VÁLVULA DE BOLA -...

28
1 M 70 es • 12/2015 VÁLVULA DE BOLA MBV Series M1, M2 Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento

Transcript of VÁLVULA DE BOLA -...

Page 1: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es • 12/2015

VÁLVULA DE BOLAMBV

Series M1, M2

Instrucciones de instalación, mantenimientoy funcionamiento

Page 2: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

2 1 M 70 es

¡LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES!Estas instrucciones proporcionan información acerca del manejo y funcionamiento seguros de la válvula.Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con el fabricante o con el representante autorizado del mismo.En la contracubierta de este documento encontrará las direcciones y los números de teléfono.Consulte también www.metso.com/valves para obtener la documentación más reciente.¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Reservado el derecho a realizar cambios sin previo aviso.Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Índice1 GENERALIDADES ...................................................... 3

1.1 Alcance del manual .....................................................31.2 Diseño de la válvula ....................................................31.3 Marcas presentes en la válvula ..............................41.4 Especificaciones técnicas .........................................41.5 Certificaciones de la válvula ....................................41.6 Marcado CE .....................................................................41.7 Reciclaje y eliminación ...............................................41.8 Precauciones de seguridad .....................................5

2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO ................................................. 5

3 INSTALACIÓN Y USO ................................................ 63.1 Generalidades ................................................................63.2 Instalación en la tubería ............................................63.3 Aislamiento de la válvula ..........................................63.4 Accionador ..................................................................... 63.5 Puesta en servicio .........................................................7

4 Mantenimiento ......................................................... 74.1 Mantenimiento general ........................................... 74.2 Sustitución de la empaquetadura sin

desmontar la válvula de la tubería........................74.3 Reparación de una válvula atascada o rígida

sin retirarla de la tubería ........................................... 84.4 Separación del accionador de la válvula ...........84.5 Desmontaje de la válvula de la tubería ..............84.6 Desmantelamiento de la válvula .......................... 84.7 Comprobación de las piezas de una válvula

desmantelada............................................................. 104.8 Sustitución de piezas ...............................................104.9 Reensamblaje de la válvula ..................................10

5 PRUEBAS DE LA VÁLVULA .................................... 136 INSTALACIÓN Y SEPARACIÓN DE LOS

ACCIONADORES ..................................................... 136.1 Generalidades .............................................................136.2 Instalación del accionador M............................... 136.3 Instalación del accionador B1C ..........................136.4 Instalación del accionador B1J............................ 136.5 Separación de los accionadores de la

serie B .............................................................................146.6 Instalación de los actuadoresde otros

fabricantes.................................................................... 14

7 FALLOS .....................................................................148 HERRAMIENTAS ......................................................159 REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE RECAMBIOS .......1510 VISTAS DE DESPIECE Y LISTAS DE PIEZAS ..........16

10.1 Medidas DN 25-40 / 1-1,5 pulg, bola apoyada por el asiento ............................................................. 16

10.2 Medidas DN 50-300 / 2-12 pulg, bola apoyada por el asiento ...........................................17

10.3 Medidas DN 250-300 / 10-12 pulg, bolaapoyada por el asiento.......................................... 18

10.4 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg, bola guiada ...................................................................19

11 DIMENSIONES Y PESOS .........................................2012 CÓDIGO DE TIPO .................................................... 27

Este producto cumple los requisitos de la Unión de aduanas de la República de Bielorrusia, la Repú-blica de Kazajistán y la Federación Rusa.

Page 3: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 3

1 GENERALIDADES

1.1 Alcance del manual

Este manual proporciona la información esencial acerca deluso de las válvulas de bola de las series M1 y M2. Para obte-ner más información acerca de los accionadores y otros ins-trumentos, que se tratan sólo de forma breve, consulte losmanuales separados acerca de su instalación, uso y manteni-miento.

1.2 Diseño de la válvula

Las válvulas de las series M1 y M2 son válvulas de bola conbrida. La válvula tiene asiento metálico o blando. Las válvu-las tienen cuerpos divididos en dos partes unidas por pernos.En todos los modelos, la bola y el vástago son piezas separa-das y la expulsión del vástago se impide por un rebordemecanizado en el vástago (DN 250/10 pulg.-DN 400/16 pulg.)o por un anillo de empuje/pasador de empuje y placas deretención (DN 25/1 pulg.-DN 200/8 pulg.).En las válvulas de asiento apoyado, un empujador estriadoque transmite la torsión del vástago a la bola conecta tam-bién el vástago a la bola. En las válvulas DN 25/1 pulg. y DN40/1,5 pulg., el vástago acciona directamente la ranura de labola (sin empujador separado).Las válvulas de asiento apoyado son estancas en los dos sen-tidos de flujo. La estanqueidad se basa en la presión de latubería, es decir, la presión diferencial a través de la válvulafuerza la bola contra el asiento de aguas abajo. Una flechamuestra el sentido de flujo en las válvulas con asiento E.La construcción de las válvulas puede variar en función de losdeseos del cliente. Los detalles del diseño se indican con elcódigo de tipo de la placa de identificación. Para obtenermás información acerca del código de tipo, véase laSección 12.Las válvulas de asiento apoyado se diseñan especialmentepara aplicaciones de corte exigentes que requieren altosciclos de funcionamiento; con determinadas restricciones,también pueden usarse en aplicaciones de control de caudal.

En los modelos con bola apoyada (Fig. 4), las estrías del vástagotransfieren el movimiento de giro directamente a la bola. Losasientos están cargados por resorte. Las válvulas de 2 asientosson estancas en los dos sentidos de flujo. El sentido de estan-queidad de las válvulas de 1 asiento se indica con una flecha.El efecto de sellado es resultado de los resortes que presio-nan los asientos contra la bola, mientras que la presión de latubería afecta al asiento de aguas arriba.La válvula está destinada a un uso intermitente y de control.El diseño de una válvula suministrada puede variar en fun-ción de los requisitos del cliente.El diseño concreto se indica a través del código de tipo de laetiqueta de identificación. Los códigos de tipo se explican enla Sección 12.

ATENCIÓN:Dado que el uso de la válvula es específico de la aplicación,se deben tener en cuenta varios factores a la hora de selec-cionar la aplicación. Por tanto, algunas de las situaciones enlas que se utilizan las válvulas están fuera del alcance deeste manual. Si tiene cualquier pregunta acerca del uso de la válvula o suaplicación, póngase en contacto con la división Automa-tion de Metso para obtener más información.

Fig. 1. Diseño, medidas DN 25/1 pulg. a DN 300/12 pulg., bola deasiento apoyado.

Fig. 2. Diseño, medidas DN 50/1 pulg. a DN 200/8 pulg., bola deasiento apoyado.

Fig. 3. Diseño, medidas DN250/10 pulg. y DN300/12 pulg., bolade asiento apoyado

Fig. 4. Diseño, medidas DN 250/10 pulg. a DN 400/16 pulg.,bolaapoyada

Page 4: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

4 1 M 70 es

1.3 Marcas presentes en la válvula

Las marcas de la carcasa forman parte de la fundición delcuerpo, Fig. 5.

La válvula también tiene adherida una placa de identifica-ción; véase la Fig. 6.

Marcas de la placa de identificación:1. Material del cuerpo2. Material del vástago3. Material de los componentes internos4. Material del asiento5. Temperatura de funcionamiento máxima/mínima6. Máxima presión diferencial de corte7. Clase de presión8. Designación de tipo9. N.º de la lista de piezas de fabricación de la válvula10. Modelo

1.4 Especificaciones técnicas

Dimensión entre caras: M1: ISO 5752M2: ASME B16.10

Clasificación del cuerpo: M1: PN 10, 16, 25, 40M2: Clase ASME 150 y 300

Máx. presión diferencial: véanse las Figs. 7 y 8

Rango de temperatura: véase la Fig. 6

Sentido de flujo: indicado por una flecha sobre el cuerpo

Con apoyo: 1 asiento (orientación de estanquidad)

Con asiento apoyado: Asiento E

Dimensiones: véase la Sección 11

Pesos: véase la Sección 11

1.5 Certificaciones de la válvula

Puede emitirse un certificado de estanqueidad previa solici-tud.

1.6 Marcado CE

La válvula cumple los requisitos de la Directiva europea 97/23/CE de equipos a presión y ha sido marcada de conformi-dad con la Directiva.

1.7 Reciclaje y eliminación

La mayoría de las piezas de la válvula son reciclables, siempreque se separen según sus materiales. La mayoría de las piezascontienen marcas de material. Junto con la válvula se sumi-nistra una lista de materiales. Además, el fabricante disponede instrucciones separadas para la eliminación y el reciclaje.La válvula también puede ser devuelta al fabricante para sureciclaje y eliminación a cambio de un cargo.

Fig. 5. Marcas presentes en la válvula

Fig. 6. Placa de identificación

Batch numberFoundry's mark

Nominal size

Manufacturer'smark

Body material

Id plate

Casting no.

Pressure classClase de presión

Marcado del fabricante

N.º de fundición

Material delcuerpo

Número de lote

Placa de identificación

Medida nominal

Marcado de fundición

(1) (2) (5) (7) (8)

(3) (4) (6) (9) (10)

Fig. 7. Curvas de presión/temperatura del cuerpo de la válvulaCF8M y CG8M

Fig. 8. Presiones diferenciales permitidas en las operaciones (vál-vulas de asiento blando)

P (bar)

30 120 210 300 390 480

T (˚F)

570

60

50

40

30

20

10

0

0 50 100 150 200 250 300

T (˚C)

870 P (psi)

725

580

435

290

145

0

CLASS 300

CLASS 150

PN 40

PN 25

PN 16

PN 10

50

-50 -29 0Temperature (ºC)

Temperature (ºF)

0

T MX

1" - 4" / DN 25 - 100

6" / DN 150

8” / DN 200

50 100

100

100

200

200

300

300

400

400

500

500

600

600

700

800

150 200 250 300

P (b

ar)

P (p

si)

40

30

20

-20

10T

T

TM

MM

XXX10” / DN 250

2 3001 ” / DN

Page 5: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 5

1.8 Precauciones de seguridad

2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO

Compruebe la válvula y el dispositivo auxiliar para detectarcualquier daño que pueda haberse producido durante eltransporte.Almacene la válvula con cuidado. Recomendamos el alma-cenamiento en interiores y en un lugar seco.

No retire las protecciones de las lumbreras de flujo hasta lainstalación de la válvula.No lleve la válvula hasta su lugar de destino previsto hastajusto antes de la instalación.La válvula se entrega normalmente en la posición abierta.

Fig. 9. Presiones diferenciales permitidas en las operaciones (vál-vulas de asiento metálico)

PRECAUCIÓN:¡No rebase los límites de rendimiento de la válvula!El rebasamiento de los límites indicados en la válvulapuede causar daños y dar lugar a una liberación de pre-sión incontrolada. Esto podría causar daños en equipos ylesiones.

PRECAUCIÓN:¡No desmantele la válvula ni la retire de latubería mientras esté presurizada!El desmantelamiento o el desmontaje de una válvula presuri-zada dará lugar a una liberación de presión incontrolada. Aíslesiempre la parte pertinente de la tubería, libere la presión de laválvula y vacíe el fluido antes de desmantelar la válvula.Tenga en cuenta el tipo de fluido en cuestión. Tome medidaspara su protección y la del medio ambiente frente a cualquiertipo de sustancia dañina o tóxica. Asegúrese de que nopueda entrar fluido en la tubería durante el mantenimientode la válvula.De no hacerlo, podrían producirse daños o lesiones.

PRECAUCIÓN:¡Recuerde el movimiento de la bola!No introduzca las manos, ninguna otra parte del cuerpo niningún otro objeto en la lumbrera de flujo abierta. No dejeningún objeto extraño dentro de la tubería. Al accionar la vál-vula, la bola actúa como un dispositivo de cizallamiento.Antes del mantenimiento de la válvula, cierre y desconecte latubería de suministro de presión del accionador. De nohacerlo, podrían producirse daños o lesiones.

PRECAUCIÓN:¡Protéjase del ruido!La válvula puede producir ruido en la tubería. El nivel deruido depende de la aplicación. Puede medirse o calcu-larse con ayuda del software Metso Nelprof. Respete losreglamentos de entorno de trabajo aplicables en cuanto alas emisiones de ruido.

60

50

40

30

20

10

0

30 120 210 300 390 480 570

0 50 100 150 200 250 300

0

145

290

435

580

725

870 P (psi)

T (˚F)

T (˚C)

P (bar)

1" - 2"

3" - 16"

DN 25 -50

DN 80 - 300

PRECAUCIÓN:¡Tenga cuidado con las temperaturas extremas!El cuerpo de la válvula puede estar muy frío o muycaliente durante el uso. Proteja a las personas contra laslesiones por congelación o las quemaduras.

PRECAUCIÓN:¡Al manipular la válvula o el paquete de la válvula,tenga en cuenta su peso!Nunca eleve la válvula ni el paquete de la válvula por elaccionador, el posicionador, el interruptor de límite ni sustuberías.Coloque las eslingas de forma segura alrededor delcuerpo de la válvula (véase la Fig. 10). La caída de piezaspodría causar daños en equipos y lesiones.

Fig. 10. Almacenamiento de la válvula

Fig. 11. Elevación de la válvula

BIEN

MAL

Page 6: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

6 1 M 70 es

3 INSTALACIÓN Y USO

3.1 Generalidades

Retire los conectores de los orificios de flujo y compruebeque la válvula esté limpia en su interior. Limpie la válvula encaso necesario.

3.2 Instalación en la tubería

Aclare meticulosamente la tubería antes de instalar la vál-vula. Asegúrese de que la válvula esté totalmente abiertadurante el aclarado. Las partículas extrañas, como por ejem-plo arena o residuos de electrodos de soldadura, podríandañar la bola y los asientos.

La válvula puede instalarse en cualquier posición y ofreceestanqueidad en ambos sentidos. Sin embargo, no recomen-damos instalar la válvula con el accionador en el lado inferior,dado que la suciedad transportada por la tubería podríaentrar en la cavidad del cuerpo y dañar la empaquetadura. Laposición que debe evitarse se muestra en la Fig. 12.

Puede ser necesario apoyar firmemente la tubería para pro-teger a la válvula de unos esfuerzos excesivos. Un apoyo sufi-ciente también reducirá la vibración de la tubería y con ellogarantiza un funcionamiento adecuado del posicionador.Para facilitar el servicio técnico, es preferible que la válvulaesté apoyada por su cuerpo, con ayuda de abrazaderas detubería y soportes. No sujete los soportes a los pernos de lasbridas ni al accionador; véase la Fig. 13.

3.3 Aislamiento de la válvulaEn caso necesario, la válvula puede aislarse.El aislamiento no debe prolongarse más allá del nivel supe-rior del cuerpo de la válvula; véase la Figura 13.

3.4 Accionador

La posición abierta/cerrada de la válvula se indica de lasiguiente forma: Mediante un indicador en el accionador, o bien Mediante una ranura en el extremo del vástago de la bola

(en paralelo a la abertura de paso de la bola).En caso de cualquier duda acerca del indicador presente,compruebe la posición de la bola observando la ranura.El accionador debe instalarse de modo que exista un espacioadecuado para su desmontaje.Se recomienda la posición vertical para el cilindro del accio-nador.El accionador no debe tocar la tubería, dado que la vibraciónde la tubería puede interferir con su funcionamiento.En determinados casos, puede considerarse ventajoso pro-porcionar un apoyo adicional para el accionador. Estos casosestarán normalmente asociados a accionadores de grantamaño, vástagos prolongados o situaciones con vibracionesgraves. Póngase en contacto con la división Automation deMetso para obtener asesoramiento.

PRECAUCIÓN:¡Al manipular la válvula o el paquete de la válvulacomo un conjunto, recuerde el peso de la válvula o detodo el paquete!

ATENCIÓN:Utilice tornillos, tuercas, pernos y juntas equivalentes a loselementos de unión utilizados en las demás partes de latubería. Centre con cuidado las juntas de las bridas al mon-tar la válvula entre bridas.

ATENCIÓN:No intente corregir un error de alineación de la tubería conlos pernos de las bridas.

Fig. 12. Evite esta posición de montaje

Fig. 13. Apoyo de la válvula

Fig. 14. Aislamiento de la válvula

ATENCIÓN:Al instalar el accionador en la válvula, asegúrese de que elpaquete de la válvula funcione correctamente. Encontraráinformación detallada acerca de la instalación del acciona-dor en la Sección 6 o en las instrucciones separadas acercadel accionador.

Límite de aislamiento

Page 7: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 7

3.5 Puesta en servicio

Asegúrese de que no hayan quedado objetos extraños nisuciedad dentro de la válvula o la tubería. Aclare meticulosa-mente la tubería. Asegúrese de que la válvula esté total-mente abierta durante el aclarado.Asegúrese de que todas las tuercas, tuberías y cables esténfijados correctamente.Compruebe que el accionador, el posicionador y el interrup-tor estén ajustados correctamente. El ajuste del accionadorse aplica en la Sección 6. Para ajustar el dispositivo auxiliar,consulte los manuales de instrucciones de los equipos decontrol separados.

4 Mantenimiento

4.1 Mantenimiento general

Aunque las válvulas Neles de Metso se han diseñado paratrabajar en condiciones duras, un mantenimiento preven-tivo adecuado puede ayudar significativamente a evitartiempos de parada no previstos y reducir en términos realesel costo total de propiedad. Metso recomienda inspeccio-nar las válvulas al menos cada cinco (5) años.

El intervalo de inspección y mantenimiento depende de laaplicación real y las condiciones del proceso.

Los intervalos de inspección y mantenimiento puedenespecificarse junto a sus expertos de Metso locales.Durante esta inspección periódica deben reemplazarse laspiezas detalladas en los juegos de piezas de repuesto. Eltiempo de almacenamiento debe incluirse en el intervalode inspección.

El mantenimiento puede realizarse como se indica a contin-uación. Para obtener ayuda para el mantenimiento, pón-gase en contacto con su oficina Metso local. Las referenciasde las piezas en el texto se refieren a la vista de despiece y lalista de piezas de la Sección 10, a menos que se indique locontrario.

4.2 Sustitución de la empaquetadura sin desmontar la válvula de la tubería

Debido a la presión, la empaquetadura con anillo en V norequiere ningún apriete periódico, dado que cualquier incre-mento de la presión también incrementa la estanqueidad. Lacompresión del prensaestopas proporciona la estanqueidadnecesaria en la empaquetadura.Sustituya la empaquetadura (69) si el apriete de las tuercashexagonales (18) no detiene la fuga. La empaquetadura deanillo en V puede sufrir daños si se aplica una fuerza excesivay por tanto debe apretarse con cuidado. Asegúrese de que no haya presión en la válvula. Separe el accionador, la abrazadera y la chaveta (10).

Véase también la Sección 4.4. Retire las tuercas (18) y las placas de retención (42). Retire el prensaestopas (9). Retire los anillos de empaquetadura (69) que rodean al

vástago, con ayuda de una cuchilla u otro instrumentocon punta. Asegúrese de que no haya daños en el vás-tago ni en el segmento rectificado. Recuerde que el anillode empuje (67) puede desprenderse al retirar la empa-quetadura.

PRECAUCIÓN:

¡Observe las precauciones de seguridad mencionadasen la Sección 1.8 antes del mantenimiento!

PRECAUCIÓN:

Al manipular la válvula o el paquete de la válvulacomo un conjunto, recuerde el PESO de la válvula o detodo el paquete.

NOTA:

Al enviar productos al fabricante para su reparación, nolos desembale. Limpie cuidadosamente la válvula y real-ice un barrido de los componentes internos de la válvula.Por razones de seguridad, informe al fabricante del tipo defluido utilizado en la válvula (incluya fichas técnicas deseguridad de materiales (MSDS)).

NOTA:

Para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz, utilicesiempre piezas de repuesto originales para asegurarse deque la válvula funcione de la forma prevista.

NOTA:

Por razones de seguridad, reemplace los pernos deretención si las roscas están dañadas o se han calentado,estirado o corroído.

PRECAUCIÓN:¡No retire ni desmonte ninguna válvula presurizada!

PRECAUCIÓN:¡Por motivos de seguridad, las placas de retención (42)DEBEN estar instaladas siempre de la forma mostradaen las Secciones 10.1 y 10.2 (DN25-300/1-12 pulg.)!

Fig. 15. Empaquetadura

A

Hc

prisionero (14)tuerca

empaque-

conjunto en

conjunto de resortes

placa de

prensaestopas (9)

alambre de

prisionero (14)tuerca

anillo de apoyo (67)

prensaestopas (9)empaquetadura (69)

placa deconjunto de resortes

Sin los resortes

disc springs

1" - 1 1/2"

*) sin pieza 422" - 8"10" - 12" *

10" - 16" con qapoyo *

conjunto en forma de V o grafito

de disco (150)

retención (42)

bloqueo (51)

forma de V o grafito

tadura (69)

retención (42)

hexagonal (18)

hexagonal (18)

de disco (150)

de disco

Page 8: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

8 1 M 70 es

Debe colocarlo de nuevo en su posición antes de instalarla nueva empaquetadura (los anillos de empuje se utili-zan en las válvulas de 2-8 pulg.).En los modelos con bola apoyada, el alambre de blo-queo (51) impide que el vástago penetre en el orificio decaudal.Recuerde que en las medidas de 2-8 pulg. la cara cónicadel anillo de empuje debe apuntar hacia la válvula.

Limpie el segmento rectificado en caso necesario. Coloque nuevos anillos de empaquetadura (69) alrede-

dor del vástago (5) y en el segmento rectificado, porejemplo utilizando el prensaestopas (9). Véase laFigura 15 para conocer la posición correcta de la empa-quetadura.

Fije el prensaestopas (9) (y si trabaja en una válvula DN25-200/1"-8", las placas de retención (42)), coloque lastuercas (18) en los prisioneros (14) y apriételos con lospares indicados en la Tabla 1. Seleccione el tipo (PTFE/grafito) y el diseño de empaquetadura correctos (con osin carga dinámica).

En caso de fuga a través de la empaquetadura de una válvulapresurizada, apriete con cuidado las tuercas hasta que la fugase detenga.

4.3 Reparación de una válvula atascada o rígida sin retirarla de la tubería

El atasco o la rigidez puede deberse a que el fluido está obs-truyendo el asiento (7) y la bola (3). La bola y los asientos pue-den limpiarse sin desmontar la válvula de la tubería,mediante el giro de la bola hasta una posición parcialmenteabierta y lavando los tubos. Si esto no resuelve el problema,siga las instrucciones que aparecen a continuación.

4.4 Separación del accionador de la válvula

Por lo general, lo más conveniente es separar el accionador ysus dispositivos auxiliares antes de desmontar la válvula de latubería. Si el paquete de la válvula es pequeño o presenta unacceso difícil, puede resultar más práctico desmontar elpaquete completo a la vez.Véase la Sección 6 para obtener más detalles acerca de laseparación de los accionadores.

4.5 Desmontaje de la válvula de la tubería

Asegúrese de que la tubería esté vacía y despresurizada y deque en la tubería no fluya ningún fluido hacia la tuberíamientras se realiza el servicio técnico de la válvula.Sujete con cuidado las eslingas, afloje los tornillos de la bridadel tubo y eleve la válvula con las eslingas. Asegúrese de ele-var correctamente la válvula. Véase también la Figura 10.

4.6 Desmantelamiento de la válvula

4.6.1 Medidas DN25-300/1-12 pulg. Sitúe la válvula de forma que las tuercas hexagonales (16)

del cuerpo y la tapa (2) del cuerpo apunten hacia arriba.Utilice una superficie que no dañe las bridas.

Marque las mitades de la válvula para su orientacióncorrecta durante el reensamblaje.

Afloje la tuerca (18) del prensaestopas. Gire la bola hasta la posición cerrada. Afloje las tuercas hexagonales del cuerpo (16). Desmonte la tapa del cuerpo (2) de la válvula. En el caso

de que el asiento de la bola (7) no permanezca en la tapadel cuerpo, evite que se caiga al elevarlo, colocando losdedos debajo de la tapa del cuerpo (medidas pequeñas)o en el orificio de caudal (medidas grandes). ¡Cuidado conla mano! Deposite la tapa del cuerpo en la superficie enposición vertical, es decir, sobre su brida (véase laFigura 16).

PRECAUCIÓN:¡No retire el alambre de bloqueo (51) situado debajodel anillo de empuje (67)!

Tabla 1 Apriete de la empaquetadura del prensaestopas

Tamaño de la válvula Diám. de vástago

Dimensiones del resorte(libre)

Anillo en V de PTFE GrafitoResorte de disco Tuerca Resorte de disco Tuerca

A, mm Hc, mm Compresión, mm Tt, Nm Compresión, mm Tt, NmDN NPS mm

Con asiento apoyado

25 01 15 20 22 0.8 3 1.7 540 015 20 20 22 1.0 3 1.8 650 02 25 25 30.5 1.1 7 2.1 1465 25 25 30.5 1.1 7 2.1 1480 03 25 25 30.5 1.1 7 2.1 14

100 04 35 25 30.5 1.4 9 2.3 15125 35 25 30.5 1.4 9 2.3 15150 06 45 35.5 41 1.9 20 3.4 35200 08 55 35.5 41 2.2 23 3.6 38250 10 65 50 59 1.5 38 3.2 80300 12 75 50 59 1.7 43 3.7 91

Con apoyo 250 10 55 35.5 41 2.2 23 3.6 38300 12 55 35.5 41 2.2 23 3.6 38350 14 75 50 59 1.7 43 3.7 91400 16 85 50 59 1.9 48 4.1 102

PRECAUCIÓN:¡Al manipular el paquete de la válvula, recuerde supeso!

ATENCIÓN:Para garantizar un montaje adecuado, observe la posicióndel accionador y el posicionador/interruptor de límite conrespecto a la válvula antes de separar el accionador.

PRECAUCIÓN:¡No retire ni desmonte ninguna válvula presurizada!

Page 9: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 9

Retire el asiento (7) de la tapa del cuerpo, asegurándosede que no sufra daños durante la operación. Si el asientoes de tipo bloqueado, utilice una herramienta especialque puede pedir al fabricante (véase la Figura 17 y la Sec-ción 8, Herramientas).

Desmonte la bola (3) del cuerpo (1) sujetando los bordesdel orificio de caudal (medidas pequeñas) o haciendopasar una eslinga a través del orificio (medidas grandes).Para separar la bola del empujador estriado (4), gire labola hasta la posición cerrada antes de la elevación. Ase-gúrese de que la bola no sufra daños y colóquela sobreuna superficie blanda (véase la Figura 18).

Desmonte las tuercas del prensaestopas (18), el conjuntode resortes (150) en las versiones con carga dinámica, unprisionero (14), las placas de retención (42) y el prensaes-topas (9). Desmonte la empaquetadura (69). Desmonte elpasador (50). Desmonte el empujador estriado (2-12pulg.) o el anillo de empuje (2-8 pulg.) del interior delcuerpo. Para ver figuras detalladas para el desmontaje delanillo de empuje, véase la Fig. 19. Desmonte el vástago (5)tirando de él hacia fuera. Recuerde que al hacerlo se sepa-ran los cojinetes de empuje (70) de alrededor del vástago.

En los tamaños 10"-12", desmonte el anillo de retención(51) antes de separar el vástago. Utilice una herramientametálica puntiaguda para mover el vástago lateralmentehacia un lado y otro. Desmonte el vástago a través delcuerpo.

Desmonte el asiento de la bola (7) del cuerpo (1), en casonecesario con una herramienta especial. Retire tambiénlos retenes traseros (63) de los asientos de la bola y de lajunta del cuerpo (65).

4.6.2 Tamaños DN 250-400 / 10"-16", con bola guiada

Coloque la válvula en posición vertical sobre el lado de labrida para tubería. Utilice una superficie nivelada que nopueda rallar las bridas. Asegúrese de que las tuercas paraprisioneros (16) queden orientadas hacia arriba.

Marque las mitades de la válvula para su orientacióncorrecta durante el reensamblaje.

Gire la bola hasta la posición cerrada. Quite la chaveta (10). Desenrosque las tuercas del prensaestopas (18). Retire

los conjuntos de resortes de disco (150) y elprensaestopas (9).

Desenrosque las tuercas de los prisioneros delcuerpo (16).

Desmonte la tapa del cuerpo (2). Si el asiento (7) no estáapoyado en la bola (3), evite que el asiento se desprendade la tapa del cuerpo y sepárelo más tarde. ¡No introduzcalos dedos entre la tapa del cuerpo y la superficie!

Coloque en pie la tapa del cuerpo retirada sobre su bridapara tubería.

Retire el asiento (7) de la tapa del cuerpo (2) si aún estabacolocado.

Desenrosque las tuercas (17) de los prisioneros delbonete. Retire el vástago (5) y el bonete (8). Golpee suave-mente el bonete para separarlo, con ayuda de un taco demadera y una maza en caso necesario.

Fig. 16. Elevación de una tapa de cuerpo

Fig. 17. Desmontaje de un asiento bloqueado

Fig. 18. Desmontaje de la bola del cuerpo

Fig. 19. Separación del anillo de empuje de las medidas de 1 y 1,5pulg.

Page 10: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

10 1 M 70 es

Levante la bola (3) a lo largo de las placas de apoyo (89)hacia el exterior del cuerpo (1). Maneje la bola con cui-dado y sitúela sobre una superficie blanda.

Remove the seat (7) from the body (1). Retire el asiento (7) del cuerpo (1). Retire las placas de apoyo (89) de los cubos de la bola. Retire los cojinetes de apoyo (99) y los espaciadores de

cojinete (91) de cada apoyo. Presione el vástago hacia el exterior del bonete. Retire los cojinetes de empuje (70, 71) del vástago y de los

anillos de la empaquetadura (69) del bonete (8). Retire la junta del cuerpo (65) y la junta del bonete (66).

4.7 Comprobación de las piezas de una válvula desmantelada

Limpie las piezas desmontadas. Inspeccione el vástago (5) y los cojinetes de empuje (70). Inspeccione la bola (3) y los asientos para la bola (7). Inspeccione las superficies de la junta del cuerpo. Sustituya cualquier pieza que presente daños.

4.8 Sustitución de piezas

Sustituya las piezas blandas cada vez que desmantele la vál-vula para su mantenimiento. Las demás piezas pueden susti-tuirse cuando resulte necesario. El uso de recambiosoriginales le permitirá garantizar un funcionamiento correctode la válvula. Para pedir recambios, véase la Sección 9 (Reali-zación de pedidos de recambios).

4.9 Reensamblaje de la válvula

4.9.1 Medidas DN25-300/1-12 pulg.,de asiento apoyado

Coloque el cuerpo de la válvula sobre su brida para tube-ría. Utilice una superficie que no dañe las bridas paratuberías.

Asientos P y S: Coloque el retén trasero (63) en el asientode la bola (7); véanse las Figuras 20 y 21. Coloque elasiento en el cuerpo (1).

Bloquee los asientos P y K (7) con una herramienta espe-cial suministrada con instrucciones separadas (véase laSección 8, Herramientas).

Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) en el cuerpo (1) yen la tapa del cuerpo (2).

Asiento E: Coloque el retén trasero (113) en la ranuradel contorno exterior del asiento (25), Fig. 24. Coloqueel asiento (62) en el cuerpo. Coloque el asiento en suposición con una herramienta especial que se suminis-tra con instrucciones; véanse la Figura 24 y la Sección 8,"Herramientas".

Coloque el anillo de retención (51) en la ranura del vás-tago (5) de las medidas DN50/2 pulg.-DN300/12 pulg.Introduzca parcialmente el vástago en el cuerpo desde laparte superior y coloque los cojinetes de empuje (70) enel vástago desde el interior del cuerpo. Coloque loscojinetes de empuje contra el reborde del vástago eintroduzca el vástago en la válvula desde el interior.Coloque el empujador estriado (4, tamaños DN 50/2pulg.-DN 200/8 pulg.) en la estría del vástago y bloquéelocon un pasador (50). Coloque el anillo de empuje (4,

PRECAUCIÓN:Por motivos de seguridad, las placas de retención (42)DEBEN estar instaladas siempre de la forma mostradaen la Sección 10.1.

Fig. 20. Asiento P

Fig. 21. Asiento S

63 7

63 7

Fig. 22. Asientos X, T y M

Fig. 23. Asiento E

Fig. 24. Montaje del asiento E

7

6225113763

Body capBody

Orientación de estanquidad preferida

Asiento E yjunta de labios

Asiento E yjunta tórica

herramienta Asiento E (25)

Tapa del

herramienta de montaje

de montajecuerpo (2)

Page 11: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 11

tamaños DN 25/1 pulg.-DN 40/1,5 pulg.) en el vástago ybloquéelo tal como se muestra en la Fig. 25. Coloque labola (3) en su posición de forma que el empujadorestriado / anillo de empuje (4) quede colocado en laranura de la bola. Atornille los prisioneros (14). Coloque elanillo de apoyo (67, medidas DN 50/2 pulg.-DN 200/8pulg.), la empaquetadura (69), el prensaestopas (9) y lasplacas de retención (42) en sus posiciones. Coloque lastuercas (18) en los prisioneros (14) y enrósquelas suave-mente.

Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del cuerpo.Atornille los prisioneros (12) en el cuerpo (1). En las medi-das DN 25/1 pulg. y DN 40/1,5 pulg., tanto el cuerpocomo la tapa cuentan con orificios pasantes y la unión serealiza con tuercas en ambos extremos de los prisioneros.

Coloque con cuidado la tapa del cuerpo (2) sobre elcuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas duranteel desmantelamiento estén alineadas.

Apriete las tuercas (16) del cuerpo. Para unos resultadosóptimos, presione las partes de la válvula una contra laotra. Si esto no es posible, asegúrese de apretar las tuer-cas uniformemente. El par se indica en la Tabla 2.

Para asegurarse de que la bola quede colocada adecua-damente entre los asientos, gire el vástago lentamente enambos sentidos dos o tres veces.

Apriete con la mano las tuercas (18) del prensaestopastodo lo posible y a continuación de la forma indicada enlas instrucciones de la Sección 4.2. En caso de fuga a tra-vés de la empaquetadura de una válvula presurizada,apriete con cuidado las tuercas hasta que la fuga sedetenga.

Al reinstalar la válvula, ponga el mismo cuidado que aldesmantelarla. Tenga en cuenta también las instruccio-nes de la Sección 3.

Tabla 2 Pares de apriete recomendados de las tuercas de losprisioneros del cuerpo

4.9.2 Tamaños DN 250-400 / 10"-16", con bola guiada

Coloque el cuerpo de la válvula (1) y la tapa del cuerpo(2) sobre el lado de la brida para tubería. Utilice unasuperficie nivelada que no pueda rallar las superficiesde las juntas de la brida.

Asientos S y T:

Compruebe las superficies de las juntas. Coloque el retén trasero (junta tórica) (63) en la ranura del

asiento. Véanse las Fig. 26 y 27. Coloque los anillos de apoyo (64) hechos de tiras de PTFE

en el lado de la junta tórica. Para asegurarse de que el cor-dón sea flexible, la tira debe tener extremos inclinados.

Para un montaje más sencillo, lubrique la junta tórica y lassuperficies de los anillos de apoyo que están orientadoshacia los asientos. Para ello, utilice grasa de silicona u otrasustancia adecuada. Asegure la compatibilidad con elfluido.

Coloque el resorte (62) en la ranura del asiento (7).Conecte los extremos del resorte.

Sitúe los asientos en el cuerpo y la tapa del cuerpo, con lamano o, en caso de ser necesario, con una maza de plás-tico. El asiento está en su posición correcta cuando elresorte toca el reborde del cuerpo.

Introduzca un cojinete de apoyo (99) en cada segmentorectificado para placa de apoyo (89).

Coloque un espaciador de cojinete (91) sobre cada apoyopara bola.

Monte una placa de apoyo sobre cada apoyo para bola,hasta que la placa toque contra el espaciador de cojinete(91). Esta operación debe ser realizada con cuidado y sinaplicar una fuerza excesiva, ya que, de lo contrario el coji-nete resultará dañado. Puede ser necesario golpear sua-vemente la placa con una maza de plástico.

Alinee las placas de apoyo (89) con respecto a la lumbrerade la bola en la posición cerrada.

Fig. 25. Montaje del vástago en las medidas de 1 y 1,5 pulg.

Pares de apriete recomendados (Nm)Thread Torque Thread Torque

M12 50 1/2" 60

M14 100 5/8" 120

M16 150 3/4" 200

M20 250 7/8" 300

M24 400 1" 450

M30 900 1 1/8" 600

M36 1600 1 1/4" 800

M39 2000 1 1/2" 1500

ATENCIÓN: Las roscas deben estar bien lubricadas.

5

70

4

3

1

70/71

Fig. 26. Asiento S

Fig. 27. Asiento T

NOTA:

El vástago solo encaja en la bola en una única posición.Existe un diente más grande en el vástago estriado y unaranura del mismo tamaño en el orificio interior estriado. Esesencial tener en cuenta la posición de la ranura durante elsiguiente paso de montaje.

62 7 63 64

62 7 63 64

Page 12: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

12 1 M 70 es

Con la bola (3) en la posición "cerrada", baje el sub-conjunto de bola/placa de unión hacia el interior delcuerpo (1). NOTA:Este procedimiento es crítico y es imprescindi-ble realizarlo con la máxima atención. El diámetroexterior de las placas de apoyo debe pilotar en el seg-mento rectificado del cuerpo. Baje con cuidado elsubconjunto hasta que una placa de apoyo entre enel segmento rectificado (normalmente una de lasplacas de apoyo entrará en el segmento rectificado yla otra quedará fuera de la posición). Utilice unamaza de plástico o un taco de madera para girar elsegundo apoyo hasta su posición. Una vez alineadaslas placas de apoyo, baje el subconjunto hasta quelas placas de apoyo queden asentadas en la parteinferior del segmento rectificado.

Deslice los cojinetes de empuje por el vástago (5). Inserte el subconjunto del vástago a través del

bonete (8) e instale la empaquetadura (69). Véase laFig. 15 para conocer la orientación correcta de laempaquetadura.

Coloque el prensaestopas (9) sobre el vástago (5) ylos prisioneros del prensaestopas.

Instale los conjuntos de resorte de disco (150) y lastuercas (18) de los prisioneros del prensaestopas enlos prisioneros y apriete "con la mano". Instale la juntadel bonete (66) y el subconjunto de bonete por los pri-sioneros para bonete (10). ¡Observe la posición cor-recta del vástago! Lubrique las roscas de losprisioneros (13) y apriete las tuercas (17) de acuerdocon los valores de la Tabla 2.

Instale la junta del cuerpo (65) en la ranura delcuerpo.

Coloque la tapa del cuerpo (2) con cuidado sobre losprisioneros del cuerpo (12) y el propio cuerpo (1).Asegúrese de que los orificios de la brida quedenalineados de acuerdo con la marca realizada duranteel desmontaje. Procure no dañar la junta del cuerponi el asiento (7) en la tapa del cuerpo.

Apriete las tuercas (16) del cuerpo. Apriete las tuercasgradualmente, alternando siempre con la tuercaopuesta de la válvula después de apretar cada tuerca.

Los pares recomendados se indican en la Tabla 2. Lascaras de la brida deben presentar un contacto uni-forme entre sí. Monte la chaveta (10).

Realice lentamente un par de ciclos de la válvula paraasegurarse de que la posición de la bola sea correctaentre los dos asientos

Tire del vástago (5) durante el apriete para garantizar quetanto el vástago como los cojinetes de empuje estén siem-pre en contacto con el cuerpo. Apriete las tuercas (18) delprensaestopas de acuerdo con la Sección 4.2. Compruebesi existen fugas una vez presurizada la válvula.

Instale la válvula en la tubería con el máximo cuidadoy exactitud aplicados al retirarla. Siga las instruc-ciones indicadas en la Sección 3.

4.9.3 Bloqueo del asientoPara el bloqueo se requiere una herramienta de bloqueo deasientos (que puede pedirse al fabricante), así como unaprensa hidráulica con una capacidad adecuada.

Monte el asiento con el retén trasero de la formadescrita en la sección anterior.

Monte cuidadosamente la herramienta de bloqueosobre el asiento; véase la Fig. 28.

Sitúe el cuerpo de la válvula/la tapa del cuerpo sobrela base de la prensa.

La superficie de la base debe estar nivelada y nodebe causar arañazos.

Alinee correctamente la válvula y la herramienta debloqueo con el pistón de la prensa.

Presione la herramienta para bloquear el asiento.Consulte la Tabla 3 para conocer las fuerzas depresión.

Retire el cuerpo/la tapa del cuerpo de la prensa ycontinúe el montaje de la forma descrita en la sec-ción anterior.

Fig. 28. Bloqueo del asiento

Tabla 3 Fuerzas de presión para el bloqueo del asiento

Tamaño de la válvula Fuerza (kN) Diseño TA

02 70

03 140

04 160

06 250

08 370

Diseño GA01 55

1H 75

02 130

03 110

04 125

06 200

08 400

TA

GA

Page 13: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 13

5 PRUEBAS DE LA VÁLVULA

Compruebe la presión del cuerpo de la válvula tras el mon-taje.Pruebe la presión de acuerdo con una norma aplicable. Uti-lice la presión requerida por la clase de presión o el orificio dela brida. Mantenga la válvula en la posición semiabiertadurante la prueba.Si también es necesario comprobar la estanqueidad delmiembro de obturación, póngase en contacto con el fabri-cante.

6 INSTALACIÓN Y SEPARACIÓN DE LOS ACCIONADORES

6.1 Generalidades

Utilice piezas de montaje y acoplamientos adecuados al ins-talar los accionadores.

6.2 Instalación del accionador M

La marca del final del vástago indica la dirección del orifi-cio de caudal de la bola. Gire la válvula hasta la posicióncerrada.

Lubrique las ranuras del accionador y los acoplamientos.Coloque el acoplamiento en el vástago y fíjelo. Coloque elsoporte en la válvula y gire los tornillos lubricados variasvueltas.

Gire el accionador hasta la posición cerrada y presiónelocon cuidado contra el vástago de la válvula en el que seha montado el acoplamiento. Recuerde las marcas de larueda de mando y del acoplamiento.

Lubrique los tornillos del accionador. Apriete todos lostornillos.

Ajuste el movimiento circular de la bola con los tornillosde cabeza hexagonal situados en el lateral de la carcasa(véase la Figura 29). El tornillo de tope de la posiciónabierta es el más cercano a la rueda de mando en el late-ral de la carcasa; el tornillo de la posición cerrada seencuentra en el extremo opuesto. Los sentidos de giro dela rueda de mando están marcados en la rueda.

Compruebe la rueda de mando girando la válvula hasta susposiciones de tope. La flecha amarilla debe indicar el sentidodel orificio de caudal de la bola.

6.3 Instalación del accionador B1C

Gire la válvula hasta la posición cerrada y accione el pis-tón del accionador hasta la posición de tope hacia fuera.

Lime las posibles rebabas y limpie el orificio del vástago. Coloque el acoplamiento (no siempre es necesario) sobre

el vástago. Observe la posición correcta. La línea del extremo del vás-

tago (y del acoplamiento) indica el sentido del orificio de

caudal de la bola. Lubrique el orificio del vástago (y el acoplamiento). Sujete

el soporte a la válvula sin apretarlo aún. Deslice el accionador con cuidado sobre el acoplamiento/

vástago. Recomendamos montar el accionador de formaque el cilindro apunte hacia arriba.

Posicione el accionador en paralelo o vertical con res-pecto a la tubería, con la máxima exactitud posible. Lubri-que los tornillos de montaje del accionador y acontinuación sujete todos los tornillos.

Ajuste las posiciones abierta y cerrada de la válvula pormedio de los tornillos de tope del accionador, situados enambos extremos (véase la Fig. 30). La posición abiertacorrecta puede observarse por el orificio de caudal delcuerpo. Compruebe que la flecha amarilla del accionadorindique la posición del orificio de caudal de la bola. ¡Cui-dado con la mano!

El ajuste de los tornillos de tope no es necesario si el acciona-dor es instalado de nuevo en la misma válvula. Accione el pis-tón del accionador hasta el extremo de la carcasa (posiciónabierta). Gire el accionador con la mano hasta que la válvulaesté en la posición abierta. Sujete el accionador en esta posi-ción de la forma explicada anteriormente. Compruebe la estanqueidad de la rosca de los tornillos

de tope. Para conseguir la estanqueidad se usa una juntatórica.

Compruebe que el accionador esté funcionando correc-tamente. Accione el pistón del accionador hasta los dosextremos del cilindro y compruebe la posición de la bolay su movimiento con respecto al accionador (cerrar: sen-tido horario; abrir: sentido antihorario). La válvula debeestar cerrada cuando el pistón se encuentra en la posi-ción extrema hacia fuera.

En caso necesario, cambie la posición de la cubierta deindicación del accionador para indicar correctamente laposición abierta/cerrada de la válvula.

6.4 Instalación del accionador B1J

Los accionadores con retorno por resorte se utilizan en apli-caciones en las que se requiere un movimiento de apertura ocierre en caso de que se interrumpa el suministro de aire. Eltipo B1J se utiliza para la operación de cierre con resorte; elresorte presiona el pistón hacia el extremo del cilindro, laposición extrema hacia fuera. A su vez, el tipo B1JA se utilizapara la operación de apertura con resorte; el resorte presionael pistón hacia la carcasa.

PRECAUCIÓN:¡Para las pruebas de presión, utilice equipos que secorrespondan a la clase de presión correcta!

PRECAUCIÓN:¡Recuerde el movimiento de la bola!

PRECAUCIÓN:¡No separe un accionador con retorno por resorte a noser que el tornillo de tope soporte la fuerza delresorte!

Fig. 29. Posiciones abierta y cerrada de los accionadores M

tornillo de tope para tornillo de tope paraposición ABIERTAposición CERRADA

Page 14: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

14 1 M 70 es

Los accionadores de retorno con resorte se instalan de unaforma similar a los accionadores de la serie B1C, teniendo encuenta la información que aparece a continuación.

6.4.1 Tipo B1J Instale el accionador de forma que el pistón se encuentre

en la posición extrema hacia fuera. El cilindro no debeestar presurizado y las conexiones de suministro de airedeben estar abiertas. La válvula debe estar en la posicióncerrada.

6.4.2 Tipo B1JA Instale el accionador de forma que el pistón esté en la

posición extrema del cilindro, en el lado de la carcasa. Elcilindro no debe estar presurizado y las conexiones desuministro de aire deben estar abiertas. La válvula debeestar en la posición abierta.

El resto del procedimiento de instalación es el mismo queen la Sección 6.3.

6.5 Separación de los accionadores de la serie B

Desconecte el accionador de su fuente de alimentación;desconecte el tubo de suministro de aire y los cables otubos de señal de control de sus conectores.

Desatornille los tornillos del soporte. Separe el accionador con un extractor adecuado; véase la

Fig. 30. Puede pedir la herramienta al fabricante.

6.6 Instalación de los actuadoresde otros fabricantes

Otros accionadores solo pueden instalarse si tienen unaconexión de actuador ISO 5211.

7 FALLOSEn la Tabla 4 que aparece a continuación se enumeran losfallos que podrían aparecer tras un uso prolongado.

Fig. 30. Posiciones abierta y cerrada de los accionadores de la serieB

tornillo de tope para la posición CERRADA

tornillo de tope para la posición ABIERTA

Fig. 31. Extractor

NOTA:

Metso no acepta ninguna responsabilidad por la compati-bilidad de los accionadores no instalados por Metso.

Table 4 Possible malfunctions

Síntoma Fallo posible AccionesFuga a través de la válvula cerrada

Mal ajuste de los tornillos de tope del accionador Ajuste el tornillo de tope para la posición cerrada

Daños en la superficie de la bola Gire la bola 180°Asiento dañado (s) Sustituya el asiento (s)La bola no puede moverse libremente Limpie el interior de la válvula

Movimientos irregulares de la válvula

Impurezas entre la bola y los asientos Lave la válvula desde el interiorLimpie mecánicamente las superficies de sellado y los asientos

Fuga por la empaquetadura de prensaestopas

Empaquetadura aflojada Apriete las tuercasEmpaquetadura desgastada o dañada Sustituya la empaquetadura de prensaestopas

Page 15: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 15

8 HERRAMIENTASAdemás de las herramientas estándar, se requieren lassiguientes herramientas especiales. Para el desmontaje del accionador:

Herramientas de extractor (accionador serie B1C/B1J)

Para el desmontaje de los asientos bloqueados:Herramienta de extracción del asiento para elasiento P.

Para el bloqueo de los asientos:Herramientas de bloqueo de asientos / Herramientasde inserción (serie M asientos P y X serie GA asientostipo K)

Para el montaje del asiento E- Herramienta de montaje

Estas herramientas pueden pedirse al fabricante. Indique ladesignación de tipo de la válvula al hacer el pedido.Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con elfabricante o con el representante autorizado del mismo.

9 REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE RECAMBIOS

Al pedir recambios, indique siempre la siguiente informa-ción: código de tipo, número de pedido de venta, número de

serie (estampado en el cuerpo de la válvula) número de la lista de piezas, referencia, nombre de la

pieza y cantidad deseadaEsta información aparece en la placa de identificación o enlos documentos.

Producto: ID: B1C/B1J 6 303821B1C 8-11 / B1J 8-10 8546-1B1C 12-17 / B1J 12-16 8546-2B1C/B1J 20 8546-3B1C/B1J 25 8546-4B1C/B1J 32 8546-5B1C 40 / B1J 322 8546-6B1C 50 8546-7B1C 502 8546-8

Tamaño del producto: ID:DN 25 (1'') 270073DN 40 (1½'') 270075DN 50 (2'') 270076DN 65 (2½'') 278746DN 80 (3'') 270078DN 100 (4'') 270079DN 125 270081DN 150 ( 6'') 270083DN 200 ( 8'' ) 270085DN 250 (10'') 270086DN 300 (12'') 270087DN 350 (14'') 280996DN 400 (16'') 280997

Producto: ID: M1MA025P (1'') H018890M1MA040P (1½'') H018889M1MA050P (2'') H018886M1MA065P (2½'') H021153M1MA080P (3'') H018885M1MA100P (4'') H018881M1MA125P (5'') H027818M1MA150P (6'') H016886M1MA200P (8'') H018555M1MA250P (10'') H018556M1MA300P (12'') H018557

Page 16: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

16 1 M 70 es

10 VISTAS DE DESPIECE Y LISTAS DE PIEZAS

10.1 Medidas DN 25-40 / 1-1,5 pulg, bola apoyada por el asiento

Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador.Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3.

Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios1 1 Cuerpo

2 1 Tapa del cuerpo

3 1 Bola/bola Q-TRIM 3

4 1 Empujador estriado (2 - 8 pulg. / DN 50 - 200)Anillo de empuje (1, 1-1/2 pulg. / DN 25, 40)

3

5 1 Vástago 3

7 1, 2 Asiento de bola 2

9 1 Prensaestopas

10 1 Chaveta 3

12 4 Prisionero

14 2 Prisionero

16 8 Tuerca hexagonal

18 2 Tuerca hexagonal

19 1 Placa de identificación

25 1 Asiento de bola (H)

42 2 Placa de retención

50 1 Pasador de bloqueo

62 1 Resorte de asiento 1

63 2 Retén trasero 1

65 1 Junta de cuerpo 1

69 1 Anillo de empaquetadura (conjunto) 1

70 1 Cojinete de empuje 1

71 1 Cojinete de empuje

75 1 Junta de asiento (H)

76 1 Anillo de apoyo

150 2 Conjunto de anillos de disco

2

3

76365

16

12

1

69

4

42

5

10

14

9

150

18

7

63

70, 71

19

7

62

7576

Page 17: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 17

10.2 Medidas DN 50-300 / 2-12 pulg, bola apoyada por el asiento

Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador.Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3.

Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios1 1 Cuerpo

2 1 Tapa del cuerpo

3 1 Bola 1 Q-ball 3

4 1 Empujador estriado 3

5 1 Vástago 3

7 2 Asiento (P/S/K, T o M) 2

7 1 Asiento (K), con el asiento E en la tapa del cuerpo

9 1 Prensaestopas

10 1 Chaveta 3

12 Prisionero

14 2 Prisionero

16 Tuerca hexagonal

18 2 Tuerca hexagonal

25 1 Asiento (E), con el asiento K en el cuerpo

40 2 Anillo de bloqueo (T/M)

42 2 Placa de retención

50 1 Pasador cilíndrico

51 1 Anillo de retención

62 1 Resorte (E) 1

63 2 Retén trasero (P/S/K) 1

1 Retén trasero (S/K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 1

65 1 Junta de cuerpo 1

67 1 Anillo de empuje

69 1 Empaquetadura (conjunto) 1

70 3 Cojinete de empuje 1

113 1 Junta tórica (E)/junta de labios (E)

Upside

Upside

Upside

Upside

7

9

42

18

4214

6769

105

51

63

70

504

3

7

16

63

12

2

1

65637

3

25

1132562

40

Page 18: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

18 1 M 70 es

10.3 Medidas DN 250-300 / 10-12 pulg, bola apoyada por el asiento

Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador.Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3.

Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios1 1 Cuerpo

2 1 Tapa del cuerpo

3 1 Bola 3

3 1 Q-ball 3

4 1 Empujador estriado 3

5 1 Vástago 3

7 2 Asiento (P/S/K, T o M) 2

7 1 Asiento (K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 2

9 1 Prensaestopas

10 1 Chaveta 3

12 Prisionero

14 2 Prisionero

16 Tuerca hexagonal

18 2 Tuerca hexagonal

25 1 Asiento (E), con el asiento K en el cuerpo

40 2 Anillo de bloqueo (T/M)

51 1 Anillo de retención

62 1 Resorte (E) 1

63 2 Retén trasero (P/S/K), 1 retén trasero (S/K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 1

65 1 Junta de cuerpo 1

67 1 Anillo de empuje

69 1 Empaquetadura (conjunto) 1

70 3 Cojinete de empuje 1

113 1 Junta tórica (E) / junta de labios (E)

91418

70

1040 5

751

6769

63

1

65

63

7

4

37

63

1216

3

25

1132562

2

Page 19: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 19

10.4 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg, bola guiada

Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador.Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3.

Artículo Cant. Descripción Recambios recomendados1 1 Cuerpo

2 1 Tapa del cuerpo

3 1 Bola 33 1 Q-ball 35 1 Vástago 27 1 ó 2 Asiento (S, T)

1 ó 2 Asiento (H)

8 1 Bonete

9 1 Prensaestopas

10 1 Chaveta 3

12 Prisionero

13 Prisionero

14 Prisionero

16 Tuerca hexagonal

17 Tuerca hexagonal

18 2 Tuerca hexagonal

62 1 Resorte

63 2 Junta tórica (S, T) 1

1 Retén trasero (H) 1

64 2 Anillo de apoyo

65 1 Junta de cuerpo 1

66 1 Junta de bonete 1

69 1 Empaquetadura / conjunto de anillos en V 1

70 2 Cojinete de empuje (S, T) 3

1 Cojinete de empuje (H) 3

71 1 Cojinete de empuje

89 2 Placa de apoyo

91 2 Espaciador del cojinete 3

99 2 Cojinete de apoyo 3

150 2 Conjunto de resortes de disco

162

6562

62

63

63

10

12

1

64

64

18

7

89

5

7071

817

69

9

150

9199

7

89

99913

66

14

13

Page 20: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

20 1 M 70 es

11 DIMENSIONES Y PESOS

VÁLVULAS DE ASIENTO APOYADO M1

VÁLVULAS DE ASIENTO APOYADO M2

TIPOPN DN

DIMENSIONS (mm) PESO (kg)A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M1 Q-M1

M1MPN 40

(10, 16, 25)

25 165 74 124 110 178 150 4.76 15 17 28 70 - M10 M8 5 -40 165 70 155 145 206 168 4.76 20 22 38 70 - M10 M8 8 -50 178 79 165 146 215 168 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 13 14

M1MPN 40(25)

65 270 135 185 154 223 176 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 20 -80 282 141 200 195 237 190 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 30 32

100 305 152.5 235 252 309 250 9.52 25 39.1 59 130 32 M12 M10 50 55125 325 162.5 270 280 331 272 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 80 -150 403 201.5 300 346 386 305 12.70 35 50.4 81 160 40 M16 M14 120 130

M1LPN 25

200 502 251 360 432 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 200 220250 568 284 425 512 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 295 335300 648 324 485 584 685 555 19.05 75 83.1 130 307.4 120 M30 M20 450 505

M1KPN 16(10)

65 270 135 185 154 223 176 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 20 -80 203 101.5 200 184 237 190 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 20 22

100 229 114.5 220 236 309 250 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 35 37125 325 162.5 270 280 331 272 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 80 -150 394 197 285 338 386 305 12.70 45 50.4 81 160 40 M16 M14 100 110

M1KPN 16

200 457 228.5 340 426 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 160 180250 533 266.5 405 512 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 280 320300 610 305 460 584 685 555 19.05 75 83.1 130 307.4 120 M30 M20 420 475

M1JPN 10

200 457 228.5 340 426 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 160 180250 533 266.5 405 512 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 280 320300 610 305 460 584 685 555 19.05 75 83.1 130 307.4 120 M30 M20 420 475

TIPOClass NPS

DIMENSIONS (mm) PESO (kg)A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M2 Q-M2

M2CClass 150

1 165 74 124 110 178 150 4.76 15 17 28 70 - M10 M8 5 - 1 1/2 165 70 155 145 206 168 4.76 20 22 38 70 - M10 M8 8

2 178 79.0 152.4 146 215 168 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 11 123 203 101.5 190.5 190 237 190 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 25 274 229 110.5 228.6 241 309 250 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 40 436 394 197.0 279.5 342 386 305 12.70 45 50.4 81 160 40 M16 M14 100 1108 457 228.5 342.9 430 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 175 195

10 533 266.5 406.4 512 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 290 33012 610 305.0 482.6 592 685 555 19.05 75 83.1 130 307 120 M30 M20 460 515

M2DClass 300

1 165 74.0 124.0 110 178 150 4.76 15 17.0 28 70 - M10 M8 5 -1 1/2 191 70.0 155.0 145 206 168 4.76 20 22.0 38 70 - M10 M8 10 -

2 216 89.0 165.1 146 215 168 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 15 173 282 141.0 209.6 200 237 190 6.35 25 27.8 47 110 32 M12 M10 35 374 305 152.5 254.0 254 309 250 9.52 35 39.1 59 130 32 M12 M10 60 636 403 201.5 317.5 353 386 305 12.70 45 50.4 81 160 40 M16 M14 135 1458 419 209.5 381.0 462 476 385 12.70 55 60.6 91 160 55 M20 M14 240 260

10 457 208.0 445.5 552 582 472 15.87 65 71.9 110 230 90 M24 M20 365 40512 502 223.0 520.7 626 685 555 19.05 75 83.1 130 307 120 M30 M20 545 600

E

ST

U V

P

RK

øBøB1

A

A1

DN

øO

M

Key acc. to

ANSI B17.1

S T

UV

350 - 400

14" - 16"

250 - 300

10" - 12"

Page 21: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 21

VÁLVULAS DE BOLA APOYADA M1

VÁLVULAS DE BOLA APOYADA M2

TIPOPN DN

DIMENSIONS (mm) PESO (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M1 Q-M1

M1JW/M1JZPN 10

250 533 267 395 514 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 325 360300 610 305 445 592 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 480 530350 686 343 505 665 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 635 710400 762 381 565 750 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 840 940

M1KW/M1KZPN 16

250 533 267 405 514 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 325 360300 610 305 460 592 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 480 530350 686 343 520 665 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 635 710400 762 381 580 750 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 840 940

M1LW/M1LZPN 25

250 568 284 425 580 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 330 370300 648 324 485 652 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 610 660350 762 381 555 665 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 680 980400 838 419 620 750 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 890 1100

M1MW/M1MZPN 40

250 568 284 450 580 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 330 370300 648 324 515 652 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 610 660350 762 381 580 700 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 800 870400 838 419 660 799 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 1015 1100

TIPOPN NPS

DIMENSIONS (mm) PESO (kg)A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M2 Q-M2

M2CW/M2CZClass 150

10 533 267 405 514 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 325 36012 610 305 485 592 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 480 53014 686 343 535 665 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 635 71016 762 381 595 750 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 840 940

M2DW/M2DZClass 300

10 568 284 445 580 562 472 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 330 37012 648 324 520 652 605 515 12.70 55 60.60 90 230 90 M24 M14 610 66014 762 381 585 700 741 607 19.05 75 83.15 134 330 120 M30 M20 800 87016 838 419 650 799 779 633 22.23 85 94.63 146 330 120 M30 M20 1015 1100

Page 22: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

22 1 M 70 es

VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C

VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C

DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmNPT/ISO PESO (kg)

F G H I J V X25

M1M, M1L, M1K, M1J

B1C6 / F07 400 260 260 224 210 36 90 1/4 1240 B1C6 /F07 400 260 295 224 230 36 90 1/4 1550 B1C6 / F07 400 260 390 224 226 36 90 1/4 2050 B1C9 / F07 455 315 385 225 227 43 110 1/4 2565

M1M, M1L

B1C9 / F07 455 315 390 225 235 43 110 1/4 3080 B1C11 / F10 540 375 435 233 255 51 135 3/8 50

100 B1C13 / F12 635 445 550 253 331 65 175 3/8 85125 B1C17 / F14 770 545 647 270 378 78 215 1/2 135150 B1C20 / F14 840 575 720 291 420 97 215 1/2 200200

M1LB1C25 / F16 1040 710 900 310 523 121 265 1/2 335

250 B1C32 / F25 1330 910 1105 348 647 153 395 3/4 570300 B1C40 / F30 1660 1150 1325 368 780 194 505 3/4 93065

M1K, M1J

B1C9 / F07 455 315 390 225 235 43 110 1/4 3080 B1C9 / F07 455 315 425 225 249 43 110 1/4 40

100 B1C11 / F10 540 375 515 233 315 51 135 3/8 55125 B1C17 / F14 770 545 647 270 378 78 215 1/2 125150 B1C17 / F14 770 545 680 270 401 78 215 1/2 160200 B1C20 / F14 840 575 840 291 500 97 215 1/2 240200 B1C25 / F16 1040 710 895 310 523 121 265 1/2 295250 B1C25 / F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 420250 B1C32 / F25 1330 910 1105 348 647 153 395 3/4 550300 B1C32 / F25 1330 910 1220 348 730 153 395 3/4 700300 B1C40 / F30 1660 1150 1325 368 780 194 505 3/4 900

NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmNPT/ISO PESO KGS

F G H I J V X1

M2C

B1C6 / F07 400 260 305 224 208 36 90 1/4 151,5 B1C6 / F07 400 260 345 224 226 36 90 1/4 202 B1C6 / F07 400 260 380 224 226 36 90 1/4 203 B1C9 / F07 455 315 420 225 249 43 110 1/4 354 B1C11 / F10 540 375 515 233 315 51 135 3/8 606 B1C17 / F14 770 545 680 270 401 78 215 1/2 1608 B1C20 / F14 840 575 840 291 500 97 215 1/2 2508 B1C25 / F16 1040 710 900 310 523 121 265 1/2 310

10 B1C25 / F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 43510 B1C32 / F25 1330 910 1105 348 647 153 395 3/4 56012 B1C32 / F25 1330 910 1225 348 730 153 395 3/4 74012 B1C40 / F30 1660 1150 1330 368 780 194 505 3/4 940

NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmNPT/ISO PESO KGS

F G H I J V X1

M2D

B1C6 / F07 400 260 305 224 208 36 90 1/4 151,5 B1C6 / F07 400 260 345 224 226 36 90 1/4 202 B1C9 / F07 455 315 385 225 227 43 110 1/4 303 B1C9 / F07 455 315 430 225 249 43 110 1/4 453 B1C11 / F10 540 375 440 233 255 51 135 3/8 554 B1C13 / F12 635 445 555 253 331 65 175 3/8 956 B1C20 / F14 840 575 720 291 420 97 215 1/2 2158 B1C25 / F16 1040 710 915 310 523 121 265 1/2 375

10 B1C32 / F25 1330 910 1125 348 647 153 395 3/4 64012 B1C40 / F30 1660 1150 1350 368 780 194 505 3/4 1025

V

NPT

NPT

J I

F

GX

MOUNTING POSITION A-VUSHOWN.

H

DN50–DN400 with B1-actuator2"–16" with B1-actuator

DN50–DN400 con accionador B12–16 pulg. con accionador B1

Page 23: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 23

VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C

VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE B1C

VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J Y B1JA

DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmNPT/ISO PESO

(kg)F G H I J V X250

M1JW/M1JZ M1KW/M1KZ

B1C25 / F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 430300 B1C25 / F16 1040 710 1080 310 650 121 265 1/2 580300 B1C32 / F25 1330 910 1180 348 690 153 395 3/4 700350 B1C32 / F25 1330 910 1310 348 780 153 395 3/4 890350 B1C40 / F30 1660 1150 1415 368 830 194 505 3/4 1090400 B1C32 / F25 1330 910 1380 348 810 153 395 3/4 1100400 B1C40 / F30 1660 1150 1485 368 860 194 505 3/4 1300250

M1LW/M1LZ

B1C25 / F16 1040 710 1030 310 610 121 265 1/2 450300 B1C25 / F16 1040 710 1110 310 650 121 265 1/2 595300 B1C32 / F25 1330 910 1210 348 690 153 395 3/4 715350 B1C32 / F25 1330 910 1330 348 780 153 395 3/4 950350 B1C40 / F30 1660 1150 1435 368 830 194 505 3/4 1150400 B1C32 / F25 1330 910 1405 348 810 153 395 3/4 1180400 B1C40 / F30 1660 1150 1510 368 860 194 505 3/4 1380250

M1MW/M1MZ

B1C25 / F16 1040 710 1030 310 610 121 265 1/2 600300 B1C25 / F16 1040 710 1110 310 650 121 265 1/2 730300 B1C32 / F25 1330 910 1210 348 690 153 395 3/4 850350 B1C32 / F25 1330 910 1330 348 780 153 395 3/4 1070350 B1C40 / F30 1660 1150 1435 368 830 194 505 3/4 1270400 B1C32 / F25 1330 910 1405 348 810 153 395 3/4 1400400 B1C40 / F30 1660 1150 1510 368 860 194 505 3/4 1600

NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmNPT/ISO PESO

(kg)F G H I J V X10

M2CW/M2CZ

B1C25 / F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 43012 B1C25 / F16 1040 710 1110 310 650 121 265 1/2 58012 B1C32 / F25 1330 910 1210 348 690 153 395 3/4 70014 B1C32 / F25 1330 910 1380 348 780 153 395 3/4 89014 B1C40 / F30 1660 1150 1485 368 830 194 505 3/4 109016 B1C32 / F25 1330 910 1430 348 810 153 395 3/4 110016 B1C40 / F30 1660 1150 1535 368 860 194 505 3/4 130010

M2DW/M2DZ

B1C25 / F16 1040 710 1000 310 610 121 265 1/2 60012 B1C25 / F16 1040 710 1125 310 650 121 265 1/2 73012 B1C32 / F25 1330 910 1230 348 690 153 395 3/4 85014 B1C32 / F25 1330 910 1235 348 780 153 395 3/4 107014 B1C40 / F30 1660 1150 1485 368 830 194 505 3/4 127016 B1C32 / F25 1330 910 1430 348 810 153 395 3/4 140016 B1C40 / F30 1660 1150 1535 368 860 194 505 3/4 1600

DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmNPT/ISO PESO

(kg)F G H I J V X25

M1M, M1L,M1K, M1J

B1J/B1JA6 / F07 485 368 273 225 210 36 110 3/8 2125 B1J/B1JA8 / F07 560 420 280 225 220 43 135 3/8 25 40 B1J/B1JA6 / F07 485 368 315 225 240 36 110 3/8 26 40 B1J/B1JA8 / F07 560 420 315 225 240 43 135 3/8 30 50 B1J/B1JA8 / F07 560 420 385 225 227 43 135 3/8 35 50 B1J/B1JA10 / F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 45 65

M1M, M1L

B1J/B1JA10 / F10 650 490 410 233 240 51 265 3/8 6565 B1J/B1JA12 / F14 800 620 440 153 250 65 395 1/2 11080 B1J/B1JA12 / F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 90

100 B1J/B1JA16 / F14 990 760 605 270 346 78 265 1/2 150125 B1J/B1JA16 / F14 990 760 620 270 370 78 265 1/2 180125 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 760 291 400 97 395 3/4 250150 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 300150 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 475200

M1LB1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 555

250 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 980300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1295 348 730 153 540 1 115065

M1K, M1J

B1J/B1JA10 / F10 650 490 410 233 240 51 265 3/8 6565 B1J/B1JA12 / F14 800 620 440 153 250 65 395 1/2 11080 B1J/B1JA10 / F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 50

100 B1J/B1JA12 / F12 800 620 555 253 331 65 215 1/2 95125 B1J/B1JA16 / F14 990 760 620 270 370 78 265 1/2 170125 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 760 291 400 97 395 3/4 240150 B1J/B1JA16 / F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 205200 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 910 291 500 97 395 3/4 340200 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 515250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1120 310 610 121 505 3/4 635250 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 970300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1295 348 730 153 540 1 1120

Page 24: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

24 1 M 70 es

VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J Y B1J

VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J AND B1JA

VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J AND B1JA

NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmPESO kgs

F G H I J V X NPT/ISO1

M2C

B1J/B1JA6 / F07 485 368 273 225 208 36 110 3/8 211 B1J/B1JA8 / F07 560 420 295 225 227 43 135 3/8 25

1,5 B1J/B1JA6 / F07 485 368 315 225 208 36 110 3/8 261,5 B1J/B1JA8 / F07 560 420 335 225 227 43 135 3/8 302 B1J/B1JA8 / F07 560 420 380 225 227 43 135 3/8 303 B1J/B1JA8 / F07 560 420 420 225 249 43 135 3/8 453 B1J/B1JA10 / F10 650 490 440 233 255 51 175 3/8 604 B1J/B1JA10 / F10 650 490 525 233 315 51 175 3/8 754 B1J/B1JA12 / F12 800 620 560 253 331 65 215 1/2 1006 B1J/B1JA16 / F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 2056 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 2808 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 915 291 500 97 395 3/4 3558 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 530

10 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1120 310 610 121 505 3/4 66010 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 98012 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1300 348 730 153 540 1 1160

NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmPESO kgs

F G H I J V X NPT/ISO1

M2D

B1J/B1JA6 / F07 485 368 278 225 208 36 110 3/8 211 B1J/B1JA8 / F07 560 560 300 225 209 43 135 3/8 25

1,5 B1J/B1JA6 / F07 485 368 320 225 226 36 110 3/8 311,5 B1J/B1JA8 / F07 560 560 340 225 227 43 135 3/8 352 B1J/B1JA10 / F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 453 B1J/B1JA10 / F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 703 B1J/B1JA12 / F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 954 B1J/B1JA12 / F12 800 620 565 253 331 65 215 1/2 1206 B1J/B1JA16 / F14 990 760 605 270 401 78 265 1/2 1656 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 795 291 420 97 395 3/4 3156 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 4908 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1005 310 523 121 505 3/4 595

10 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1195 348 647 153 540 1 105012 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1315 348 730 153 540 1 1245

DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmNPT/ISO PESO

(kg)F G H I J V X 250

M1JW/M1JZM1KW/M1KZ

B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1040 291 590 97 395 3/4 480250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1120 310 610 121 505 3/4 650300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1200 310 650 121 505 3/4 800300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1255 348 690 153 540 1 1120350 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1330 310 750 121 505 3/4 990350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1385 348 780 153 540 1 1310400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 810 153 540 1 1520250

M1LW/M1LZ

B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1075 291 590 97 395 3/4 495250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1150 310 610 121 505 3/4 665300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1230 310 650 121 505 3/4 815300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1285 348 690 153 540 1 1135350 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1385 310 750 121 505 3/4 1050350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1400 348 780 153 540 1 1371400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1480 348 810 153 540 1 1600250

M1MW/M1MZ

B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1150 310 610 121 505 3/4 820300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1230 310 650 121 505 3/4 950300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1285 348 690 153 540 1 1270350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1400 348 780 153 540 1 1490400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1480 348 810 153 540 1 1820

NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mmNPT/ISO PESO

(kg)F G H I J V X10

M2CW/M2CZ

B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1040 291 590 97 395 3/4 48010 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 610 121 505 3/4 65012 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1230 310 650 121 505 3/4 80012 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1285 348 690 153 540 1 112014 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1400 310 750 121 505 3/4 99014 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 780 153 540 1 131016 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 810 153 540 1 152010

M2DW/M2DZ

B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 610 121 505 3/4 82012 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1245 310 650 121 505 3/4 95012 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1300 348 690 153 540 1 127014 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 780 153 540 1 149016 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 810 153 540 1 1820

Page 25: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 25

VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M

VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M

DN TIPO ACTUATOR /MOUNTING

DIMENSIONES, mm PESO(kg) A A1 ØB ØB1 F G H J V ØZ

65

M1J, M1K

M07/25 / F07 270 135 185 154 235 184 320 205 52 160 2380 M07/25 / F07 203 101.5 200 184 235 184 350 220 52 160 25

100 M12/35 / F12 229 114.5 220 236 307 238 455 292 71 315 45100 M14/35 / F14 229 114.5 220 236 385 285 465 293 86 400 60 150 M14/45 / F14 394 197 285 338 385 285 570 348 86 400 120 150 M15/45 / F16 394 197 285 338 456 346 580 354 105 500 135 200 M15/55 / F16 457 228.5 340 426 456 346 700 434 105 500 195 200 M16/55 / F16 457 228.5 340 426 530 387 725 441 130 500 210 250 M16/65 / F25 533 266.5 405 512 530 387 855 528 130 500 340 300 M25/75 / F25 610 305 460 584 597 412 1010 615 182 600 510 200

M1L M16/55 / F16 502 251 360 432 530 387 730 440 130 500 250

250 M16/65 / F25 568 284 425 512 530 387 855 528 182 600 355 300 M25/75 / F25 648 324 485 584 597 412 1010 615 182 600 540 25

M1J, M1K, M1L, M1M M07/15 / F07 165 70 124 110 235 184 270 179 52 160 9

40 M07/20 / F07 165 74 155.5 149 235 184 307 197 52 160 12 50 M07/25 / F07 178 79 165 146 235 184 310 198 52 160 20 65

M1L, M1M

M07/25 / F07 270 135 185 154 235 184 320 205 52 160 23 80 M10/25 / F10 282 141 200 195 238 187 355 219 52 200 40 80 M12/25 / F12 282 141 200 195 307 238 380 232 71 315 45

100 M12/35 / F12 305 152.5 235 252 307 238 465 292 71 315 65 100 M14/35 / F14 305 152.5 235 252 385 285 470 293 86 400 75 150 M15/45 / F16 403 201.5 300 346 456 346 585 354 105 500 150

**) Los accionadores M07...M12 están equipados con una rueda de mando tipo SR, PLos accionadores M14...M25 están equipados con una rueda de mando tipo R.Dimensión entre caras según las presiones nominales ISO 5752J=PN10, K=PN16, L=PN25, M=PN40P con brida, paso total

NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mm PESO(kg) A A1 ØB ØB1 F G H J V Øz

1

M2C

M07/15 / F07 165 74 124 110 235 184 270 177 52 160 91,5 M07/20 / F07 165 70 155 145 235 184 305 195 52 160 132 M07/25 / F07 178 79.0 152.4 146 235 184 310 198 52 160 153 M07/25 / F07 203 101.5 190.5 190 235 184 350 220 52 160 294 M12/25 / F12 229 110.5 228.6 241 307 238 455 292 71 315 516 M14/45 / F14 394 197.0 279.5 342 385 285 570 348 86 400 1208 M15/55 / F16 457 228.5 342.9 430 456 346 700 434 105 500 205

10 M16/65 / F25 533 266.5 406.4 512 530 387 855 527 130 500 33012 M25/75 / F25 610 305.0 482.6 592 597 412 1015 615 182 600 5201

M2D

M07/15 / F07 165 74.0 124.0 110 235 184 270 177 52 160 121,5 M07/20 / F07 191 70.0 155.0 145 235 184 305 195 52 160 162 M07/25 / F07 216 89.0 165.1 146 235 184 310 198 52 160 193 M07/25 / F07 282 141.0 209.6 200 235 184 350 220 52 160 404 M12/25 / F12 305 152.5 254.0 254 307 238 455 292 71 315 706 M14/45 / F14 403 201.5 317.5 353 385 285 570 348 86 400 1558 M15/55 / F16 419 209.5 381.0 462 456 346 700 434 105 500 265

10 M16/65 / F25 457 208.0 445.5 552 530 387 875 527 130 500 40012 M25/75 / F25 502 223.0 520.7 626 597 412 1030 615 182 600 605

**) R

FLOW DIRECTION

SR

F

øB1

G

V

øZ A1

A

J

H

øB

DN

DIRECCIÓN DE FLUJO

Page 26: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

26 1 M 70 es

VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M

VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M

VÁLVULA M1 Y MANDO DE MANO LX/LK VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y MANDO DEMANO LX / LK

DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mm PESO(kg)A A1 ØB ØB1 F G H J V ØZ

250M1JW/M1JZ

M15/55 / F16 533 267 395 514 456 346 880 520 105 500 335300 M16/55 / F16 610 305 445 592 530 387 990 570 130 500 500350

M1KW/ M1KZM25/75 / F25 686 343 520 665 597 412 1160 665 182 600 740

400 M25/85 / F25 762 381 580 750 597 412 1225 690 182 600 950250

M1LW/ M1LZ

M15/55 / F16 568 284 425 580 456 346 910 520 105 500 350300 M16/55 / F16 648 324 485 652 530 387 1020 570 130 500 515350 M25/75 / F25 762 381 555 700 597 412 1175 665 182 600 800400 M25/85 / F25 838 419 620 799 597 412 1250 690 182 600 1030250

M1MW/M1MZ

M15/55 / F16 568 284 450 580 456 346 910 520 105 500 505300 M16/55 / F16 648 324 515 652 530 387 1020 570 130 500 650350 M25/75 / F25 762 381 580 700 597 412 1175 665 182 600 920400 M25/85 / F25 838 419 660 799 597 412 1250 690 182 600 1250

Dimensión entre caras según ISO 5752Presiones nominales J=PN10, K=PN16, L=PN25, M=PN40Con brida, paso totalDimensión entre caras según ASME B16.10Presiones nominales C=ASME 150, D=ASME 300Con brida, paso total

NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE

DIMENSIONES, mm PESO(kg)A A1 ØB ØB1 F G H J V Øz

10

M2CW/M2CZ

M15/55 / F16 533 267 405 514 456 346 815 520 105 500 33512 M16/55 / F16 610 305 485 592 530 387 965 570 130 500 50014 M25/75 / F25 686 343 535 665 597 412 1150 670 182 600 74016 M25/85 / F25 762 381 595 750 597 412 1120 700 182 610 95010

M2DW/M2DZ

M15/55 / F16 568 284 445 552 456 346 835 520 105 500 50512 M16/55 / F16 648 324 520 626 530 387 980 570 130 500 65014 M25/75 / F25 762 381 585 700 597 412 1160 670 182 600 92016 M25/85 / F25 838 419 650 800 597 412 1240 700 182 610 1250

1" - 4"

J

H

L

DN TIPO MANDO DE MANO

DIMENSIONES, mm PESO(kg)H J L

25 M1M, M1L,M1K,M1J

LX180A 263 201 140 640 LX220A 304 227 170 950 LK350 295 222 350 1465

M1M,M1L

LK350 305 230 350 2180 LK350 342 244 350 35

100 LK450 435 309 450 5565

M1K,M1J

LK350 305 230 350 2180 LK350 336 244 350 25

100 LK450 427 309 450 40

NPS TIPO MANDO DE MANO

DIMENSIONES, mm PESO (kg)H J L

1

M2C

LX180A 263 201 140 61.5 LX220A 304 227 170 102 LK350 300 222 350 153 LK350 340 244 350 304 LK450 430 309 450 451

M2D

LX180A 263 201 140 91.5 LX220A 304 227 170 132 LK350 305 222 350 203 LK350 350 244 350 404 LK450 435 309 450 65

Page 27: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

1 M 70 es 27

12 CÓDIGO DE TIPO

(* para aplicaciones de altos ciclos en servicio de licor con tendencia a la acumulación y el desgaste mecánico de la empaquetadura.

*) sentido de flujo indicado por una flecha sobre el cuerpo** Cuerpo clase 300 a vance según ASME B16.10, tabla 2, patrón corto

Nota: Serie M2.Apoyada por el asiento, NPS 01-06 pulg., cl. 150/300, según B16.10, patrón largoApoyada por el asiento, NPS 08-12 pulg., cl. 150, según B16.10, tabla 1, patrón largoApoyada por el asiento, NPS 08-12 pulg., cl. 300, según B16.10, tabla 2, patrón corto

VÁLVULA DE BOLA MODULAR MBV, serie M1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

M1 M A 150 A P F 03

1. signo Construcción de bajo nivel de ruidoQ- Atenuador en lumbrera de flujo de la bola

2. signo Serie de la válvula, dimensión entre caras

M1Paso total, asiento apoyado, dimensión entre caras según ISO 5752, serie básica 3, 4, 12 ó 15 en función de la medida y la clase de presiónAPOYADA POR EL ASIENTO DN 025-300, GUIADA DN 250-400.

M2 Paso total, asiento apoyado, dimensión entre caras según ASME B16.10

M9Dimensión entre caras según serie P.Tipos con asiento apoyado para las medidas: DN 100, 150, 200, 250 y 300.Tipos con bola apoyada para las medidas: DN 350 y 400.

3. signo Presión nominal del cuerpo y las bridasJ EN PN 10

K EN PN 16

L EN PN 25

M EN PN 40

R JIS 10K

S JIS 16K

T JIS 20K

C ASME clase 150

D ASME clase 300

4. signo DiseñoA Diseño estánda, apoyada por elasiento

W De bola apoyada, 2 asientos

Z De bola apoyada, 1 asiento *

P Alimentador de bolsas (solo tamaños DN150 y DN 200 mm, EN PN10 y EN PN16)

5. signo MedidaVálvulas de

asientoapoyado

025, 040, 050, 065, 080, 100, 125, 150, 200, 250, 300 (M1)01, 1H, 02, 03, 04, 06, 08**, 10**, 12** (M2)

Válvulas de bola

apoyada

250, 300, 350, 400 (M1)10, 12, 14, 16 (M2)

6. signo

MATERIALES

Material del cuerpo

Material de componentes

internos(+ tratamiento)

Material del vástago

Material de pernos /

roscas

ACF8M CF8M (y cromo

duro en asientos de metal)

AISI 329 con apoyo:XM-19 (DN 250-400, 10"-16")

A2-70 (M1)B8M/8M (M2)/métrico

CCG8M CG8M (y cromo

duro en asientos de metal)

AISI 329 con apoyo:XM-19 (DN 250-400, 10"-16")

A2-70 (M1)B8M/8M (M2)/métrico

U

CK-3MCuN CK-3MCuN (y tratamiento cerámico en asientos de metal)

UNS S31254 A2-70 (M1)B8M/8M (M2)/métrico

S*

CF8M y manguitos de aleación al cobaltoen las lumbreras de flujo

CF8M (tratamiento al cobaltoen la superficiede la bolay la lumbrera de flujo)

XM-19.(DN 025 - 150(sólo asiento apoyado), 1 - 8 pulg.)AISI 329:(10" - 16")

A2-70 (M1)B8M/8M (M2)/métrico

X*4A 4A

(y cromo duroen asientos de metal)

AISI 329 con apoyo:XM-19 (DN 250-400, 10"-16")

A2-70 (M1)B8M/8M (M2)/métrico

Especiales para válvulas POCKET FEEDER

G (DN150,200)

G (DN150,200) CF8M UNS S31803 y carburo de tungsteno cromo (W/Cr)C

XM-19 A2-70 (M1)B8M/8M (M2)/métrico

7. signoMATERIALES

Tipo de asiento

Material del asiento

Material de cojinete

Material de retén trasero

APOYADA POR EL ASIENTO

P bloqueado SS + cara dura al cobalto

PTFE y grafito PTFE

X blando Xtreme® PTFE y grafito -

T blando PTFE PTFE y grafito -

Sdesbloqueado SS + cara dura al

cobalto

PTFE y grafito PTFE

Ebajo Δp SS + cara dura al

cobalto

PTFE y grafito PTFE/FPM

C bloqueado CK-3MCuN y cara dura al cobalto

PTFE y grafito PTFE

Vbloqueado 4A y cara dura al

cobalto

PTFE y grafito PTFE

M blando PTFE con aditivos

PTFE y grafito -

GUIADA

S bola apoyada SS + cara dura al cobalto

PTFE y grafito Viton GF

T blando PTFE PTFE y grafito -

A(DN050,080)

bloqueado/forzado

UNS S31803 + Carburo de tungsteno cromo (W/Cr)C

PTFE y grafito Grafito y EPDM

B (DN150,200)

bloqueado/forzado

UNS S31803 + Carburo de tungsteno cromo (W/Cr)C

Aleación al cobalto y acero inoxidable

Grafito y viton

8. signo Empaquetadura Junta de cuerpoV Anillos en V de PTFE PTFE

F Grafito Grafito

M Anillo en V de PTFE modificado (* PTFE

G Empaquetadura de grafito con carga dinámica

Grafito

T Empaquetadura de PTFE con carga dinámica para

PTFE

9. signo Código del modeloA Versión

10. signo Estilo de unión final

Estándar, sin signo

EN 1092-1 Tipo B1 (Ra 3,2 - 12,5), estándar, sin signo (M1)

ASME B16.5 0,06 pulg. con resalte con Ra 3,2 - 6,3 μm, Ra 125 - 250 μin (M2)

12 ASME B16.5 Macho grande (M2)

13 ASME B16.5 Hembra grande (M2)

23 EN 1092-1 Tipo C Lengüeta (M1)

24 EN 1092-1 Tipo D Ranura (M1)

25 EN 1092-1 Tipo E Guía (M1)

26 EN 1092-1 Tipo F Hueco (M1)

Page 28: VÁLVULA DE BOLA - valveproducts.metso.comvalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/es/1M70es.pdf · 4 1 M 70 es 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman

28 1 M 70 es

Metso Flow Control Inc.

Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, 238B Thomson Road, #17-01 Novena Square Tower B, Singapore 307685. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830

China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 100020, China. Tel. +86 10 6566 6600. Fax +86 10 6566 2583Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves