USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red...

22
MODELS / MODELOS 50C-CD 55 85C-CD 90 135C-GR 140 150 200/175-GR 220 400/355 550/475-GR 560 G550-GR 560S 1100 G1100 USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR

Transcript of USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red...

Page 1: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

MODELS / MODELOS

50C-CD 55

85C-CD 90

135C-GR 140

150

200/175-GR 220

400/355

550/475-GR 560

G550-GR 560S

1100

G1100

USER MANUALMANUAL DEL UTILIZADOR

Page 2: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

USER MANUALMANUAL DEL UTILIZADOR

Page 3: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

13

ESPA

ÑO

L

131313

ESTE MANUAL FORMA PARTE DEL PRODUCTO. LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO PARA UN CORRECTO USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO. ES IMPORTANTE SU CONSERVACION PARA POSIBLES CONSULTAS POSTERIORES.

ADVERTENCIAS

La instalación de este aparato debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica.La clavija de toma de corriente debe quedar en un sitio accesible.Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza o manutención.Cualquier modificación que fuese necesaria en la instalación eléctrica para la perfecta conexión de la máquina, deberá ser efectuada exclusivamente por personal profesionalmente cualificado y habilitado.Cualquier utilización del productor de cubitos que no sea el de producir hielo, utilizando agua potable, es considerado inadecuado.Modificar o tratar de modificar este aparato, además de anular cualquier forma de garantía, es extremadamente peligroso.El aparato no debe ser utilizado por niños pequeños o personas discapacitadas sin supervisión.Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurar que no juegan con el aparato.Conectar a la red de agua potable.La máquina se debe conectar mediante el cable de alimentación suministrado con la misma. No está prevista para ser conectada a una canalización fija.

ESTE APARATO DEBE CONECTARSE OBLIGATORIAMENTE A TIERRA. Para evitar posibles descargas sobre personas o daños al equipo, se bede conectar el fabricador a tierra según las normativas y legislación locales y/o nacionales en cada caso. EL FABRICANTE NO SERA CONSIDERADO RESPONSABLE ANTE DAÑOS CAUSADOS POR LA FALTA DE PUESTA A TIERRA DE LA INSTALACION.

Para garantizar la eficiencia de esta maquina y su correcto funcionamiento, es imprescindible ceñirse a las indicaciones del fabricante, SOBRE TODO EN LO QUE CONCIERNE A LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA, que en la mayor parte de los casos deberá efectuarlas personal cualificado.

ATENCIÓN:No tratar de repararlo por uno mismo. La intervención de personas no cualificadas, además de ser peligrosa, puede causar graves desperfectos. En caso de avería, contactar con el distribuidor que se lo ha vendido. Le recomendamos exigir siempre repuestos originales.Realizar la descarga y recuperación de los materiales o residuos en base a las disposiciones nacionales vigentes en la materia.

Page 4: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

14

ESPA

ÑO

L RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA

Inspeccionar exteriormente el embalaje. Si se ve roto o dañado, RECLAMAR AL TRANSPORTISTA.Para concretar si tiene daños la máquina, DESEMBALARLA EN PRESENCIA DEL TRANSPORTISTA y dejar constancia en el documento de recepción, o en escrito aparte, los daños que pueda tener la máquina. Desde el día 1 de mayo de 1998 cumplimos con las normativas europeas sobre la gestión de Envases y residuos de Envases, colocando el distintivo punto verde en los embalajes.

Hacer constar siempre el número de la máquina y modelo. Este número esta impreso en tres sitios:

1. EMBALAJEExteriormente lleva una etiqueta con el número de fabricación (1).

2. EXTERIOR DEL APARATOEn la parte trasera, en una etiqueta igual a la anterior (1).

3. PLACA DE CARACTERÍSTICASEn la parte trasera de la máquina.

Verificar que en el interior de la máquina se encuentra completo el KIT de instalación, compuesto por:- Pala de hielo, acometida ¾ gas, filtros y manual.- Manguera de desagüe (22 mm) en los modelos 45 y 85 y en las máquinas condensadas por agua.- En algunos modelos, suplemento de las patas.- Garantía y número de serie

ATENCIÓN: TODOS LOS ELEMENTOS DEL EMBALAJE (bolsas de plástico, cajas de cartón y palets de madera), NO DEBEN SER DEJADOS AL ALCANCE DE LOS NIÑOS POR SER UNA POTENCIAL FUENTE DE PELIGRO.

INSTALACIÓN

ESTE FABRICADOR DE HIELO NO ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAR EN EL EXTERIOR

Una instalación incorrecta del equipo puede provocar daños en personas, animales o cosas, de los que no se responsabilizará al fabricante.

ATENCIÓN:Las máquinas están previstas para funcionar con temperatura ambiente entre 5ºC y 43ºC, (41ºF y 109ºF) y con temperaturas de entrada de agua comprendidas entre 5ºC y 35ºC (41ºF y 95ºF).Por debajo de las temperaturas mínimas se fuerza en exceso el motor reductor. Por arriba de las máximas la vida del compresor se acorta y la producción disminuye considerablemente.No colocar nada sobre el fabricador ni frente a la rejilla delantera.

(1)

Page 5: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

15

ESPA

ÑO

LSi la toma de aire delantera es insuficiente, la salida queda obstruida total o parcialmente, o si por su colocación va a recibir aire caliente de otro aparato, aconsejamos encarecidamente, en caso de no poder cambiar el emplazamiento de la máquina, INSTALAR UNA CONDENSADA POR AGUA.ES IMPORTANTE QUE LA TUBERÍA DE ACOMETIDA DEL AGUA NO PASE POR O CERCA DE FOCOS DE CALOR PARA NO PERDER PRODUCCIÓN DE HIELO.

ROSCAR LAS PATAS A LA BASE DE LA MÁQUINA EN LOS ALOJAMIENTOS DISPUESTOS PARA TAL FIN Y REGULAR SU ALTURA DE MODO QUE EL EQUIPO QUEDE PERFECTAMENTE NIVELADO.

EN MÁQUINAS MODULARES

Clavija enchufeBase enchufe

Grifo

Desagüe silo

Manguera acometida agua

Desagüe salida condensador

Base enchufe

Grifo

Manguera desagüe

Manguera acometida agua

Clavija enchufe

Rejilla de ventilación

>10 cm>4''

>10 cm>4''

Page 6: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

16

ESPA

ÑO

L 1. AGUA Y DESAGÜE

La calidad del agua influye notablemente en la apariencia, dureza y sabor del hielo, y en las condensadas por agua en la vida del condensador.

2. CONEXIÓN A LA RED DE AGUA

Utilizar la acometida flexible (largo 1,3 m.) con las dos juntas filtro suministradas con la máquina. Desaconsejamos la utilización de los grifos con dos salidas y dos llaves ya que por error pueden cerrar el trasero con lo que la máquina se queda sin agua. Esto puede acarrear la llamada por avería sin existir ésta.La presión debe estar comprendida entre 0,7 y 6 Bar. (10 / 85 psi.)Si las presiones sobrepasan estos valores instalar los elementos correctores necesarios.

INSTALAR EL FILTRO ANTIPARTICULAS 10 µ INCLUIDO EN EL KIT

3. CONEXIÓN AL DESAGÜE

El desagüe debe encontrarse más bajo que la máquina, como mínimo 150 mm.El tubo de desagüe conviene que tenga un diámetro interior de 30 mm. y con una pendiente mínima de 3 cm. por metro (véase la figura)

CORRECTO INCORRECTO

INCORRECTO

Descendente Ascendente

Page 7: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

17

ESPA

ÑO

L4. CONEXIÓN ELéCTRICA

ESTE APARATO DEBE CONECTARSE OBLIGATORIAMENTE A TIERRA. Para evitar posibles descargas sobre personas o daños al equipo, se bede conectar el fabricador a tierra según las normativas y legislación locales y/o nacionales en cada caso. EL FABRICANTE NO SERA CONSIDERADO RESPONSABLE ANTE DAÑOS CAUSADOS POR LA FALTA DE PUESTA A TIERRA DE LA INSTALACION.

La máquina se suministra con un cable de 1,5 m. de longitud. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o el servicio postventa. Dicha sustitución debe ser realizada por el servicio técnico cualificado.Se deberá colocar la máquina de tal manera que se deje un espacio mínimo entre la parte posterior y la pared para permitir la accesibilidad a la clavija del cable de manera cómoda y sin riesgos.Prevenir la oportuna base de enchufe.Es conveniente la instalación de un interruptor y de los fusibles adecuados. La línea hasta la base del enchufe deberá tener una sección mínima de 2.5 mm2

El voltaje y la intensidad están marcados en la placa de características y en las hojas técnicas de este manual. Las variaciones en el voltaje superiores al 10% del indicado en la placa pueden ocasionar averías o impedir que la máquina arranque.

5. INSTALACIÓN DE EQUIPOS MODULARES SOBRE DEPÓSITOS O SILOS.

Los fabricadores modulares deben instalarse sobre depósitos o silos, siguiendo las indicaciones contenidas en este manual.

Se debe verificar la resistencia y estabilidad del conjunto recipiente-máquina/s, así como la fijación de los elementos.

6. MONTAJE DEL CONO DE DISPERSIÓN (MODELOS MODULARES)

Este accesorio reparte el hielo en los silos, y evita que se apelmace debajo del tubo de salida.

Variando su posición puede dirigirse el hielo en cualquier dirección.

Page 8: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

18

ESPA

ÑO

L 7. NIVEL DEL AGUA

La función del nivel del agua es mantener el flujo necesario de ésta en el evaporador y, con el micro magnético que incorpora, parar el funcionamiento de la máquina hasta que el agua llegue de nuevo a la cubeta. Los modelos 400, 500 y 1100 incorporan un presostato de agua en sustitución del micro magnético.El nivel óptimo se encuentra en la horizontal que señala la figura, y su regulación se hace siguiendo las indicaciones de la misma.

PUESTA EN MARCHA

1. Comprobación previa

a) ¿Está la máquina nivelada?b) ¿Es el voltaje y la frecuencia igual al de la placa?c) ¿Están los desagües conectados y funcionan?d) ** Si es condensada por aire: ¿La circulación de este y la temperatura del local son las adecuadas?

e) ** La presión de agua es la adecuada?

NOTA: Si la presión de entrada de agua es superior a 6 Bar (85 psi) instalar un reductor de presión, NUNCA SE DEBE REDUCIR LA PRESION DEL GRIFO DE ACOMETIDA.

AMBIENTE AGUA

MÁXIMA 43ºC / 109,40ºF 35ºC / 95ºFMÍNIMA 5ºC / 41ºF 5ºC / 41ºF

MÍNIMA 0,7 Bar (10 psi) MÁXIMA 6 Bar (85 psi)

REGULACIÓN DE LA VÁLVULA DE FLOTADOR

BOYA

SONDA

REBOSADERO SEGURIDADDoblar hacia arriba para subir el nivel y hacia abajo para descenderlo(coger sólo por el brazo metálico NUNCA POR LA BOYA)

Page 9: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

19

ESPA

ÑO

L2. Puesta en marcha

Una vez seguidas las instrucciones de instalación (ventilación, condiciones del local, temperaturas, calidad de agua etc.) proceder como sigue:

1. En los modelos modulares, retirar la cubierta superior para acceder al kit de instalación (filtros, mangueras de acometida, cono de dispersión, etc...)2. En los modelos compactos, abrir la puerta del depósito para acceder al kit de instalación.3. Abrir la llave de paso de agua. Comprobar que no hay fugas.4. Conectar la maquina a la red eléctrica.5. Comprobar que no hay ningún elemento que roce o vibre.6. Pasados los 10 minutos del temporizador instalado en el cuadro eléctrico, la máquina se pondrá en funcionamiento.7. En los modelos modulares (fundamentalmente en los equipos trifásicos), con la cubierta superior quitada, comprobar que el giro del motor es en sentido correcto.8. Comprobar que tras 15 minutos, la escarcha en el tubo de aspiración se queda a unos 20 mm del compresor.

ATENCIÓN:INSTRUIR AL USUARIO SOBRE EL MANTENIMIENTO, HACIéNDOLE SABER QUE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Y LAS AVERÍAS PRODUCIDAS POR SU OMISIÓN: NO ESTÁN INCLUIDAS EN LA GARANTÍA.

El instalador facturara los viajes, tiempo y materiales empleados en estas operaciones.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ATENCIÓN: Las operaciones de mantenimiento y limpieza, y las averías producidas por su omisión: No están incluidas en la garantía.Solamente si se efectúa un buen mantenimiento, la máquina seguirá produciendo buena calidad de hielo y estará exenta de averías.Los intervalos de mantenimiento y limpieza dependen de las condiciones del local de emplazamiento y de la calidad del agua.

ATENCIÓN: Como mínimo una revisión y limpieza deberá hacerse cada seis meses.En lugares muy polvorientos, la limpieza del condensador puede ser necesaria efectuarla cada mes.

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:

** ATENCIÓN: Para las operaciones de limpieza y mantenimiento: desconectar la máquina de la corriente eléctrica excepto en la limpieza de la cuba de fabricación.

Page 10: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

20

ESPA

ÑO

L 1. Condensador de agua

1. Desconectar la máquina.2. Desconectar la entrada de agua o cerrar el grifo.3. Desconectar la entrada y salida de agua del condensador.4. Preparar una solución al 50% de ácido fosfórico y agua destilada o desmineralizada.5. Hacerla circular por el condensador. (La mezcla es más efectiva con agua caliente - entre 35ºC [95ºF] y 40º C [104ºF] -)

NO UTILIZAR ÁCIDO CLORHÍDRICO.

2. Condensador de aire

1. Desconectar la máquina.2. Desconectar la entrada de agua o cerrar el grifo.3. Limpiar la zona aleteada con ayuda de un aspirador provisto de cepillo, brocha no metálica o aire a baja presión.

3. Limpieza cuba stock (modelos compactos)

1. Desconectar la maquina, cerrar el agua y vaciar el stock de hielo.2. Utilizar una bayeta de cocina y detergente.

4. Limpieza exterior

Utilizar el mismo procedimiento que con la cuba de stock.

5. Limpieza de filtros de entrada

Suelen obstruirse los primeros días de estar la máquina en marcha, SOBRE TODO CON LAS INSTALACIONES DE FONTANERÍA NUEVAS.Soltar la manguera y limpiarlos bajo el grifo del agua.

6. Control de fugas de agua

Siempre que se intervenga en la máquina revisar todas las conexiones de agua, estado de las abrazaderas y mangueras con el fin de no dejar fugas y prevenir roturas e inundaciones.

Page 11: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

133

PANELES DE CONTROL / CONTROL PANEL

1. MODELO 45-CD50 / MODEL 45-CD50

Piloto verde: Indica que la máquina está activada. Puede estar parada por termostato de stock.Pulsador negro: Pone la máquina en funcionamiento. También rearma la máquina cuando está parada por algún elemento de seguridad.Pulsador rojo: Para la máquina completamente.

Green Led: Indicates that the machine is activated. Might be stopped due to the bin thermostatBlack Switch: Starts the operation of the machine. Also rearms the machine when it is stopped by some security element.Red Switch: Stops the machine completely

Piloto verde Green Led

Pulsador negro Black Switch Pulsador rojo

Red Switch

2. MODELO 85-CD90 / MODEL 85-CD90

Pulsador verde: Pone la máquina en funcionamiento indicándonoslo con el piloto encendido. Piloto rojo: Nos indica que la máquina está parada por algún elemento de seguridadPiloto naranja: Nos indica cuando el almacén de hielo está lleno.

Green Switch: Starts the operation of the machine. It is indicated with the led on.Red Led: Indicates that the machine is stopped by a security element.Orange Led: Indicates that the storage bin is full of ice.

Piloto naranjaOrange Led

Piloto rojoRed Led Pulsador verde

Green Switch

Page 12: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

134

ESQUEMAS ELéCTRICOS / WIRING DIAGRAM

45-CD50

26/05/2008 plano: 24/10

Neg

ro/B

lack

(2)(1)

Ew

Gris/Grey

Rojo/Red

Viol

eta/

Viol

et

Azul/BlueN

13

14Ts

9

58

12

L

C

V

PvR S

Iw

-LED Verde linea

KPt.- Protector térmico motor

-Electroválvula condensaciónEw.

-Interruptor de paroIs.

-Presostato ventilador

S.

-VentiladorPv.V.

-Interruptor de marcha

-Paro por llenado-Micro boya falta de agua

-Motorreductor-Presostato de seguridad

R.

Ts.Iw.

Ir.

Ps.

-Compresor

K- LED Green on-Motor thermal protectionPt.

-Condenser water valveEw.

-Off switchIs.

-Fan pressostat

S.

-FanPv.V.

-High pressure safety pressostat

-Full storage bin stop-Water low level float switch

-On switch

-GearmotorR.

Ts.Iw.

Ir.

Ps.

-Compressor

Is

Marrón/Brown

K Ir

Ps

Pt

L

Page 13: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

135

85-CD90

-Fan pressostat (only air cooled models)

-High pressure safety pressostat

-Termico Motorreductor/Thermic gearmotor

22

L

V. -Fan-VentiladorV.

-Condenser water valveEw.-Electroválvula condensaciónEw.

-CompressorIp.Ts.

-On/off switch-Full storage bin stop

S.-Compresor

-Paro por llenado-Interruptor de paro-marchaIp.

Ts.

S.

Ps.R. -GearmotorPt.

-Presostato de seguridad-Motoreductor

Ps.R.

-Micro boya falta de aguaIw. Iw.- Water low level float switch

04/10/2010 plano:24/10

III

III

-Verde linea / Green on-Ambar llenado/ Yellow full

-Motor thermal protectionPt.- Protector térmico motor

L

2A

1A

Tem.

Mar

rón/

brow

n

Rojo

/red

PsIw

L Gris

/Gre

y

C

Pt

Ts

Pv.C1Tem.

-Contactor-Start timer-Temporizador a la conexion

-Contactor-Presostato ventilador (sólo cond.por aire)Pv.

C1Tem.

3LLL 1 2L

3TT1

97

2T

98

A1

c 1

95

A 962

II

Gris

/Gre

y

Viol

eta/

Viol

et

Viol

eta/

Viol

et

Viol

eta/

Viol

et

Mar

rón/

brow

nN

Ip

IIII

Azul/Blue

Marrón/brown

(2)

Ew

Neg

ro/B

lack

PvC

L

V

4

4

a1C

3

Page 14: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

136

MONOFÁSICA / MONOPHASE

-Motor thermal protectionPt.Pt.

01/02/2011 plano: 24/10

-Protector térmico motor

-High pressure safety pressostat-Water pressostat (IQ400/550-GR560S)

/RedRojo

White

Blanco/

-Fan pressostat (only air cooled models)-Circuit Breaker (motorgear)

-Water low level float switch

Azu

l/Blu

e

Ps.-Presostato de seguridadPs.

A2

SRojo/Red

YellowFull

1

3LT 21 LL1 Rojo/Red

Pt

(1)RedWater

Iw-Pw

2A CL

Ps

Rojo

Marrón/Brown

Agua

CDis.

Gris

/

4

2

Viol

eta/

Viol

et

AmbarLlenado

Gre

y

St

T3

R

T 2T1 T2

T3

C

Tem.

V

C.

L

-Start timer-Contactor

Dis.Pv.

c.32c

St.Iw.

S.Ip.

V.

Pw.

R.

-Fan

-Feedback contact-Contact (Compressor)

-Compressor-On/off switch-Full storage bin stop

-Gearmotor

c1 -contact (gearmotor)

Pv

L

1A

1c1

Azu

l/Blu

e

L

22 c

33 c

L

Neg

ro/B

lack

Tem.C.

Pv.

cc.Dis.

23

St.Iw.

S.V.

Ip.

R.

Pw.

c1

-Ventilador-Compresor

-Contactor

(1)SÓLO EN LA IQ550-GR560S / ONLY IQ550-GR560S

-Temporizador a la conexion

-Contacto (Motorreductor)

-Presostato ventilador (solo cond.por aire)-Disyuntor (Motorreductor)

-Contacto (Compresor)-Contacto autoalimentacion

-Paro por llenado-Micro boya falta de agua

-Interruptor de paro-marcha

-Motoreductor

-Presostato de agua (IQ400/550-GR560S)

Neg

ro/B

lack

1A

Tem.

Azul/Blue

Azul/BlueN

BreakerDisyuntor

Ip

Mar

rón/

Brow

n

Marrón/Brown

Marrón/Brown

L1

2

45

1

Blueon

Azullinea

Page 15: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

137

400/550-GR560 R404A TRIFÁSICA / 400/550-GR560 R404A TRIPHASE

-Ter

mico

com

pres

or/T

herm

ic co

mpr

esso

r

-Det

ecto

r de

fase/

Phas

e se

quen

ce re

lay

-Am

bar l

lenad

o/ Ye

llow

full

-Azu

l line

a / B

lue o

n

-Fas

e ca

mbi

a/Ph

ase

sequ

ence

-Con

tact

o au

xiliar

aut

oalim

enta

cion/

Auxil

iar c

onta

ct fe

edba

ck

-Ter

mico

Mot

orre

duct

or/T

herm

ic ge

arm

otor

-Pro

tect

or té

rmico

mot

or/M

otor

ther

mal

prot

ectio

n

-Mot

ored

ucto

r/Gea

rmot

or-C

onde

nsad

or fil

tro/E

lectri

cal in

terfe

renc

e filt

er (c

apac

itado

r)R. L. II IVIII V

2CaD

F. 1Ca IPt

.

-Tem

poriz

ador

a la

con

exio

n/St

art T

imer

-Com

pres

or/C

ompr

esso

r-In

terr

upto

r de

paro

-mar

cha/

On-

off s

witc

h-P

aro

por l

lenad

o/Fu

ll sto

rage

bin

stop

-Pre

sosta

to v

entila

dor (

sólo

con

d.por

aire

)/Fan

Pre

ssos

tat (

only

air c

ooled

mod

els)

-Con

tact

or (M

otor

redu

ctor

)/Con

tact

(Gea

rnot

or)

-Con

tact

or (C

ompr

esor

)/Con

tact

(Com

pres

sor)

-Micr

o bo

ya fa

lta d

e ag

ua/W

ater

low

leve

l flo

at sw

itch

-Pre

sosta

to d

e se

gurid

ad/H

igh p

ress

ure

safe

ty p

ress

osta

t

Tem

.

-Ven

tilado

r/Fan

Iw.

Ip.

Ps.

St.

c 1 V.2c S.Pv.

Pw.-

Pres

osta

to d

e ag

ua/W

ater

pre

ssos

tat

01/0

2/20

11

1.3 A

3.6 A

REG

ULA

CIO

N T

ERM

ICO

S

MO

TORR

EDU

CTO

RG

EARM

OTO

R

COM

PRES

OR

COM

PRES

SOR

OVE

RLO

AD S

ETTI

NG

Rojo

/Red

Marrón/Brown

Mar

rón/

Brow

n

Marrón/Brown

Negro/Black

Negro/Black

Gris/Grey

Viol

eta/

Viol

et

Neg

ro/B

lack

Mar

rón/

Brow

nVi

olet

a/Vi

olet

Neg

ro/B

lack

Azu

l/Blu

e

Rojo

Agua

Red

Wat

er

Mar

rón/

Brow

n

Rojo

/Red

Negro/Black

Marrón/Brown

Negro/Black

Rojo

/Red

-Con

tact

o au

xiliar

aut

oalim

enta

cion/

Auxil

iar c

onta

ct fe

edba

ck

2

1T 2

S

T3T

R

2

Ip

S T N

III

St4

1C

11T

SR

1412

DF

VIw

-Pw

L

(1)

IV

Ps

9896

I1

LL

2

97

L363

/NO

Ca1

14/2

2

c

Pt

Tem

.

1c2A 1A

95A 2A 1

T 3T 2

RV

1T

II

C98

96

2A

195

APv

L2

3 L

a2 C

63/N

O

14/2

2L

L97

L1

54

21

Page 16: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

138

GENERADOR 550-GR560S / GENERATOR 550-GR560S

-Temporizador a la conexion / Start timer

-Solenoide de líquido / Liquid valve-Interruptor de paro-marcha / On-off switch

-Contactor (Motorreductor) / Contact (gearmotor)-Temporizador retardo solenoide / liquid valve timer

T1

Ip.

c1T2

SL.

-Paro por llenado / Full storage bin stopSt.-Micro boya falta de agua / Water low level float switchIw.

Pw.- Presostato de agua / Water pressostat

01/02/2011 plano: 24/10

-Termico Motorreductor / Thermic gearmotor

-Ambar llenado / Yellow full-Fase cambia / Phase sequence

-Azul linea / Blue on

IV

IIIII

I

-Protector térmico motor / Motor thermal protection

-Contacto auxiliar motorreductor / Auxiliar contact gearmotor-Detector de fase / Phase sequence relayDF.

1Ca

R. -Motoreductor / GearmotorPt.

V -Rojo: agua / Red: Water

N Azul/Blue

T218

2A IV

SL

15A1

T

Pt

Rojo/Red

12

11R

DF

S

14

T

SR

Negro/Black

Negro/Black

Marrón/Brown

Verd

e/G

reen

Mar

rón/

Brow

n

Neg

ro/B

lack

Neg

ro/B

lack

R

9896

3T 1TT2

3

1c2A

1 97A 95

12L LL

IIIw-Pw V

Gris/GreySt4

Violeta/Violet

63/NO

Ca1

14/22

1

22A

1A

T1

III

4

5

1

2

Ip

I

Page 17: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

139

1100 R404A TRIFÁSICA / 1100 R404A TRIPHASE

IIII

Negro/Black

Negro/Black

Negro/Black

Negro/Black

Negro/Black

Negro/Black

IV

L1

2L

3 L3

V11

Tem

. 1A

IVR

S

DF

TA 2

1A

12T

TT 3

12T

TT 3

S L2

L1

Ca 2

L3

43

Rojo/Red

Rojo/Red

LL

4

1C

a

St St

1

Mar

ron/

Brow

n1 2 1

9698

Gri

s/G

rey

Vio

leta

/Vio

let

White

Mar

ron/

Brow

n

Blanco/LC

Ps

2

2c

III

21

95A

97

A

9698

Blanco/White

Gri

s/G

rey

C L

Violeta/Violet

2

Iw

14A

2

9597

1c12

Rojo/Red

3L

2L3

T 23T

LL

T 23T

III

2C

a

3 4

S

2L

3 L

Ps

Rojo/Red

Rojo/Red

4

1C

a

Roj

o/R

ed

Azu

l/Blu

eN

egro

/Bla

ck

Mar

ron/

Brow

n

1L

Tem

.

NTSR

A1

1

AA

2

IT

98

1

96

1T

97

1L

95 9698

2cA A1 2

Rojo/Red

9795

A2

1c

V

C

PvIp

PtIp

RM

arro

n/Br

own

Marron/BrownPv

C

V

R

Pt

Tem

. -T

empo

riza

dor

a la

con

exio

n / S

tart

tim

erc 1

-C

onta

ctor

(m

otor

redu

ctor

) / C

onta

ct (

gear

mot

or)

c2

-Con

tact

or (

com

pres

or)

/ Con

tact

(co

mpr

esso

r)Pv

. -P

reso

stat

o ve

ntila

dor

(sol

o co

nd.p

or a

ire)

/ Fa

n pr

esso

stat

(on

ly a

ir c

oole

d)V.

-V

entil

ador

/ Fa

nS.

-C

ompr

esor

/ C

ompr

esso

rIp

. -In

terr

upto

r de

par

o-m

arch

a / O

n-of

f sw

itch

St.

-Par

o po

r lle

nado

/ Fu

ll st

orag

e bi

n st

opIw

. -P

reso

stat

o fa

lta d

e ag

ua /

Wat

er lo

w p

ress

ure

switc

hPs

. -P

reso

stat

o de

seg

urid

ad /

Hig

h pr

essu

re s

afet

y pr

esso

stat

R.

-Mot

orre

duct

or /

Gea

rmot

or

L.

-Con

dens

ador

filtr

o / E

lect

rica

l int

erfe

renc

e fil

ter

(cap

acita

dor)

Pt.

-Pro

tect

or t

érm

ico

mot

or /

Mot

or t

herm

al p

rote

ctio

nD

F. -D

etec

tor

de fa

se /

Phas

e se

quen

ce r

elay

Ca1

-C

onta

cto

auxi

liar

mot

orre

duct

or /

Aux

iliar

con

tact

gea

rmot

orC

a2

-Con

tact

o au

xilia

r au

toal

imen

taci

ón /

Aux

iliar

con

tact

feed

back

I -T

érm

ico

com

pres

or /

The

rmic

com

pres

sor

II -T

érm

ico

mot

orre

duct

or /

The

rmic

gea

rmot

orIII

-V

erde

líne

a / G

reen

on

IV

-Am

bar

llena

do /

Yello

w fu

llV

-F

ase

cam

bia

/ Pha

se s

eque

nce

15-0

9-08

3.6

A

REG

ULA

CIO

N T

ERM

ICO

SO

VER

LOA

D S

ETT

ING

CO

MPR

ESO

R /

CO

MPR

ESSO

R

1.3

AM

OTO

RR

EDU

CTO

R /

GEA

RM

OTO

R

Page 18: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

140

GENERADOR 1100 / GENERATOR 1100

Azu

l/Blu

e

IV

R

N

1A

SL

A2

T2

15

18

Azu

l/Blu

e

IV18

15

2A

SL

A1

R

T2

Mar

ron/

Brow

n

23

1 LT

12

LL

3

Neg

ro/B

lack

Neg

ro/B

lack

Vio

leta

/V

iole

t

VIwIp

1A

a1

4C

Marron/Brown

Negro/Black

Negro/Black

9698

T 12T

T 3I

9597

2A

S T

c

A1

1Pt

A

R

T1

2A3

Pt

3L

L2

L1

VIw

1

Gri

s/G

rey

1

St

24

Blan

co/

Whi

te

12

R

DF

TS

1411

1 A

cC 4

a1

9896

Marron/Brown3T

T 21T

Negro/Black

Negro/Black

197

95

Gri

s/G

rey

42

IIIII

II

St

T1

Vio

leta

/V

iole

t

Ip

1A

I

2A

13-1

2-08

T1 �

-Tem

pori

zado

r a

la c

onex

ion

/ Sta

rt t

imer

T2�

-Tem

pori

zado

r vá

lvul

a líq

uido

/ Li

quid

val

ve t

imer

Pt�

-Pro

tect

or t

érm

ico

mot

or /

Mot

or t

herm

al p

rote

ctio

nIp

.�-In

terr

upto

r de

par

o-m

arch

a / O

n-of

f sw

itch

St.�

-Par

o po

r lle

nado

/ Fu

ll st

orag

e bi

n st

opIw

.�-M

icro

boy

a fa

lta d

e ag

ua /

Wat

er lo

w le

vel f

loat

sw

itch

R.�

-Mot

orre

duct

or /

Gea

rmot

or

DF.�

-Det

ecto

r de

fase

/ Ph

ase

sequ

ence

rel

ayC

a 1�

-Con

tact

o au

xilia

r m

otor

redu

ctor

/ A

uxili

ar c

onta

ct g

earm

otor

I�-V

erde

líne

a / G

reen

on

II�-A

mba

r lle

nado

/ Ye

llow

full

III�

-Fas

e ca

mbi

a / P

hase

seq

uenc

eIV�

-Tér

mic

o m

otor

redu

ctor

/ The

rmic

gea

rmot

orV�

-Agu

a / W

ater

Page 19: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

141

Page 20: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

142

Page 21: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

NOTAS / NOTES

Page 22: USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR · 2015. 5. 4. · Desconectar SIEMPRE la maquina de la red eléctrica ANTES de proceder a cualquier operación de limpieza ... - Pala de hielo,

C/1

866

- 14

/J/13