Viernes julio 26

24
© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC

description

Spanish language newspaper in SoCal

Transcript of Viernes julio 26

Page 1: Viernes julio 26

© 2013 HOY PUBLICATIONS, LLC

Page 2: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

2HOYLOSANGELES.COM/PÁGINA DOS

Cuando me llamaron paracubrir esa historia, la gente measeguraba que algo paranormalocurría en ese pedazo de tierra.“La tierra se enciende de lanada y brotan llamaradas, comosi ahí se escondiera el diablo”,me dijo una mujer mientras se

hacía la señal de la cruzsobre su cara. El terreno seencontraba en una coloniade Tijuana, rodeado de fábri-cas. Recuerdo que fui con uncamarógrafo para tratar decaptar el fenómeno paranor-mal y, efectivamente, vimossorprendidos cómo salía unhumo fétido de la tierra.

Evidentemente no había diabloalguno, sino una terrible conta-minación del suelo que habíasido provocada por la presenciade una empresa recicladora deacumuladores que causó ungravísimo problema ambiental.

Afortunadamente, los habi-tantes de la colonia se unieron,y gracias al apoyo de variasorganizaciones de defensa delmedio ambiente, lograron quela empresa (cuya sede estaba enSan Diego) pagara varios millo-nes de dólares para limpiar lazona.

Recordé toda esta historialuego de que en Carson lasautoridades declararan el esta-do de emergencia en un áreaque comprende 285 casas, ubi-cadas en un terreno de la com-pañía petrolera Shell, y que deacuerdo a un estudio del 2008,contiene cantidades elevadas debenceno y gas metano.

Ante ese peligro ambiental,las autoridades le están pidien-do a los habitantes de la ciudadque limiten su contacto con latierra y eviten el consumo decualquier vegetal producido enlos patios de las casas.

La contaminación ambientales un problema que nos atañe atodos, pero afecta más a unosque a otros. En este caso, gene-ralmente las áreas más densa-mente pobladas por lacomunidad latina son las máscontaminadas. Es tiempo debuscar la justicia ambiental.

Escríbame a: [email protected]

rta

del e

dito

r

LA COMUNIDADLATINA VIVEEN ÁREAS MUYAFECTADASPOR LACONTAMINACIÓN

ES TIEMPO DE LAJUSTICIA AMBIENTAL

ALEJANDROMACIELDIRECTOREDITORIAL213-237-3374

CONTRA LOS MEDIOSTELEVISIVOS

AGUSTÍNDURÁNEDITORDE NOTICIAS213-237-4580

Muy a menudo nos pregunta-mos si los medios de comunica-ción televisivos transmiten loque es más importante para lagente o lo que piensan que lestraerá audiencia.

Su influencia y su poder sonindiscutibles, ya que llegandesde la recámara hasta lacocina. Hay estudios que dicenque la familia común y corrien-te tiene hasta tres televisionesen su hogar.

Por otro lado, criticamos lafalta de involucramiento de lacomunidad latina en las causasque la afectan.

Sin embargo, la noticia delnacimiento del hijo del príncipeWilliam y de la Duquesa deCambridge (términos que toda-vía no entiendo por qué segui-mos usando) inundó lostelevisores por días completos,interrumpiendo programaspara avisar:

‘Fue un niño’.Cientos de representantes de

los medios internacionalespermanecieron varios díasantes y después del nacimiento,y todavía hasta hoy siguenreportando desde Inglaterra.

Algunos noticieros enfatiza-ron que el nacimiento habíaparalizado casi al mundo ente-ro, y que la gente quería sabercómo se llamaría el nuevo prín-cipe, mientras expertos satisfa-cían supuestamente lacuriosidad de los televidentes.

Dudo mucho de que a lagente en general le interesara lanoticia; mucho menos si serábautizado o no y qué nombrellevará. Si bien era posiblemen-te importante mencionar elnacimiento, dedicar programasy días enteros fue una exagera-ción.

Lo triste del asunto es quenoticias que afectan a las comu-nidades no se reportaron o semencionaron muy por encima,como las elecciones en L.A.

Con este tipo de cobertura,creo que las quejas deberían sercontra los medios de comunica-ción, que en muchas ocasionesdesestiman la inteligencia de laaudiencia.

[email protected]

En los últimos tres meses hemosrealizado una serie de cambios ennuestras páginas y en nuestro portalde internet. Sin embargo, la partemás importante de esta transforma-ción tiene que ver con usted, estima-do lector. Poco a poco hemos abiertolas puertas para que la comunidadparticipe más ampliamente, peroqueremos más. Si visita nuestrapágina de internet, se va a llevargrandes sorpresas, porque hemos

mejorado nuestro contenido y tene-mos cosas que nadie más tiene enespañol, como la columna y video detecnología escrita por el reporteroespecializado de Los Angeles Times.

Además, muy pronto vamos aabrir un nuevo espacio para que lasorganizaciones, clubes y federacio-nes tengan una plataforma para dara conocer su trabajo. En fin, estamoscambiando, y queremos que ustedsea parte de esta nueva etapa.

Agentes federales ysoldados resguardanuna carretera enArteaga, Michoacán,donde se registró unode los varios ataquescontra oficiales fede-rales, que dejó unsaldo de al menosveinte narcos y dospolicías muertos.Además hubo 15heridos por estosataques.

la foto de la semana

VIOLENCIA INCONTROLABLE

Invitación a los lectores

EFE

Page 3: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

4HOYLOSANGELES.COM/NOTICIAS

La Cámara Baja analiza un proyecto de ley que solamente daría laciudadanía a los niños traídos de manera ilegal a EEUU y no al restode los inmigrantes.

¿Y LOS 11 MILLONES?

Huma Abedin, esposa del candida-to para alcalde de Nueva York,Anthony Weiner, dijo que el hechode que su esposo haya mandadofotos semi desnudo a jóvenes porinternet es problema de ellos y nolo descalifica para que lidere laciudad. El periódico New YorkTimes no piensa igual, y en sueditorial solicitó a Weiner que seretirara de la campaña.

Esposa abnegada y buena

Demandan y piden la renuncia deBob Filner, alcalde de San Diego,quien supuestamente le pidió a algu-nas de sus empleadas que fueran atrabajar sin ropa interior, les tocó lasasentaderas y de paso el busto. Fil-ner, de 70 años, pidió disculpas en unvideo y dijo que solicitaría ayudaprofesional, pero se rehusó a renun-ciar a su puesto en la alcaldía.

Juzgue porusted mismo

Estudiantes que fueron víctimas de violación sexual en la Univer-sidad del Sur de California acusaron a la institución por manejarinadecuadamente al menos 100 casos de abuso sexual, y dijeronque el Departamento de Educación de Estados Unidos ya revisalos casos.

100

violac

ione

sen

USC

y to

davía

no h

acen

caso

Es la cifra más baja en losúltimos cinco años. El De-partamento de Empleo delestado indicó que en el mesde junio se incrementaronen el mercado 30,200 posi-ciones.

Padres que interactúan consus hijos a través de Facebooku otras redes sociales dijeronsentirse más unidos a ellos ycon relaciones más estrechas,de acuerdo a un estudio de launiversidad Brigham Young.El informe indica también quesi los padres quieren estarinvolucrados en la vida de susvástagos, no le pueden tenermiedo a la tecnología.

FACEBOOK YLA RELACIÓNFAMILIAR

BREVES

DIRECTOR GENERAL:Roaldo Morán (213.237.4361) [email protected]

• EDITORIAL: [email protected] (213.237.4580)

• DIRECTOR EDITORIALAlejandro Maciel (213.237.3374) [email protected]

• EDITOR ADJUNTOJavier T. Calle (213.237.4388) [email protected]

• GERENTE GENERAL DE VENTAS: Héctor Cabral (213.237.3453) [email protected]

(fax: 213.237.4406)

• DISTRIBUCIÓN: (213.237.4608)

• PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN:George Martínez (213.237.4608) [email protected]

SOMOS UNA PUBLICACIÓN DE

Hoy Los Angeles Times Media Groupwww.hoylosangeles.com202 W. First Street, 3rd floor Times WestLos Angeles, California 90012

PARA APOYAR A LOSSOÑADORES MARQUE:202.732.5000Si quiere apoyar a los9 soñadores o drea-mers que trataron decruzar la fronterahacia EE UU estasemana y ahora estándetenidos en uncentro de inmigra-ción, marque el202.732.5000 y pidaque los dejen enlibertad.

8.5%BAJA EL DESEMPLEOEN CALIFORNIA

Mejora laeconomíaen el estado

Page 4: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESSViernes 26 de julio del 2013

6HOYLOSANGELES.COM/POLÍTICA

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

7HOYLOSANGELES.COM/POLÍTICA

Los Ángeles es la segundaciudad más importante deEstados Unidos y donde seconcentra la poblaciónlatina más grande de la

nación. Aunque ya tuvo un alcaldede este grupo, actualmente, de sus15 representantes, sólo cuatrotienen ascendencia hispana, loque hace cuestionar la falta deliderazgo de esta comunidad.

En la última década, la pobla-ción que prefiere el español paracomunicarse y sabe quién es ellocutor ‘Cucuy’, aunque no loescuche, ha crecido demográfica-mente en forma significativa en laciudad. Sin embargo, esto no seha reflejado en la representaciónpolítica.

De acuerdo al Censo del 2010,los latinos forman un 48.5% de loscasi cuatro millones de residentesque tiene la ciudad, pero en cues-tión de representación política,apenas alcanzan un 25%, ciframuy por debajo del total de lapoblación latina que vive en LosÁngeles.

Actualmente, el gobierno ange-

lino está compuesto por 15 conce-jales y cada uno de los distritostiene un promedio de 250 milresidentes; pero de acuerdo a laestadísticas demográficas, por lomenos ocho concejales deberíanser de origen latino.

Luego de la culminación devarias elecciones que cambiaronla representación política de algu-nos distritos, quedaron en manosde funcionarios latinos los Distri-tos 1, 6, 7 y 14, lo que significa quepor lo menos en otras cuatrozonas no se ha formado un líderque sea capaz de ganarse el votode su propia comunidad.

Luis Alvarado, estratega políti-co republicano, dijo que en esteproceso los sindicatos y las em-

presas privadas juegan un papelimportante, ya sea para apoyaruna candidatura o bloquearla,porque ellos cuentan con el dineropara financiar campañas.

Es decir, les callan la voz orespaldan a quienes se alineancon sus posiciones, las cuales noson necesariamente las mejorespara los latinos.

“A veces, los candidatos hispa-nos no tienen la capacidad de

fondos para defenderse de unataque; por eso, los electores nosaben distinguir si es verdad o no,y muchas veces acaban votando-por candidatos que no les convie-nen”, asegura.

Además, el analista consideraque la falta de información decómo funciona el gobierno y elinterés de cómo va a impactar unacandidatura en la comunidad hasido clave para que en la actuali-dad no haya más concejales lati-nos elegidos en la ciudad.

Gil Cedillo, concejal que recien-temente ocupó el puesto de EdReyes en uno de los distritos máspobres, apeló más a la experienciay participación de los votantes.

“Es por la falta de madurezpolítica”, sostiene Cedillo, conce-jal del Distrito 1, ex senador y exasambleísta. “Hay miles y milesque tienen su ciudadanía, pero noestán registrados para votar”.

En la actualidad, en Los Ánge-les existen 1,795,813 electoresregistrados. De ellos, 521,379 sonde ascendencia latina, lo querepresenta el 29% del electoradototal, cifra similar al número deconcejales en la ciudad.

Sin embargo, Leo Briones,propietario de la firma de consul-toría política Centaur North, dijoque entre 1994 y 2004 se ha obser-vado el mayor crecimiento defuncionarios electos latinos enCalifornia, como resultado de launidad mostrada por el caucuslatino en Sacramento.

No obstante, agrega el especia-lista, ahora se debe reenfocar laexpansión de posiciones no sólo anivel de Asamblea o Senado esta-

tal, sino a todos los niveles, inclu-yendo el local.

“La ciudad siempre elegiría unalcalde latino o los candidatosganarían en distritos de mayoríalatina, si el porcentaje de personasregistradas fuera del 35 al 40%”,advierte el estratega demócrata.

Uno de los distritos donde no sepudo consolidar la comunidadcon el liderazgo fue el Distrito 9,donde a pesar de haber una mayo-ría latina por más de una década,los votantes optaron por un conce-jal afroamericano.

“Fallaron la primera prueba alno apoyar a Ana Cubas en elDistrito 9, que era redistribuidocomo asiento latino”, señala Brio-nes. “En lugar de apoyar y recau-dar dinero para ella, se alineancon el candidato del sistema:Curren Price”.

Salvador Sánchez, profesor deciencias políticas del ColegioComunitario de Los Ángeles,estima también que para obtenerpoder político la comunidad latinadebe aprender de cómo votan losjudíos y los americanos.

“Están muy bien organizados”,señala.

“Aquí pueden haber 11 conceja-les latinos, pero si nuestras comu-nidades no demandan [exigen],las mismas personas que toman las decisiones en el ‘city hall’ vana seguir haciéndolas, que son los‘developers’ [desarrolladoresurbanos]”, advierte.

La presencia de líderes hispa-nos en el concilio, por lo tanto, noes garantía de desarrollo para lacomunidad. El proceso debe co-menzar por presionar a los funcio-narios electos sobre los problemasa resolver, independientementedel origen.

A la pregunta ¿cuál es entoncesel poder de los latinos?, Sánchezresponde:

“Nosotros realmente no tene-mos poder político, porque no seestá conectando el progreso y laspolíticas públicas con nuestrascomunidades”.

“Nuestra comunidad ha sidoatacada por la derecha y la iz-quierda, nos dicen cosas en lacara que no podrían decirle aotros grupos comunitarios. Tuvi-mos a un alcalde latino por ochoaños, tenía mucho potencial y nolo pudo hacer”, concluye.

Otro de los factores que muy amenudo desaniman la participa-ción electoral o el hecho de apo-yar a un candidato de su mismogrupo se encuentra en el límiteentre los intereses personales ylos de la comunidad.

“Nuestra comunidad necesitacambios”, afirma la activistaMaría ‘Lupita’ Ortiz, inmigranteoriginaria de Jalisco, México,quien postularía a un cargo públi-co de ser necesario.

“Prometen muchas cosas, perocuando llegan, no las cumplen”,dijo la activista.

Ortiz, de 46 años de edad, esgerente de una de las oficinas deCongregaciones Unidas por elCambio. En ella capacitan a líde-res comunitarios, para que velenpor los problemas locales queaquejan y preocupan a sus vecin-darios.

“Es una responsabilidad muygrande”, dice Ortiz sobre el reto

de ser elegida en un cargo. Ellarecibió su preparación en la orga-nización The New AmericanLeaders Project. “Creo que necesi-tamos más representación entrelas minorías”.

De acuerdo a la AsociaciónNacional de Funcionarios Electos

CON PRESENCIA,PERO SIN PODER

En la ciudad con más latinos enEEUU, sólo cuatro de los 15ediles son de origen hispano

Por SOUDI JIMÉNEZ213.237.4584 / LOS ÁNGELES

7

45

3

11

126

2

15

8

1

9

1410

13

Sylmar

Encino

Brentwood

Northridge

Sun Valley

Chatsworth

Bel Air

Beverly Glen

Granada Hills

Westchester

Van NuysReseda

Mid City

Tujunga

Sunland

Woodland Hills

North Hills

Studio City

Mid Wilshire

Hollywood Hills

Arleta

Venice

Portar Ranch

Valley Village

Pacific Palisades

Wilmington

North Hollywood

South Los Angeles

Tarzana

San Pedro

WinnetkaWest Hills

Pacoima

Canoga Park

El Sereno

Eagle Rock

Southeast Los Angeles

Lakeview Terrace

Hollywood

WestwoodWestlake

Mar Vista

Echo Park

Watts

PalmsBoyle Heights

Harbor Gateway

Silver Lake

Los Feliz

Mission Hills

Central City

Glassell Park

Sawtelle

Playa Vista Hyde Park

Shadow Hills

West Los Angeles

Mid City West

Crenshaw

Panorama City

Harbor City

Chinatown

Terminal Island

Pico-Robertson

Montecito Heights

Playa Del Ray

Cypress Park

Central City East

Highland Park

Atwater Village

Leiment Park

Fashion District

Toluca Lake

DowntownCentury City

Lincoln Heights

Sources: Esri, DeLorme, NAVTEQ, USGS, Intermap, iPC, NRCAN,Esri Japan, METI, Esri China (Hong Kong), Esri (Thailand), TomTom,2013

0 4.5 92.25Miles

«

Votación para Alcalde% de votantes elegibles por recintos

1% - 13%

14% - 19%

20% - 24%

25% - 30%

31% - 43%

Ciudad de Los Ángeles: Elecciones Primarias5 de marzo 2013

C

B

D

CONCEJALESLATINOS

A Distrito 1Gil Cedillo

B Distrito 7Felipe Fuentes

C Distrito 14José Huizar

D Distrito 6Nury Martínez

BAJAPARTICIPACIÓNEn el Distrito 1 existen 81,876votantes registrados. De ellos,43,737 son latinos (53.41%).En las pasadas elecciones, GilCedillo obtuvo 10,152 votos,mientras José Gardea perdiócon 9,389 votos. Es decir quesalió a votar el 23.86%.

Entretanto, en el Distrito 9,existen 77,130 votantes regis-trados. De ellos, 39,848 sonlatinos (51%). Sin embargo,los que salieron a votar fue-ron únicamente 12,254 perso-nas. Es decir, el 16% del totalapto para emitir el sufragio.

Esa baja participación incidiópara que el afroamericanoCurren Price se impusiera con6,421 votos sobre la salvado-reña Ana Cubas, por quienvotaron 5,833 personas.

Los Distritos 1 y 9 son áreasque tienen problemas so-ciales más agudos, comopobreza, desempleo y falta deseguridad, dijo Miguel Perla,director de Perla Consulting.

“Es algo extraño”, afirma elconsultor de datos, “porquelas elecciones de concejaltiene un impacto inmediato,ya que se toman las deci-siones de servicios para suscomunidades”.

En el caso de los Distritos 5 y11, donde se encuentran vecin-darios como Brentwood y BelAir, las necesidades son me-nores, pero se observa unamayor participación electoral.En esta zona los residentesson anglosajones.

y Nombrados (NALEO), el poderpolítico latino aumentará en lamedida en que los jóvenes ejerzansu derecho, algo que impactaríaen los distritos angelinos 8, 9, 10,13 y 15, donde vive un gran núme-ro de hispanos, pero que no se hareflejado en su liderazgo.

Contrariamente a los activistasy organizaciones que consideranque es necesario un líder del mis-mo grupo, hay otros que dicen queno es imprescindible tener a unpolítico que hable español o quesea del mismo grupo para estarbien representado.

“Es importante tener conceja-les latinos, pero más que nadaqueremos funcionarios que traba-jen por sus constituyentes lati-nos”, dice Arturo Vargas, directorejecutivo de NALEO, destacandoque no importa el origen del fun-cionario.

A

“Nosotros realmente no tenemos poder político,porque no se está conectando el progreso

y las políticas públicas con nuestras comunidades”.

SALVADOR SÁNCHEZ, ACADÉMICO

FOTO

S: C

ORTE

SÍA

CORT

ESÍA

PER

LA C

ONSU

LTIN

G

CENSO 2010Población total en Los Ángeles

3,792,621Latinos

31,838,82248.5%

CENSO 2000Población total

3,694,820Latinos

1,719,07346.5%VOTANTES EN LOSÁNGELES 2012

1,795,813Latinos

521,37929%

Page 5: Viernes julio 26

La infancia de Luis Rodrí-guez fue en barrios po-bres del Sur de California,rodeado de pandillas ydrogas; nadie en esas

comunidades hubiera apostadoque un hijo de inmigrantes queno empezó a hablar inglésdespués de los 10 años termina-ría la escuela secundaria, mu-cho menos la universidad.

Contra todos los pronósticos,Rodríguez obtuvo su títulouniversitario y se hizo abogado.Los logros no llegaron solos, yaque su madre siempre lo motivóa no dejar los estudios y a se-guir adelante.

Hace una semana, Rodríguezfue elegido presidente de laBarra de Abogados de Califor-nia, la cual dirigirá a partir deoctubre, cuando tomará pose-sión para el período 2013-2014.

“Este nombramiento es algopara celebrar, aunque es algotriste también, porque nos hatomado casi 90 años para lle-gar”, asegura. “Estamos demos-trando que [los latinos] somosinteligentes, trabajamos duro ymerecemos las oportunidades”.

El jurista, de 46 años, es elprimero de ascendencia latinaen ocupar dicho puesto en labarra de abogados más grandede Estados Unidos. El abogadoDavid Torres, miembro de laorganización, dice que el nom-bramiento de Luis es una deci-sión colectiva, porque él es unlíder natural.

“Ha trabajado mucho por labarra de abogados y ha servidoa la comunidad a través dediferentes organizaciones”,expresa Torres. “Conoce losproblemas que tienen las cortesy tiene buenas ideas. Creemosque es la persona perfecta para

esta época”.

INICIOSRodríguez nació en Los Án-

geles, pero debido a la enferme-dad de su abuela materna, lafamilia se trasladó a CiudadJuárez, México, en donde viviópor casi una década. A finalesde 1977, regresó a California,estableciéndose en El Sereno.

“El ambiente no era nadapositivo, debido a las pandillas”,recuerda sobre su adolescencia.“Tuve muchos amigos y vecinos

que se metieron en drogas,alcohol y violencia”.

Para ayudar a su familia,desde los 15 años trabajó en unatienda, mientras estudiaba. Enese momento, su padre no pudotrabajar debido a la diabetes, ysu madre, con los pocos ingre-sos que tenía como niñera,sostenía el hogar.

Además de Luis, sus padrestenían dos hijos varones meno-res: Ricardo y Raúl.

“Mi mamá siempre nos recor-daba que debíamos ser fuertes.

También nos apoyaba a quesiguiéramos en la escuela; ellacreía que la educación podíahacer la diferencia en sus hijos,por eso invirtió esfuerzo y amoren nosotros”, subraya.

Las excelentes calificacionesque tuvo en la preparatoria lepermitieron a Rodríguez obte-ner becas para la Universidadde Santa Clara, ubicada al nortede California, en donde se gra-duó con honores en la licencia-tura de Ciencias Políticas.

Su título en leyes lo obtuvo enmayo de 1992 en esa mismauniversidad. De inmediato sesometió al examen de la Barrade Abogados, pero este lo apro-bó en 1994.

El 1ro. de noviembre de 1994fue contratado como defensorpúblico en el Condado de LosÁngeles. En la actualidad,funge como gerente de la Uni-dad de Cargos Contra Adultos,en donde supervisa el trabajode 150 abogados.

Como presidente de la barrade abogados, su objetivo espelear para que el gobiernoestatal y los legisladores de-vuelvan los servicios públicosen material legal que han sidorecortados, así como defender alos usuarios de los fraudes dealgunos abogados.

Este triunfo, dice el jurista, selo dedica a Socorro, su madre.

“Cuando la vi, después delnombramiento, no me dijonada”, manifiesta, detallandoque vio rodar lágrimas en elrostro de la mujer de 77 años.“Sólo me dio un fuerte abrazo;con eso me dijo todo. Un abrazohabla más que mil palabras”.

La madre del ahora presiden-te electo del organismo indicaque su hijo siempre quiso serabogado. Sin atribuirse ningúncrédito, la señora Socorro enfa-tiza que su hijo es un luchador yque siempre anduvo buscandobecas y préstamos para saliradelante.

“Me siento muy orgullosa”,dice Socorro, con un hablarpausado y mucho sentimiento.“Todo lo que él ha soñado lo haido logrando poco a poco; siem-pre ha salido adelante”.

Rodríguez reemplazará aPatrick Kelly, actual presidentede la Barra de Abogados deCalifornia.

Luis Rodríguez agradece el apoyo de su madre y ahora representará a todos los de su gremio Por SOUDI JIMÉNEZ 213. 237.4584 / LOS ANGELES

PRESIDENTE ELECTO. Luis Rodríguez desde su oficina en el centro de L.A.

PRIMER LATINO PRESIDIRÁ BARRADE ABOGADOS DE CALIFORNIA

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

8HOYLOSANGELES.COM/CALIFORNIA

SOBRE BARRA DE ABOGADOS• Fue establecida en 1927, y en la actualidad cuenta con 243 mil abogados.• Después de graduarse de la escuela de leyes, los profesionales tienenque aprobar un examen, con lo cual obtienen la autorización para ejercersu carrera.• Esta entidad también se encarga de monitorear el desempeño de losabogados; en casos de fraudes o estafas, los usuarios pueden enviar susquejas o denuncias ante esta institución.• Las víctimas de un mal servicio de abogados pueden visitar el sitio web:www.calbar.ca.gov o llamar al 1-800-843-9053 para más información.

SOUD

I JIM

ÉNEZ

/ HO

Y

El presidente Barack Obamaalertó esta semana de la “crecien-te desigualdad” en el país y pidió ala clase política que se concentreen la recuperación económica, altiempo que enfatizó el efectopositivo que tendría una reformamigratoria.

Obama pronunció un esperadodiscurso en la Universidad Knox(Illinois), con el objetivo de volvera poner la atención pública y de laclase política en la necesidad deseguir impulsando la recupera-ción económica.

“Puede parecer difícil hoy endía, pero si estamos dispuestos atomar algunasmedidas audaces,si Washingtondeja de lado eltipo de partidismoque hemos vistoen estos últimosaños, nuestraeconomía serámás fuerte dentrode un año”,pronosticó elmandatario.

Tambiénindicó que nopermitirá que “el estancamiento,la inacción o la indiferencia deli-berada” se interpongan en sucamino, al criticar en particular ala “facción” de los republicanosque se opone a todas y cada unade sus propuestas.

Tras repasar algunos de loslogros de su mandato, como elrescate del sector del automóvil, lareducción de la dependencia delpetróleo extranjero y las reformassanitaria y del sistema financiero,el mandatario alertó de una “cre-ciente desigualdad”, con “menosdinero para gastar” entre lasfamilias de clase media.

Obama indicó que la reformamigratoria impulsará la economíaen más de un billón de dólares yfortalecerá la seguridad al sur dela frontera.

EFE

OBAMA HABLADE ECONOMIADESIGUALDADY LA REFORMA

PresidenteBarack Obama

Page 6: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

9HOYLOSANGELES.COM/OPINIÓN

TIME WARNER

855.796.2626INTERNET • TELEVISIÓN • TELEFONO

TODOS CALIFICANY INSTALACION GRATIS

INTERNET RAPIDA$19.99

CABLE BASICO$19.99

¡Envíe la palabra Squirt al 52669y tendra la oportunidad de ganar un

paquete familiar de cuatro boletos paraUniversal Studios™, Legoland®,

Knott’s Berry Farm®, Raging Waters®

y más!

Texto HELP al 52669 para obtener ayuda. Texto STOP al 52669 para parar. Puede recibir mensajes aclaratorios/confirmación de solicitud de exclusión.Pueden aplicarse tarifas mensajes y datos. Debe ser mayor de 18 años y residente legal de EE.UU. para participar. El sorteo comienza el 4 de julio de2013 y termina el 28 de septiembre de 2013. Fecha límite de inscripción es 28 de septiembre 2013 a las 9:00 pm Hora del Pacífico (“PT”). Empleadoso familiares de Tribune son excluidos de este sorteo. La participación en esta campaña incluirá automáticamente al remitente del texto en lalista de HoyLA. Los premios no tienen valor equivalente en efectivo. No se permite la substitución ni t ransferencia de premios. Al entrar en esteconcurso, los participantes aceptan las decisiones de los jueces relacionados con la promoción. Al aceptar los premios, los ganadores liberan a Hoy,subsidiarios y agencias de publicidad de cualquier responsabilidad que pudiera resultar de la utilización de dichos premios. Los ganadores otorgarána Hoy, compañías auspiciantes y agencias, la autorización de utilizar su nombre o información para propósitos promocionales sin remuneración.No es válido donde lo prohíba la ley. No se requiere comprar para participar.”

LAA15

8580

9-1

Visite hoylosangeles.com para más información o nuestra página de Facebook

Hace unos días estuveen Monterrey, México,ciudad conocida por sueconomía industrial, yque a lo largo del siglopasado atrajo numero-sos flujos migratoriosdel interior del país.

Pero Monterrey nosólo es la capital indus-trial de México, sinotambién la capital de lasvisas H2 para trabajotemporal en EstadosUnidos.

Es decir, es la ciudad del mundo en la queel consulado norteamericano otorga másvisas de este tipo para venir a laborar a laUnión Americana.

Este programa de visas temporales tienevarias décadas de existir, pero en los años 80fue dividido en dos categorías: la H2A paratrabajadores agrícolas, sin límite anual ennúmero visas, y la H2B para trabajadores enlos servicios e industrias varias, sujeto a unlímite de 66 mil visas por año.

En la actualidad, entre 110 y 120 mil visasde trabajo temporal son otorgadas a travésdel programa H2, y la gran mayoría se expideen Monterrey, sobre todo en los meses deverano.

En torno al programa de visas H2 se hagenerado toda una infraestructura de comer-cio de la migración. En las cuadras aledañasal consulado norteamericano, docenas denegocios de distintos tamaños y rubro lesproporcionan servicios a los migrantes quellegan para solicitar su visa H2.

Reclutadores, compañías de transporte,hoteles, pequeñas empresas tramitadoras dedocumentos, restaurantes, taxistas y vende-dores ambulantes han colonizado práctica-

mente esa zona de la ciudad. A la cabeza de esta industria de la migra-

ción están los reclutadores, quienes son uneslabón clave entre los empleadores y compa-ñías enganchadoras en Estados Unidos, porun lado, y los trabajadores de distintos esta-dos de la república mexicana, por el otro.

Estos reclutadores se encargan de identifi-car en sus lugares de origen a los interesadosen emplearse con el programa H2 y de llevar-los a Monterrey para que tramiten la visa.

Por supuesto que los servicios del recluta-dor cuestan y el trabajador tiene que pagarpor ellos. Los reclutadores también recibendinero del patrón por cada trabajador que leconsiguen a su empresa.

Una vez en Monterrey, los trabajadorestienen que entregar la solicitud de la visa, asícomo impresiones de sus huellas digitales. Laparte de la tramitología está en manos deempresas privadas que inclusive llenan lasolicitud por internet.

Al día siguiente, muy temprano, los solici-tantes hacen fila a las puertas de la misiónnorteamericana para pasar a entrevista. Losvendedores ambulantes de los alrededorescuidan carteras, celulares y cintos, objetosque no pueden ser introducidos al edificio delconsulado.

Si todo sale bien, ese mismo mediodía lostrabajadores reciben sus visas, y un par dehoras más tarde abordan los autobuses quelos llevan a sus respectivos destinos en losEstados Unidos. Es notable cómo las grandelíneas de autobús de México se han percatadode lo lucrativo que es el negocio de la migra-ción.

¡Los migrantes no sólo piden, sino tambiéncrean empleos!

El autor es director de Estudios Mexicanos dela UCLA. Envíe sus comentarios a:

[email protected].

RubénHernandez

León

PUNTODE

VISTA

EL PROGRAMA H2 Y ELCOMERCIO DE LA MIGRACIÓN

Page 7: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

10HOYLOSANGELES.COM/INMIGRACIÓN

Con la intención de sentarun precedente para que lossoñadores que han sidodeportados tengan la opor-tunidad de regresar a

Estados Unidos, ocho estudiantesy uno que se agregó al final deci-dieron entrar por la frontera deNogales, México, sin documentos.

Sin embargo, los nueve “soña-dores” fueron arrestados el lunes,y hasta el cierre de esta ediciónseguían detenidos en el Centro deDetenciones de Eloy, donde hansolicitado asilo político.

Katerina Sinclair, quien formaparte del equipo legal que repre-senta a los jóvenes, conocidostambién como los “Dreamers9”,dijo que han solicitado a un juezque los deje salir en libertad mien-tras se lleva a cabo el procesolegal y puedan permanecer en sushogares en Estados Unidos.

“Sabemos que este procesopuede tomar mucho tiempo, por loque estamos pidiendo que losdejen ir a casa”, aseguró Sinclairsobre los Dreamers9, que pusie-ron a prueba el programa guber-namental Acción Diferida.

La activista indicó que las basespara la petición de asilo consistenen el hecho de que en México laspersonas que han pasado muchotiempo viviendo en los EE.UU. sontratadas de forma muy diferente, ylos jóvenes detenidos se han con-vertido en un blanco por ser “so-ñadores”.

“Cada uno de los soñadorestiene una historia diferente, perotodos ellos en común aseguranque su casa está en EE.UU.”, enfa-tizó Sinclair.

Los jóvenes han sido identifica-dos como Claudia Amaro, Adria-na Díaz, Luis Gustavo, MaríaPeniche Vargas, Ceferino Santia-go, Lizbeth Mateo, Marco Saave-dra y Lulú Martínez, en sumayoría de origen mexicano.

Sinclair explicó que en últimomomento dos jóvenes más seunieron al movimiento.

La mujer decidió regresar vo-luntariamente a México, mientrasque el hombre identificado comoMario se encuentra detenido. .

Los jóvenes vistieron sus ropasde graduación y se presentaron lagarita de entrada de Nogales(Arizona) pidiendo entrar aEE.UU por razones humanitarias,petición que les fue negada.

Algunos de estos jóvenes pre-viamente habían sido deportadosdel país, otros regresaron de for-ma voluntaria a México, mientrasque tres de ellos salieron despuésde haber sido aprobados para elprograma de Acción Diferida(DACA).

Este programa federal otorgaun permiso de trabajo y evita ladeportación de los “soñadores”por dos años, pero no los autorizapara salir del país.

“Muchos de los soñadoresdetenidos no se benefician para laAcción Diferida debido a lasrestricciones establecidas”, asegu-ró la abogada. Un grupo de mani-festantes se presentó ese mismodía ante las oficinas del congresis-ta federal Raúl Grijalva (D-Az) enTucson con el fin de pedirle suapoyo para la pronta liberación delos jóvenes detenidos.

Rubén Reyes, representante delcongresista, quien se encuentra enWashington, aseguró a los presen-tes que Grijalva ya se encuentratrabajando en una carta dondesolicitará el apoyo de Obama paraque los jóvenes sean liberados.

Para los manifestantes, comoCésar López, esto no es suficiente,ya que piden que Grijalva haga unllamado en el Congreso a favor delos “soñadores” detenidos.

“Ellos están tratando de abrir lapuerta para otros, es un acto muyvaliente de su parte”, agregóJuanita Molina, directora ejecuti-va de Acción Fronteriza.

FUTURO INCIERTO. Hasta el cierre de esta edición, los nueve estudiantes que habían sido detenidos todavía no sabían si serían puestos en libertad.

‘SOÑADORES’ ARRESTADOS EN ARIZONAPIDEN ASILO POLÍTICO EN ESTADOS UNIDOSLos jóvenes quieren sentar un precedente para todos los ‘dreamers’EFE

Foto tomada al grupo de estudiantes antes de cruzar la frontera.

Steve King, congresista republicano.

CONTRA LOSESTUDIANTES SINDOCUMENTOSRedacción HOY

Steve King, congresista republica-no del estado de Iowa, indicó quea los hijos de inmigrantes quefueron traídos a Estados Unidos atemprana edad no se les deberíapermitir legalizarse porque sonutilizados como ‘mulas’, términoutilizado para describir a laspersonas que transportan drogahacia Estados Unidos.

En una entrevista realizada conel noticiero conservador News-max esta semana, King indicó queaunque algunos estudiantes sindocumentos pudieran estar vi-viendo una vida ejemplar para lasociedad, la mayoría de ellostrabajan para los carteles mexica-nos, mismos que no respetan lasleyes del país.

Los comentarios del congresis-ta llegan en el momento en que laCámara de Representantes estádiscutiendo la legalización de los“soñadores”, con camino a laciudadanía, y cuando nueve jóve-nes que califican para el progra-ma de DACA tratan de entrar alpaís por la frontera de México.

Sin embargo, no todos los repu-blicanos aplaudieron a King; JohnBoehner, presidente de la Cámarade Representantes republicana,subrayó que sabía que habíadesacuerdos y diferentes puntosde vista con respecto a los jóve-nes, pero criticó el lenguaje utili-zado por su colega.

“Puede haber desacuerdoshonestos acerca de las pólizas,pero sin utilizar un lenguaje llenode odio”, expresó Boehner.

FOTO

S :C

ORTE

SIA

DE N

IYA

LOS

ANGE

LES

TIM

ES

Page 8: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

11HOYLOSANGELES.COM/LOCALES

Anuncio Pagado

EVENTO ABIERTO AL PÚBLICO DE ARTES CREATIVAS INSPIRA A JUVENTUD DE LOS ÁNGELES

La organización sin �ines de lucro de Los Ángeles, A Place Called Home (APCH), ha colaborado con Marinela USA una vez más para presentar otra promoción positiva para la comunidad. Este año, la compañía popular de panadería con sede en México, presentó “Every Body Beats” durante un evento abierto al público realizado el 19 de julio. “Estamos sumamente entusiasmados por haber colaborado con A Place Called Home por tercer año consecutivo”, comentó Melisenda Barajas, Gerente de Marca de Marinela USA. “Este año hemos combinado las cosas. Ahora estamos presentando nuestro programa ‘Every Body Beats’. Es una excelente forma de hacer que los niños se pongan activos a través del baile. Cada año, el propósito es llevar nuestros programas un paso adelante, y este año creo que hemos hecho exactamente eso”.Más de 380 padres de familia y jóvenes asistieron al evento. Lo más destacado del evento incluyó un taller de “Every Body Beats” dirigido por bailarines de MTS y una demostración de baile por estudiantes de A Place Called Home para sus padres. La noche concluyó con la película “Wreck it Ralph” bajo las estrellas.“Nuestra asociación con Marinela se ha hecho más fuerte cada año”, comentó el Director Asociado de APCH, Scott Culbertson. “Marinela puede llegar a los consumidores en una forma única y siempre tiene excelentes promociones. Se preocupa por nuestra juventud y su salud y bienestar. Marinela realiza acciones para ayudar a los niños de las comunidades desfavorecidas, y esperamos continuar nuestra excelente relación con ellos para los años que vienen”.

Además del evento abierto al público en A Place Called Home, Marinela está llevando el programa “Every Body Beats” a los clubes YMCA y Boys and Girls en todo el Sur de California.“Nos estamos asociando con vendedores y llevando a los bailarines del equipo “Every Body Beats” para demostraciones a lo largo del Sur de California”, explicó Pablo Miramontes, Director de Ventas de Marinela/Bimbo en el Sur de California. “Al ofrecer estas demostraciones de venta al público en general, nos estamos involucrando más en las comunidades a las que servimos”.“Es importante que la juventud de hoy esté activa y use su imaginación todos los días”, dijo Barajas. “Este programa permite y promueve una forma saludable de autoexpresión que al mismo tiempo fomenta la autoestima”.

Para más información acerca del programa “Every Body Beats”, visite http://www.facebook.com/gansitousa. Para más información sobre A Place Called Home visite, http://www.apch.org.

Marinela bailarines actuando en A Place Called Home

Bailarines de A Place Called Home

Nury Martínez derrotó estasemana a Cindy Montañezpara representar al estedel Valle de San Fernandoen el Concilio de Los Án-

geles.En una elección especial, Martí-

nez, una ex miembro de la juntadel Distrito Escolar Unificado deLos Ángeles (LAUSD), se convir-tió en la única mujer electa en elconcilio de la ciudad.

Los resultados finales mostra-

ron que Martínez recibió 4,917votos, o el 54.6% del total, encomparación con 4,093 votos, o el45.4%, que obtuvo Montañez.

En el Distrito 6 se tiene unregistro de 89,118 votantes; sinembargo, sólo el 10.2% emitió susvotos, de acuerdo con el conteopreliminar.

De esta manera, Martínez re-emplaza a Tony Cárdenas, quiendejó el concilio hace seis meses, alconvertirse en senador de Califor-nia.

La recién elegida concejal re-presentará un distrito con predo-minio latino. De acuerdo al Censo

2010, aquí hay 241,955 residentes.De ellos, el 71.9% son hispanos,seguidos por anglosajones (15.4%)y asiáticos (7.8).

El Distrito 6 comprende comu-nidades ubicadas al este del Vallede San Fernando, y entre susvecindarios están Van Nuys, Pa-coima, Sun Valley, North Holl-ywood, Panorama City, Arleta,Pacoima y Lake Balboa.

Nury Martínez, de 40 años deedad, además de haber trabajadocomo miembro del LAUSD, hasido concejal y alcaldesa de laciudad de San Fernando. En laactualidad, es directora ejecutiva

de la organización no lucrativaPacoima Beautiful.

“Mi compromiso no es de aho-ra”, dijo a HOY antes de la elec-ción, destacando que nació ycreció en el Valle de San Fernan-do, por lo que logró el apoyo de lacomunidad a la cual ha servido

desde su tiempo de estudiante depreparatoria.

“Tengo raíces en esta comuni-dad”, agregó la hija de inmigran-tes, quien se graduó en SanFernando High School y cursó sueducación superior en la Universi-dad de Northridge.

TRIUNFO. Nury Martínez, segunda de la izquierda, durante el conteo de los votos.

NURY MARTÍNEZ GANÓELECCIÓN EN EL DISTRITO 6De los 15 concejales de Los Ángeles, ella será laúnica mujer, y uno de los 4 latinos en la ciudadPor SOUDI JIMÉNEZ 213.237.4584 / LOS ÁNGELES

LOS

ANGE

LES

TIM

ES

Page 9: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

12HOYLOSANGELES.COM/COMUNIDAD

El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate

This week 3.25 0.25 0.951Last week 4.00 1.00 0.970LastYear 3.25 0.25 1.118

Tasa de interés preferencial *Tasa del fondo federal COFI de distrito undécimo

El índice nacional de Bankrate 6 meses CD 12 meses CD 60 meses CD

El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensam-ente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable.

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

Calcule el rendimiento su depósito

Vea cómo las ganancias en sus certifi cados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfi co abajo.

6 Mo CD 0.15% $0.751 Yr CD 0.24% $2.405 Yr CD 0.78% $39.77

1 Mo Jumbo CD 0.11% $9.173 Mo Jumbo CD 0.12% $30.006 Mo Jumbo CD 0.17% $85.04

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Depósito de $1,000 tasa media Interés ganó

Depósito de $100,000

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com

esta semanacambio pasadoel año pasado

1 mes Jumbo CD3 meses Jumbo CD6 meses Jumbo CD

6 meses CD12 meses CD60 meses CD

This week 0.15 0.24 0.78Last week 0.15 0.24 0.78Last year 0.20 0.31 1.08

esta semanala semana pasadael año pasado

ANUNCIO

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITOLos Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles www.hoylosangeles.com

Int Chking Money 3 meses 6 meses 12 meses 18 meses 24 meses 36 meses 60 meses Acct Mkt CD CD CD CD CD CD CDInstitución/Teléfono Dirección/Internet Min Min Min Min Min Min Min Min Min

La leyenda: Las tasas son efectivas al 7/22/13 y pueden cambiar sin nota. Todas las instituciones son FDIC o NCUA asegurado. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anu-al de porcentaje (APY) pagado por las instituciones participantes. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. Los bancos, las economías y las uniones de crédito pagan por anunciar en esta guía que es compilada por Bankrate.com®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2013. Para aparecer en esta tabla, llame a 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitud, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

Community Commerce Bank Los Angeles and San Diego county NA NA 0.05 0.10 0.25 NA 0.40 0.60 1.00800-386-3695 www.ccombank.com NA NA 10,000 10,000 10,000 NA 10,000 10,000 10,000Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 07-23-13.

GE Capital Retail Bank NA 0.85 0.45 0.65 1.05 NA 1.15 1.25 1.65800-869-3813 www.gecrb.com NA 25,000 25,000 25,000 25,000 NA 25,000 25,000 25,000Specials: Use code BRCD; Member FDIC

VISIBILIDAD, RESPUESTA, RESULTADOS Llame 800-509-4636 para obtener información sobre oportunidades de publicidad

Atres días de queconcluya lareinscripción alEstatus de Pro-tección Tempo-

ral (TPS), los salvadoreñosbajo este beneficio migrato-rio que no envíen sus for-mularios a tiempoquedarán al borde de ladeportación.

De acuerdo al Servicio deInmigración y Ciudadaníade Estados Unidos (USCIS),hasta el 21 de julio esa ofici-na ha procesado la reins-cripción de 119 mil 600personas; de esas, 1,637 hansido rechazadas.

Eso significa que un pocomás de 80 mil personastodavía están pendientes deenviar sus formularios. Elplazo de 60 días para proce-sar este trámite se inició el30 de mayo y concluye elpróximo lunes 29 de julio.

“Envíen los paquetes dereinscripción”, exhortóClaire Nicholson, portavozde USCIS, “a fin de mante-ner su condición de TPS ypermanecer en los EstadosUnidos legalmente".

En Los Ángeles, organi-zaciones comunitariasestán dando asistencia abajo costo para completaresos formularios. Entreellas están Asosal, El Res-cate y Carecen, entre otras.

Por su parte, la UniónSalvadoreña de EstudiantesUniversitarios (USEU)

movilizará el domingo unabrigada de voluntarios parabrindar servicio gratuito alas personas que lleguen alas oficinas del sindicatoSEIU.

El local se encuentra en el2910 del bulevar Beverly, enla esquina con la calle Occi-dental.

“Por los debates y laretórica de la reforma mi-gratoria se han creadofalsas expectativas; no hayque confiarse, porque lomás seguro es reinscribirseal TPS”, dijo Balmore Mem-breño, coordinador regionalde USEU.

El consulado salvadoreñocuenta con horarios extra-ordinarios y trabajará sába-do y domingo.

Las personas que nopuedan pagar los 465 dóla-res de la reinscripción, si almenos pagan 85 de lashuellas biométricas, queda-rán amparadas.

[email protected]

ASISTENCIA. No es raro ver grandes aglomeraciones en el Consulado de El Salvador en Los Ángeles.

INICIA CUENTA REGRESIVA PARASALVADOREÑOS BAJO EL TPS Más de 80 mil centroamericanos no hanmandado sus formularios para renovar

EL DATOFecha límite: 29 de julioFaltan parainscribirse: Más de 80 mil personasLugares para aplicar: El Rescate,Carecen y el Consuladode El Salvador

HOY

/ ARC

HIVO

Por SOUDY JIMÉNEZ 213.237.4584 / LOS ÁNGELES

Page 10: Viernes julio 26

13H

OY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

26de

julio

del2013

Page 11: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

14HOYLOSANGELES.COM/NO SE LO PIERDA

Metro Briefs

14-0

078

gen

-ys_

jk ©

2013

lac

mta

Metro ofrece talleres gratis sobre la seguridad en bicicletas

Metro está ofreciendo clases de seguridad de tráfico gratis en todo el Condado de Los Ángeles. Estos talleres están abiertos a cualquier persona que quiera aprender o bien afinar sus habilidades para viajar en bicicleta en el tráfico. Fechas, ubicaciones e información de registro de las clases están disponible en metro.net/bikes.

Conozca la nueva aplicación LA Metro Transit Watch

Ayude a Metro a ser más seguro al convertirse en los ojos y oídos del sistema. La aplicación Transit Watch para smartphones permite a los pasajeros reportar fácil y rápidamente cualquier actividad sospechosa o delitos de no emergencia. Está disponible para iPhones y dispositivos Android - descargue la aplicación gratis en Apple App Store o Google Play. Más información en transitwatchla.org.

Reciba crédito de peaje gratis para Metro ExpressLanes al recomendar a sus amigos

Ayude a sus amigos y familiares a superar el tráfico más rápido usando ExpressLanes de Metro. Ahora, reciba $10 en crédito de peaje por cada nueva inscripción que usted recomiende. Los carriles son gratis para vehículos compartidos y motocicletas y está disponible para los conductores individuales pagando un peaje. Todo lo que necesita es un transponedor FasTrak®. Abra una cuenta FasTrak® el día de hoy en metroexpresslanes.net.

Información de llegada en tiempo real ahora disponible para Metro Rail

Nextrip utiliza tecnología satelital para decirle cuando el autobús está por llegar – y ahora le da la misma información de la llegada de los trenes de Metro Rail. Acceda a Nextrip vía web móvil, mensaje de texto o computadora de escritorio y elimine las conjeturas de llegar a la estación a tiempo. Más información e instrucciones para los usuarios en metro.net/nextrip.

Cierres de rampa próximamente en el Pase de Sepulveda

La continuación de la construcción de la autopista I-405 requiere dos cierres de rampa en agosto. A partir de agosto, el cierre de las rampas de salida al norte hacia Sunset Boulevard y Wilshire Boulevard está programada para cerrar por varios meses. Para más información y los desvíos recomendados, visite metro.net/405.

Si quiere saber más, visite metro.net

AGÉNDAMEDESDE HOY

CONCIERTO CONMONTECLAROCuándo: 27 de julio, 9 p.m.De qué se trata: Lamúsica romántica norteñade Lorenzo de Monteclarollegará a Anaheim en elconcierto que el intérpretedará en el consagradoantro del condado deOrange. Dónde: House of Blues,1530 S.Disneyland Sr.,AnaheimAdm.: $40Inf.: 714.778.2583

‘EL CABALLERO’VISITA ELCONGACuándo: 1ro de agosto, 9 p.m.De qué se trata: “ElCaballero de la Salsa”,Gilberto Santa Rosa,ofrecerá un concierto enLos Ángeles en el queinterpreterá las cancionesde su nuevo disco, llama-do como él mismo.Dónde: Conga Room, 800 W. Olympic Blvd., Los ÁngelesAdm.: $35Inf.: 213.745.0162

SONIDOSLATINOS EN LACMACuándo: 27 de julio, 5 p.m.La música del grupoLucky 7 está inspirada enla fusión de los ritmos delSpanish Harlem de los ‘50y ‘60, de grandes comoJimmy Sabater, CheoFeliciano y Joe Cuba. Dónde: Los AngelesCounty Museum of Art,5905 Wilshire Blvd., LosÁngelesAdm.: GratisInf.: 323.857.6000

Inf.: 562.277.7174

A BAILAR TODO EL DÍACuándo: 27 de julio, 11 a.m. a 5 p.m.De qué se trata: ElGrand Park, en colabora-ción con la Dizzy FeetFoundation, celebra el DíaNacional del Baile, conactividades para toda lafamilia. Se podrá bailar detodo y con todos los rit-mos.Dónde: Grand Park, 210 N. Grand Ave., Los ÁngelesAdm.: GratisInf.: 213.974.1311

DOMINGO DESALSA EN L.A.Cuándo: 28 de julio, 6 p.m.De qué se trata: Todoslos domingos del verano,el parque Pershing Squaredel centro de la ciudadpresenta a una banda desalsa. En esta ocasión letoca el turno a Salsa Ca-liente, que presentará unrepertorio para que nadiese quede sentado.Dónde: Pershing Square,532 S. Olive St., Los ÁngelesAdm.: GratisInf.: 213.847.4970

MÚSICAMEXICANA ENLA HUNTINGTONCuándo: 27 de julio, 7:30 p.m.De qué se trata: LaSouthwest ChamberMusic presenta en elSummer Festival at theHuntington un conciertoque incluye música clásicacon precolombina. Laartista Gabriela Ortiz y lasoprano Ayana Havivintepretarán ritmos ma-yas, mientras que la or-questa abrirá con unapieza de Mozart.Dónde: The HuntingtonLibrary, 1151 Oxford Road,San MarinoAdm.: $10 a $65Inf.: 800.726.7147

SALSA EN EL MUSEOCuándo: 28 de julio, 5 p.m.De qué se trata: Labanda angelina SpanishHarlem Orchestra celebraen un concierto a tresgrandes de la salsa (Ma-chito, Tito Puente y TitoRodríguez), en un baileconcierto en el Museo deArte Latino Americano deLong Beach que pondrá abailar a más de uno.Dónde: MoLAA, 628 Los Alamitos Ave.,Long BeachAdm.: $25 generalInf.: 562.437.1689

MÚSICA PARANIÑOS ENDESCANSOGARDENSCuándo: 30 de julio, 6 p.m.De qué se trata: El jar-dín botánico DescansoGardens extiende suhorario en el verano paraofrecer varios eventosfamiliares, entre ellospresentaciones interacti-vas de música y teatroinfantil. Se puede llevartodo lo necesario parahacer picnic.Dónde: Descanso Gar-dens, 1418 Descanso Dr.,La Cañada FlintridgeAdm.: de $4 a $9; gratismenores de 5 añosInf.: 818.949.4200

FESTIVAL DE VERANO EN VENICECuándo: 27 y 28 de julio, 10 a.m. a 7 p.m.De qué se trata: El even-to Summer Feat Festival,que se celebra por quintavez, presenta a más de 200artistas y vendedores deartesanías. Con la presen-cia también de músicos,actividades para la familiay puestos de comida ybebidas.Dónde: Venice BeachBoardwalk, 1800 OceanFront Walk, VeniceAdm.: Gratis

Page 12: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

15HOYLOSANGELES.COM/CINE

CENTURY CITYAMC

Century City 15888/AMC-4FUN

UNIVERSAL CITYCityWalk Stadium 19

with IMAX®

888/AMC-4FUN

SANTA MONICAAMC

Santa Monica 7 888/AMC-4FUN

SHERMAN OAKSAt The

Sherman Oaks Galleria 818/501-0753

L.A./BEVERLY HILLSPacifi c’s The Grove

Stadium 14323/692-0829 #209

DOWNTOWN L.A.Regal Cinemas

L.A. Live Stadium 14 800/FANDANGO #4046

HOLLYWOOD

At Sunset & Vine323/464-4226

CHECK LOCAL LISTINGS FOR THEATERS AND SHOWTIMES

AND AT A THEATER NEAR YOU

WEST LOS ANGELESRave 18

310-568-3394STARTS

WEDNESDAY

IN THEATERS IN 2D, 3D &

COLUMBIA PICTURES AND SONY PICTURES ANIMATION PRESENT IN ASSOCIATION WITH HEMISPHERE MEDIA CAPITALA KERNER ENTERTAINMENT COMPANY PRODUCTION A FILM BY RAJA GOSNELL “THE SMURFS 2” NEIL PATRICK HARRIS

PRODUCEDBYJORDAN KERNERSCREENPLAY

BYJ. DAVID STEM & DAVID N. WEISS AND JAY SCHERICK & DAVID RONN AND KAREY KIRKPATRICK

BRENDAN GLEESON MUSICBY HEITOR PEREIRAJAYMA MAYS WITH KATY PERRY AS SMURFETTE AND HANK AZARIA AS GARGAMEL

EXECUTIVEPRODUCER EZRA SWERDLOW BASED ON THE CHARACTERS

AND WORKS OF PEYO STORYBY J. DAVID STEM & DAVID N. WEISS & JAY SCHERICK & DAVID RONN

DIRECTEDBY RAJA GOSNELL

FEATURING THE NEW BRITNEY SPEARS SINGLE “OOH LA LA”

Aestas alturas, nadieespera que WoodyAllen sorprenda almundo haciendo unapelícula que rompa

esquemas o que sea dema-siado distinta a todo lo queha venido haciendo en losúltimos años.

A fin de cuentas, al direc-tor neoyorquino siempre leha interesado mucho másdesarrollar historias centra-das en sus personajes quepresentar escenas de accióno intrigas internacionales,pese a que la mayoría desus trabajos recientes cam-biaron inesperadamente dedestino geográfico paraabandonar Nueva York yubicarse en ciudades euro-peas.

En realidad, “Blue Jasmi-ne” no se desarrolla com-pletamente en la GranManzana, porque alternasus escenas en esta ciudadcon las que se producen enSan Francisco, en las que nofaltan vistas panorámicasdel emblemático puenteGolden Gate; pero, en mu-chos otros sentidos, recuer-da a trabajos anteriores delmismo maestro.

Claro que lo más impor-tante es que este es uno deesos casos en los que Allenha podido satisfacer porcompleto su innegablehabilidad como director deactores; y lo ha hecho gra-cias a la buena fortuna desu proceso de casting.

De ese modo, “Blue Jas-mine” obtiene sus mejoresfrutos ante la interpretaciónde Cate Blanchett, unaactriz estupenda y una que,además, ofrece aquí uno delos mejores papeles de sucarrera, por lo que mencio-nar la palabra Oscar en

estos momentos no luceprematuro.

En la cinta, que se debatepermanentemente entre lacomedia negra y el dramamás existencial, Cate hacede Jasmine, una mujer dealta sociedad que cae en lapobreza extrema luego deque su infiel y corruptomarido Hal (impecablemen-te interpretado por el granAlec Baldwin) es puesto enen prisión debido a susestafas fiscales.

Obligada por las circuns-tancias, Jasmine se muda aun barrio popular de SanFrancisco, más precisamen-te, a la casa de su hermanaGinger (Sally Hawkins),una suerte de hippie moder-na con unos hábitos de vidaque ella siempre rechazó.

Una vez allí, la ex damade alcurnia intenta rehacersu vida; pero como ésta esuna película de WoodyAllen y no de un artesanocomplaciente de Hollywo-od, lo que la espera no es laredención.

Sin tener necesariamenteun alma negra, esta mujerse encuentra llena de prejui-cios, de soberbia y de nocio-nes equivocadas sobre laconvivencia social, como

producto de una existenciaabsolutamente superficial yestéril; por ello, una vez quese ve obligada a vivir conGinger, se dedica a la bebi-da y a las pastillas, aunqueintenta también conseguirun trabajo, lo que le resultadifícil debido a sus infunda-das ambiciones y a su faltade credenciales.

Todo esto suena muydramático, pero el ladoentretenido no llega sóloante sus arrebatos de ego-centrismo, matizados porunos arranques de inestabi-lidad psicológica que, enmanos de Blanchett, lucenfrancamente intimidantes,sino ante la caracterizaciónde los personajes que larodean, muchos de elloscargados de una encantado-ra extravagancia, sobretodo en lo que respecta aGinger y a su poco esforza-do novio italiano Chili(Bobby Canavale).

Allen presenta los hechoscon constantes avances yretrocesos en el tiempo, loque nos permite entender auna mujer que, en medio desus neurosis, logra desper-tar nuestra compasión porlo bien que se encuentraconstruida en la ficción.

UNA CUESTIÓN DE CLASE

Por SERGIO BURSTEIN 213.237.4562/ LOS ÁNGELES

MAL TRAGO. Su personaje atraviesa una gran crisis existencial.

CORT

ESÍA

: SON

Y PI

CTUR

ES C

LASS

ICS

Cate Blanchett es una millonaria caída en desgracia en ‘Blue Jasmine’

Page 13: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

16HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

17HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Asimple vista, los cambiosen Renán AlmendárezCoello no son muy eviden-tes. Su peinado sigue sien-do el mismo, no ha

sucumbido a la tecnología -no usacomputadora y su celular es de losantiguos-, y su nuevo programa deradio no sólo conserva el mismonombre que alguna vez lo llevó alestrellato, “El Cucuy de la Maña-na”, sino que además mantiene elmismo formato.

Su habilidad, velocidad y es-pontaneidad para contar chistestambién son las de siempre y suvoz se sigue escuchando en la AM(amplitud modulada), como suce-dió entre el 2010 y el 2011, sólo queesta vez es a través de la 690 AM,estación radial en la que ya llevados semanas transmitiendo suprograma.

“El Cucuy” está convencido deque repetir la fórmula es la estra-tegia ganadora. Eso sí, aseguraque internamente regresa mejorpreparado.

“Estoy limpio de alcohol y dro-gas, completamente ‘clean’ [lim-pio] y mucho más consciente, másmaduro, más enfocado y con granvocalización y entonación”, ase-guró esta semana durante unaentrevista con HOY.

Claro que también está cons-ciente de la plataforma en la queestá -la AM suele tener menos

audiencia que la FM-. Sin embar-go, él está convencido de querecuperará los gloriosos nivelesde sintonía que logró en la prime-ra mitad de la década del 2000,cuando conquistó ratings desdeLa Raza 97.9 FM.

“Acá en Los Ángeles recibívarias ofertas de distintas compa-ñías”, dice “El Cucuy” cuando lepreguntamos si también huboofertas de emisoras en FM; “peroyo quería el reto de AM porque yosoy AM, empecé en AM en 1979cuando era un chiquillo y ahora…Soy un hombre de retos, porqueyo no trabajo de locutor, soy locu-tor, y si tumbo el edificio, sé cómolevantarlo. Este es el reto de mivida”.

Lejos del micrófonoLuego de transmitir el progra-

ma “El Show del Sabadazo” en

1330 AM (Lotus CommunicationsInc.), que apenas duró un año-entre el 2010 y el 2011-, Almendá-rez trabajó con una empresaradial de Miami, con la cual trans-mitió “El Show del Cucuy” para 22mercados en los primeros cuatromeses del 2012.

“Es una compañía de cuyonombre no me quiero acordar,porque salimos muy mal. Esagente me debía más de mediomillón de dólares y a la hora decobrar… ahí fue donde la mulabotó a Genaro. Decidimos irnospor la buena, pero me teníanamarrado con un contrato, así quetuvimos que ir a corte y les gané.Yo tenía la razón”, aseguró.

Tras esta experiencia, Almen-dárez se fue a Honduras, en dondeviven sus hermanos, y puso unprograma radial de dos horas enuna estación de ese país.

“Pero el mercado es muy pobreen nuestros países, no es parauno, y además yo tenía cosaspendientes acá”, comentó.

Sin embargo, de Honduras novolvió a Los Ángeles, sino que fuea Houston a pasar dos meses conRenán Jr., su hijo mayor de 36años de edad, quien tiene doshijos y una casa frente a un lago.

“Yo necesitaba más acerca-miento con él, sus hijos y su espo-sa maravillosa. Tengo dos nietos,Samuel y Sofía; los adoro. Se diceque se quiere más a los nietos quea los hijos”, agregó Almendárez,quien además tiene tres hijas,Francia, Italia e Irlanda.

Dijo que no quería regresar aLos Ángeles, que todos lloraronen la despedida, pero que teníaalgo pendiente: resucitar a laradio AM.

“Mucha gente la consideraobsoleta y chatarra, pero si vuelvoa poner a la AM en el lugar que lecorresponde, me puedo morirfeliz, porque la Cámara de Comer-cio de Hollywood ya me dio unaestrella. El próximo año tendré miestrella en el Paseo de la Fama. Heregresado con buen pie, y soncosas maravillosas porque ya eresinmortal”, señaló.

“El Cucuy” dice haber regresa-do con buen pie, y también ha

vuelto con los mismos chistes dedoble sentido, esos que muchagente cataloga de vulgares. Él noestá de acuerdo.

“No soy vulgar, sino alguien quedomina el doble sentido; hay quetener talento, arte para lograrlo.El que no lo hace, lo convierte envulgaridad”, explicó.

Fue esa habilidad la que en unaépoca puso a “El Cucuy” por enci-ma de mega estrellas de la radiocomo Howard Stern y Rick Dees.Su audiencia llegó a sobrepasarlos tres millones de seguidoresdiarios. Hoy las cosas son muydistintas, pero este locutor de 59años de edad pareciera estar másempecinado que nunca en recupe-rar ese lugar.

“Quiero transcender, vivo paratrascender porque me lo propusedesde niño. Me siento orgullosode haber conocido la pobreza, dehaber sido un niño descalzo, dehaber dormido hasta la edad de 15años en el suelo… recién a esaedad tuve mi primera cama, ¿pue-des creer? A propósito, me laregaló una mujer, la primera a laque le hice el amor, y fue ahí, enesa cama”, dijo entre risas, de-mostrando una vez más su pícarapersonalidad.

“Para mí, volver y poner minombre en los dinteles de la gloriaes una venganza a la pobreza y unhomenaje a lo que es salir adelan-te”, concluyó.

EL ‘CUCUY’ BUSCAVOLVER A TRASCENDER

Este domingo, la banda deorigen neoyorquino SpanishHarlem Orchestra le hará un

tributo a Machito, Tito Puente yTito Rodriguez, pilares de lamúsica afrocaribeña.

Y esta semana, Óscar Hernán-dez, director de la orquesta, ledijo a ¡BRAVO! que desde hace12 años su meta con el proyectoes mantener la esencia de lasalsa tradicional.

La historia y el legado de estamúsica son inmensos, pero suesencia, según Hernández, esta-ría siendo afectada por las prefe-rencias modernas.

“La salsa se ha comercializadomucho en los últimos 20 años, ycreo que eso es parte del éxito deSpanish Harlem Orchestra,porque mucha gente se ha dadocuenta de que esta música vamás allá de lo comercial”, dijo.

Hernández comenzó con lamúsica a los12 años de edad. Sutalento para tocar, producir yhacer arreglos musicales le hadado la oportunidad de viajar adecenas de países y trabajar conreconocidos músicos, comoRubén Blades, Celia Cruz, EddiePalmieri y la Fania, entre otros.

Hace unos años, el jazz latinose vio afectado cuando la Acade-mia de la Grabación decidióreducir el número de categorías

en la premiación del Grammy.“Tuvimos esta mega pelea con

la Academia; yo estuve en elliderazgo de la batalla y gana-mos. Gracias a Dios, recupera-mos la categoría”, dijoHernández.

En los últimos años, la salsaha ganado terreno en festivalesinternacionales y en la televi-sión. Sin embargo, Hernándezsiente que, más que la música, loha hecho el baile.

“Irónicamente, el baile termi-na trivializando la música, por-que le roba el show”, comentó.

AL RESCATE DE LASALSA NO COMERCIAL

Renán Almendárez regresa para resucitar la radio AM

Renán Almendárez, ‘El Cucuy’.

Belén Música, co conductora de Renán.

FESTIVAL DEBIENVENIDA ALCUCUYCuándo: 2, 3 y 4 agosto Dónde: Parque Los Veteranos. 6662 Love-land St., Bell Gardens, CAArtistas invitados: ÁlexLora, Graciela Beltrán ,Rogelio Martínez, La Vocesdel Rancho, entre otros.

“Soy un hombre de retos... Si tumbo el edificio, sé cómo levantarlo. Este es el reto de mi vida”.

Renán Almendárez, locutor

TRADICIÓN. El conjunto trata de mantener el interés en la salsa no comercial.

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

Tal vez el contexto en el queRenán “El Cucuy” Almendárezregresa a la radio sea el ideal;tal vez no. Esta misma semanase anunció la cancelación de“El Piolín por la Mañana”,programa que Eddie “El Piolín”Sotelo llevaba diez años condu-ciendo en Univision Radio.

La noticia ha sorprendido amuchos, incluyendo a “El Cu-cuy”, quien mas allá de opinaral respecto, se limitó a bendecirel camino de los afectados.

“Somos colegas, y comotrabajadores de radio, debería-mos estar más unidos y desear-nos buena suerte. Ojala que aEddie Sotelo, a quien conozcodesde chamaco, le vaya muybien, y que logre recuperar loque tuvo”.

Sotelo, quien antes de con-vertirse en celebridad nacionallavó autos, trabajó en manteni-miento de edificios de departa-mentos y fue maestro deceremonias en fiestas, pasódiez años en KSCA 101.9 FMconduciendo uno de los progra-mas más exitosos del dial.

Bueno, exitoso entre el 2005y el 2008, años en los que diomucho de qué hablar. Luegosus ratings comenzaron a per-der piso; en el 2011 llegó a ocu-par el puesto 19 en la tabla delos programas radiales de lamañana, y desde el año pasadoha estado entre los últimos delos mejores diez shows de lamañana.

Actualmente, Ricardo Sán-

chez, más conocido como “ElMandril”, es quien está arra-sando con los niveles de au-diencia con su show de lamañana en KLAX La Raza 97.9FM.

De acuerdo con TommyFernández, actual productor delprograma “Carlos Álvarez en laMañana” de la 107.1 FM SuperEstrella, la salida de Sotelo sí sehabría debido a esta pérdida deoyentes, que habría comenzadoa darse desde que el locutormexicano perdió a los produc-tores que trabajaron con él ensus mejores épocas.

“Yo fui uno de esos producto-res”, afirmó Fernández. “Traba-jé con ‘Piolín’ ocho años y suprograma se comenzó a ir enpicada cuando salimos haceunos 20 meses. El producto quetodo el mundo oía era el trabajode ocho personas. Había perso-nas claves que le decían al‘Piolín’ qué hacer y qué decir,pues él no tenía la habilidadque se creía”.

“Es más, cuando estuve conél, me hicieron firmar un docu-mento en el que me comprome-tía a no hacer dinero con lo quesucedía adentro”, agregó Fer-nández.

Según un informe de Hispa-nic Market Weekly, los latinosjóvenes de segunda y tercerageneración (entre 18 y 34 años)estarían cambiando sus prefe-rencias de radio latina o forma-to regional mexicano aopciones en inglés.

Eddie ’Piolín’ Sotelo en la cabina de Univision Radio que fue suya por 10 años.

REACCIONES TRAS LASALIDA DEL “PIOLÍN”

Spanish Harlem Orchestra buscapreservar la tradición

Por ANDREA CARRIÓN 213.237.4572 / LOS ÁNGELES

ANDR

EA C

ARRI

ÓN/H

OY

ANDR

EA C

ARRI

ÓN/H

OY

Óscar Hernández, el líder.

FOTO

S: C

ORTE

SÍA

ANDR

EA C

ARRI

ÓN/H

OY

REMEMBERINGPALLADIUM DAYSCuándo: 28 de julio, 5 – 7 p.m.Dónde: MOLAA. 628 LosAlamitos Ave., Long BeachAdm.: $20 - $45Inf.: 562.437.1689

Page 14: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

18HOYLOSANGELES.COM/PORTADA

Han pasado ya casi diezaños desde que empezó ahacer “Rebelde”, unatelenovela que le dio famainternacional y que, ade-

más, se convirtió en una de laspropuestas más exitosas del géne-ro a nivel mundial.

Desde entonces, Maite Perronino sólo le ha dado con fuerza a sucarrera musical, que explotóextensamente gracias a su partici-pación en RBD (el grupo de popsurgido de la telenovela arribacitada), sino que ha seguido traba-jando sin parar en la televisión,hasta el punto de que “Cachito deCielo” la tiene en su quinto rolprotagónico.

“Es una historia distinta, unafarsa, centrada en un personajeque se reencarna en otro”, cuentaella, aludiendo a lo que sucedecon “Cachito”, interpretado por elconocido Pedro Fernández.

“Se trata de un futbolista quemuere por accidente y que, luegode llegar al cielo, regresa a nues-tro mundo en el cuerpo de uncura”, agrega ella.

Maite interpreta a Renata, lajoven novia de “Cachito”, quequeda evidentemente desconsola-da luego de producirse la tragedia.

“Este muchacho era el amor desu vida”, le relata a ¡BRAVO!“Cuando se encuentra todavía deluto, conoce a este sacerdote quela ayuda en el proceso; pero elproblema es que de repente em-pieza a sentir cosas que le produ-cen conflictos”.

Con esta producción, Maiteretoma la temática en aparienciareligiosa que parece haberla per-seguido a lo largo de su carrera,porque otros de sus títulos conoci-dos son “Cuidado con el ángel” y“Mi pecado”.

“Sí, ahora que lo mencionas,parece que se ha dado de esemodo; pero ha sido una coinciden-cia”, se apresura en declarar.

Lo cierto es que, al igual que losdetalles sobre su vida privada, lamención de asuntos espiritualeses algo en lo que no quiere profun-

dizar. “México es un país muydevoto”, dice simplemente cuandose le pregunta por este hecho.

“Son temas delicados y difícilesde abordar”, replica ante la insis-tencia. “Yo tuve una formacióncatólica y mi familia también;pero lo que cada uno hace con esodepende de decisiones persona-les”.

Cuando se trata de encontrar enella algún tipo de militancia y se lerecuerda que apoyó en ciertomomento la campaña electoral delPartido Verde Ecologista de Méxi-co, tampoco se muestra entusias-mada.

“Eso fue simplemente para unasituación especial, una campañade National Geographic”, señala.“No me meto en política”.

No queda más, entonces, quepreguntarle por su trabajo conFernández, un ídolo de la músicatradicional mexicana que tambiénse ha desempeñado como actor, yque estuvo alejado por varios

años de la pantalla chica.“Trabajar con él fue increíble”,

comenta la actriz. “Las grabacio-nes terminaron en noviembre delaño pasado, pero todavía recuerdoel gran esfuerzo que hizo para

representar a un personaje tancomplejo”.

Al ver el primer episodio de latelenovela, que empezó a transmi-tirse el lunes pasado en EE.UU, setiene la impresión de que, en

medio del drama que implica latrama, esto tiene también muchacomicidad, sobre todo por lo quele toca a Fernández.

“Por ese lado, empieza comouna comedia, mezclada con eldolor que Renata está sintiendo;pero luego los dos géneros se vanintegrando, hasta que al final seconvierten en uno solo”, manifies-ta Maite.

“Mi personaje es una chicaprofundamente enamorada quepierde a quien ama; cuando estosucede, enfoca su atención en sutrabajo, hasta que descubre alcura”, prosigue. “Y en el momentoen que empieza a pensar que‘Cachito’ es el cura, se confundemás”.

Tanto Maite como Fernándezson cantantes, por lo que se po-dría esperar que sus personajes sepusieran a entonar una melodíaen medio de sus escenas; pero noes así.

“De todos modos, sí se ofrecealgo nuestro en ese sentido, por-que el tema musical principal esde Pedro y aparece también porahí una canción mía, ‘Te daré micorazón’”, expresa la muchacha.

Y esto le da pie para contarnosque está a punto de afianzar sucarrera musical como solista,gracias al inminente lanzamientodel álbum “Eclipse de luna”.

“Espero poder compartir muypronto con todos ustedes esteproyecto”, adelanta, como que-riendo decir que esta entrevistaestá dedicada únicamente a “Ca-chito de cielo”. “El primer sencillo,‘Tú y yo’, ya salió, y el disco enterose lanzará en Estados Unidos el 3de septiembre”.

Por lo pronto, como lo ha dichoen otros encuentros recientes conla prensa, no sabe nada de lossupuestos planes que existen parareunir a RBD en el 2014, con moti-vo del décimo aniversario de lacreación del conjunto.

EXITOSA. Además de haberse impuesto en varias telenovelas, la oriunda del DF saltó a la fama mundial como parte de RBD.

Al lado de Pedro Fernández, con quien comparte la telenovela que se ve ya en L.A.

‘CACHITO DE CIELO’Dónde: UnivisionCuándo: De lunes a viernes alas 2 p.m.

Por SERGIO BURSTEIN213.237.4562/ LOS ÁNGELES

FOTO

S: C

ORTE

SÍA

TE;E

VISA

Maite Perroni tiene conflictosespirituales en la telenovela ‘Cachito de Cielo’

EN MEDIO DE UN AMOR PROHIBIDO

“Empieza como una comedia [con drama],

pero luego los dos géne-ros se van integrando”.

MAITE PERRONI, actriz

Page 15: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

19HOYLOSANGELES.COM/LANZAMIENTOS

E 3st ST Pomona Blvd

E Beverly Blvd

Via Corona St

S A

tlant

ic B

lvd323-264-0804

5140 VIA CORONALOS ANGELES,CA 90022

LAA1

5305

45-1

ASSOCIATED BUILDING MATERIALS“LOS MEJORES PRECIOS DE MAYOREO EN MATERIALES DE CONSTRUCCION”

PRECIOS DE MAYOREO

Ventanas de Madera y Mucho Más Estilos

Combinación Doble Colgado

PUERTA Y MARCO

COMPLETO

$67.95MARCO DE 4” Y 3/4”

PUERTAS CORREDIZAS DE CLOSET CON ESPEJO - COLOR BLANCO POR SOLO

$99

PUERTAS CORREDIZAS

DE VINIL DE PATIO CON D.G. LOW-E

$395

PUERTAS CORREDIZAS DE VINIL DE PATIO CON D.G. LOW-E

$495

2x4$67.00

2x2$49.00

MOLDURAS CASING 152 MUL

.39¢ POR PIE LINEAL

MOLDURAS CASING 107 MUL 9/16 X 1-5/8 -711

.29¢ POR PIE LINEAL

MOLDURAS CASING 108 MUL

.39¢ POR PIE LINEAL

MOLDURAS BASE 3 1/2 - 711

.39¢ POR PIE LINEAL

MOLDURAS BASE 311 MUL

.40¢ POR PIE LINEAL

PRODUCTOS DE MAYOREO PARA INTERIOR/EXTERIOR • VENTANAS • PUERTASMOLDURA • TRAGALUCES • PUERTAS Y MARCOS COMERCIALES DE METAL

5/0 X 6/8

6/0 X 6/8

Ofertas promocionales: Todas las ofertas promocionales requieren la activación de un nuevo servicio elegible de DishLATINO con contrato de 24meses y aprobación de crédito. Todoslos precios, cargos, paquetes, programación, características, funciones y ofertas están sujetos a cambios sin previo aviso. Después del periodo promocional de 12 meses, aplicanprecios regulares vigentes y están sujetos a cambios. Cargo por desconexión temprana: Si el servicio se cancela durante los primeros 24 meses, se aplicará un cargo de $20 por cadames restante. Requisitos adicionales: Canales Premium: El valor de la oferta de 3 meses de canales premium es de $135. Después de cada período de promoción correspondiente,se aplicará el precio vigente a menos que opte por cancelar el servicio de canales premium. Oferta sujeta a cambios. Requerimientos de instalación/equipos: Algunos equipos sonalquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelación o de lo contrario se aplicarán cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales ypor adelantado. Otras consideraciones: Oferta válida solo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contratode Cliente Residencial. Pueden aplicarse cargos estatales por reembolso. Otras restricciones pueden aplicar. La oferta termina el 18/09/13.HBO®, Cinemax® y los canales y marcasde servicio relacionadas son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., una compañía de CBS. STARZ y los canales ymarcas de servicio relacionados son propiedad de Starz Entertainment, LLC. El regalo con compra es cortesia de Satellite TV Station y sera entregado en el momento de la activaciónsin requerimiento de forma de redención.

www.sattvstation.compradish.com

0144-2010

OFERTA SUJETA A CAMBIO BASADO EN LA DISPONIBILIDADDE LOS PAQUETES DE CANALES DE PELÍCULAS. SIN COSTO ADICIONAL MENSUAL

TV EN VIVO DONDE QUIERAS

Disponible con paquetes calificados. Aplica una tarifa mensual por DVR y receptor. Todas lasofertas requieren un contrato de 24 meses y aprobación de crédito. Aplica cargo mensual porservicio DVR y por alquiler de receptores adicionales.

SIN COSTO ADICIONAL MENSUAL

TV EN VIVO DONDE QUIERAS

¡GRATIS!Pregunta cómo puedes recibir

TABLET PORTATILCON DISH LATINO MAX

CON HOPPERCortesía de Satellite TV Station

877-718-8217

Filly BrownDIRECTOR: YOUSSEF DELARA Y MICHAEL D. OLMOSREPARTO: GINA RODRÍGUEZ, JENNI RIVERAAunque no fue muy bien recibida durante su raudo pasopor la cartelera, “Filly Brown” puede tener una segunday fructífera vida en formato casero, no sólo porque setrata de un trabajo simpático en el que figuran varias in-terpretaciones de hip-hop chicano, sino porque tiene enel papel principal a la muy prometedora Gina Rodríguez y,sobre todo, porque le dio su primera y última oportunidaden la gran pantalla a la muy llorada Jenni Rivera.

OblivionDIRECTOR: JOSEPH KOSINSKIREPARTO: TOM CRUISE, MORGAN FREEMANTras generar opiniones contrastadas durante su exhibi-ción en salas, “Oblivion” llega al DVD y al Blu-ray paratratar de ganar nuevos adeptos con una serie de efectosespeciales de primer nivel que se encuentran detalladosen la sección de extras. Pese a tener una trama bastantelenta, la cinta impresiona por su estética, y está prota-gonizada por el (todavía) astro de Hollywood Tom Cruise.

-Sergio Burstein

QUÉ VER EN DVD Y BLU-RAY

Page 16: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

20HOYLOSANGELES.COM/ENTRETENIMIENTO

HORIZONTALES3. En Marruecos, predicador

encargado de dirigir la oración del viernes y de pronunciar el sermón.

9. Jueves, sexagésimo día después del domingo de Pascua de Resurrección, en el cual celebra la Iglesia la festividad de la institución de la Eucaristía.

10. Que está muy inmediata a la superficie.

11. Sigla de Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation.

12. Refugio, por lo general subterráneo, para protegerse de bombardeos.

14. Anula una autoridad superior una orden o fallo anterior.

16. De esta manera.17. Tenga uno en su poder

una cosa.19. (... Dinh) Ciudad de

Vietnam.20. Vuelve a caer.22. Acción de ladear o

ladearse.24. Apócope de norte.25. Gran sacerdote de Israel.27. Secta religiosa budista

que renuncia a toda especulación intelectual y profundización cognoscitiva.

29. Nocturno.33. Interjección que denota

alivio.35. Relativo al mundo entero.36. Otorga, dona.37. De Lucania, antigua región

italiana (fem.).39. Adquieres cordura.41. Querré, estimaré.43. Tejido de raso.44. Signo de la multiplicación.45. Solitaria, gusano cestodo.48. Pez marino teleósteo

perciforme que se esconde en la arena.

49. Terminación de infinitivo.50. Extensión de un territorio.51. Símbolo del radón.

VERTICALES1. Aloe.2. Breve narración

cronológica.

3. Poción de agua destilada, jarabes y otras materias medicinales.

4. Planta aristoloquiácea nauseabunda.

5. Departamento de Francia, cuya capital es Grenoble.

6. Septentrional.7. Circunferencia.8. Planta morácea, de tallo

recto, de la que se obtiene

una preciada fibra textil.13. Utilicen.15. Pierden el equilibrio.18. Estado en el que el

ser orgánico ejerce normalmente todas sus funciones.

21. Aromatizar.23. Arbusto ericáceo reptante,

muy usado como planta de adorno.

25. Volcán del sur de Italia, en Sicilia.

26. Se dirigiría.28. Hierba convolvulácea

trepadora y perenne, propia de México

30. Zanja de desagüe en medio de los fosos secos de las fortificaciones.

31. Capital de Bahamas.32. Acción de padecer.34. Jovialidad, agudeza.36. Poner la data en un

documento.

38. Primer rey de Caria.40. Lo que es, existe o puede

existir.42. Ave trepadora

sudamericana.46. Conjunción latina “y”.47. Item.

CRUCIGRAMA>>

>>R

ESU

LTA

DO

AN

TER

IOR

Page 17: Viernes julio 26

21

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

26de

julio

del2013

La última vez que Esta-dos Unidos gozó delsabor de la victoria enuna final de Copa Orofue en 2007, cuando

Benny Feilhaber le dio eltriunfo al conjunto de lasbarras y las estrellas sobreMéxico por 2-1 en el SoldierField de Chicago.

Seis años después deaquella tarde de gloria enSoldier Field, Estados Uni-dos tratará de coronar unade sus actuaciones másdominantes en Copa Orocuando enfrente el domingoa Panamá en la Final delmismo torneo.

Con una victoria, EE.UUregresaría al trono tras dostorneos de Copa Oro queMéxico ha ganado de formaconsecutiva, lo que confir-maría su buen momento enla Eliminatoria.

Estados Unidos llega a laFinal arrasando como unhuracán a sus rivales congoleadas sobre Belice por6-1, sobre Cuba 4-1 y unaapretada victoria ante Cos-ta Rica por 1-0 en la etapade grupos. En partidos deeliminación directa, elcuadro de Jürgen Klins-mann goleó fácilmente a ElSalvador por 5-1 y luego aHonduras por 3-1 en laSemifinal. En total, Estados

Unidos tiene 19 goles afavor y cuatro goles encontra en todo el torneo.

A pesar de que Klins-mann ha utilizado variasalineaciones, el funciona-miento sigue siendo efecti-vo y con goleadas

monumentales a sus rivales.El equipo de Estados

Unidos está utilizando unconjunto “B”, aunque hayelementos como Joe Coro-na, que usualmente es con-vocado a las Eliminatorias yque ha visto más minutos

en este torneo. Hay otroscomo Landon Donovan quehan brillado y que estánexigiendo un cupo -a basede trabajo- en el selecciona-do que acudirá a Brasil2014.

“Hay un grupo muy bue-

no entre nosotros”, dijoDonovan. “No sé la razón,pero este grupo ha estadomuy unido y nos hemosmezclado muy bien. Nosentendemos todos. Hayvarias combinaciones,muchas alineaciones, pero

los muchachos entienden supapel y cada uno pareceencajar bien en la alinea-ción”, indicó.

Por su parte, Panamásorprendió desde el iniciocuando venció al Tricolorpor 2-1, venció por la míni-ma diferencia a Martinica yluego empató a cero anteCanadá. En la etapa deeliminación directa, loscanaleros vencieron por 6-1a Cuba y luego eliminaron aMéxico en las semifinalescon otro 2-1.

Panamá no tiene su pri-mer equipo en el torneo,aunque el refuerzo de BlasPérez le ha rendido grandesdividendos en cuartos definal y semifinales.

Estados Unidos ya le haganado una final de CopaOro a Panamá en 2005 porla vía de los tiros de penalti.

HABRÁ NUEVO REY

CONSTANTES. Eddie Johnson (i) y Landon Donovan son el rostro de un equipo de EE.UU. triunfador. Blas Pérez es el gran refuerzode Panamá en la Copa Oro.

EE.UU, con un paso arrollador, parece tenerlo todopara ganar la Copa Oro ante la sorprendente PanamáPor EDUARD CAUICH213.237.4385/LOS ÁNGELES

FOTO

: EFE

Page 18: Viernes julio 26

HOY

•LO

NG

ELES•

Vie

rnes

26de

juli

ode

l201

32

2 23

HOY

•LO

NG

ELES

•V

iernes

26de

julio

del2013

“‘Chucho’ es una cosa de locos, parecía que no iba apelear por el goleo y de pronto te hace tres o cuatrogoles en un partido y se pone ahí. La verdad es un

jugador muy grande; no por algo fue tres veces seguidas y una vez con Santos”.

MARIANO PAVONE, Cruz Azul

“Después de haber logrado el título hace años, de ahí para adelante he estado siempre en los

primeros lugares, de pelear el título de goleo; no selogró, pero siempre he estado haciendo buena cam-

paña y estando presente en la lista de goleo”.

HÉCTOR MANCILLA, Morelia

Page 19: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

24HOYLOSANGELES.COM/FUTBOL

//////////////////////

El Rebaño Angelino, que cortó la semana pasada su racha de 14partidos sin conocer la victoria, enfrenta el domingo al SeattleSounders de visita. Chivas USA (4-11-5) está en la última posición delOeste, mientras que el Seattle Sounders (7-7-4) ocupa la séptimaposición en el mismo sector. Por Chivas USA parece que ha funcio-nado la llegada de los refuerzos Erick “Cubo” Torres, quien anotó untanto en su debut ante Toronto, y el defensa Carlos Bocanegra. Elencuentro se disputa en Century LinkField de Seattle, WA, y se iniciaa las 8 p.m. (Univision Deportes, 690AM)

CHIVAS REFORZADAS

El Galaxy de Los Ángeles visitaeste sábado al Colorado Rapids enbusca de ganar momento trasvencer el sábado pasado al White-caps de Vancouver por 2-1, unavictoria importante ante uno delos oponentes más complicados.

El bicampeón de la MLS aguan-tó el marcador a favor ante Van-couver en los minutos finales, algoque le había fallado en los últimosencuentros.

Los angelinos disputarán elencuentro en el Dick’s SportingGoods Park en un duelo que iniciaa las 4 p.m. (ESPN2, ESPN Depor-tes). Será el último duelo de losgalácticos de la MLS antes de queenfrenten al Real Madrid el 1 deagosto en Phoenix como parte delTorneo de Campeones Guiness.

Los galácticos también jugaráncontra el Everton o la Juventus enla doble jornada del torneo inter-nacional que se disputará el 3 deagosto en Dodger Stadium.

El Galaxy ocupa el tercer pues-to en el Oeste con 33 puntos, pro-ducto de 10 victorias, ochoderrotas y tres empates. Por suparte, el Rapids ocupa el sextopuesto con 31 puntos, producto deocho victorias, siete empates ysiete derrotas.

El Galaxy estará sin su defensaOmar González y su capitán Lan-don Donovan, ambos con el selec-cionado nacional de EE.UU.

-Eduard Cauich

Los Galácticos van aDenver antes de jugarante el Real Madrid enTorneo de Campeones

EL GALAXYVISITA ACOLORADO

El comienzo del Apertura2013 de la Liga MX no pudohaber sido más desabrido.

Luego de que las Chivasdel Guadalajara y las Águi-

las del América, los dos equiposmás populares en México, suspen-dieran sus respectivos partidos dela jornada inaugural, la fecha 2también tendrá la suspensión delencuentro entre América-Tijuana.

Por reglamento de la Liga MX,los equipos que tengan más decuatro jugadores en la seleccióntendrán la opción de reprogramarsus respectivos partidos.

A pesar de contemplar unasuspensión de su duelo de visitan-te ante Chiapas, el Guadalajarafinalmente decidió que sí debutaráen la Selva Chiapaneca.

La fecha 2 arranca hoy con elMorelia recibiendo al Toluca. LosDiablos rojos perdieron en casa enla primera jornada, mientras quelos Monarcas ganaron de visita alos Gallos Blancos.

En otro duelo del viernes y en loque parece ser el juego de la jorna-da, Santos se estrena en el torneoante el Cruz Azul, conjunto queviene de ganar en casa ante eldifícil Monterrey.

En la conclusión de la jornada sabatina, el Atlante recibe al Veracruzy el Pachuca es anfitrión de Tigres, que debuta en el torneo.

En la “Cerro de la Silla”, Monterrey tratará de reponerse ante el Pue-bla y por último, el León visita al Atlas.

El domingo solamente hay un partido. Pumas, que estuvo a punto devencer al Puebla y luego tuvo que conformarse con un empate, recibe alQuerétaro, que cayó en casa ante el Morelia.

EN TORREÓN. Gerardo Torrado y el Cruz Azul visitan al Santos esta noche.

Por EDUARD CAUICH 213.237.4385/LOS ÁNGELES

INICIO SIN CHISTE

FOTO

: CHI

VAS

USA

EFE

MLS

Page 20: Viernes julio 26

Yasiel Puig, Hanley Ramí-rez y los bateadores noson la única razón delporqué los Dodgers seestán convirtiendo en uno

de los mejores equipos de lasGrandes Ligas. El crédito tampo-co debe de ir solamente a lanza-dores como Clayton Kershaw yZack Greinke.

Los relevistas de los Dodgers,opacados por otros compañeros,han sido vitales para el ascensodel equipo. Y es que en estosúltimos encuentros los Dodgersse han convertido de ser un clubque causaba risa a ser un equiporespetable.

Todo se inició cuando el mána-ger Don Mattingly reemplazó aBrandon League por KenleyJansen y tuvo que reorganizar alos relevistas. Tomó un tiempo-unos 10 días- para que los relevis-tas pudieran sentirse cómodoscon sus nuevas responsabilida-des, pero desde ese entonces, losDodgers ganaron 17 de 22 en-cuentros y llegaron a colocarseen el primer lugar de la Confe-rencia Oeste de la Liga Nacional,dejando atrás a los Diamon-dbacks de Arizona.

Ronald Belisario y Paco Rodrí-guez se adueñaron del séptimo yoctavo inning. J.P. Howel se con-virtió de ser un hombre que lan-zaba en cualquier inning a ser unespecialista en zurdos. Los jóve-nes Chris Withrow y José Domín-guez entraron al quite porveteranos de bajo rendimientocomo Peter Mylan y MattGuerrier.

Los Dodgers tienen unpromedio de carreras acepta-das de 1.12 desde el 22 de junio,en las que permitieron seis carre-ras en 48 1/3 de innings. Rodrí-guez, Howell y Belisario tiraronun total de 25 innings sin aceptaranotación.

“Cada uno sabe lo que hay quehacer y es lo importante”, dijoRodríguez. “Creo que es por esoque las cosas están yendo tanbien, porque todos están saliendoy están haciendo su trabajo”,agregó.

Cuando League estaba comocerrador, las cosas erandiferentes.

“Para ser verdad, los

muchachos no solamente esta-ban sufriendo para encontrar sujuego”, dijo el entrenador depitcheo, Rick Honeycutt. “Esta-ban como en otro lugar mental-mente y no estaban haciendo sutrabajo”.

El cambio de Jansen por Lea-gue pareció haber cambiado lasituación en mejores manos, enmanos ganadoras.

Antes, Howell tenía que en-frentar a por lo menos cincobateadores en 14 de sus 29 actua-ciones. Hoy en día, en sus 10últimas presentaciones desde el22 de junio, ha lanzado en unasola ocasión a más de cinco juga-dores.

Belisario y Rodríguez ya nolanzan en días consecutivoscomo antes, en parte porque los

inicialistas están mejorando ytambién por el éxito reciente delos compañeros relevistas.

El catcher de relevistas RobFlippo dice sentir la diferencia enla curva de Belisario, mientrasque Mattingly también ve unadiferencia en la velocidad de loslanzamientos de Belisario ytambién en el control de su bolarápida.

“Cuando comienzas a usar a tucuerpo de relevistas dos o tresdías consecutivos, empiezas ajugar con fuego”, dijo Mattingly.“Cuando Belisario está descansa-do, lanza a 96 o 97 millas porhoras en ocasiones. Cuando noanda descansado, empieza a tirara 93 o 94 y no le va tan bien”.

Domínguez y Withrow, aunquesean novatos, han

tenido outs importantes. Withrowlanzó tres innings con los Dod-gers en la victoria de 7-5 sobreArizona en 14 innings el 10 dejulio pasado, en un triunfo quefue prácticamente gracias al

relevista.Por su parte, Domínguez y su

bola rápida se han llegado acomparar con la de un domini-cano muy conocido.

“Cuando lo vi primero, medije: ‘Ahí está mi pequeñoPedro (Martínez). Sin lugar adudas’”, dijo el entrenador derelevistas Chuck Crim.

Los relevistas están traba-jando como una sola unidad yeso puede ser visto cuando no

están picheando. Los relevistasusualmente van juntos a unacaminata y usualmente hablancomo grupo antes de los juegos.

“Lo importante fue mantener-nos juntos durante los tiempos

difíciles”, dijo Howeel. “Eso fue crucial especial-mente en este ambiente,

en donde estamostratando de ganarel banderín”.

Por STEPHEN BAILEYLOS ANGELES TIMES

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

25HOYLOSANGELES.COM/BÉISBOL

Albert Pujols tiene un promediode .334 en su carrera después delPartido de Estrellas, el quintomejor en la historia de las Gran-des Ligas... y a los Angels le en-cantaría si es que sigue con esepromedio este verano.

Pero el bateador sigue sufrien-do de fascitis plantar en su pieizquierdo y un dolor en la rodilladerecha. Aún así, el dominicanoes segundo en el equipo con 57carreras y tiene 15 jonrones, unaproducción descendente, conside-rando que su promedio de dobleplays a ras de piso es el peor en laLiga Americana.

Pero los Angels todavía necesi-tan que Pujols y su compañeroJosh Hamilton comiencen a bate-ar también.

“El éxito es crucial en la segun-da mitad, porque es cuando elequipo te necesita más”, dijoPujols. “Mi trabajo es estar listotodos los días, ya sea el primero oel último juego de la temporada”.

Pujols tuvo su mejor mes enjunio al pegar .380 (19 de 50) concuatro jonrones y 11 carreras en 12partidos, del 9 al 21 de junio, peroen sus últimos 19 partidos antesdel descanso, pegó .189 (14 de 74)con dos jonrones y 10 carreras.

Albert Pujols no dice mucho sobre elmal momento de Angels.

ESPERAN QUEAPAREZCAALBERT PUJOLSLos Angels necesitanque el dominicanodespierte, pero laslesiones no lo dejan

LA T

IMES

CRUCIALES. Belisario (54) y losrelevistas han sidoimportantes enDodgers.

Jansen, Belisario, Rodríguez yHowell han ayudado a losDodgers a llegar al primer lugar

RELEVISTAS MERECENCRÉDITO TAMBIÉN

LA T

IMES

Page 21: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

26HOYLOSANGELES.COM/BÉISBOL

Ofertas promocionales: Todas las ofertas promocionales requieren la activación de un nuevo servicio elegible de DishLATINO con contrato de 24meses y aprobación de crédito. Todoslos precios, cargos, paquetes, programación, características, funciones y ofertas están sujetos a cambios sin previo aviso. Después del periodo promocional de 12 meses, aplicanprecios regulares vigentes y están sujetos a cambios. Cargo por desconexión temprana: Si el servicio se cancela durante los primeros 24 meses, se aplicará un cargo de $20 por cadames restante. Requisitos adicionales: Canales Premium: El valor de la oferta de 3 meses de canales premium es de $135. Después de cada período de promoción correspondiente,se aplicará el precio vigente a menos que opte por cancelar el servicio de canales premium. Oferta sujeta a cambios. Requerimientos de instalación/equipos: Algunos equipos sonalquilados y deben devolverse a DISH al momento de la cancelación o de lo contrario se aplicarán cargos por equipo no devuelto. Pueden aplicarse cargos mensuales adicionales ypor adelantado. Otras consideraciones: Oferta válida solo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contratode Cliente Residencial. Pueden aplicarse cargos estatales por reembolso. Otras restricciones pueden aplicar. La oferta termina el 18/09/13.HBO®, Cinemax® y los canales y marcasde servicio relacionadas son propiedad de Home Box Office, Inc. SHOWTIME es una marca registrada de Showtime Networks Inc., una compañía de CBS. STARZ y los canales ymarcas de servicio relacionados son propiedad de Starz Entertainment, LLC. El regalo con compra es cortesia de Satellite TV Station y sera entregado en el momento de la activaciónsin requerimiento de forma de redención.

www.sattvstation.compradish.com

0144-2010

OFERTA SUJETA A CAMBIO BASADO EN LA DISPONIBILIDADDE LOS PAQUETES DE CANALES DE PELÍCULAS. SIN COSTO ADICIONAL MENSUAL

TV EN VIVO DONDE QUIERAS

Disponible con paquetes calificados. Aplica una tarifa mensual por DVR y receptor. Todas lasofertas requieren un contrato de 24 meses y aprobación de crédito. Aplica cargo mensual porservicio DVR y por alquiler de receptores adicionales.

SIN COSTO ADICIONAL MENSUAL

TV EN VIVO DONDE QUIERAS

¡GRATIS!Pregunta cómo puedes recibir

TABLET PORTATILCON DISH LATINO MAX

CON HOPPERCortesía de Satellite TV Station

877-718-8217

Ryan Braun fue la noticiaesta semana cuando fuesuspendido por el restode la temporada trasviolar las reglas de pre-vención de drogas de lasGrandes Ligas. La suspen-sión de 65 juegos sucediódespués de una investiga-ción a Biogenesis ofAmerica, una clínica enFlorida que proporcionólos esteroides a Braun yque involucra a otrospeloteros como ÁlexRodríguez, Nelson Cruz yBartolo Colón, entreotros. Braun dijo en 2012:“Apostaría mi vida a queesa sustancia jamás entróen mi cuerpo”.

TRAMPOSO

//////////////////// GRANDES LIGAS

EFE

Esta semana se vivie-ron algunos de lospeores días en el béis-bol. Ryan Braun, eljugador de Milwaukeeque fue declarado elJugador Más Valiosoen la Liga Nacional en2011, fue suspendidopor toda la temporada.También se suspendióla creencia de que lamayoría de los pelote-ros eran inocentes en

esta era de exámenes múltiples y castigosseveros.

Ahora tu jugador favorito de béisboldebe ser cuestionado, porque si había unjugador que no tenía muchos motivos opresión para ser un tramposo y mentiroso,ese era Ryan Braun.Entonces, si Brauncomete ese tipo defaltas, hay muchospeloteros que deben deestar en la misma lista.

Si un pelotero talen-toso en un mercadochico como Milwaukeetiene la arrogancia parausar esteroides, serdescubierto y tratar deescaparse, para luegoser agarrado una segun-da vez, ¿qué esperanzastenemos de los demás?Si un pelotero a quientodos quieren en Mil-waukee y que hace pocofirmó una extensión decontrato de 105 millonespuede ser tranquila-mente un mentiroso y un tramposo, ¿quéestará pasando en lugares donde hay real-mente mucha presión?

La suspensión de 65 juegos por usaresteroides a Braun el lunes pasado marcóun día oscuro para el béisbol. Amigos, laera de los esteroides no ha terminado. Sialguien de su equipo favorito se ve muygrande físicamente para ser real o estájugando muy bien para ser real, es justocuestionar si ese jugador está usando este-roides. Si alguien en un equipo está su-friendo esta temporada para tener buenosnúmeros, es también justo cuestionar si yadejó de usar esteroides.

Como el caso de Braun comprobó, losexámenes en el béisbol no son suficiente-mente exactos y los castigos no son lo

suficientemente fuertes para asustar aaquellos beisbolistas que quieran hacertrampa. De los 105 millones que ganaBraun, el pelotero probablemente perderáunos 3.25 millones. Eso representa un 3%de su salario. Eso todavía lo deja con unsalario de 101.75 millones.

¿No creen que los jugadores están vien-do esas cifras? En algún vestuario del país,debe de haber un jugador que está siendoconsiderado como un tonto o un mal com-pañero por no contemplar esas probabili-dades.

Braun le debe una disculpa a todos esosequipos a los que castigó cuando consumíaesteroides y una disculpa personal a MattKemp, de los Dodgers, por haberle robadoel premio al JMV en 2011. ¿Pero qué tanseguros estamos de que esos equipos a losque Braun dominó no estaban consumien-

do esteroides? ¿Estásseguro de que no estántomando algo ilegal?

Es totalmente injustopara los beisbolistas,pero ellos se pusieronen esta posición al nobuscar castigos másseveros. Después de lasuspensión de Braun,el béisbol ha regresadoal infierno de los este-roides. Ahora todas laspreguntas son justas,todas las sospechasson razonables y sola-mente hay una solu-ción.

Braun debió haberjugado su último parti-do de Grandes Ligas.Si usas esteroides, tu

carrera debe terminar y punto. La tempo-rada pasada, el dominicano Bartolo Colón,de Oakland, fue suspendido 50 partidos, yesta temporada tiene un récord de 13-3.Melky Cabrera, de San Francisco, recibióuna suspensión de 50 partidos y ahorafirmó un contrato de 16 millones con To-ronto. Sí, esos castigos sí que van a hacer ladiferencia.

Hasta que los castigos se conviertan enun adiós a las carreras en lugar de unasvacaciones de verano, los Ryan Brauns delmundo van a seguir prosperando y la fe enel béisbol seguirá por los suelos.

Hay mucha gente que está acusando aRyan Braun, pero los culpables puedenestar en cualquier parte y en cualquierequipo.

BRAUN Y LA FE EN ELDEPORTE SON CASTIGADOS

Bill PlaschkeLos Angeles

Times

PUNTODE

VISTA

MENTIROSO. Ryan Braun, de los Brewers.

LA T

IMES

Page 22: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

27HOYLOSANGELES.COM/BOXEO

Redondo Beach 640 The Village 202

Open Saturday 2-5 O.View

$333,000.Ocean View remodeled studio, full size kitchen, full bath. Approx. 410 sq ft.Large tiled balcony to enjoy dining outdoors. 1 covered assigned parking space, 2 pools etc, pet friendly. Coastal access. Web# HBRB1manon schiller / Beach City Brokers 310-918-8844

Hollywood Hills 3944 Kentucky Drive 10

Townhome Open Sun 2-5

$599,000 Architectural 2BR + loft & 2.5BA townhouse in small 13 unit complex w/ direct entrance. High ceilings, open floor plan, 2 FP, 4 balconies, walk-in closets,garage-size laundry room, side-by-side parking Web# HBTL1Susan Andrews / John Aaroe Group / www.3944Kentucky10.com 323-829-8811

La Verne 4825 Live Oak Canyon Road

Open Sunday 2-5

Contemporary Craftsman Estate. Panoramic views in a picturesque setting on over an acre. High quality updated 1-story custom residence. 5 Bedrooms, 3.5 Baths, approx. 5,000 sqft. Zoned for Horses. $1,250,000. Web# HBUH1GeoffHamill.com / Wheeler Steffen Sotheby’s Intl. Realty 909.621.0500

Pomona 1854 American

Open Sunday 1-4 PM

Location Location! Move-In Ready! Large bedrms, remodeled bath, lovely kit Desirable N. Pomona/Claremont border-line area in a quiet, well-established neighborhood.Gated RV pkg, 2 car garage plus more. $299,95 Web# HBTN1Nancy Telford / Century 21 Beachside 909-575-8411

El pugilista mexicano JesúsSoto-Karass ya veía muypronto el ocaso de su carre-ra en 2009. Tras perder anteAlfonso Gómez, dos veces

ante Mike Jones y otra ante Ga-briel Rosado, el boxeador aztecaparecía listo para el retiro.

Sin embargo, el nacido en LosMochis, Sinaloa (27-8-3 17KOs),

logró dos victorias seguidas yluego perdió en una buena peleaante Marcos Maidana.

Y cuando estaba nuevamentecontra las cuerdas en su carrera,venció por decisión mayoritaria alfavorito Selcuk Aydin en eneropasado, dándole otra esperanzamás a su futuro.

Este sábado tendrá la oportuni-dad de regresar al primer planoboxístico si es que logra vencer alfavorito Andre Berto (28-2, 22KOs), un hombre que está obliga-do a ganar tras perder ante RobertGuerrero y Víctor Ortiz y quesolamente ha peleado tres vecesen los últimos tres años. La con-

tienda por el cinturón welter de laFederación Norteamericana deBoxeo será a 12 rounds en elAT&T Center de San Antonio.

“Si quiere pelear, vamos a pele-ar. Si tengo que contragolpear ofajarme, lo voy a hacer; estoyentrenando para ganar y ese es miplan. Tengo que ganar”, dijo Soto-Karass. “Sé que Berto quiere serun campeón del mundo otra vez,pero yo también quiero ser uncampeón. Es lo que he estadoesperando toda mi carrera: unavictoria que me ponga en posibili-dad de un título mundial”.

Berto, de Winter Haven, Flori-

da, y originario de Haití, es el excampeón de peso welter del Con-sejo Mundial de Boxeo, y es cono-cido por sus manos rápidas yfuertes, aunque ha demostradotener un mentón frágil, tal comolo puso en evidencia ante Ortiz yGuerrero.

“Hemos tenido un buen campa-mento, uno de los más duros ymejores en los que he estado.Estoy en forma y listo”, expresóBerto sobre la contienda.

La velada también tiene alzurdo texano Omar Figueroa Jr.(27-0-1, 17 KOs) enfrentando aNihito Arakawa (24-2-1, 16 KOs)por el título interino de peso ligerodel CMB.

Además, Keith Thurman (20-0,18 KOs) enfrenta a Diego Chávez(22-0, 18 KOs) por la corona interi-na de peso welter de la AsociaciónMundial de Boxeo.

SOTO-KARASS ANTE UN PRESIONADO BERTOEl mexicanono es favorito,pero podríamandar alretiro a su rivalPor EDUARD CAUICH213.237.4385/LOS ÁNGELES

DUELO DE DESESPERADOS. Berto (i) ante Soto-Karass en San Antonio.

LA FUNCIÓNBERTO VS. SOTO-KARASSCuándo: SábadoDónde: AT&T Center, San Antonio, TexasHora: 7 p.m. TV: Showtime (9 p.m., diferido)

CORT

ESIA

GOL

DEN

BOY

PROM

OTIO

NS

Page 23: Viernes julio 26

13-2

13-2

13-2

13-2

13-2

13-2

13-

1342

121421

4242424224bgbgbgbgbgggb

©20

©20

©20

©20

©20

©20

©20

©20

©©©©1313133131333311

lac

lac

lac

lac

lac

lacc

lacc

lacalaa

tam

tam

tam

tam

tam

tatatm

metro.net

METRO EXPRESSLANES

¿Está cansado de perder los momentos que importa? Viajeros de Metro ExpressLanes en las autopistas 10 y 110 pueden ahorrar hasta 30 minutos durante la hora pico. Los carriles son gratuitos para los vehículos de uso compartido y motocicletas. Los conductores solos también tienen la opción de usar ExpressLanes, pagando un peaje. Todo lo que necesita para usar ExpressLanes es un transponedor FasTrak®.

Ordene su FasTrak hoy en metroexpresslanes.net.

¡No perder tiempo importa!

¡Por tiempo limitado, si recomienda un amigo o miembro de su familia para registrarse usted recibirá 10 dólares en créditos de peaje gratuitos por cada nueva cuenta!

Las cortinas están subiendo. ¿Sigue atascado en el tráfico?

Hay varios imponderables parala siguiente temporada, en dondelos Lakers tendrán 50 millonespara gastar.

Bryant (30.5 millones de salariopara la próxima temporada) yGasol (19.3 millones) estarán sincontrato para el próximo año,dejando mucho espacio para laplaneación del gerente general delos Lakers, Mitch Kupchak.

Además, si Nash no se ve salu-dable, podría ser dejado en liber-tad el próximo año mediante unaprovisión en la cual su salario de9.7 millones en 2014-15 sería paga-do en tres temporadas, dándole alos Lakers más dinero para gastar.

Y también, todo depende enBryant.

Kevin Garnett y Tim Duncanhicieron sacrificios económicosen las últimas temporadas, toman-

do menos de la mitad de sus sala-rios máximos cuando renovaronsus respectivos contratos.

Entonces todo se resume enesto: ¿Qué tanto quiere Bryant esesexto anillo? ¿Qué tal el séptimo?

Hay tres situaciones económi-cas que Bryant debería de consi-derar.

Si él insiste en que quiere ganarel máximo de 32 millones para latemporada 2014-2015, los Lakerssuperarían el tope salarial y sola-mente tendrían espacio para unagente libre de calidad.

Vamos a refrescar nuestramemoria.

Los agentes libres para el próxi-mo verano incluyen a LeBronJames, Carmelo Anthony, ChrisBosh, Dwyane Wade,Zach Ran-dolph, Rudy Gay, Luol Deng, DirkNowitzki, Danny Granger y Mar-

cin Gortat. Los agentes libres restringidos

son Paul George, DeMarcus Cou-sins y Greg Monroe.

Y si Bryant pide de 10 millonesa 12 millones para el 2014-15 yNash es dejado en libertad, habrálugar para dos jugadores caros.

Eso abriría la posibilidad parala creación de otra dinastía.

Sólo que Bryant necesitaríaaceptar un recorte de salario de95%.

Finalmente, si Bryant toma elmínimo de 1.45 millones para latemporada 2014-15, los Lakerspodrían firmar a dos jugadoresgrandes y estarían en buena posi-ción para firmar en 2015 a otrosdos elementos del calibre de La-Marcus Aldridge, Marc Gasol,Kevin Love y Rajon Rondo, quie-nes serían agentes libres.

Para Lakers, la proxima campaña parece ser de preparación para el 2014

LOS

ANGE

LES

TIM

ES EL AÑO QUE VIENE ES EL BUENOPor MIKE BRESNAHAN y ERIC PINCUS LOS ÁNGELES TIMES

Si es que la contratación delos nuevos agentes libresChris Kaman, Nick Youngy Wesley Johnson no emo-ciona a los aficionados de

los Lakers, hay una frase que lafranquicia que ha ganado 16

campeonatos de la NBAtiene preparada: esperenel próximo verano.

La reconstrucción co-menzará después de la

temporada 2013-14, cuandola campaña termine proba-blemente sin campeonato yprobablemente sin Playoffs,

dependiendo de la salud dePau Gasol-Kobe Bryant-Steve

Nash, una tercia que tiene unpromedio de 35.7 años.

HOYLOSANGELES.COM/BALONCESTOHOY • LOS ÁNGELES

Viernes 26 de julio del 2013

28

Page 24: Viernes julio 26

HOY • LOS ÁNGELESViernes 26 de julio del 2013

29HOYLOSANGELES.COM/DEPORTES

Los Angeles. Mid-Wilshire.1+1, $900. 2+2, $1200. Holly-wood. 1+1, $1100. 2+2,$1400. 213-388-7368

Alquileres

Condado de LA-Valle deSan Fernando/Valle delAntílope

1-213 237-7333

Certified Nursing AssistantsBroadway Manor CareCenter is looking forCNAs for the 3-11 and11-7 shifts. Must have ex-perience. Apply in per-son: 605 West BroadwayAve., Glendale 91204.

Call the Front Desk at(818) 246-7174

Empleo

213.316.0446

Encuentramujeres

reales estanoche

PRUÉBALOGRATIS

Para otras ciudades llama al: 1.800.831.111118+ www.fonochatlatino.com

1-213 237-7333CLASIFICADOS

1-213.237.7333CLASIFICADOS

Manny ‘Pacman’ Pacquiao (54-5-2, 38 KOs), de Filipinas, y el ex campeón mundial Bran-don ‘Bam Bam’ Ríos (31-1-1, 22 KOs), de Oxnard, California, llevarán a cabo un gira demedios que empezará en Asia y culminará en una conferencia de prensa en Los Ángelesel martes 8 de agosto. El enfrentamiento entre Pacquiao y Ríos se llevará a cabo elsábado 23 de noviembre en la Arena Cotai del Hotel Venetian en Macao, China. Estapelea será transmitida por PPV a las 6 p.m. PT.

’PACMAN’ Y RÍOS EN L.A.

La Serie de Lucas Oil OffRoad Racing Series serealizará del 26 al 28 dejulio en el Glen Helen Race-way de San Bernardino.Durante el evento, los afi-cionados tendrán un espec-táculo de autos en variascategorías, que incluyenPro 4, Pro 2, Pro Lite, ProBuggy, Modified Kart,Junior 1 y Junior 2 Kart.También estarán presenteslos conductores Brian Dee-gan y Rob MacCachren.

AUTOSEspectáculo en Glen Helen

BOXEO/////////////////////////////

CORT

ESIA

TOP

RAN

K

UFC anunció las fechas, lassedes y los peleadores queserán parte del UFC WorldTour, una serie de eventospara la prensa y aficionadoscon el fin de apoyar cuatroeventos importantes de lapromotora. Cuatro campeo-nes y cuatro retadores,entre ellos Caín Velásquez yJunior Dos Santos, estaránen un tour que incluye alClub Nokia de Los Ángelesel 30 de julio en el ClubNokia a las 11 a.m.

UFCCain Velásquez y‘Cigano’ de visita

Los Angels continúan suvisita a Oakland cuandoenfrenten hoy a los Atléti-cos en el segundo encuentro(7:05 p.m., FS-W, 1330AM)de la serie. Después, losAngels siguen en su visita alos Rangers de Texas, enotra serie con implicacionesde Playoffs a dos meses determinar la temporada. LosAngels están en cuartolugar en el Oeste de la LigaAmericana, a 11 juegos delprimer lugar, Oakland.

BÉISBOLLos Angels envisitas peligrosas

CORT

ESIA

LUCA

L OI

L OF

F ROA

D SE

RIES

AGEN

CIA

REFO

RMA

LA T

IMES