UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA...
Transcript of UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA...
I
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA EQUINOCCIAL
DIRECCIÓN GENERAL DE POSGRADOS
MAESTRÍA EN EDUCACIÓN ESPECIAL
UTILIDAD DE LA APLICACIÓN DE ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS PARA
LA ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA EN NIÑOS CON NEE EN LA
SECCIÓN BÁSICA ELEMENTAL DEL “COLEGIO LA SALLE –
CONOCOTO”
Trabajo de Grado para la obtención del título de:
Magister en Educación Especial
Autora: Mónica Jacqueline Sánchez Córdova
Director: Mgt. Mauro Rodrigo Avilés Salvador
Quito – Ecuador
2014
II
CERTIFICACIÓN DEL ESTUDIANTE DE AUTORÍA DEL TRABAJO
Yo, Mónica J. Sánchez C., declaro bajo juramento que el trabajo aquí descrito
es de mi autoría, que no ha sido presentado para ningún grado o calificación
profesional.
Además; y, que de acuerdo a la Ley de propiedad intelectual, el presente
Trabajo de Investigación pertenecen todos los derechos a la Universidad Tecnológica
Equinoccial, por su Reglamento y por la normatividad institucional vigente.
Mónica J. Sánchez C.
C.C.1712857042
III
DEDICATORIA
El desarrollo y realización de la presente
investigación fue realizada en compañía de mi hijo que
con su corta edad siempre fue y es quién me ha
motivado y empujado para alcanzar todos mis objetivos.
Dedico todos mis esfuerzos y sacrificios a ese
ser tan adorable que Dios puso en mi camino para que
me guiará y apoyará.
Mónica Jacqueline Sánchez Córdova
IV
AGRADECIMIENTO
El logro de la presente investigación se lo debo a la
persona que siempre confió en mí a pesar de los
obstáculos que en el camino se iban presentando, siempre
con sus consejos, su compañía, su apoyo y sobretodo con
sus palabras de ánimo para cada día de trabajo, mi
madre.
A mi hijo por su paciencia, su comprensión y su
tierna compañía en todos aquellos momentos sacrificados
para alcanzar mi objetivo.
Mónica Jacqueline Sánchez Córdova
V
ÍNDICE
CERTIFICACIÓN DEL ESTUDIANTE DE AUTORÍA DEL TRABAJO ................................. II
DEDICATORIA........................................................................................................................................ III
AGRADECIMIENTO ............................................................................................................................. IV
RESUMEN ................................................................................................................................................. X
ABSTRACT ............................................................................................................................................. XII
INTRODUCCCIÓN .................................................................................................................................. 1
CAPÍTULO I .............................................................................................................................................. 3
1. 1.- ANTECEDENTES .................................................................................................................... 3
1.2.- MARCO TEÓRICO .................................................................................................................. 6
1.3.- JUSTIFICACIÓN ..................................................................................................................... 13
CAPÍTULO II ........................................................................................................................................... 16
2.1.- HIPÓTESIS DE LA INVESTIGACIÓN ............................................................................. 16
2.2.- OBJETIVOS DE LA INVESTIGACIÓN ............................................................................ 16
2.2. 1.- OBJETIVO GENERAL ...................................................................................................... 16
2. 2. 2.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS .......................................................................................... 16
CAPÍTULO III .......................................................................................................................................... 18
3.- MÉTODOS Y TÉCNICAS EMPLEADAS EN LA INVESTIGACIÓN ................................ 18
CAPÍTULO IV ......................................................................................................................................... 21
4. - Estrategias Metodológicas aplicadas en la enseñanza-aprendizaje del idioma
Inglés ................................................................................................................................................. 21
4. 1.- Conceptualización .................................................................................................................. 22
4. 2.- Clasificación ............................................................................................................................. 23
4. 2. 1.- Total Physical Response (T.P.R) .................................................................................. 23
4.2.1.1. – Factores ............................................................................................................................ 24
4. 2. 2.- The Communicative Approach (El acercamiento comunicativo) ........................ 25
4. 2. 3.-Task-based learning (Aprendizaje basado en tareas) ............................................. 26
4. 2. 4.-Content-based learning (Aprendizaje basado en contenidos) .............................. 27
4. 2. 5.-Learning through literature (Aprendizaje a través de la literatura) ...................... 27
4. 2. 6.-The Natural Approach (El acercamiento natural) ...................................................... 28
VI
4. 2. 7.-Silent Way (Forma silenciosa) ........................................................................................ 29
4. 2. 8.-Ambiente de trabajo relajado .......................................................................................... 29
4. 3.- Niños/as con Necesidades Educativas Especiales ..................................................... 31
4. 3. 1.- Concepto de NEE .............................................................................................................. 32
4. 3. 2.- Clasificación de NEE ........................................................................................................ 34
4.3.2.1.- Necesidades educativas especiales asociadas a la discapacidad ................... 34
4.3.2.2.-Necesidades educativas especiales no asociadas a la discapacidad: ............. 35
4.3.2.3.- Necesidades Especiales Permanentes ..................................................................... 35
4.3.2.3.1.- Discapacidades ............................................................................................................. 35
4.3.2.3.2.- Trastornos: ...................................................................................................................... 36
4.3.2.3.3.- Dotaciones intelectuales ............................................................................................. 37
4.3.2.4.- Necesidades Especiales Transitorias ........................................................................ 37
4. 4.- Adaptaciones Curriculares ................................................................................................. 38
4.5.- Enseñanza de una Lengua Extranjera .............................................................................. 42
4.5.1.- Common European Framework (C.E.F.) ...................................................................... 43
4.6.- Destrezas con criterio de desempeño para cuartos años de educación básica
elemental .................................................................................................................................. 45
4.7.- Destrezas con criterio de desempeño para quintos años de educación básica
media ......................................................................................................................................... 45
CAPÍTULO V .......................................................................................................................................... 47
5.1.- RESULTADOS ............................................................................................................................. 47
5.2.- CONCLUSIONES ........................................................................................................................ 57
CAPÍTULO VI ......................................................................................................................................... 61
6.- BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................................ 61
Textos: .................................................................................................................................................. 61
Leyes: .................................................................................................................................................. 63
Folletos y/o Revistas: ....................................................................................................................... 63
Páginas web: ....................................................................................................................................... 65
CAPÍTULO VII ........................................................................................................................................ 67
7.- ANEXOS ............................................................................................................................................ 67
VII
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1: Distribución de la población de acuerdo al género y a sus adaptaciones
curriculares ……………………………………..……………………….41
Tabla 2: Distribución de la población en base a sus NEE y su
género………………………………………………………………….…. 44
Tabla 3: Distribución de la población en relación a los promedios finales de cada
quimestre en el año lectivo 2012-2013..............……………….……. 46
VIII
ÍNDICE DE GRÁFICOS
Gráfico 1: Porcentaje de población masculina y femenina de acuerdo a las
adaptaciones curriculares....................................................................42
Gráfico 2: Promedios finales quimestrales ..…………………..…………………….47
IX
ÍNDICE DE ANEXOS
Anexo 1: Anecdotario……………………………………………………..………………..56
Anexo 2: VAKOG ……………………………………………………………………...57
Anexo 3: BADYG ……………………………………………………………………..58
Anexo 4: Adaptación Curricular Individualizada ………………………………………...59
Anexo 5: Registro de calificaciones del docente ………………………………………..60
X
UTILIDAD DE LA APLICACIÓN DE ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS PARA
LA ENSEÑANZA DE LENGUA EXTRANJERA EN NIÑOS CON NEE EN LA
SECCIÓN BÁSICA ELEMENTAL DEL “COLEGIO LA SALLE –
CONOCOTO”
RESUMEN
Autor: Mónica J. Sánchez Córdova
La presente investigación propone el análisis de la utilidad al aplicar las
estrategias metodológicas que se utilizan en la enseñanza del idioma Inglés en el
Colegio “La Salle-Conocoto”.
Las estrategias aplicadas fueron utilizadas en los grupos de estudiantes de
cuartos y quintos años de educación general básica, con el objetivo de facilitar el
proceso de aprendizaje a todos los niños y niñas, en particular aquellos que luego de
una evaluación y un diagnóstico facilitado por el Departamento de Consejería,
presentaron diferentes necesidades educativas especiales no asociadas a la
discapacidad dentro de las aulas regulares de estudio. Entre las necesidades
educativas que se destacaron menciono: trastornos de déficit de atención, lento
aprendizaje, superdotación y vulnerabilidad.
El docente de lengua extranjera a más de apoyarse con el trabajo conjunto del
Departamento de Consejería, debe acondicionar la o las estrategias que mayor
beneficios brinde al estudiante, entre las más recomendadas están: Total Physical
Response, Tasked based learning y ambiente de trabajo relajado.
XI
La utilidad de aplicar las estrategias metodológicas adecuadas y que logren
atender las necesidades educativas especiales en los estudiantes depende
principalmente de la aceptación, asimilación, el seguimiento y el apoyo familiar que
se brinde constantemente a los niños y niñas.
Palabras Claves: estrategias, necesidades educativas especiales, destrezas,
trastornos, adaptaciones.
XII
UTILITY IN THE IMPLEMENTATION OF METHODOLOGICAL STRATEGIES FOR
TEACHING A FOREIGN LANGUAGE TO CHILDREN WITH SPECIAL
EDUCATIONAL NEEDS IN THE ELEMENTARY BASIC SECTION AT “LA SALLE-
CONOCOTO” HIGH SCHOOL.
ABSTRACT
Author: Mónica J. Sánchez Córdova
This research proposes the analysis of the utility to apply the methodological
strategies which are used to teach English at La Salle-Conocoto High School.
The applied strategies were used in some groups of students from fourth and
fifth years of basic education with the only purpose of facilitating the process of
learning to all the children, in particular, those, who after an evaluation and a
diagnosis provided by the Counseling Department, shown different special
educational needs not associated with disability within the regular classrooms. The
most common educational needs are: Attention deficit disorder, slow learning,
giftedness and vulnerability.
An English teacher besides the support of the Counseling Department should
arrange the strategies which provide greater benefits to the students, the most
recommended are: Total Physical Response, Tasked Based Learning and Relaxed
Tasked Environment.
The utility of applying appropriate methodological strategies to attend to the
special educational needs in different kind of students depends mainly on: the family
acceptance, assimilation, the monitoring and support constantly provided to children.
Keywords: strategies, special educational needs, skills, disorders, adaptations.
1
INTRODUCCCIÓN
La enseñanza del idioma Inglés ha conllevado una serie de complicaciones y
limitaciones en el desarrollo de su aprendizaje y aplicación debido a las técnicas y
metodologías aplicadas, a criterio de la autora, por lo general, un proceso rutinario y
continuo de escritura gramatical y repeticiones fonológicas. Ya en 1990 la asignatura
de inglés era una de las materias que mayor dificultad presentaba en el avance
académico del estudiante a más de ser muy complicado su dominio como tal.
Muchos de nosotros cuando estudiantes no participábamos activamente en las
clases de inglés ya que la mayoría de las ocasiones fuimos obligados a memorizar y
repetir estructuras gramaticales o vocabulario, en lugar de expresar nuestras propias
ideas.
Es a partir del 2009 que se empieza a visualizar y poner en práctica nuevas
metodologías, nuevos recursos didácticos y sobre todo a considerar a los estudiantes
con ciertas necesidades educativas dentro de un contexto global de aprendizaje de
un idioma extranjero. Además las nuevas generaciones nacen en un mundo de
tecnología y por ende el manejo de otro idioma se hace imprescindible para formar
parte activa de dicha tecnología; sin olvidar que la familia, la escuela y la comunidad
son las fuentes primarias de aprendizaje de toda persona.
El idioma Inglés como tal se ha convertido en un lenguaje mundial y ampliamente
utilizado por todos. “Éste no pertenece a los Estados Unidos, Gran Bretaña o
Australia o a ningún otro país, pertenece a todos quienes lo utilizamos para
comunicarnos con otras personas, ya sea para enseñar, para aprender o
2
simplemente para utilizarlo por razones prácticas.” (Ancker, 2004). The Psychic
Rewards of Teaching: An Interview with James E. Alatis.(Primer Director Ejecutivo de
TESOL – Teachers of English to Speakers of Other Languages) Washington, D.C.
USA: English Teaching FORUM, No.1, pp. 20-27.
La presente investigación propuso el análisis de la utilidad que se puede obtener
al aplicar diversas estrategias metodológicas en la enseñanza de inglés en niños con
necesidades educativas especiales, especialmente aquellas necesidades no
asociadas a la discapacidad dentro de un grupo regular de estudiantes. Existen
algunas estrategias metodológicas para la enseñanza del idioma inglés; pero en el
trabajo de investigación se han desarrollado y aplicado únicamente las más
conocidas y adaptables al ambiente escolar dado el número de estudiantes que por
aula se trabaja regularmente dentro del Colegio La Salle-Conocoto.
“El enseñar es una combinación de ciencia y arte. La ciencia nos ayuda a
estar informados y contribuir al entendimiento y aprendizaje de un lenguaje, y el arte
permite interpretar y aplicar la información científica.” (Brown, 1980). Texto traducido
por la autora; tomado de la revista: Koller, M. (2012). “English Teaching FORUM”.
Vol. 50. (No.2). pp.37. Washington, D.C. USA.
3
CAPÍTULO I
1. 1.- ANTECEDENTES
A lo largo de la historia, el sistema de educación nacional ha sufrido
modificaciones que han provocado cambios en las estrategias metodológicas, así
como en el cambio de mentalidad y actitud de parte de los docentes y la integración
o eliminación de ciertos contenidos curriculares; específicamente en lo relacionado a
la enseñanza de una lengua extranjera (inglés). Pero lo más transcendental, al
menos en la actualidad, es el proceso de integración e inclusión de niños y niñas con
Necesidades Educativas Especiales (NEE), lo cual implica que, padres de familia y
principalmente docentes, estén plenamente conscientes y predispuestos a un gran
cambio de actitud frente a grupos de estudiantes con discapacidades y grupos de
estudiantes en proceso de inclusión escolar.
Aprender y hablar una lengua extranjera (aquella que no se habla en el ambiente
inmediato, se la aprende en el aula y por períodos controlados) es esencial para
interactuar y comunicarse en el mundo globalizado en el que vivimos.
Partiendo de que el Ministerio de Educación del Ecuador reconoce el gran desafío
de poder desarrollar las destrezas de los estudiantes en asignaturas con un lenguaje
diferente al nativo, se ha considerado la importancia del idioma Inglés como una
herramienta para entender a las personas y las culturas más allá de los límites
geográficos y lingüísticos; y, la necesidad de alinear el currículum en la asignatura
de Inglés de acuerdo a los Estándares del Marco Común Europeo (CEFR-Common
4
European Framework of Reference), el Marco Común Europeo es una herramienta
de planificación que ofrece una guía para los maestros, coordinadores, escritores,
capacitadores y directivos, describe lo que los estudiantes están en capacidad de
aprender en las diferentes etapas del proceso de aprendizaje y las destrezas como
los conocimientos que necesitan desarrollar para comunicarse de manera efectiva.
“National English Curriculum Guidelines – English Language”. El cual fue
desarrollado por el Consejo Europeo para establecer estándares internacionales para
el aprendizaje, enseñanza y valoración de todos los lenguajes modernos europeos,
por esta razón el Marco Común Europeo es internacionalmente reconocido y provee
una base común para la elaboración de un currículum escolar en la enseñanza de
una lengua extranjera.
Uno de los objetivos del Gobierno Nacional es el mejorar notablemente la calidad
del sistema educativo en todo nivel, en tal razón se han realizado modificaciones y
correcciones curriculares así como institucionales; a nivel curricular se ha tratado de
socializar o unificar los contenidos curriculares en la mayor parte de asignaturas o al
menos se lo ha hecho en las principales, una de ellas es lengua extranjera.
La Actualización y Fortalecimiento Curricular de la Educación General Básica,
señala: es disposición que el Ministerio de Educación del Ecuador da y, se sustenta
en diversas concepciones teóricas y metodológicas, orientadas al desarrollo del
pensamiento lógico, crítico y creativo de los niños, niñas y jóvenes ecuatorianos.
Esta propuesta se basa en un sistema de desarrollo de destrezas, (entendiéndose
por destreza a la expresión del saber hacer en los estudiantes, caracteriza el dominio
de la acción. Actualización y Fortalecimiento Curricular de la Educación Básica
5
2010), con criterio de desempeño (los que orientan y precisan el nivel de complejidad
sobre la acción: pueden ser condicionantes de rigor científico, cultural, espaciales,
temporales, de motricidad y otros. Actualización y Fortalecimiento Curricular de la
Educación Básica 2010), y conocimientos; y uno de sus objetivos es precisamente el
potenciar, un proceso educativo inclusivo de equidad con el fin de fortalecer la
formación ciudadana para la democracia, en el contexto de una sociedad intercultural
y plurinacional, basados por el nuevo referente curricular 2010.
El comunicarse en una lengua extranjera es una destreza indispensable en el
mundo de hoy, que no solo hace posible la movilidad académica y laboral de las
personas sino que es una de las bases sobre las cuales se construye la capacidad
competitiva de una sociedad y una herramienta para abrirse a nuevas culturas y
experiencias. (Ministerio de Educación Nacional, República de Colombia, 2006).
Con base en la experiencia docente de la autora, en este trabajo se tomó como
referencia al Colegio “La Salle-Conocoto” en donde se dispone de aulas con un
número promedio de entre 30 y 40 estudiantes por cada clase, en los cuales se ubica
al menos un 15% de niños que presentan necesidades educativas especiales (NEE),
de acuerdo a las nóminas y registros de los docentes, no asociadas a la
discapacidad en diferentes ámbitos, como son: trastornos emocionales, trastornos
por déficit de atención e hiperactividad, trastornos de comportamiento, trastornos del
lenguaje, trastornos de las habilidades motoras y situaciones de vulnerabilidad. Por
ello, se hace indispensable disponer de docentes altamente capacitados para el
adecuado desempeño y aprovechamiento escolar en todas las áreas implicadas
dentro del currículum estudiantil. Para el caso de estudio que se propuso es
6
importante contar con maestros que, a más de dominar una lengua extranjera,
conozcan y estén preparados para trabajar con este grupo de niños que requieren
mayor atención, dedicación y estrategias metodológicas especiales que les permita
desarrollar todas sus capacidades intelectuales y motrices en el idioma Inglés.
1.2.- MARCO TEÓRICO
La presente investigación está orientada hacia todos aquellos estudiantes que
presenten necesidades educativas especiales, que para el tema propuesto de
investigación abarca a 23 estudiantes entre niños y niñas de la sección básica
elemental y media de la institución “Colegio La Salle – Conocoto”, institución que
cada año escolar integra por aula regular un número determinado de niños con
distintas necesidades educativas especiales.
Este trabajo de investigación permitirá en igual manera a los doce docentes de
lengua extranjera del Colegio “La Salle-Conocoto” practicar procesos de aprendizaje
adaptados a las necesidades educativas especiales que presenten los estudiantes
durante todo un año lectivo escolar.
Es importante que el docente identifique entonces su grupo de estudiantes y
pueda fácilmente desarrollar adaptaciones curriculares diseñadas para aquellos
estudiantes con necesidades educativas especiales que requieren de ciertas
estrategias metodológicas para que de esta manera el estudiante pueda asimilar un
mismo contenido curricular a un ritmo diferente.
7
Existen ciertas investigaciones previamente realizadas vinculadas con el
problema que se plantea en el presente plan de trabajo y que tienen estrecha
relación en lo referente a procesos de enseñanza de un idioma extranjero como
segunda lengua en un aula escolar donde encontramos diversidad estudiantil, entre
los estudios realizados se mencionan el realizado por Ascencio M. (s/a). quien señala
que en los años 90 se prevenía a los estudiantes de enseñar gramática en base a
dos argumentos: el primero, el hecho necesario de abandonar métodos de
enseñanza inadecuados como el de la traducción gramatical; y, el segundo, las
nuevas teorías de enseñanza las cuales demostraron que una persona podía
dominar otro idioma como segunda lengua en la misma forma que un niño aprende
su idioma nativo. Es entonces cuando surgen modelos de aprendizaje más
influenciados y discutidos en especial el de Stephen Krashen (1983).
En el sitio web: http://www.youtube.com/watch?v=NiTsduRreug, el autor Krashen,
plantea dos formas diferentes de desarrollar competencia en una lengua extranjera y
lo hace a través de: adquisición “proceso subconsciente” y aprendizaje “proceso
consciente”, de esta manera el aprendizaje no puede convertirse en adquisición. La
diferencia entre los dos está en que la adquisición se logra a través del
entendimiento de mensajes mientras que el aprendizaje es “saber acerca” de la
lengua. De acuerdo a su modelo teórico “Modelo de Monitor" (1977, 1982, 1985),
tomado de la obra: The Input Hipotesis: issues and implications. New Cork:
Longman, 1985:409, se basa en cinco hipótesis para demostrar su teoría:
8
1. La hipótesis de la diferenciación entre adquisición y aprendizaje
2. La hipótesis del monitor
3. La hipótesis del orden natural
4. La hipótesis del insumo (input)
5. El filtro afectivo: para McLaughlin (1987:472), no hay duda de que los factores
afectivos desempeñan un papel importante en el aprendizaje de segundas
lenguas.
Krashen, (1983:27), establece que “la investigación sobre la adquisición de la
lengua en niños sugiere fuertemente que la enseñanza de la gramática no facilita la
adquisición”.
En el sitio web: http://www.puertasabiertas.fahce.unlp.edu.ar/numeros/n5/otro-
modo-de-ver-la-diversidad-la-integracion-de-ninos-con-capacidades-especiales-en-
la-clase-de-lengua-extranjera, el autor Moirano manifiesta de manera esencial que la
integración de niños con NEE en el aula de lengua extranjera se realizará partiendo
de un conocimiento previo de lo que es la diversidad, luego se hará una descripción
de los alumnos que conforman el grupo, se examinará el material con el que se
cuenta para la enseñanza de un segundo idioma y, finalmente, se podrán descubrir
las estrategias que el docente puede implementar en el aula, sin desvincular el
compromiso con los padres de familia.
9
Cada niño es especial y difiere de los otros en varios aspectos como son: físicos,
psicológicos, habilidades intelectuales, estilos de aprendizaje, intereses, estatus
socio-económico, etc. De acuerdo a Moirano existen tres aspectos del niño que
confluyen y definen la manera en que dominará diferentes habilidades:
1. Biología del niño: reactividad sensorial, procesamiento sensorial, y; tono
muscular, planteamiento motriz y secuenciamiento.
2. Patrones propios de cada niño para relacionarse socialmente.
3. Pautas familiares culturales y del medio.
De manera que la investigación que se propone parte de ciertas variables,
como son: el aplicar una serie de estrategias metodológicas ya existentes dentro de
un grupo regular de estudiantes, para conocer el nivel de adquisición de los
conocimientos de los estudiantes con necesidades educativas especiales; investigar
un sistema de estrategias metodológicas necesarias y aplicables para la enseñanza
del idioma Inglés; por último, poder obtener resultados comparativos que permitan
elegir y descubrir el beneficio que puedan brindar ciertas estrategias específicas en
el manejo de un grupo regular con estudiantes con necesidades educativas
especiales dentro de un misma aula, considerando la asignatura como parte de un
currículum escolar. Adicionalmente esta asignatura tiene el carácter de optativa.
10
El beneficio de utilizar estas estrategias metodológicas aplicables en la
enseñanza del idioma inglés lo vivenciarán todos aquellos niños en edades de entre
7 y 9 años con Necesidades Educativas Especiales en la institución particular
denominada “Colegio La Salle – Conocoto”.
La investigación a realizarse está basada principalmente en las leyes,
reglamentos y acuerdos que el Gobierno Nacional Ecuatoriano ha puesto en
conocimiento de toda la ciudadanía y que a nivel mundial también se manejan con
respecto a los derechos, oportunidades y obligaciones de personas que presentan
necesidades educativas especiales, entre las cuales puedo mencionar las siguientes:
El documento facilitado por el Ministerio de Educación del Ecuador, (2010:18,19).
“Actualización y Fortalecimiento Curricular de la Educación Básica” en la sección que
habla sobre el perfil de salida de los estudiantes de la Educación General Básica,
señala: “Los jóvenes que concluyen los estudios de la Educación General Básica
serán ciudadanos capaces de: Convivir y participar activamente en una sociedad
diversa, intercultural y plurinacional, Interpretar y aplicar a un nivel básico un idioma
extranjero en situaciones comunes de comunicación”. Y es precisamente lo que un
docente de lengua extranjera espera de sus estudiantes al finalizar un período
lectivo: el poder comunicarse en el idioma Inglés de manera eficiente y a un nivel
básico.
En los ejes transversales, el documento señala: La Interculturalidad: el
reconocimiento a la diversidad de manifestaciones étnico-culturales en las esferas
local, regional, nacional y planetaria, desde una visión de respeto y valoración. Es
11
decir, reconocer y respetar las diferencias entre todos los seres humanos, ya sean
éstas físicas, religiosas, culturales, emocionales o conductuales, la diversidad nos
permite a cada uno incursionar en mundos distintos y muy interesantes.
La Ley Orgánica de Educación Intercultural del Ecuador (LOEI), (2011), en su
capítulo sexto De las Necesidades Educativas Específicas, art. 47; Título IV De la
Educación Intercultural Bilingüe, capítulo primero del Sistema de Educación
Intercultural Bilingüe, art. 78 – 81, afirma: “El Estado Ecuatoriano garantiza la
inclusión e integración de todos aquellos estudiantes que puedan presentar
necesidades especiales luego de una evaluación que permita conocer qué ámbito
requiere ser apoyado y guiado sin que esto sea un impedimento para que el
estudiante se desenvuelva dentro de un ambiente escolar regular, salvo las
excepciones o casos particulares que requieran un seguimiento más particular e
individual”.
El Reglamento General de la LOEI indica claramente cuáles son las necesidades
especiales que puede presentar un estudiante: En su Título VII De las necesidades
educativas específicas, Capítulo I: De la educación para las personas con
necesidades educativas especiales asociadas o no a la discapacidad, Art. 227-230,
el documento se clasifica de manera clara las necesidades educativas especiales no
asociadas a la discapacidad, y son:
1) Las dificultades específicas de aprendizaje. Para la presente tesis se
considerará aquéllas referentes a trastornos por déficit de atención e
hiperactividad así como los trastornos de comportamiento.
12
2) Situaciones de vulnerabilidad. Para la presente tesis se considerará aquellos
casos que por situaciones familiares particulares han sido considerados dentro
del grupo de necesidades educativas especiales, de entre los cuales se
destaca uno en especial por poseer una familia severamente disfuncional.
3) Dotación superior o Superdotación. En esta tesis se considerará un solo caso.
En cuanto a las necesidades educativas especiales asociadas a la discapacidad
menciona:
1) Discapacidad intelectual, física-motriz, auditiva, visual o mental: que para la
presente tesis se considerará aquellas relacionadas a la discapacidad física-
motriz como a la auditiva y la parálisis cerebral leve.
2) Multidiscapacidades: no se considerarán en la presente tesis.
3) Trastornos generalizados del desarrollo: no se considerarán en la presente
tesis.
Adicional a los documentos mencionados, es necesario tomar como fundamento
legal para el presente estudio, las siguientes leyes y artículos:
1) El Código de la Niñez y Adolescencia del Ecuador. (2003). Arts.: 6, 28, 37, 42;
y, 55.
2) En la Declaración de Salamanca y Marco de Acción para las necesidades
educativas especiales. (1994). Salamanca-España.
3) El Reglamento general a la Ley de Discapacidades del Ecuador. (2000). Arts.:
3 y 5
13
4) Los Estándares de Calidad Educativa del Ministerio de Educación del
Ecuador. Capítulo III
5) National English Curriculum Guidelines – English Language. (2012). Es un
documento que ha sido facilitado y proporcionado por el Ministerio de
Educación de la República de Ecuador, su objetivo es establecer niveles
claros y precisos hacia donde se pretende alcanzar con el aprendizaje del
idioma inglés, esto es, los niveles de educación básica superior y bachillerato.
Para las secciones: elemental y media no se ha definido aún los niveles
alcanzables, de manera que se tomará como referencia los niveles planteados
y establecidos por el Marco Común Europeo (CEFR).
1.3.- JUSTIFICACIÓN
Santillana, define la calidad y calidez en la educación como una educación
basada equitativamente en los cuatro saberes fundamentales del siglo XXI, y estos
saberes que fueron planteados en una Comisión de la Unesco en 1996 fueron
definidos así:
1. Aprender a conocer: implica todo lo referente al aspecto académico
formativo, conocer sobre todos los contenidos y temas específicos.
2. Aprender a hacer: se refiere al aspecto académico práctico, es decir,
aprender a resolver problemas, trabajar en equipo y practicar lo que ya
se conoce.
14
3. Aprender a vivir y convivir: se relaciona al aspecto formativo social, la
actitud de las personas frente a otras, respetar opiniones diferentes, es
decir, aprender a vivir juntos.
4. Aprender a ser: se refiere al aspecto formativo personal, todo lo
relacionado a la adquisición de una autoestima, crecer como ser
humano, mantener un equilibrio personal con valores y respeto hacia
uno mismo.
Considerando los cuatro saberes fundamentales del siglo XXI planteados en
una Comisión de la Unesco en 1996 como base para una educación de calidad, el
docente como el estudiante encontraran a lo largo de sus estudios, diversidad de
pensamientos, de actitudes y de seres humanos con quienes seguramente
conviviremos. En el caso del Ecuador, este es, un país multicultural y la probabilidad
de encontrar estudiantes con un bagaje cultural diverso es muy alta. En este sentido,
muchos estudiantes ecuatorianos que asisten a las clases de Inglés, el Castellano
es su segundo lenguaje y el Inglés su tercer dominio cultural y lingüístico. Por lo
tanto, los maestros ecuatorianos de lengua extranjera necesitan tener conocimiento
de otras culturas y saber cómo ésta puede influenciar en su aprendizaje del idioma
Inglés en el Ecuador. (Ministerio de Educación, República de Ecuador, 2011). Texto
traducido del cuarto párrafo de la segunda página de la revista proporcionada, por el
Gobierno del Econ. Rafael Correa, a todas las instituciones educativas del país.
El Sistema Nacional de Educación que rige en nuestra sociedad ha empezado
por reconocer las culturas que posee nuestro país así como sus diferentes idiomas
y formas de comunicación. De esta manera el art. 20 del Estatuto Orgánico de
15
Gestión Organizacional por Procesos del Ministerio de Educación, numeral 1, señala
la misión de la Educación Intercultural Bilingüe, realizando propuestas para
transversalizar la interculturalidad en el Sistema Educativo Nacional mediante las
acciones pertinentes que aporten a la construcción de un Estado Intercultural y
Plurinacional.
El inglés es un medio de lenguaje internacional así como un instrumento de
comunicación a nivel mundial que afortunadamente el Ministerio de Educación del
Ecuador ha brindado un apoyo destacable a nivel de docentes permitiendo el acceso
a becas fuera del país con el único objetivo de aprender y mantenerse actualizados
en los conocimientos necesarios para impartir una educación de calidad.
En su numeral 3 indica las atribuciones y responsabilidades de la Educación
Intercultural Bilingüe, literales e, f, i y n en los que propone la coordinación y
promoción de gestiones e intercambios culturales que permitan aprovechar
experiencias tanto dentro como fuera del país.
El aprendizaje de una lengua extranjera es importante y parte de un proceso
educativo no solo a nivel de país sino a nivel mundial, el Ministerio de Educación de
Colombia relaciona así el aprendizaje de una lengua extranjera con el desarrollo
personal de un estudiante, es la oportunidad que tiene para su desarrollo social,
cultural y cognitivo porque permite que el estudiante valore y respete su propio
entorno social; se relacione con otras personas y se desenvuelva a nivel personal.
16
CAPÍTULO II
2.1.- HIPÓTESIS DE LA INVESTIGACIÓN
Las estrategias metodológicas aplicadas a los niños regulares para la
enseñanza de lengua extranjera son también de utilidad para los niños/as que
presenten necesidades educativas especiales, en la sección básica elemental y
media del Colegio La Salle-Conocoto.
2.2.- OBJETIVOS DE LA INVESTIGACIÓN
2.2. 1.- OBJETIVO GENERAL
Evidenciar la utilidad de las estrategias metodológicas aplicadas en la enseñanza
del idioma Inglés en niños/as con necesidades educativas especiales dentro de un
grupo y un espacio de educación regular en la sección básica elemental del colegio
“La Salle-Conocoto”.
2. 2. 2.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Analizar las estrategias metodológicas aplicadas para la enseñanza-
aprendizaje del idioma Inglés normadas por el Colegio “La Salle-Conocoto”,
así como a nivel mundial por el Marco Común Europeo (CEFR).
17
Identificar las necesidades educativas específicas de los estudiantes que
asiste a cada salón de clase, que para el presente caso se considera cuatro
aulas de 40 estudiantes cada una.
Implementar las respectivas adaptaciones curriculares específicas tanto a los
contenidos como a los bloques curriculares por cada caso identificado.
Determinar la relación de las Necesidades Educativas Especiales y el sexo de
la población en estudio.
Demostrar por medio de los promedios finales quimestrales, la efectividad del
proceso de aplicación de las estrategias metodológicas aplicadas para la
enseñanza de la lengua extranjera.
18
CAPÍTULO III
3.- MÉTODOS Y TÉCNICAS EMPLEADAS EN LA INVESTIGACIÓN
Dada la experiencia laboral de la autora así como las distintas capacitaciones
recibidas a lo largo del desarrollo profesional se ha podido adquirir el conocimiento y
la práctica en los métodos y técnicas que se pueden aplicar en el proceso de una
investigación, se ha tomado como referencia también la guía del folleto emitido por el
Instituto Pedagógico “Alfredo Pérez Guerrero” para poder una mayor explicación
sobre métodos y técnicas.
El término “método” se utilizó para seguir una serie de procesos que fundamenten
el conocimiento en una investigación. Es por eso que esta investigación se basa en
métodos empíricos como es el método deductivo, el mismo que se basa en las
etapas de: enunciación, comprobación y aplicación. El método mixto es aquel que
implica lo inductivo-deductivo y se basa en la etapas de : observación (utilizando
instrumentos de evaluación como checklists y el anecdotario Anexo 1),
experimentación (realizando evaluaciones y trabajos tanto individuales como
grupales), comparación (se efectúa el descubrimiento de diferencias o semejanzas
que aparecen luego de una evaluación), abstracción (se separa mentalmente las
características comunes esenciales), generalización (se llega a un concepto, fórmula,
ley o principio de todo lo evaluado), comprobación (verificando la validez y
confiabilidad de lo generalizado) y por último tenemos la aplicación (se transfiere el
conocimiento a una nueva situación o a la resolución de un problema) métodos
19
teóricos: análisis y deducción (se inicia con la observación de fenómenos generales
con el propósito de llegar a hechos particulares).
La técnica es un procedimiento que busca obtener un resultado preciso por medio
de ciertos pasos; es la manera o la forma de realizar un proceso para conseguir un
objetivo propuesto.
La presente investigación manejó técnicas de tipo descriptivas y explicativas en
razón de que a lo largo de los años lectivos 2009-1013 se ha obtenido información
relevante sobre la naturaleza propia de los estudiantes y su vida estudiantil de
manera que partiendo de estos conocimientos previos, la investigación pudo describir
las necesidades educativas especiales que presentan los estudiantes así como
explicar la mejor manera de enseñar el idioma Inglés en este grupo especial de
estudiantes.
La naturaleza de esta investigación fue bibliográfica, documental y de campo, en
razón de que se tomará en consideración criterios de autores quienes han realizado
investigaciones previas y han permitido tener mayores conocimientos acerca de la
enseñanza de una segunda lengua en niños con necesidades educativas especiales.
De igual manera se realizó dentro y fuera de las aulas, se trabajó directamente
con los estudiantes, sus representantes legales y tutores respectivos de manera que
la información que se obtuvo fue la más directa posible para obtener resultados
inmediatos y medibles.
20
La metodología que se aplicó en la presente investigación pudo facilitar datos
tanto cualitativos como cuantitativos. Para lo cual se utilizarán técnicas y
herramientas de evaluación.
Se obtuvo toda la información necesaria a través de la observación y el análisis a
nivel grupal e individual de cada estudiante, se utilizó como herramienta el
respectivo cuaderno anecdotario, el mismo que es un cuaderno elaborado por el
docente con los datos informativos de los estudiantes, así como sus respectivas
fotografías para identificarlos de manera individual y que sirve para registrar y
mantener un control detallado de las principales actividades que realizan a lo largo
del año lectivo.
Se receptó información personal y pertinente de los estudiantes por medio de la
aplicación de Tests Sicopedagógicos, como son: BADYG y VAKOG.
Se aplicó las adaptaciones curriculares, de acuerdo a lo que señala el art. 47 de
la LOEI en su capítulo VI De las Necesidades Educativas Específicas, por medio de
un documento establecido y normado por el colegio, se realizarán las respectivas
evaluaciones, lecciones, trabajos en grupo e individuales, tareas en casa, y todo este
proceso se registró por medio de listas de cotejos así como en el registro del docente
con la debida autorización de las coordinaciones respectivas.
21
CAPÍTULO IV
4.- Estrategias Metodológicas aplicadas en la enseñanza-aprendizaje del idioma Inglés
“Los estudiantes necesitan sentirse a gusto para poder interactuar con los
profesores y compañeros y comprometerse con las actividades de aprendizaje.”
(Grupo Santillana S.A., 2010). Como hacer una clase de calidad con calidez.
Ecuador: Grupo Santillana S.A.
La enseñanza-aprendizaje del idioma Inglés no se basa únicamente en la idea
de aprender una estructura gramatical o la composición de oraciones mediante el
uso de vocabulario, por el contrario se precisa de la aplicación de estrategias
metodológicas algunas de ellas ya conocidas que permitan ser un medio de
comunicación entre los estudiantes y las diferentes culturas y formas de
pensamiento. “Los métodos tradicionales en uso no siempre proveen suficientes
oportunidades para hablar el idioma Inglés, aunque los estudiantes lo hayan
estudiado desde niños.” Stephens, C., Ascencio, R., Burgos, A., Díaz, T.,
Montenegro, J. and Valenzuela, C. (2012). Film Circles: Scaffolding Speaking for EFL
Students. Washington, D.C. USA: English Teaching FORUM, No.2, pp.15.
Aprender un segundo idioma es enrumbarse en un camino que nos lleva a
conocer otras áreas como el arte, la música, la tecnología, historias y juegos. Es
importante por tal, diferenciar el “adquirir” una lengua extranjera como tal, lo cual es
un proceso inconsciente y espontáneo; mientras que el “aprendizaje” de una lengua
22
extranjera es un proceso consciente que por medio de diferentes estrategias
metodológicas permite aprender un nuevo código lingüístico.
El Inglés es una herramienta que permite a los estudiantes adquirir muchas
facilidades de aprendizaje en especial si nos referimos a aquellos con necesidades
educativas especiales; la revista Para el Aula de la Universidad San Francisco de
Quito, (2012:11), hace referencia a la tecnología asistiva (TA) que es una
herramienta utilizada para permitir a estudiantes con discapacidades o necesidades
educativas especiales verse involucrados en las mismas actividades que el resto de
sus compañeros de aula. Uno de los resultados del uso de esta herramienta es el
mejoramiento de su autoestima así como el desarrollo eficiente de todas sus
habilidades.
4. 1.- Conceptualización
La estrategia es una guía de acción, para la obtención de ciertos resultados.
Conforme ponemos en práctica la estrategia, todas las acciones tienen un sentido, lo
cual permite lograr un objetivo y así obtener ciertos resultados. La aplicación de las
estrategias requiere de los procedimientos que elija y diseñe el docente de acuerdo a
una planificación de contenidos curriculares para alcanzar los diferentes objetivos del
aprendizaje.
23
Las estrategias metodológicas son las herramientas que facilitan el desarrollo
de las destrezas del lenguaje en los estudiantes, y al referirnos al aprendizaje del
idioma Inglés se consideran las cuatro destrezas que son: escuchar, leer, hablar y
escribir.
4. 2.- Clasificación
Dentro del grupo de estrategias metodológicas para la enseñanza-aprendizaje
del idioma inglés cabe mencionar las más transcendentales y aquéllas que la autora
ha puesto en práctica para la realización de la presente investigación. Tomando en
consideración que en la actualidad aún continuamos trabajando en aulas con grupos
muy extensos de estudiantes, y en ocasión la clase puede ser muy extensa, y se
hace difícil para el docente atender las necesidades de todos los estudiantes; de
manera que proponer trabajos en grupo es una buena estrategia para lidiar con este
inconveniente porque permite al estudiante más oportunidades de hablar y expresar
su opinión de manera libre y confiable.
Entre las estrategias metodológicas investigadas y aplicadas en los
estudiantes están:
4. 2. 1.- Total Physical Response (T.P.R)
Respuesta Física Total, es una estrategia metodológica muy conocida y
aplicada para la enseñanza de un idioma extranjero.
24
Es un método de técnica de lenguaje desarrollado por Asher, J., profesor de
Sicología en la Universidad del Estado de San José. Está basado en la coordinación
de lenguaje y el movimiento físico. El instructor da comandos y los estudiantes
responden con acciones de todo su cuerpo.
El método es un ejemplo de la comprensión en la enseñanza del lenguaje. La
gramática no es enseñada de manera explícita más bien es inducida desde el uso
mismo del lenguaje. Asher, desarrollo TPR como resultado de sus experiencias
observando a niños aprender su primer lenguaje.
Realizó tres hipótesis basadas en sus observaciones: primera, el lenguaje es
aprendido básicamente desde el oído; segunda, el aprendizaje del lenguaje es
controlado por el hemisferio derecho del cerebro; y, tercera, el aprendizaje del
lenguaje no debe involucrar ningún tipo de presión o emociones negativas.
4.2.1.1. – Factores:
Comprehensible input: este factor es de primordial trascendencia en los
estudiantes en razón de que toda persona comprende el lenguaje de
acuerdo a los mensajes y la información que va recibiendo, por eso es
importante hablar y dar mensajes claros al momento de enseñar en el aula,
los estudiantes escuchan y asimilan toda la información que el maestro
proporciona.
25
Strees- free environment: este factor explica la manera como el maestro
debe esperar resultados de parte del estudiante, es decir, el ambiente de
aula debe ser natural, libre de tensión, presión y obligación. El estudiante
escucha la información y de manera natural expondrá y producirá los
resultados esperados por el maestro sin sentir ningún tipo de presión por
parte del docente.
The right to be silent: este factor explica que nadie en lo absoluto, ni aún
el docente, pueden forzar al estudiante a hablar o exponer en clase ya que
será él mismo quien lo haga en el momento en el que se sienta listo para
hablar. Krashen ha demostrado que los estudiantes pueden pasar meses
sin pronunciar ni una sola palabra en el transcurso del aprendizaje de un
idioma y al cabo de algunos meses empiezan a comunicarse en el idioma
enseñado, esto, sin duda demuestra el principio del resultado de todo un
proceso de enseñanza-aprendizaje. “Cuando una persona empieza a
hablar no es el principio de un lenguaje, es el resultado de toda la
información adquirida”. Asher, J.
4. 2. 2.- The Communicative Approach (El acercamiento comunicativo)
Esta estrategia permite que el idioma inglés sea enseñado como una
herramienta para comunicarse, no solo con estructuras formales o vocabulario para
pasar una prueba o un examen. Lo realmente importante es el significado que se
quiere dar a las cosas antes que en su forma, de tal manera que los errores que se
cometan son una parte natural del aprendizaje, y de hecho los estudiantes tratan de
usar el lenguaje en una manera muy espontánea conociendo de antemano que
26
cometen ciertos errores. Entonces su trabajo consiste en interactuar con el docente y
sus compañeros de clase ya que de esta manera practican el idioma y negocian
significados.
El tratar de corregir los errores constantemente es algo inecesario y en cierto
modo contraproducente ya que esto puede marcar definitivamente la predisposición
del estudiante por aprender el idioma. Es importante también que el aula brinde a los
estudiantes la oportunidad de expresar situaciones propias de su vida en un lenguaje
muy natural, sin repeticiones o instrucciones definidas. De manera que el estudiante
conoce algo que el oyente no conoce y al realizar sus diálogos o intercambio de
opiniones, el oyente expone lo que comprendió de la exposición y de esta manera
van retroalimentado toda la información por medio de la comunicación.
Esta estrategia pone énfasis en que el estudiante desarrolle su expresión oral
y auditiva sin descuidar la lectura y escritura las cuales promueven confidencialidad
entre el estudiante y su maestro. “El estudiante aprende a comunicarse por medio de
la comunicación.” Larsen, D. (1987). From Unity to Diversity: Twenty-five Years of
Language-Teaching Methodology. Washington, D.C. USA: English Teaching
FORUM, No.2, pp.34.
4. 2. 3.-Task-based learning (Aprendizaje basado en tareas)
Este método establece que el aprendizaje es más significativo si los
estudiantes se dedican a completar una tarea utilizando su propia forma del idioma
inglés antes que concentrarse en siempre utilizar correctamente el mismo idioma. De
27
manera que en el aula todos se dedicarán a la actividad asignada y el idioma inglés
será simplemente el instrumento para completar dicha actividad.
Lo interesante del inglés es que las actividades que se pueden plantear son
propias de la vida real y así los estudiantes tienen la libertad de utilizar el idioma
como mejor lo puedan expresar, esto puede ser: jugando, conversando,
intercambiando ideas, haciendo crucigramas, resolviendo acertijos o simplemente
compartiendo información auténtica y relevante.
4. 2. 4.-Content-based learning (Aprendizaje basado en contenidos)
El aprendizaje del lenguaje está integralmente vinculado con el aprendizaje de
alguna otra materia, es decir, basado en contenidos que permitan al estudiante
aprender acerca de temas que realmente le interesan y llamen su atención, temas
relacionados al aspecto científico, a las estrellas de cine o de música, historias o
películas del momento. El éxito del uso de esta estrategia radica en que los temas
sean enseñados utilizando el inglés en vez de hacerlo en español. La motivación y la
necesidad del estudiante por aprender sobre el tema hará que el aprendizaje del
inglés fluya de manera natural.
4. 2. 5.-Learning through literature (Aprendizaje a través de la literatura)
Las historias y cuentos proveen el punto de salida para desarrollar una amplia
variedad de actividades para el aprendizaje del inglés involucrando así a los niños en
la creatividad y dinamismo de su propio aprendizaje.
28
Es por esta razón que en la mayoría de textos que se utilizan para trabajar en
la asignatura, vienen incluidos al final de cada unidad un cuento o historieta para que
el estudiante pueda manipular dichas páginas y formar su propio cuento de manera
que permite al estudiante desarrollar su propio lenguaje a más de la creatividad y
curiosidad. Y a la vez permite que el maestro se familiarice con la metodología
basada en la adquisición, ya que las historias tienen infinidad de lingüística,
sicología, conocimiento tanto social y cultural que son los objetivos para la
enseñanza de un lenguaje extranjero en los estudiantes.
Los estudiantes aprenden de manera efectiva a través de mensajes y modelos
a seguir antes que por el uso en sí de las destrezas.
4.2. 6.-The Natural Approach (El acercamiento natural)
Esta estrategia ha sido desarrollada por Krashen, y consiste en la adquisición
del lenguaje (proceso inconsciente desarrollado a través del uso del lenguaje
significativo) es distinto del aprendizaje del lenguaje (un proceso consciente
desarrollado a través del aprendizaje o descubriendo las reglas acerca del lenguaje).
La destreza en un segundo lenguaje ocurre a través de la adquisición del lenguaje.
La forma más efectiva de adquirir un lenguaje es reproducir las condiciones en
las cuales el primer lenguaje fue adquirido. Por lo tanto, los estudiantes son
expuestos al lenguaje en una variedad de contextos, son motivados a usar el
lenguaje antes de que analicen su contenido y estructura gramatical. Así, los
estudiantes empezarán naturalmente a producir el lenguaje cuando se sientan listos.
29
4.2. 7.-Silent Way (Forma silenciosa)
Esta estrategia implica que el docente tenga la paciencia necesaria para
comprender que el estudiante también tiene su propia forma de aprender así como
su ritmo de asimilación, esto, basado en el principio de la subordinación de la
enseñanza por el aprendizaje y que de hecho los errores jamás dejarán de existir
más por el contrario dichos errores son las señales que el docente necesita conocer
para saber que el estudiante está explorando nuevas áreas del lenguaje. Es por esta
razón que el aprendizaje del idioma se vuelve gradual.
Al utilizar esta estrategia estamos permitiendo que el estudiante desarrolle su
propia forma de aprender, brindándole solo lo que necesita conocer y manteniendo
muchas de las ocasiones espacios de silencio ya que esto ayuda a que el estudiante
tenga confianza en sí mismo y se vuelva independiente del docente.
4. 2. 8.-Ambiente de trabajo relajado
Esta estrategia se refiere específicamente al salón de clases, que más que un
tipo de estrategia es preparar la atmósfera en donde los estudiantes como el docente
se encontrarán y permanecerán a lo largo de todo un año lectivo y por tal motivo
requiere ser el más adecuado que a criterio de la autora se puede considerar ciertos
pasos para hacer del aula un espacio de sorpresas y diversión:
30
Aprender y tratar al estudiante por su nombre, no por su apellido; esto es
un lazo de confianza y amistad entre el docente y el estudiante a más de
ser un arte el aprender los nombres de más de cien estudiantes.
Otorgar premios o reconocimientos a los estudiantes que han realizado un
esfuerzo adicional, esto es, reconocer su dedicación y esfuerzo por
aprender algo más. En reconocimiento se puede: asignar puntaje extra,
destacarlo dentro del aula, mencionarlo en un minuto cívico, exonerarlo en
una lección, etc.
Sonreír y/o reír, una sonrisa genera un espacio de amistad y confianza, es
una respuesta a un momento apropiado de relajación en donde la alegría
es compartida con todos; se debe considerar los momentos específicos en
donde una imagen, un chiste o una dramatización sea el instante preciso
de saber que el docente también disfruta de la clase.
Hablar de manera natural, es importante que el docente se presente frente
al grupo de estudiantes de manera muy natural, con su tono de voz normal
ya que la clase en sí es un espacio de conversación y diálogo.
Todos en la clase deben usar el Inglés, el ideal en una clase de lengua
extranjera es lograr que todos los estudiantes hablen en Inglés, pero hay
ocasiones en que será necesario utilizar la lengua materna ya que habrá
aspectos que no queden claros, únicamente y de manera limitada se usará
el español.
31
Es importante señalar que de todas las estrategias mencionadas, ésta ha sido
una de las más efectivas, fáciles y de preferencia de la autora. Y basada en la
experiencia de trabajo dentro del aula es lo que permite coincidir con muchos
colegas sobre las características que todo educador debe poseer al momento de
trabajar con niños/as; entre las cuales se destacan: entusiasmo, creatividad, tener
buen humor, saber desafiar, ser paciente, no rendirse fácilmente, que se interese por
el estudiante como persona, conozca muy bien el idioma, disponga de tiempo extra
para aclarar dudas, tratar al estudiante con igualdad de condiciones, y finalmente, un
docente que al momento de ingresar al aula deje todas sus emociones personales
fuera e ingrese y se involucre al aula donde encontrará todo un mundo estudiantil
con una entrega total y desinteresada.
Koller, hace referencia a las cualidades de un docente divididas en cuatro
áreas importantes: en el área afectiva, en sus destrezas, en las técnicas de manejo
de aula y en los conocimientos académicos; es lo que hace que un proceso de
enseñanza sea más efectivo.
4. 3.- Niños/as con Necesidades Educativas Especiales
Todo ser humano atraviesa por un proceso normal de desarrollo, crecimiento y
maduración para finalmente adquirir capacidades y destrezas de adaptación y control
en su medio o entorno inmediato. De acuerdo a lo que explica (Espinosa, 2010), la
base para un proceso cognitivo o una simple actividad refleja es la neurona; ésta es
la célula que permite y controla todo el proceso que regula una actividad psico-
cognitiva y social; partiendo de este criterio se entiende que la neurona es el punto
inicial para una función.
32
En el período de los seis a los ocho años se produce un gran progreso en el
desarrollo cognitivo (Piaget, 1978). Este es el período de alfabetización, los niños
aprenden jugando a leer y a escribir; el niño aprende a distanciarse del significado
literal de las palabras y de los enunciados y experimenta con relaciones y
simbolismos (Delfos, 2009); con mayor razón entonces, si el juego forma parte del
aprendizaje de una lengua extranjera, creando historias, representando personajes y
relacionando con un entorno social inmediato.
Cuando en un estudiante se puede observar que su proceso normal de
aprendizaje se ve limitado o impedido por alguna o varias causas específicas, es
cuando podemos decir que ese niño o niña presenta necesidades educativas
especiales las mismas que se presentan ya sea por una deficiencia física, sensorial,
intelectual, emocional, social, familiar o cualquier combinación de éstas que afectan
el aprendizaje.
4. 3. 1.- Concepto de NEE
El Reglamento General a la Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI),
en su artículo 228 señala: “Son estudiantes con necesidades educativas especiales
aquellos que requieren apoyo o adaptaciones temporales o permanentes que les
permitan o acceder a un servicio de calidad de acuerdo a su condición. Estos apoyos
y adaptaciones pueden ser de aprendizaje, de accesibilidad o de comunicación.”
33
Partiendo de este concepto se considera el involucrar a las diferentes áreas de
aprendizaje y no únicamente las asignaturas esenciales; en tal razón la asignatura de
lengua extranjera es propicia para brindar el apoyo al estudiante con necesidad
educativa especial ya que es una asignatura que combina e integra áreas como la
música, el arte y la cultura.
Marchesi y Colt 1994, señalan que las necesidades educativas especiales
aparecen cuando un niño/a presenta dificultades mayores que el resto de sus
compañeros para acceder a los aprendizajes que se determinan en el currículo que
le corresponde por su edad y necesita, para compensar dichas dificultades,
adaptaciones de acceso y/o adaptaciones curriculares significativas en varias áreas
de ese currículo.
García 2000, Necesidades Educativas Especiales. Concepto. Quito, Ecuador.
Necesidades Educativas más frecuentes en la educación infantil. P.13: expresa que
las necesidades educativas especiales aparecen cuando un alumno presenta un
ritmo para aprender muy distinto al de sus compañeros y los recursos disponibles en
su escuela son insuficientes para apoyarlos en la adquisición de los contenidos
establecidos en los planes y programas de estudio; por lo tanto, requiere de recursos
mayores o diferentes, que puedes ser: profesionales, materiales, arquitectónicos y
curriculares. Texto sacado del folleto de “Necesidades educativas más frecuentes en
la educación infantil” de la Dra. Elisa Espinosa Marroquín. (2012). Docente de la
Dirección de Postgrados de la Universidad Tecnológica Equinoccial (UTE).
34
En el contexto del Marco de Acción de la Declaración de Salamanca (1994) el
término “necesidades educativas especiales” se refiere a todos los niños y jóvenes
cuyas necesidades se derivan de su capacidad o sus dificultades de aprendizaje.
Muchos niños experimentan dificultades de aprendizaje y tienen por lo tanto
necesidades educativas especiales en algún momento de su escolarización. Dada la
realidad, el docente está en la obligación de conocer dichas necesidades en sus
estudiantes, la mínima que ésta fuese requiere atención y seguimiento con el objetivo
de brindar los requerimientos necesarios para el adecuado aprendizaje dentro y fuera
del aula.
4. 3. 2.- Clasificación de NEE
Es importante señalar que la clasificación de las necesidades educativas
especiales se la ha podido realizar tomando el criterio de dos autores: Moirano Ana
María y el Ministerio de Educación del Ecuador.
4.3.2.1.- Necesidades educativas especiales asociadas a la discapacidad:
Discapacidad intelectual, física-motriz, auditiva, visual o mental
Multidiscapacidades; y,
Trastornos generalizados del desarrollo: autismo, síndrome de
Asperger, síndrome de Rett, entre otros.
35
4.3.2.2.-Necesidades educativas especiales no asociadas a la discapacidad:
Dificultades específicas de aprendizaje: dislexia, discalculia,
disgrafía, disfasia, trastornos de déficit de atención en
hiperactividad, trastornos de comportamiento, entre otros.
Situaciones de vulnerabilidad: enfermedades catastróficas,
movilidad humana, víctimas de violencia, adicciones.
Dotación superior: altas capacidades intelectuales
4.3.2.3.- Necesidades Especiales Permanentes: son aquellas dificultades que
presenta el niño o la niña a lo largo de toda su vida, y se encuentran
asociadas a un déficit en la inteligencia o a alguna irregularidad en las áreas
sensoriales, motrices o de la comunicación a consecuencia de:
4.3.2.3.1.- Discapacidades
Entendiéndose por discapacidad la o las deficiencias en las
funciones y estructuras corporales, las limitaciones en la capacidad
de llevar a cabo actividades y las restricciones en la participación
social del ser humano. (Espinosa E. , 2012) pág. 11.
La Ley de Educación Intercultural en su art.47, Educación para
las personas con discapacidad, señala: Los establecimientos
educativos están obligados a recibir a todas las personas con
discapacidad a crear los apoyos y adaptaciones físicas, curriculares y
de promoción adecuadas a sus necesidades; y a procurar la
36
capacitación del personal docente en las áreas de metodología y
evaluaciones específicas para la enseñanza de niños con
capacidades para el proceso con interaprendizaje para una atención
de calidad y calidez.
Entre las discapacidades podemos mencionar las siguientes:
Intelectual (límite, ligera, moderada, severa y profunda);
clasificación tomada del folleto del Ministerio de Educación del
Ecuador, “Introducción a las adaptaciones curriculares para
estudiantes con NEE. (2013). Pág.164.
Sensorial
Motriz
4.3.2.3.2.- Trastornos:
Emocionales
Físicos (visuales)
De lenguaje
De conducta (TDA-Trastorno de déficit de atención).
Este trastorno puede venir asociado con hiperactividad,
en ese caso las siglas correspondientes son TDH.
En las habilidades académicas (dislexia)
De la personalidad (depresión)
37
4.3.2.3.3.- Dotaciones intelectuales:
Entendiéndose por dotaciones intelectuales a las capacidades
elevadas que puede presentar un estudiantes en una o varias áreas
intelectuales para procesar eficazmente la información recibida o el
rendimiento superior a la media en tareas de aprendizaje vinculadas
a aptitudes y habilidades puntuales. Ministerio de Educación del
Ecuador, (2013). Pág. 172.
Superdotación
Altas capacidades
Talentos
4.3.2.4.- Necesidades Especiales Transitorias: son aquellas dificultades que se
presentan en estudiantes cuyo desarrollo y capacidad intelectual son
aparentemente normales, pero que en determinados momentos de su
desempeño escolar se aparecen impidiendo un fácil acceso al
aprendizaje, como consecuencia de:
Factores Externos: método pedagógico, estructura familiar, social,
económico y ambientes culturales deprivados, ausencia de un
programa de inclusión y otros.
Factores Internos: de origen individual, adaptación, madurez para el
aprendizaje, deficiencia sensorial, física y calamidad doméstica.
38
4. 4.- Adaptaciones Curriculares
Las adaptaciones curriculares son modificaciones que se realizan en
base a los objetivos, contenidos, metodología y actividades de evaluación que
se proponen de acuerdo a una planificación curricular y que se realizan para
atender e integrar las necesidades individuales de los estudiantes que van
desde las permanentes hasta las transitorias.
El Ministerio de Educación del Ecuador 2013, menciona que una
adaptación curricular consiste en adecuar el currículo a las necesidades
educativas del estudiante. Es decir, se adaptan los componentes puntuales del
currículo general a las condiciones del caso específico del estudiante y que se
identifican en el estudio de la Necesidad Educativa Especial.
Una adaptación curricular implica diseñar, aplicar y evaluar una
estrategia de acomodación o ajuste de ciertos elementos del currículo
ordinario, para que este pueda ser asimilado en toda la extensión y
profundidad posibles y convenientes para el niño o la niña que presenta una
necesidad educativa especial. En otras palabras, una adaptación curricular es
una herramienta que permite asumir la individualidad en el proceso de
aprendizaje.
Proceso general para la elaboración de una adaptación curricular:
39
La elaboración de una adaptación curricular sigue los siguientes principios:
Principio de normalización
Principio ecológico
Principio de individualidad
Principio de significatividad
Principio de realidad
Principio de participación e implicación
Previa la elaboración de una adaptación curricular, es necesario que el
docente quien está en constante contacto con el estudiante maneje un
procedimiento basado en tres momentos específicos: la evaluación
psicopedagógica, la determinación de la necesidad educativa especial y la
propuesta curricular.
a. La evaluación psicopedagógica
Es el proceso de evaluación y diagnóstico que se emprende en todo
proceso de atención a un estudiante con NEE. Es un paso muy importante
que arroja los resultados que confirman las sospechas surgidas de la
observación tanto dentro como fuera del aula, durante este proceso es
trascendental el involucrar directamente a los familiares más cercanos al
estudiante ya que con la colaboración de los mismos se facilita el trabajo y
proceso de evaluación y se obtienen resultados factibles y confiables.
40
b. La determinación de la necesidad educativa especial
Al hablar de necesidad educativa especial se asume la situación difícil
que se nos presenta con un determinado estudiante como una demanda
específica, como un requerimiento puntual que el docente y la institución,
como parte del sistema educativo, habrán de atender. Es decir, todas las
acciones a realizarse para atender el requerimiento del estudiante, partirán
de la interpretación de los resultados de la evaluación; así, una vez
determinado lo que sucede con el estudiante, es momento de averiguar qué
es lo que este estudiante necesita.
En ocasiones los resultados no serán completamente verídicos o reales
frente a la situación diaria que presenta el estudiante, en tal razón, es
necesario tener un sistema de referencia que permita tener la seguridad y la
confianza en la información obtenida del proceso de evaluación, este
sistema contiene tres áreas que son:
Capacidades básicas: sensorial, auditiva, táctil, visual, percepción,
interacción social, independencia, atención y concentración y
desenvolvimiento psicomotriz.
Áreas curriculares: capacidad de lecto-escritura, desarrollo de
conceptos espaciales, capacidad de abstracción matemática, entre
otros.
Ambiente: contexto escolar, familiar y social.
41
c. La propuesta curricular
Es la adaptación en sí, la planificación estratégica para realizar la
adecuación al currículo.
Existen diferentes tipos de adaptaciones como son:
Adaptación Curricular de Centro: está orientada y se la realiza a
nivel institucional tomando en consideración las necesidades técnicas
y físicas que requiere modificar la institución para atender las
necesidades educativas especiales asociadas a la discapacidad.
Adaptación Curricular de Aula: consiste en aquellas modificaciones
referentes y ajustables al entorno del aula en donde se desarrollan las
destrezas de aprendizaje de acuerdo a las planificaciones
microcurriculares y el seguimiento del docente.
Adaptación Curricular Individualizada: consiste en realizar los
cambios necesarios dentro de una planificación microcurricular para
un estudiante determinado que presente necesidades educativas
especiales en base a un diagnóstico médico o psicológico previo
emitido por la respectiva entidad, el cual permitirá conocer el estado
emocional, físico, intelectual y familiar que presenta el estudiante.
42
4.5.- Enseñanza de una Lengua Extranjera
Doman, G. y Doman, J. (2002), señalan la diferencia entre aprender y educar.
Aprender significa: Adquirir un conocimiento o una destreza por medio
del estudio, instrucción o experiencia.
Educar significa: Desarrollar las facultades y fortalezas por medio de la
enseñanza, instrucción o la escolarización.
El aprendizaje generalmente se refiere al proceso en una persona que
está adquiriendo conocimiento, mientras que la educación es muchas veces el
proceso de aprendizaje guiado por un maestro o la escuela. Normalmente una
educación formal empieza a los seis años de edad, pero la verdad es que un
niño empieza a aprender justo después de su nacimiento.
Un niño durante el período de uno a cinco años de vida debería
aprender a leer, factores como la curiosidad, sociedad o cultura facilitan
sus habilidades e intereses que se van marcando en estos años de vida. Es
entonces en este período de vida en el cual el cerebro del niño es una puerta
abierta a todo tipo de información, entonces procede a tomarla sin un esfuerzo
conciente. Durante este período puede hablar una lengua extranjera y es
cuando debería estar expuesto a una información básica en lenguaje escrito,
el cual aprende con mayor esfuerzo entre los seis y diez años de edad.
43
Tokuhama, T. (2009), señala que aprender un segundo idioma no es
solamente un desafío lingüístico, éste posee desafíos sociales, culturales,
académicos y cognitivos.
Para la enseñanza de una lengua extranjera, lo principal es la
motivación y el entusiasmo que el maestro pueda brindar en el salón de
clases, de esto dependerá principalmente el éxito del aprendizaje en el niño y
esto combinado con el apoyo e integración activa de los padres de familia
permitirán que el niño tenga mayor desarrollo y producción de destrezas
lingüísticas.
4.5.1.- Common European Framework (C.E.F.)
El Ministerio de Educación del Ecuador define claramente en los
lineamientos curriculares nacionales lo que el Marco Común Europeo es, está
reconocido internacionalmente y provee una base común para la elaboración
de los lineamientos curriculares del idioma. Es una herramienta de
planificación que ofrece una guía para los docentes, examinadores, escritores
de libros, capacitadores y administradores educativos. Tiene un rol muy
importante en las políticas de lenguaje y educación a nivel mundial porque
describe lo que los estudiantes son capaces de hacer en las diferentes etapas
del proceso de aprendizaje y el conocimiento y las destrezas que ellos
necesitan desarrollar para comunicarse efectivamente en la lengua extranjera.
44
El C.E.F. básicamente propone una escala de seis niveles de proficiencia
del lenguaje los mismos que van desde A1 para aquellos quienes están en
una etapa de iniciación, hasta el nivel C2, para aquellos quienes pueden
utilizar un discurso en inglés a un alto nivel. Esto simplifica el intercambio de
los niveles de comprensión e interpretación durante el proceso de aprendizaje
y los diferentes requerimientos para los estudiantes, profesores y
capacitadores.
Esto ha facilitado enormemente a todos los docentes de lengua
extranjera en todos los niveles de enseñanza, ya que permite medir el
desarrollo y avance de las destrezas de los estudiantes a lo largo de todo el
período de educación escolar.
En Ecuador, la enseñanza del Inglés es opcional desde el segundo año
de educación básica elemental hasta el séptimo año de educación básica
media (Acuerdo Ministerial No. 306-11), sin embargo casi todas las
instituciones del país han optado por brindar la enseñanza en esta asignatura,
ese es el caso del Colegio La Salle que desde niveles iniciales ha establecido
la lengua extranjera como parte de su currículo escolar; y con mayor razón
enfatizar el aprendizaje en aquellos estudiantes que presenten dificultades o
necesidades que requieran la modificación o adaptación en su proceso de
enseñanza.
45
4.6.- Destrezas con criterio de desempeño para cuartos años de educación
básica elemental
Para la enseñanza de lengua extranjera en los cuartos años de
educación básica elemental se utilizó el texto Backpack 3 de la editorial
Pearson Longman, el mismo que proporcionó destrezas definidas para el
desarrollo del lenguaje en los estudiantes.
El estudiante al finalizar su cuarto año de educación básica elemental,
estará en la capacidad de:
Hablar en tiempo presente
Identificar la familia y sus miembros
Describir animales y su hábitat
Describir el clima y la ropa que las personas utilizan para cada estación
Identificar el cuerpo humano y sus principales partes y sentidos
Hablar del diferente tipo de comida y su procedencia
4.7.- Destrezas con criterio de desempeño para quintos años de educación
básica media
Para la enseñanza de lengua extranjera en los quintos años de
educación básica media se utilizó el texto Backpack 4 de la editorial Pearson
Longman, el mismo que proporcionó destrezas definidas para el desarrollo del
lenguaje en los estudiantes.
46
El estudiante al finalizar su quinto año de educación básica media,
estará en la capacidad de:
Realizar descripciones por medio de comparaciones utilizando
adjetivos
Estructurar oraciones y párrafos
Identificar las partes de un párrafo
Describir los animales en extinción identificando causa y efecto
Hablar sobre antiguas costumbres y las invenciones con su efecto
en nuestras vidas
Comparar tiempo pasado y presente
47
CAPÍTULO V
5.1.- RESULTADOS:
La presente investigación se desarrolló durante todo el año lectivo
2012-2013 en cuatro aulas de 40 estudiantes cada una; los estudiantes
cursaban los cuartos y quintos años de educación general básica elemental y
media respectivamente; quienes luego de una evaluación pertinente se fue
descubriendo aquellos estudiantes quienes presentaban ciertas particularidades
especiales que requerían mayor atención que el resto del grupo.
Del número total de estudiantes evaluados, 23 presentaron
características específicas de necesidades educativas especiales y es en base
a este número de estudiantes que se siguió y desarrolló todo el proceso de la
investigación.
A continuación se detalla los resultados obtenidos y en precisión a los
objetivos planteados en esta investigación:
En el desarrollo de la investigación se propuso la aplicación de ocho
estrategias metodológicas: T.P.R., The Communicative Approach, Task
Based Learning, Content Based Learning, The Natural Approach y
Ambiente de trabajo relajado; de las cuales se aplicaron seis a todos los
grados por igual surtiendo efecto en la mayor parte de estudiantes lo cual
ha facilitado e incentivado el normal desenvolvimiento del aprendizaje en
lengua extranjera. Las estrategias que no se aplicaron fueron: Silent way y
Learning through literature, éstas no permitieron alcanzar los objetivos del
48
aprendizaje en el estudiante ya que el tiempo, su propia aplicación, el
espacio y los lineamientos de la institución no facilitaron la ejecución de las
mismas. Los estudiantes difícilmente utilizan la literatura como parte de la
adquisición de un lenguaje extranjero y la forma silenciosa (Silent way)
toma períodos adicionales de enseñanza así como la obtención de
resultados por parte del estudiante.
Es importante resaltar también el beneficio de la aplicación de varias
estrategias de acuerdo a las necesidades tanto del estudiante como del
docente dentro o fuera del aula de clase pero la que ha brindado mayor
facilidad y efectividad para la autora ha sido la estrategia T.P.R., The
Natural Approach y el Ambiente de trabajo relajado, éstas han permitido
una integración entre el docente y el estudiante haciendo de las clases un
ambiente de destrezas recreativas-educativas. Anexo 1 (VAKOG-Visual
Auditive Kinestesic Olfative and Gustative); es una estrategia
metodológica que permite conocer del estudiante su manera de asimilar el
conocimiento y la forma como el docente puede organizar sus actividades
dentro y fuera del aula.
En lo que respecta al grupo de los 23 estudiantes identificados con
diferentes requerimientos especiales, se destacaron nueve aspectos
relevantes los cuales han sido asignados según la clasificación de Moirano
y del Ministerio de Educación del Ecuador como se detalla: Trastorno de
Déficit atencional con hiperactividad, lento aprendizaje, vulnerabilidad,
parálisis cerebral leve, déficit auditivo, superdotación, problemas de salud,
49
TOTAL % TOTAL %
DÉFICIT AUDITIVO 1 4,37
INMADUREZ EN APRENDIZAJE 1 4,25
LENTO APRENDIZAJE 3 13,11
PARÁLISIS CEREBRAL LEVE 1 4,37
PROBLEMAS DE SALUD 1 4,37 1 4,25
SITUACIÓN NO DIAGNOSTICADA 3 13,11 1 4,25
SUPERDOTACIÓN 1 4,25
TDH 5 21,84
VULNERABILIDAD 5 21,84
19 83% 4 17%
MASCULINO FEMENINOGÉNERO
EDUCATIVAS ESPECIALES
inmadurez en el aprendizaje así como aquellas situaciones no
diagnosticadas. Anexo 2 (BADYG-Batería de Aptitudes Diferenciales y
Generales); es un instrumento de evaluación sicopedagógica que permite
conocer las destrezas en las que le estudiante requiere mayor refuerzo y
seguimiento así como las destrezas con mayor alto nivel de
desenvolvimiento lo cual se convierte en una herramienta de mucha
utilidad para el manejo de actividades a desarrollarse dentro del proceso
de aprendizaje.
Tabla 1: “Distribución de la población de acuerdo al género y a sus
Adaptaciones Curriculares”.
Fuente: Adaptación Curricular Individualizada – Unidad Educativa Particular “La
Salle – Conocoto”.
Elaborado por: Sánchez, Mónica. 2014.
50
Se implementaron 23 adaptaciones curriculares las cuales se aplicaron de
acuerdo a la necesidad educativa especial diagnosticada, como se puede
observar en la Tabla 1, el género masculino muestra el más alto porcentaje
de las necesidades educativas especiales (83%) frente al género femenino
(17%). En lo que se refiere a las necesidades del género masculino se
destacan con alto porcentaje el trastorno de déficit de atención con
hiperactividad y vulnerabilidad por situaciones familiares con un 21.84%
respectivamente.
En lo que se relaciona a las necesidades presentadas en el género femenino
se han destacado: inmadurez, problemas de salud, superdotación y un caso sin
diagnosticar. En aquellos casos que no se diagnosticaron se realizaron las
adaptaciones respectivas en base al comportamiento y las evaluaciones continuas
que se realizaban a los estudiantes y el docente es quien atendía sus
requerimientos. Anexo 3 (Adaptación Curricular Individualizada).
51
Gráfico 1: “Porcentaje de población masculina y femenina de acuerdo a las
Adaptaciones Curriculares”
Fuente: Adaptación Curricular Individualizada – Unidad Educativa Particular “La
Salle – Conocoto”.
Elaborado por: Sánchez, Mónica. 2014.
En los años de cuarto y quinto de educación básica elemental y media
respectivamente se trabajó en aulas regulares con un total de 160 alumnos,
de los cuales 23 estudiantes fueron evaluados y diagnosticados con presencia
de diferentes necesidades educativas especiales. Dichos diagnósticos
reposan en el Departamento de Consejería de la institución; pero para que el
docente pueda aplicar y atender las diferentes necesidades educativas fue
necesario la evaluación de destrezas por medio del Instrumento llamado
“BADYG (Batería de Aptitudes Diferenciales y Generales), el mismo que arrojó
83
17
52
las deficiencias con sus porcentajes en las diferentes destrezas del
aprendizaje, determinando así el nivel de coeficiente intelectual de cada
estudiante evaluado.
Este instrumento permitió además conocer las destrezas y habilidades
que cada estudiante dominaba o presentaba en decremento para poder así
realizar las actividades planificadas dentro y fuera del aula atendiendo
especialmente a los 23 estudiantes en su necesidad específica. Así se puede
evidenciar en la tabla respectiva que en los niveles Alto y Muy alto es muy
bajo el porcentaje de estudiantes mientras que en los niveles Muy bajo y Bajo
se encuentra casi la totalidad de los estudiantes diagnosticados, con los
porcentajes más altos en las destrezas de rapidez, memoria visual y
problemas numéricos; estas son las destrezas que se presentan en mayor
decremento y ciertamente son áreas que limitan el normal desenvolvimiento
en un proceso de aprendizaje. Tabla 2.
53
Tabla 2: “ Distribución de la población en base a sus NEE y su género”.
Fuente: Batería de Aptitudes Diferenciales y Generales (BADYG)
Elaborado por: Sánchez, Mónica. 2014.
DESTREZAS
No. % No. % No. % No. % No. % No. % No. % No. % No. % No. % No. % No. % No. % No. %
INTELIGENCIA GENERAL 6 26 2 9 6 26 1 4 2 9 5 22 1 4 23
RAZONAMIENTO LÓGICO 6 26 2 9 4 17 3 13 1 4 6 26 1 4 23
RELACIONES ANALÓGICAS 4 17 1 4 5 22 6 26 2 9 2 9 1 4 2 9 23
PROBLEMAS NUMÉRICOS 4 17 2 9 9 39 4 17 2 9 2 9 23
MATRICES LÓGICAS 3 13 1 4 3 13 3 13 3 13 7 31 1 4 2 9 23
COMPLETAR ORACIONES 8 35 2 9 5 22 1 4 2 9 1 4 2 9 2 9 23
CÁLCULO NUMÉRICO 1 4 8 35 6 26 3 13 5 22 23
FIGURAS GIRADAS 4 17 7 31 3 13 2 9 3 13 2 9 1 4 1 4 23
MEMORIA AUDITIVA 2 9 1 4 7 31 1 4 4 17 2 9 4 17 1 4 1 4 23
MEMORIA VISUAL 9 39 1 4 2 9 1 4 4 17 1 4 3 13 1 4 1 4 23
ATENCIÓN 4 17 1 4 5 22 7 31 3 13 2 9 1 4 23
RAPIDEZ 12 52 3 13 1 4 1 4 2 9 2 9 1 4 1 4 23
EFICACIA 2 9 2 9 5 22 1 4 5 22 1 4 6 26 1 4 23
NIÑASNIÑOS NIÑAS NIÑOS NIÑAS NIÑOS
ALTO
NIÑOS NIÑAS NIÑOS NIÑAS NIÑOS NIÑAS
jun-15
BAJO
0 - 6
MUY BAJO
TOTA
L ES
TUD
IAN
TES
70 - 85
MEDIO ALTO
30 - 70
MEDIO
15 - 30
MEDIO BAJO
NIÑOS NIÑAS
94 - 100
MUY ALTO
85 - 94NIVEL
54
Finalmente, luego de un detallado proceso de investigación se puede
demostrar la utilidad obtenida en un total de 23 estudiantes evaluados y luego
de la aplicación de estrategias metodológicas para la enseñanza de lengua
extranjera en niños con necesidades educativas especiales, se observa que
un 61% de la población evaluada (14 estudiantes) adquirieron y desarrollaron
exitosamente las destrezas planificadas durante todo el año lectivo; mientras
que el restante 39% de la población (9 estudiantes) no lograron el objetivo
planteado y estos resultados han sido cuantitativamente comprobados por
medio de los diferentes instrumentos de evaluación que permitieron obtener
un promedio quimestral final, que de acuerdo a la ley de educación no puede
ser menor a 7/10. Anexo 4 (Registro del Docente).
55
Tabla 3: “Distribución de la población en relación a los promedios finales de
cada quimestre en el año lectivo 2012-2013”.
Fuente: Registro de Asistencia y Calificaciones del Docente “La Salle-Conocoto”.
Elaborado por: Sánchez, Mónica. 2014.
PROMEDIOS QUIMESTRALES PROMEDIO
No. NÓMINA AÑO EGBE 1er. QUIM. 2do. QUIM. FINAL
1 BEDÓN SEBASTIÁN 4to. B 9,17 8,03 8,60
2 MANJAREZ IAN 4to. B 7,58 6,47 7,03
3 MUYULEMA SANTIAGO 4to. B 6,90 6,84 6,87
4 PADILLA SANTIAGO 4to. B 8,37 6,19 7,28
5 VISCARRA GABRIEL 4to. B 7,15 7,61 7,38
6 AYALA GUSTAVO 4to. C 8,36 7,71 8,04
7 BASTIDAS TATIANA 4to. C 7,00 5,93 6,47
8 GALEANO ALEJANDRO 4to. C 8,11 7,37 7,74
9 PAZMIÑO OSWALDO 4to. C 7,07 7,75 7,41
10 SALAZAR VALERIA 4to. C 8,25 9,44 8,85
11 TIGRE ARIEL 4to. C 7,00 8,26 7,63
12 CAMPAÑA JUAN 5to. A 8,31 8,51 8,41
13 CANO MATÍAS 5to. A 6,74 6,15 6,45
14 KINGS JANIRÉ 5to. A 6,66 7,45 7,06
15 PARREÑO MATEO 5to. A 7,22 7,74 7,48
16 TOBAR ISAAC 5to. A 5,22 7,40 6,31
17 YELA JOEL 5to. A 6,26 4,21 5,24
18 AYALA CHRISTIAN 5to. B 7,68 7,30 7,49
19 FÉLIX JOAN 5to. B 6,55 5,77 6,16
20 GALLEGOS ZAID 5to. B 7,06 5,34 6,20
21 HIDALGO EMILIO 5to. B 6,83 7,42 7,13
22 LOGAÑA YAIRA 5to. B 7,07 6,14 6,61
23 QUISHPE SANTIAGO 5to. B 5,62 5,51 5,57
UTILIDAD 61%
FRACASO 39%
56
Este puntaje ha facilitado el análisis de los resultados finales obtenidos
al término del año escolar como se puede observar en la respectiva tabla de
distribución. Tabla 3. Precisamente los casos que no surtieron el resultado
esperado son aquellos en donde incidió notoriamente la ausencia del respaldo
e integración de los padres de familia, ya que muchos de los casos
presentaban problemas de salud, inmadurez y sobretodo vulnerabilidad por
problemas familiares.
Gráfico 2: “Promedios finales quimestrales”
Fuente: Registro de Asistencia y Calificaciones del Docente “La Salle-Conocoto”.
Elaborado por: Sánchez, Mónica. 2014.
57
5.2.- CONCLUSIONES:
Como resultado de la investigación realizada se puede presentar las
siguientes conclusiones en base a los objetivos planteados:
El éxito en la enseñanza de una lengua extranjera a niños con necesidades
educativas especiales radica en la predisposición y conocimiento del
docente de las diferentes estrategias metodológicas que permiten el
acercamiento y seguimiento de los estudiantes durante todo el proceso de
aprendizaje.
Es importante que el docente empiece un año lectivo con el conocimiento
previo y evidencial del grupo de estudiantes que le han sido asignados ya
que el proceso de evaluación y diagnóstico no siempre tiene la factibilidad
requerida, en especial, si la misma depende directamente del apoyo de los
padres de familia. Es el departamento de consejería el encargado de
solicitar la visión del docente en base a su contacto diario y directo durante
clases para emitir una solicitud de evaluación y diagnóstico sicopedagógico
a los diferentes especialistas infantiles.
Una vez que el docente dispone del diagnóstico emitido por el
especialista respectivo puede utilizar diferentes instrumentos que permitan
corroborar dicho diagnóstico y organizar las estrategias metodológicas
pertinentes a utilizar.
58
A criterio de la autora, llama la atención el alto porcentaje de necesidades
educativas especiales que se presenta a nivel de género masculino, en
comparación con el género femenino, lo que permite pensar que en los
niños existe la mayor posibilidad de encontrar deficiencias o
discapacidades frente a las niñas, y las pocas necesidades que se
presentan en las niñas no presentan mayor dificultad de atención como en
las de los niños. Queda entonces una interrogante: “Qué causa en el niño
la presencia de una deficiencia o una discapacidad”?.
Por otra parte, la intervención y el apoyo familiar es el eje principal para
que una adaptación curricular pueda ser desarrollada en estudiantes con
necesidades educativas especiales, pero que hacer frente a padres que
difícilmente aceptan la realidad de sus hijos, el evitar una evaluación
médica externa o peor aún el aceptar un diagnóstico médico; impide y
limita a que el estudiante pueda desarrollar y desenvolverse normalmente
dentro de un ambiente escolar regular. Estos han sido los casos que se
han presentado en aquellos estudiantes sin un diagnóstico previo;
finalmente serán estudiantes que transcurrirán los siguientes años
escolares con serias dificultades de aprendizaje y comportamiento.
Es necesario que el Departamento de Consejería facilite de manera
oportuna el diagnóstico de los estudiantes asignados a cada tutor, de
manera que éste transmita a los docentes de áreas especiales que para el
caso nos referimos al docente de lengua extranjera, con el único objetivo
del que el docente pueda realizar una evaluación de los estudiantes
59
utilizando instrumentos que le permitan tener una visión más amplia y
exacta de que necesidades educativas especiales presentan para el
aprendizaje en su respectiva asignatura. Una vez hecha la evaluación, se
puede atender los requerimientos de los estudiantes para que su proceso
de enseñanza sea efectivo y el estudiante pueda desenvolverse
normalmente dentro del aula regular.
En base a los resultados obtenidos de una evaluación se procede a
realizar adaptaciones curriculares que permitan afianzar y desarrollar las
áreas en decremento, de igual forma se puede aprovechar las áreas más
desarrolladas como estrategias de trabajo dentro de las mismas
adaptaciones.
A criterio de la autora, el éxito en la aplicación de estrategias
metodológicas para la enseñanza de lengua extranjera en estudiantes con
necesidades educativas especiales, depende casi en su totalidad del
apoyo e integración familiar que se brinda al niño/a, como se puede
observar los resultados en la Tabla 3, esos casos, son aquellos de
quienes no tuvieron el seguimiento o el acompañamiento familiar
respectivo necesario para el adecuado desarrollo cognitivo de los
estudiantes. A pesar de la oportuna información entregada a sus
representantes, las convocatorias o citaciones que se realizaba a través de
tutores y autoridades respectivas, los niños reflejaron constantemente el
apoyo familiar.
60
En especial aquellos estudiantes que presentaron vulnerabilidad por
problemas familiares, así como aquellos con problemas de salud, sus
representantes no asistían a los llamados, y cuando lo hacían no asumían
la responsabilidad de que sus representados presentaban cierto
comportamiento diferente del resto de sus compañeros, no cumplieron con
los requerimientos que como institución se les solicitaba; es así como llego
a la conclusión de que la presente investigación no tuvo el éxito esperado
en un cien por ciento ya que el pilar fundamental en la educación y
desarrollo integral de un niño/a, es su propia familia, sin ésta no se puede
construir el conocimiento necesario para forjar en el estudiante las
destrezas necesarias para su diario crecimiento escolar.
61
CAPÍTULO VI
6.- BIBLIOGRAFÍA:
Textos:
Brown, H. Douglas. (1980). Principles of language learning and teaching.
Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall.
Delfos, M. (2004). A Strange World-Autism, Asperger’s Syndrome and PDD-
NOS. (2da. Ed.). London and Philadelphia: Jessica Kingsley Publishers.
Delfos, M. (2009). Me estás escuchando?. Madrid.
Doman, G. y Doman, J. (2002). How to teach your baby to read. (New ed.)
China.
El Programa NAR. (2005). Una alternativa iberoamericana para la prevención
de discapacidades y trastornos en el desarrollo infantil. España.
Enseñanza de un segundo idioma. (2011). Posteado por: blogludoyeduca en:
17 octubre, 2011
Espinosa, I. (2010). Neurofunciones. (1ra. Ed.). Ecuador.
Gómez, A. (2008). Estrategia Educativa para la preparación de la familia.
Cuba: Editorial Universitaria.
Santillana. (2010). Como hacer una clase de calidad con calidez. Ecuador:
Grupo Santillana S.A.
Krashen, S. D. and Tracy D. (1983). The Natural Approach: Language
Acquisition in the Classroom. Pergamon/Alemany
Longman, P. (2001). Teacher’s Guide to the Common European Framework.
62
López, R. (2008). Diversidad e igualdad de oportunidades en la escuela,
Selección de temas para los docentes. Cuba: Editorial Universitaria.
Manual de atención al alumnado con necesidades específicas de apoyo
educativo derivadas de trastornos generales del desarrollo. Junta de Andalucía.
Ministerio de Educación del Ecuador. (2010) Actualización y Fortalecimiento
Curricular de la educación básica.
Ministerio de Educación del Ecuador. (2011). Estándares de Calidad Educativa
– Ecuadorian in Service English Teacher Standards.
Ministerio de Educación, Quito-Ecuador. (2011). National English Curriculum
Guidelines – English Language.
Espinosa, T. (2009). Classroom and curricular design based on competencies.
Revista electrónica E/LE Brasil, n. 5, febrero de 2007. Reflexiones sobre el
modelo de adquisición de segundas lenguas de Stephen Krashen - Un puente
entre la teoría y la práctica. Marília Oliveira Vasques CALLEGARI
Suárez, B. (2005). Estrategias Psicomotoras. México.
Universidad Autónoma del Estado de México. (2006). Las actitudes del
profesorado hacia el alumnado con NEE. Revista de Ciencias Sociales,
“Convergencia”, (35).
Wild, R. y Wild, M. (1996). Educar para ser. (3ra. Ed.). Quito-Ecuador.
Yuste, C. (2002). Manuales BADYG. Madrid.
Wong, E. (2012), Enseñanza Reflexiva (IDEA) Universidad San Francisco de
Quito.
63
Leyes:
Código de la Niñez y Adolescencia. (2003). Ecuador
Declaración de Salamanca y Marco de Acción para las necesidades
educativas especiales. (1994). Salamanca-España.
Ley Orgánica de Educación Intercultural. (2011). Ecuador.
Reglamento General a la LOEI. (2011). Ecuador.
Reglamento general a la Ley de Discapacidades. (2000). Ecuador.
Folletos y/o Revistas:
Ascencio, M. “Adquisición de una segunda lengua en el salón de clases:
¿subconsciente o consciente?”. Recuperado de
http://old.udb.edu.sv/editorial/Dialogos/dialogos4/articulo2.pdf. [consulta diciembre
03 de 2012]
Colegio “La Salle-Conocoto”. (2013). “Adaptaciones Curriculares”.
Espinosa, E. (2012) “Necesidades educativas más frecuentes en la educación
infantil”. Universidad Tecnológica Equinoccial (UTE).
Fundación Vírgen de la Merced. (2011). “Forjando caminos de amor”. (2da.
Edic.) Quito.
Koller, M. (2012). “English Teaching FORUM”. Vol. 50. (No.1). Washington,
D.C. USA.
Koller, M. (2012). “English Teaching FORUM”. Vol. 50. (No.2). Washington,
D.C. USA.
64
Koller, M. (2013). “English Teaching FORUM”. Vol 51. (No.1). Washington,
D.C. USA.
Krashen, S. “Krashen the input hypothesis issues and implications.
Recuperado de:
http://books.google.com.ec/books?hl=es&lr=&id=GzgWsZDlVo0C&oi=fnd&pg=PA
409&dq=krashen+the+input+hypothesis+issues+and+implications&ots=pzMTghR-
gh&sig=DoyupaAIRDhPVkW2aBrXgttaVV0#v=onepage&q=krashen%20the%20in
put%20hypothesis%20issues%20and%20implications&f=false. [consulta
diciembre 03 de 2012]
Ministerio de Educación del Ecuador. (2009). “Actualización y Fortalecimiento
Curricular de la Educación Básica 2010”.
Ministerio de Educación Nacional, República de Colombia. (2006). Formar en
Lenguas Extranjeras. (1ra. Ed.). Colombia.
Ministerio de Educación del Ecuador. (2013). Introducción a las adaptaciones
curriculares para estudiantes con Necesidades Educativas Especiales. (1ra. Ed.).
Quito.
Moirano, A. & Pérez, A. “Otro modo de ver la diversidad: la
integración de niños con capacidades especiales en la clase de lengua
extranjera”. Recuperado de:
http://163.10.30.15:9091/revistas/puertasabiertas/numeros/n5/otro-modo-de-ver-
la-diversidad-la-integracion-de-ninos-con-capacidades-especiales-en-la-clase-de-
lengua-extranjera. [consulta diciembre 03 de 2012]
Barry, McL. (1987). London. Theories of S Second-Language Learning,
Recuperado de :
http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=25477
88. [consulta diciembre 03 de 2012]
65
Asher, J. Total Physical Response, TPR Language Acquisition, Asher, videos
disponibles en: http://www.youtube.com/watch?v=ikZY6XpB214&feature=related;
http://www.youtube.com/watch?v=QzG-oD59Ybw&feature=endscreen. [consulta
enero de 2013]
Tokuhama, T. (2009). Classroom and curricula design based on competencies.
Ecuador.
Universidad San Francisco de Quito. (2012). “Para el aula”. (4ta. Edic.) Quito.
Villaroel, C. (2004). “Orientaciones Didácticas para el trabajo docente”. Quito.
Zanafria, D. (s/a). Manual para guías videntes sobre técnicas de ayuda a
personas ciegas y con deficiencia visual. Ecuador.
Páginas web:
Enseñanza de un segundo idioma. Recuperado de:
http://ludoyeduca.com/2011/10/17/ensenanza-de-un-segundo-idioma/
Moirano, A. M. Otro modo de ver la diversidad: la integración de niños con
capacidades especiales en la clase de lengua extranjera. Recuperado de:
http://163.10.30.15:9091/revistas/puertasabiertas/numeros/n5/otro-modo-de-ver-
la-diversidad-la-integracion-de-ninos-con-capacidades-especiales-en-la-clase-de-
lengua-extranjera
Krashen, S. (1983). Ensayos y Documentos. Ubicado en la URL:
http://elebrasil.ezdir.net; http://www.youtube.com/watch?v=NiTsduRreug
Terrel, T. and Krashen, S. (2011). Enfoque Natural Del Modelo Del Monitor.
BuenasTareas.com. Recuperado 09, 2011, de
http://www.buenastareas.com/ensayos/Enfoque-Natural-Del-Modelo-Del-
Monitor/2767925.html
66
Asher, J.: http://en.wikipedia.org/wiki/Total_physical_response;
http://www.youtube.com/watch?v=1Mk6RRf4kKs
Asher, J. Factores en el uso de TPR método. Ubicado en la URL:
http://www.youtube.com/watch?v=ikZY6XpB214
67
CAPÍTULO VII
7.- ANEXOS:
ANEXO 1:
ANECDOTARIO
68
69
70
ANEXO 2:
VAKOG
71
72
73
ANEXO 3:
BADYG
74
75
76
77
78
79
80
ANEXO 4:
ADAPTACIÓN CURRICULAR
INDIVIDUALIZADA
81
82
83
84
85
86
87
88
ANEXO 5:
REGISTRO DE
CALIFICACIONES DEL
DOCENTE
89
90