange, Inland Empire y elValle de San Fernando.

En la etapa previa allanzamiento, me tocóentrevistar a muchí-simos periodistasque buscaban unaposición en esteproyecto. Tengo quereconocer que los quese quedaron cumplieronde forma increíble losdesafíos de esa primera edición,que circuló el 1ro de marzo del2004. La sala de redacción era un“caos ordenado”; los reporterosentraban y salían con cámara enmano, sin pena y con muchagloria. Nadie en aquel entoncesentendía que un reportero tuviera que“reportear”, darse el tiempo de tomaruna buena foto (no una cualquiera) yregresar a escribir su nota... y en eseentonces escribían dos notasdiarias. Todos queríamos la infor-mación que nadie se atrevía abuscar, las historias detrás de lanoticia, las familias desampara-das después de una deportación,otras que eran víctimas de unfraude, de un crimen o de serignoradas por el hecho de serindocumentadas o no hablar

inglés.Al principio se nos criticó;

algunos decían que éramos unperiódico amarillista, en “buscade sangre”. Ahora quiero creerque no tenían la visión para defi-nir este periodismo al lado de lacomunidad que estábamos po-niendo en práctica. No puedo des-cribir la emoción que sentían nuestrosreporteros cuando veían copias denuestras páginas pegadas en mantaso carteles al acudir a una manifesta-ción o una conferencia de prensa.“Mire, mire, aquí le están mos-trando a toda la prensa nuestrasexclusivas”, me decían. Y el orgu-llo explotaba entre el equipo,como una muestra de que el traba-jo no era en vano.

Sin duda, el equipo de reporte-ros de HOY hizo posible que

en estos años encontrá-ramos un espacio

entre los lectores dela ciudad. Es co-mún, aún en estosdías en que deja-mos de ser un dia-

rio, que noticierosde la televisión o de la

radio llamen a la redac-ción para pedir contactos

sobre nuestras historias. Haymuchas anécdotas que se mevienen a la mente. Muchos mo-mentos en que sonreímos, grita-mos, nos enojamos y festejamos.Otros en los que ustedes, nuestroslectores, nos hablaban y nos escri-bían para ser parte de la historia.Esta edición es la última que estáa mi cargo. Sin embargo, tengo laplena confianza de que HOYcontinuará haciendo un trabajoimpecable, siempre mejor, ya queel talento que se queda en estaredacción tiene el mismo compro-miso que el que tuvimos ese mar-zo del 2004: hacer un periodismosin límites, siempre al lado dellugar en donde está la noticia. Yahora estaré como ustedes, bus-cando cada semana un ejemplar.

ESTA ES MI ÚLTIMA COLUMNACOMO DIRECTOR EDITORIAL DE HOY, UNA AVENTURA

PERIODÍSTICA QUE SE INICIÓ HACE MÁS DE OCHO AÑOS EN ESTA CIUDAD

CARTADEL

EDITOR

SIN DUDA, ELEQUIPO DE REPORTEROS DEHOY HIZO POSIBLE QUE EN

ESTOS AÑOS ENCONTRÁRAMOS UN ESPACIO ENTRE

LOS LECTORES DE LACIUDAD.

LO MÁS DEHOYLOSANGELES.COM

“Gobierno de EE.UU.publicó en USA.Govque el mundo no va aacabar el 21 de dic. [...]La gente ha recurridoa preguntar a las altasinstancias para sabersi la predicción mayaes cierta”. @APCandiani/Twitter

“La reforma migrato-ria depende mucho decómo dos partidosnegocien el abismofiscal. Si se ponen deacuerdo en eso, luegosigue migración”.@JorgeRamosNewsPeriodista Univ.

“Vamos a apoyar elTeletón de México. No pierdas la oportu-nidad de ayudar y par-ticipar para ganar unregalo especial...”@ThalíaCantante

“Empecemos a admi-rar lo que realmenteimporta y necesita de nuestra atención,como lo son los valores, que es lo queatrae, enamora y enri-quece el alma”.@TBambino/FacebookCantante

ÚNASEA LA CONVERSACIÓN

FACEBOOK.COM/HOYLOSANGELESTWITTER.COM/HOYLOSANGELES

@HOYLOSANGELES.COM

DIRECTOR GENERAL: Roaldo Morán(213.237.4361) [email protected]

• EDITORIAL: [email protected] (213.237.4578), (fax: 213.237.4928) • DIRECTOR EDITORIAL: Reynaldo Mena(213.237.4395) [email protected] • VENTA DE PUBLICIDAD:

Héctor Cabral (213.237.3453), (fax: 213.237.4406)[email protected] • DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608) •

PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN: George Martínez (213.237.4608) [email protected] • MERCADOTECNIA: Mike Kechichian,

VP Advertising Manager (213.237.5906) [email protected] • Karen Gómez, Marketing

Manager (213.237.4635) [email protected]

SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

Hoy Los Angeles Times Media Groupwww.hoylosangeles.com202 W. First Street, 3rd floor Times WestLos Angeles, California 90012

LO MÁS ESPERADO: Este domingo llegan a South Gate CynthiaRodríguez, la bella conductora de “Quiero ser grupero”, y JorgeGarralda, reconocido presentador de Azteca América, paraparticipar en el tradicional “Juguetón” 2013.

LO MÁS BUSCADO: Thalía donó al Teletón losDiscos de Oro y Platino de su más recienteálbum, “Habítame siempre”, los cuales seránsubastados. Entérate de lo que dijo.

LO MÁS COMENTADO: Tendremos coberturacompleta de la pelea más esperada entreJuan Manuel Márquez y Manny Pacquiao.

Page 3: Viernes_Dec_7

3H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

LOS PRECIOS DE LA VENTA EXTRA ESPECIAL ESTARÁN VIGENTES DEL 6 AL 10 DE DIC. DE 2012. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA HASTA EL 1 DE ENERO DE 2013, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

AHORRA 2O% EXTRA

PASE ¡WOW!

VÁLIDO DEL 6 AL 10 DE DIC. DE 2012

¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN!

(EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS

AHORRA 15% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR, PIEZAS DE TRAJES Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL

Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGARExcluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, mattresses, alfombras,

artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, c ompras especiales, servicios,

macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297)

VENTA EXTRA ESPECIALAHORRA 2O% A 6O% POR TODA LA TIENDAmás, ahorra† 2O% o 15% extra cuando usas tu pase o tarjeta Macy’s †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

¡ahorros extra! ¡horario extendido!EL VIE., 7 DE DIC. Y SÁB., 8 DE DIC.: 8 A.M.-11 P.M. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA INFORMACIÓN LOCAL.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 2O% O 15% EXTRA!Envío gratis en compras de $99. Usa el código promocional: EXTRA para recibir los ahorros extra; oferta válida de 6 al 10 de dic. de 2012. Aplican exclusiones; visita macys.com para detalles.

¡SÍ, VIRGINIA! EN CBS-TV, LA NOCHE DEL VIERNES, 14 DE DICIEMBRE A LAS 9 P.M. TIEMPO DEL ESTENo te pierdas la nueva tradición de la temporada — clásicos muñequitos presentan una historia real que motivará un nuevo espíritu para que nunca dejes de creer. Revisa tu programación local.

Page 4: Viernes_Dec_7

El nuevo sistema para utili-zar el ‘carpool’ en la auto-pista 110 tomódesprevenidos a muchosusuarios, que sólo se dieron

cuenta al recibir las multas en suscasas, acompañadas de un formu-lario para inscribirse en el progra-ma de carriles ‘Express Lanes’.

Desde el 10 de noviembre, esobligatorio que todos los conduc-tores, ya sea que vayan solos oacompañados, porten un ‘trans-

ponder’ en sus carros.“Las multas se están imponien-

do, el período de gracia se va aterminar y más vale que se pon-gan las pilas”, dice José Ubaldo,portavoz de la Autoridad Metro-politana de Transporte (METRO).

Antes de llegar a un mes deoperaciones, METRO informó quehabía enviado 12,297 infraccionesa usuarios sin el ‘transponder’,que es del tamaño de la mano y enel que se indica cuántos pasajerosviajan en el vehículo.

Hasta el momento, esas multashan sido perdonadas, siempre que

las personas completen la solici-tud para inscribirse al programa yadquieran el ‘transponder’. Empe-zando el lunes 10 de diciembre, yano serán perdonadas.

“No hay que esperar, porque sise tardan les van a dar su granmulta”, dice Ubaldo, manifestan-do que los infractores, en conjun-to, deben 18,358 dólares.

METRO impondrá multas de 25dólares, más un cargo extra de 30dólares si no paga a tiempo, aquienes utilicen los carriles sinportar el nuevo dispositivo.

La Patrulla de Carreteras deCalifornia también puede emitirinfracciones de 401 dólares o mása conductores solos que indiquen

que viajan acompañados en el‘transponder’; y de 154 dólares aquienes entren al carril sin eseaparato.

El sistema permite a conducto-res que viajan solos utilizar el‘carpool’, a cambio de pagar entre25 centavos y 1.40 de dólar porcada milla. El uso de estos carriles

es gratuito para los que viajanacompañados, pero deben tener el‘transponder’.

En total, son 11 millas de carri-les ‘Express Lanes’, desde el bule-var Adams hasta la autopista 91.Para enero de 2013, esto se imple-mentará en la autopista 10.

[email protected]

MILES DE MULTAS POR LOS CARRILES ‘EXPRESS’Conductores de ‘carpool’ se exponen ainfracciones al no tener un ‘transponder’Por SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584/LOS ÁNGELES

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

4HOYLOSANGELES.COM/LA SEMANA

Los Ángeles.- Cuatro personas, inclu-yendo a un latino, fueron arrestadas luegode un tiroteo que dejó a dos hombres ydos mujeres muertas en Northridge. KaPasasouk, Howard Alcántara, DonnaRabulan y Christina Neal fueron apre-hendidos en Las Vegas. El tiroteo ocurrióalrededor de las 4:25 de la madrugada deldomingo en una casa del 17400 de la calleDevonshire.

MULTIHOMICIDIOArrestados por muerte de cuatro en Northridge

EN R

ESUM

EN

!HOY/FRANCISCO CASTRO

San Diego.- Una fianza de dos millonesde dólares tienen Inés Martínez García,de 43 años, y su marido, Marcial GarcíaHernández, de 45, que fueron acusadosde obligar a una niña a limpiar y cocinar,cuidar de los tres hijos de la pareja y tenerrelaciones sexuales con ambos y otraspersonas. La menor, familiar de la pareja,llegó a EE.UU. a los 12 años, y el abusoocurrió por 21 meses.

DEPRAVADOSAcusan a pareja de usar a niña como esclava sexual

Los Ángeles.- Terrell Horne, un agentede la Guardia Costera, murió luego de queuna lancha tripulada por supuestos nar-cotraficantes chocara contra su bote en elárea de Channel Islands, cerca de Malibú.Horne, de 34 años, y otro agente fueronlanzados al agua luego del impacto. Losmexicanos José Mejía-Leyva y ManuelBeltrán-Higuera fueron arrestados des-pués de una persecución.

PELIGRO EN ALTA MARMuere guardacostas en choque con traficantes

Los Ángeles.- Este viernes 7 de diciem-bre, devotos de la Virgen de Juquila ledarán la bienvenida, empezando a las2:30 de la tarde en la iglesia de La PlacitaOlvera, en el centro de la ciudad. El sába-do, en ese mismo lugar también habrámisas, las tradicionales mañanitas y lamayordomía. Allí se distribuirán gratuita-mente tamales, pan y champurrado atodos los concurrentes.

EVENTO RELIGIOSOLlega la celebración de la Virgen de Juquila

EL DATOEl ‘transponder’ se puedeobtener al acudir a lapágina web:www.metro-expresslanes.net en don-de debe crearse unacuenta; estos dispositivosse pueden trasladar de unvehículo a otro. HO

Y

Page 5: Viernes_Dec_7

5H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

Para pacientes de 12 o más años de edad con asma mal controlada y que toman un medicamento para el asma a largo plazo, o cuando lo exige la gravedad de la

enfermedad.

ES UNA CREENCIA FALSA. EL ASMA NO VA Y VIENE. La infl amación, que es la causa del asma, está siempre

allí, lo que cual que hace sus pulmones sean más vulnerables a factores desencadenantes. Por ello, si

bien es importante evitar los factores desencadenantes, también lo es tratar esta infl amación. SYMBICORT

ayuda a reducir la infl amación causante. SYMBICORT ayuda a mantener abiertas las vías respiratorias y

mejorar el funcionamiento de los pulmones para facilitar la respiración durante todo el día y la noche*.

SYMBICORT no reemplaza al inhalador de rescate para los síntomas repentinos. Una vez que su asma este

bien controlado su medico decidira si puede interrumpir el tratamiento con SYMBICORT sin riesgo a perder

el control y posiblemente le recetara un medicamento de control prolongado como un corticoesteroide

inhalado.

* Cuando se usa dos veces al día.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SYMBICORTInformación importante de seguridad acerca de SYMBICORT para el tratamiento del asma

SYMBICORT contiene formoterol, un agonista beta2 adrenérgico de acción prolongada (LABA). Los medicamentos LABA como el formoterol aumentan el riesgo de muerte como consecuencia de problemas de asma. Se desconoce si la budesonida, el otro componente de SYMBICORT, reduce el riesgo de muerte como consecuencia de los problemas de asma que se detectan con el formoterol. Solo debe utilizar SYMBICORT si su médico decide que su asma no está bien controlada con un medicamento de control del asma a largo plazo, como un corticoesteroide inhalado, o que su asma es lo sufi cientemente grave como para empezar un tratamiento con SYMBICORT.

Si está siguiendo un tratamiento con SYMBICORT, acuda a su médico si el asma no mejora o si empeora. Es importante que su médico evalúe el grado de control del asma con frecuencia. El médico decidirá si puede detener el tratamiento con SYMBICORT y comenzar con un medicamento de control del asma a largo plazo sin que ello suponga la pérdida del control del asma. El riesgo de hospitalización por motivos relacionados con el asma puede aumentar en los niños y adolescentes que tomen medicamentos LABA.

SYMBICORT no sustituye a los inhaladores de alivio rápido que se emplean para tratar los síntomas repentinos del asma.

Informe a su médico sobre su estado de salud general, es decir, de si tiene problemas de corazón o tensión arterial elevada, entre otros, y también de todos los medicamentos que esté tomando. Algunos pacientes que toman SYMBICORT pueden sufrir un aumento de la presión arterial o de la frecuencia cardiaca, así como cambios en el ritmo cardiaco.

No utilice SYMBICORT con una frecuencia mayor a la indicada por su médico. Si está tomando SYMBICORT, no debe utilizar en ningún caso otro medicamento que contenga LABA. Consulte a su médico o farmacéutico para saber si alguno de los medicamentos que toma contiene LABA, ya que la administración excesiva de LABA puede provocar dolor torácico, aumento de la tensión arterial, latidos acelerados e irregulares, cefaleas, temblores y nerviosismo.

Los pacientes que toman SYMBICORT deben avisar a su médico o al servicio de urgencias:

• Si sufren alguna reacción alérgica grave como exantema, urticaria, infl amación de la cara, boca y lengua y problemas respiratorios.

• Si creen que están expuestos a infecciones como la varicela o el sarampión, o si presentan signos de infección. El peligro de infección puede ser mayor.

• Si aumentan las sibilancias justo después de la administración de SYMBICORT, si se presentan problemas oculares como glaucoma y cataratas, si desciende la densidad mineral ósea, si se infl aman los vasos sanguíneos (entre los signos se incluye una sensación de hormigueo e insensibilidad en los brazos o piernas, síntomas similares a los de la gripe, exantema, dolor e infl amación de los senos paranasales), si desciende el nivel de potasio en sangre y si aumentan los niveles de azúcar en sangre.

Si le prescriben SYMBICORT tras haber estado tomando un corticoesteroide oral, siga las instrucciones de su médico para evitar riesgos graves para la salud al interrumpir el tratamiento con el corticoesteroide oral. Entre los efectos secundarios comunes se incluye irritación de la nariz y la garganta, cefaleas, infección de las vías respiratorias superiores, dolor de garganta, sinusitis, molestias estomacales, gripe, dolor de espalda, congestión nasal, vómitos y candidosis bucofaríngea.

Usos aprobados de SYMBICORT en el tratamiento del asma

SYMBICORT es un fármaco para el tratamiento del asma indicado en personas mayores de 12 años cuyo médico haya determinado que su asma no está bien controlada con un fármaco de control del asma a largo plazo (como un corticoesteroide inhalado) o en personas con un asma lo sufi cientemente grave como para iniciar un tratamiento con SYMBICORT. SYMBICORT no es un tratamiento para los síntomas repentinos del asma.

Consulte la guía sobre medicamentos e información acerca de su administración y hable de ella con su médico.

Se recomienda que informes a la FDA los efectos secundarious negativos de las medicinas de venta con receta. Visita www.fda.gov/medwatch o llama al 1-800-332-1088.

Solicite a su médico información sobre SYMBICORT.

OFERTA DE RECETA GRATUITA+ Llame al 1-800-687-3755 o visite MySymbicort.com+ Sujeta a normas de elegibilidad. Se aplican restricciones.

RECONSIDÉRELO.

SI CREE QUE EL ASMA “VA Y VIENE”

SY

MB

ICO

RT

is a

re

gis

tere

d t

rad

em

ark

of th

e A

str

aZ

en

eca g

rou

p o

f co

mp

an

ies.

©2

012

Astr

aZ

en

eca L

P. A

ll ri

gh

ts r

ese

rve

d. 2

148

00

0 1

1/12

Para obtener más información, llame al 1-800-687-3755 o visite MySymbicort.com

Si no cuenta con cobertura para recetas y no puede adquirir su medicamento, AstraZeneca podría ayudarle. Si desea más

información, visite www.astrazeneca-us.com

Page 6: Viernes_Dec_7

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

7de

dici

emb

rede

l201

26

I N F O R M A C I Ó N I M P O R T A N T E S O B R E S Y M B I C O R T

Lea detenidamente este resumen y después, solic-ite a su médico información sobre SYMBICORT.Ningún documento publicitario puede proporcionar toda la información necesaria para determinar si un fármaco es correcto para usted, así como tampoco sustituir las conversaciones importantes con su proveedor de atención médica. Solo su proveedor de atención médica está capaci-tado para ponderar los riesgos y beneficios de un fármaco con receta.

¿CUÁL ES LA INFORMACIÓN MÁS IMPORTANTE QUE DEBO CONOCER ACERCA DE SYMBICORT?Las personas con asma que toman medicamentos agonistas beta2 de acción prolongada (LABA), como formoterol (uno de los medicamentos de SYMBICORT), tienen un mayor riesgo de muerte por problemas relacionados con el asma. Se desconoce si la budesonide, el otro medicamento de SYMBICORT, reduce el riesgo de muerte debido a los problemas de asma observados con el formoterol.Solo debe utilizar SYMBICORT si su proveedor de atención médica decide que su asma no está bien controlada con un medicamento de control del asma a largo plazo, como un corticoesteroide inhalado, o que su asma es lo suficientemente grave como para empezar un tratamiento con SYMBICORT.Converse con su proveedor de atención médica sobre este riesgo y los beneficios de tratar su asma con SYMBICORT.

Si está siguiendo un tratamiento con SYMBICORT, acuda a su proveedor de atención médica si el asma no mejora o si empeora. Es importante que su proveedor de atención médica evalúe el grado de control del asma con frecuencia. El médico decidirá si puede detener el tratamiento con SYMBICORT y comenzar con un medicamento de control del asma a largo plazo sin que ello perder el control del asma.

Solicite atención médica de emergencia si: � sus problemas respiratorios se agravan con rapidez y, � usa un medicamento inhalador de rescate, pero este no alivia sus problemas respiratorios.

El riesgo de hospitalización por motivos relacionados con el asma puede aumentar en los niños y adolescentes que tomen medicamentos LABA.

¿Qué es SYMBICORT?SYMBICORT es un medicamento con receta inhalable que se usa para tratar el asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC; Chronic obstructive pulmonary disease o COPD, por sus siglas en Inglés). Contiene dos medicamentos:

� Budesonide (el mismo medicamento presente en Pulmicort Flexhaler®, un corticoesteroide inhalado). Los corticoesteroides inhalados ayudan a reducir la inflamación de los pulmones. La inflamación de los pulmones puede causar síntomas de asma.

� Formoterol (el mismo medicamento presente en Foradil® Aerolizer®). Los medicamentos LABA se usan en pacientes con EPOC (COPD) y asma para ayudar a los músculos de las vías respiratorias de sus pulmones a mantenerse relajados y así evitar los síntomas de asma, como sibilancia y falta de aliento. Estos síntomas se pueden manifestar cuando los músculos de las vías respiratorias se tensan. Esto dificulta la respiración, lo que, en casos graves, puede causar que la respiración se detenga por completo si el paciente no recibe tratamiento inmediato.

SYMBICORT se usa para el asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica de la siguiente manera:

AsmaSYMBICORT se usa para controlar los síntomas del asma y evitar síntomas como sibilancia en adultos y niños de 12 y más años.

Enfermedad pulmonar obstructiva crónicaLa EPOC (COPD) es una enfermedad crónica a los pulmones que incluye bronquitis crónica, enfisema o ambos. SYMBICORT 160/4,5 mcg se usa en el largo plazo, dos veces al día, para ayudar a mejorar el funcionamiento de los pulmones y así facilitar la respiración en adultos que padecen EPOC (COPD).

¿QUIÉN NO DEBERÍA USAR SYMBICORT?No utilice SYMBICORT para tratar síntomas graves repentinos de asma o EPOC (COPD) o si es alégico a cualquiera de los ingredientes de SYMBICORT.

¿QUÉ DEBO INFORMARLE A MI PROVEEDOR DE ATENCIÓN MÉDICA ANTES DE USAR SYMBICORT?Informe a su proveedor de atención médica sobre todas sus condiciones médicas, incluso si usted:

� tiene problemas cardíacos; � tiene presión arterial elevada; � sufre convulsiones; � tiene problemas a la tiroides; � tiene diabetes; � tiene problemas hepáticos; � tiene osteoporosis; � tiene un problema que afecta al sistema inmunológico; � tiene problemas oculares, como mayor presión del ojo, glaucoma o catarata;

� es alérgico a algún medicamento; � está expuesto a la varicela o el sarampión; � está embarazada o piensa quedar embarazada. Se desconoce si SYMBICORT puede dañar al feto;

� está amamantando. La budesonide, uno de los ingredientes activos de SYMBICORT, se transfiere a la leche materna. Usted y su proveedor de atención médica deben decidir si debe tomar SYMBICORT durante el período de amamantamiento

Informe a su proveedor de atención médica acerca de todos los medicamentos que toma, incluidos los medicamentos con y sin receta, vitaminas y suplementos a base de hierbas. SYMBICORT y otros medicamentos determinados pueden interactuar entre sí y causar efectos secundarios graves. Conozca los medicamentos que toma. Mantenga una lista y muéstrela a su proveedor de atención médica y farmacéutico cada vez que vaya a adquirir un medicamento nuevo.

¿CÓMO SE USA SYMBICORT?No use SYMBICORT a menos que su proveedor de atención médica le haya enseñado cómo hacerlo y usted comprenda todo. Si tiene alguna pregunta, plantéela a su proveedor de atención médica o farmacéutico.

Use SYMBICORT según las instrucciones exactas de la receta. No utilice SYMBICORT con una frecuencia mayor a la recetada. SYMBICORT viene en dos concentraciones para asma: 80/4,5 mcg y 160/4,5 mcg. Su proveedor de atención médica le recetará la concentración más adecuada para usted. SYMBICORT 160/4,5 mcg es la dosis aprobada para EPOC (COPD).

� Debe usar SYMBICORT a diario y de la siguiente manera: dos dosis en la mañana y dos dosis en la noche.

� Enjuáguese la boca con agua y escúpala después de cada dosis (2 dosis) de SYMBICORT. Esto ayudará a reducir la posibilidad de contraer una infección micótica (candidosis) en la boca y la garganta.

� No rocíe SYMBICORT sobre los ojos. Si accidentalmente le cae SYMBICORT en los ojos, enjuágueselos con agua. Si el enrojecimiento y la irritación persisten, llame a su proveedor de atención médica.

� No cambie ni descontinúe el uso de ninguno de los medicamentos utilizados para controlar o tratar sus problemas respiratorios. Su proveedor de atención médica cambiará sus medicamentos según sea necesario.

� Mientras use SYMBICORT dos veces al día, no use otros medicamentos que contengan agonistas beta de acción prolongada (LABA) por ningún motivo. Pregunte a su proveedor de atención médica o farmacéutico si alguno de sus otros medicamentos son medicamentos LABA.

� SYMBICORT no alivia los síntomas repentinos. Siempre lleve consigo un medicamento inhalador de rescate para tratar los síntomas repentinos. Si no tiene un inhalador rescate, llame a su proveedor de atención médica para que le recete uno.

Llame a su proveedor de atención médica o solicite atención médica de inmediato si: � Sus problemas respiratorios se agravan con el uso de SYMBICORT. � Debe usar su medicamento inhalador de rescate con mayor frecuencia de la habitual.

� Su inhalador de rescate no funciona muye bien para aliviarle los síntomas.

� Necesita 4 o más inhalaciones de su medicamento inhalador de rescate durante 2 o más días consecutivos.

� Usa un contenedor completo de su medicamento inhalador de rescate en un período de 8 semanas.

� Los resultados de su medidor de flujo espiratorio máximo disminuyen. Su proveedor de atención médica le informará los números correctos para usted.

� Sus síntomas no mejoran después de usar SYMBICORT en forma regular durante una semana.

¿QUÉ MEDICAMENTOS NO DEBO TOMAR MIENTRAS USO SYMBICORT?Mientras use SYMBICORT, no use otros medicamentos que contengan agonistas beta de acción prolongada (LABA) por motivo alguno, como por ejemplo: � Serevent® Diskus® (salmeterol xinafoate inhalation powder) � Advair Diskus® o Advair® HFA (fluticasone propionate and salmeterol)

� Productos que contienen formoterol, como Foradil Aerolizer, Brovana® o Perforomist®

¿CUÁLES SON LOS POSIBLES EFECTOS SECUNDARIOS DE SYMBICORT?SYMBICORT puede provocar efectos secundarios graves. � Aumento del riesgo de sufrir neumonía y otras infecciones a las vías respiratorias inferiores si padece de EPOC (COPD). Llame a su proveedor de atención médica si experimenta cualquiera de estos síntomas: aumento de la producción de moco, cambio de color del moco, fiebre, escalofríos, aumento de la tos, agravamiento de los problemas respiratorios.

� Alguna reacción alérgica grave como sarpullido, urticaria, inflamación de la cara, boca y lengua y problemas respiratorios. Llame a su proveedor de atención médica o solicite atención de emergencia si experimenta cualquiera de estos síntomas.

� Efectos en el sistema inmunológico y una mayor probabilidad de contraer infecciones.

� Insuficiencia adrenal, una condición en la que las glándulas adrenales no generan suficientes hormonas esteroideas.

� Efectos de medicamentos LABA en el sistema cardiovascular y el sistema nervioso central, como dolor en el pecho, aumento de la presión arterial, ritmo cardíaco rápido o irregular, temblor o nerviosismo.

� Aumento de la sibilancia justo después de usar SYMBICORT. � Problemas oculares, como glaucoma y cataratas. Debe realizarse exámenes oculares en forma regular mientras usa SYMBICORT.

� Osteoporosis. Las personas en riesgo de sufrir una mayor pérdida de masa ósea pueden estar expuestas a un riesgo aun más alto si usan SYMBICORT.

� Crecimiento retardado en niños. Por consiguiente, es necesario monitorear cuidadosamente el crecimiento.

� Hinchazón de los vasos sanguíneos. Esto se puede producir en personas con asma.

� Reduce los niveles de potasio en la sangre y aumenta los niveles de glucemia.

¿CUÁLES SON LOS EFECTOS SECUNDARIOS COMUNES DE SYMBICORT?Pacientes con asmaDolor de garganta, dolor de cabeza, infección a las vías respiratorias superiores, candidosis en la boca y la garganta.Pacientes con EPOC (COPD).Aftas en la boca y gargantaEstos no son todos los efectos secundarios del SYMBICORT. Solicite más información a su proveedor de atención médica o farmacéutico.

NOTA: Este resumen ofrece información importante sobre SYMBICORT. Para obtener más información, pregunte a su médico o proveedor de atención médica.

SYMBICORT es una marca registrada del grupo de empresas AstraZeneca. Otras marcas mencionadas son marcas registradas de sus respectivos dueños y no pertenecen al grupo de empresas AstraZeneca. Los fabricantes de estas marcas no guardan relación con ni promocionan a AstraZeneca o a sus productos.

© 2012 AstraZeneca LP. Todos los derechos reservados. Fabricado por: AstraZeneca LP, Wilmington, DE 19850 Por: AstraZeneca AB, Dunkerque, Francia Producto de Francia Rev 11/12 2045301

Visite www.MySymbicort.com o llame al 1-866-SYMBICORT

Page 7: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

7HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

Dolores Ybarra no es mexi-cana, pero su devoción porla Virgen de Guadalupe,patrona del país azteca,traspasa las fronteras.

“Ella es la madre de Jesús, poreso le pido tanto”, dice la salvado-

reña de 62 años. “Siempre hetenido esa devoción por ella”.

Un fervor que es palpable en sucasa de Lincoln Heights, donde laimagen de la “Emperatriz deAmérica” da la bienvenida a losvisitantes antes de entrar al recin-to. Adentro tiene otro cuadro y enla parte trasera una imagen más,todos regalos de amigos que cono-

cen de su devoción.Es una fe que le viene desde su

país, donde cada 12 de diciembrellevaba a sus dos hijos vestidos deindios a la Basílica de Guadalupe.

“A los cuatro meses de nacidoslos vestía de indios y los llevabatodos los años”, recuerda, mos-trando una foto donde efectiva-mente se aprecia a sus hijos,Francisco y Carlos, vestidos con eltradicional atuendo de manta.

Aunque ya no lleva a sus hijos(todos ellos hombres ya) a laiglesia el 12 de diciembre, ellasigue cumpliendo con esto.

“Me voy a la iglesia con miesposo para las mañanitas a lascinco de la mañana”, expresaYbarra. “Nunca he fallado”.

Hace ocho años, esta mujertambién hizo realidad un largoanhelo de ir a la Ciudad de Méxi-co para visitar la Basílica de Gua-dalupe, el cerro y la villa deTepeyac.

“Fuimos por tres días y pasa-mos un día en la villa. Fue algomuy emocionante, muy lindo”,

recuerda de esa visita.Al igual que Ybarra, miles de

personas se preparan para acom-pañar a la Virgen de Guadalupe elpróximo miércoles 12 de diciem-bre, fecha en que se conmemorasu aparición ante San Juan Diegoen Tepeyac, México, en 1531.

Cuenta la tradición que SanJuan Diego buscaba agua para sutío en una desolada zona al nortede la Ciudad de México, cuandode repente, vio en una colina lavisión de la Virgen María, quien lodirigió a un riachuelo. Días des-pués, en el mismo lugar, la visiónapareció una vez más. Esta vez,ella le indicó que debía ir con losjerarcas eclesiásticos para decir-les que debían construir una igle-sia en su honor en ese mismolugar. Incrédulas, las autoridadesde la iglesia le pidieron una prue-ba a San Juan Diego, quien regre-só a la colina del Tepeyac, dondese le apareció la Virgen una vezmás. Como prueba de la apari-ción, la Virgen hizo aparecer rosasen el área, cosa que no se da en

diciembre en esa zona. San JuanDiego las recogió, las puso en sutilma (manta de algodón) y lasllevó con las autoridades de laiglesia. Al llegar y abrir su tilma,en ella estaba plasmada la imagende la Virgen de Guadalupe, exac-tamente como la había visto SanJuan Diego.

La fecha es ahora uno de losdías de mayor solemnidad enMéxico y muchos países de Lati-noamérica, donde las iglesiascatólicas se ven abarrotadas porfeligreses que llevan a sus niñosvestidos con atuendos indígenasen referencia a San Juan Diego.

Para Ybarra, la celebracióncomienza nueve días antes conuna novena que organiza convarias de sus vecinas.

Aunque para ella, todos los díasson de devoción a la Virgen deGuadalupe.

“Antes de irme a trabajar, pasoaquí [frente a su imagen], mepersigno y rezo para que meacompañe todo el día”, dice.

[email protected]

DEVOCIÓN GUADALUPANAPor FRANCISCO CASTRO213.237.4580/LOS ÁNGELES

FE. Dolores Ybarra tiene varias imágenes de la Virgen de Guadalupe en su hogar.

Católicos deLos Ángelesse preparanpara honrara la VirgenMorena

Expresiones de todo tipo tienen lugar el 12 de diciembre en honor a la Virgen deGuadalupe, una de las conmemoraciones más solemnes para los católicos.

FOTO

S: H

OY/F

RANC

ISCO

CAS

TRO

Page 8: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

8HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

El viaje que representaba unmotivo de alegría paraCarlos Enrique Mendoza seconvirtió en suplicio parasu familia en Los Ángeles,

que desconoce su paradero desdeque llegó a Tamaulipas, México.

Han sido ya 37 días de angustiapara Zulma Mendoza y sus hijas,desde que Carlos tuvo comunica-ción telefónica por última vez conellas. Este inmigrante iba rumbo aEl Salvador, en donde se encuen-tra su padre padeciendo de laenfermedad de Parkinson.

“Estuvo mucho tiempo planean-do el viaje, tenía la ‘van’ parada yse la iba dejar a su familia paraque la trabajaran allá. Pidió dossemanas de permiso en el trabajoy pensaba regresarse en avión el12 de noviembre”, dice Mendoza.

Carlos llevaba una compresorapara lavar carros, una computado-ra, sillas de ruedas y varias male-tas de ropa, que familiares lepidieron que entregara en Paraísode Osorio, La Paz.

“Yo no le dije nada, pero sentía[algo] en mi corazón, por tanpeligroso que está México. Él medecía: ‘Pero no es en todas par-tes’”, sostiene Marta Elena San-tos, madre de Carlos.

“Le eché la bendición y los ojosse me llenaron de lágrimas”,rememora Santos sobre la despe-dida de su hijo. “No estaba tan deacuerdo que fuera; se fue sinpreguntar y sólo acepté su deci-sión”, agrega su esposa.

Anteriormente, Carlos habíavisitado Belice junto a otro amigoy cruzó el territorio mexicanomanejando, algo que disfrutaba.En esta oportunidad, salió de LosIndios, Texas, el 30 de octubre, dosdías después de haber dejado suhogar en Los Ángeles.

“Esa noche me mencionó queiba en caravana con otras seispersonas”, asegura Mendoza,madre de dos niñas: Kelly Juliana(10 años) y Klarissa (7).

El 31 de octubre, a eso de las2:30 de la tarde, Mendoza recibió

una llamada de su esposo, endonde le explicó que había tenidoun accidente en Aldama, Tamauli-pas, y los afectados le pedían 5 mildólares para cubrir los daños.

“Luego volvió a llamar y medijo: ‘Te van a dar un número decuenta para que pongas el dinero.Trata de ponerlo lo más prontoposible; si no, no me dejan ir’”,cuenta Mendoza, sobre lo que ellacree se trató en un secuestro.

Mendoza apenas contaba con 3

mil dólares, los que intentó enviarpor una agencia local, pero nologró su cometido, porque losfondos fueron bloqueados.

Sin embargo, hasta el 4 denoviembre se registraron retirosde dinero con la tarjeta de débitode su esposo, aunque no volvió arecibir llamada alguna de él.

“Todos los retiros y transaccio-nes se realizaron en Aldama;todavía el 6 de noviembre trataronde sacar más dinero, pero ya

habían restringido la cuenta paraque no la usaran”, manifiesta.

Ante la desesperación, acudióal consulado salvadoreño en LosÁngeles para pedir ayuda; dichaentidad se puso en contacto consu similar de Monterrey, México, afin de tener respuesta de las auto-ridades mexicanas sobre estadesaparición.

“Activamos todos los mecanis-mos de la Cancillería, para que sepida de gobierno a gobierno reali-

zar las instrucciones pertinentes,ya sea a través de la policía fede-ral o el ministerio público mexica-no”, dice el cónsul salvadoreño enLos Ángeles, Walter Durán.

Carlos cuenta con la ciudadaníaestadounidense, por lo que suesposa ha buscado apoyo con lapolicía local para denunciar laextorsión y ante el Departamentode Estado de Estados Unidos, a finde alertar a los consulados de estepaís. Dichas agencias le han dichoque están investigando el caso.

“A Dios le pido que esté vivo yque un día lo podamos tener aquíen la casa”, afirma Santos acercade su hijo, quien hace menos deun año obtuvo su diploma univer-sitario en administración de nego-cios del Colegio Ort.

Mendoza, de 42 años, trabajabaen un restaurante de pizzas; sinembargo, con sus estudios espera-ba conseguir un mejor empleo,para hacer realidad el sueño detener una casa propia.

“Quisiera ser como él, porquepodía llevar estudios y trabajo a lavez. Lo admiro por su fe; no pien-sa en sí mismo, sino en los demás.Lo poquito que tiene lo quierecompartir”, señala su esposa.

Esta mujer ha dejado de traba-jar mientras sigue en la búsquedade su esposo. A pesar de exponer-se a otras posibles extorsiones, noha cambiado su número de teléfo-no, porque tiene la esperanza deque él la llame.

“A veces una está nerviosa;pienso tantas cosas, pero trato deser fuerte y que mis hijas no mevean triste. Sólo por Dios podre-mos obtener ese milagro; quizá nova a ser hoy, tal vez en un mes”,dice.

SOUDI JIMÉNEZ213.237.4584/LOS ÁNGELES

EN ORACIÓN. Un altar en la casa del viajero ruega a Dios para que esté bien y regrese luego de desaparecer en México.

EL DATO

CARLOS ENRIQUE MENDOZASANTOSEdad: 42 añosEstatura: 1.70 mtsPiel: ClaraDesaparición:Aldama, TamaulipasFecha: 31 de octubre de 2012

RUTA PELIGROSASalvadoreño desaparece en México, durante un viaje por automóvil rumbo a su propio país

FOTO

S: H

OY/S

OUDI

JIM

ÉNEZ

Page 9: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

9HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Durante los 24 años quelleva viviendo en EstadosUnidos, Guillermo To-rres no ha dejado devisitar su estado natal de

Puebla. “He ido como 10 vecespor tierra”, afirma, pese a que élmismo fue víctima de un robo enToluca.

“Me dijo el policía: ‘¿Concuánto le vas a entrar?’. Le dijeque con nada y me amenazó condecomisarme el vehículo. No mellevó al corralón, pero me sacóde la ciudad y allí me robaron”,comenta Torres.

No obstante, con documentosen mano, esperaba su turno enel consulado mexicano paratramitar su permiso y regresarpor vía terrestre a su tierra. “Megusta manejar de noche y demadrugada, porque está sola lacarretera; pero lo hago en auto-pistas”, afirma.

Así como Torres, las autorida-des consulares esperan que almenos un millón de turistasvisiten México en esta tempora-da, tendencia que descendióentre 2008 y 2009, según ellos,por la crisis económica.

“La percepción de la seguri-dad también ha afectado, sobretodo por carretera; más perso-nas viajan por aire”, señalaAlejandro Orbezo, cónsul mexi-cano encargado del ProgramaPaisano.

A través de esta iniciativa, 21instituciones coordinan con losestados para velar por la seguri-dad de los visitantes.

“En esta temporada los policíasfederales no toman vacaciones,hay más patrullajes y se coordinacon las policías estatales paragarantizar la seguridad”, aseguraOrbezo.

Al momento de ingresar a esepaís, los mexicanos deben presen-tar su pasaporte con esa naciona-lidad; de lo contrario, pagaránimpuestos como extranjeros. Lasautoridades invitan a que se plani-fique bien el viaje.

[email protected]

De acuerdo al cónsul Durán, loscentroamericanos que deseencruzar territorio mexicano portierra deben tomar las precaucio-nes necesarias a fin de no expo-nerse a grupos delincuenciales.

“Recomendamos que no divul-guen mucho su viaje; lo mejor eshacerlo por carreteras de mayorcirculación y viajar en caravanas,porque es más seguro. Si pasa

algo, hay que denunciarlo deinmediato”, advierte.

Entretanto, Mendoza prefiereevitar ese viaje por carretera,antes de poner la vida en peligro.

“Es mejor que ahorren un pocomás y lo hagan por avión. No valela pena arriesgarse, porque unono sabe con qué tipo de personasva a encontrarse”, dice.

[email protected]

¿POR QUÉ VIAJAA MÉXICO EN LANAVIDAD?

“Siempre viajopor el amor aMéxico y a nues-tra familia quetenemos allá. Voycon mi esposa y

un hijo; regreso el 22 dediciembre para venir a lacena con mis hijos aquí enLos Ángeles”.

GUILLERMO TORRES

“Vamos portierra a Chi-huacha y Mi-choacán; aquíles damos de-

sayuno a los ancianos el 24de diciembre. Somos sietehermanos y vamos todoscon nuestros hijos; tenemos20 años con esta tradición”.

SUSANA MEDRANO

“Esta es una delas mejores épo-cas, porque vasacompañado deotros carros. Yo

recomiendo no llevar vehí-culos llamativos, ni dejarcosas a la vista; además, nohay que exponerse alugares que no conoces”.

SERGIO VELÁSQUEZ

LA PREGUNTA DE HOY

EL DATOPrograma PaisanoTel. 1-877-210-9469 desdeEstados UnidosTel. 01 800 201 8542 desdeMéxicoPágina web: www.paisano-.gob.mx

REQUISITOS PARAENTRAR POR TIERRAComprobar la residencia legalen Estados Unidos; puede sercon pasaporte estadounidenseo de cualquier otro país con sutarjeta de residencia.Prueba de propiedad del vehí-culo:Título o registro de placasPagar 44 dólares

REQUISITOS PARACENTROAMERICANOSQuienes se van de regreso aCentroamérica, sin retorno,debe solicitar la visa de trans-migrante en el consulado; elpermiso para cruzar el territo-rio mexicano en vehículo debeser tramitado en la fronterapor donde salga en el InstitutoNacional de Migración.

PAISANOS VIAJANA SU TIERRALos trámites paraviajar por tierra aMéxico se realizanen el consulado

Por SOUDI JIMÉNEZ213.237.4584/LOS ÁNGELES

Guillermo Torres planea su ruta.

Zulma Mendoza no ha vuelto a saber de su esposo desde finales de octubre.

“Recomendamos que no divulguen mucho su viaje; lomejor es hacerlo por carreteras de mayor circulacióny viajar en caravanas, porque es más seguro. Si pasa

algo, hay que denunciarlo de inmediato”.

WALTER DURÁNCÓNSUL DE EL SALVADOR EN LOS ÁNGELES

Page 10: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

10HOYLOSANGELES.COM/OPINIÓN

Con el inicio del próxi-mo gobierno en Esta-dos Unidos se prevéque el programa deAcción Diferida (DA-CA, por sus siglas eninglés) continúe,abriendo la posibilidadpara que varios jóve-nes de origen mexica-no permanezcan enEstados Unidos yobtengan un permiso

de trabajo renovable cada dos años, evitan-do así -entre otras cosas- situaciones comola deportación que los separa de sus fami-lias, o bien, les trunca sus estudios en estepaís.

Consciente del panorama anterior ysabiendo del deseo de muchos de nuestrosjóvenes por continuar sus proyectos perso-nales en Estados Unidos, durante los últi-mos meses el Consulado General deMéxico en Los Ángeles ha impartido ochoTalleres Informativos con el objetivo deorientarlos jurídicamente sobre el progra-ma de Acción Diferida, evitando que cai-gan en manos de abogados que pudierancometerles algún tipo de fraude o llevarincorrectamente sus casos. Con gustopuedo decirles que, al día de hoy 1,179jóvenes han recibido asesorías legales demanera gratuita. Tan sólo en nuestro últi-mo foro celebrado en octubre pasado seatendió a 350 personas y se brindaron 230asesorías personalizadas, reflejando elinterés que estos foros han adquirido entrenuestra comunidad.

En esta ocasión, con el apoyo de Southe-ast Leadership y Casa Puebla, el viernes 14de diciembre de 2012 se llevarán a cabo enlas instalaciones del Consulado los 9° y 10°Talleres Informativos sobre el Programa deAcción Diferida (4 a 6 p.m. y 6 a 8 p.m.).Como los foros previos, estos tambiénserán gratuitos, esperando una asistenciade 380 personas. Se contará con la colabo-ración de abogados pertenecientes a nues-tro Programa de Asesorías LegalesExternas (PALE) y de ONGs expertas en eltema. Con ello, los jóvenes y sus familiaspueden tener la certeza total de que se estábrindando una atención especializada yprofesional a fin de guiarlos correctamenteen el proceso. Cabe destacar que atendien-do las necesidades de la comunidad, paraestos talleres se tendrá un módulo de tra-ducción de documentos, básicamente actasmexicanas de nacimiento, en adición a losmódulos de información y de revisión deexpedientes.

Los invitamos a participar obteniendo sucita en los teléfonos (213) 351-6827, (213)445-7989 y (213) 351-6825, donde con mu-cho gusto se les brindará la informaciónnecesaria sobre el evento. El programa deAcción Diferida es una oportunidad quepuede ser aprovechada por nuestros jóve-nes en tanto continúa el debate sobre unaposible reforma migratoria en EstadosUnidos. Por tal motivo, es fundamentalestar bien informados y contar con losservicios de expertos en la materia a fin dellegar a buen puerto en este proceso.

Me pueden hacer llegar sus comentarios altwitter: @DavidFigueroaO

TALLERES INFORMATIVOSSOBRE ACCIÓN DIFERIDA

DavidFigueroa,Consul deMéxico en

Los Ángeles

PUNTODE

VISTA

Los cuerpos de 1,656 personas fallecidas en el 2009 en el Condado de Los Ángeles,sin que se pudiera encontrar a familiares que los reclamaran, fueron enterrados en elcementerio del Este de Los Ángeles. El ritual se realiza desde 1896.

SEPULTAN A LOS NO RECLAMADOS

BREVES///////////////////////////

HOY/

SOUD

I JIM

ÉNEZ

Page 11: Viernes_Dec_7

Ya empezaron allover las propues-tas de reformamigratoria. Zaran-deados por losresultados de laselecciones de no-viembre, los repu-blicanos hancomenzado a lan-zar algunas ideas.Y tal como lo anti-cipamos en estacolumna, se trata

de propuestas parciales y que solamentellevarían a los beneficiarios a vivir en unlimbo migratorio.

Dos senadores republicanos que estánpor dejar su puesto y no tienen que ren-dir cuentas frente a la base por su “bon-dad” hacia los inmigrantes acaban deplantear su versión del Dream Act, perocon la peculiaridad de que es mucho másrestrictiva que la variante propuesta porlos jóvenes del movimiento de los “drea-mers” y sus aliados políticos.

En la versión de los republicanos, sólocalificarían para el Dream Act aquellosque hubiesen sido traídos por sus padresde forma indocumentada a los EstadosUnidos antes de los 14 años. El límite deedad para acogerse a la ley serían los 28años de edad.

Pero lo más increíble de la propuestaes que en vez de facilitar el acceso a laresidencia permanente y más tarde a laciudadanía, obligaría a los jóvenes apasar por un largo proceso de ambigüe-dad migratoria. Los jóvenes tendrían quetransitar por una serie de visas tempora-

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

11HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN

www.toaspa.com

Menciona “Hoy” para recibir 5% descuento

Horas de Operacion:M-F 9-5:30 • Sat 9-5Domingo y Dias Festivos Por Cita

866-620-9888562-463-9999

Su Única Parada Para Los

Productos De Masaje y Spa

LAA76

6573

-1

SpaMesa Fija de

MasajeMesa adjustable

de masaje

Silla deMasaje

Mesaportable

Banqueta con Ruedas

Nuevo

On Sale

On Sale

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Aceite de Masaje, Crema de Masaje

Piedras Calientes

Cojin de Masaje, Cojin de Cara

Nuevo $100

Sofa de Masaje, Barril de pie

On Sale2498 Peck Rd., Whittier CA 90601 (60 & 605 Freeways)

Un agente de State Farm® se puede encargar de todo por ti. Desde una cotización hasta un reclamo. Así de conveniente, así de seguro.Como un buen vecino State Farm está ahí.®

MEJORA TU ESTADOTM. LLAMA A UN AGENTE HOY.

Te damos atención personalizada.

Acceso directo cuando más lo necesites.

statefarm.com®

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire

and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL1204023

Wendy Truong, AgentInsurance Lic#: 0G46807828 E Valley Blvd Ste BSan Gabriel, CA 91776

Bus: 626-382-1490

Saul Vasquez, AgentInsurance Lic#: 0C68006

5645 E Beverly BlvdLos Angeles, CA 90022

Bus: 323-890-1300

Faby Obispo, AgentInsurance Lic#: 0D2567110722 Beverly Blvd Ste E

Whittier, CA 90601Bus: 562-453-4343

Andrew Sanchez, AgentInsurance Lic#: 0D74744

9519 Telegraph Road, Suite HPico Rivera, CA 90660

Bus: 562-949-4900

Lanni Wong, AgentInsurance Lic#: 0E04820

812 S. Atlantic Blvd, Suite BMonterey Park, CA 91754

Bus: 626-289-1233

Mark Freiburghouse, AgentInsurance Lic#: 0801275

2611 W Beverly BlvdMontebello, CA 90640

Bus: 323-722-8841

Roberto Sanchez, AgentInsurance Lic#: 0C83914

401 S. Garfield Ave., Suite DMonterey Park, CA 91754

Bus: 626-280-7324

Emily Kwan Ins Agcy IncEmily Kwan, Agent

Insurance Lic#: 0673540131 W Las Tunas DriveSan Gabriel, CA 91776

Bus: 626-281-6473

Maria L Rodriguez, AgentInsurance Lic#: 0B56995

212 S Atlantic Blvd, Suite 205Los Angeles, CA 90022

Bus: 323-838-3660

Angelica Campos, AgentInsurance Lic#: 0C09372

2807 North BroadwayLos Angeles, CA 90031

Bus: 323-222-9966

les y restrictivas: primero para ir a launiversidad o enlistarse en el ejército,luego otra para trabajar y una más concarácter permanente, pero sin una ga-rantía de acceso a la naturalización.

El planteamiento ha sido rechazadopor los “dreamers” y por las organizacio-nes del movimiento inmigrante en suconjunto. Y con toda razón. Esta pro-puesta sólo colocaría a un segmento másde la población inmigrante en un limbomigratorio.

Si los republicanos quieren consideraren serio una reforma deben, junto consus colegas demócratas e independien-tes, acabar con los estatus migratoriosambiguos que ponen a las personas enuna incertidumbre prolongada.

Una reforma migratoria completatendría que incluir la legalización defini-tiva de los jóvenes que hayan calificadopara la Acción Diferida. Y a los que nohayan calificado por cuestiones de edad,también. Asimismo, un buen arranquede la reforma podría ser pasar rápida-mente a los inmigrantes centroamerica-nos y haitianos que han vivido bajo elestatus de protección temporal (TPS)durante décadas a la residencia perma-nente.

La protección temporal contra ladeportación y contra el retorno a lugaresviolentos y riesgos nunca debe convertir-se en una condición permanente. Ymenos ser usado como instrumentopolítico para prolongar la incertidumbrey el estrés de saber si uno se puede que-dar y hacer su vida en este país.

El autor es director de Estudios Mexicanos de la UCLA

RubénHernández

León

PUNTODE

VISTA

ACABAR CON EL LIMBOMIGRATORIO

Page 12: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

12HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN

Participe un nuestro eventoen persona y obtenga un sitioweb gratuito para su negocio.

martes, 11 de diciembre

www.gybo.com/espanol

Al menos 123,776salvadoreños hansido deportados deEstados Unidosentre 2004 y 2011,

según un estudio presenta-do por la Universidad Cen-troamericana José SimeónCañas (UCA, jesuita).

Asimismo, unas 145,000personas emigran de formailegal desde El Salvadoranualmente.

El estudio “La esperanzaviaja sin visa: jóvenes ymigración indocumentadade El Salvador” precisa quefueron deportados 6,248salvadoreños en 2004; 7,117(2005); 14,395 (2006); 20,111(2007); 20,203 (2008); 20,209(2009); 18,734 (2010) y 16,759en 2011.

“Para muchos jóvenesque tuvieron el sueño demejorar su vida marchán-dose al Norte, la deporta-ción los coloca en unasituación de exclusiónsocial que podría conside-rarse mayor que la quetenían antes de marcharseen busca del sueño america-no”, detalla el estudio.

Agrega que “sus familiasde nuevo caen en la pobre-za, con el agravante de que,durante un tiempo, gozaron

de un nivel de vida que suspropios ingresos no lespermitían y era posible sólopor la remesas recibidas”.

El viceministro para losSalvadoreños en el Exte-rior, Juan José García,reconoció que las deporta-ciones desde Estados Uni-dos este año aumentaron encasi 20% y que las realiza-das vía terrestre, desdeMéxico, han crecido 15%.

Según el estudio, “unas145,000 personas emigrande manera indocumentadade El Salvador cada año”, loque en los ocho años men-cionados da un total de 1,16millones de personas.

José María Tojeira, co-mentarista del estudio y exrector de la UCA,indicó queel Estado salvadoreño

“ofrece muy poco” para quelos jóvenes desistan de susdeseos de irse del país, yaque “la necesidad de traba-jar es lo que los mueve aemigrar”.

Mauricio Gaborit, uno delos investigadores, indicóque para los inmigrantes el“sueño americano muyrápidamente se convierteen pesadilla” a raíz de lasviolaciones que sufrentanto en el camino como enel lugar de destino.

“La modalidad de emi-grar afecta de manera dis-tinta a las mujeres que a loshombres; las mujeres tienenmuchos abusos sexuales”,mientras que los hombresreciben otro tipo de abusos,como asaltos y violenciafísica, entre otros.

EFE

PESADILLA. El ‘Sueño Americano’ acaba en expulsión para muchos.

MÁS DE 123,000 SALVADOREÑOSDEPORTADOS ENTRE 2004-2011

ARCH

IVO

HOY

Page 13: Viernes_Dec_7

13H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

CONSULADO GENERAL DEL ECUADOR EN LOS ANGELES8484 Wilshire Blvd., Suite 540 cio Flynt

Beverly Hills, CA 90211Tel: (323) 658.6020 (323) 658.1068

Fax: (323) 658-1198

www.consuladoecuadorlosangeles.com@consuecuadorla

[email protected]

L AA10

4327

9 -1

Page 14: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

14HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

Los vendedores de SpringStreet Arcade pasan su díaviendo cómo la ciudad losva dejando de lado.

Por todas partes, un cen-tro moderno está creciendo: tien-das de mascotas que vendengourmets masticables para pe-rros, bares elegantes, una nuevageneración de jóvenes residentesque trotan y pasean en bicicletas.

Pero dentro de esta galeríacomercial de 88 años, con sugigantesca claraboya curvada,pasillos abovedados del Renaci-miento español y exterior deBellas Artes, muchas de las tien-das están vacantes. La ropa enoferta, juguetes, valijas y DVDscomparten el espacio en los estan-tes con equipos estéreos y camise-tas de bandas de rock de los ’90,como Korn y Nirvana.

“Mira a tu alrededor, los nego-cios están muertos”, dice MohadAzimi al observar el pasillo vacío,que se extiende desde Springhasta Broadway. “Nadie entra”.

Azimi abrió su negocio a princi-pios de los años ’90, cuando LosÁngeles disfrutaba de un auge eninmigración proveniente de Gua-temala, México y El Salvador, y elcentro comercial estaba tan ocu-pado los fines de semana queapenas se podía caminar. Lasfamilias venían para comprarartículos de cocina en la tienda deAzimi, a veces para enviar losproductos a sus familiares enLatinoamérica. Y mientras esta-ban ahí, dice, escogían juguetes yropa para sus niños.

Ahora, él hace apenas unaspocas ventas cada semana, y noestá seguro si llegará a fin de año.

“Los nuevos residentes notienen familia, no tienen a nadiepara cocinarle”, dice Azimi. “Sólotienen un perro”.

Cuando Spring Street Arcadeabrió en 1924, fue aclamado comoel primer centro comercial de LosÁngeles. Aunque el centro de laciudad se apagó después de laSegunda Guerra Mundial, lospequeños comerciantes de la zonaencontraron nuevos clientes.

Para los años ’80, abastecíantanto a los nuevos inmigrantescomo a los mexicanos que cruza-ban la frontera para hacer suscompras.

Pero los cambios en inmigra-

ción, las mejores condicioneseconómicas en México, la compe-tencia en otras comunidades y larecesión han dejado a muchoscomerciantes del centro luchandopor sobrevivir.

Los primeros indicios de dete-rioro llegaron en el 2000, cuandoel declive económico golpeó a lostrabajadores de bajos ingresosque hacían sus compras en lagalería, dice César Balbuena, unvendedor de electrónicos. Broad-way comenzó a enfrentarse conuna competencia más fuerte demercados en el Este de Los Ánge-les y Huntington Park, y mástarde con cadenas como Costco yWal-Mart. La economía de México

mejoraba rápidamente, cortandola afluencia de compradores quevenían al norte para surtirse demercancía.

Por estos días, muchos de loscomerciantes dentro de la galeríasubsisten con alquileres de mes ames y no están seguros cuántotiempo más lo podrán mantener.

Antes de la gran recesión, diceBalbuena, Audio Video Plazavendía más de 10,000 dólares enun buen día. Ahora se ilusionancon 3,000.

“¡Está vacío!”, comenta Balbue-na mientras sale al corredor delcentro comercial. “Hace ocho odiez años, no había modo de quepudieras pasar”.

La familia australiana Hellencompró el sitio en los años ’80 ygeneró sus ingresos con los alqui-leres de los locales, sin molestarseen arrendar los once pisos supe-riores, que estaban en tan malestado que la ciudad le ordenódesocuparlos. Pero recientementela familia convirtió los pisos supe-riores en apartamentos de lujo yactualmente estánrenovando lagalería misma.

Para el próximo año esperaañadir un bar inglés y nuevosrestaurantes al centro comercialpara ofrecer tacos gourmet, coci-na vegetariana, crepes y helados.

Para Brittany Luttio, uno de losnuevos residentes de los aparta-

mentos superiores de la galería,las tiendas son más una curiosi-dad que un destino. “Podríamostener más sitios para comer”, diceLuttio, una estudiante de moda de21 años de edad. “Pero me gustaesto; tiene personalidad”.

Jackelin Panuco, de 17 años,pasa caminando. Años atrás, sumadre la traía a la galería paracomprarle juguetes y vestidos.

Pero esta tarde nada atrapa sumirada. La tienda de electrónicosde Balbuena no tiene el iPod queella quiere. “No hay mucho másque puedas encontrar y no haygente”, dice, mientras sale cami-nando hacia la calle Spring. “Creoque iremos a buscar a otra parte”.

MODERNIDAD ACABA CONSPRING STREET ARCADE

Por SAM ALLEN LOS ANGELES TIMES

Las tiendas que alguna vez estuvieron llenas decompradores inmigrantes se esfuerzan por

mantenerse en el negocio Carlos Tejada operaba varias tiendasen el Spring Street Arcade, incluyendouna de ropa al estilo ‘western’.

POCO COMERCIO. El centro comercial entre las calles Spring y Broadway en el Centro de Los Ángeles luce vacío los fines de semana y los vendedores apenas subsisten.

FOTO

S: LO

S AN

GELE

S TI

MES

Page 15: Viernes_Dec_7

15H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

Hacer felices a los míos ahora es más gratificanteEnvía dinero con el servicio ExpressSend® y te reembolsamos la tarifa de envío

Hasta el 31 de enero de 2013, envía $300 o más desde una cuenta elegible con el servicio ExpressSend y te reembolsamos la tarifa de envío. Participa enviando a México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, República Dominicana, Colombia, Ecuador, Perú o Bolivia. Habla con uno de nuestros representantes, visita wellsfargo.com/promocionexpresssend o llama al 1-800-556-0605 y pregunta por el servicio ExpressSend. La manera económica, conveniente y confiable de enviar dinero a casa®.

Algunas de las instituciones afiliadas al servicio ExpressSend en Latinoamérica.

Para calificar, deberá realizar una transferencia ExpressSend® elegible entre el 1 de octubre de 2012 y el 31 de enero de 2013. Para canjear, visite www.expresssend.ronindev.com o llame al 1-888-553-6122 de lunes a viernes, 9am a 5pm (PST) expresssend.ronindev.com o llame al 1-888-553-6122 de lunes a viernes, 9am a 5pm (PST) a más tardar el 15 de febrero de 2013. Una oferta de reembolso por cliente.

© 2012 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC. Una vez transferidos, los fondos no están asegurados por la FDIC. Los envíos que requieren de un cambio de divisas están sujetos al tipo de cambio en vigencia al momento de la transacción.

Page 16: Viernes_Dec_7

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

7de

dici

emb

rede

l201

216

El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate

This week 3.25 0.25 1.038Last week 4.00 1.00 1.069LastYear 3.25 0.25 1.276

This week 0.19 0.29 0.92Last week 0.19 0.30 0.93Last year 0.22 0.35 1.17

Tasa de interés preferencial *Tasa del fondo federal COFI de distrito undécimo

El índice nacional de Bankrate 6 meses CD 12 meses CD 60 meses CD

El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable.

Last change

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

esta semanacambio pasadoel año pasado

esta semanala semana pasadael año pasado

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com

Calcule el rendimiento su depósito

Vea cómo las ganancias en sus certifi cados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfi co abajo.

6 Mo CD 0.19% $0.951 Yr CD 0.29% $2.905 Yr CD 0.92% $47.07

1 Mo Jumbo CD 0.12% $10.003 Mo Jumbo CD 0.14% $35.016 Mo Jumbo CD 0.20% $100.05

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Depósito de $1,000 tasa media Interés ganó

Depósito de $100,000

6 meses CD12 meses CD60 meses CD

1 mes Jumbo CD3 meses Jumbo CD6 meses Jumbo CD

Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetarioEl rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 12/04/12.

AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.09 1000 50 250 0.93800-959-4246Alpine Municipal MMF AMUXX 0.07 2500 1 250 0.39888-785-5578Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.04 3000 100 250 0.17800-662-7447PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.58800-622-3863American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.01 2500 50 100 0.50800-345-2021Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 5000 0 500 0.43800-343-3548T. Rowe Price Tax-Exempt Money Fund PTEXX 0.01 2500 100 100 0.50888-292-1290Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89800-543-0407DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.01 1000 50 500 0.37800-621-1048Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.48800-595-9111• 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés.• Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta.• Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para con-tinuar proporcionar rendimiento.

7-day Min. Min. Add’l. Min. Exp.Fund/Phone Ticker eff. yield Invest Invest Check Ratio

Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com

ANUNCIO

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITOLos Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles www.hoylosangeles.com

Int Chk Money 3 meses 6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 36 meses 60 meses Acct Mkt CD CD CD CD CD CD CDInstitución/Teléfono Dirección/Internet Min Min Min Min Min Min Min Min Min

La leyenda: Las tasas son efectivas al 12/3/12 y pueden cambiar sin nota. Todas las instituciones son FDIC o NCUA asegurado. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por las instituciones participantes. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. Los bancos, las economías y las uniones de crédito pagan por anunciar en esta guía que es compilada por Bankrate.com®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2012. Para aparecer en esta tabla, llame a 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitud, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243

CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES @ 800-645-3260

Community Commerce Bank LA, Orange & San Diego NA NA 0.05 0.15 0.25 NA 0.45 0.75 1.26800-386-3695 www.ccombank.com NA NA 10,000 10,000 10,000 NA 10,000 10,000 10,000Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 12-04-12. E

l martes 11 de diciembre, la alcaldíade Los Ángeles se teñirá de rojo yblanco cuando un grupo de perua-nos presente ante el Concejo de laCiudad una solicitud para darle el

nombre de ‘Perú Village’ a un sector deLos Ángeles.

El área en cuestión está ubicada sobrela calle Vine, entre la avenida Melrose y elbulevar Sunset. De acuerdo con MilagrosLizárraga, una de las impulsoras de estainiciativa, entre otras razones se escogióesa zona por ser geográficamente estraté-gica y porque en ella hay cuatro negociosperuanos muy reconocidos.

“Los peruanos estamos por diferentespartes del Sur de California. No somoscomo otras comunidades que están mayo-ritariamente en una zona, pero Los Ánge-les es nuestro centro y nuestro consuladose encuentra relativamente cerca al áreapropuesta. Además, la zona es perfectapara un Perú Village, por su enfoque engastronomía y cultura”.

Liliana Cino, cónsul general del Perú,ha aplaudido esta propuesta argumentan-do que una zona determinada en LosÁngeles que identifique a su nación “cola-borará con la imagen colectiva de unaimportante comunidad peruana migranteen esta zona de la unión americana desdeel siglo XIX. Un reconocimiento de estanaturaleza a la presencia de peruanos–que suman más de 100 mil– contribuirá ala imagen cosmopolita de la ciudad yredundará en beneficio de nuestra comu-nidad, en la cual destacan cientos depersonas exitosas como artistas, deportis-tas, cineastas, científicos, gastrónomos yempresarios, entre otros”.

La comunidad peruana busca, al igualque Chinatown, Koreatown y el CorredorSalvadoreño, entre otros, estar incluidaculturalmente en la cosmopolita ciudadde Los Ángeles, en la que conviven comu-nidades de 140 países y en la que se ha-blan 86 idiomas.

BUSCANCREAR ’PERÚVILLAGE’Por ANDREA CARRIÓN213.237.4572/LOS ÁNGELES

Día del lanzamiento de la iniciativa Perú Village.

CORT

ESIA

: HUG

O NE

YRA

Page 17: Viernes_Dec_7

17H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

Page 18: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

18HOYLOSANGELES.COM/EVENTOS

AGÉNDAMEDESDE HOY

DEMASIADOS TAMALESCuándo: 14, 20, 21 de diciembre a las 8p.m. / 15 y 22 de diciembre a las 12 p.m.De qué se trata: Esta es una obrateatral llamada “Too Many Tamales”,escrita por Gary Soto, que se presentaen la época navideña. Narra la historiade una comunidad de clase trabajadoraque ha evolucionado de su lugar deorigen a una forma de vida bicultural.Dónde: Teatro de la Fundación Bilin-güe de las Artes. 419 N. Avenue 19, Los ÁngelesAdm.: $15 Inf.: 323.225.4044

CORT

ESÍA

TEATRO: EL REGALOPERFECTOCuándo: 8, 9, 15 y 16 de diciembre a las 4 p.m.De qué se trata: Escrita y diri-gida por Manuel Chitay, estaobra de teatro navideña cuenta lahistoria de Bolillo y Victorina,dos personajes que se aventuranpor aire, mar y tierra en buscadel regalo perfecto.Dónde: Teatro Frida Kahlo. 2332 W. 4th St., Los ÁngelesAdm.: $10 entrada general. $7menores de 12 años. Estaciona-miento gratis.Inf.: 213.382.8133

FERIA DE MÚSICA Y ARTESANÍACuándo: 9 de diciembre, de 11 a.m. a 8 p.m.De qué se trata: Se acerca laNavidad y el Mercado La Palomaha preparado una serie de even-tos. Este fin de semana presentael “Holiday Marketplace” conartesanos y bandas musicalescomo La Santa Cecilia, TaikoProject, Yuval Ron Ensemble yGarifuna Wanaragua.Dónde: Mercado La Paloma.3655 S. Grand Ave., Los Ángeles.Adm.: GratuitaInf.: 213.748.1963

MARIACHI USA EN EL NOKIACuándo: 9 de diciembre a las 6 p.m.De qué se trata: El LA Live seviste de Navidad para recibir la tradicional música de Mariachi USA.

Dónde: NOKIA Theatre. 777Chick Hearn Court, Los Ángeles.Adm.: $20 - $79.50Inf.: 213.763.6020

EMPIEZA LANAVIDAD ENUNIVERSALCuándo: 8 y 9 de diciembre.

Luego a diario entre el 15 y el 31de diciembre.De qué se trata: Empieza latemporada navideña en los Estu-dios Universal con “Grinchmas”.Cada noche estará el famosoGrinch, su fiel perrito Max, tone-ladas de nieve fresca de verdad yhabrá lecturas con más de 30

artistas, entre ellos el cantante yactor Diego Boneta (22 de di-ciembre).Dónde: Estudios Universal.Adm.: $80 (los eventos estánincluidos en el precio de entradaal parque). Estacionamiento $15Inf.: 1.800.UNIVERSAL / UniversalStudiosHollywood.com

DÍA DE ARTE YCULTURA LATINACuándo: 9 de diciembre, de 1 a 3 p.m.De qué se trata: Será un díafamiliar en el cual podrá armaradornos navideños y escucharmúsica. Además se presentará laobra teatral “The Cisco Kid -elRobin Hood del Viejo Oeste-”,donde los actores Duncan Renal-do y Leo Carrillo vivirán unaaventura mexicana para llevarjusticia a su región.Dónde: Autry National Center.4700 Western Heritage Way, Los ÁngelesAdm.: $10Inf.: 323.667.2000

CLÍNICA MÓVIL YFERIA DE SALUDCuándo: 7 de diciembre de 10 a.m. a 1 p.m.De qué se trata: UnitedHealt-hcare y Bienvenidos lanzaránuna nueva Clínica de Salud Mó-vil. Habrá una feria de salud queincluirá vacunas contra la gripe,pruebas de detección de diabetese hipertensión , además de con-sejos de expertos sobre salud,bienestar y nutrición para losinteresados.Dónde: Bienvenidos HealthClinic. 507 South Atlantic Ave,Los ÁngelesAdm.: GratuitaInf.: 323.268.9191

PARRANDAVENEZOLANA DENAVIDADCuándo: 8 de dic., 7 p.m. De qué se trata: Un show degaitas en vivo, varios invitadosespeciales y un DJ participaránen este evento venezolano dondehabrá también un menú especialde temporada.Dónde: Rain Night Club. 12215Ventura Blvd., Studio City, CAInf.: 818. 716.9134

PICT

URE

CRED

IT N

AME

HERE

CORT

ESÍA

To cancel delivery ofFin de Semana,

please call (213) 237-4610

Please expecta 2 week

turnaround time.

Cuándo: 7 de diciembre, 9 p.m. De qué se trata: El cantautor español que se diera

a conocer a partir de los ’70 con temas como“En bancarrota”, “Crónica de un viejo amor”y “Amándote”, entre otros, vuelve al Sur de

California para demostrar que, pese al pa-so del tiempo, no ha perdido las

cualidades melódicas de su dis-tintiva voz.Dónde: Casa Montecristo.2533 Fair Oaks Ave., Altadena

El regreso delromántico Braulio

ADMISIÓN:$50IN.:

623.241.0279

Page 19: Viernes_Dec_7

19H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

Page 20: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

20HOYLOSANGELES.COM/RADIO

Si bien en los últimos meseslos números de sintonía nolo han favorecido en suprograma radial, DonCheto ha encontrado un

nuevo espacio en donde brillar: laInternet.

A un mes de estrenado el video“Ganga Style” en la ceremonia delos Premios de la Radio 2012, elpresentador de “El Show de DonCheto” en la estación Qué Buena(105.5/94.3FM) ha conseguidonúmeros que jamás imaginó. Alcierre de esta edición, en YouTubeel video musical ya tenía 14 millo-nes 187 mil 859 visitas y más de 13mil subscriptores, mientras que enFacebook tenía más de 62 mil “megusta” (o ‘Likes’).

En conversación telefónica con¡BRAVO!, Don Cheto dijo estarsorprendido con la reacción delpúblico, pues la intención al hacer

“Ganga Style” fue otra.“No pretendemos ganarle al

otro muchacho”, dijo, refiriéndoseal rapero surcoreano PSY, quienen julio de este año lanzó el senci-llo “Gangman Style”, el que yasuma más de 888 millones devisitas en YouTube. “Para nosotros10 millones está a todo dar; nues-tro objetivo fue hacer algo distintopara Premios de la radio”.

“Ganga Style”, producido porLiberman Broadcasting, dueñosde la estación Qué Buena, narra lahistoria de un sobrino suyo quequiere salir con una muchacha deotro barrio, “una especie de Ro-meo y Julieta moderno”, segúnDon Cheto. La muchacha viste derojo y el muchacho de azul, colo-res rivales en el mundo de laspandillas. Por querer separarlospara evitar problemas, Don Chetotermina en la cárcel y ahí aprendeel ritmo ‘ganga style’.

En el video, las cantantes JenniRivera y Ana Bárbara hacen un

‘cameo’. Don Cheto compuso laletra de esta parodia musical.

No es la primera vez que hacemúsica. Su primera canción ‘ra-peada’ -su ritmo favorito- fue“Vámonos pal rancho”, y a lafecha tiene más de 20 canciones y3 discos grabados. Dice que lamúsica no la hace para hacernegocio, “sino para hacer reír a lagente”, al igual que lo hace cadamañana en la radio.

Lamentablemente, los ‘ratings’no lo están ayudando. Actualmen-te el programa radial “El Vacilóndel Mandril” (KLAX – La Raza97.9FM) de Spanish Broadcas-ting System, ya tiene tresmeses en el primer lugar,seguido por “El Show delPiolín por la mañana” deUnivision Radio.

“Pero ahí vamos en la pelea”,dijo Don Cheto. “Antes estuvimosmejor. Siempre tuvimos muybuenos ratings; ahorita sí nosestán abrochando, pero no esta-mos muertos tampoco”.

Explica que el problema ha sidoel no poder concentrarse en suprograma radial, que viene con-duciendo y produciendopor más de siete años.Haber trabajadoparalelamente enel programa detelevisión “ElShow de DonCheto” yhaberpartici-

pado luego en el programa con-curso “Mi sueño es bailar” fuerondos distracciones importantes.

“Don Cheto es bueno para unasola cosa; si hace dos, a la mitadlas hará. El que mucho abarca,poco aprieta, pero en la empresaen la que estoy hay que echarle lamano”, aseguró.

Otra cosa que no quiere haceres alejarse de su personaje, almenos por ahora. Al preguntarle

si nos permitía conversar un mo-mento con Juan Carlos Razo, elser humano que le da vida, DonCheto dijo que prefiere no matarla ilusión de la gente.

Hace unos ocho años, Razosalió como tal en el programa detelevisión “Don Francisco Presen-ta”, pero en ese tiempo él transmi-tía desde la radio como JuanCarlos, porque era joven. En esaépoca, Don Cheto apenas nacía yse vestía diferente.

Don Cheto comenzó vendiendotacos en una lonchera afuera de laestación. Como al entonces pro-gramador radial Pepe Garza legustó su estilo de hablar, le diouna oportunidad como locutor,primero con una hora, luego condos y actualmente está de lunes a

viernes de 5 a 11 a.m. y sábadosde 5 a 10 a.m.

“A la gente le gusta DonCheto porque los hagorecordar y, segundo,porque hablo de las cosascon las que se identifi-can. Yo vivo como ellos,

soy inmigrante, crucé lafrontera como la mayoria

de la gente a la que me diri-jo, sé lo que es sufrir por no

poder pagar la renta y sé lo quees vivir en un barrio bravo”, agre-gó para terminar.

EL EMPUJÓN QUE NECESITABA

Don Cheto

Don Cheto brilla en Internet, suerte que ya no corre en la radior ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

EL DATORanking de sintonía programas radiales mañaneros en LAAño 2012 / Horario: Lunes -Viernes, 6 – 10 a.m.

1er lugar“El Vacilón del Mandril” (KLAX, 97.9FM)10.4 (Nov.) / 10.1 (Oct.) / 7.4 (Sept.) / 9 (Ago.) / 9 (Jul.)

2do lugar“El Show del Piolín por la Mañana” (KSCA, 101.9FM)8.2 (Nov.) / 8.1 (Oct.) / 6.9 (Sept.) / 7.9 (Ago.) / 801 (Jul.)

3er lugar“El Show de Don Cheto” (KBUE, 105.5/94.3FM)6.2 (Nov.) / 6.2 (Oct.) / 6.0 (Sept.) / 5.9 (Ago.) / 6.7 (Jul.)

Fuente: Arbitron

CORT

ESIADon Cheto en una escena de su parodia musical “Ganga Style”.

CORT

ESIA

Page 21: Viernes_Dec_7

21

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

LLAME AHORA MISMO AL1 (800) 716-5305

¡¡CALIFORNIA LA GRAN GANADORA!!CALIFORNIA RECIBIÓ$18 BILLONES DE DÓLARESDEL GOBIERNO PARA AYUDAR A LOS PROPIETARIOS DE CASA

A REDUCIR SU DEUDA PRINCIPALAVERIGUE SICALIFICA

INCLUSO SI A USTED LE HA SIDO NEGADO EN EL PASADO

Page 22: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

22HOYLOSANGELES.COM/CINE

DVD V

ER Premium RushDIRECTOR: DAVID KOEPP REPARTO: JOSEPH GORDON-LEVITT Y DANIA RAMIREZ Es la historia de Wilee, un mensajero de Nueva York, que esquivacoches a toda velocidad, a taxistas enloquecidos y a ocho millo-nes de peatones malhumorados. Es el más ágil y agresivo mensa-jero en bicicleta de la ciudad. Es un tipo que está acostumbrado aarriesgar su vida continuamente, pero está a punto de enfrentar-se a peligros aún mayores cuando su última entrega del día —loque en principio parecía un servicio premium rutinario— acabaconvirtiéndose en una persecución de vida o muerte. Hablada eninglés con subtítulos en español.

ButterDIRECTOR: JIM FIELD SMITHREPARTO: HUGH JACKMAN Y JENNIFER GARDNER “Butter” nos muestra a una serie de personajes de un pequeñopueblo del Medio Oeste que participan en una competencia deesculturas hechas de mantequilla. Jennifer Garner, que tambiénproduce este título junto a Alissa Phillips y Michael De Luca,interpreta a una ambiciosa mujer que buscará ser la ganadora.Hugh Jackman da vida a un antiguo amante de la protagonista,mientras que Alicia Silverstone hace de la madre adoptiva de unajovencita que es una seria candidata a ganar el concurso. AshleyGreene encarna a la rebelde hijastra de Garner.

¿Qué tienen en común Gre-cia, el Medio Oriente y‘Chente’? Pues a un cineas-ta de 32 años de edad queescribió y dirigió una pelí-

cula llamada “El hombre que ledio la mano a Vicente Fernández”,que será estrenada hoy en Encino.

Elia Petridis tiene descendenciagriega y libanesa, fue criado enDubai y hasta la realización deesta cinta, su contacto con elmundo latino había sido casi nulo.Pero en el 2005, mientras llevaba aun amigo suyo a casa, una curiosaanécdota llamó su atención.

Su amigo Pierre, francés y de latercera edad, había pasado untiempo en un centro de rehabilita-ción haciendo terapia física. Undía, conversando con uno de losterapeutas, le contó que hacíamuchos años, cuando él trabajabaen la radio, había encontrado unnicho en el mercado latino y quetuvo la oportunidad de darle lamano a Vicente Fernández. Elcuento se regó como agua entre elpersonal latino del centro y enpocas horas Pierre se halló con-tando la historia una y otra vez alos admiradores del Charro deHuentitlán.

Y de eso se trata precisamenteel primer largometraje de Petridis.En este, el actor Ernest Borgninehace su último papel antes demorir e interpreta a Rex Page, unlocutor de radio retirado. Unalesión en la espalda manda a Rexa un centro de convalescencia, alque va a regañadientes. No quieresaber nada de nadie, sólo quierever una y otra vez una película delviejo oeste con la que está obse-sionado. Y todo cambia el día enque, de casualidad, menciona aunos enfermeros latinos que algu-

na vez le dio la mano a VicenteFernández.

“Soy amante de la música engeneral, y cuando decidí haceralgo con este título, comencé ainvestigar la vida y carrera deVicente Fernández, la músicaranchera, de mariachi, algo quepara un no latino es difícil de

asimilar”, dijo Petridis en unaentrevista con ¡BRAVO! “Pese aque entonces era ajeno a ella,sentí que los elementos románti-cos de la música de Vicente sonuniversales”.

Petridis nunca conoció a Fer-nández; lo más cerca que estuvode él fue en un concierto que

ofreció en el Anfiteatro Gibson.Sin embargo, asegura que desdeel inicio del proyecto el cantanteestuvo al tanto de que su nombrey su imagen estarían presentes enla cinta.

Pero Fernández no fue la únicaleyenda que deslumbró al jovencineasta; también lo hizo Ernest

Borgnine, quien murió en julio deeste año a la edad de 95. Un añoantes, este actor había rodado “Elhombre que le dio la mano a Vi-cente Fernández”, y según Petri-dis, fue una “gran experiencia”trabajar con él. Borgnine ganó unOscar, un Globo de oro y un BAF-TA en 1955 por su actuación en“Marty”.

“Era un tipo con los pies bienpuestos en la tierra; más que unaestrella de cine, Ernest era unhombre y un mentor. Todo elmundo lo adoraba en el set. Por suedad, él era el único que tenía untráiler y nunca estuvo en él; prefe-ría estar afuera, conversando conla gente, tomando sol, refrescán-dose. Es más, se lo donó a la chicaque hizo el maquillaje”, dijo elmismo Petridis.

Junto con el actor Ernest Borg-nine, trabajaron en la historiaArturo Del Puerto, Tony Plana,Audrey P. Scott, Dale Dickey, JuneSquibb, Barry Corbin y CarlaOrtiz, intérprete boliviana que hadestacado en telenovelas y seriesde televisión del mercado anglo-sajón, y que además fue nombra-da en el 2010 por la revista Esquirecomo una de las mujeres mássensuales del mundo.

PROTAGONISTAS. El actor Ernest Borgnine (centro) junto a la boliviana Carla Ortiz (Izq.) y Arturo del Puerto (der.).

Un joven greco-árabe dirige película que lleva el nombre de Vicente Fernández

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

CORT

ESIA

UNA CINTA DE TÍTULO CURIOSO

El director Elia Petridis (derecha).

Page 23: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

23HOYLOSANGELES.COM/CINE

“Playing for Keeps” es laoportunidad perfecta paraque un grupo de mujeresde corazón partido sejunten para ir al cine,

compartan cajas de pañuelosdesechables y terminen en un cafédestruyendo y amando a la vez atoda la raza masculina.

En esta nueva comedia román-tica -nueva por su fecha de estre-no, más no por su propuesta-,Jessica Biel y Gerard Butler vivenuno de esos romances de novelaque hemos visto cientos de veces.

Butler interpreta a George, un

jugador de futbol en decadenciaprofesional y personal. Dispuestoa recuperar a su hijo Lewis, muybien interpretado por Noah Lo-max, George regresa a casa ytermina dirigiendo el equipo localde futbol infantil, al que pertenecesu hijo. Esta parece ser una buenavitrina para demostrarle a Lewis ya su madre (ex esposa, interpreta-da por Jessica Biel) que el tiempolo ha hecho madurar. Sin embar-go, una serie de mamás solteras,despechadas y derretidas por suatractivo físico le pondrán variaspruebas en el camino.

Si bien su importante repartode actores, la dirección, la loca-ción, la música y la fotografía

hacen de esta cinta una experien-cia entretenida y linda de ver, lahistoria no hace otra cosa queredundar en el mismo cuento dechico pide perdón a chica, chicadice que no, papá insiste a travésdel hijo, chica sigue diciendo queno y anuncia que se casará conotro, chico insiste y finalmentegana de vuelta a la chica.

Antes de esta cinta, se vio aButler en “Chasing Mavericks”como entrenador de un jovencorredor de tabla hawaiana, mien-tras que se vio a Biel en “Hit-chcock”, interpretando a lahermana de Marion, la víctima del

desequilibrado Norman Bates.Esta nueva comedia romántica,dirigida por Gabriele Muccino -director de “The Pursuit of Happ-yness”- los pone en un universomás lineal que abunda en el amory carece de sorpresa.

EL ELENCO. Jessica Biel, Noah Lomax y Gerard Butler buscan otra oportunidad.

La nueva comedia romántica de Butler y Biel no aporta muchoPor ANDREA CARRIÓN 213.237.4572/LOS ÁNGELES

PLAYING FOR KEEPSDirector: Gabriele MuccinoReparto: Gerard Butler,Jessica Biel, Uma Thurman,Catherine Zeta-Jones yDennis QuaidEstreno: 7 de diciembreCalificación: ★★★(★ muy mala, ★★ mala, ★★★ regular, ★★★★ buena,★★★★★ excelente)

CORT

ESIA

LINDA, TIERNA Y PREDECIBLE

Page 24: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

24HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Rubén Cerros dice estarmuy contento, pero ala vez confiesa que sesiente cansado. Fue-ron tres meses lucien-do tacones, vestido,maquillaje y pelucapara darle vida a la

popular cantante Paquita la delBarrio cada fin de semana.

Tras una ardua competenciadonde se midió con profesionalesy amateurs de la imitación, Cerroslogró ganar el premio de los cienmil dólares que otorgaba el pro-grama “Yo me llamo” de la cadenaTelemundo. Pero no fue sólo dine-ro lo que ganó en esta oportuni-dad. Cerros también se llevó elreconocimiento de los juecesLupillo Rivera, Samia y PenélopeMenchaca, y el corazón de lasmiles de personas que votaron porél para darle el triunfo.

Su participación en el programade imitaciones, cuya final se reali-zó el pasado domingo, le demos-tró que los sueños se cumplencuando se tiene fe. Y hoy, cuandolas luces y las cámaras se hanapagado, Cerros ha tenido queregresar a su realidad.

Hoy, este humilde inmigrantemexicano ya se encuentra en LosÁngeles; llegó esta semana. Dicesonriente que aún no ha recibidoel dinero del premio por cuestio-nes administrativas y legales. Por

esa razón, ha tenido que regresara trabajar al taller de reparaciónde autos donde sus amigos, suscompañeros y su jefe lo han esta-do esperando, pues cada domingodisfrutaban al verlo a través de lapantalla de televisión. “Y era muyemocionante verlo, pues la genteme llamaba para hablarme de él yeso me hacía sentir orgulloso”,comenta Salvador Félix, propieta-rio del taller Félix AutoBodyShop, en el este de Los Ángeles.

En casa y entre amigosRubén se ve muy relajado.

Conversa con sus colegas en lapuerta del taller y algunos de elloslo graban con sus celulares, mien-tras este les narra su experienciaen la competencia.

Comparte con ellos que unos delos vestidos, de los tres que lucióla noche de la gran final, se loprestó la mismísima Paquita, aquien conoció en México gracias aque la producción del programa lollevó al DF para que compartieracon la famosa intérprete de “Pobre

pistolita” y “Rata de dos patas”. En el interior del taller se puede

percibir un fuerte olor a pintura.Un ambiente al que Rubén se tuvoque acostumbrar desde que llegóahí hace seis años, ya que ademásde trabajar en ese lugar, tambiénestuvo rentando un pequeñotráiler al fondo del taller, dondetenía su cama y donde el bañotenía que ser compartido.

Pero ya no vive ahí. Cuenta quedías antes de participar en elcasting que hizo “Yo me llamo” enLos Ángeles, ya se había mudadoa otro tráiler más pequeño cercadel taller, donde apenas entranuna cama, un televisor y unaestufa que le sirve como soportede su equipo de sonido, un apara-to de DVD, unas cuantas películaspiratas y una imagen de la Virgende Guadalupe, a quien se enco-mienda y le da gracias cada nochepor todo lo que ha recibido en eldía y por lo que recibirá al díasiguiente.

El tráiler mide apenas dos me-tros por cuatro de longitud. Tiene

goteras que permean el agua quemoja la alfombra. Dice que notiene dónde colgar su ropa y quela ventilación es escasa. Sobre lacama se puede apreciar un vestidoverde de lentejuelas que toca concuidado. “Este es el que me dioPaquita”, dice con orgullo estejoven inmigrante, cuya esposa ytres hijas todavía viven en SanCristóbal de la Barranca, cerca deGuadalajara, México.

Cuenta que en sus inicios cantóen restaurantes y en fiestas priva-das gracias a la ayuda de su amigaGloria Díaz, quien le dio la idea deconvertirse en imitador de Paqui-ta. “Y fue difícil porque no queríavestirse de mujer, ni usar peluca.Me decía ‘yo no soy joto’, peroigual le compré un vestido en loscallejones y lo convencí”, cuentaGloria, quien trabaja como paya-sita en fiestas infantiles.

Pero como Rubén no podía vivirsólo de eso, consiguió su trabajode mecánico y fue ahí dondecomenzó a endeudarse. Dice quepagar sus deudas fue la razón

principal por la que decidió entraren la competencia. Cuenta quetuvo que pedir prestado paraarreglar sus papeles, para enviar-le dinero a su familia, para comery para pagar la renta del tráiler.

“Lo cierto es que debo miles dedólares aquí y en México. Porquefue allá donde me prestaban parapoder cruzar a Estados Unidos”,dice.

Pese a las deudas que prontopodrá saldar gracias al dinero delpremio, ahora le preguntamos:¿Qué será de su vida de hoy enadelante? Tras una pausa, respon-de: “Buscaré un lugar donde pue-da vivir un poco más cómodo,donde tenga un baño propio ydonde haya agua caliente. Dondepueda tener una cocina. No buscolujo, busco comodidad y dondeme sienta bien”.

Pero al margen de eso, Rubén sedispondrá a arreglar su viejacamioneta, la cual fue chocadadías antes de entrar en la compe-tencia. “Yo mismo la arreglaré,porque una de mis funciones en el

Por TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES

INMIGRANTE. Rubén sigue en busca del sueño americano y el haber ganado la competencia le permitirá traer a su familia para vivir tranquilo sin perder la humildad.

HOY/

ANDR

EA C

ARRI

ÓN

Rubén Cerros,el imitador de Paquita

y ganador de‘Yo me llamo’,vuelve a casa

cargado desueños,

aplausos ysatisfacciones

‘DEL ESCENARIO A LAREALIDAD’

‘DEL ESCENARIO A LAREALIDAD’

Page 25: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

25HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

taller es la de arreglar las puertas,lijarlas y pintarlas”, afirma.

Dice que tras el triunfo comen-zará a prepararse mucho máspara seguir una carrera comoimitador de Paquita, pues harecibido muchas llamadas.

“Todavía no hay nada concreto.Yo lo que quiero es trabajar. Supeque en Texas votaron muchísimopor mí y en Los Ángeles ni sediga, así que voy a escuchar lo queme dicen, y si no, yo mismo lohago. Por eso voy a ver a mis

amigos y a hacer mis tarjetas [depresentación]”, dice con firmeza.

Asegura que hoy en día su vidaen Los Ángeles será diferente.“Para empezar , ya no voy a traba-jar en el taller con tantos químicosque absorbía, y la ventaja es quevoy a cuidar más mi salud. Pero sívoy a seguir viviendo ahí hastaque me paguen y yo les puedapagar a ellos”.

En el plano profesional, diceque seguirá aquí en Los Ángeles,porque es un mercado que le da

oportunidad al talento musical. Se comenta que el dinero cam-

bia a las personas, pero al margende todo, Rubén destila humildaden cada frase que sale de su bocay muestra que tiene los pies bienpuestos sobre la tierra. Tieneaspiraciones, sueños y anhelosque supo transmitirle a la genteque votó por él. “Sé que mi histo-ria personal me ayudó mucho[para ganar], porque es parecida ala de muchos inmigrantes quellegan a este país en busca del

sueño americano. Pero además deser conmovedora, lo que más lesgustó es que realmente tengotalento”, expresa.

Para finalizar, quiso compartircon HOY un secreto. “Nunca se lodije a nadie, pero a mí me opera-ron de la columna y me diagnosti-caron cáncer. No quería ponermetacones tan altos porque me dolía.Mucha gente no lo supo y era lahistoria que no quise contar, perohoy que ya todo terminó, te lopuedo decir”, concluye.

Celebró el codiciado premio con laaudiencia y sus compañeros del show.

Nunca fue amenazado y llegó a la finaltotalmente invicto.

Tras su triunfo, Rubén llamó a sufamilia a través del celular de Lupillo.

Con el pago que recibió del choque de su auto, Rubén pudo comprarse el vestido yel maquillaje para poder presentarse en el casting que hizo “Yo me llamo” en LA.

Su jefe Salvador Félix lo apoyó desde el primer momento que le dijo que iría acompetir a Miami y lo esperó con su puesto de trabajo hasta esta semana.

Al escuchar su nombre como ganador,Rubén abrazó al imitador de Ricky.

Rubén siempre mostró humildad y hasta tuvo que ver videos en YouTube paraaprender cómo manejar su temperamento ante la burla de los demás.

Vive en un tráiler donde apenas caben una cama, un televisor, un aparato de mú-sica, un reproductor de DVDs, unas películas piratas y el vestido de Paquita.

UN ’BENDITO’ CHOQUE LO LLEVÓ AL CASTING Y UN GOLPE DE TALENTO A CONSEGUIR EL TRIUNFO Y LA ADMIRACIÓN

“Yo lo criticaba. Le decíaque para qué se iba tanlejos y él me contaba queiría a Miami, pero no lecreí hasta que lo ví en latele y me emocioné, por-que es una persona hu-milde y Dios lo premió”.

RAFAEL VIZCARRACompañero de trabajo

Rubén posa con su cheque simbólico al lado de sus compañeros del taller.

FOTO

S HO

Y/AN

DREA

CAR

RIÓN

CORT

ESÍA

TEL

EMUN

DOCO

RTES

ÍA T

ELEM

UNDO

CORT

ESÍA

TEL

EMUN

DOCO

RTES

ÍA T

ELEM

UNDO

Page 26: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

26HOYLOSANGELES.COM/TELEVISIÓN

Hasta ahora, muchos larecuerdan por su interpre-tación de Catalina, laprotagonista adolescentede la teleserie “Sin tetas no

hay paraíso”, que en medio de lacodicia que la llevaba a relacio-narse con narcotraficantes, man-tenía hasta cierto punto suinocencia.

Pero también hay otros para losque su nombre sigue siendo sinó-nimo de la Perrys, uno de lospersonajes más implacables de“El Capo”, otra serie colombianaexitosa, que la situaba en la pielde una sicaria que aparentementeno tenía ningún escrúpulo.

Todos ellos tendrán que replan-tear en sus cabezas la imagen quetienen de María Adelaida Puertacomo intérprete, ya que ahora, lapueden ver encarnando a unamujer completamente distinta alas anteriores, aunque relaciona-da también al turbio universo delas drogas. Nos referimos a AliciaBenítez, una dama de alcurniaque terminó ensuciándose lasmanos más de la cuenta, y que esla estrella de “La Mariposa”, estre-nada esta semana en MundoFox.

“Poder hacer tantos papelesdistintos es un regalo delicioso;hay gente que no se ha dado cuen-ta de que era la misma actrizhaciendo distintos personajes”,reconoce Puerta en entrevista con¡BRAVO!. “Pero creo de todomodos que estos tres personajeshan estado influenciados por lasganas de plata fácil: Catalina erauna nina de un pueblo humilde, laPerrys venía de una zona de con-flictos y ‘La Mariposa’ se mete enlos malos negocios por ambición,porque no carece de fortuna”.

Aunque se ubica en el presente,

la serie se inspira en el caso realde Marlene Navarro, una mujermuy inteligente que, durante los’80, aprovechó los conocimientosganados tras su paso por la presti-giosa Universidad de La Sorbonapara encabezar un proyecto crimi-nal. “El periodista colombianoGerardo Reyes, que hizo variasinvestigaciones sobre ella, ayudóa escribir el libreto”, dice Puerta.

El seudónimo de “La Mariposa”que lleva Benítez en la pantalla esel que se le dio a la misma Nava-rro en la vida real por la habilidadque mostró para escabullirse delas manos de la DEA, que en laserie recibe el nombre menoscomprometedor de D4. “Pero aquíse lo ponemos porque los que lapersiguen encabezan la ‘Opera-ción Mariposa’ debido a un tatua-je que el personaje lleva”, explicala intérprete de 30 años.

Otro elemento extraído de lossucesos reales es la presencia deun hombre que colaboraba para la

misma agencia, que terminó ena-morándose de la corrupta empre-saria y que en la televisión esinterpretado por el actor argenti-no Michel Brown bajo el nombrede Amaury Martínez.

“También existió, como lo leí enportales de Internet, aunque elromance no fue tan fuerte”, deta-lla Puerta. “Tenía una deuda conel gobierno de Estados Unidosque lo llevó a colaborar en algu-nas investigaciones, pero pareceque los sentimientos terminaron

imponiéndose sobre su misión”.“La Mariposa” se inscribe en el

rubro de las llamadas “narcose-ries”, que son seguidas por mu-chos, pero miradas por otros condesconfianza. “A mí me pareceque es algo que debe contarse yque hay muchas maneras dehacerlo”, se defiende.

“Me gusta mucho como se hahecho en nuestro caso, porque nohemos endiosado [a los narcotra-ficantes], sino que hemos demos-trado que la plata fácil se pagacaro, a veces con la propia vida”.

Según ella, la perspectiva mos-trada refleja el modo en que lascosas se desenvuelven en lascalles. “Hay que recordar lo quenos pasó para que no se repita”,agrega. “Ojalá que [estas produc-ciones] cumplan una funciónpreventiva, porque todavía haymuchos jóvenes que se involucran[con la delincuencia] sin estar altanto de las consecuencias”.

Eso no evita que se acerquen a

la actriz personas que se identifi-can con sus personajes, por másmalvados que a veces resulten.“Claro, pero por eso me gustó quela Perrys tuviera ese final [eraasesinada], mientras que el mun-do de Catalina se derrumbaba porcompleto en la segunda mitad [de‘Sin tetas no hay paraíso’]”, re-cuerda la actriz. “Estos son perso-najes que no pueden disfrutar nisiquiera de la plata que tienen”.

El hecho de que Puerta sientatanto interés por roles tan contro-vertidos puede provenir de supropia personalidad, aunque, almenos en esta conversación, semuestra muy dulce y simpática.Sin embargo, hay que recordarque esta es la misma joven quedejó el hogar paterno en Medellína los 19 años- y sin permiso de lossuyos- para irse a vivir a Bogotá.

“Pero eso no fue un acto derebeldía; siempre he tenido claroque la vida es una sola y que tie-nes que hacer lo que te vuelvafeliz”, asegura. “Mis papás noquerían que hiciera esto [de laactuación], porque Medellín esuna ciudad de negocios, y si hu-biera seguido la carrera que que-rían, ahora estaría amargada”.

Está convencida de que hay queseguir los dictados del corazón,“aunque eso me vuelva a vecesimpulsiva y le diga de frente susverdades todos”. Obviamente, lasrelaciones con sus padres se solu-cionaron cuando empezó a son-reírle la fama. “Claro, ahora soy elorgullo de la familia”, dice y ríe.

INTERPRETACIÓN. Alicia Benítez es una experta en el lavado de dinero del narcotráfico; no tiene escrúpulos ni dignidad.

María Adelaida Puertaasume un papel más

sofisticado en ‘La Mariposa’

María Adelaida Puertaasume un papel más

sofisticado en ‘La Mariposa’

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/LOS ÁNGELES

Como la Perrys (izq.) y Catalina.

CORT

ESÍA

RCN

UNA ‘MALA’MUY FINA

UNA ‘MALA’MUY FINA

LA MARIPOSAReparto: María AdelaidaPuerta y Michel Brown.Cuándo: De lunes a viernesa las 9 p.m.Dónde: MundoFox

CORT

ESÍA

Page 27: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

27HOYLOSANGELES.COM/ENTRETENIMIENTO

Es el quinto año consecutivoen esta ciudad y parece quefue ayer cuando el recono-cido Jorge Garralda llegópor primera vez a la redac-

ción de HOY para contarnos queel ‘Juguetón’ atravesaba las fron-teras de México para llegar por fina la ciudad de Los Ángeles. “Ydesde ahora, estaremos cada añoen el mes de diciembre para com-partir más que sonrisas a losniños de esta ciudad”, comentó enesa ocasión Garralda.

Tal y como se realizó con éxitoel año pasado, el Juguetón llegaeste domingo 9 de diciembre alconcurrido South Gate Park pararegalar a los niños de la ciudad elpresente que están esperando

para esta Navidad.El Juguetón contará además de

la presencia de Garraldas, con labella Cynthia Rodríguez, la con-ductora del programa musical“Quiero ser grupero”. “Desde hacevarios años comparto en el Jugue-tón que se realiza en México, peroes la primera vez que lo haré enLos Ángeles. Tengo muchas ex-pectativas y espero poder recibirmuchas sonrisas y de entregarmuchos regalos a los niños”, dijola también actriz de la telenovela“Los Rey” de Azteca América.

Y hablando de melodramas, enesta telenovela Cynthia interpretaa Tamara, una joven cantante conmucho talento. Y aprovechando eléxito de su personaje, ella estarácantando. “Si y la verdad queestoy muy emocionada de podercompartir con el público de Los

BUSCAN MILESDE SONRISASPor TOMMY CALLE 213-237-4388/LOS ÁNGELES

EL DATOCuándo: domingo 9 dediciembreHora: 12:00pm Dónde: 4855 Tweedy Blvd.South Gate, CA (a un ladodel Senior Center de SouthGate Park).

CynthiaRodríguez yJorge Garraldaencabezan eltradicionalJuguetón 2012

Para Ryan Velázquez lanoticia llegó como algo“surreal”, mientras queJulio Ramos lo tomó comoun reconocimiento “muy

especial”. Ambos directores decine recibieron recientemente unimportante premio de manos delGremio de directores de cine deEstados Unidos (DGA, por sussiglas en inglés), una de las insti-tuciones relacionadas con el cinemás importantes del mundo.

Velázquez, quien está porgraduarse del AFI (AmericanFilm Institute), ubicado en Holl-ywood, fue el ganador en la cate-goría Latino Costa Oeste por“Ojalá”, un cortometraje en espa-ñol con subtítulos en inglés.Ambientada en tres épocas dis-tintas, la cinta narra el drama deuna madre desde el punto devista de su hija, quien intentaentender por qué tiene una rela-ción tan áspera con su mamá.

Durante una entrevista, Veláz-quez le dijo a ¡BRAVO! que seinspiró en la experiencia quevivió su abuelo paterno cuandodecidió dejar su natal Guatemalay sus sueños de ser médico pormudarse a Estados Unidos ydarle seguridad a su familia.

“Hay muchas historias quecelebran el triunfo de mudarse deotro país y tener éxito aquí. En miexperiencia, para mis abuelos ymis padres no ha sido tan fácil.Sacrificaron mucho por asegurarla vida de sus generaciones futu-ras. Ese fue mi punto de partidacon ‘Ojalá’, pero además quisehacerle un tributo a mi familia”,dijo Velázquez, de padre guate-malteco y madre china.

Por su parte, el peruano JulioO. Ramos, recientemente gradua-do de la Universidad de LosÁngeles, California (UCLA),recibió una mención del juradoen la categroía de Mejor película

latina por su corto “Detrás delEspejo”. Este narra la historia deun empleado de un hotel baratoque se mete en problemas cuan-do encuentra a una de sus hués-pedes muerta y desnuda. Élintentará hacer de las suyas,actividades nada lícitas, pero notardará en llevarse una sorpresa.

Es la segunda vez que Ramosrecibe este premio. La anteriorfue en el 2010 por “El bolerito”.

“Aunque ‘Detrás del espejo’tiene un sabor especial”, le dijoRamos a ¡BRAVO!, “ya que setrata de una de mis produccionesperuanas. Hace un año rodamosen Lima con muy bajo presu-puesto pero con mucho corazón yno deja de traerme alegrías. Todose lo debo al esfuerzo de un grangrupo humano peruano y alapoyo de mi universidad”.

El Gremio de directorescelebra el talento de lasminorías en la pantalla grandePor ANDREA CARRIÓN213.237.4572/LOS ÁNGELES

Julio Ramos, "Detrás del espejo".

FOTO

S CO

RTES

ÍA

CORT

ESÍA

DESTACAN LATINOS

Ryan Velázquez, director de "Ojalá".

Ángeles”, agregó la ex concursan-te de La Academia.

Junto a Rodríguez, estaránJohhny Canales y Patricia Arbulúdel programa “Entre Nos”, ade-más de Belén, Carolina Mateu,Lizbeth Gallegos y Carlos Maga-ña, conductores de “A todo Color”.

En colaboración con FundacionAzteca América y FundaciónHermes Music, los niños del áreaangelina podrán disfrutar de unajornada familiar en donde laNavidad llegará por adelantadocerca de las avenidas Tweedy Blvdy Pinehurst .

Este tradicional evento, cuentaademás con un desfile navideño,donde la diversión y música seconjugan para lograr un domingoinolvidable. Con el lema: “Unregalo, una sonrisa”, este añoesperan convocar a una audienciade más de 60 mil personas.

"Nos alegra poder compartireste magnífico evento del Jugue-tón un año más", comentó Luis J.Echarte, Presidente de AztecaAmerica.

Mientras que Martín Breidspre-cher, Director General de AztecaAmérica expresó que esperan queel Juguetón de este año el mejorevento que hayan realizado hastala fecha. “Agradecemos a todoslos socios que nos ayudan a llevarfelicidad a miles de niños de lacomunidad", dijo Breidsprecher através de un comunicado.

El Juguetón que inició en 1996en México con el objetivo de dibu-jar una sonrisa en los niños queno reciben la visita de los ReyesMagos, cuenta en Los Ángelescon el apoyo de Alberto Kreimer-man, de la Fundación HermesMusic, organismo que año a añodona miles de regalos entre pelo-tas, patinetas, muñecas, carritos yun sinfín de juguetes para todaslas edades. “Y este año serán 18mil juguetes por parte de HermesMusic y seguiremos apoyandoeste proyecto como lo hicimosdesde el primer día”, dice Krei-merman.

Page 28: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

28HOYLOSANGELES.COM/ENTRETENIMIENTO

Son tiempos de mucho tra-bajo para Gabriel JacoboMontemayor, a quien legusta ser conocido por susegundo nombre y que

forma parte del conjunto de pati-nadores de “Disney On Ice: Dare

to Dream”, el nuevo espectácu-lo que llega a Los Ánge-

les la próxima semanay que se extiendeluego a otras loca-ciones del Sur deCalifornia.

Antes de llegara nuestras costas,el mexicano estu-

vo ya con el mismo show en Ida-ho, Denver, Oklahoma City,Ciudad de México y, por su su-puesto, Monterrey, su ciudad deorigen; pero no tuvo tiempo paraandar con sus familiares ni consus amigos debido a la apretadaagenda que maneja. “Además,venía de hacer otro espectáculo deDisney en Ecuador”, le cuenta a¡BRAVO! durante uno de susescasos descansos.

Pero Montemayor no se queja,porque, a sus 27 años de edad, halogrado hacer algo que muchos desus compañeros de disciplina detodo el mundo se resignan simple-mente soñar: estar involucradoactivamente en los eventos envivo de la empresa familiar más

reputada del planeta. Y no se tratatampoco de que los hispanosabunden por allí.

“No conozco a los patinadoresque están en todos los espectácu-los, porque son muchos; pero eneste hay como 40 y yo el únicolatino”, reconoce. “Lo que sí sé esque en los últimos años ha habidocerca de 10 mexicanos, incluyen-do a mi prima, Gladys Orozco,que estuvo en [la muy exitosaversión sobre hielo de] “HighSchool Musical” haciendo el papelprincipal, y que fue mi inspiraciónpara dedicarme profesionalmentea esto”.

“Dare to Dream” es un shownuevo que reúne a varias figurasprotagónicas de Disney, como

Cinderella (Cenicienta), Tiana (de“The Princess and the Frog”) yRapunzel (de “Tangled”). “Partici-po en muchos momentos de laobra, que exige siempre un nivelmuy alto de patinaje”, cuenta elregio, quien antes de sumarse aDisney hace dos años, participóexitosamente en torneos realiza-dos en Estados Unidos, Canadá,México y Europa.

El mexicano Gabriel Montemayor destaca comopatinador en la nueva “Disney on Ice: Dare to Dream”Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/ LOS ÁNGELES

CORT

ESÍA

AL LADO DE LAS PRINCESAS

HORIZONTALES2. Nombre de la 13ª letra

(pl.).4. Entrega algo

graciosamente.8. Color moreno oscuro.11. No acertó.13. Vestidura corta y sin

mangas que sobre las otras usaban los sacerdotes judíos.

14. Lirio.16. Carril (de tren).17. Se suspende o se acaba

una cosa.18. Casa rústica de algunos

pueblos del norte de Europa.

19. Prefijo “tres”.20. Aparte, impida algún daño

o molestia.22. En Argentina, loro

pequeño.23. Autillo, ave nocturna.24. Siglas del ácido

desoxirribonucleico.25. Calidad de santurrón.30. Rallador.31. Cuatro y uno.33. Quitas algo raspando.34. Pequeño ajuar para el uso

preciso y ordinario.36. Antigua lengua provenzal.38. Instrumento agrícola de

México, que reemplaza a la azada.

39. Se atreva.40. Partícula inseparable

privativa.41. Punto de intersección de

dos ondulaciones en el movimiento vibratorio.

43. Uno y uno.45. Palma propia del

archipiélago de Joló y aclimatada en América.

47. Tonto, lelo.48. Atarjea.50. Lista, catálogo.51. Voz para arrullar.52. Repercutir.53. Símbolo del neón.

VERTICALES1. Elegidos.2. Producir erosión.3. Uso, usanza.5. (San Felipe ..., 1515-

1595) Fundador de la congregación del Oratorio.

6. (de Samos, 310-230 a.C.)

Astrónomo griego, el primero en afirmar que la Tierra gira alrededor del Sol.

7. Acebolladura.9. Ofrecer en venta un

producto.10. Perezoso americano.12. Ronquido del jabalí.14. Unidad monetaria

búlgara.15. Tercer hijo de Adán y Eva.20. Potro (aparato de

tormento).21. Agrupación natural de

individuos que tienen el mismo idioma y cultura (pl.).

26. Antiguamente, octava parte del real columnario.

27. Del color de la rosa (fem. y pl.).

28. Antigua moneda aragonesa de cobre (ocho meajas).

29. Lo que es, existe o puede existir (pl.).

32. Virtud, probidad.35. Dé por nulo.37. Porción de cáñamo, lana

u otra materia dispuesta para hilarse.

40. Ala de ave quitadas las plumas.

42. Otorga, dona.44. Organo de la visión.46. Antigua ciudad de Caldea.48. Infusión.49. (... en Hunze) Ciudad de

Países Bajos.

CRUCIGRAMA>>

>>RESULTADOANTERIOR

DISNEY ON ICE:DARE TO DREAMDónde y cuándo: StaplesCenter de L.A. (del 12 dediciembre al 6 de enero);Honda Center de Anaheim(del 18 al 23 de diciembre);Citizens Business BankArena de Inland Empire (del26 al 30 de diciembre);Long Beach Arena de LongBeach (del 3 al 6 de enero)Adm.: Desde $22 hasta $75Inf.: www.disney.go.com/disneyonice

Page 29: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

29HOYLOSANGELES.COM/MÚSICA

En los últimos meses, lamayoría de titulares dedica-dos a Saúl Hernández hanestado relacionados alregreso de Caifanes, uno de

los grupos más importantes de laescena latina del rock.

Pero el legendario rockero no seconforma con eso, porque haceaño y medio lanzó su primerálbum como solista, “Remando”, yahora prolonga la ruta individuala través de la mini-gira “La memo-ria de los sentidos: canciones ycaminos”, que lo trae de regreso alSur de California este fin de sema-na y lo encuentra rodeado demúsicos distintos a los habituales.

“Esto tiene que ver con toda unahistoria como compositor queincluye a mi más reciente discosolista, pero que es en realidaduna exposición total de mi trabajocomo compositor”, le explica a¡BRAVO! durante una entrevistatelefónica desde el DF.

“Es un proyecto que se ha veni-do desarrollando de manera in-creíble, porque incluye al bajistaMarco Rentería -quien tocó enalgún momento con Jaguares- y aotros instrumentistas cercanos aljazz, lo que le ha dado un equili-brio muy interesante a la propues-ta”, prosigue el entrevistado.

Aunque se podría decir quetodo lo creado y tocado por elprolífico Hernández tiene unalínea de continuidad (nunca se hapuesto a hacer música electrónica,por ejemplo, y sus letras siguensiendo ambiguas), “Remando” eraun trabajo menos rockero que losanteriores, con melodías másapacibles y tranquilas.

“Pero yo creo que Jaguarestenía un sonido completamentedistinto al de Caifanes y que pasólo mismo con ‘Remando’”, comen-ta él. “Del mismo modo, estaspresentaciones en solitario tratande romper muchas cosas, porquesiempre estoy buscando ideas yfusiones nuevas”.

La llegada de Hernández seproduce poco después del trascen-dente cambio presidencial que seha producido en México, y que sibien es celebrado ampliamentepor los seguidores del PRI, haprovocado un descontento pro-fundo en los detractores de Enri-que Peña Nieto. Como este artista

ha sido siempre bastante elocuen-te en lo que respecta a las temáti-cas sociales, parecía necesariopreguntarle su opinión sobre elsuceso.

“Siento que hay un compromisomuy grande para el nuevo presi-dente, y creo que él tiene queasumir su decisión para enfrentarlas cosas dándole la cara a lanación”, dijo. “Este ya no es elMéxico de hace años, en el que lospolíticos manipulaban el caminode la sociedad; es un momento enel que esta misma sociedad se estálevantando y exigiendo que hayauna mejoría en muchos sectores,por lo que este señor tiene queentender que no puede haber másun abismo entre la sociedad y elestado”.

El vocalista enfatizó que elmandatario “tiene que trabajardemocráticamente”. “No puedehacer lo que hicieron todos sus

antecesores y desarrollar unapolítica dictatorial”, precisa. “Sicontinúa con estos ejerciciosdictatoriales en un México queestá creciendo y que está desper-tando, las cosas no le van a irbien”.

A diferencia de otros críticosque han dilapidado ya a PeñaNieto debido a sus antecedentes,Hernández toma las cosas conprecaución. “No quiero ser ciza-ñoso y empezar a echar tierra”,asevera. “Quiero creer que vamosa entrar en una etapa de trabajo,que aunque muchas cosas no sevan a poder cambiar porque exis-ten detrás muchos intereses, seproducirá al menos un paso de-mocrático para reconstruir elcamino político del país”.

Eso no quiere decir que hayadejado de lado su abierta y decla-rada oposición a las leyes antiin-migrantes, como lo hizo en su

momento con la SB1070 de Arizo-na. “En el momento en el queMéxico recupere la confianza desu gente y empiece realmente ainvertir en el campo, muchosmexicanos dejarán de cruzar lafrontera, porque lograrán trabajaren sus comunidades y esperar unfuturo posible”, proclama. “Perocomo no lo hay y el dinero se lollevan otros, empezando por lasinstituciones gubernamentales,tienen que salir a buscar comida”.

Para él, la necesidad de cruzarlas fronteras para sobrevivirresulta completamente válida.“No existe una ley que diga: ‘Novengas a mi país para crecer’. Esoes racismo y una visión de extre-ma derecha que me parece real-mente estúpida”, comenta. “Laspolíticas de inmigración tienenque ser mucho más orgánicas, yno mecánicas como se están plan-teando. Estamos hablando de

seres humanos, no de distancias,cifras y porcentajes”.

Mientras tanto, Hernándezsigue dividiendo su tiempo entreCaifanes y su trabajo solista,porque cree que se complementan(Jaguares se mantiene en hiberna-ción); y no tiene demasiadas nove-dades para quienes esperan ver enel mercado el DVD en vivo que seviene anunciando desde hacetiempo.

“Filmamos muchos conciertoscon Caifanes y tenemos materialpara hacerlo, pero va a requerir detiempo”, precisa. “No hemosencontrado al equipo necesariopara empezar a armar todo esto.En cuanto a [un nuevo] disco [enestudio], estamos todavía en unaetapa de concientización de lo queestamos viviendo; imagino que enalgún momento nos sentaremos adefinirlo. Por lo pronto, seguimostocando y ya”.

CON PASIÓN. Pese que los mensajes de sus letras no son claros, el músico siempre ha estado del lado de “la raza”.

Tras lareunión de Caifanes,SaúlHernándezretoma suruta solista

Por SERGIO BURSTEIN213.237.4562/ LOS ÁNGELES

LA MEMORIA DE LOS SENTIDOS:CANCIONES Y CAMINOS1987-2011Cuándo: 7 y 8 de diciembre,8 p.m.Dónde: House of Blues deLos Ángeles (viernes) y deAnaheim (sábado)Adm.: De $25.60 a $37Inf.: houseofblues.com

FOTO

S: C

ORTE

SÍA

A diferencia de otros rockeros, toma elnuevo mandato presidencial con calma.

POR CUENTA PROPIAPOR CUENTA PROPIA

Page 30: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

30HOYLOSANGELES.COM/HORÓSCOPO

Camarillo 1667 Bridgeport Lane

Open Sunday 1-4

$429,900. Lakefornt 4 bedroom w/1 br. & bath down stairs. Hardwood floors, gran-ite counters, newer stainless appliances, windows & doors, new baths w/ granite, flag stone patio with dock, 2 car garage. See It Web# GZNX1Bill Lewis / ventura county realty 805-389-1157

Covina 19974 E Limecrest Dr.

Call for Appointment

$699,900. So. Hills View Home - 4 Bedrooms 3 baths, 2660 sq. ft. Blt. 1980. Great Views + Peace & Quiet. Elegant 2 story Entry, Leaded Glass, 3 Fireplaces, Top Line App.& more. Web# GZNI1Lynn Briggs / Coldwell Banker Tri-Counties Realty 951-505-5966

Culver City 6616 S Springpark Avenue 4

Open Mon to Sat 12-4pm

Culver CityAdj.-Ladera Heights-Conventional loan opt.w/LOW 5% down,2bd units,Apprx1020-1700sf,Newly Remodeled,w/Stone Counter Tops,SS Appliances,Bamboo/Tile Flrs.CustomPaint,W/D hkup inside-Starting@$275k+ Web# GXQC1Lee Johnson / West Realty Group : Keller-Williams SM 310-892-2244

Hollywood Hills 3221 De Witt

Call For Private Showing

$879,900. Hollywood Hills building zoned for audio video post-production studio and/or multi-media usage or build-to-suit as office space. Has full kitchen and bathroom facilities w/private parking. Web# GZOA1David Spangler / Strategic Realty 818-402-1989

Page 31: Viernes_Dec_7

31

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

¿POR QUÉ PAGAR MÁS POR PELÍCULAS?DISHLATINO Y CINELATINO TE TRAEN LOS ESTRENOS MÁS EXITOSOS EN TU IDIOMA

PRECIOS PROMOCIONALES DESDE

AL MES$2299

PRECIO PROMOCIONAL POR 12 MESES. REQUIERE CONTRATO DE 24 MESES

1

1- Ahorros incluyen crédito de Internet, el cual requiere canje para reembolso por Internet, suscripción a pago automático con facturación electrónica, consentimiento para recibir email con noticias de DISH y que el canje por Internet para el reembolso se realice en www.mydish.com/getonlinebonus antes de los 45 días desde la fecha de activación del servicio.El plan Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación de crédito. Si el servicio es cancelado antes de la expiración del contrato, habrá un cargo de $17.50 por cada mes restante. Después del periodo promocional respectivo, el precio regular vigente aplicará. Solamente la instalación profesional estándar es gratuita. El equipo es alquilado y debe ser devuelto a DISH al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Aplican cargos por adelantado y cargos mensuales, así como límites en el tipo y número de receptores. Todos los precios, paquetes, programación, características, funcionalidad y ofertas están sujetos a cambio sin previo aviso. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen, y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contrato de Cliente Residencial. Restricciones adicionales pueden aplicar. La oferta termina el 16/01/13.

1-888-543-0215www.dishlatino.com¡LLÁMANOS! ¡CONÉCTATE! ¡VISÍTANOS!

CONEXIÓN A UN SEGUNDO TV

SEGUNDA CONEXIÓN GRATISEQUIPO DVR GRATIS

GRABA, PAUSA Y RETROCEDE TUS PROGRAMAS.APLICAN TARIFAS MENSUALES POR EL DVR.

INSTALACIÓN GRATISINSTALACIÓN GRATIS

HASTA EN 6 HABITACIONES

Page 32: Viernes_Dec_7

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

7de

dici

emb

rede

l201

232

W A R E H O U S E

S A L ED E C 7 - 9 F R I D A Y - S U N D A Y

9 A M - 5 P M2 8 2 9 S . S A N T A F E A V E

V E R N O N , C A 9 0 0 5 8

Page 33: Viernes_Dec_7

33

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

minutos de juego y aceptó 518goles.

El arquero, de 41 años, fuecapitán, uno de los símbolos delPachuca y el único jugador queparticipó en los decena de títulosque el equipo del estado de Hi-dalgo, centro de México, con-quistó en la década pasada, en laque Calero fue protagonista.

El colombiano ganó cuatrotítulos del torneo mexicano:Invierno 2001, Apertura 2003,Clausura 2006 y Clausura 2007, yseis internacionales -incluidoscuatro de zona de CONCACAF,una Copa Sudamericana y unaSuperLiga en EE.UU-.

Esa fue la herencia que dejó elcolombiano a un club que creyóen su talento y capacidad y quepor eso lo trajo a México.

El portero, de 1.89 metros,llegó en el Torneo de Invierno2000 procedente del AtléticoNacional colombiano, despuésde su debut con el Sporting deBarranquilla (1987-1992), ya

Miguel Calero, ex guarda-meta de la seleccióncolombiana y una de lasfiguras del Pachuca ydel futbol mexicano en

los últimos años, fue pieza clavede los diez títulos que consiguióel Pachuca en el que jugó del2000 al 2011, lo que lo hace unaleyenda no solamente de losTuzos, sino del balompié azteca.

Calero, uno de los porterosmás destacados del futbol mexi-cano en lo que va de siglo, falle-ció el martes pasado, dos díasdespués de la culminación delApertura 2012, tras sufrir dosepisodios de trombosis cerebral.

Calero cumplió 23 torneos enMéxico, todos con el Pachuca, enlos que sumó 395 partidos, 394como titular, 391 completos, en laPrimera División de México yganó diez títulos entre naciona-les e internacionales.

En ese lapso acumuló 35,303

CÓNDOR. Miguel Calero era conocido por la gorra o pañuelo que utilizaba durantelos partidos mientras defendía los tres postes.

‘El Cóndor’ Miguel Calero

se convierte en unaleyenda del Pachuca

‘El Cóndor’ Miguel Calero

se convierte en unaleyenda del Pachuca

REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES

CONTINÚA EN LA PÁGINA 45

CALERO EN PACHUCA

41 AÑOS

1.89 METROS

35,303 MINUTOS JUGADOS

518 GOLES ACEPTADOS

395 PARTIDOS

394 COMO TITULAR

391 COMPLETOS

10 TÍTULOS EN TOTAL

4 TORNEOS GANADOS EN MÉXICO

6 TÍTULOS INTERNACIONALES

4 TÍTULOS DE CONCACAF

1 COPA SUDAMERICANA

FOTO: EFE • FOTOMONTAJE HOY/HEINER RODAS

Page 34: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

34HOYLOSANGELES.COM/BOXEO

Lo que un día inició en 2004todavía se necesita resolverocho años después… o esoesperamos.

Después de 36 roundsentre ellos, el filipino MannyPacquiao y el mexicano JuanManuel Márquez se enfrentaránpor cuarta ocasión este sábado enLas Vegas, tratando de dejar unganador claro entre los dos.

Sin embargo, lo único claro quelos aficionados del boxeo tienendespués de tres enfrentamientoses que Pacquiao y Márquez tienenfuerzas muy equilibradas, y amenos que algo drástico suceda(como una caída o cortada), elresultado será igual de cerrado y

dudoso.La contienda se realizará en el

MGM Grand de Las Vegas, Neva-da, precisamente el mismo lugardonde los otros tres enfrentamien-tos se han efectuado.

A una semana de la contienda,las apuestas en Las Vegas daban aPacquiao como favorito por casi3-1, muy diferente a los 9-1 y 11-1 afavor del filipino como en la últi-ma cita entre los dos.

Para esta ocasión, la atención seha enfocado en los jueces, puesmuchos consideran que Márquezdebió de recibir por lo menos unempate en el último duelo, el cualperdió por decisión mayoritaria.La noche del 12 de noviembre de2011, Márquez se llevó decisionesen contra de Dave Moretti 113-115y 112-116, mientras que Robert

Hoyle entregó tarjetas de 113-115.Esa noche, Pacquiao salió abu-cheado por la gran mayoría deaficionados, y el mismo asiáticoreconoció que no estuvo en sumejor momento.

En esta pelea, los jueces seránAdalaide Byrd, Steve Weisfeld yJohn Keane. Dos de estos juecesvieron actividad en la pelea delsábado entre Miguel Cotto y Aus-tin Trout, una contienda bastantecerrada para muchos, pero Byrdotorgó tarjeta de 119-109 paraTrout y Weisfeld dio 117-111, tam-bién a favor de Trout, el campeóndefensor.

Márquez empató la primerapelea en 2004 a pesar de caer entres ocasiones en el primer round,en 2008 perdió por decisión dividi-da y en 2011 cayó por decisión

mayoritaria.Si sumáramos todos los rounds,

Pacquiao ganaría con puntuacio-nes de 1,024 a 1,017, con cincojueces dando la victoria a Pac-quiao, dos empate y dos a Már-quez. Pacquiao ha derribado aMárquez en un total de cuatroocasiones por cero de Márquez.Por otra parte, es bueno saber quepor lo menos un juez le ha dadomínimo un empate al mexicano enlas tres peleas.

Con esos antecedentes, seríalógico indicar que la cuarta peleano será diferente a las tres ante-riores. Sin embargo, ‘Pacman’ hadeclarado que implementará otraestrategia, mientras que Márquezdijo que será “más agresivo”.Ambos han dicho lo mismo en lasegunda y tercera pelea, pero todo

ha resultado en la misma tónica.“Lo que buscaré esta vez es

ganar por nocaut, no hay de otra.Tratar de vencer antes del límite,ese es el único plan de combate.Voy a salir a imponer un granritmo a la pelea y dudo que él loaguante”, dijo Márquez, quien hadado declaraciones similares ensu última contienda y terminócontragolpeando y arriesgandosólo lo justo.

“No podemos cambiarla [laestrategia], él boxea igual y trata-rá de dar contragolpes, será unacontienda así”, dijo el entrenadorde Márquez, Ignacio Beristáin.

“Juan es un peleador fino. No esun pegador contundente, sinointeligente; por eso es muy remotoque pueda ganar por nocaut, noimposible, pero debe entender quees complicado, porque tiene alfrente a alguien que es muy resis-tente”, indicó ‘Nacho’.

Aunque Márquez ha comproba-do que es el rival más complicado

CARA A CARA. Manny Pacquiao (i) y Juan Manuel Márquez se miden nuevamente en busca del ganador indiscutible.

Márquez y Pacquiao prometen ganar claramenteaunque se espera una pelea muy pareja, otra vez

Por EDUARD CAUICH 213-237-4385/LOS ÁNGELES

LAS CIFRASROUNDS BOXEADOS

36Jueces que han visto

ganar a Pacquiao

5Jueces que han visto

ganar a Márquez

2Jueces que han visto la pelea en empate

2PUNTOS ACUMULADOS

1,024 - 1,017a favor de Pacquiao

CAÍDAS4 caídas de Márquez0 caídas de Pacquiao

APUESTAS3-1 a favor de Pacquiao

FOTO

: AGE

NCIA

REF

ORM

A

¿SERÁ LA CUARTA LA VENCIDA?

Page 35: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

35HOYLOSANGELES.COM/BOXEO

para Pacquiao, es inevitable pen-sar que el mexicano tendrá queganar claramente la mayoría delos rounds, algo difícil para ambospeleadores, tomando en cuentalos antecedentes. En el riesgo dehacer las cosas diferentes y sermás agresivo, Márquez podríapagar caro, pues la potencia dePacquiao es comprobada.

El filipino tendrá que ser inten-so ante Márquez en los primerosrounds, pues si comienza lento, lapelea tiene muchas probabilida-des de llegar a los 12 episodios,dejando nuevamente el futuro alos jueces.

En el campamento de Pacquiaoaún siguen los fantasmas de sudistracción por el tiempo que lededica a la política, así como “lafalta de hambre” que ha mostra-do, según su entrenador FreddieRoach.

“Nosotros vamos a ser los agre-sores… hemos trabajado en ha-cerlo más agresivo. Vamos a tenerun mejor momento”, dijo Roachdurante los entrenamientos.

“Lo único que necesitamos esuna victoria clara, eso es todo”,indicó el entrenador.

“Márquez es un buen peleador.De hecho, es uno de los mejoresen su era. Lo admito, es el pelea-dor más díficil al que me he en-frentado”, dijo Pacquiao. “Pero sele puede ganar. Puede ser derriba-do, tal como lo hice en las prime-ras dos peleas”.

Márquez ha ganado títulos en

cuatro divisiones: 126, 130, 135 y140. Solamente ha peleado dosveces arriba de las 140 libras,cuando cayó fácilmente anteFloyd Mayweather en 2009 y elaño pasado ante Pacquiao.

En el resto de la cartelera, el excampeón mundial cubano Yurior-kis Gamboa (21-0, 16 KOs) seenfrentará al filipino MichaelFarenas (34-3-4, 26) por el cam-peonato mundial interino super-pluma de la Asociación Mundialde Boxeo (AMB).

En otro combate, el dominicanoinvicto Javier “El Abejón” Fortuna(20-0, 15 KOs) disputará el cam-peonato mundial interino plumade la AMB ante el irlandés PatrickHyland (27-0, 12 KOs). Y en otroduelo titular, el mexicano Miguel“Títere” Vázquez (32-3, 13 KOs)expondrá su campeonato mundialligero de la Federación Internacio-nal de Boxeo (FIB) ante el filipinoMercito Gesta (26-0-1, 14 KOs).

El debut profesional de JoséRamírez, un joven méxico-ameri-cano de Avenal, California, de lasgrandes esperanzas de Top Rank,enfrenta a Corey Seigwarth (2-1, 1KO) en un duelo a cuatro roundsen peso ligero.

LA PELEACuándo: Sábado 8 de diciembreDónde: MGM Grand,Las Vegas, NevadaHora: 6 p.m.TV: Pago Por Evento

“Manny, de seguro…Manny necesita comprobar que es el mejor de una buena vez”.

KOBE BRYANT, jugador de los Lakers

“Le dije a Juan que seolvide de ganar por deci-sión; siempre existirá el peligro de que le robenla pelea, porque ya le sucedió en tres ocasiones.Le dije que él tiene capacidad como paraabrumar a Pacquiao y noquearlo”.

‘CHIQUITA’ GONZÁLEZ Ex peleador mexicano

“Pacquiao debe ganar.Márquez, ante el ucrania-no Sergey Fedchenko enabril pasado, se vio lento,sin la gracia que lo caracteriza y sin habilidad en las piernas.El ucraniano era un peleador mediocre y lo hizo ver mal”.

JOSÉ SULAIMÁN Presidente del CMB

“Pienso que es muy difícilpara Manny Pacquiaoenfrentar a Juan ManuelMárquez por el estilo quetiene, y creo que por esoMárquez tiene una buenaoportunidad para ganar.Creo que esta vez va ahacer todo lo posiblepara ganar, pues piensoque él ha ganado las dosúltimas veces”.

SAÚL ’CANELO’ ALVAREZ, Boxeador profesional

FOTO

S: T

OP R

ANK

FOTO

S: E

FE

Juan Manuel Márquezvs. Manny Pacquiao8 de mayo, 2004 MGM Grand Las Vegas, NVPelea en peso pluma. Empate contarjeta de 110-115, 115-110, 113-113El filipino llegaba después de subirde división y Márquez era campe-ón pluma de la Asociación Mun-dial de Boxeo (AMB) y de laFederación Internacional de Bo-xeo (FIB). Pacquiao tiró en tresocasiones al mexicano, que mos-tró poca resistencia. Como siem-pre, el tagalo sorprendió con suscombinaciones a toda velocidad,como acostumbraba al principiode su carrera. Sin embargo, poco apoco el pugilista azteca recobrólos bríos y mostró inteligencia.Muchos vieron ganar al mexicano.

Juan Manuel Márquezvs. Manny Pacquiao II15 de marzo, 2008 Mandalay Bay, Las Vegas, NVPelea en peso super pluma. Victo-ria de Pacquiao por decisióndividida, 112-115, 115-112, 114-113La contienda se realizó en pesosuper pluma. Fue la más sangrien-ta y quizás la más cerrada. Már-quez besó la lona en el tercerround por cuarta ocasión anteManny, aunque logró recuperarse.Con valentía se levantó y castigócontra las cuerdas al ’Pacman’,sobreviviendo el round. Fue laúnica caída de la contienda. En elséptimo se dieron un cabezazoaccidental del que Márquez sacóla peor parte con un corte en la

ceja derecha. Pacquiao llegó a suesquina cortado del párpadoderecho. El octavo también fueexplosivo con el mexicano conec-tando al asiático, quien sufrió unahemorragia en el ojo derecho. Enel décimo, Manny lastimó a Már-quez con un gancho de izquierdaa la quijada que hizo perder elequilibrio al mexicano. En el últi-mo giro, Márquez cerró fuerte enbusca del nocaut y alcanzó alfilipino, pero no fue suficiente,dejando la decisión al jurado.Pacquiao conquistó el tercer títulomundial de su carrera al ganar elcinturón del Consejo Mundial deBoxeo.

Juan Manuel Márquezvs. Manny Pacquiao III12 de noviembre, 2011MGM Grand, Las Vegas, NVPelea en peso welter. Victoria dePacquiao por decisión mayorita-ria, 115-113, 114-114, 116-112Quizás el mejor plan de peleaejecutado por Márquez. El mexica-no propuso un combate a distan-cia, de poca entrada en corto, locual le trajo buenos dividendos.Desde el inicio de la pelea Már-quez conectó los mejores golpes,haciendo temblar en repetidasocasiones a Pacquiao, quienresultó con el labio abierto. Már-quez tuvo unos buenos primerosrounds, con mejor boxeo, buenadistancia, en una gran demostra-ción. Para los últimos dos rounds,Márquez bajó el ritmo de la pelea,mal instruido por su entrenadorque le dijo que estaba ganando lacontienda cuando en realidadestaba practicamente igualada. Alfinal de la pelea, el público, en sumayoría mexicano, reclamó estepolémico resultado. Pacquiaodefendió su título welter de laOrganización Mundial de Boxeo(OMB).

LAS PRIMERAS TRES PELEASOPINIONES

Page 36: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

36HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

////////////////

A Pau Gasol le duelen muchas cosas en estos días. El español hasido acosado nuevamente con los rumores de un posible canje a otroequipo y dijo que no está seguro si juega esta noche ante OklahomaCity, el juego más importante para los Lakers en lo que va del año.“No sé”, dijo Gasol. “Simplemente no sé”. Gasol planea estar fuerapor lo menos dos juegos, algo que él mismo pidió al entrenador MikeD’Antoni debido a la tendinitis en sus rodillas. El español ha tenidomolestia en las rodillas, especialmente en la derecha.

NO, NO ES LA MUELA...

Poco a poco, Lamar Odom estácomenzando a dar muestras del“Odom de antes”. Esta semanaanotó siete puntos y estuvo tres decinco con seis rebotes, cuatro deesos ofensivos, en la victoria de105 a 104 sobre el Jazz.

Odom jugó su mejor baloncestoen el último cuarto, donde anotócinco puntos con cuatro rebotes.

“Poco a poco, estoy regresan-do”, dijo Odom. “Tengo que seguirtomando mi tiempo. Estoy mejo-rando en las prácticas. Lo únicoque puedo hacer es mejorar”.

El entrenador Vinny Del Negrodemostró que tiene confianza enOdom al mantenerlo en los minu-tos finales. “Está mejorando. Va atomar más tiempo, pero es unaarma para nosotros y solamenteva a mejorar con el tiempo”, dijoDel Negro.

Por otra parte, en otra marcaestablecida por los Clippers estasemana, Jamal Crawford convir-tió 48 tiros libres al hilo y rompióel récord en esa categoría, estable-cido por Mark Jackson (44) en1993. “Solamente trato de jugarbien”, djo Crawford. “El equipocree en mí”.

Los Clippers reciben a Phoenixeste sábado en el Staples Center alas 12:30 p.m. en un encuentro queserá televisado en Prime Ticket.

Lamar Odom está mejorando con losClippers.

ODOM COMIENZAA GANAR CONFIANZA

Lamar fue la figura enla semana del equipo

En la visita a los Houston Rockets en el Toyota Center esta semana,los Lakers veían una y otra vez como su estrella Dwight Howardfallaba y fallaba.

Houston había comenzado a hacer faltas a propósito a Howard,una estrategia conocida como “Hack-a-Howard” en el que fuer-

zan al grandulón jugador de Lakers a tirar desde la línea, aprovechandosu falta de efectividad en esos disparos. Los Rockets terminaron ganan-do apretadamente 107 a 105.

Los Rockets quizás no habrán derrotado a los Lakers a la buena, perodefinitivamente los hicieron sentirse muy mal.

Howard tuvo que responder las mismas preguntas a las que que habíarespondido cuando cayeron de lamisma forma ante Orlando.

¿Estabas esperando ser faulea-do? ¿Fue frustrante? ¿Qué piensasen esa estrategia?

“Cada equipo está tratando deganar”, dijo Howard, que convirtiócinco de 10 tiros libres en los últi-mos minutos y ocho de 16 en total.

Pero Howard ciertamente no fueresponsable de que los Lakersotorgaran 34 puntos en el últimocuarto, perdieran 21 rebotes ytuvieran 18 balones regalados.

“Si van a empezar a hacer faltasintencionales a Dwight”, dijo el escolta Kobe Bryant, “tenemos que vercómo podemos utilizar eso a nuestro favor”.

El entrenador Mike D’Antoni no podía creer cuando un reportero lecomentó que los aficionados estaban preguntando porqué no habíasacado a Howard del juego.

“Porque no saben lo que dicen”, dijo D’Antoni. “Es muy simple. No lepuedes hacer eso a un jugador. Él no es la razón por la cual nuestradefensa desaparece. Tiene que seguir trabajando. Si lo saco ahora, ¿quévas a hacer luego? ¿Lo vas a sacar todo el tiempo?”.

DWIGHT HOWARD ha sufrido mucho en la línea de castigo.

’SUPERMAN’ TIENEPROBLEMAS PERO ELEQUIPO NO AYUDAPor BEN BOLCH LOS ANGELES TIMES

LOS

ANGE

LES

TIM

ES

LOS

ANGE

LES

TIM

ES

LOS

ANGE

LES

TIM

ES

LAKERS

EL PARTIDO

Lakers en OklahomaCuándo: HoyDónde: Chesapeake EnergyArena, Oklahoma, OKHora: 6:30 p.m.TV: TWC SN/TWC D

Page 37: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

37HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

MUEREN CON MARK SÁNCHEZEl entrenador de los Jets mantiene alméxico-americano como mariscaltitular, a pesar de su pobre campañaREDACCIÓN HOYLOS ÁNGELES

Después de reflexio-nar sobre la decisiónmás importante desu carrera comoentrenador en jefe

de los Jets, Rex Ryan deci-dió mantenerse con el ma-riscal de campo titular,

Mark Sánchez.El mariscal de campo

méxico-americano, quientuvo tres intercepciones enel partido de la semanapasada, regresará a sufunción eldomingo contralos Jacksonville Jaguars.Que el juego sea comovisitante debería ayudarlo,

EN LA LUPA.Sánchez podríaestar teniendosus últimosjuegos comotitular.

de dos costillas, aunque losmédicos le han dado permi-so de jugar, mientras queMcElroy, el tercer quarter-back de Nueva York, quedódescartado como titular.

“Yo tenía que tomar ladecisión correcta, y creoque lo hice”, dijo Ryan.

Sánchez fue sacado delencuentro al final del tercercuarto. McElroy entró yguió a los Jets al únicotouchdown que lograron enel duelo.

Sánchez completó ape-nas 10 de sus 21 pases, para97 yardas, con tres envíosinterceptados. McElroycompletó cinco de siete,para 29 yardas y la anota-ción, y el ataque lució mejorcon él al mando.

Sánchez tendrá tambiénla misión de recuperar laconfianza de sus compañe-ros. En las últimas sema-nas, el mariscal de campoha tenido estadísticas parael olvido, con apenas dostouchdowns y cinco pasesinterceptados en cuatroencuentros.

“Tiene que jugar mejor yproteger el balón”, dijoRyan. . “Como equipo,todos tenemos que cuidarmejor el balón”.

pues no tendrá que lidiarcon la afición de New York,que en gran medida se havuelto contra él en las últi-mas semanas.

El reserva Greg McElroy,nuevo favorito de los aficio-nados después de guiar alos Jets a una victoria vi-niendo de atrás sobre Ari-zona, permanecerá en labanca con Tim Tebow, porahora.

La siguiente pregunta esrespecto al puesto númerodos. Aparentemente Ryanno está listo para hacer eseanuncio. Eso dependerá engran medida de la salud deTebow.

Ryan envió a Sánchez ala banca por primera vez ensu carrera durante el parti-do de la semana pasadaante los Cardinals, alimen-tando la controversia demariscales de campo.

Tebow, quien tuvo el añopasado una temporadadestacada con los Broncosde Denver, sufrió la fractura

EFE

EFE

Page 38: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

38HOYLOSANGELES.COM/AUTOMOVILISMO

AGENCIA REFORMA

Page 39: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

39HOYLOSANGELES.COM/AUTOMOVILISMO

Page 40: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

40HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

MINI PLANES DE LOS DODGERS DEL 2013

¡

BOLETOS DESDE TAN SOLO $11 POR PARTIDO!

DODGERS.COM/MINIPL ANS | 323 -224 -1365

OBSEQUIA EL REGALO

DE DODGER BASEBALL

GIRA NAVIDEÑA

DE LOS DODGERS

VISÍTANOS EN

WESTFIELD WEST COVINA

SÁBADO 8 DE DICIEMBRE

10AM-6PM

Conoce a las leyendas de los Dodgers

Fernando Valenzuela y Kenny Landreaux.

¡Actividades de arte para los niños,

juegos y premios!

DODGERS.COM/MALLTOUR

COMPRA UN MINI PLAN DEL 2013 MAÑANA

EN NUESTRO PUESTO, Y RECIBIRÁS UN MUÑECO

BOBBLEHEAD FIRMADO POR FERNANDO VALENZUELA

MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS.

Antonio Mohamed, entrena-dor del Club Tijuana, ac-tual monarca del futbolmexicano, está rodeado deconocidos en su vida en la

ciudad fronteriza. El argentino siempre cerca a

gente de confianza, que le hacemás fácil el día a día. En Tijuanaestán con él Gustavo Lema, elentrenador de arqueros FabiánDonelli, el coordinador JulioChicho Hezze y los profes Kennyy Hernán Petti. Además, está susobrino Franco Amoroso, quejuega en fuerzas básicas.

“Vivimos todos en el mismoedificio. Varios en el piso 15 y yoen el 18, con ‘Chicho’ y Franco”,cuenta el ‘Turco’. Y no habla de

Christian Bragarnik, el empresa-rio argentino que le abrió la puer-tas de Xolos.

“Fue increíble lo que se vivió.Yo enseguida me fui al aeropuertoy acá estoy ya en Buenos Aires”,contó Bragarnik, quien recordócuando lo llamó para dirigir alequipo: “Él estaba en Barcelona ycomo yo venía trabajando con elclub, le dije que estaba la chance.‘¿Qué es Xolos? ¿Y Tijuana dóndequeda?’, me preguntó. Y comoconfiaba en mí, aceptó ensegui-da”, dijo el amigo del ‘Turco’.

“Llegamos porque Christianconoce al dueño, tenía ganas deque yo levantara al equipo y me lopidió como un hermano. Aceptépor la relación y por el desafío.Sabía que era complicado; la ideaera quedarme hasta junio, peromiren lo que conseguimos”, expli-

ca el argentino, quien estuvo lasúltimas 3 semanas con Bragarnik.

En esa vida con su gente, Moha-med cuenta que “acá me levantotemprano, nos entrenamos y ya alas 14 estamos desocupados.Vengo a casa, estoy con mi sobri-no y el coordinador. Y vamosmucho a San Diego, ahí hacemosde todo”.

Además del calor de su gente deconfianza, el ‘Turco’ tiene a juga-dores y auxiliares. Uno de ellos esel utilero Lázaro Ramírez, quien

describe así a Mohamed: “Unseñor. En el trabajo habla como enel trabajo, y fuera de él siemprebromea. Se lo quiere mucho por lagran persona que es”.

Del regreso a Tijuana tras ganarel título, cuenta que “se tomómucha cerveza y se bailó en las 3horas de vuelo. Fue hermoso ver atodos con sus familias, y el ProfeKenny era el que los levantaba.Bailaron todos, fue emocionantecómo se cantaban canciones deporra, el ‘Turco’ no paraba”.

ANTONIO MOHAMED NUNCA ESTÁ ’XOLO’

CAMPEÓN. Antonio Mohamed.

“‘¿Qué es Xolos? ¿Y Tijuana dónde queda?’,me preguntó. Y como confiaba en mí,

aceptó enseguida”.

CHRISTIAN BRAGARNIKEmpresario que llevó a Mohamed a Tijuana

Por MARIANO DAYÁN AGENCIA REFORMA

AGEN

CIA

REFO

RMA

Page 41: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

41HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

Un agente de State Farm® se puede encargar de todo por ti. Desde una cotización hasta un reclamo. Así de conveniente, así de seguro.Como un buen vecino State Farm está ahí.®

MEJORA TU ESTADOTM. LLAMA A UN AGENTE HOY.

Te damos atención personalizada.

Acceso directo cuando más lo necesites.

statefarm.com®

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire

and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL1204023

Maria L Rodriguez, AgentInsurance Lic#: 0B56995

212 S Atlantic Blvd, Suite 205Los Angeles, CA 90022

Bus: 323-838-3660

Mark Freiburghouse, AgentInsurance Lic#: 0801275

2611 W Beverly BlvdMontebello, CA 90640

Bus: 323-722-8841

Roberto Sanchez, AgentInsurance Lic#: 0C83914

401 S. Garfield Ave., Suite DMonterey Park, CA 91754

Bus: 626-280-7324

Angelica Campos, AgentInsurance Lic#: 0C09372

2807 North BroadwayLos Angeles, CA 90031

Bus: 323-222-9966

Bernard Gandara, AgentInsurance Lic#: 07717933347 N Eastern AvenueLos Angeles, CA 90032

Bus: 323-221-4232

David Briano, AgentInsurance Lic#: 0694459

9425 Whittier BlvdPico Rivera, CA 90660

Bus: 562-692-0363

Allan Cheng, AgentInsurance Lic#: 0G20832

1212 S Atlantic Blvd, Ste 102Alhambra, CA 91803Bus: 626-382-1264

Lanni Wong, AgentInsurance Lic#: 0E04820

812 S. Atlantic Blvd, Suite BMonterey Park, CA 91754

Bus: 626-289-1233

Fernando Gonzalez, AgentInsurance Lic#: 0F72417

2112 W Whittier Blvd, Ste 204Montebello, CA 90640

Bus: 323-838-6900

Zulema Velasquez, AgentInsurance Lic#: 0G34316

2139 E Cesar E. Chavez AvenueLos Angeles, CA 90033

Bus: 323-260-2400

¡Su Lugar para Jugar!

Realiza tu jugada en Betfair Hollywood Park ó en línea en www.TVG.com este Sábado 12/8 para ser elegible de llevarte un Prius de Toyota of Orange.* Si aciertas la Pick 6 y eres el UNICO boleto ganador

te llevarás a casa el DINERO y el CARRO!**

R li j d B f i H ll d P

¡JUEGA LA PICK 6 LOS SÁBADOSPARA GANAR UN PRIUS NUEVO!

Presentado porTOYOTA OF ORANGE

Carreras en vivo de Jue. a Dom. • $10 Admisión General • Estacionamiento Gratis*Sin obligación de compra. Esta oferta es válida mientras dure la promoción.

**Visite nuestra página web para conocer las reglas completas: www.betfairhollywoodpark.comBETFAIR HOLLYWOOD PARK • 1050 S. Prairie Avenue, Inglewood, CA 90301 • (310) 419-1549

Con un Lionel Messi en duda tras su lesión en un juego en la Liga de Campeones, elBarcelona, primero en la Liga de España con 40 puntos, visita el domingo al Betis enla fecha 15 en busca de ampliar la ventaja de seis puntos sobre el Atlético de Madrid.Real Madrid visita el sábado al Valladolid con 11 puntos de diferencia del Barca, mien-tras que los Colchoneros reciben a La Coruña.

A AMPLIAR VENTAJA

BREVES///////////////////////////

EFE

Page 42: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

42HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

LLAME AHORA MISMO AL

1 (800) 716-5305

¡¡CALIFORNIA

CALIFORNIA RECIBIÓ$18 BILLONES DE DÓLARESDEL GOBIERNOPARA AYUDAR ALOS PROPIETARIOSDE CASA

A REDUCIRSU DEUDAPRINCIPAL

AVERIGUE SICALIFICA

INCLUSO SI A USTEDLE HA SIDO NEGADO

EN EL PASADO

LA GRANGANADORA!!

Con goles del méxico-americano OmarGonzález, Landon Donovan y Robbie Keane, elGalaxy venció 3-1 al Houston Dynamo elsábado pasado y logró su cuarta corona en lahistoria de la MLS, empatando al D.C. Unitedcomo los clubes con más campeonatoslogrados. Fue el último encuentro de DavidBeckham en la MLS y quizás el último juego deDonovan con los galácticos.

MONARCAS. El Galaxy logró el bicampeonato gracias a un buen cierre de temporada justo en los Play-offs, donde se lució el trío Donovan-Keane-Beckham.

¡TETRA!

FOTO

S: LO

S AN

GELE

S TI

MES

Page 43: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

43HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

El Monterrey regresará estedomingo al Mundial deClubes, y en el primer cote-jo enfrentará al UlsanHyundai de Corea del Sur,

donde estará el boleto en juegopara disputar el partido de Semifi-nal ante el Chelsea de Inglaterrael 13 de diciembre.

En 2011, Monterrey tambiénrepresentó a México en esta com-petencia, pero fue despachado porel Kashiwa Reysol de Japón enCuartos de Final, tras haber gana-do el primer partido ante el Espe-rance de Turquía por 3-2. AnteKashiwa Reysol, el conjunto deVíctor Manuel Vucetich cayó enpenales por 4-3.

El equipo, que asistirá por se-gunda ocasión en fila al Mundialde Clubes, fue eliminado en loscuartos de final del Aperturamexicano, mientras que en la Ligade Campeones de la Concacaf seclasificó como uno de los ochomejores a la fase final que sejugará en 2013.

Monterrey llegó al Mundial deClubes tras dejar en la fase degrupos de la Liga de Campeonesde la CONCACAF a Seattle, Co-municaciones y Herediano, paraluego eliminar a Morelia y Pumasrumbo a la final. En la serie por elcampeonato ante el Santos deTorreón, Monterrey cayó 2-0 en elPartido de Ida y luego ganó 2-0 encasa para obtener el campeonatopor 3-2 en el global.

A la competición, que se cele-brará del 6 al 16 de diciembre enJapón, asistirán los campeones delas confederaciones de la FIFAademás del campeón de Japón, elcual se conocerá el 1 de diciembre.En esta ocasión participarán elChelsea inglés (Europa); el Corin-thians brasileño (Sudamérica); elMonterrey (Norte y Centroaméri-ca); el Al-Ahly (África); el UlsanHyundai (Asia) y el Auckland City(Oceanía).

Los Tigres de Ulsan Hyundaitiene al talentoso Lee Keun-Ho,quien fue nombrado como elJugador Asiático del Año. Keun-Ho fue fundamental en la obten-ción del campeonato en la Liga deCampeones de Asia, en el quevencieron 3-0 en la final al Al Ahli.El Ulsan también fue nombrado elEquipo del Año en Asia tras lo-

grar nueve victorias al hilo paraganar su primera Liga de Cam-peones.

El técnico del Monterrey afirmóque su equipo tendrá ventajasobre sus rivales en el Mundial

por la experiencia del año pasado.“Vamos a llegar bien y con la

experiencia que obtuvimos el añopasado, eso nos da una ligeraventaja en relación con los equi-pos con los que vamos a competir.

Conocemos y sabemos del nivel yde la intensidad del torneo, y esonos permite estar preparados”,declaró Vucetich.

“La realidad del Monterrey estáen el primer partido; ese es elimportante, es el que nos va apermitir todo lo demás y, sobretodo, tener la esperanza de tras-cender”, dijo Vucetich, recordan-do que el Monterrey jugará porsegunda ocasión consecutiva eltorneo tras obtener el quintopuesto en 2011.

Sin embargo, Vucetich no ten-drá en su equipo al delanteromexicano Ángel Reyna, quien fuedado de baja y tampoco contarácon el refuerzo Leobardo Lópezpor reglamentos del torneo.

“Hay que ganar el primer parti-do a como dé lugar; sabiendo queva a ser muy difícil, porque yavimos un poco del equipo rival. Esmuy intenso, no da por perdidaninguna pelota y creo que tene-mos los argumentos y las armaspara poder hacerles daño”, subra-yó Aldo De Nigris, delanteronorteño.

El argentino José María Basan-ta, defensa y capitán del Monte-rrey, destacó el trabajo de losbrasileños Rafinha y Maranhao,además del coreano Shin-WookKim, de 1.96 metros de estatura,en la ofensiva del Ulsan Hyundai.

“El Ulsan tiene un delantero de1.96 metros -Shin-Wook Kim-,además del brasileño -Rafinha-que encara jugando con el nueve,agarrando los rebotes. Creo quellevamos una clara visión de loque vamos a enfrentar el 9 dediciembre”, declaró Basanta a losmedios.

El defensa dijo que ya revisaron

REIVINDICACIÓNO VERGÜENZA

REDACCIÓN HOY LOS ÁNGELES

’CHUPETE’. Suazo es el hombre clave en Monterrey en este Mundial.

“La realidad delMonterrey está

en el primer partido; ese es el

importante”.

VÍCTOR MANUELVUCETICH

Director técnico del Monterrey

AGEN

CIA

REFO

RMA videos de su rival coreano y ya

saben la forma en la que juega,por lo que se preparan para neu-tralizarlos y concretar un buenpartido para avanzar en el torneo.

“Vimos las imágenes; el Ulsanes complicado y se caracteriza porcorrer todo el tiempo, apretar entoda la cancha y tiene muchoorden. Además, en las jugadas abalón parado son muy buenos”,agregó.

El Monterrey inicia su participaciónen el Mundial de Clubes este sábadoen un torneo donde no le ha ido bien

Page 44: Viernes_Dec_7

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

44HOYLOSANGELES.COM/BÉISBOL

El ex lanzador Fernando‘Toro’ Valenzuela será partedel cuerpo técnico de laselección mexicana en elClásico Mundial de Béisbol

2013, así como los jugadores deDodgers, el primera base AdriánGonzález y el paracorto LuisAlfonso Cruz fueron confirmadospara participar en la justa, segúninformó el equipo angelino.

México tendrá su sede de entre-namientos en Camelback Ranch,propiedad del equipo angelino. ElMundial se inicia el 2 de marzo yel Tri de béisbol debutará el día 7.

Será la tercera participacióncon México desde que empezó elClásico Mundial para el tres vecesganador del Guante de Oro, ‘ElTitán’ González. El de San Diegoestuvo con México en 2006 y 2009.

“Vamos a representar a Méxicolo mejor que podamos. Vamos a ir

con todo para que nuestro paísesté contento del talento mexica-no. ¡Sí se puede!”, declaró Gonzá-lez mediante un comunicadoenviado por los Dodgers.

González no tuvo el mejor delos años con la novena angelinadespués de llegar en agosto enuna transacción con los MediasRojas de Boston, aunque terminóla campaña con una racha de 15partidos al hilo pegando hits.

Valenzuela regresa al banquillode México después de estar en2006 y 2009. Valenzuela ayudó aMéxico a alcanzar la segundaronda en 2009 en el Clásico Mun-dial y ahora será entrenador debateo.

“Creo que es especial paranuestros aficionados que son deMéxico, que tienen familia allá oque son de descendencia mexica-na. Es importante para mí el ser

parte de esto y estoy emocionadode apoyar a nuestros muchachosque van a estar en el equipo”, dijola leyenda de los Dodgers.

Por su parte, Cruz, de una des-tacada actuación con los Dodgerseste año, estará haciendo su se-gunda presentación con México,pues estuvo en 2006.

“Significa mucho para mí eljugar con México”, dijo Cruz.“Estoy ahora en Culiacán, Sina-loa, jugando con los Tomateros ylos aficionados siempre están altanto de los Dodgers. Hay muchoapoyo aquí para el club. Para míes un honor el jugar con los Dod-gers y también representar a mipaís. Es un sueño. Estoy muycontento y agradecido”, agregó elpelotero.

Estados Unidos, México, Italia yCanadá conforman el Grupo Dcon sede en Phoenix, mientras

que Australia, Holanda, Corea delSur y el local Taiwán integran elGrupo B.

Los dos primeros de cada grupoavanzarán a la segunda ronda quese va a disputar en Japón y Esta-dos Unidos, al igual que las semi-finales y gran final, que se jugaránen el AT&T Park, de San Francis-co, el 19 de marzo.

El anuncio de los organizadorestambién dio a conocer un grupoinicial de 32 jugadores, 12 deGrandes Ligas, confirmados paraparticipar en el Clásico Mundialcon sus respectivos países.

En la lista aparecen los antesa-listas venezolanos Miguel Cabre-ra (Detroit) y Pablo Sandoval (SanFrancisco). Cabrera viene de unatemporada en la que ganó la Tri-ple Corona de bateo, mientras queSandoval fue el Más Valioso(MVP) de la Serie Mundial, lo quehace que presente a Venezuelacomo uno de los favoritos a lucharpor el título que defienden portercera vez Japón, que ganó lasdos ediciones anteriores.

El jardinero Carlos Beltrán y elreceptor Yadier Molina (ambos deSan Luis) jugarán por PuertoRico. El segunda base RobinsonCanó (Yanquis) y el torpederoJosé Reyes (Toronto) lo harán porDominicana, lo que hace que elGrupo C se pueda considerarcomo el de “la muerte”.

España, que llega al torneo porprimera vez en su historia, partecomo el equipo con menos posibi-lidades de conseguir el pase a lasegunda ronda.

Valenzuela será parte del cuerpo técnico; losangelinos confirman a González y Cruz

SANGRE MEXICANA. Adrián González (d) volverá a representar a México tal como ocurrió en 2006 y 2009.

“Vamos a representar aMéxico lo mejor que poda-mos. Vamos a ir con todopara que nuestro paísesté contento del talentomexicano. ¡Sí se puede!”.

ADRIÁN GONZÁLEZ Jugador de Dodgers

MÉXICO CON INFLUENCIA DEDODGERS EN CLÁSICO MUNDIAL

EFE

Page 45: Viernes_Dec_7

HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

1-213-237-7333CLASIFICADOS

ANUNCIESE

1-213-237-7333PARA ANUNCIARSE

Education

Montessori Primary Preschool Teacher/

AdminLead Teacher & Assistants for 3-6yr old class. Min Reqs: Montessori Cert, 12 ece units, 3 yrs lead teach-ing, assisting or admin exp. FT w/ health ins. AMI, AMS preferred

San Vicente & Wilshire Blvd.call 310 948 0768 Fax

Resume 323 677 2675

Empleo

MAYOR COBERTURAEN CLASIFICADOS

2007 Boxster S trim, Red, 37K mi, manual, 3.4L 295HP, 1 owner, great int/ext cond, Bose sound, heated leather seats, new tires, 626-817-2081

MANUFACTURING - HelixMedical, LLC has an avail-ab le pos i t ion of Man-ufacturing EngineeringManager in Baldwin Park,CA. Position requires a Mas-ter's degree in Plastics En-gineering or Biomedical En-gineering & 24 monthsexperi1/4ence as a Supervi-sory Engineer. Please note,in lieu of a Master's degreein Plastics Engineering orBiomedical Engineering & 24mos. of exp. as a Supervi-sory Engineer, Helix Medical,LLC will accept an individualwith a Bachelor's degree inPlastics Engineering or Bio-medical Engineering & 60mos. exp. as a SupervisoryEngineer. Position also re-quires: 1) Exp. must havebeen gained with a medicaldevice manufacturer; & 2)Exp. must include exp. lead-ing engineers on molding &a s s e m b l y o p e r a t i o n sprojects. Job duties: Leadmanufacturing projects toimprove & sustain profit-able growth for medical de-v i c e c o m p o n e n t m a n -ufacturer. Lead & coach theengineering team responsi-ble for sustaining molding &assembly projects. Inter-ested candidates shouldsend resume & verificationof requirements to Lisa Al-varado, Human ResourcesManager, Hel ix MedicalN o r t h A m e r i c a , 5 0 5 0Rivergrade Road, BaldwinPark, CA 91706.

Empleo

213.316.0446

Encuentramujeres

reales estanoche

PRUÉBALOGRATIS

Para otras ciudades llama al: 1.800.831.111118+ www.fonochatlatino.com

Servicios dePresentaciones

1-213-237-7333

1-213-237-7333CLASIFICADOS

ANUNCIESE

1-213-237-7333CLASIFICADOS

ANUNCIESE

1-213-237-7333

1-213 237-7333

BIDDERS WANTEDSPECIFICATION NO. 2750

BERTHS 144-145 BACKLAND IMPROVEMENTSConcrete Supplier, Earthwork/Excavation, Electrical, Fencing, Lighting,Painting, Partnering Consultants, Paving, Rail Contractor, Rail Supplier,

Storm Drains/Sewers, Striping Contractor, TruckingENG. EST.: $37,000,000 - $38,000,000

NON-REFUNDABLE FEE: $0.00Class A California Contractor’s License for work

is required at time of award.CITY OF LOS ANGELES HARBOR DEPARTMENT

(310) 732-3522FAX: (310) 831-5389

PRE-BID DATE: DECEMBER 12, 2012,9:00 A.M.

BID DATE: JANUARY 15, 2012,2:45 P.M.

Llamado a licitaciones LA MEJOR DECISION PARA LOQUE USTED ESTA BUSCANDO

1-213 237-7333

desaparecido, y de jugar para elDeportivo Cali (1992-1997).

Su labor en el Nacional (1998-2000), con el que conquistó eltítulo nacional colombiano en1999, le dio el impulso para buscarsuerte en el extranjero, y el Pachu-ca fue su mejor opción.

Calero fue campeón con laselección colombiana en la CopaAmérica 2001, aunque fue suplen-te de Óscar Córdoba en la mayo-ría de los partidos, pues jugó unencuentro. También fue suplenteen la Copa Mundial de la FIFAFrancia 1998.

Su meta era completar los 400partidos en la Primera Divisiónmexicana, pero se quedó en 395,según los registros de la Federa-ción Mexicana de Fútbol (FMF).

El portero jugó, además, cincopartidos en el torneo Sub-20 de

fuerzas básicas y 51 juegos encompetencias internacionales.

Pero no todos fueron buenosresultados para Calero con elPachuca, con el que se dio el lujohasta de marcar un gol con lacabeza. En septiembre de 2007sufrió una trombosis venosa quepuso su vida en peligro.

El colombiano fue operado, conéxito, en el Centro Médico de laUniversidad de Minnesota (Esta-dos Unidos). Estuvo en recupera-ción cuatro días y cumplió unarehabilitación de dos meses.

El guardameta sólo jugó cincoencuentros del Apertura 2007 yregresó ya recuperado para elClausura 2008.

En su último torneo, el colom-biano jugó siete partidos, su parti-cipación más baja en los 23campeonatos que jugó en México.

Miguel, llamado ‘El Cóndor’ o‘El Show’, se retiró de las canchasen octubre de 2011, ante el Pumasde la UNAM, para posteriormente

hacerse entrenador de porterosdel club que lo trajo a México.

Tras su retiro, Calero se dedicóa ser entrenador de porteros einició estudios en mercadotecniay gerencia deportiva.

“Ha llegado el momento dedecir adiós; todo lo que hice, lohice pensando en Pachuca, y mevoy feliz. Aquí construí una granfamilia; si volviera a nacer mellamaría Miguel Calero, seríaportero y defendería los coloresdel Pachuca”, dijo el guardameta. BUENOS TIEMPOS. Miguel Calero fue un triunfador durante toda su carrera.

CALERO...VIENE DE LA PÁGINA 33

EFE

HOY • LOS ÁNGELESViernes 7 de diciembre del 2012

45

‘Ha llegado el momentode decir adiós; todo lo que hice, lo hice pensando en Pachuca, y me voy feliz.’

MIGUEL CALEROal momento de su retiro

Page 46: Viernes_Dec_7

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

7de

dici

emb

rede

l201

24

6

Vea el inventario de automóviles nuevos y usados desde su teléfono, lea las opiniones de los distribuidores, y vea los mapas de los concesionarios.

• Envíe el texto CARS al 52669 o• Envíe el código de distribuidor de más abajo al 52669

Directorio de Distribuidores de Automóviles del Sur de California

Impulsado por cars.com Confi dence Comes Standard®

Hasta 3 mens./semana. Pueden aplicar cargos por mens. y data. Envíe el texto HELP al 52669 para ayuda. Envíe el texto STOP al 52669 para cancelar. Puede recibir mensajes posteriores para clarifi car o confi rmar su solicitud de exclusión. Política de privacidad: privacy.tribune.com

Premier Dealer

©2009 Classi fied Ve ntures , LL C. All rights rese rved.

Cars.com le pone en el asiento de conductor.

Búsquelo ahora.

BMW

South Bay BMW

Text SBBMW to 48696

18800 Hawthorne Blvd., Torrance

Sales (888) 655-8354 Parts/Service (888) 700-8032

www.southbaybmw.com

Chevrolet

Selman Chevrolet

Text SELMANCHEVY to 48696

Serving Orange County Since 1952

1800 E. Chapman, at 55 Fwy, Orange

(888) 880-0996 www.selmanchevy.com

Infi niti

Infi niti of Montclair

Text INFINITICAL to 48696

“Where the Customer is #1”

10 Fwy Across From Montclair Plaza

(Toll Free) 800/537-7309 www.infi nitiom.com

Nissan

Cerritos Nissan

Text SOCALNISSAN to 48696

Keeping it Simple In The Cerritos Auto Square

(866) 577-2389 www.cerritosnissan.com

Gardena Nissan

Text GNISSAN to 48696

Home Of Low Payments

1670 W. Redondo Beach Blvd., Gardena

(310) 526-8516 www.GardenaNissan.com

Glendale Nissan

Text NISSAN1 to 48696

“We Got Your MPG”

727 So. Brand Blvd., Glendale

(800) 311-7519 www.nissan1.com

Toyota

Tustin Toyota/Scion

Text GOTTOYOTAOC to 48696

Tustin Auto Center-I-5 at Tustin Ranch

(866) 238-1568 TustinToyota.com

Frontier Toyota

Text FRONTIEROIL to 48696We Don’t close Deals, We Open Relationships!

23621 Creekside Road., Valencia, CA 91355

888-781-1122 www.frontiertoyota.com

VolkswagenNew Century VW

Text GLENDALEVW to 48696DAS AUTO

1220 So. Brand Blvd., Glendale

(800) 813-8998

Ontario Volkswagen

Text to 48696Buy in Ontario & Save!

Ontario Auto Center

1-800-277-5041 www.ontariovw.com

LAA994666-1

Page 47: Viernes_Dec_7

47

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

7de

diciemb

redel2012

GUÍA HIPOTECARIA DE LA TIERRA DEL SURActualizas Diarias En El Web • www.hoylosangeles.com

A N U N C I O

Tipo Interés Puntos Honorarios Pago Inicial APR Tipo Interés Puntos Honorarios Pago Inicial APR Tipo Interés Puntos Honorarios Pago Inicial APR

Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 11/28/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.interest.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede ser cargado para abrir elplan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (F) Corredor de bienes raíces, Departamento de Bienes Raíces de California, (G) Licenciado por el Departamento de Corporaciones de California bajo la Ley de Préstamos Hipotecarios Residenciales, (BA) indica Banquero de Hipoteca licenciada,NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros 740. “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO de 740. Préstamos convencionales son basados encantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específicopuede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla.Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertasubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de esos mostrado en la tabla arriba. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

TASAS HIPOTECARIAS

Y INFORMACIÓN

DISPONIBLE EN EL

INTERNET @

www.hoylosangeles.com

PRESTAMISTAS, PARA QUE

SUS TASAS DE INTERESES

APAREZCAN AQUÍ,

LLAME BANKRATE.COM

@ 800-645-3260

KINECTA FEDERAL CREDIT UNION 866-475-1400http://www.kinecta.org

30 yr fixed 3.000 2.000 $2600 20% 3.28715 yr fixed 2.500 0.375 $2600 20% 2.79830 yr Jumbo Conforming 3.125 1.875 $3500 20% 3.3405/1 jumbo ARM 2.875 0.375 $3600 20% 3.150

Rates are for purchase transactions only.NOT-FOR-PROFIT member CO-OP. Over 230,000 members, Easy to join.Loans to $4mil. Ask for a Kinecta Purchase Ready Pre-approval!

HARP Solution: You may finally be able to refinance & save.Contact us for a free rate quote and mortgage checkup.

(E) 1440 Rosecrans Avenue, Manhattan Beach, CA 90266

LINEAR HOME LOANS 800-967-3020http://www.linearhomeloans.com

30 yr fixed 3.125 0.000 $899 20% 3.16810 yr fixed 2.750 0.000 $899 20% 2.86430 yr Jumbo Conforming 3.375 0.000 $899 20% 3.39230 yr FHA 3.250 0.000 $899 3.5% 3.29320 yr fixed 3.125 0.000 $899 20% 3.18630 yr jumbo 4.250 0.000 $899 20% 4.26715 yr fixed 2.750 0.000 $899 20% 2.828

No Application Fees! No Lock Fees! No Cancellation Fees!Fast Closing and Great Rates

Transparent / Up-Front Direct Lender(A) (B) 16541 Gothard Street, Suite 104, Huntington Beach, CA 92647 CA DRE#01840960

ADVANCE MORTGAGE & INVESTMENT COMPANY 877-292-9560http://www.amic.co/bankrate

30 yr fixed 3.250 0.000 $895 5% 3.36015 yr fixed 2.750 0.000 $895 5% 2.86020 yr fixed 3.125 0.000 $895 5% 3.24030 yr FHA 3.250 0.000 $895 3.5% 3.36030 yr Jumbo Conforming 3.375 0.000 $895 20% 3.49030 yr jumbo 4.375 0.000 $895 20% 4.490Open Saturday and Sunday - HARP 2 high loan to value program now

available - FHA Streamline with NO appraisal, closing cost, orincome required - Jumbo and high balance loans available - Calltoday for a free rate quote - A+ Better Business Bureau rating.

(B) 30500 State Highway 181, Suite 460, Spanish Fort, AL 36527 38958

AIMLOAN.COM 800-898-3585http://www.aimloan.com

30 yr fixed 3.000 0.000 $1995 20% 3.09520 yr fixed 3.000 0.000 $1995 20% 3.13515 yr fixed 2.500 0.000 $1995 20% 2.6735/1 ARM 2.125 0.000 $1995 20% 2.86830 yr Jumbo Conforming 3.375 0.000 $1995 20% 3.41215 yr Jumbo Conforming 2.750 0.000 $0 20% 2.873

Internet Direct Lender since 1998* View Rates and GFE Online,24/7* Apply and Lock Rate Online, 24/7* All Lender and 3rd Party

Fees Guaranteed* Over $11 Billion Funded(A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890, 413-0477

AMERICA ONE MORTGAGE GROUP 888-942-5626/888-9-4ALOANhttp://www.loanrhino.com

30 yr fixed 3.000 1.000 $699 20% 3.11230 yr fixed 2.875 1.875 $699 20% 3.05615 yr fixed 2.375 1.750 $699 20% 2.68715 yr Jumbo Conforming 2.500 2.000 $699 20% 2.68730 yr Jumbo Conforming 3.125 1.625 $699 20% 3.26710 yr fixed 2.375 1.000 $699 20% 2.67230 yr Jumbo Conforming 3.250 1.000 $699 20% 3.343

Call Sat/Sun-No Cost Loans--Ck Rates Online - LoanRhino.ComPurchase Specialist --Call for Other Program and Rate Options.

(F) 1991 Village Parkway, Suite 205C, Encinitas, CA 92024, NMLS# 79460 CA DRE 1323980

ARCSTONE FINANCIAL, INC. 323-665-5000http://www.arcstoneinc.com

30 yr fixed 3.125 0.000 $850 20% 3.16630 yr fixed 3.000 0.750 $850 20% 3.12015 yr fixed 2.500 0.000 $850 20% 2.57315 yr fixed 2.375 0.500 $850 20% 2.5195/1 ARM 2.750 0.000 $850 20% 2.73730 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $850 20% 3.51630 yr Jumbo Conforming 3.375 0.500 $850 20% 3.43115 yr Jumbo Conforming 2.875 0.000 $850 20% 2.90315 yr Jumbo Conforming 2.750 0.500 $850 20% 2.829AAA Rated by the Better Business Bureau - Open Saturday & Sunday(F) 1917 Hillhurst Avenue, #205, Los Angeles, CA 90027 1468445

CAPITAL VALLEY FUNDING 888-898-0575http://www.capitalvalleyfunding.com

30 yr fixed 3.000 1.000 $950 20% 3.2047/1 ARM 2.250 1.000 $950 20% 2.61330 yr Jumbo Conforming 3.375 0.500 $950 20% 3.43315 yr fixed 2.500 0.500 $950 20% 2.69020 yr fixed 3.000 0.750 $950 20% 3.24010 yr fixed 2.750 0.000 $450 20% 2.91515 yr fixed 2.625 0.000 $950 20% 2.78030 yr fixed 3.250 0.000 $450 20% 3.27230 yr FHA 3.250 0.000 $950 3.5% 3.478

(B) 4401 Hazel Avenue, Suite 200, Fair Oaks, CA 95628, NMLS #305096 DRE# 01881243

FIRST UNION BANCORP 800-816-5626http://www.firstunionbancorp.com

30 yr fixed 3.000 0.350 $2450 20% 3.14530 yr fixed 3.125 0.000 $1160 20% 3.23115 yr fixed 2.375 0.460 $2635 20% 2.67015 yr fixed 2.500 0.000 $1585 20% 2.69130 yr FHA 3.125 0.270 $1720 3.5% 3.797

Call Us or Visit Our Website to COMPARE RATES & FEES!Direct Lender - GREAT RATES and 25 Day Closings

Go to www.FirstUnionBancorp.com for Instant Online Approvals!(B) 1155 Meridian Avenue, Suite 117, San Jose, CA 95125 216565

IPL MORTGAGE, A DIRECT LENDER 877-858-5990http://www.iplmortgage.com

30 yr fixed 3.250 0.000 $1650 20% 3.35030 yr Jumbo Conforming 3.500 0.000 $1650 20% 3.54030 yr FHA 3.000 0.000 $1650 3.5% 4.0605/1 ARM (interest only) 2.500 0.750 $1650 20% 3.18215 yr jumbo 3.625 0.000 $1650 20% 3.6815/1 jumbo ARM (interest only) 3.250 0.000 $1595 20% 3.4687/1 jumbo ARM (interest only) 3.250 0.000 $1595 20% 3.34910/1 jumbo ARM 3.625 0.000 $1595 20% 3.627

Direct lender. Interest only loans available.Purchasing? Use a preferred Realtor and receive a rate reduction(F) 19762 MacArthur Blvd., Suite 110, Irvine, CA 92612 01174694

Page 48: Viernes_Dec_7

SI SE DESCUBRE UN ERROR, USTED PODRÍA RECIBIR UN PAGO U OTRA COMPENSACIÓN QUE PODRÍA INCLUIR EL REEMBOLSO DE CARGOS, LA SUSPENSIÓN DE UNA EJECUCIÓN HIPOTECARIA O PAGOS DE HASTA $125,000 MÁS EL VALOR NETO.*

¿Estuvo su casa en EJECUCIÓN HIPOTECARIA durante 2009 o 2010, y su préstamo hipotecario era administrado por una de las compañías mencionadas aquí?

* Cualquier pago que reciba en el caso de que se descubran errores en su ejecución hipotecaria podrían ser informados al Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en inglés) y podrían tener consecuencias impositivas. Consulte a un asesor de impuestos o contador público para analizar dichas consecuencias

America’s Servicing Co.

Aurora Loan Services

BAC Home Loans Servicing

Bank of America

Beneficial

Chase

Citibank

CitiFinancial

CitiMortgage

Countrywide

EMC

EverBank/EverHome Mortgage Company

Financial Freedom

GMAC Mortgage

HFC

HSBC

IndyMac Mortgage Services

MetLife Bank

National City Mortgage

PNC Mortgage

Sovereign Bank

SunTrust Mortgage

U.S. Bank

Wachovia Mortgage

Washington Mutual (WaMu)

Wells Fargo Bank, N.A.

Wilshire Credit Corporation