UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo...
Transcript of UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo...
![Page 1: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/1.jpg)
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE TURISMO HISTÓRICO CULTURAL
OFICIOS TRADICIONALES DE LA CALLE ROCAFUERTE
Y SU INCIDENCIA EN EL TURISMO
TRABAJO DE GRADO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE LICENCIADA
EN TURISMO HISTÓRICO CULTURAL
ALEXANDRA GUERRERO ALVERCA
DIRECTOR: MSc. RONALD LEONARDO SOTO AGUIRRE
Quito – Ecuador
2015
![Page 2: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/2.jpg)
ii
DEDICATORIA
Dedico este trabajo primariamente a Dios por bendecirme y permitirme llegar a esta etapa tan
transcendental de mi formación profesional. A mis padres, mis hermanos y a mi amigo, compañero
y dueño de mi corazón, mi esposo, quienes han sido mi principal inspiración para cumplir cada una
de mis metas.
Con Amor
Alexandra Guerrero Alverca
![Page 3: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/3.jpg)
iii
AGRADECIMIENTOS
Agradezco a Dios por bendecirme y darme la oportunidad de culminar esta meta tan anhelada, de la
misma manera agradezco a mi familia por todo su esfuerzo, cariño y apoyo, y por qué han sido el
pilar principal en mi formación académica
A la Universidad Central del Ecuador, a la Carrera Turismo Histórico Cultural y a todos mis
profesores, por brindarme sus conocimientos, experiencias y motivación, lo cual ha sido de gran
aporte para mi formación profesional y personal.
De igual manera agradecer a mi director de tesis MSc. Ronald Soto por su gran apoyo y motivación
lo cual me permitió poder realizar cada paso de la investigación con éxito.
Con Amor
Alexandra Guerrero Alverca
![Page 4: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/4.jpg)
iv
AUTORIZACIÓN DE AUTORÍA INTELECTUAL
Yo, Alexandra Guerrero Alverca en calidad de autor del trabajo de investigación realizada sobre
“Oficios tradicionales en la calle Rocafuerte y su incidencia en el turismo” por la presente autorizo
a la UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR, hacer uso de todos los contenidos que me
pertenecen o de parte de los que contienen esta obra, con fines estrictamente académicos o de
investigación.
Los derechos que como autor me corresponden, con excepción de la presente autorización,
seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás
pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.
Quito, 13 de julio del 2015.
CI. 172219452-7
![Page 5: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/5.jpg)
v
HOJA DE APROBACIÓN DEL DIRECTOR DE TESIS
En mi condición de Director (Tutor), certifico que la Señorita Alexandra Guerrero Alverca ha
desarrollado la tesis de grado titulada “Oficios tradicionales en la calle Rocafuerte y su incidencia
en el turismo”, observando las disposiciones Institucionales que regulan esta actividad académica,
por lo que autorizo para que la mencionado señorita reproduzca el documento definitivo, presente a
las autoridades de la Carrera de Turismo Histórico Cultural y proceda a la exposición de su
contenido bajo mi dirección.
Ronald Leonardo Soto Aguirre
Director
![Page 6: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/6.jpg)
vi
ÍNDICE DE CONTENIDOS
DEDICATORIA ii
AGRADECIMIENTOS iii
AUTORIZACIÓN DE AUTORÍA INTELECTUAL iv
HOJA DE APROBACIÓN DEL DIRECTOR DE TESIS v
ÍNDICE DE CONTENIDOS vi
ÍNDICE DE ANEXOS viii
ÍNDICE DE TABLAS viii
ÍNDICE DE GRÀFICOS ix
ÍNDICE DE FOTOGRAFÍAS ix
RESUMEN xi
ABSTRACT xii
INTRODUCCIÓN 1
FORMULACIÓN DEL PROBLEMA 2
OBJETIVOS 2
Objetivo general 2
Objetivos específicos 2
JUSTIFICACIÓN 3
CAPÍTULO I 5
MARCO TEÓRICO 5
1.1. Tradición 5
1.2. Oficios tradicionales 7
1.2.1. Los oficios tradicionales como patrimonio cultural inmaterial 9
1.2.2. Origen de los oficios tradicionales vinculados a la calle Rocafuerte. 10
1.3. Turismo cultural 26
1.4. Marco conceptual 27
1.4.1. Turismo 27
1.4.2. Sistema turístico 27
1.4.3. Tipos de turismo 30
1.4.4. Patrimonio cultural 30
CAPÍTULO II 35
DIAGNÓSTICO DE LA CUESTIÓN 35
2.1. Generalidades de la calle Rocafuerte 35
2.1.1. Centro Cultural La Mama Cuchara 39
![Page 7: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/7.jpg)
vii
2.1.2. Primer mercado turístico de Quito 39
2.1.3. Caminos de San Roque 40
2.2. Historia de la calle Rocafuerte 41
2.2.1. Calle de La Loma (Loma Grande) 41
2.2.2. Calle del Hospital (Rocafuerte propiamente dicha) 43
2.2.3. Calle De la Cantera (barrio San Roque) 47
CAPÍTULO III 51
METODOLOGÍA 51
3.1. Enfoque de la modalidad de la investigación 51
3.2. Diseño de la investigación 51
3.3. Tamaño de la muestra 52
3.4. Operacionalización de las variables 53
3.5. Validación de la encuesta 54
3.6. Técnicas para el procesamiento y análisis de resultados 54
CAPÍTULO IV 55
INTERPRETACIÓN Y ANÁLISIS DE RESULTADOS DE LA ENCUESTA 55
4.1. Perfil del turista 55
4.1.1. Género 55
4.1.2. Edad 56
4.1.3. Nivel de estudios 57
4.2. Preguntas 58
4.2.1. Conclusiones de la encuesta 68
CAPÍTULO V 69
PROPUESTA 69
5.1. Justificación 69
5.2. Desarrollo de la propuesta 69
5.3. Objetivos de la propuesta 69
5.3.1. General 69
5.3.2. Específicos 69
5.4. Diseño de la ruta 70
5.4.1. Nombre de la ruta 70
5.4.2. Eje vial 70
5.4.3. Precio 70
5.4.4. Itinerario 70
![Page 8: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/8.jpg)
viii
5.4.5. Mapa 71
5.4.6. Guion 72
5.4.6.2.1. Yuyeros y limpias en el mercado de San Francisco 72
5.4.6.2.2. Molinos San Martín 76
5.4.6.2.3. Condimentos El Molino 79
5.4.6.2.4. Sombreros Pilarcita 82
5.4.6.2.5. Creaciones Glenda 85
5.4.6.2.6. Café Taller La Beata 87
5.4.6.2.7. Peluquería Americana 91
5.4.6.2.8. Despedida 94
5.4.6.2.9. Bibliografía del guion 94
5.4.7. Diseño de logotipo y tríptico 95
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 96
Conclusiones 96
Recomendaciones 96
BIBLIOGRAFÍA 98
ÍNDICE DE ANEXOS
Anexo 1: Validación de la Ecuesta 101
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1: Operacionalización de las variables 53
Tabla 2: Perfil del turista.Género 55
Tabla 3: Perfil del turista. Edad 56
Tabla 4: Perfil del turista. Nivel de estudios 57
Tabla 5: Pregunta 1 58
Tabla 6: Pregunta 2. 59
Tabla 7: Pregunta 3 60
Tabla 8: Pregunta 4 61
Tabla 9: Pregunta 5 62
Tabla 10: Pregunta 6 63
Tabla 11: Pregunta 7 64
Tabla 12: Pregunta 8 65
![Page 9: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/9.jpg)
ix
Tabla 13: Pregunta 9 66
Tabla 14: Pregunta 10 67
Tabla 15: Itinerario 70
ÍNDICE DE GRÀFICOS
Gráfico 1: Producto turístico 29
Gráfico 2: Mapa administrativo de Quito 36
Gráfico 3: Mapa de Quito, visualización de la calle Rocafuerte 41
Grafico 4: Perfil del turista. Género 55
Gráfico 5: Perfil del turista. Edad 56
Gráfico 6: Perfil del turista. Nivel de estudios 57
Gráfico 7: Pregunta 1 58
Gráfico 8: Pregunta 2. 59
Gráfico 9: Pregunta 3 60
Gráfico 10: Pregunta 4 61
Gráfico 11: Pregunta 5 62
Gráfico 12: Pregunta 6 63
Gráfico 13: Pregunta 7 64
Gráfico 14: Pregunta 8 65
Gráfico 15: Pregunta 9 66
Gráfico 16: Pregunta 10 67
Gráfico 17: Mapa de la ruta “La calle de los oficios” 71
ÍNDICE DE FOTOGRAFÍAS
Fotografía 1: Locales de medicina ancestral 73
Fotografía 2: Sra. Emperatriz García 75
Fotografía 3: Lugar en donde se hacen las curaciónes 76
Fotografía 4: Francisco Calvopiña 77
Fotografía 5: Motor del molino San Martín y motor de origen Alemán 79
Fotografía 6: Entrada de Condimentos El Molino 80
Fotografía 7: Variedad de Condimentos, tallos y plantas 81
Fotografía 8: Local de sombreros 82
Fotografía 9: Elementos de confección de sombreros 84
Fotografía 10: Interior del taller “Creaciones Glenda” 85
Fotografía 11: Entrada del Café taller “La Beata” 88
![Page 10: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/10.jpg)
x
Fotografía 12: Resto de la Marmolería Tomebamba 89
Fotografía 13: Abel Gallegos, propietario del Café Taller “La Beata” 90
Fotografía 14: Área artesanal del Café taller “La Beata” 90
Fotografía 15: Entrada de la Peluquería Americana 92
Fotografía 16: Interior de la Peluquería Americana 93
Fotografía 17: Diseño de tríptico 95
![Page 11: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/11.jpg)
xi
Oficios tradicionales de la calle Rocafuerte y su incidencia en el turismo.
Traditional crafts on Rocafuerte Street and incidence on tourism
RESUMEN
Se vincula los oficios tradicionales ubicados en la calle Rocafuerte con el turismo para desarrollar
una forma adecuada de difusión de estas actividades para beneficio de quienes los practican, los
consumen y para los turistas que visitan el sector.
Trata temas como turismo cultural, tradiciones y aspectos generales e históricos de la calle
Rocafuerte. Se realiza un estudio de la actividad turística por medio de una encuesta a los turistas
que visitan el sector con su respectiva tabulación y análisis. Se hace una propuesta de recorrido
tomando como hitos representativos locales en donde se practican oficios tradicionales con la
información brindada de sus propietarios.
Se concluye que los oficios tradicionales vinculados al turismo generan un valor adicional a las
propuestas turísticas y motivan iniciativas nuevas a las ya hechas a lo largo de la calle. Finalmente
se crea una ruta llamada “La ruta de los oficios” y un tríptico para su difusión.
PALABRAS CLAVE: CALLE ROCAFUERTE / OFICIOS TRADICIONALES / TURISMO CULTURAL /
RUTA TURÍSTICA.
![Page 12: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/12.jpg)
xii
ABSTRACT
Traditional rafts located on Rocafuerte Street have been related to tourism, in order to properly
develop and spread such activities in benefit of people who practice them, consumers and tourists
visiting the sector.
Cultural tourism, traditions and general and historical aspects developed on Rocafuerte Street are
analyzed. A study on touristic activity is studied through a survey applied to tourists visiting the
sector and data were tabulated and analyzed. A tour has been proposed, taking into account local
representative cornerstones where traditional crafts are practiced with information provided by
owners.
It has been concluded that traditional crafts related to tourism generate an added value to tourist
proposals and motivate new initiatives for the street. Finally, “The crafts route” has been created
and a triptych to be shared.
KEYWORDS: ROCAFUERTE STREET / TRADITIONAL CRAFTS / CULTURAL TOURISM /
TOURISTIC ROUTE.
![Page 13: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/13.jpg)
1
INTRODUCCIÓN
Quito ha sufrido varias transformaciones económicas y sociales desde mediados del siglo pasado a
causa de su crecimiento demográfico-urbanístico; estas transformaciones han intervenido en la
pérdida de varios oficios tradicionales. Algunos se han ido acoplando a los procesos propios de la
modernidad, mientras que otros preservan su origen histórico y generacional. Los oficios
tradicionales que se practican actualmente en la calle Rocafuerte en el Centro Histórico de la
ciudad de Quito, no han sido catalogados por medio de un registro exacto. Según el Telégrafo
(2014).
El Municipio capitalino no tiene un mapa o registro exacto sobre cuántos oficios tradicionales se han
perdido y cuántos se mantienen en la ciudad. La mayoría de las personas que realizan estas labores
no tienen a quién heredárselas, pues sus hijos y nietos, en muchos casos, tienen profesiones liberales
u otras actividades.
El proceso actual en el que se encuentran los oficios tradicionales, influye en el desarrollo
económico de quienes practican estas tradiciones, es decir los artesanos del sector. Los
consumidores son afectados porque son obligados a suprimir ciertas costumbres y a los turistas se
les quita la oportunidad de vincularse con la cultura por medio de la observación de este tipo de
actividades. Los comerciantes son empujados a cambios, perdiendo progresivamente el valor
cultural de la práctica que estas tradiciones simbolizan y que potencialmente serían atractivos
turísticos para nacionales y extranjeros. Con la desaparición de estas actividades, los visitantes
están proclives a perder un referente de importancia cultural.
En el proyecto para la recuperación de oficios tradicionales en La Ronda, impulsado por el
Municipio, cuyo objetivo fue el de relacionar al turista vivencialmente con estas actividades,
mostrando en vivo el proceso de elaboración de productos tales como las empanadas, los helados
de paila, etc.
La calle Rocafuerte, acumula gran cantidad de locales tradicionales del Centro Histórico, por tal
motivo se muestra comercialmente muy activa, y en términos turísticos con mucho potencial,
debido a su ubicación y legado como parte de los barrios San Roque y la Loma Grande que
albergan varios edificios históricos como el Panóptico, que en el sector se construyó en la época
garciana. Es decir tiene una trascendencia histórica de relevancia. Diario el Telegrafo (2014) cita
ha Peñaherrera (2013) que dice lo siguiente “Recuperar y visibilizar los oficios tradicionales de la
ciudad significa preservar nuestra identidad. En el Centro Histórico aún se puede visualizar
![Page 14: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/14.jpg)
2
varios y son parte de la cotidianidad de los quiteños; pero es necesario reconocerlos y
valorizarlos”.
La solución del problema turístico histórico cultural planteado, sobre el objetivo registro y
valoración de los oficios tradicionales, en la calle Rocafuerte se constituye en una exigencia social,
cultural y turística relevante para impulsar el turismo quiteño y promover el rescate de elementos
que sustentan la identidad de los ciudadanos. Es necesario que los mecanismos de comunicación
para los turistas, sean adecuados. Es muy común que el turista tenga una falsa concepción del lugar
que visita, precisamente por la falta de información.
FORMULACIÓN DEL PROBLEMA
Incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el turismo.
OBJETIVOS
Objetivo general
Investigar sobre la incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el
turismo para desarrollar un método que fomente el reconocimiento de estas actividades.
Objetivos específicos
Identificar la situación actual de los oficios tradicionales en la Calle Rocafuerte.
Realizar un estudio sobre el interés turístico de los oficios tradicionales de la calle
Rocafuerte.
Desarrollar una propuesta que vincule a los oficios tradicionales con el turismo en la calle
Rocafuerte.
![Page 15: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/15.jpg)
3
JUSTIFICACIÓN
Este proyecto es de relevancia para la oferta turística de la calle Rocafuerte, en donde el visitante
extranjero y nacional podrá hacer uso de la información obtenida como resultado de la
investigación.
Es de interés general conocer y difundir la importancia de las prácticas tradicionales de la ciudad,
pues el pensamiento humano se manifiesta a través de las tradiciones y costumbres; de sus
expresiones lingüísticas, literarias y musicales en concordancia con su tradición, forma de vida y
costumbres, así como las actuales.
Por otra parte es de importancia para la sociedad quiteña, pues este proyecto valora una calle que es
parte representativa de la identidad de los ciudadanos.
Los artesanos que practican estos antiguos oficios también serían beneficiados, pues se potenciaría
la óptima comercialización de sus productos y de esta forma su sustento económico y
permanencia.
En el aspecto turístico, histórico y cultural, el tema se relaciona en varias aristas:
Turísticamente, los oficios tradicionales como producto representan un atractivo turístico
muy poco estudiado y en proceso de deterioro.
Histórica y culturalmente, las tradiciones y sobre todo los oficios que han sido transmitidos
generacionalmente sirven para preservar estos saberes que a la larga se convierten en
símbolos patrimoniales.
En este panorama se hace evidente la necesidad de un recorrido que potencie turísticamente los
oficios tradicionales de la calle Rocafuerte, que facilite información al turista nacional y extranjero.
A su vez, mediante este registro didáctico, se brindará a quienes se encuentren interesados en
promover la cultura quiteña herramientas para futuras investigaciones.
Se ha escogido la calle Rocafuerte por la acumulación de oficios tradicionales a lo largo de la
misma, mediante la existencia de antiguos locales comerciales vinculados con prácticas
tradicionales, a diferencia de otros sectores o calles, relacionadas a edificaciones de orden público y
locales de comercio de electrodomésticos comida de grandes franquicias internacionales y venta de
ropa en el Centro Histórico.
![Page 16: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/16.jpg)
4
Por otra parte el Panóptico y la Mama Cuchara, ubicados en los extremos de la calle Rocafuerte
representan hitos del Centro Histórico de la ciudad de Quito.
Académicamente, el estudio es importante porque los estudiantes de Turismo Histórico Cultural se
caracterizan por ser entes para la eficaz identificación, valoración, preservación y fomento del
patrimonio turístico histórico cultural. De esta manera se amplía el mercado laboral y a la vez al
investigador le permite desarrollar y ampliar conocimientos afianzando las destrezas adquiridas en
la carrera.
Este estudio es factible realizar debido a que el investigador tiene acceso a los recursos necesarios:
tanto económicos, mediante gestión personal; humanos como fuente de información sobre el tema
(artesanos, vecinos, transeúntes, historiadores); bibliográficos por medio de páginas en internet,
artículos de revistas y libros; técnicos con el uso de computadora, grabadora, copiadora, etc.; y del
tiempo necesario para el adecuado desarrollo del proyecto de tesis.
![Page 17: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/17.jpg)
5
CAPÍTULO I
MARCO TEÓRICO
1.1. Tradición
Etimológicamente la palabra tradición proviene del sustantivo de origen latino “traditio”, y éste a
su vez del verbo “tradere”, «entregar». Esta palabra se utiliza cómo adjetivo a ser aplicado a todo
aquello que tenga que ver con la o las costumbres de un pueblo, comunidad o sociedad. Su
existencia es necesariamente dentro de una comunidad. Dice Contreras (2001) que: “la tradición es
siempre de índole colectiva: funciona solo en el interior de un grupo humano, con la que todos se
identifican y son identificados.” Se complementa a este concepto de Contreras, lo mencionado por
Taylor (2002), dice.
El pasado para poder existir tiene que vincularse a la tradición, cuya memoria le permite su
existencia en la vida social, e igualmente le crea un sentido a la comunidad que establece sus puntos
de referencia y diferencia con otros grupos.
Por lo tanto, entendemos por tradicional a los diferentes tipos de costumbres y creencias que
caracterizan de manera específica a cada comunidad, que las ha heredado de sus antepasados y que
sirven para diferenciarla de las demás. Estas costumbres varían en cada caso y dan como resultado
varias maneras de entender y representar el mundo. Rescata eventos del pasado que sobreviven
gracias a la tradición gracias a que son heredadas de generación en generación y pueden incluir
todo tipo de valores, costumbres, formas de pensamiento, creencias y prácticas.
Hay tradiciones que envuelven un amplio contenido cultural y en base a esta característica es más
probable que mantengan sus particularidades más intrínsecas y que la comunidad las asimilen
como parte de su identidad. En este sentido, cobran especial importancia elementos tales como el
trabajo artesanal, ritos religiosos y las leyendas. Veamos otro concepto, que remite un hecho
importante de la tradición; al seleccionar naturalmente procesos culturales que considera necesarios
para la sociedad y desvinculándose de otros, con los que la sociedad no se identifica. Suescun,
(2009) menciona “La tradición recupera experiencias con las que un grupo se identifica; también
analiza procesos culturales, desechando unos y validando otros, de acuerdo con su funcionalidad
para vincularse al entorno social.”
Como ejemplo, se puedo mencionar las tradicionales corridas de toros, llevadas a cabo en la ciudad
de Quito desde la llegada de los españoles al actual territorio ecuatoriano, Mosquera, (2010) dice lo
siguiente “Luego de la conquista, los españoles trasladaron hasta las nuevas tierras el idioma, la
![Page 18: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/18.jpg)
6
religión, sus costumbres, tradiciones y aficiones.”, acto que se realizaba en las fiestas religiosas, en
la Plaza Mayor o actual Plaza Grande, posteriormente, se construyeron una serie de plazas
propicias para para la práctica de las corridas taurinas, como por ejemplo: las plazas de
Guangacalle, la Arenas, Belmonte y en 1959 la Monumental Quito. Las corridas de toros se hacían
generalmente en las fiestas de fundación como el caso de Cuenca, Ambato y Quito, está última una
de las más importantes de Latinoamérica, llamada Feria de Quito Jesús del Gran Poder y de la
cual se refieren como La fiesta brava, contaba con miles de aficionados. A continuación se
presenta en que consiste esta tradición, citada para dejar a juicio personal, el valor cultural de esta
afición. Definición hecha por Suescun (2009).
Las corridas comienzan con un desfile de toreros, intervienen los picadores que a caballo clavan
pequeñas lanzas al toro, los banderilleros clavan las banderillas de vistosos colores, esto lo hacen
para disminuir la fuerza del toro. El matador o torero usa un traje conocido como traje de luces, un
sombrero de tres picos y una capa que utiliza para atraer la atención del toro. Cuando el matador
actúa bien la multitud grita „Ole‟ para expresar su aprobación. Luego de muerto el toro, si la jornada
fue buena premian con un trofeo que consiste generalmente en una oreja o el rabo del toro.
Está práctica ha sido considerada; por un lado como un arte, hasta un deporte, mientras que para
otro sector, es un acto barbárico, que no representa la identidad de todos los quiteños. Durante
varios años se habían hecho levantamientos en contra de su realización. En la actualidad se hacen
las corridas taurinas pero no se mata al toro, como respuesta al pedido ciudadano de Quito, al
menos no frente al público según la orden del Municipio, que se basa en el artículo 106 de la
reforma a la ordenanza que regula los espectáculos taurinos, en el que se elimina esta parte del
acostumbrado procedimiento. A pesar de la restricción, persiste la desaprobación por parte de los
antitaurinos, pues de todos modos el animal es sacrificado después de la corrida a más de ello esta
restricción solo funciona dentro de la ciudad, en las otras ciudades es válida su matanza. Este es un
ejemplo de que las comunidades tienden a desprenderse e incluso rechazar aquello con lo que no se
sienten identificados.
Es de suma importancia destacar que la tradición está asociada a una visión conservadora, ya que
implica mantener intactos ciertos valores a lo largo del tiempo. En este sentido, las creencias de
quienes no se interesan por las tradiciones de su tierra o que intentan cambiarlas suelen ser vistas
como rupturistas. A este respecto también cabe mencionar que toda sociedad va acumulando su
acervo de elementos culturales, ya sean bienes materiales, ideas o experiencias que han hecho
suyos a lo largo de la historia. Algunos mantienen plena vigencia como recurso para practicar o
reproducir su vida social, en tanto que otros han perdido algo del vigor, pasando a formar parte de
su historia porque, o se han perdido u olvidado. Por otra parte, las tradiciones están sujetas a
modificaciones, aunque se puede considerar que desde una perspectiva abierta al cambio se
![Page 19: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/19.jpg)
7
aprecia, que la vitalidad de una tradición depende de su capacidad para renovarse, pudiendo
modificar su forma para adaptarse a nuevas circunstancias, sin perder por ello su sentido.
Para el estudio de las tradiciones se puede utilizar ciencias como: la arqueología, ciencia que se
dedica al estudio de cómo han vivido los hombres y mujeres hace miles de años, a través de los
restos materiales dejados por ellos; la etnohistoria, que estudia como los grupos humanos vivían y
la sociología, ciencia que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad social de los
seres humanos, dentro del contexto histórico-cultural en el que se encuentran inmersos y es
representada por los etnohistoriadores que son aquellos que analizan como los grupos humanos
vivían, basándose en documentos, la tradición oral y la observación al compararlos con los que aún
existen y la antropología, que es la ciencia que estudia al ser humano de una forma integral,
ayudada de las ciencias sociales y las ciencias naturales, cuya aspiración es la de conocer las
estructuras sociales de la actualidad, la evolución biológica de la especie, el desarrollo y los modos
de vida de pueblos que han desaparecido y la diversidad de expresiones culturales y lingüísticas
que caracterizan a la humanidad.
Por lo tanto la tradición son los valores, creencias, costumbres y formas de expresión artística
característicos de una comunidad, en especial de aquellos que se transmiten por vía oral. Es decir se
puede hablar de oralidad como los mecanismos que se usan para transmitir las tradiciones. Según
Cárdenas, (2009) “La tradición oral trasmite la conciencia, no de los individuos, sino de una
comunidad; no vivencias personales, sino una herencia que se ha hecho colectiva con el tiempo.”.
Sobra suponer entonces que el entorno comunitario y sociocultural es lo que le da sentido a toda
esta clase de información, y a los mecanismos que se usan para transmitirla.
Por lo tanto se define como tradición oral a la forma de transmitir la cultura y la experiencia de una
sociedad a través de relatos, cantos, oraciones, leyendas, fábulas, conjuros, mitos, cuentos, etc. Esto
es por medio de padres a hijos, de generación a generación, llegando hasta la actualidad. Tiene
como función primordial la de conservar los conocimientos tradicionales a través de los tiempos.
1.2. Oficios tradicionales
Hablar de los oficios tradicionales implica hablar de los comienzos y de los procesos que han
experimentado actividades económicas manuales relacionadas con el quehacer diario, de acuerdo a
las épocas y los cambios que con ellas han influenciado en sus variaciones y en su desaparición.
Pero a la vez, pone de manifiesto las realidades e historias de la vida de aquellos personajes que
pese a la edad y a la introducción de las nuevas tecnologías se mantienen firmes en el amor hacia la
actividad que los sustenta. Todos, en cualquier actividad en que se desenvuelvan, incluyendo
![Page 20: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/20.jpg)
8
aquellas en relación a los oficios tradicionales, deben estar preparados para los cambios culturales
que naturalmente se suscitan con el pasar del tiempo. Así lo dice Suescun, (2009):
(...) la cultura, es dinámica; siempre está emergiendo, modificándose, regenerándose. De no ser así,
no podría expresar la variedad de la experiencia humana. Este carácter de fenómeno vivo y con
capacidad de renovarse es aún más patente a la luz de la dinámica de la transmisión de la cultura.
Esta premisa permite entender que las actividades de origen tradicional, deben acoplarse a las
nuevas situaciones de un mundo en constante cambio para seguir vigentes y se puede poner como
ejemplo de lo antes mencionado al elevadorista del hotel Vista Hermosa, ubicado en el Centro
Histórico de Quito, su función a más de representar este oficio tradicional, es el de guiar a los
visitantes hasta el último piso, de donde podrán tener un maravilloso paisaje de la ciudad,
mostrando de este modo que con ingenio es posible adaptar a nuevas circunstancias ciertas
actividades ya olvidadas.
Los oficios tradicionales aportan elementos de análisis para conocer el pasado de una comunidad,
pues esta comunidad se fue forjando con los devenires históricos que presentan sus propias
características, dando origen a las actividades comerciales actuales.
La palabra oficio se relaciona con lo artesanal (hecho a mano) donde en algunos casos interviene
de forma mínima el factor industrial como la suma de diferentes factores para crear productos de
consumo. El oficio tradicional se caracteriza por ser transmitido oralmente de generación en
generación por observación directa o en talleres especializados. También podría darse en el entorno
familiar, lugar en donde la transmisión generacional se pone en práctica.
Hay una fuerte relación entre los miembros del núcleo familiar en el proceso de elaboración de los
productos con características tradicionales. A la cabeza del negocio se encuentra el más
experimentado, que por lo general es el mayor de los miembros quien será el responsable de la
transmisión oral de estos conocimientos y de sus prácticas. Sobre este tipo de actividades, el
antropólogo Eduardo Kingman, (2006) señala en el libro La ciudad y los otros, que:
(…) el aprendiz, por prestar toda clase de servicios al maestro y a su familia, recibía a cambio la
enseñanza del oficio y, muchas veces, también alojamiento y comida. Estas situaciones se acercaban
al ambiente familiar y a compartir un mismo espacio.
Los que ejercen los oficios tradicionales son oidores y a la vez trasmisores, que se enriquecen con
la experiencia que tienen o tuvieron sus antepasados y de quien les aprendieron con la práctica
cotidiana, convirtiendo a su oficio una riqueza espiritual con un alto valor simbólico, lo que a
![Page 21: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/21.jpg)
9
futuro los llevara a transmitir estos conocimientos a las generaciones venideras. Actualmente
muchos oficios tradicionales han sido delegados a un segundo plano, debido a los cambios sociales
y el avance tecnológico.
1.2.1. Los oficios tradicionales como patrimonio cultural inmaterial
La relación de los oficios tradicionales con el patrimonio cultural inmaterial es profunda de acuerdo
al valor intangible que envuelven, como: la transmisión generacional, estar basados en la tradición
y aportar elementos de análisis para conocer el pasado de una comunidad mediante su práctica
cotidiana. Otra particularidad que hace que los oficios tradicionales formen parte del patrimonio
cultural inmaterial es su relación con el arte, como expresión de la cultura de una comunidad. Son
manifestaciones vivas, que demuestran la diversidad de la cultura popular, las artesanías y artes
populares, la indumentaria, los conocimientos, expresiones orales, técnicas artesanales, valores y
costumbres características de un grupo o cultura. Según la UNESCO, el PCI, (2003) se manifiesta
e inmiscuye con las técnicas artesanales, de la siguiente forma:
Las técnicas de producción artesanal, son los conocimientos tradicionales, aplicados en el momento
de transformar las materias primas y elaborar los productos acabados, para que estos puedan reflejar,
parte de la historia y de la trayectoria de ese grupo social que las produce. Es decir que las técnicas
artesanales son el acto de crear un producto usando conocimientos y materiales ancestrales en el
proceso, lo que plasmaría el valor intangible a dicho objeto.
La artesanía tradicional es la manifestación más tangible del patrimonio cultural inmaterial. No
obstante, la UNESCO se ocupa sobre todo de los conocimientos utilizados en las actividades
artesanales, más que de los productos de la artesanía propiamente dichos. Es decir están en la
relación generacional, en sus entornos, en sus técnicas, procesos de elaboración, etc. Valores, que
son apreciados mediante el conocimiento y la sensibilidad personal y colectiva de la sociedad o
grupo en el que han sido creados y que se conservan y transmiten, como todo el patrimonio
cultural, gracias a la memoria histórica, a la sensibilidad y a la formación cultural. A continuación
se explica el valor intangible que tiene un elemento material para que alcance la categoría de
patrimonio cultural según Icomos, (2006).
Tradición cultural, civilización, historia humana, tradiciones, creencias, ideas… todas ellas
referentes a conceptos y valores intangibles, que por estar embebidos en un elemento material
permite que este alcance la categoría de patrimonio cultural y por ello ser considerado un bien
público y que, en el caso de que esos valores sean excepcionales, será considerado un bien
patrimonio no solo de una persona o comunidad propietaria, de una cultura o civilización, sino de
toda la Humanidad.
![Page 22: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/22.jpg)
10
Para poner un ejemplo, en los oficios tradicionales el elemento material serían las imágenes
religiosas, sombreros, comidas, etc., y el valor intangible de los mismos las técnicas, la historia
humana y las ideas que de ellos se extraen, para alcanzar la categoría de patrimonio cultural. Fruto
de esos valores se puede hablar de la peculiar personalidad histórica y cultural de los oficios
artesanales; de su identidad, que no consiste únicamente en los elementos o testimonios físicos,
sino también en el carácter y singular atmósfera que los envuelve, inseparable de ellos y que al ser
valorados y aprendidos por la sociedad, se hacen memoria, seña de identidad símbolo y también
materia de estima para la población que los realizó. Son elementos que una cultura popular
mantiene como parte de su vida cotidiana, usándolos como factores indispensables para la
socialización mediante su elaboración y posterior venta, logrando la continuación de un cierto
lenguaje social.
1.2.2. Origen de los oficios tradicionales vinculados a la calle Rocafuerte.
Para Manuel Gómez (2012), morador del sector de San Roque, “En la calle Rocafuerte están los
que mantienen oficios tradicionales”.
Para el estudio de los oficios en la calle Rocafuerte se debe considerar ciertas características que
tuvieron en la ciudad de Quito. Una de ellas era que todos se regían por ordenanzas emitidas por el
cabildo que los agrupaban en gremios que posteriormente se anexaron a las cofradías religiosas que
para Santiago Cruz citado por Rodríguez, (2009) significan que “Los obreros, diríamos, los
artesanos, se agrupan, por la fe, en las cofradías y por la ley a los gremios”.
Había una jerarquización bien definida, los veedores, maestros y oficiales, quienes debían hacer
prosperar, amparar y regir el oficio. El aprendizaje consistía en que durante cuatro años el maestro
debía impartir sus conocimientos a los discípulos, casa, ropa y comida. Eran por lo general muy
jóvenes quienes aspiraban a formar parte de estos gremios y preparase en los talleres, al culminar
obtenían el título de oficial, pero la máxima aspiración era la de maestro, título que podían acceder
tras un examen frente a otros maestros. Este nombramiento les permitía tener grandes beneficios
económicos, pues se facilitaba la apertura del negocio, la materia prima y adquirían mayor
reconocimiento social. Nadie que no estuviera sujeto a estos organismos podía ejercer un oficio sin
pertenecer al gremio. Alexandra Kennedy, (1996), menciona lo siguiente:
Las cofradías funcionaban anexas a tal o cual convento de su preferencia (…). La Cofradía se ligó al
gremio por 1660. (…). Para integrarlos, los jóvenes se capacitaban bajo un maestro mayor
reconocido como tal legalmente, quien además de enseñarles (…) les daba casa, comida, y nociones
de catecismo. Años más tarde, al cumplir los requisitos, no sólo que podían abrir su propio taller
sino que podían comercializar su producción desde el mismo, convertirse en tasadores de bienes y
someterse al control de calidad y precios. El sistema gremial fue disuelto a fines del XVIII, el
artista-artesano a partir de c.1790 podía trabajar independientemente y vender sin control.
![Page 23: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/23.jpg)
11
El punto máximo de las cofradías fue alcanzado a mediados del siglo XVII, pues solo en Quito
existían más de 100, algunas con hasta 1500 integrantes, casi todos indígenas. Claro está que no
todos los oficios tradicionales que sobreviven en la calle Rocafuerte estuvieron regidos por los
gremios, debido a diferentes circunstancias, una de las cuales tenía que ver con que no eran
considerados como oficios de acuerdo a la tradición española. Las mujeres por ejemplo no
formaban parte de los gremios y por ende tampoco las actividades tradicionales que ellas
realizaban. Isabel Pérez Molina, (1994), menciona lo siguiente:
El trabajo que la mujer desarrolló en los diversos oficios controlados por organizaciones gremiales
estuvo casi siempre silenciado en los registros municipales. Su condición de hija y transmisora de
los derechos de maestría, de esposa, madre y viuda, prevaleció por encima de su condición de
trabajadora. Aun así, hubo algunos gremios donde el trabajo de las mujeres tuvo un carácter público
y reconocido, tal es el caso de los gremios comerciales. “(…) formaban los gremios comerciales las
cofradías que vendían al por menor que no gozaron de prestigio social en el conjunto de gremios de
la ciudad, los vendedores fueron socialmente marginados.
En la calle Rocafuerte hay varios oficios tradicionales tales como, prácticas de medicina tradicional
por medio de limpias con hierbas, sastres, molineros, sombrereros, locales de imágenes y
confección de vestimenta religiosa y barberos.
1.2.2.1. Medicina tradicional
Según La Organización Mundial de la Salud (OMS) define a la medicina Tradicional como:
(…) practicas, enfoques, conocimientos y creencias sanitarias diversas que incorporan medicinas
basadas en plantas, animales y/o minerales, terapias espirituales, técnicas manuales y ejercicios
aplicados de forma individual o en combinación para mantener el bienestar, además de tratar,
diagnosticar y prevenir las enfermedades.
Esta forma de medicina se basa en la curación mediante tradiciones culturales, la cual según Lilián
Margoth Gualavisí Mcs. en Salud Publica (2008) “Las cuales han ido pasando de generación en
generación, de curador en curador, de familia en familia, y unas veces de tribu en tribu,
influenciados por factores tales como la historia, las actitudes personales y la filosofía”.
La medicina en el Ecuador preincaica se caracteriza por el uso exclusivo de elementos propios de la
naturaleza, es decir de la medicina tradicional, Mejía quien es citado por Arguello y Sanhueza,
(1996), “La arqueología ha permitido rescatar el hecho de que las sociedades precolombinas
habían logrado un nivel alto de desarrollo de conocimientos médicos […] el poder diferenciar
entre plantas venenosas y medicinales”. Es decir la salud y conocimientos para logra la misma era
sinónimo de desarrollo en las sociedades precolombinas.
![Page 24: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/24.jpg)
12
Tras la llegada de los europeos evidencian formas diferentes a las suyas de curar a los enfermos,
pues en cada etnia había personas determinadas para cuidar los males de la comunidad, según el
Dr. Fernando Ortega, estos son los nombres con los que se conocen en algunas comunidades a los
estos personajes (Tza-Pone, en Tzafiqui: Jay Bana, en Sía Pedee; Yachag, en Quichua; Uwishin, en
Shuar, etc). Los españoles crean términos despectivos sobre estos personajes como brujos o
hechiceros. A pesar de cierto menosprecio a estos conocimientos, los europeos con el tiempo
hicieron uso de los mismos, lo cual les ayudo en un inicio de la colonización a sobrevivir en este
nuevo medio natural y se dio una legalización aparente en la Real Audiencia de Quito. En los
mercados quiteños abundaban plantas de esta índole, en especial en el sector de la plaza de San
Francisco y Plaza de Santa Clara que venía a ser una extensión del mismo.
Al principio se crean cofradías encargadas de dar auxilio humanitario pero vinculadas a la iglesia y
la sanación del alma, tiempo después ya en el siglo XVII se crean hospitales tanto en Guayaquil
como en Quito propiamente dichos, siendo el primero en la ciudad el Hospital San Juan de Dios,
ubicado en la calle Rocafuerte y García Moreno. Pero con influencia de la Medicina europea
delegando a segundo plano de importancia a la medicina tradicional entre las altas elites, mientras
que la gran mayoría de la población de medianos y escasos recursos como indígenas, mestizos y
españoles empobrecidos mantiene el uso de esta forma de sanación por la accesibilidad a la misma.
En los siglos XVIII y XIX, la medicina tradicional se tecnifica mediante la creación de polvos,
pastillas y pomadas y el siglo XX nuevas investigaciones sobre las medicinas alternativos brindan
la recuperación e importancia de la medicina tradicional de los pueblos.
A finales de la década de los ochenta los servicios de salud decaen en el país debido a la caída del
precio del petróleo recuperándose de forma significativa la creación de sistemas locales de salud
entre ellos el uso de la medicina tradicional. Política que se sigue manejando hasta la actualidad.
Es importante mencionar según lo manifiesta Mariuxi Lituma sobre la legitimidad de la medicina
tradicional dentro del Estado ecuatoriano:
Las prácticas de los saberes ancestrales y de la medicina tradicional -como el parto natural en las
casas, el tratamiento con plantas y hierbas- son algunas de las técnicas que el Estado reconoció, a
través de la Constitución, desde el 13 de septiembre de 1999.
Hay relación directa entre la medicina tradicional y la naturaleza, aunque se la ha vinculado con lo
mágico o religioso lo que importa es el vínculo entre la naturaleza y el ser humano. Como indica
también Ikal (2011), quien dice que “La medicina no solamente tiene relación con el plano
individual, sino también con la naturaleza. Desde esta óptica, el hombre se enferma porque ha
![Page 25: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/25.jpg)
13
perdido el vínculo que tenía con los cuatro elementos”. Estos cuatro elementos son el agua, aire,
fuego y tierra que conforman la Pachamama o madre tierra. La relación entre la Pachamama y el
individuo es crucial en su salud así como las relaciones familiares y sociales que se conlleva.
En el caso de que un individuo eligiese ir con un médico tradicional lo primero que este hará será
“determinar la enfermedad y dictaminar el procedimiento que debe llevarse a cabo” Arguello,
Sanhueza, citado por Daniela Gaucho, (2013). Para ello un agente medico tradicional se encuentra
preparado espiritualmente y cuenta con la experiencia desarrollada a lo largo de los años.
Los agentes de curación de la medicina tradicional puede ser cualquier individuo. Según Ikal
“Todos tenemos, en nuestras manos y en nuestro corazón, el poder de sanar: solo es cuestión de
que se descubra y se empiece a ejercer”.
Dentro de la clasificación de los agentes de medicina ancestral están, los curanderos, las parteras,
los sobadores y los chamanes. En cualquiera de los casos, según Hampejs (1995), ser un agente de
curación es “El tesoro de los conocimientos curativos de la medicina natural aborigen, representa,
la herencia de una tradición milenaria (…) técnicamente clasificable como transmisión deductiva
o descendente”. Dentro de los elementos a ser usados en la medicina tradicional según la OMS,
(2015) están “(…) plantas, animales y/o medicinas basadas en minerales terapias espirituales,
técnicas manuales y ejercicios aplicados en singular o combinación para mantener el bienestar”.
El chamán es aquel que brinda la curación mediante rituales y es también conocido como el medico
ancestral mayor. Su función principal es hacer que el individuo se reconecte con la Pachamama. El
sobador o huesero es experto en situaciones de dislocaciones, fracturas, luxaciones y dolores
musculares. Las Parteras o comadronas son las encargadas de cuidar el proceso de embarazo, del
parte y la recuperación de la madre en el posparto a más de dar recomendaciones. Por su parte los
curanderos o también llamados sanadores son quienes hacen uso particular de las plantas
medicinales y reconocen los síntomas de enfermedades tanto físicas como espirituales.
A lo largo de la calle Rocafuerte destacan los curanderos y varios locales en donde se ofrece la
sanación mediante limpias e infusiones con el uso de plantas medicinales. Se encuentran
acumulados 12 locales en un área exclusiva para ello en el mercado San Francisco y existen otros
locales a lo largo de la calle.
Por investigaciones hechas por el programa de Apoyo al Sector Salud en el Ecuador, PASSE se
detectó en la sierra sur del Ecuador existe ciento treinta especies vegetales utilizadas con fines
medicinales preventivos y curativos (MSP, Medicina Tradicional Andina y Plantas Curativas)
![Page 26: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/26.jpg)
14
Con las plantas se hace las limpias de enfermedades como el mal aire, que se da por la inhalación
de olores fuertes, raros, podridos y guardados.
Espanto es cuando el individuo pierde el espíritu por una emoción fuerte, “susto”, que provoca
vómito, diarrea y falta del sueño. Generalmente se observa en los niños y, a veces en jóvenes y
adultos. El tratamiento consiste en levantar o llamar el espíritu mediante un ritual. Se origina a
causa de las emociones fuertes o sustos, debido a caídas o acciones de otras personas. Se crea que
el alma se queda en el lugar del susto o que un mal espirito se roba el alma.
El mal de ojo es un trastorno provocado la mirada de una persona que tiene el poder de concentrar
“electricidad o magnetismo”. Afecta especialmente a los niños y sus principales manifestaciones
clínicas son: fiebre, irritabilidad, decaimiento, dolor abdominal.
Muchas personas confían en este tipo de sanación sobre todo en la región Andina, tanto así que
existe una relación importante del turismo y la salud. Un turista se puede trasladar a otro país en
busca de salud en la medicina Formal o de Medicina Tradicional.
1.2.2.2. Sastres
En los Andes, según Ariel Anath (2002):
Las primeras manifestaciones artísticas aparecen antes de nuestra era, en una época en la cual la
cerámica aún se desconoce y la principal artesanía es el tejido. En verdad en ningún otro campo se
descubre una evolución parecida a la que se observa en el tejido. El arte del diseño textil tuvo
efectivamente un largo desarrollo y el tejido “pre cerámico” constituyó la primera formulación de lo
que debía convertirse en el modelo artístico más característico: el diseño de base estructural textil.
El tejido se manifiesta por ende como una de las primeras y más importantes expresiones artísticas,
las figuras que aquí se tejían también son plasmadas en la cerámica. Así también aparece la
especialización en esta área, dedicados al área de tejido, producción de fibras de algodón y lana,
alcanzando niveles tan importantes para el intercambio comercial con otras regiones y presentando
características tales como que generalmente la confección de la vestimenta era de una sola pieza.
Los incas le daban gran valor a las telas e imponían que se ofrezca como tributo telas de alta
calidad para lo cual se repartía la materia prima como la lana, para la producción de las mismas.
“Estas telas satisfacían las necesidades de vestido y ritual de la nobleza inca”. Según menciona
Anath. En la etapa colonial, los españoles ya no proveían de la materia prima de lana y algodón
pero si cobraban el tributo de la tela, obligando incansablemente a los indígenas a conseguirla y
tejerla para entregarla cada cuatro meses. Práctica muy diferente a los incas que la exigían una vez
![Page 27: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/27.jpg)
15
al año. Así mismo otra diferencia es implantada con la llegada española, ya que por fines
comerciales se elaboraba telas bajo la medida de la vara, era prohibida la confección de grandes
dimensiones y vestimenta, pues se implanto la industria textil u obrajes cuya producción era
puramente comercial ya no domestica como antaño.
Para cubrir la necesidad de la confección de la vestimenta se implanta así una especialización
conocida como los sastres y costureras, actividad enriquecida por las necesidades elitistas del
vestuario de los europeos que también recayó en el vestir de los indígenas y los mestizos. En el
siglo XVI, precisamente en el año de 1598, en el libro de Cabildos de la Ciudad de Quito se puede
recopilar información que demuestre las normativas bajo las cuales funcionaba el oficio de los
sastres que debían estar adheridos a un gremio y cofradía religiosa. Una de las cuales ordenaba el
nombramiento anual de Alcaldes y Veedores de los sastres:
(…) todos los sastres que tienen tienda en esta ciudad se examinen y no pueda ninguna persona
poner tienda de sastre sin tener licencia de este Cabildo; y así mismo se les dé y haga arancel para
los dichos oficios.
Los sastres también estaban agremiados y eran considerados excelentes e incluso mejor que los
europeos. Según Ximena Romero: “Los sastres son en su oficio excelentes y maestros quizás un
poquito más que los europeos”.
Según una información de 1540, para tener control sobre los sastres que al parecer cobraban en
exceso los trabajos que realizaban se implanto tarifas establecidas por el Cabildo según Descalzi,
(1978):
Por hacer una capa de paño debían devengar la suma de dos pesos oro, pero si tenía ribetes o
pasamanos, su precio subía a tres. Por una cascada cobraría tres pesos de oro y por una chamarreta o
casiquilla que bajaba de la cintura, abierta, redonda y sin mangas, dos pesos, lo propio un jubón de
raso con terciopelo, mientras el precio variaba si era sólo de lienzo, a un peso de oro.
El cuanto al vestir de los yanaconas, era a base de tejidos, es decir los mismos indígenas los
confeccionaban. A continuación, se hace un acercamiento a la vestimenta de los indígenas durante
la colonización en el año 1573, según Descalzi, (1978) era:
Vestían una especie de camiseta sin mangas, ancha de arriba y de abajo, llevando los brazos y
piernas desnudas. Sobre la camiseta se ponían una manta cuadrada del tamaño de una vara y tres
cuartos de largo como capa y calzaban alpargatas. Esta manta derivó luego en el poncho mestizo.
![Page 28: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/28.jpg)
16
En cambio menciona, sobre Francisco Pizarro, Ricardo Descalzi, (1978). “Se ponía una capa de
marta que le había enviado su pariente Hernán Cortes desde México. Se enorgullecía de traer
zapatos blancos y el sombrero del mismo tono”.
Dato que permite conocer un poco más del vestuario de los españoles en los primeros años de la
colonia en Quito y el trabajo que realizaban los sastres. Con el pasar del tiempo la moda va
variando pero según a las costumbres europeas. Los mestizos se convierten en una clase social que
también comienza a hacer uso de la vestimenta de sastre pero de telas y diseños muy poco
ostentosos, de ahí surge el vestir del Chulla Quiteño ya a fines del siglo XVIII y comienzos del XX.
En cuanto a los indígenas sus ropas eran confeccionadas por sí mismos, usando sus conocimientos
en el tejido.
Los sastres encargados de realizar trajes de forma exclusiva para los hombres. Las costureras lo
hacían para las mujeres, pero no constatan dentro de los gremios, a más de que se consideraba una
actividad de casa, en donde destacan decoraciones en bordados y tejidos.
La costura era una tarea practicada en especial por mujeres de nivel económico de medio como las
bolsiconas, ha alto, de estas segundas se dice “Las mujeres de este tipo se mantenían en casa
cosiendo, recibiendo visitas y haciendo novenas en las iglesias” (Enríquez, 1938). El vestido de las
mujeres acomodadas se adapta a la ocasión. Para la casa se usaba vestidos sencillos, mientras que
para eventos sociales como se la podría considera la misa, se llevaban vestidos más elaborados. En
el siglo XIX, el color más usado era el negro con una manta sobre la cabeza. Así es relatado en
Quito a través de los siglos: “Las damas en general envuelven sus cabezas, cuello y pecho, en una
manta amplia, la que cubre completamente la frente” (Enríquez, 1938).
En este mismo siglo las mestizas, se dedican a varios oficios, para los cuales usan una vestimenta
adecuada a los mismos. Por ejemplo las bolsiconas, quienes generalmente tenían la actividad de la
costura como ya se mencionó. "La camisa, cuyos bordes están bordados de algodón rojo o azul; la
falda de bayeta, o bolsicón, tela de lana grosera, y una especie de chal de felpa que anudan
alrededor de los hombros" (Enríquez, 1938).
En general, las mestizas usaban el siguiente atuendo; una amplia falda casi siempre de color azul
claro, una blusa blanca con mangas anchas, escote en forma de V adornado con bordados, y un chal
que en ocasiones cubría la blusa y se podía poner sobre la cabeza. Era costumbre llevar el cabello
en una cola baja apretado con una cinta o chumpi.
Las indígenas, llevan la siguiente vestimenta de acuerdo a Stevenson (1989).
![Page 29: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/29.jpg)
17
(…) visten de anaco, especie de túnica más larga que la de los hombres, en los hombros lleva algo
así como un chal llamado ichlla, y esto constituye generalmente todo su guardarropa. A esto se
adiciona una faja (chumpi) que ajusta el anaco a la cintura.
Ya para el siglo XIX, los obrajes dejan de representar parte importante de los ingresos
económicos y ya para el XX, se conforman organizaciones sindicales y una de las primeras es la
Sociedad de Sastres de Pichincha en el año de 1896. En la actualidad los sastres y las costureras
han sido diezmados paulatinamente. En la calle Rocafuerte ya quedan tres sastrerías, eso sí bastante
tradicionales en el sector y conocidas por gente de toda la ciudad. Han tenido que adecuarse a las
nuevas exigencias en los gustos y los que no han podido, simplemente han desaparecido.
1.2.2.3. Confección de vestimenta y restauración de imágenes religiosas
En la época colonial los españoles al imponer el catolicismo utilizaron con especial ímpetu para su
eficacia a las imágenes correspondientes a dicha religión, para lo cual se creo El Concilio de
Trento, citado por José María Vargas, (1985), “en la sesión XXV celebrada en diciembre de 1563,
expuso la doctrina de la iglesia sobre el culto a través de las imágenes”.
Las primeras esculturas que arribaron al actual territorio estaban conformadas por una sola pieza y
plasmado ya su atuendo. Con el tiempo y la creación de esculturas propias gracias a libros,
estampas y esculturas europeas, utilizadas por los curas para ser recreadas por los indigenas como
primeros modelos en la escuela de Artes y Oficios de Quito. Tras alcanzar el punto máximo en las
artes, las esculturas eran exportadas a otros partes de la región y hasta la misma europa, muchas
veces dañándose en el viaje, por lo que se implementó las imágenes móviles o desarmables, pero
que requerían de vestimenta de tela, por ende también se las conocía como “vestideras, de vestir,
de bastidor, de devanadera o de candelero”, por este sentido podían tener o no el cuerpo tallado.
Este tipo de esculturas se popularizaron mucho en la ciudad. Creándose así la costumbre de
cambiar de ropas a los santos periódicamente que representaba, según menciona Michelle Gache de
El Telégrafo “como un acto de respeto y veneración”. La costumbre de vestir a los santos era
realizada por las beatas religiosas de las iglesias.
De esta costumbre se desprende una expresión muy conocida en Latinoamérica entre estas habían
jóvenes con cierta disposición de tiempo al ser solteras que les permitía arreglar los altares y entre
cuyas tareas era el de cambiarles la ropa. De esta práctica se puede rescatar la expresión “quedo
para vestir santos”, es decir que hace relevancia sobre estas mujeres que a la vez pedían a los
santos como San Antonio, “el santo del amor o pureza”, un marido.
![Page 30: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/30.jpg)
18
A más de vestir las imágenes religiosas de las iglesias quiteñas, aparecen aquellas de las cofradías
religiosas que representaban a la vez a los diferentes gremios. Mauricio Rodas, (2014), define así a
las cofradías religiosas:
Las cofradías eran grupos de fieles reunidos en torno a la devoción por Cristo, la Virgen María o un
santo en particular. Inicialmente fueron fundadas por miembros de la iglesia y los conquistadores.
La función principal de esta clase de organizaciones era fortalecer la devoción cristiana a través de
actividades como el pago de misa, procesiones y celebraciones en días de fiesta. Durante la época
colonial las cofradías se encargaron del mantenimiento de los altares y del culto a las imágenes
religiosas en conventos, monasterios e iglesias. También celebraban las fiestas de sus santos
patronos con procesiones públicas, hacían obras benéficas y, a cambio, sus miembros recibían misas
de réquiem e indulgencias.
Alexandra Kennedy, (1996), menciona lo siguiente:
Las cofradías funcionaban anexas a tal o cual convento de su preferencia (…). La Cofradía se ligó al
gremio por 1660. (…). Para integrarlos, los jóvenes se capacitaban bajo un maestro mayor
reconocido como tal legalmente, quien además de enseñarles (…) les daba casa, comida, y nociones
de catecismo. Años más tarde, al cumplir los requisitos, no sólo que podían abrir su propio taller
sino que podían comercializar su producción desde el mismo, convertirse en tasadores de bienes y
someterse al control de calidad y precios. El sistema gremial fue disuelto a fines del XVIII, el
artista-artesano a partir de c.1790 podía trabajar independientemente y vender sin control.
Por ende la costumbre de realizar la vestimenta religiosa de los diferentes santos e imágenes estaba
en manos de las cofradías llevadas por conventos masculinos y femeninos. En la actualidad esta
costumbre se extendió también a personas comunes en las diferentes calles de Quito, en especial la
calle Rocafuerte.
Esta costumbre se sigue practicando en las principales iglesias del país y sobre todo en épocas en
donde se resalta el fervor religioso como son las fechas litúrgicas, en la que los santos son sacadas
o son motivo de procesiones, siendo las vírgenes, como la del Quinche, del Cisne o santos como
Jesús del Gran Poder de los franciscanos objeto de ser vestidos con sus mejores ajuares, al igual
que los cucuruchos y demás personajes que los acompañan. Pero dentro de la devoción popular
tiene gran importancia el niño Jesús, sobre todo en Diciembre, mes de su nacimiento, los creyentes
adquieren los mejores ajuares para su llegada y también se percatan de que no tengan rasguño
alguno, por ese motivo acuden a los puestos ubicados principalmente en la calle Rocafuerte, en
donde se manifiestan técnicas propias de la escuela quiteña de arte, en la actualidad ya
desaparecida.
La vestimenta con la que los visten no es solo de tipo religioso, con capaz de diferentes colores y
bordados dorados o plateados y lentejuelas, buscan vestimentas vinculadas con su profesión como
![Page 31: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/31.jpg)
19
policías, bomberos, mariachis, etc, que muestra todavía cierto sincretismo arraigado desde la época
colonial y el conflicto entre lo autóctono y las costumbres impuestas por los colonizadores. Este
acto ha sido criticado por la iglesia católica.
1.2.2.4. Barberos
El origen de los barberos se remonta a lugares tan distantes como Egipto, la antigua Grecia y el
imperio Romano, cuya existencia era para servir a las personalidades para fines estéticos,
especialmente a las autoridades, los sacerdotes y guerreros. Caracterizándose así por ser utilizada
por los hombres y convertirse con el tiempo en una especie de clubes, para Aldo Coppola, actual
estilista: “llegaron a ser puntos de reunión, como clubes, para los hombres, donde se reunían y
conversaban sobre temas filosóficos, políticos o comunales. Estas barberías eran tan importantes
para ellos como punto de reunión como el Agora o la plaza pública”. Se convirtió por sus
habilidades en un personaje muy importante y reconocido pues durante mucho tiempo se lo
relacionó con los cirujanos. Pero aparecieron especialistas en cirugía que delegaron a segundas
funciones e importancia a los barberos a actividades tales como cortar barbas, sacar muelas y las
sangrías solamente. Sobre su insignia y colores, está muy relacionado a sus antiguas prácticas, que
desde ese tiempo y hasta la actualidad se usan, blanco las vendas y rojo la sangre en las sangrías.
En el año de 1535, arribo el primer barbero a Quito. Nuevamente se toma a Desclazi, quien
manifiesta lo siguiente, en las dos citas a continuación:
Era indispensable para la vida cotidiana la presencia de un barbero, quien tenía sobrado trabajo
tallando tonsuras en los conventos y barbas entre el elemento civil. El primer barbero se llamó
Diego Suárez, quien desgraciadamente el 11 de noviembre renunció a la vecindad dejando un solar
que daba a la quebrada de Zanguña.
Un año más tarde arribaría un barbero cirujano, llamado Antón Alonso Barbero; lo que significaba
que debía a más de cortar la barba y arreglar el cabello, extractor muelas y realizar las sangrías o
hacer de sangrador. En el año de 1548, también se tiene datos de otro barbero y cirujano.
El oficio de cirujano en papel de sangrador, sacamuelas y amputador de miembros, lo tenía el
barbero. El 20 de abril se presentó ante el cabildo Martín de Tapia proveniente de Panamá en donde
había radicado primero, trayendo sus papeles en regla, en los que demostraba ser cirujano y barbero,
con títulos y exámenes de los dichos ofiios, pidiendo como ya lo había hecho en aquella ciudad, se
le permitiese ejercer estos trabajos en Quito, a lo que el Cabildo le otorgo su venia.
Los españoles normaron a los barberos dentro de los gremios, actividad especialmente ligada a los
indígenas, en el libro de Ximena Romero, (2000) “(…) los indios, que tienen los ejercicios de
![Page 32: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/32.jpg)
20
Zapateros, Albañiles, Texedores, y otros: entre estos son los más razonables, y despiertos los
Barberos y Sangradores, en cuyo Arte son tan diestros como los mejores de Europa”. Como
menciona Ximena Romero los barberos indígenas también eran sangradores y extraían dientes,
pero es necesario recordar que este oficio así como tantos otros era requerido y usados por los
españoles no por los indígenas. Pues las barberías eran lugares inaccesibles para ellos.
Claro está que si de hablar sobre ciertas costumbres de los indígenas relacionadas al cabello se
trata, se puede destacar que en algunas culturas indígenas organizaban fiestas por el primer corte de
pelo, mientras en otras como los otavaleños la cabellera larga es una extensión del cuerpo,
intocable para otra mujer que no sea la mamá o la esposa.
Las sangrías ejecutados por los barberos, consistía en hacer una incisión en el brazo para eliminar
de esta forma la sangre que se creía se contaminaba y debía ser desechada para limpiar el cuerpo o
en casos de fiebre como se lo hiso Santa Marianita de Jesús, que al ofrecerse como víctima para
que terminen los desastres naturales que azotaban a Quito en el siglo XVII, comenzó a padecer de
fiebres, por lo que se le practico sangrías, la sangre extraída se depositaba en la huerta de su casa ,
tras su muerte por esos padecimientos en ese mismo lugar creció una planta de azucenas.
Con el pasar del tiempo y el aparecimiento de los dentistas, los barberos en Quito se vinculaban
con las sangrías y el arreglo del cabello y barba en los hombres. Al desaparecer las sangrías, a
comienzos del siglo XX, solo se dedicaban al corte de cabello y barba. Las herramientas
tradicionales que aún se conservan para estos menesteres son las sillas giratorias, tijeras, navajas,
peinillas y brochas.
1.2.2.5. Sombrereros
El hombre vio la necesidad de cubrirse la cabeza del sol y del frio desde un inicio de su existencia
por lo cual, uso piel de animal ajustada a la cabeza con raíces.
Pero el sombrero moderno recién se ve en la Europa del siglo XIV, cuyo fin es ser usado como
adorno, distinguiéndose el ala. Para hacer el sombrero con ala, se usó el fieltro. Que consistía en
mediante vapor y presión, varias capas de fibras de lana o pelo de varios animales, usando la
propiedad que tienen de adherirse entre sí. De ahí que a veces sea conocido como aglomerado.
Desde un inicio de la colonia una de las actividades de carácter industrial textil fueron los
sombreros que se elaboraban en Quito, su característica principal, consistía en ser elaborados a base
de lana de vicuña. Los sombreros por lo tanto tuvieron gran importancia durante la colonia pues era
uno de los textiles más comercializados y de uso generalizado por la elite quiteña.
![Page 33: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/33.jpg)
21
La lana de la vicuña era de suma importancia para la elaboración de sombreros finos. Este material
era usado en otras vestimentas, casi de forma exclusiva por la elite y no solo española durante la
colonia sino también fue usado ese material por los incas:
(…) las vicuñas, cuyo animal da la lana que se distingue por el mismo nombre, y su finura es bien
conocida en todo el mundo, siendo tanta que aún excede a la de la seda. Los indios la aprovechaban
en tiempo de su gentilidad para tejer mantas muy finas y otras cosas correspondientes a sus
vestuarios, pero solo gozaban de ella el inca y las demás personas reales o los que eran de o la
familia real, no consintiendo que se hiciese vulgar tanta finura. Y así, para los demás indios hacían
los tejidos con la lana de las llamas y con la de los guanacos, no es tan fina como ola de la vicuña.
Los españoles no hacen ya otro uso allá que en sombreros y pañuelos, siendo así que su delicadeza
la hace recomendable para otros tejidos de más consideración.
Se dice que en un inicio los sombreros de vicuña no lograban alcanzar una buena calidad, pues los
indígenas no tenían la técnica adecuada para elaborarlos. Por mucho tiempo se corrió la idea de que
los sombreros elaborados con la vicuña eran ordinarios, pero entre los años 1735 a 1737 llegó a
Perú un inglés sombrerero de profesión, que comenzó a utilizar la lana de vicuña con mayor
agilidad a la antes puesta por los indígenas, su calidad llego a ser mayor a los sombreros europeos
que usaban lana de castor. En un inicio guardo para sí secretos como: darles lustre para conseguir
gran suavidad pero con el tiempo sus secretos se extenderían. En Quito se elaboraban sombreros de
destacado valor, quizá incluso antes de inventiva de los elaborados por este ingles en Perú, pero
que vale la pena retomar como lo asevera Ximena Romero en la cita tomada de Cicala, (1743).
Los sombrereros desde hace unos pocos años han salido maravillosos maestros de sombreros con la
finísima y delicadísima lana de vicuña, mucho más finos y suaves que los de castor y de mucha
mayor duración: ni el agua los estropea, ni el sol los ablanda, ni el uso continuo los rompe, lo cual
jamás fue creído asequible ni factible por aquellos desidiosos artesanos.
Mientras que Antonio de Ulloa, (1985), manifiesta: “La fama de estos sombreros se extendió a tal
modo que ya no se usaban los acostumbrados sombreros negros de castor, no solo en estos
territorios americanos sino también en Europa”.
Costumbres tales se le atribuyen al sombrero como: los pobladores debían apartarse de la acera y
tenderlos en el suelo cuando una autoridad como presidente y oidores pasaban por las calles. En la
vestimenta diaria era elemental el uso de los sombreros que se consideraba símbolo de elegancia y
de admiración hacia las damas. Se lo llevaba en la mano, alzaba sobre la cabeza y pegaba al pecho
como muestra de cortesía al saludar al igual se lo quitaba en las iglesias como símbolo de respeto e
incluso se lo relacionaba con los movimientos políticos en el siglo XX. De Descalzi, (1978), se
tiene el siguiente aporte:
![Page 34: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/34.jpg)
22
El inicio del siglo XX, en Europa, mostró una curiosa tendencia: el ala ancha era señal de
capitalismo y el ala delgada se hizo símbolo socialista. En los años 20 y 30, apareció un movimiento
político en Europa que despreciaba por igual a socialistas y capitalistas. Muchos de sus
simpatizantes no usaban sombrero. En Quito, tan lejos del escenario europeo, llamaban „fascistas' a
los que no usaban sombrero. Esto ya en los años 40.
Tradicionalmente en la costa se usaba el sombrero de paja toquilla y en Quito el tradicional de
fieltro de tipo italiano Borsalino. Pero ya desde los años 50, el uso del sombrero decayó sobre todo
en los varones, mientras que se observa mucha más influencia en su uso en las mujeres.
En la actualidad los sombreros elaborados artesanalmente en la calle Rocafuerte son muy afanados,
pues según dicen los vecinos son los únicos artesanales del sector. Son los sombreros de María
Zambrano y Segundo Ocaña. El proceso según relata El Telégrafo, que Don Segundo usa es el
siguiente:
Coloca una plancha de madera para calentarla. Está hirviendo, con una mano toma el paño –
material para hacer sombreros-, lo manipula, lo mueve y frota para colocarlo en el molde de madera,
con una tijera corta el borde del material. Después de unos minutos coloca el paño sobre la plancha
y la goma caliente para vaporizar, con las dos manos retira el paño caliente y con un cepillo lo
engoma. Deja caer el cepillo sobre la goma caliente, las cerdas negras absorben ligeramente el
líquido y empapa el paño. Lo vuelve a colocar en el molde. Esta vez, coge una piola azul de una
tabla de madera donde presiona. En este momento, da la forma y según el modelo del sombrero
utiliza un martillo. Está casi listo, solo falta que se seque. Segundo apaga la cocina y sale del taller.
Coloca el sombrero en una pequeña vereda y espera una hora.
Los precios de los sombreros que más vende es el de copa a 15 dólares y tiene 30 centímetros de
alto. El indiana 8 dólares y tiene la caída atrás. El americano cuesta entre 8, 10 y 12 dólares, según
la calidad del paño. Mientras el más costoso cuesta entre 65 y 68 dólares elaborados en gamuza
importada desde Colombia y Alemania el resto de materiales los adquieren de una fábrica de
Ambato.
1.2.2.6. Molineros
A la llegada de los españoles en lo que ahora es Ecuador se cultivaba el maíz, el cual era
considerado la base de la alimentación en toda América, producto que en cambio era extraño para
los europeos. El maíz y otros granos era aplastándolo entre dos piedras, la más grande y en forma
de lavacara ovalada es conocida como metate, esta actividad era propia de las mujeres.
Pero la dieta acostumbrada por los españoles estaba constituida por alimentos muy diferentes a los
que en el Nuevo Mundo acostumbraba. Con el tiempo y las imposiciones dadas por los extranjeros
![Page 35: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/35.jpg)
23
poco a poco variedades de cereales como el trigo comenzaron a cosecharse y molerse, López de
Gomara, (1982), manifiesta:
Un negro de Cortés, que se llamaba según creo, Juan Garrido, sembró en un huerto tres granos de
trigo que hallo en un saco de arroz; nacieron dos de ellos, y uno tuvo ciento ochenta granos.
Volvieron luego a sembrar aquellos granos, y poco a poco a infinidad de trigo. A un negro y esclavo
se le debe tanto bien.
Esto serían los primeros cultivos en América hechos precisamente en México, ya en el siglo XVI,
luego se continúa por Perú y se establecen los primeros cultivos de trigo en la ciudad de Quito,
cuya semilla fue traída por Fray Jodocko Ricke y sembrada en la propiedad de los franciscanos en
el año de 1535. Descalzi aporta con lo siguiente:
Fue en la plaza, delante de la iglesia y convento en construcción, que fray Jodoco Ricke sembró el
primero trigo en nuestro territorio. Un cuadro pintado posteriormente en el siglo XVIII por Antonio
Astudillo muestra a este religioso catequizando a los indios y a un lado el recipiente donde trajo las
semillas de trigo. Este cuadro se halla sobre la puerta de entrada al convento y es una constatación
de este hecho de enorme trascendencia.
Lo trascendental de cultivar trigo fue sobretodo el uso del molino hidráulico para moler este
producto, así como varios otros como el maíz. Cabe mencionar que en España el conocimiento del
molino hidráulico también era reciente. Para levantar un molino se debía pedir al presidente de la
Audiencia autorización para el uso del agua con la cual funcionaria este. Los dueños también
debían tener a alguien que le de mantenimiento.
En 1538, ya existían siete molinos, la mayoría ubicados en el curso del río Macahangara. En la
colonia el molinero obtenía una parte de las ganancias por moler granos ajenos, esto debido, a que
en temporada de cosecha se acercaban a estas moliendas caravanas de familias enteras de todas
partes llevando el grano a ser molido, a veces para consumo en los hogares o para la venta al por
mayor o menor en sus respectivas localidades. Armendáriz, (2011), dice:
Una vez triturado el grano entre la muela fija o solera y la móvil o corredera, se pasaba el producto
molido por los cernidores de tela con diferentes granos de finura, que daban nombres ha harinas
comercialmente diferentes, hasta cinco calidades que recibían los nombres de más delgada, o no tan
delgada, muy gruesa, menudillo y salvado.
Gramíneas como trigo, cebada y maíz, fueron cultivadas por los indígenas, que tenían ciertas
técnicas que permitían una gran producción. Ellos como productores debían pagar el servicio de la
molienda en especial por el trigo, no tanto así el maíz, que por durante mucho tiempo usaron para
![Page 36: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/36.jpg)
24
molerlo los metates, sobre todo porque era en mayor cantidad usado como sus antepasados para su
propia alimentación. Muy al contrario con el trigo muy apetecido por los españoles.
En tiempos más actuales, ya se puede hablar de los molinos con turbinas que a finales del siglo
XIX e inicios del XX, son implantados en el actual Ecuador, un ejemplo de molinos a turbinas son
los molinos del Censo creado en 1906. Se El sector comprendido de San Roque, existieron
alrededor de 13 molinos, hoy solo se mantiene uno, ubicado precisamente en la calle Rocafuerte,
llamado Molinos San Martín.
1.2.2.7. Elaboración de condimentos
Previo valga aclarar el significado del término, condimentos y especias, así como su origen. Para
Armendáriz, (2011): “Son productos que se añaden a los alimentos para proporcionarles aroma,
gusto, sabor. Genéricamente bajo la denominación de especias podemos englobarlos a casi todos,
aunque lo cierto es que su naturaleza y origen se diferencian bastante.”
España estuvo invadida por los musulmanes desde el 711 hasta 1492. Los musulmanes en ese
entonces se habían apoderado también de Tierra Santa por lo que varios países europeos iniciaron
una campaña de reconquista cristina sobre todos estos territorios incluido España, campañas a las
que denominaron Cruzadas, por la señal de la cruz llevada en la ropa en estas guerras.
Herencia musulmana vendrían a ser el uso de condimentos, que aunque al ser liberado España se
acostumbró al uso de estos nuevos sabores, pues valga aclarar que en ese entonces los ibéricos eran
muy pobres este tipo de especias, dice Tapia, (2013).
El prestigio de estas sustancias se ha querido explicar también por las limitaciones que en aquellos
tiempos sufría Europa, que todavía no conocía ni el té ni el café ni el chocolate, ni apenas disponía
de azúcar. Si a esto le añadimos que se carecía de cualquier medio para conservar frescos los
alimentos (especialmente la carne), estos se consumían en ocasiones en un estado no muy agradable
para el paladar. Entiéndase lo que en estos casos suponía un poco de pimienta, clavo o canela: lo
suficiente para aromatizar el producto y hacerlo comestible.
Los árabes lideraban el comercio de especias en todo el mundo y llegaban a Europa tras muchos
filtros, que encarecían su consumo. Por ello España y Portugal comenzaron una competencia por
descubrir canales directos a Medio Oriente. De ahí que Cristóbal Colon llegó a América por error,
pues su objetivo era el de llegar a la China, tras ser descubierta el Nuevo Mundo, España fija sus
intereses más que en descubrir vías de comercio directo de especias, en el oro abundante de las
nuevas tierras. Además ya para el siglo XVI y XVII, Portugal y Holanda adquiere por medio de
![Page 37: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/37.jpg)
25
descubrimientos de vías comerciales el control del comercio de estos productos que abaratara
notablemente los precios en países europeos.
En tal caso la costumbre del uso de varios productos como la canela, el clavo de olor, el laurel, la
mostaza, y la pimienta fue infundida en España por los musulmanes y se unió a otros productos
saborizantes naturales propios como el azafrán y luego en la colonización estos mismos sabores se
anexaron a otras especias propias del nuevo continente y ya para entonces su uso será generalizado.
Para dimensionar la importancia de las especias cabe mencionar que l clavo de olor fue tan
valorado que incluso se lo llegó a usar como moneda en Europa.
Los pueblos prehispánicos de América contaban en cambio con plantas obtenidas mediante
recolección, tales como la coca, el paico para aderezar los guisos, el culantro, el ají, maní, achiote
en un inicio utilizado más que para las comidas como colorante corporal y cerámicas, ajenjo para
bebidas embriagante, la vainilla propia de Centro América y así un sinnúmero de plantas cultivadas
y silvestres. De estos puede destacar uno en particular, el ají que se remonta a Cristóbal Colón
quien regaló a los Reyes Católicos a su regreso de América en 1493, el cual se extendió a tal
velocidad que en 1542 ya se mencionaba su cultivo en Alemania.
Se debe mencionar que en regiones como el actual Ecuador permitieron el cultivo de varios de los
productos europeos, el más relevante en la cocina Andina es la introducción de la cebolla y el ajo,
ambos originarios de Asía. Cabe mencionar sin embargo que cuando se habla de cocina tradicional,
se habla de platos en los que prevalece el uso de la cebolla el ajo como condimentos generalizados
en la cocina ecuatoriana, así como de especias de comino, orégano y pimienta, sin olvidar de una
infinidad de salsas de ají. Combinación que puede resumir en buena parte como se prepara en la
cocina nacional los alimentos. A continuación una cita del libro El sabor de la tradición de maría
Cristina Carrillo, (1996).
Los condimentos son: principalmente la sal, ají, azúcar, panela maní, achiote, ajo, comino, culantro,
orégano y en ocasiones la carne y el sebo. Las especias se diferencian del condimento por ser
aromáticas y son: el clavo de olor, la pimienta de olor, la canela, el anís, el agua de azares y las
diversas hierbas aromáticas. Finalmente están los aceites.
Hay otros productos que se continúan exportando y que necesitan de ciertos procedimientos para su
consumo, e de ahí un oficio en la actualidad poco común puesto que en antaño los condimentos
eran preparados en casa a diferencia de hoy en día que se encuentran elaborados y listos para su
uso. El oficio de moler los condimentos manualmente, no es muy realizado, por lo tanto es de gran
significado que sobreviva un local dedicado a esta actividad en la calle Rocafuerte.
![Page 38: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/38.jpg)
26
1.3. Turismo cultural
La defensa y valoración de la identidad que ha motivado nuevos modelos de oferta del turismo
cultural son reacciones para equilibrar la actividad turística y la cultura.
El turismo ha tenido que acoplarse a las nuevas necesidades de la demanda, entre las que están un
mayor deseo de disfrutar espacios culturales, como ciudades patrimoniales, su infraestructura y
tradiciones. Esto como motivo de su evolución, en donde ya no solo los destinos de sol y playa son
el objetivo de llegada de los turistas, ya que en la actualidad estos buscan hacer actividades
sustentables por medio del conocimiento respetuoso de los elementos propios de la cultura de una
comunidad, lo que ha provocado que las comunidades de acogida busquen modelos adecuados para
conservar su patrimonio. Al respecto dice Reyes, (2002, p, 47).
Las tendencias de los mercados turísticos más maduros en modelos donde el turismo y la cultura son
dependientes entre sí, ponen de manifiesto la necesidad de organizar la oferta en turismo cultural,
partiendo de una nueva definición en los gustos, necesidades y niveles de satisfacción de los
visitantes y las nuevas formas de producción turística.
Gran relevancia tienen las ciudades nombradas como Patrimonio Cultural de la Humanidad que
han apostado por aprovechar sus recursos y motivar el ejercicio de un turismo que le provea
beneficio económico a la ciudad.
Perú, también ha apostado por el turismo cultural, uno de las propuestas en su página oficial
proponen el siguiente mensaje. “Nuestro país te ofrece la oportunidad de conocer increíbles
culturas, vivir cautivantes festividades y realizar actividades tan diversas que van desde una
tradicional visita a sitios arqueológicos hasta la práctica de deportes de aventura.” Países como
Francia y España han propuesto ofertas del turismo cultural que les han sido efectivos, una de estas
son los itinerarios culturales, que según Reyes, (2002) “(…) sirven para el conocimiento amplio de
las regiones en función del interés de los turistas”.
Quito por su parte ha promovido su estatus de Primer Patrimonio Cultural de la Humanidad,
denominación obtenida en el año de 1978 y ha concentrado la atención de los turistas en
seleccionados lugares del Centro Histórico tales como La Ronda, La Plaza Grande, el Panecillo,
etc., lugares que ha dotado de infraestructura y equipamiento, reconociendo a la vez que hay varios
sectores por recuperar.
La calle Rocafuerte conserva en su trayecto varias estructuras, plazas, iglesia, museos que son
considerados dentro de los circuitos turísticos pero a la vez son olvidados otros aspectos que
![Page 39: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/39.jpg)
27
forman parte del turismo cultural como lo son los oficios tradicionales. A este respecto Paola
Carrera (2014), administradora de Los Caminos de San Roque menciona en diario el Telégrafo lo
siguiente:
El objetivo de la ruta turística de San Roque es “rescatar el patrimonio intangible de la zona,
demostrar que este sigue vivo. Del mismo modo, recordar a la gente que el Centro Histórico no
termina en la Plaza Grande o en La Ronda.
1.4. Marco conceptual
1.4.1. Turismo
El turismo es una actividad que realizan las personas en un lugar diferente al de su origen y dentro
de un determinado lapso de tiempo, cuyo fin es el de saciar sus necesidades de ocio o de negocios.
La Organización Mundial del Turismo (1994), lo define de la siguiente manera:
El turismo comprende las actividades que realizan las personas durante sus viajes y estancias en
lugares distintos al de su entorno habitual, por un periodo de tiempo consecutivo inferior a un año,
con fines de ocio, por negocios y otros motivos.
Se dice que el turismo es un fenómeno social, pues es el resultado de un conjunto de fenómenos
relacionados con el desarrollo de la humanidad en aspectos industriales, urbanos y sociales. En el
cual ha tenido un papel importante la comunicación, el transporte y el nivel socioeconómico. Según
Muñoz “el turismo es un fenómeno social” (2002, p, 65).
Turismo es un fenómeno social que surge como consecuencia del grado de desarrollo que en el
transcurso del tiempo ha ido adquiriendo la humanidad, tiene su origen en la industrialización
progresiva, en las aglomeraciones urbanas y en la sicología del vivir cotidiano, su evolución se ha
visto ampliamente favorecida por el desarrollo de las comunicaciones y el transporte, por el aumento
del nivel de vida de la sociedad, por la conquista paulatina de las vacaciones pagadas (Muñoz
Tábora, 2002).
La actividad turística tiene como principal personaje al turista o su sinónimo visitante, que es
aquella persona que viaja de su lugar de origen a otro, sin tener distinción de raza, sexo, idioma o
religión, pero durante un periodo menor a un año y sin intenciones de trabajar o pernoctar en dicho
destino de llegada.
1.4.2. Sistema turístico
La actividad turística es el resultado de complejas interrelaciones entre varios elementos que
conforman el sistema turístico.
![Page 40: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/40.jpg)
28
1.4.2.1. La demanda
Son los consumidores, ya sean potenciales o reales de bienes y servicios turísticos. Se clasifica a la
vez en:
Turismo interno: actividad realizada en el país autóctono de los turistas.
Turismo emisor: es el turismo de los visitantes residentes, fuera del territorio económico
del país de referencia.
Turismo receptor: es el turismo de los visitantes no resientes, en el territorio económico del
país d referencia.
1.4.2.2. El espacio geográfico
Representa el espacio físico en donde se da lugar la oferta y la demanda, para Martín, (2002), se
divide así:
Región de origen: donde se genera la demanda turística.
Región de destino: donde se genera la oferta del producto turístico.
Zona de tránsito: espacio de transito ente el origen y destino.
1.4.2.3. La oferta
Está compuesta por el conjunto de productos, servicios y organizaciones involucradas en la
experiencia turística.
1.4.2.4. Producto turístico
La Organización Mundial del Turismo (2011) dice que el turismo es:
(…) el conjunto de bienes y servicios que se caracterizan por su vinculación con el patrimonio
artístico y cultural de un lugar, que están orientados al uso y disfrute de las personas y que son
utilizados por grupos específicos de consumidores turísticos. (p.19)
Un producto turístico diríamos que es aquella actividad que hace un individuo en un determinado
lugar, dando uso a elementos tangibles e intangibles cuyo propósito es vincularse con las
manifestaciones culturales del patrimonio del mismo y satisfacer sus necesidades de ocio.
El producto turístico está compuesto por recurso turístico más infraestructura más equipamiento y
servicios.
![Page 41: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/41.jpg)
29
Gráfico 1: Producto Turístico
Autora: Alexandra Guerrero
Por lo tanto los recursos turísticos son todos los bienes y servicios, que por medio de la actividad
del hombre y de los medios con que cuenta, hacen posible la actividad turística y satisfacen las
necesidades de la demanda.
La infraestructura, son todos los elementos que son utilizados para la actividad turística. Según el
diccionario sobre términos turísticos de Valencia, (2014) dice que es el “Término para señalar los
elementos básicos para el desarrollo del turismo: vías de comunicación, aeropuertos, energía,
agua potable alcantarillado, salud, higiene, puertos, aeropuertos, terminales de transportes,
automóviles, talleres, señalización, bombas de gasolina, correos, teléfonos etc.”
Mientras que por servicios turísticos se debe entender como la satisfacción de las necesidades del
cliente mediante la prestación de actividades esencialmente intangibles con un valor agregado y el
cumplimiento de los requisitos adecuados al producto o servicios. Se basa en las relaciones
personales, donde se debe poner énfasis en la ética profesional y manejo de conflictos.
Por lo tanto el producto turístico es el conjunto de bienes y servicios que se encuentran localizados
en un área determinada, que se ofrecen al consumidor turista con el propósito de satisfacer sus
necesidades y deseos. Es una combinación de servicios (alojamiento, restauración, transporte,
animación, información y otros) que integrados adoptan la forma de un paquete de servicios o
paquete turístico, que se le presenta al consumidor turista para satisfacer sus necesidades.
Un producto turístico tiene cierta extensión, que podríamos explicarla con lo que menciona
Cubillo, (2014, p, 81) “(…) una habitación del hotel Alfonzo XIII de Sevilla es un producto
turístico, como también lo es un crucero por el Mediterráneo, un asiento en el vuelo del puente
aéreo de Madrid a Barcelona, o la propia ciudad de Nueva York.”
1.4.2.5. Los operadores del mercado turístico
Son aquellos organismos que ayudan o facilitan la relación entre oferta y demanda tales como las
agencias de viajes, organismos públicos y privados quienes cumplen el papel de ordenar y
promocionar al turismo.
Recurso turistico
Infraestructura Equipamiento y servicios
PRODUCTO TURISTICO
![Page 42: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/42.jpg)
30
1.4.3. Tipos de turismo
La siguiente clasificación se realiza en base a las motivaciones que las personas tienen para realizar
sus viajes, la cual es propuesta por Quesada, (2010):
Turismo cultural
Turismo deportivo
Turismo de placer o de recreo
Turismo de salud
Turismo de negocios: turismo de congresos y convenciones, viajes de incentivos, ferias y
exposiciones
Turismo naturalista: naturaleza suave (soft nature), naturaleza fuerte (bard nature),
ecoturismo
Turismo sostenible
Otros tipos: turismo de aventura, turismo alternativo, turismo libertino
Cabe recalcar que el turismo que compete a esta investigación es el turismo cultural.
1.4.4. Patrimonio cultural
Según la UNESCO “el patrimonio es el conjunto de monumentos y sitios que, en diversos lugares
del planeta, deben ser conservados como bienes al servicio de la humanidad y que han
configurado la cultura de los diversos pueblos a lo largo de la historia”. Se entiende en base a
estos conceptos que el patrimonio es aquello que pertenecía a una familia o a un individuo y
también que es un término, ligado a la idea de propiedad colectiva.
El concepto de Patrimonio en el siglo XX, ha ido evolucionando y puede decirse que es una
construcción social. Pues es la sociedad que le da sentido, reconociendo determinados edificios,
lugares, objetos, costumbres y personas como muestra de la identidad y valores del hombre. Esta
perspectiva sobre el patrimonio es manifestada a continuación en la Carta a Cracovia, (2001) de
ICOMOS, que dice:
El patrimonio es el conjunto de las obras del hombre en las cuales una comunidad reconoce sus
valores específicos y particulares y con los; la lengua, los ritos, las creencias, los lugares y
monumentos históricos los cuales se identifica. La identificación y la especificación del patrimonio
es por tanto un proceso relacionado con la elección de valores.
![Page 43: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/43.jpg)
31
La UNESCO define tres grandes categorías de patrimonio: el patrimonio cultural, el patrimonio
natural y el patrimonio en situaciones de conflicto armado. El Patrimonio Cultural, es la categoría
que compete a esta investigación. En cuanto al término cultura proviene del latín “cultus” y aunque
inicialmente hacía referencia a la actividad agrícola, ahora la entendemos como el “cultivo del
espíritu humano” y de las facultades intelectuales del hombre. Pero su definición ha cambiado a lo
largo de la historia. Según la definición de la Declaración de México, (1982) de la UNESCO,
mencionada por Hugo Vecino dice que:
Es ella la que hace de nosotros seres pacíficamente humanos, (…) críticos y éticamente
comprometidos, a través de ella discernimos los valores y efectuamos opciones. A través de ella el
hombre se expresa, toma la conciencia de sí mismo, (…) pone en cuestión sus propias realizaciones,
busca incansablemente nuevas significaciones.
La cultura nos permite a los seres humanos, reflexionar sobre nosotros mismo. De esa manera,
podemos discernir valores, buscar nuevas significaciones y crear.
El Patrimonio Cultural, se refiere a una propiedad colectiva, de la sociedad y herencia de la cultura.
En la Conferencia Mundial de la UNESCO, (1982) sobre el Patrimonio Cultural celebrada en
México, se elaboró la siguiente definición de patrimonio cultural.
El Patrimonio Cultural de un pueblo comprende las obras de sus artistas, arquitectos, músicos,
escritores y sabios, así como las creaciones anónimas, surgidas del alma popular, y el conjunto de
valores que dan sentido a la vida, es decir, las obras materiales y no materiales que expresan la
creatividad de ese pueblo; la lengua, los ritos, las creencias, los lugares y monumentos históricos, la
literatura, las obras de arte y los archivos y bibliotecas.
Patrimonio Cultural, es la herencia de una cultura; que a futuro será transmitida a las nuevas
generaciones. Sería por lo tanto según Álvarez, (2009) “…el conjunto de objetos materiales e
inmateriales, pasados y presentes, que identifican a un pueblo: lenguaje, literatura, música,
tradiciones, artesanía, bellas artes, danza, gastronomía, indumentaria, manifestaciones religiosas
y la historia”.
Pero la definición actual de Patrimonio Cultural, también ha atravesado diferentes concepciones. Se
lo relacionaba con los monumentos antiguos hasta mediados del siglo XIX, en especial con el arte.
Finalmente en el siglo XX, se toma en cuenta a testimonios de la civilización, cuya concepción se
ha ido desarrollando paulatinamente hasta hoy.
En el siglo XX, la noción de Patrimonio Cultural se ha dividido, como parte de esta división, surge
el Patrimonio Inmaterial que abarca las diversas formas de cultura tradicional y popular. En el libro
![Page 44: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/44.jpg)
32
Patrimonio e Identidad, de Marta Arjona, (2008), se define el patrimonio cultural como “suma de
todos los bienes culturales acumulados voluntariamente por una comunidad dada”. El Patrimonio
Cultural es clasificado por el Ministerio de Cultura y Patrimonio de Ecuador de la siguiente
manera: patrimonio Cultural Material y Patrimonio Cultural Inmaterial.
1.4.4.1. Patrimonio cultural material.
Es la herencia cultural propia del pasado de una comunidad que poseen un especial interés
histórico, artístico, arquitectónico, urbano, arqueológico. Se clasifica a su vez en:
Bienes Arqueológicos: Sitios, piezas y colecciones arqueológicas.
Bienes Muebles: Pinturas, esculturas, retablos, murales, textiles. Orfebrería, filatelia,
numismática, piezas etnográficas, patrimonio fílmico y documental, etc.
Bienes Inmuebles: Arquitectura civil, religiosa, vernácula, funeraria, plazas, caminos, etc.
1.4.4.2. Patrimonio cultural inmaterial e intangible.
Comprende los usos, representaciones, conocimientos, técnicas, tradiciones o expresiones vivas
heredadas de los antepasados y transmitidas a las futuras generaciones. Generalmente se ha
clasificado y reconocido al patrimonio cultural por la UNESCO como: patrimonio tangible y
patrimonio intangible. Sin embargo esta clasificación puede llevar a equívoco. La UNESCO,
(2005) lo explica de la siguiente forma tomada del seminario de Pere Manuel, (2006):
(…) se puede presumir la posibilidad de contraponer el patrimonio material, tangible, al inmaterial,
cuando, conceptualmente, todo el patrimonio cultural es fruto de la cultura y, por consiguiente, es no
material. La distinción entre patrimonio tangible e intangible no es absoluta ya que las dos
categorías son continuas y en ocasiones pueden solaparse y que existen unos valores intangibles en
los elementos materiales del patrimonio cultural y un patrimonio específicamente intangible.
Se puede decir entonces que lo que se llama intangible es un valor atribuido tanto al patrimonio
material como al inmaterial, se refiere precisamente al valor cultural del patrimonio. Pero lo
intangible esta enraizado propiamente en el patrimonio inmaterial como valor preponderante.
Según Sicard, (2008) en su libro anota lo siguiente sobre el valor intangible.
(...) valor intangible es aquel que motiva y/o responde, por una parte, a los valores culturales
propiamente dichos (historia, arte, ciencia, estética, etnología, etc.) y, por otra, a la inteligencia y a
los factores no racionales, subjetivos, de la naturaleza humana: sentimientos, memoria, emociones,
sensaciones, sensibilidades, evocaciones, espiritualidad, símbolos, etc.
![Page 45: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/45.jpg)
33
Con todo lo dicho se puede hablar del Patrimonio Cultural inmaterial o Intangible como el
conjunto de formas de cultura tradicional y popular, es decir, las obras colectivas que se produce en
una cultura y se basan en la tradición.
Según la Convención del 2003 para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial el PCI,
(2003) se define de la siguiente manera:
Patrimonio cultural inmaterial significa las prácticas, representaciones, expresiones, conocimientos y
habilidades - así como los instrumentos, los objetos y artefactos, los espacios culturales asociados
con los mismos que las comunidades, los grupos y en algunos casos los individuos reconocen como
parte de su legado cultural. Este patrimonio cultural inmaterial, transmitido de generación a
generación, es constantemente recreado por comunidades y grupos en respuesta a su entorno, su
interacción con la naturaleza y su historia, y les proporciona un sentido de identidad y continuidad,
promoviendo de este modo el respeto por la diversidad cultural y la creatividad humana.
La Convención incluye también el uso de las siglas PCI, (2003) para referirse al Patrimonio
Cultural Inmaterial; define como sus instrumentos los objetos, artefactos y espacios culturales
relacionados con los siguientes ámbitos:
Tradiciones y expresiones orales, incluido el idioma como vehículo del patrimonio
cultural inmaterial
Artes del espectáculo (como la música tradicional, la danza y el teatro)
Usos sociales, rituales y actos festivos
Conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo
Técnicas artesanales tradicionales.
Por ende el PCI, es un bien cultural determinado como tal sólo cuando la comunidad lo selecciona
como elemento propio, que debe ser conservado por poseer valores que trascienden su uso o
función primitiva.
El PCI, también es llamado: patrimonio oral o patrimonio viviente. Esto lo podemos encontrar en la
definición de la UNESCO, (2004) que dice:
El Patrimonio cultural inmaterial o Patrimonio cultural intangible forma parte de las declaraciones
de la Unesco para la salvaguardia del patrimonio cultural no tangible, conocido como oral o
inmaterial. (…) Según la Convención de 2003 para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural
Inmaterial -también llamado patrimonio viviente-, es la raíz de nuestra diversidad cultural y su
mantenimiento es una garantía para la continuación de la creatividad.
![Page 46: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/46.jpg)
34
Los términos patrimonio oral y viviente, son utilizados en ocasiones como sinónimos para referirse
a las características más significativas del PCI, por lo tanto es necesario aclararlos. Aunque la
oralidad ya se la había mencionado en el tema sobre los oficios tradicionales, determinando que es
un mecanismo para la transmisión de conocimientos, es necesario mencionarla brevemente como
parte inseparable del PCI.
Se considera a la oralidad dentro del patrimonio cultural inmaterial, como un proceso en el que
participan todos los miembros de la comunidad espontáneamente que permite que las tradiciones y
el conocimiento compartido puedan pasar de unos a otros.
El patrimonio cultural inmaterial a más de intangible y oral, es viviente, es decir que está en
constante transformación y tiene la capacidad de acoplarse e interactuar con su entorno. A
continuación la UNESCO (2003), menciona lo siguiente “El Patrimonio Cultural Inmaterial, se
transmite por imitación y experiencias vividas. El patrimonio cultural también recibe los nombres
de patrimonio vivo o cultura viva.”
Otra característica esencial que se puede mencionar sobre lo anotado por la UNESCO, es la
singularidad del PCI al basar su existencia en las experiencias vividas.
Se ha abordado al Patrimonio Cultural Inmaterial como un conjunto de manifestaciones orales,
vivientes y de valor intangible que forman parte de una comunidad. Estas manifestaciones son
parte de su identidad, revividas constantemente.
![Page 47: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/47.jpg)
35
CAPITULO II
DIAGNÓSTICO DE LA CUESTIÓN
2.1. Generalidades de la calle Rocafuerte
Geográficamente la calle Rocafuerte se encuentra ubicada en el Centro Histórico de la ciudad de
Quito.
Quito, es la capital de la provincia de Pichincha ubicada al noroccidente de la República del
Ecuador, a 13 Km al sur de la Línea Equinoccial, al pie del volcán Pichincha y a 2805 m sobre el
nivel del mar. Se divide en la actualidad en tres zonas: norte, centro y sur. Presenta las siguientes
características:
Extensión: 422.802 hectáreas.
Según el Censo 2010 del INEC, en Quito hay 2.239191 habitantes.
Altitud: Desde los 1.533 metros (5.029 pies) hasta los 3.777 (12.391 pies) sobre el
nivel del mar. El área urbana del DMQ tiene una altura promedio de 2.850 metros
(9.350 pies).
Moneda: Dólar estadounidense.
División política: 33 parroquias rurales y 32 parroquias urbanas.
Románticamente la ciudad es descrita por Chiriboga, (2009) de la siguiente forma:
Quito es así. Su historia se construye entre fantasmas, entre duendes y Cantuña y Toreras. Entre
golpes de Estado, muertes presidenciales, asesinatos, arrastres y comidillas; locuras, estampas,
personajes con leontina y asesinos en serie que se esconden en los altos del Pichincha. La ciudad
está poblada de cuentos. El cuento, la tertulia, el invento, la política, la sátira… la chismografía de
los corrillos quiteños en la que se tejen las más locas venturas y desventuras de sus moradores y
gobernantes. De todo eso está poblada la ciudad de densa niebla.
Quito es una ciudad ancestral, caracterizada por sus mitos, personajes, leyendas y el carácter de su
gente. La cultura quiteña se puede disfrutar desde su Centro Histórico, por el cual le valió ser
declarada como primer Patrimonio Cultural de la Humanidad en el año de 1978. El Ministerio de
Relaciones Publicas del Ecuador, (2007), dice “En 1978 la UNESCO declaro, a Quito Patrimonio
Cultural de la Humanidad para resaltar la bien conservada riqueza arquitectónica y artística de
una ciudad que se niega a desprenderse de una rica herencia cultural de valores históricos
innegables.”
![Page 48: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/48.jpg)
36
Gráfico 2: Mapa administrativo de Quito
Fuente: EPMMOP Quito (2011)
Quito, se divide en dos ejes principales: El eje longitudinal.- va desde la Panamericana Sur, pasa la
Av. Maldonado, calle Montufar, Av. 10 de Agosto y Av. Galo Plaza Lasso y el eje transversal.- va
desde la calle Rocafuerte para continuar a través de una línea imaginaria por el cauce central del río
Machangara. Estas líneas permiten forman cuatro cuadrantes.- Noroeste, Noreste, Suroeste y
Sureste. Según la EPMMOP, (2011)
Para la instalación de la nueva nomenclatura se tomaron en cuenta las 9 zonas administrativas, 32
parroquias urbanas y 33 parroquias suburbanas. Quito se dividió en dos ejes principales:
Longitudinal y Transversal, los mismos que forman cuatro cuadrantes Noroeste (NOe), Noreste
(NE), Suroeste (SOe), Sureste (SE), que permiten conocer la ubicación de las vías.
Desde un punto de vista de sus pobladores los barrios en los que se divide son usados por la
Administración Zonal, más no por sus pobladores, así lo dice el periodista Polo, (2014) menciona
que: “Los límites geográficos de un determinado barrio están sujetos a la opinión que cada
ciudadano tiene sobre él.”
El Centro Histórico es parte de la Administración Zonal Manuela Sáenz o Zona Centro. Se trata de
la tercera división administrativa más pequeña de la urbe y la primera en cuanto a densidad de
población. Desde el punto de vista político, tiene la condición de ser asiento del gobierno central,
sede del gobierno local, y jurisdicción primada de la Iglesia Católica. Se encuentra en una zona
estrecha entre el cerro de Cruz Loma y el cerro Itchimbía, por ende es de gran tráfico debido a sus
calles estrechas y a la topografía del terreno ya que la mayoría de sus calles son empinadas y
algunas se han convertido en caminos con escalinatas.
![Page 49: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/49.jpg)
37
El Centro recibe a una cuantiosa cantidad de gente diariamente, en relación a su limitada extensión,
según los datos de La Administración Zona Centro, (2005).
La Zona Centro atiende a una población residente actual de más de 240.000 habitantes. El Centro
Histórico tiene una población flotante de cerca de 350 mil personas, que acude a la Ciudad Antigua
para trámites, negocios, educación, turismo, etc. Tiene una extensión de 343 has y está compuesto
por 308 Manzanas en las que existen 5.000 edificaciones inventariadas.
Bajo este contexto geográfico, la calle Rocafuerte es el eje que divide transversalmente a Quito en
sur y norte. En su recorrido, forma parte de tres parroquias: Puengasí, Centro Histórico y La
Libertad. La calle Rocafuerte comienza en la cancha de la Liga de San Sebastián en la parroquia
Puengasí, ubicada al terminar la ladera del barrio la Loma Grande, sube hasta la Mama Cuchara al
monumento de José Mejía Lequerica y Centro Cultural, en su trayecto pasa por la Escuela Jorge
Washington, los bomberos y el Arco de Santo Domingo; luego forma parte de la parroquia Centro
Histórico; desde la calle Maldonado se relaciona con el barrio San Sebastián, cubre el lado sur de
la plaza de Santo Domingo, el costado norte del Museo de la Ciudad, el Carmen Alto, a partir de la
calle Benalcazar forma parte del barrio San Roque y entra a la parroquia La Libertad; la iglesia y
mercado de Santa Clara y termina pasando el ex penal García Moreno, conocido como el barrio La
Cantera.
La calle Rocafuerte tiene características históricas, debido a su status de zona comercial. Desde la
llegada de migrantes de diversos lugares del país entre los años 60 y 70 y el establecimiento
definitivo del mercado San Roque en 1981 se concentraron vendedores ambulantes, también es
sede del artesanado, ya que albergó algunas fábricas y negocios tradicionales, de lo que podría ser
el cimiento del Quito Industrial de hoy.
Cabe anotar, que bajo una visión general la situación de la calle Vicente Rocafuerte en relación al
comercio, muestra varios oficios tradicionales, que se desenvuelven en ambientes diferentes, de
acuerdo a la zona en la que se ubican; por ejemplo La Loma Grande, tiene un barbero con más de
medio siglo en el barrio y una costurera que heredo el negocio de su padre, y este a la vez lo había
comprado a otro propietario. De igual manera radiotécnicos y relojeros. Negocios reconocidos
como parte de la identidad del barrio por la antigüedad que tienen.
Según Peyronnie, (2002), anota sobre el la transformación del Centro Histórico a una zona
aglutinada de comercio.
Ya no constituye una colectividad cohesionada a través de relaciones de vecindad fundadas en el
hecho de compartir un espacio apropiado por todos. Desde la deserción de la burocracia y el
acaparamiento de las residencias del centro-Centro para transformarlas en almacenes, tiendas,
![Page 50: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/50.jpg)
38
depósitos y oficinas, ya no existe sinergia social capaz de congregar una población heterogenia
dispersa y carente de solidaridad.
En cuanto a la zona comprendida, desde Santo Domingo hasta la calle Benalcazar hay negocios con
características actuales, como por ejemplo venta de telas, tiendas, restaurantes, etc. Aunque si se
puede disfrutar esporádicamente de oficios tales como las colaciones y venta de imágenes
religiosas y sus respectivos artículos, pero no hay mayor venta ambulante. Lo común es observar
en este sector a turistas, debido a la Iglesia de Santo domingo, con su convento y museo, y el
Museo de la Ciudad, dos lugares de atracción turística.
La parte que comprende al barrio San Roque, se ha convertido con el tiempo en una extensión del
mercado del mismo nombre, mezclando diversos matices debido a la gran población indígena que
se desenvuelve en negocios ambulantes o en locales relacionados con sus creencias, como la venta
de hierbas curativas e infusiones, elaboración de alforjas, encarnación de imágenes religiosas y por
supuesto las clásicas bodegas que han funcionado, durante varios años, cuyos dueños en su mayoría
son de los pocos habitantes nacidos en el barrio.
Históricamente la transformación demográfico constante, presenta varios problemas sociales, la
explicación que encuentran los lugareños es que no hay unidad en el barrio. Según el libro
Memoria Histórica de San Roque del Municipio de Quito (2009).
El problema de la delincuencia ha sido otra de las causas que ha provocado la salida de los
sanroqueños antiguos, se considera que las casas ya no son de sus propietarios y que por eso no hay
mayor participación de los vecinos, no se apropian de los problemas porque no son dueños de las
casas. La gente se ha vuelto indiferente frente a las necesidades de los demás.
Varios problemas tiene la calle Rocafuerte, como resultado de la migración masiva hacia al barrio
San Roque, considerado zona roja, y otros derivados de sus características históricas y topográficas.
Al respecto se debe poner énfasis en que el barrio la Loma Grande es residencial, por lo tanto,
tiene un rango de conflictos de menor grado con la parte que corresponde desde Santo Domingo a
la Cantera, que es plenamente comercial. La situación de la Loma sin duda tiene que ver con estar
separada geográficamente por el Arco de Santo Domingo de los sectores de mayor aglomeración
del Centro Histórico. Lo que no significa que no tenga su dosis de inseguridad, al igual que toda la
zona central. A continuación una descripción breve de los problemas más sobresalientes,
vinculados a la parte de la Rocafuerte desde Santo Domingo a la Cantera:
![Page 51: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/51.jpg)
39
La mayoría de casas sirven en calidad de oficinas, comercios, bodegas e inquilinato: en donde
viven alrededor de tres a cinco familias por casa, lo que da como resultado viviendas
deterioradas y servicios básicos insuficientes.
Zona con mucho tránsito de autos y personas, debido a sus calles estrechas y la topografía del
terreno.
Altos niveles de contaminación sanitaria, ambiental, auditiva y visual.
Delincuencia como resultado de la venta de estupefacientes y la presencia de la zona de
tolerancia en La Cantera.
Falta de espacios verdes.
Así como presenta algunas características negativas, también está vinculada a organizaciones
sociales que constantemente trabajan por la prosperidad de esta calle comercial y han promovido
proyectos para aprovechar los recursos turísticos culturales que sus barrios presentan.
2.1.1. Centro Cultural La Mama Cuchara
El Municipio incentiva la cultura en los más pequeños y jóvenes a través de su labor en el Centro
Cultural Musical de la Mama Cuchara. Está administrado por la Fundación Teatro Nacional Sucre,
en este espacio, con capacidad para 200 personas, se presentan varias agrupaciones musicales,
talleres, danza, obras
2.1.2. Primer mercado turístico de Quito
La remodelación de la imagen del mercado San Francisco ubicado en las calles Rocafuerte y
Chimborazo, que fue entregado en noviembre del 2014 por el alcalde Mauricio Rodas. Los
principales cambios son: reubicación del patio de comidas, una infraestructura que permita
mantener aseado y en buen estado los productos alimenticios y la capacitación permanente de los
comerciantes en atención al público y manejo de alimentos. En el área de medicina ancestral se
amplió los puestos y se implementó servicio WI-FI y banca electrónica. El alcalde Mauricio Rodas,
(2015) indicó que:
(…) este es el primer mercado turístico de nuestra ciudad, es muy grato saber que hoteles del Centro
Histórico traen acá a extranjeros; este será el modelo que vamos a replicar en los demás mercados de
la ciudad. Producto de esta rehabilitación, cuentan con un nuevo sistema de refrigeración, nuevos
servicios sanitarios, un área de juegos infantiles, esta transformación integral del mercado incluye la
renovación del patio de comidas, dotación de internet gratuito, se ofertaran servicios de banca y
farmacia.
![Page 52: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/52.jpg)
40
El proyecto fue impulsado por la Agencia de Coordinación Distrital del Comercio con los
mercados de Quito. Cuyo propósito elemental es promocionar turísticamente las prácticas
ancestrales de medicina tradicional e incluir al mercado como punto de referencia turística.
2.1.3. Caminos de San Roque
Son tres rutas turísticas cuyos guías son pobladores de San Roque, quienes se prepararon durante
dos años para esta actividad, cuyo propósito es el de compartir los oficios, negocios y la
cotidianidad del barrio con turistas nacionales y extranjeros.
Este proyecto nace de la Asociación de vecinos y Guardianes del patrimonio de San Roque,
conformado por gente del barrio y con la ayuda de la Fundación Gescultura. El primer paso fue
haber ganado la convocatoria 2010 a proyectos de cooperación cultural otorgado por la Casa
América Catalunya. Son tres rutas que han tenido el permanente apoyo de Hotel Casa Gangotena y
Museo Casa del Alabado y se diferencian por las diferentes manifestaciones que se observan en el
recorrido por los locales del barrio, al respecto dice Vasquez, (2012) lo siguiente.
La primera, Camino al Mercado, muestra a San Roque como un lugar de intercambio y traslada el
encuentro comercial característico de los quiteños.
Segundo: “Camino de Hoy” combina en sus recorridos una amplia diversidad de testimonios y
experiencias de trabajar en una comunidad organizada.
Finalmente, “Camino de vuelta” es guiado por un morador, quien rememora expresiones culturales
vinculadas a la religiosidad cultural.
![Page 53: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/53.jpg)
41
2.2. Historia de la calle Rocafuerte
Gráfico 3: Mapa de Quito, visualización de la Calle Rocafuerte
Fuente: Google Maps
2.2.1. Calle de La Loma (Loma Grande)
El barrio La Loma Grande se extiende a lo largo de la calle Rocafuerte, va desde el arco de Santo
Domingo en la Av. Maldonado hasta la Av. Pichincha, y desde la calle Sucre hasta la Morales.
Durante largo tiempo, en este sector, incluso la correspondencia a la respectiva parroquia
eclesiástica variaba: el lado norte correspondía a San Marcos y el lado sur a San Sebastián. Es por
eso que los antiguos párrocos preguntaban a sus feligreses: “Y usted, ¿de cuál de las dos Lomas
es?”.
Según Alfonso Guzmán, en un artículo de 1934, evidencia pruebas de que en la Loma debió haber
una de las seis fortalezas que defendían la ciudad. Las otras habrían estado al sur de Santo
Domingo, limitada con la Ronda, en los altos de Santa Bárbara, en Toctiuco, en el Ichimbía, en el
Machángara y en la Tola actual.
Calle De la Loma
Calle del Hospital
Calle De La Cantera
![Page 54: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/54.jpg)
42
En el siglo XVI, la actual Rocafuerte, avanzaba cuatro cuadras desde el actual Arco de Santo
Domingo hacia el oriente. El sector estaba regularmente poblado y las casas eran por lo general de
un solo piso y cubiertas de teja, y eran construcciones propiamente indígenas. Jurado, (2009),
expone su siguiente teoría.
El análisis cuidadoso de cientos de documentos permite lanzar la hipótesis de que La Loma, hasta un
siglo después de la conquista española, estuvo en poder de indígenas y de sus herederos mestizos; es
decir que ese sector no fue tomado por los primeros españoles. Los pocos chapetones que se
radicaron allí debieron haberlo hecho a través de afianzamientos amorosos con las indígenas
propietarias en la zona.
Según registros bibliográficos, el lugar empezó a poblarse aceleradamente desde en 1541 con la
llegada de la comunidad Dominica, la cual se asentó en uno de los terrenos del extremo oeste de La
Loma Grande, originando así la construcción de algunas viviendas, acorde al estilo de la época y ya
entre 1600 y 1650, se comienza a mostrar una modesta españolización y mestizaje, hasta que para
1626, se tiene datos de la primera casa de dos pisos. En la segunda mitad del siglo XVII La Loma
de Santo Domingo había tomado contornos muy definidos, bajo las siguientes características:
a. Casi todos vivían con pocas comodidades.
b. Las construcciones eran por lo general de un piso y de techo de paja.
c. La mayoría de los propietarios habían recibido sus casas por medio de herencia.
d. Había cierta dosis de violencia según el archivo de la sección Criminales del Archivo
Nacional.
e. Zona considerada poco comercial.
Para culminar el siglo en 1690, ya existían 50 casas en total de gente de clase media, y al iniciar el
siglo XVIII los personajes de estatus eran esporádicos, dedicados a los más variados oficios. Según
Jurado, (2009) “En el siglo XVIII, la mayor parte de vecinos fueron herradores, pulperos, militares
de baja graduación, etc.”
En las tres primeras décadas del siglo XVIII, se observa una Rocafuerte hacia el área de la Loma
mucho más poblada, se empiezan a ver construcciones a la altura de la Mama Cuchara. Dice
Jurado, (2009) “Primero fueron las señoras de estatus las que aparecieron a partir de la segunda
década del siglo y luego, los varones, con el “don” de los nobles, a partir de 1740.”
Un estatus más elevado fue apareciendo en representación de las mujeres en el sector y el número
de indígenas en primer grado fue desapareciendo al parecer de manera paulatina. Se cree que estos
fueron marginados hacia otros sitios de la ciudad como San Roque, convirtiéndose poco a poco
![Page 55: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/55.jpg)
43
como la cuna de nacimiento y residencia de grandes personajes de trascendencia histórica como la
del gran orador José Mejía Lequerica, el quiteño más ilustre del comienzo del siglo XIX.
El Arco de Santo Domingo se construyó en la segunda mitad del siglo XVIII, quedando La Loma
Grande definitivamente unida al Centro de la ciudad que fue una de las razones para que el sector
tenga fama de libertinaje, por lo que el presidente García Moreno hacia sus rondas con el afán de
castigar a los infractores motivos que posiblemente alentaron a los vecinos en el siglo XIX a usar
su plazoleta como escenario de actos en contra del presidente García Moreno pues en una casa de
este barrio hicieron las conversaciones sus enemigos para planear su asesinato. En 1894 el Dr.
Pedro Manuel Pérez tenía su consulta de abogado en la calle Manuel J. Calle, en esta casa fue en
donde años antes se escondió Manuel Cornejo tras participar en el asesinato de García Moreno en
1875.
La primera maternidad de Quito, fue fundada en La Loma Grande en 1899 en la vivienda de una
vieja comadrona del lugar que atendía los partos de las mujeres más pobres de la urbe y les
brindaba asilo temporal. Otra estructura de esta índole es la Clínica Pasteur, creada el 26 de Junio
de 1926, propiedad de los Doctores Carlos y Eduardo Bustamante en asociación con el Dr. Manuel
Villacís que se e mantuvo en este sector hasta 1976, año en que se cambian a la Av. Eloy Alfaro y
posteriormente se inauguró el Centro Cultural Mama Cuchara a cargo de la fundación Teatro
Nacional Sucre, y en donde actualmente alrededor de 170 músicos se perfeccionan constantemente.
La Loma Grande ha evolucionado durante el siglo XX al contar con instituciones importantes como
los Bomberos, el Centro Cultural Mama Cuchara y con más de 12 planteles educativos, entre ellos
el Fernández Madrid, San Fernando, Santo Domingo y Jorge Washington, siendo un barrio
básicamente residencial, sobresaliendo por su arquitectura tradicional y negocios que han
sobrevivido al tiempo.
2.2.2. Calle del Hospital (Rocafuerte propiamente dicha)
Esta parte de la calle Rocafuerte corresponde desde la plaza de Santo Domingo hasta la calle
Imbabura, la misma que en antaño fue conocida como La calle por debajo del Hospital, luego
llamada calle que va desde la esquina de Don Bernabé Enríquez a la Placeta de Predicadores
(1822); más tarde calle baja del hospital. A la esquina de Churretas (1832); luego, calle del Dr.
Guerrero (1858) y finalmente, calle del señor Chiriboga (1865).
Tras ver una inmensa plaza perteneciente a la iglesia dominica, cuya construcción inició en el año
1541, cuando se asigna el solar a la comunidad de padres Dominicos; Juan Mantilla fue el
encargado de concluir las obras de la iglesia en 1688. En el siglo XVI, se supone habría viviendas
![Page 56: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/56.jpg)
44
muy escasas que ocupaban parte de donde ahora es la plaza de Santo Domingo y desde entonces
esta zona fue españolizada, rezagando hacia la Loma y hacia San Roque a los indígenas.
En el siglo XVI, entre la calle Guayaquil y Venezuela, solo había tres casas, tanto del lado norte
como del lado sur. Las cuales tenían grandes patios, las más cercanas a la Plaza de Santo Domingo
del lado norte, fueron los aposentos del convento del mismo nombre. Actualmente estas casas
conservan restos típicos de esa época.
En el siglo XVII, XVIII, Las Casas albergaban a varias familias en su interior, con parentesco o no,
seguramente por la gran extensión que poseían, muchas eran de dos pisos y tenían varios patios, en
este tipo de casas vivieron personajes como Eugenio Espejo El más formidable agitador del Nuevo
Mundo1. Vivió en la casa que compro su padre Luis Espejo, en la calle del Mesón, actual Av.
Maldonado, muy cerca de Santo Domingo, hasta que en el año de 1794 fue llevado a la cárcel por
difundir sus ideas revolucionarias, en donde murió en 1795. Hijo de indio quechua y madre mulata,
se convirtió en el mentor para romper con los esquemas monárquicos españoles. Fue médico a la
edad de 20 años y se graduó en leyes civiles y canónicas. Uno de sus aportes fue ser el editor del
primer periódico publicado en la ciudad Las Primicias de la Cultura de Quito.
La casa de Gabriel García Moreno se ubica en la calle Rocafuerte, a pocos metros del Arco de
Santo Domingo, al frente de la Plaza, quien ejerció la presidencia del Ecuador en dos ocasiones
(1861-1865 y 1869-1875), y fuera asesinado cuando había sido elegido para un tercer período en
las elecciones del 6 de agosto de 1875 por Faustino Lemus Rayo junto a Roberto Andrade, Manuel
Cornejo, Abelardo Moncayo y Manuel Polanco; también participaron algunos militares que habían
sufrido la ira del mandatario; Bermeo, Molina, Guerra y Gonzáles: Se dice que su asesinato fue
planeado en una casa el La Loma Grande. Carrion, (1992) relata lo siguiente.
El 6 de Agosto de 1875, en el atrio del Palacio, cuando el tirano salía de la Catedral comulgando, fue
atacado por Rayo con un machete de montaña, sin darle a García Moreno, que era valiente, la
posibilidad de defenderse, destrozando el cráneo y con múltiples heridas cayó el presidente desde el
atrio a la plaza. Los conjurados románticos, a quienes se adelantó el marido celoso, descargaron
simbólicamente sus pistolas sobre el agónico dictador.
Por entonces la familia de García Moreno, su joven esposa e hijo habitaban en la recién construida
casa de dos pisos de la esquina de la plaza de Santo Domingo. Allí vivió su hijo, al que dejo de
cinco años y medio. Años más tarde cuando el estado se quedó con la casa funcionó el Ministerio
de Educación.
1 Carlos Pereyra, Historiador Mexicano
![Page 57: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/57.jpg)
45
En el siglo XIX. La casa de la esquina ubicada entre la calle García Moreno y Venezuela servía
como cuartel, fue arrendado por sus propietarios al Gobierno Español, que sería atacada por los
patriotas liberales el 2 de agosto de 1810. Tras su ataque, uno de sus propietarios fue Bernabé
Enríquez de Guzmán, por varios años se referirían a esta parte de la Rocafuerte como la calle de
don Bernabé Enríquez.
Según el censo de 1840 solo había tres casas cerca de Santo Domingo, a lado derecho de la
Rocafuerte, entre las calles Guayaquil y Venezuela. Una de ellas, en el año de 1896 contaba con
seis tiendas comerciales y una caballeriza. Esta casa actualmente pertenece a las hermanas
Loiseau, de descendencia italiana. Fue adquirida por su bisabuelo Cayetano Musello Miranda,
quien era un comerciante italiano, en 1926. Ha sido restaurada y es un símbolo de la arquitectura
colonial, pues según las hermanas Loiseau, tiene casi cinco siglos. Dicen ellas que su primer dueño
fue de Don Diego de Torres, uno de los fundadores de Quito quien la alquilo a los frailes
dominicos durante la construcción del Convento de Santo Domingo, evidenciando así que data del
siglo XVI.
A lo largo de su historia, vivieron aquí importantes personajes, entre ellos José María Urbina. Dice
Pino, (2012).
En mayo de 1808, nació José María Urbina, quién fuera bautizado en El Sagrario y con el tiempo
llegaría a ser el General Urbina, líder del partido Liberal del Ecuador, presidente del país de 1852 al
56 y libertador de los esclavos negros.
A inicios del siglo XIX, se observaba una calle muy transitada, la mayoría de casas de ese entonces
todavía existen, en una de ellas, en esta misma cuadra, cercana al convento de Santo domingo
viviría Juan León Mera desde 1888, razón por la cual este sitio fue un gran centro cultural de Quito
entre. La juventud se apodero de varias de las habitaciones de las casas del sector, que por lo
general eran multifamiliares, que acogían a jóvenes de todos lados que venían a la capital a estudiar
en las prestigiosas universidades de ese entonces. La esquina de la Guayaquil y Venezuela por
ejemplo se la conocia como la esquina de los chullas, pues era el paradero de jóvenes intelectuales
de esa época como Augusto Arias Robalino, Rafael Serrano Polanco y Carlos Musello, que a su
vez eran periodistas y poetas.
Entre la Venezuela y García Moreno. La Rocafuerte era atípica, por la gran construcción del
hospital de La Caridad que desde 1563 se ubicó aquí. Este hospital fue el segundo en lo que hoy es
la Republica del Ecuador después del construido en Guayaquil. Su fundador fue N. Betancurt de
origen panameño, quien lo inicio como un Convento-Hospital de los Hermanos Betlemitas. El
hospital de Quito estaba destinado a asistir a indios, blancos y su mérito fue no haber cerrado desde
![Page 58: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/58.jpg)
46
su fundación hasta 1974, año en el que fue clausurado para convertirse en el actual Museo de la
Ciudad.
Pero antes de la construcción del hospital se llamaba calle de Bellido y luego La calle baja del
hospital. Bellido, en honor al procurador Alonso Moreno Bellido, quien en su rol aporto con los
insurgentes que se levantaron contra el gobierno español en 1592, debido al impuesto o alcabala al
2% a las transacciones comerciales. Solo había tres casas frente al hospital en el siglo XVI. La
capilla y los dos claustros se construyeron en el siglo XVIII, por lo tanto a los lados también había
casas a mediados del 1600, así como unas cuantas al frente.
La siguiente cuadra, corresponde: entre la García Moreno y Benalcázar. En un inicio llamada calle
de la Reina y tiempo después calle del Carmen Alto, estructura que fue fundada el 4 de febrero de
1653, tras cinco años de construcción la cual estuvo a cargo de Marcos Guerra, un cura jesuita, fue
levantado en terrenos donde vivió la primera santa católica del Ecuador, Mariana de Jesús. En
1727, se construyó el Arco de la Reina para darle un techo a los devotos de la iglesia que se
aglomeraban en frente.
Se dice que desde la esquina de las calles Rocafuerte y Cuenca partían los cortejos fúnebres hasta
el cementerio de San Diego que tienen origen desde mediados del siglo XIX, por esta razón los
devotos que caminaban en la madrugada sentían miedo por los ladrones y se encomendaban a estas
almas y no les pasaba nada y comenzó a ser conocida como La esquina de las almas. Un siglo
antes se construyó el Monasterio de Santa Clara, exactamente en el año de 1596. Es uno de los más
antiguos de Quito, funciona sobre lo que fueron tres casas coloniales y ocupa casi una manzana en
el Centro Histórico de Quito, entre las calles Cuenca y Rocafuerte, una cuadra al sur de San
Francisco. El complejo era tan grande que se extendía hasta la quebrada de Jerusalén, donde ahora
es la calle 24 de Mayo.
El mercado de la calle, toma el nombre de San Francisco, pues antes se ubicaba en la plaza de la
iglesia de San Francisco, pero fue trasladado a la plaza del monasterio de Santa Clara, desde 1865
aquí ya funcionaba una carnicería. En 1889, una empresa Europea donó las estructuras metálicas
que conformaron el techo del antiguo Mercado. La cúpula que formó parte de la infraestructura está
ahora en el Palacio de Cristal del Parque Itchimbía.
En este hito urbano la Alcaldía de Quito ha ubicado la estructura de hierro y cinc del viejo Mercado
de Santa Clara que fue importada de Hamburgo durante el gobierno de Eloy Alfaro, en 1889, y que
guarda mucha similitud con la del mercado de Les Halles, de París. Y es un claro ejemplo de
arquitectura de la ingeniería. Anónimo, (2011)
![Page 59: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/59.jpg)
47
La armadura metálica del ex Mercado de Santa Clara, compuesta por un cuerpo central que sobre un
tambor octogonal sostiene una cúpula de verticilos de la que parten dos bóvedas de arcos rebajados,
fue recuperada por el Fondo de Salvamento del Patrimonio Cultural (FONSAL), que desarrolló un
meticuloso proceso de montaje y reforzamiento de la misma, convirtiéndola en parte del
equipamiento del Parque Itchimbía.
En 1904 San Francisco se inaugura como el primer mercado cubierto de Quito. En esa época
estaba ubicado en la calle Vicente Rocafuerte, entre Cuenca y Sebastián de Benalcázar, conocida
hoy como Plazoleta de Santa Clara. Sus paredes de adobe datan de finales del siglo XVIII y son de
un metro y medio de ancho, con piedras grandes de base y enlucido de barro. Fue reubicado en las
calles Rocafuerte y Chimborazo esquina, sitio en el cual funciona desde 1980. En la actualidad los
comerciantes ocupan el edificio del antiguo mercado de San Roque, ubicado en la calle Rocafuerte
y Chimborazo.
La mayoría de las casas de esta parte de la calle Rocafuerte se conservan hasta hoy, aunque al igual
que todos los barrios del Centro Histórico, tuvo que afrontar la migración de varios de los vecinos
tradicionales y llegada de indígenas, esto no provoco grandes cambios en la cotidianidad de la
zona, a diferencia de unas cuadras hacia arriba. Sus negocios, continuaron siendo en locales
comerciales y no ambulantes. Incluso la transformación del Hospital San Juan de Dios en Museo
de la Ciudad en 1974, sumo características positivas, desde el aspecto turístico.
2.2.3. Calle De la Cantera (barrio San Roque)
El sector final de la calle correspondía a la Cantera en jurisdicción a San Roque, fundado como
parroquia por el obispo Luis López de Solís el 18 de agosto de 1594 aunque en la actualidad el
Municipio lo considera un barrio según las nuevas normas del año 2011. Esta sección de la calle
Rocafuerte va desde la calle Benalcazar hasta el final occidental de la misma. Históricamente en la
Rocafuerte con la Imbabura se hacía entrada al legendario San Roque que en antaño se hacía llamar
calle de la Acequia en el siglo XVI, luego Calle de la Cantera y Calle de San Roque en 1865. Es así
que de los tres nombres con que se le conoció en la época de la Colonia el más famoso fue el De la
Cantera.
En este extremo de la ciudad se asentaron personajes significativos para la identidad de los
quiteños como el hijo de Atahualpa, esto de acuerdo a los más antiguos historiadores de la ciudad
uno de ellos Peralta, (2003), dice que “Algunos historiadores sostienen que en San Roque estaba
localizada la casa del hijo de Atahualpa, Francisco Topatauchi.” Y por ende se cree que era
morada totalmente indígena, pero poco poblada en el siglo XVI y se conoce que a partir de 1600,
aparecieron propietarios de origen español.
![Page 60: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/60.jpg)
48
El apellido más frecuente era Quishpe, de origen incásico, lo que sugiere que debió ser poblada por
mitimaes, que no eran más que grupos desterrados de su lugar de origen y trasladados al lugar
conquistado para cumplir diferentes papeles: religiosos, culturales, bélicos, etc.
Se caracterizó históricamente por ser poblada de gente que motivo las sublevaciones más
importantes durante la colonia debido a su elevado nivel de organización y por ese motivo fue
destinado en el siglo XVII como una zona para mantener a la población problemática de Quito, a
este mismo motivo se le atribuyo su parroquialización que permitiría el mejor control de su
poblado. En el libro Insumisa Vecindad de Apolo, (2009) se aclara lo antes expuesto.
El obispo Peña probablemente pensó sacar a los indios sueltos y a los mestizos de las parroquias
estrictamente de indios: San Sebastián y San Blas, para quienes se pensó crear nuevas parroquias y
los barrios respectivos. (…) un considerable número de mestizos fueron ubicados en la Loma de
Santo Domingo y, sobre todo, en lo que posteriormente se conoce como San Roque (…) Con esta
medida, el máximo representante del obispado quiteño, de acuerdo a su función de pastor, separó los
frutos dañados de los buenos, a las ovejas negras de la grey de mansos y obedientes corderos: los
indios de los ayllus.
La iglesia Santa Clara y la casa parroquial de San Roque constituyen parte de los espacios
religiosos más importantes del barrio, esta última data de 1596, derrocada en 1905 por su estado de
deterioro. El templo actual que se conserva en la Rocafuerte y Chimborazo fue inaugurado en 1912
y fue su constructor el padre Pedro Brunning.
Un personaje de gran importancia vivió muy cerca de la Cantera. En año de 1666 el pintor Nicolás
Javier de Goribar y Martínez, pariente de Miguel de Santiago y miembro importante de la Escuela
Quiteña de Arte, quien fuera el autor de la composición pictórica de los profetas en la iglesia La
Compañía de Jesús, entre otras tantas obras que se le atribuyen. Su padre era de origen español y su
madre mulata.
Se dice que la existencia de una acequia2 de agua al margen de la misma explicaría la fundación del
hospital de Santa Clara y del Carmen Alto, y para que posteriormente se construyera la famosa
alcantarilla de la ciudad, de lo que habla Luzuriaga, (2009).
Dentro de un recuento de desagües modernos, para la época y las posibilidades de mampostería, cal
y canto, y ladrillo, construidos en los alrededores de 1912, se encuentran el canal de la avenida 24 de
Mayo y la alcantarilla de la Rocafuerte.
2 Acequia: Zanja o canal pequeño que conduce agua para regar.
![Page 61: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/61.jpg)
49
En la Rocafuerte entre Imbabura y Chimborazo, tiene origen la casa de los Siete Patios, que data de
mediados del siglo XIX. Era una de las seis ubicadas hacia el lado sur. Su primer dueño fue el
abogado riobambeño, Dr. Antonio Cevallos. Se destinó para alquilar, pues podía ser habitada hasta
por cuarenta familias de medianos recursos. Sobre esta construcción hay varias historias de
fantasmas y apariciones. Los duendes, que eran pequeñas criaturas mágicas para algunos,
demoniacas para otros, destacaban en las historias de los quiteños y aun ahora forman parte de su
idiosincrasia. Apolo, (2009) aporta con el siguiente relato en una de sus entrevistas.
Recuerdo que un amigo mío me había contado que una noche se levantó para ir al baño, y había
escuchado ruidos de que alguien estaba jugando en el quinto patio, y él había espiado por la ventana
para ver de quien se trataba y le había visto a un amigo que es fallecido jugando canicas. Él le veía
que jugaba solo, pero conversaba con alguien diciéndole: “yo ya te gane”. ”No, no, no que vos ya
fallaste”. Entonces el trataba de ver de quien se trataba y por más que se orillaba para ver, nunca se
encontró a nadie más. Al otro día, cuando le preguntó con quién andaba jugando, porque ya era en la
madrugada, él había dicho que estaba jugando con una amiguito de él, que era un pequeñito que
tenía unas bolas lindísimas y que él quería ganarle esas canicas, y de hecho ya le estaba ganando,
pero las mejores que tenía todavía no. Ahí entonces supimos que era el Duende porque no le
lográbamos ver, él decía “yo le vi” pero estaba jugando solo, porque incluso el apuntaba para un
lado y te decía ya te di, pero no había nadie.
La casa fue reestructurada en 1992 y para mantener su peculiaridad se trató de utilizar materiales
similares al de la construcción original. En cuanto a los actuales ocupantes, ellos cuentan que en la
actualidad son 38 familias.
Entre la Chimborazo y Quiroga había varias casas al lado norte según el plano de 1738 y pocas
casas en el sur, mientras que pasando la calle Quiroga había a lo mucho tres casas. Por lo tanto
sobra decir que Quito en 1805 terminaba en la Quiroga y así hasta 1894, año en que se construyó el
Panóptico. A partir de la construcción del Panóptico3 de 1894, bajo el gobierno de García Moreno,
en el lado norte de la calle Rocafuerte se construyeron varias casas más., todas corresponderían de
fines del siglo XIX y se mantuvieron estables en apariencia todo el siglo XX. Jurado, (2011)
manifiesta lo siguiente.
La tercera cuadra de este sector, que era montaña viva aún en 1870, comprendía tres hectáreas de
doña Ángela Calisto Pérez, viuda de los Reyes, que cortaban la ladera de El Placer. El 30 de agosto
de 1869, se expidió el decreto por el cual se ordenaba la creación de un Penal moderno en la ciudad,
ese inmenso lote fue comprado, de manera obligada, por el presidente García Moreno, con el objeto
de construir el Penal.(…). El Penal lo hizo el arquitecto Tomas Reed, de 1870 a 75, en estilo
renacimiento alemán. Se inauguró, con el primer preso, en julio de 1875 y un mes después
estuvieron allí encerrados algunos de los comprometidos en el asesinato del Presidente.
3 Panóptico: Según el DRAE, dicho de un edificio, construido de modo que toda su parte interior se pueda
ver desde un solo punto. Es decir, que su definición hace referencia a una situación de vigilancia de la
totalidad de lo que ocurre dentro de un espacio específico, a partir de un mismo lugar óptico.
![Page 62: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/62.jpg)
50
La cárcel fue trasladada hacia Latacunga en el año 2014, por lo que existen varios proyectos con el
edificio abandonado, uno de ellos es convertirla en un lujoso hotel, pero hasta el momento funciona
como un museo en donde se testimonia el diario vivir de las personas privadas de su libertad,
conocidos como PPLs.
El proceso histórico de esta parte de la calle Rocafuerte es rico en matices, sobre todo por la
relación inseparable de la cotidianidad con el mercado de San Roque, ubicado apenas a una cuadra
al sur a la altura del Panóptico, por eso se debe aclarar un fenómeno importante, como fue la
masiva migración de los propietarios de viviendas del centro hacia los extremos norte y sur de
Quito en la década de los cincuenta, pues, este sector fue descuidado y ocupada por migrantes de
todas partes del país, dedicados específicamente al comercio, ya sea en los mercados del barrio
como son: San Francisco y el mercado de San Roque o especialmente a la venta ambulante, lo que
hasta la actualidad muestra un barrio con características única.
![Page 63: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/63.jpg)
51
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
3.1. Enfoque de la modalidad de la investigación
El presente proyecto se enfocara la modalidad cualitativa y cuantitativa.
Desde el enfoque cualitativo se podrá indagar sobre las experiencias individuales de las personas
empleadas en oficios tradicionales, que serán la fuente principal de información, con dos tipos de
estudios: el exploratorio y el descriptivo: el exploratorio, que permitirá la indagación y el
descriptivo, por medio de un análisis documental y argumentativo sobre el tema.
Desde el enfoque cualitativo desde el cual se podrá recolectar y analizar datos, con la realización de
una encuesta, con su respectiva tabulación, el cual será aplicada de acuerdo a la cantidad de turistas
que visitan el Centro Histórico según los datos Quito Turismo.
Los métodos a utilizar son deductivo, inductivo, análisis y síntesis: deductivo, porque irá de los
rasgos generales del problema, como el origen de los antiguos negocios hasta las más específicas,
como las características actuales, inductivo, porque se analizará aspectos específicos a los más
generales del tema, es decir desde las características propias de cada uno de los locales hasta el
valor que en conjunto le atribuyen a la calle Rocafuerte. Se usaran el análisis, en cuanto la
separación de las partes hasta llegar a conocer sus elementos fundamentales y las relaciones que
existen entre ellos, por medio del estudio de los efectos de la modernización en los locales
comerciales para obtener como resultado conclusiones generales y finalmente se realizará una
síntesis, que se refiere a la composición de un todo por reunión de sus partes o elementos por
medio de conclusiones objetivas del extenso estudio del tema que se ira a tratar.
3.2. Diseño de la investigación
La siguiente investigación se fundamentará en el análisis de la información documental con el uso
de fuentes bibliográficas y de campo por medio del registro fotográfico con el uso de una cámara
digital como herramienta. De este modo se podrá administrar un archivo visual, necesario para
analizar y posteriormente difundir los locales donde se ejercen las actividades tradicionales.
Las técnicas e instrumentos a utilizar serán la observación directa, registros fotográficos y la
encuesta que permitirá obtener datos de interés de la calle Rocafuerte, como son sobre la actividad
comercial de los productos tradicionales y la demanda turística existente.
![Page 64: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/64.jpg)
52
3.3. Tamaño de la muestra
Para determinar el número de personas a ser encuestadas se ha usado datos estadísticos anuales de
Quito Turismo lo cual muestra que aproximadamente 628.958 extranjeros visitan la ciudad y el
61% de esa cifra visita el Centro Histórico por lo cual procederemos a realizar la siguiente formula:
En donde:
N: Es el tamaño de la población o universo (número total de posibles encuestados).
k: Es una constante que depende del nivel de confianza que asignemos.
e: El error muestral es la diferencia que puede haber entre el resultado que obtenemos preguntando
a una muestra de la población y el que obtendríamos si preguntáramos al total de ella
p: Probabilidad a favor
q: Probabilidad en contra
n: Es el tamaño de la muestra (número de encuestas que vamos a hacer).
En donde:
N=383.66437
K=1,96 (nivel de confianza 95%)
e=4%
p= 0,5%
q=0,5%
n=278 personas a ser encuestadas
![Page 65: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/65.jpg)
53
3.4. Operacionalización de las variables
Incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el turismo.
Tabla 1: Operacionalización de las variables
VARIABLE
INDEPENDEIENTE
DIMENSIONES
INDICADORES
TECNICAS
INSTRUME
NTOS
Oficios tradicionales:
La palabra oficio se
relaciona con lo
artesanal (hecho a
mano). El oficio
tradicional se
caracteriza por ser
transmitido oralmente
de generación en
generación por
observación directa o
en talleres
especializados.
Producción - Técnicas
- Herramientas
- Materiales
Observación Fichas de
campo
Enseñanza de
tradiciones
- Transmisión
generacional
- Observación
directa
- Talleres
especializados
Observación Fichas de
campo
Patrimonio - Intangible
- Tangible
Observación Fichas de
campo
VARIABLE
INDEPENDEIENTE
DIMENSIONES
INDICADORES
TECNICAS
INSTRUME
NTOS
Incidencia turística: El
movimiento de
personas debido
esencialmente a
motivos culturales
como viajes de estudio,
viajes a festivales y
otros eventos artísticos,
visitas a sitios y
monumentos, viajes
para estudiar la
naturaleza, el arte, el
folklore y las
peregrinaciones.
Social - Población
- Territorio
Encuesta Cuestionario
Cultural - Calle Rocafuerte
- Memoria
Histórica
- Valorización de
la cultura
Encuesta Cuestionario
Económica - Número de
visitas turísticas
- Ingreso
económico
Encuesta Cuestionario
Medios de difusión - Trípticos
- Ruta Turística
Encuesta Cuestionario
Autora: Alexandra Guerrero
![Page 66: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/66.jpg)
54
3.5. Validación de la encuesta
Este procedimiento consiste en validar el instrumento de investigación.
Como primer paso se debe diseñar el cuestionario que servirá como instrumento de investigación
de acuerdo a las variables independiente y dependiente Para el segundo paso se requiere de dos
docentes de la carrera de Turismo Histórico para la validación de las preguntas del cuestionario.
Los aspectos legales para la legalización del cuestionario se encuentran en el ANEXO 1, del Índice
de Contenidos. En el tercer paso se usa la encuesta a 278 turistas que se encuentren visitando el
Centro Histórico de Quito.
3.6. Técnicas para el procesamiento y análisis de resultados
Para el procesamiento y análisis de los datos se procede a la revisión de cada una de las encuestas y
a la clasificación de las mismas de acuerdo a las respuestas. Se elabora y se diseñó cuadros
estadísticos con los resultados de los datos anteriores y con dicha información se realizaran
gráficos. En el momento de hacer el análisis e interpretación se considera las respuestas de las
preguntas que estuvieron relacionadas con las dos variables.
![Page 67: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/67.jpg)
55
CAPÍTULO IV
INTERPRETACIÓN Y ANÁLISIS DE RESULTADOS DE LA ENCUESTA
4.1. Perfil del turista
4.1.1. Género
Tabla 2: Perfil del turista. Género
Alternativa Cantidad Porcentaje
Hombre 150 54%
Mujer 128 46%
Otro 0 0%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 4: Perfil del turista. Género
Fuente: Encuesta
Análisis
De quienes visitan el Centro Histórico de Quito, el 54% son hombres, seguidos por un 46%
de mujeres y no se muestran más tipos de turistas. Lo que demuestra que el género que más
visita esta parte de la ciudad son hombres, seguido por mujeres.
54%
46%
0%
Hombre Mujer Otro
![Page 68: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/68.jpg)
56
4.1.2. Edad
Tabla 3: Perfil del turista. Edad
Alternativa Cantidad Porcentaje
15-20 6 2%
21-35 44 16%
36-45 95 34%
Más de 46 133 48%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 5: Perfil del turista. Edad
Fuente: Encuesta
Análisis
La edad de los turistas que visitan el Centro Histórico va desde 48% con más de 46 años,
seguido del 34% de 36 a 45, luego del 16% de entre 21 a 35 y finalmente del 2% de entre
15 a 20.
A la mayoría de personas encuestadas que visitan el Centro Histórico tienen la edad de más
de 46 años, seguidos por los que se ubican entre 46 a 45, luego por los de 21 a 35 y
finalmente del 2% de entre 15 a 20.
2%
16%
34%
48%
15-20 21-35 36-45 más de 46
![Page 69: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/69.jpg)
57
4.1.3. Nivel de estudios
Tabla 4: Perfil del turista. Nivel de estudios
Alternativa Cantidad Porcentaje
Básica 5 2%
Secundaria 100 36%
Superior 152 55%
Posgrado 21 7%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 6: Perfil del turista. Nivel de estudios
Fuente: Encuesta
Análisis
Se puede registrar que el 55% de encuestados tiene un grado superior de estudios, el 36%
tiene una educación secundaria, el 7% a alcanzado el posgrado y el 2% tiene una educación
básica.
2%
36%
55%
7%
Básico Secundaria Superior Posgrado
![Page 70: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/70.jpg)
58
4.2. Preguntas
Pregunta 1
¿Conoce los oficios tradicionales de Quito?
Tabla 5: Pregunta 1
Alternativa Cantidad Porcentaje
Si 31 11%
No 247 89%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 7: Pregunta 1
Fuente: Encuesta
Análisis
El 89% de los encuestados, dice no conocer los oficios tradicionales en Quito, mientras que
el 11%, dice conocerlos. Se obtiene como conclusión que la mayoría de turistas no
desconocen los oficios tradicionales de la ciudad.
11%
89%
Si No
![Page 71: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/71.jpg)
59
Pregunta 2.
¿Considera usted que la calle Rocafuerte en el Centro Histórico de Quito conserva oficios
tradicionales que se deberían revalorizar?
Tabla 6: Pregunta 2.
Alternativa Cantidad Porcentaje
Si 239 86%
No 39 14%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 8: Pregunta 2.
Fuente: Encuesta
Análisis
El 86% de los encuestados considera que se debería revalorizar los oficios tradicionales de
la calle Rocafuerte, mientras que el 14% no lo cree así.
Por lo tanto una gran mayoría piensa la que es importante revalorizar los oficios
tradicionales de la calle Rocafuerte.
86%
14%
Si No
![Page 72: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/72.jpg)
60
Pregunta 3
¿Cree usted que se están perdiendo los oficios tradicionales en el Centro Histórico de Quito?
Tabla 7: Pregunta 3
Alternativa Cantidad Porcentaje
Si 256 92%
No 22 8%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 9: Pregunta 3
Fuente: Encuesta
Análisis
El 92% manifiesta que si se están perdiendo los oficios tradicionales, mientras que el 8%
menciona que no.
En conclusión hay más turistas que creen que se están perdiendo los oficios tradicionales
en el Centro Histórico de Quito.
92%
8%
Si No
![Page 73: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/73.jpg)
61
Pregunta 4
¿Considera usted que las actuales generaciones desconocen los oficios tradicionales en Quito?
Tabla 8: Pregunta 4
Alternativa Cantidad Porcentaje
Si 248 89%
No 30 11%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 10: Pregunta 4
Fuente: Encuesta
Análisis
El 89% de los encuestados considera que si se están perdiendo los oficios tradicionales en
Quito, mientras que el 11%, opina que no.
La mayoría considera que se están perdiendo estas actividades tradicionales.
89%
11%
Si No
![Page 74: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/74.jpg)
62
Pregunta 5
¿Cuáles de estos oficios tradicionales le gustaría conocer? (Seleccionar una opción solamente)
Tabla 9: Pregunta 5
Fuente: Encuesta
Gráfico 11: Pregunta 5
Fuente: Encuesta
Análisis
Según las encuestas el lugar que más les gustaría conocer a los turistas en un 13% la
molinera, el 12% la barbería, 11% vestuario de para imágenes religiosas, el 9% la venta de
plantas medicinales y Mercado San Francisco, 8% cafés y elaboración de sombreros, 7% el
C.C Mama Cuchara, el 5% colaciones y elaboración de velas, el 4% el edificio de Bomberos
y apenas y último lugar de interés con el 3% la relojería, bodegas y la antigua maternidad,
actualmente conocida como Casa del niño.
Los lugares que más les gustaría conocer son: la molinera, la barbería, vestuario de para
imágenes religiosas, la venta de plantas medicinales y Mercado San Francisco, cafés y
elaboración de sombreros, y en menor medida el C.C Mama Cuchara, las colaciones,
elaboración de velas y relojería.
14%
11%
9%
3%
13% 6% 7%
10%
15%
12% Elaboración de sombreros
Venta de plantas medicinales
Vestuario para imagenews religiosas
Relojeria
Barberias
Colaciones
Elaboración de cirios
Molinera
Cafés (en forma tradicional)
Mercado San Francisco (limpias)
Alternativa Cantidad Porcentaje
Elaboración de Sombreros 38 14%
Venta de plantas medicinales 30 11%
Vestuario para imágenes religiosas 25 9%
Relojerías 9 3%
Barberías 35 13%
Colaciones 15 6%
Elaboración de cirios (velas) 18 7%
Molinera 28 10%
Cafés (en forma tradicional) 39 15%
Mercado San Francisco (limpias) 31 12%
Total 268 100%
![Page 75: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/75.jpg)
63
Pregunta 6
¿Le gustaría conocer los oficios tradicionales en la calle Rocafuerte?
Tabla 10: Pregunta 6
Alternativa Cantidad Porcentaje
Si 190 68%
No 88 32%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 12: Pregunta 6
Fuente: Encuesta
Análisis
El 68% de los encuestados afirmo que le gustaría conocer los oficios tradicionales de la
calle Rocafuerte, mientras que el 32% dijo que no están interesados.
Existe un buen porcentaje de turistas interesados en conocer los oficios tradicionales de
esta calle.
68%
32%
Si No
![Page 76: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/76.jpg)
64
Pregunta 7
¿Cuánto cree conveniente pagar por un tour que visite los oficios tradicionales en la calle
Rocafuerte en el Centro Histórico de Quito?
Tabla 11: Pregunta 7
Alternativa Cantidad Porcentaje
$ 3ºº a 6ºº 140 50%
$ 7ºº a 10ºº 103 36%
$ 11ºº a 14ºº 37 13%
15ºº a 18ºº 2 1%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 13: Pregunta 7
Fuente: Encuesta
Análisis
A los turistas les parece conveniente pagar un tour sobre los oficios tradicionales en el
siguiente orden: de $3 a $6, el 50%, de $7 a $10, el 13% de $11 a $14 y el 1% de $15 a
$18.
La mitad de los turistas considera de entre $3 a $5, el precio más adecuado para un tour en
la calle Rocafuerte sobre oficios tradicionales y les parece inconveniente pagar hasta $18
por un tour.
50%
36%
13% 1%
$ 3ºº a 6ºº $ 7ºº a 10ºº $ 11ºº a 14ºº 15ºº a 18ºº
![Page 77: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/77.jpg)
65
Pregunta 8
¿Dónde usted cree que sería un buen lugar para comprar el tour?
Tabla 12: Pregunta 8
Alternativa Cantidad Porcentaje
Agencias de viajes 63 23%
Internet 163 58%
Kioskos de información turística del
Municipio de Quito
52 19%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Elaborado por: Alexandra Guerrero
Gráfico 14: Pregunta 8
Fuente: Encuesta
Análisis
El 58% como mejor lugar para comprar un tour sobre oficios tradicionales es el internet,
luego con el 23% las agencias de viajes y por ultimo con el 19% los quioscos de
información turística del Municipio de Quito.
El lugar idóneo para comprar un tour turístico es el internet, en menor escala en agencias
de viajes y en sitios del Municipio.
23%
58%
19%
Agencias de viajes Internet Kioskos de información turística del Municipio de Quito
![Page 78: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/78.jpg)
66
Pregunta 9
¿Cuál sería el medio eficaz para la difusión de esta ruta?
Tabla 13: Pregunta 9
Alternativa Cantidad Porcentaje
Internet 145 53%
Periódico 27 10%
Radio 5 2%
Televisión 94 35%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 15: Pregunta 9
Fuente: Encuesta
Análisis
Para la difusión de la ruta sobre oficios tradicionales, el medio más seleccionado ha sido
con el 53% el internet, seguido con el 35% de la televisión, el 10% del periódico y por
último con el 2% la radio.
Se considera entonces al internet como el medio más eficaz en la difusión de una ruta sobre
oficios tradicionales en la calle Rocafuerte.
53%
10%
2%
35%
Internet Periodico Radio Televisiòn
![Page 79: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/79.jpg)
67
Pregunta 10
¿La creación de una ruta turística ayudaría a conservar algunos oficios tradicionales?
Tabla 14: Pregunta 10
Alternativa Cantidad Porcentaje
Si 250 90%
No 28 10%
Total 278 100%
Fuente: Encuesta
Gráfico 16: Pregunta 10
Fuente: Encuesta
Análisis
El 90% de los encuestados opina que una ruta turística ayudaría a conservar los oficios
tradicionales, mientras que el 10% piensa que no.
En un gran porcentaje los turistas opinan que una ruta conservaría los oficios tradicionales.
90%
10%
Si No
![Page 80: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/80.jpg)
68
4.2.1. Conclusiones de la encuesta
De los turistas que participaron en la encuesta casi en la misma dimensión son hombres y
mujeres de entre 36 años en adelante, cuyo nivel de estudio es secundario y superior.
La gran mayoría no conoce sobre oficios tradicionales de Quito.
Creen que los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte deberían ser revalorizados y están
interesados en conocerlos.
Opinan que se están perdiendo los oficios tradicionales y que las actuales generaciones
desconocen a los mismos.
Los oficios que más les gustaría conocer son: venta de plantas medicinales, molinera, vestuario
para imágenes religiosas, barbería, elaboración de sombreros, Cafés.
El precio adecuado para pagar un recorrido sobre oficios tradicionales es de entre $3 a $6.
El lugar más idóneo para comprar y difundir un recorrido sobre oficios es por medio de
Internet.
![Page 81: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/81.jpg)
69
CAPÍTULO V
PROPUESTA
5.1. Justificación
De acuerdo a la investigación sobre los oficios tradicionales en la calle Rocafuerte se establece la
necesidad de desarrollar una forma adecuada que ayude a preservarlos en la memoria, ya que
locales y personajes representativos de esta actividad han desaparecido sin dejar rastro de los
mismos.
Con el fin de manifestar la vinculación de lo tradicional con la actividad turística se plantea en base
al estudio del mercado y el nivel de interés de los turistas realizar una ruta turística sobre los oficios
tradicionales en la calle Rocafuerte.
5.2. Desarrollo de la propuesta
Puesto que una ruta es definida según Rosa Zurita, (2010), de la siguiente forma.
(…) itinerario o recorrido temático propio de una comunidad o área geográfica, que permite el
conocimiento de sus valores y atractivos más particulares, capaz de atraer visitantes y motivar su
desplazamiento a lo largo de ella, visitando los atractivos, realizando actividades y utilizando los
servicios que han sido habilitados con ese objeto.
Se propone realizar una ruta turística sobre oficios en la calle Rocafuerte que contengan lugares o
hechos que se vinculen a lo largo del recorrido, para lo cual necesitara de una red vial, un itinerario
a seguir, un logotipo, un mapa que permita desarrollar de manera adecuada los elementos antes
mencionados, un guion turístico y finalmente un tríptico promocional e informativo.
5.3. Objetivos de la propuesta
5.3.1. General
Proponer la creación de una ruta turística que permita conocer los oficios tradicionales a lo largo de
la calle Rocafuerte para potenciar el turismo en el Centro Histórico.
5.3.2. Específicos
Diseñar un mapa y recorrido de la ruta.
Destacar los hitos a tomar en cuenta en el recorrido.
Desarrollar una guía que permita explicar los hitos de la ruta.
![Page 82: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/82.jpg)
70
5.4. Diseño de la ruta
La ruta a proponer se desarrollara sobre el eje temático de los oficios tradicionales ubicados a lo
largo de la calle Rocafuerte (desde el Mercado San Francisco hasta la Mama Cuchara en el barrio
de la Loma Grande).
5.4.1. Nombre de la ruta
“La calle de los oficios”
5.4.2. Eje vial
Calle Rocafuerte desde la calle Chimborazo hasta la Mama Cuchara de la ciudad de Quito.
5.4.3. Precio
El precio a considerar estará entre los $3 a $6, de acuerdo al resultado de las encuestas.
5.4.4. Itinerario
En el siguiente itinerario se tomaran en cuenta locales en los que se manifiesten actividades
vinculadas a oficios tradicionales. De los cuales se hará una descripción histórica del papel de la
actividad en la calle Rocafuerte. La duración del recorrido será de aproximadamente 3 horas.
Tabla 15: Itinerario
HORA LUGAR
09:00 Introducción
Mercado San Francisco
09:30 Condimentos el Molino
10:00 Molinos San Martín
10:30 Sombreros Pilarcita
11:00 Confecciones Glenda
11:30 Café taller “La Beata”
12:00 Peluquería Americana
Despedida
Autora: Alexandra Guerrero
![Page 83: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/83.jpg)
71
5.4.5. Mapa
Gráfico 17: Mapa de la Ruta “La Calle de los Oficios”
Fuente: Google Maps
1. Mercado San Francisco
2. Condimentos “El Molino”
3. Molinos “San Martin”
4. Sombreros “Pilarcita”
5. “Creaciones Glenda”
6. Café taller “La Beata”
7. Peluquería “Americana”
![Page 84: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/84.jpg)
72
5.4.6. Guion
5.4.6.1. Introducción
Bienvenidos a la Calle de los Oficios. Mi nombre es Alexandra Guerrero.
La calle Rocafuerte históricamente ha sido considerada la más antigua y larga de Quito en
dirección este-oeste, conocida durante la colonia como la Calle Larga o la Cuerda de
Quito. Este fue el límite sur de la ciudad y por ende una zona semiurbana, en donde
habitaban indígenas sirvientes de la elite española quiteña, desde aquí se abastecía de los
productos elementales para la vida en la ciudad, se mantuvo así, abastecedora por varios
siglos y adopto a indígenas y mestizos ya sea artistas, poetas, músicos y artesanos. Se
estableció plenamente comercial desde mediados del siglo pasado, cuando los indígenas
regresaron en calidad de migrantes, siendo en épocas prehispánicas dueños indiscutibles de
este sector. Todas estas características se ven sintetizadas en el recorrido “La calle de los
oficios”, que comprende siete hitos representativos de oficios tradicionales de la calle
Rocafuerte.
5.4.6.2. Oficios tradicionales a ser visitados
5.4.6.2.1. Yuyeros y limpias en el mercado de San Francisco
Nombre: Mercado de San Francisco
Ubicación: Esquina de la calle Rocafuerte y Chimborazo
Horario de atención: 07:00 a 16:00
En el mercado de San Francisco se ubican doce locales dedicados a la medicina tradicional
mediante el uso de plantas medicinales. Cabe aclarar que la medicina tradicional se extiende al uso
de varios elementos naturales a más de las plantas medicinales, tales como el cuy, piedras, tabaco,
aguardiente, huevos, etc. que por lo general se suelen usar de forma mixta, de acuerdo al mal o al
tipo de ceremonia que el curandero suele realizar. Las yerbas suelen ser de uso general en el caso
de las limpias que se practican en el mercado de San Francisco que a la vez son vendidas bajo
receta según el brebaje que sea necesario.
![Page 85: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/85.jpg)
73
Fotografía 1: Locales de Medicina Ancestral
Autora: Alexandra Guerrero
Es decir en estos locales conocidos también como yuyerias se realiza limpias hechas por
curandero/as y se vende yerbas para que el individuo prepare brebajes, a cuyos vendedores se los
denomina yuyeros/as. Una propietaria de uno de los locales se llama Emperatriz García del local
número 9, de 63 años de edad, dice que es la tercera generación. Su abuelita tenía estos
conocimientos y cuando el mercado se cambió desde la Plaza de Santa Clara hasta su actual
localización, pudieron desplegar sus locales, pues contaban con más espacio y comodidad. El local
lo heredo de su madre así como los conocimientos, pues dice haber crecido en el mercado, razón
por la cual aprendió el oficio. Pero confirma que no hay nadie que continúe practicando estos
saberes después de ella.
El uso de las plantas recae en una tradición andina en la que el hombre está ligado íntimamente a
La Pacha Mama o madre tierra, que según Serrano, (1998) “(…) tiene vida propia, de quien hemos
nacido y que nos permite vivir o morir en sus entrañas; por lo tanto no hay que abusar de ella,
pues el espíritu de la tierra puede cobrar venganza”.
![Page 86: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/86.jpg)
74
Esta venganza generaría enfermedades, pero no solo las contradicciones con la madre tierra, sino
también con los otros individuos y el ser interior.
En la relación magíca de la enfermedad conviven dualidades de la cosmovisión Andina, que según
Lopez, (1980).
Frio – caliente
Equilibrio – desequilibrio
Fortaleza – debilidad
Masculino – femenina
La Sra. Emperatriz dice que tiene entre 1000 planta, raíces y pepas en su pequeño local, las cuales
utiliza para atender a bebes, niños y adultos, que llegan con mal de ojo, por las malas energías que
cargan las personas que se les acercan, el mal aire concentrado en panteones o lugares pesados y el
espanto debido a una caída, un golpe, etc.
El mal aire, según Ricardo Palma, (1964):
Es un espíritu maligno; de antepasados, de almitas que no han recibido el bautismo, almitas bravas,
tentaciones. Habitan en el cruce de montes, debajo de árboles grandes, en huertos, lugares
abandonados, estanques, chorros, cementerios. Si se han salido a horas malas, de un enterramiento
(…) y alude fundamentalmente a los siguiente síntomas: dolor, llanto e inquietud, temperatura,
nausea, vómito y diarrea.
El mal aire es un mal que tiene un origen frio, por lo tanto se necesita de plantas de origen cálido.
En el proceso de la limpia se utiliza las llamadas escobas, que también Serrano, define de la
siguiente forma:
Un conjunto de yerbas muy aromáticas que se utilizan para limpiar enfermedades que afectan al
espíritu o vivacidad del individuo (el ojo, el espanto, el mal aire); las hojas y flores de estas plantas
son juntadas como escobilla, con la que se barre todo el cuerpo del enfermo.
Entre las plantas que se utiliza, tenemos:
Aleluya (Oxalis acetosella),
Azucena (Lilium candidum),
Eucalipto (Eucalyptus globulus Lobill),
Floripondio (Brugmansia arbórea L.)
Marco, Altamisa (Ambrosia artemisoide Willd),
Sauco (Cestrum auriculatum).
![Page 87: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/87.jpg)
75
Fotografía 2: Sra. Emperatriz Garcìa
Autora: Alexandra Guerrero
La Sra. Emperatriz así como el resto de curanderas se abastecen de las plantas recogidas en la
madrugada en campos cercanos a la ciudad. Las plantas llegan como paquetes o atados de cada
clase. Cuando llega un cliente, selecciona las mezclas necesarias de acuerdo a cada mal. El costo
varía según el mal que padezca el cliente pero las limpias si tienen un costo estándar: $3.50 los
bebes, $4.00 los niños y $5.00 los adultos.
![Page 88: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/88.jpg)
76
Fotografía 3: Lugar en donde se hacen las Curaciones
Autora: Alexandra Guerrero
5.4.6.2.2. Molinos San Martín
Nombre del local: Molinos San Martin
Ubicación: Rocafuerte Oe8-108 y Chimborazo
Horario de atención: de lunes a sábado de 07:00 a 17:00 de la tarde.
El nombre del propietario: Francisco Calvopiña.
![Page 89: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/89.jpg)
77
Fotografía 4: Francisco Calvopiña
Autora: Alexandra Guerrero
Este oficio tradicional es el último de esta clase que se mantiene en la calle Rocafuerte, en el
pasado en el sector había varios, pero lastimosamente han ido disminuyendo con el paso del tiempo
y el avance tecnológico. En el diario Últimas Noticias, (2014), “Años atrás, en toda la zona
funcionaban 11 molinos: San Antonio, Ecuador, Grano de Oro, Viteri, Del Gringo”. La
alimentación europea se caracterizaba por el consumo del trigo y la cebada, que eran desconocidos
por los indígenas cuya alimentación de gramíneas se basaba en el consumo del maíz, la quinua y el
frejol.
El cultivo de trigo se convierte en una necesidad para satisfacer la alimentación de los
colonizadores. Es así como Fray Jodoco Ricke sería el primero en traer y sembrar una planta de
trigo en el año de 1535, frente a la iglesia de San Francisco. En Descalzi, (1978), se dice:
Fue en la plaza, delante de la iglesia y convento en construcción, que fray Jodoco Ricke sembro el
primer trigo en nuestro territorio. Un cuadro pintado posteriormente en el siglo XVIII por Antonio
Astudillo muestra a este religioso catequizando a los indios y a un lado el recipiente donde trajo las
semillas de trigo.
Los molinos en el Ecuador fueron incorporados por los españoles. En el sector de la Rocafuerte
hubo la presencia de muchos molinos desde el establecimiento español, debido a que existía el agua
suficiente para el uso del molino hidráulico, de tecnología francesa, que se caracterizaba por usar la
![Page 90: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/90.jpg)
78
fuerza del agua. El centro se convierte a la vez en un lugar adecuado ya que surcaban varios
quebradas dotando del recurso necesario para las moliendas, al ser la población de Quito
semiurbana, estaban muy cerca los sembríos de gramíneas, ubicado en especial en el Valle de
Tumbaco.
El señor Francisco Comenta que su padre comenzó cuando tenía 20 años y el aún niño ya iba
aprendiendo a “catar el grano”, y aunque hiso su carrera como técnico de aviación y se dedicaba a
otra actividad, siempre mantuvo el interés en el negocio en su tiempo libre hasta que vio la
necesidad de tomarle la posta a su progenitor, pues según nos dice ha sido el único de sus hermanos
interesado en mantener el oficio. De esta forma los Molinos San Martín cuentan ya con 51 años.
Pero no hay que tomar a consideración que su bisabuelo y papá ya habían ejercido esta actividad
mucho antes.
Las molineras solo se encargaban de moler los granos e incluso se les prohibía tener sembríos a sus
propietarios, pues los recursos que utilizaban como el agua se los consideraba propiedad del
cabildo y por ende debían cumplir con ese servicio a la población. Claro está que cobraban por
moler tal y como lo explica Don Francisco “Mis abuelos venían en caravana, con mulas cargadas
de jora desde Tumbaco hasta el mercado para aquí hacerlo moler y luego llevarlo a vender”.
Don Francisco trabaja junto a su mujer y sostiene el negocio junto a ella y un empleado, comenta
que sus hijos son profesionales y no están interesados en seguir con la tradición y ha sido la razón
para que de los 13 molinos que antes había ya solo se mantenga el suyo.
Nos dice que compra a pequeños y medianos productores de todas las partes del país la gramínea,
que todo es cuestión de que le lleven a ofrecer pero eso sí el constata en cuento a su experiencia
sobre la calidad del grano y lo hace al tascar y oler el grano. Dice “Con tascar y saborearle puedo
definir si al grano le falto madurar en mata o si le maduraron a la fuerza y también de donde es
cosechado (…) cuando el grano es sembrado, cultivado y cosechado como antiguamente sin
químicos adquiere el sabor de la tierra y da ganas de comérselo así”. Si hay grano que hay que
tostar, primero se lo pasa por un tamiz, luego se lo tuesta y vuelve a pasar por un tamiz, se le
avienta y de ahí se comienza a moler. El molino fue diseñado por su hermano mayor. En cuando al
motor es de origen alemán de la segunda guerra mundial que no sabe cómo llego a Guayaquil, pero
que al conocer sobre la existencia del motor lo mando a traer y aunque a veces da molestias se
mantiene funcionando exitosamente desde hace 51 años. Es curioso que los indígenas, procesaban
el maíz con el uso de un mortero el cual usaban para moler el grano sobre el metate, que era una
piedra en forma de lavacara y no conocían otra forma más que artesanales como esta para moler
sus granos.
![Page 91: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/91.jpg)
79
Fotografía 5: Motor del molino San Martín y motor de Origen Alemán
Autora: Alexandra Guerrero
Comenta que compran su producto personas de todo el país, en especial migrantes que quieren
llevar productos como la machica o soya al país extranjero en donde viven, también nos dice que
recibe a turistas interesados en actividad tanto así que está en una guía realizada por franceses
promocionando su negocio desde allá.
5.4.6.2.3. Condimentos El Molino
Nombre del local: Condimentos el molino.
Horario: De 07:00 a 17:00.
Ubicación: Rocafuerte Oe8-105 y Chimborazo.
Nombre del propietario: Fanny García y Eduardo Pichucho.
![Page 92: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/92.jpg)
80
Fotografía 6: Entrada de Condimentos el Molino
Autora: Alexandra Guerrero
En términos generales los condimentos sirven para dar sabor a los alimentos y las especias para dar
aroma. A la llegada de españoles, se usaba en el territorio productos tales como el ají y el achiote,
el culantro y el uso de la sal de forma desconocida por los europeos en el caso de mantener carnes
como la cecina. Pero sin duda estos conocimientos gastronómicos fueron enriquecidos con las
especias y condimentos españoles, que a la vez fueron heredados por los musulmanes que
ocuparían su territorio años antes de su llegada a América.
La cocina ecuatoriana hoy en día es la mezcla de variedad de sabores, pues los colonizadores
implantarían el ajo, la cebolla, el orégano, confabulado con el ají, el achiote y el culantro, que
vendrían a ser los condimentos y especias base de la cocina nacional, sumado a esto el gusto por
ciertas especias de origen Árabe, en el que se mezclan una infinidad de condimentos muy bien
asimilados por la población actual. Esta peculiaridad ha sido utilizada por la Sra. Fanny García,
quien tiene el único negocio en su clase en la calle Rocafuerte llamado Condimentos El Molino.
![Page 93: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/93.jpg)
81
El negocio lo comenzó la mamá de la señora Fanny García, quien molía el comino, el ajo y otros
condimentos y los vendía en el barrio, luego a la muerte de la señora heredo estos saberes su hija y
el esposo de la misma, juntos trabajado en este local 20 años, han creado más variedades de aliños
y se han abastecido de nuevos productos como tallos, raíces, hojas, pastas, etc.
Dentro de los condimentos que muelen están: azafrán, pimienta, maní, mostaza, paprika, tomillo,
etc. con estos condimentos van formando combinaciones y obteniendo nuevos sabores propios
como el aliño de pavo, aliño especial y broster. Para adquirir estos productos él tiene proveedores,
pues muchos son extranjeros, traídos de todas partes del mundo, el los recibe en pepa o grano y
luego los muele. Por lo general recibe le producto fresco, por lo que debe quitarles toda la
humedad, luego lo tuesta y muele y tras de ello realiza las mesclas en la medida exacta. Todo lo
realiza artesanalmente, lo seca al sol y lo mezcla manualmente, lo que si tiene es una pesa digital
que le permite medir con exactitud las porciones. Pero según dice la acción de secar el producto
fresco al sol lentamente le permite mantener ese sabor especial. Manifiesta también que solo muele
en la parte posterior de su local en la Rocafuerte, mientras que en su casa es el lugar de las
acciones previas a este paso.
Su experiencia y conocimiento le permite aconsejar a sus compradores los aliños que deben usar
para los diferentes platos, comenta que incluso ha ayudado a comenzar negocios y a mejorar el
sabor de la comida de restaurantes quienes justamente son sus principales clientes.
Fotografía 7: Variedad de Condimentos, Tallos y Plantas
Autora: Alexandra Guerrero
![Page 94: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/94.jpg)
82
Pero se debe reconocer que esta abastecido por infinidad de productos y cada uno con sus
propiedades curativas como: La cola de caballo; desinflama el hígado y los riñones, la zarza
parrilla; producto para limpiar las toxinas y limpiar la sangre, huaviduca; para la digestión y
problemas estomacales y gastritis, chanca piedra; para eliminar los cálculos, la flor blanca;
desinfectar las vías urinarias y colinos, ginseng; para el estreñimientos, laurel; condimentar
alimentos o aromaterapia y el boldo; desinfectante de hígado y riñón
5.4.6.2.4. Sombreros Pilarcita
Nombre del local: Sombreros Pilarcita
Dirección: Calle Rocafuerte Oe6-111 y Cuenca
Nombre del propietario: Segunda Callo, Luz María Zambrano.
Horario: 09:00 a 18:00 de lunes a viernes/ 09:00 a 17:00 sábados.
Fotografía 8: Local de Sombreros
Autora: Alexandra Guerrero
![Page 95: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/95.jpg)
83
La necesidad de cubrirse la cabeza del sol o del frío ha existido desde el aparecimiento del hombre
sobre la tierra, pero el uso de sombreros como adorno, recién inició en el siglo XIV, con el uso del
ala. En Quito desde un inicio se implanto la elaboración y comercialización de sombreros de lana
de vicuña, pues era un animal andino, cuyo material los indígenas llevaban tiempo utilizando para
sus tejidos. Los sombreros hechos con lana de vicuña se consideraban finos, por ende costosos e
inaccesibles para otra clase social que no sean los españoles adinerados, pero había sin embargo
sombreros de diferente calidad. El uso del sombrero era una costumbre generalizada europea, y
contados algunos años de la ocupación española fueron usados por una nueva clase social,
conocida como los mestizos. El sombrero es parte importante del atuendo del chullita quiteño,
personaje de la ciudad, que sintetiza la lucha interna entre lo europeo e indígena.
En Sombreros Pilarcita, se elaboran los más variados sombreros de paño, pana y algodón de
borrego de forma artesanal y en todos los modelos imaginables. Hoy por hoy es el único local a lo
largo de la calle Rocafuerte y el tercero en el barrio San Roque. La Sra. Luz María Sambrano relata
que su esposo y ella se conocieron por los sombreros. Su tío trabajaba en una importante tienda de
camisas, casimires, corbatas y sombreros que se ubicaba en el Palacio Arzobispal y tras conocer a
Segundo Callo en Riobamba lo había traído a la ciudad de Quito con el fin de al trabajar juntos, en
ese entonces ella también laboraba con su pariente y se cocieron, tras casarse abrieron su local. Han
estado desde hace 35 años en el barrio pero en diferentes locales. Don Segundo Callo tiene el título
de artesano graduado en la cámara de Comercio que la Sra. Luz muestra con orgullo pues se jacta
en decir que sus sombreros son elaborados artesanalmente a diferencia de los hechos con máquinas,
ellos mismo le van dando la forma con un molde.
El proceso de elaboración empieza con la adquisición de la tela que puede ser de paño, fieltro de
gamuza y terciopelo, material con el que se hace el sombrero más caro, pues es traído de Alemania.
Luego procede a empapar con una sustancia parecida a la goma con un cepillo, luego se lo dobla y
desdobla para hacerlo más manejable, se lo evapora en agua caliente y finalmente se pone en la
horma en donde se le da la forma y saca la falda y hace la cintura. Cual sea el material el
procedimiento es el mismo, solo varia la horma y puede llegar hacer hasta un par de docenas de
sombrero de un modelo sencillo al día.
![Page 96: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/96.jpg)
84
Fotografía 9: Elementos de Confección de sombreros
Autora: Alexandra Guerrero
El sombrero más económico es el de paño de $12.00 y el más caro el de terciopelo a $85.00.
Cuenta que hay una buena presencia de turistas y sobre todo indígenas que usan en especial
sombreros de paño. Comenta también que trabaja con un diseñador Chileno desde hace 35 años que
viste a los actores en las obras teatrales de la Casa de la Cultura y el teatro Nacional Sucre. Tiene
compradores de Colombia, Chile Argentina, Perú, Brasil, que comercializan sus sombreros en sus
respectivos países. Ella sabe que sus hijos no seguirán con su tradición, pues ninguno de ellos está
interesado y se han dedicado a su carrera profesional.
Al sombrero se le atribuyen costumbres tales como, que cuando una autoridad pasara por las calles,
debían ser tendidos en la acera, el retirárselos frente a una mujer representaba acto de respeto y
cortejo y un buen quiteño como el chullita lo llevaba en la mano pegado al cuerpo. Ya en el siglo
XX la moda era usar el sombrero Borsalino de origen italiano, que valga recalcar es el famoso
sombrero del Chulla quiteño, muy usado hasta los años 50.
![Page 97: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/97.jpg)
85
5.4.6.2.5. Creaciones Glenda
Nombre del oficio: Vestuario de imágenes
Nombre del local: Creaciones Glenda
Dirección: Rocafuerte y Benalcazar
Nombre de la propietaria: Glenda Ramos, atendido por Nora Hidalgo
Horario: 08:00 a 18:00
Fotografía 10: Interior del taller “Creaciones Glenda”
Autora: Alexandra Guerrero
El crear vestimenta para imágenes religiosas así como la restauración de las mismas es una
costumbre cuyo origen está íntimamente relacionado con la cristianización y la educación en las
artes de los indígenas en Quito. En un inicio la vestimenta de las esculturas estaba tallada, pero con
el tiempo aparecen santos cuyas extremidades pueden separarse e incluso que el cuerpo no está
tallado y por ende requieren de vestimenta para cubrirse, esto también ayudaría a hacer más ligeras
![Page 98: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/98.jpg)
86
estas imágenes y que sean más fáciles de transportar de un lado a otro, sobre todo en las
procesiones.
En la calle Rocafuerte existen varios locales relacionados con la confección de ropa religiosa, a esta
calle acuden personas de toda la ciudad en busca de ropa a medida de la imagen y a su gusto. El
local llamado Creaciones Glenda, ofrece una gran variedad de estos ajuares, ya listos para ser
adquiridos y bajo pedido. El negocio funciona desde el año 1988, en un zaguán de la misma casa.
En este local, el negocio está desde hace veinte años. “Nos hace diferentes: el trabajo, la atención,
los terminados y la confección” afirma Jenny. Nos hacen pedidos telefónicos desde España, los
familiares vienen y retiran”. Su fecha tope, según manifiestan es en navidad, en donde la imagen
insigne es el niño Jesús, de ahí a lo largo del año su trabajo aumenta de acuerdo a las procesiones,
en donde destacan vírgenes y cristos.
Desde tiempos pasados las fechas litúrgicas se destacaron por los festejos en Quito. En antaño con
la participación de las cofradías, que desde los primeros años se implantaron en la ciudad para
fortalecer la devoción cristiana, usando en especial las imágenes religiosas, tuvieron un papel
destacado en fechas festivas religiosas. Mauricio Rodas (alcalde de Quito), (2014) dice sobre la
Semana Santa:
Las cofradías eran grupos de fieles reunidos en torno a la devoción por Cristo, La Virgen María o un
Santo en particular. Inicialmente fueron fundadas por miembros de la iglesia y los conquistadores.
(…) Durante la época colonial las cofradías se encargaron del mantenimiento de los altares y del
culto a las imágenes religiosas en conventos, monasterios e iglesias. (…).Ni la sociedad civil ni las
agrupaciones religiosas escatimaban recursos en la celebración de Semana Santa, grandes gastos que
se evidenciaban en las imágenes escultóricas.
Cabe acotar que las costureras eran parte importante de las cofradías, sobre todo por el papel que
desempeñaban, al manejo y cuidado de las imágenes. El protocolo de cambiar los ajuares de los
santos se convierte en un acto muy importante dentro de los miembros de la cofradía, encargado a
estas mujeres costureras y bordadoras. De aquí surge la expresión “Quedo para vestir santos”, es
decir que hace relevancia sobre estas mujeres que a la vez pedían a los santos como San Antonio,
“el santo del amor o pureza”, un marido para no quedarse solteronas y que su función principal sea
únicamente la religiosa. Pero las costureras si eran recluidas de los gremios, es decir que no se
hacía distinción de genero ni de raza, claro que en un inicio había cofradías exclusivas para
españoles, indígenas, negros y mulatos. Pero con el pasar del tiempo esto se fue haciendo
secundario y el objetivo que primo era que todos estuvieron aglomerados en estas organizaciones
religiosas.
![Page 99: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/99.jpg)
87
Un par de ejemplos de imágenes que suelen vestir son la Virgen del Cisne y del Quinche y
confeccionan la sotana de los franciscanos. Entregan pedidos hechos ocho días antes y con las
medidas de la imagen. Las telas que más utilizan son el nailon, algodón, lentejuelas, gamuza y
terciopelo. Se usa lentejuelas, organza, terciopelo, gamuza, forros, grecas, encajes y cintas. Venden
imágenes (elaboradas en Chillogallo), entre otros productos como cunas, urnas, sillas, ajuares de
bautizo y primera comunión. Recuerdos para toda ocasión y tarjetería. En el local se puede
observar a las operarias trabajando desde las 8 de la mañana a seis de la tarde. Los precios a pagar
varían de acuerdo al tamaño de la imagen, los materiales a usar y detalles. “Una prende bien puede
valer $2.00, como $500.00”, nos comentan y la parte más evaluada en los precios es el esfuerzo y
tiempo que la costurera ponga en realizar la ropa.
Actualmente vemos con la existencia de este tipo de locales, la costumbre de vestir a los Santos
hasta estos días. Las razones para que se sostengan estas creencias estaría relacionada con el hecho
de que a pesar que hoy por hoy ya ha desaparecido la influencia de las cofradías sobre los gremios,
han quedado sesgados ideales religiosos en las agrupaciones gremiales y obreras en representación
de la clase media, familias completas que económicamente dependían de la relación con los
gremios y a la vez con las cofradías. En estas familias está plasmada la devoción por los santos,
seguramente en antaño el interés de cada una debió ser de acuerdo al santo del oficio que realizaba
el jefe del hogar, hoy en día, la devoción recae en gran medida sobre el niño Jesús y la Virgen
María.
El oficio todavía está relacionado a la devoción por vestir a los santos, como por ejemplo vestir al
niño Jesús como bombero, policía, doctor, pues son algunos de los trajes que la Sra. Glenda dice
que confecciona.
5.4.6.2.6. Café Taller La Beata
Nombre del oficio: Escultura y Pintura.
Nombre del local: Café taller “La Beata”
Nombre del propietario: Abel Gallegos
Dirección: Media cuadra pasando el Arco de la Reyna, entre Rocafuerte y Montufar.
Horario de atención: 09:00 a 19:00 de lunes a sábado.
![Page 100: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/100.jpg)
88
Fotografía 11: Entrada del Café Taller “La Beata”
Autora: Alexandra Guerrero
En esta parte del recorrido es pertinente realizar un paréntesis, dado que a continuación se
observara como los propietarios del “Café taller La Beata” han adquirido una temática diferente a
la del origen del oficio. Aquí funcionó una marmolería, desde mediados del siglo pasado, hasta el
2005, en que se comenzó un proceso de transformación convirtiéndose finalmente en un café taller.
Este negocio forma parte del itinerario pues es necesario considerar algo elemental dentro de los
oficios tradicionales, la adaptación a las nuevas exigencias culturales manteniendo la relación con
el trabajo artesanal. Ya dice Javier Hernández, (2008): “Los productos artesanales y tradicionales
son el último eslabón, la parte visible de una cadena compleja de relaciones sociales y ecológicas
plena de significados, que se enmarcan en procesos históricos dilatados en el tiempo”.
Este local correspondió a la famosa Marmolería Tomebamba, en el que se elaboraban todo tipo de
trabajos en mármol, desde pisos a lapidas, estas en particular tenían detalles muy artísticos
destacándose así actitudes artesanales de la familia Gallegos, en manos del tío abuelo y padre del
actual dueño Abel Gallegos. Este negocio funcionó por más de 70 años, pero se deprecio con el
![Page 101: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/101.jpg)
89
aparecimiento de nuevas ordenanzas municipales a más de la negativa de adquirir modernas
maquinarias de parte de los dueños.
Fotografía 12: Resto de la Marmolería Tomebamba
Autora: Alexandra Guerrero
Abel Gallegos y sus hermanas quienes adquirieron dotes artísticas se hicieron cargo del local tras la
muerte de su padre, pero al ver que ya no era rentable decidieron ir vendiendo la maquinaria y
“como goterita ir invirtiendo en una cafetería”, declara. Este Proceso les ha costado diez años y
siguen adecuando el local con detalles artísticos elaborados por ellos mismos, en donde destacan
figuras religiosas en madera que destacan por ser originales, pues no trabajan en serie, en este
aspecto menciona lo siguiente como filosofía heredada de su padre e impuesta en el café “es un
lugar en el que se disfruta lo que se hace y se comparte”. Admite que la idea era hacer un negocio
familiar, en donde participaran también sus hermanos Gladys y Adela. El objetivo es promocionar
al sector a través de artesanías religiosas y del café.
![Page 102: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/102.jpg)
90
Fotografía 13: Abel Gallegos, Propietario del Café Taller “La Beata”
Autora: Alexandra Guerrero.
El café taller está constituido por tres áreas: la entrada en la que se conserva el piso original de
cuando funcionó la marmolería y actualmente es en donde se ofrece todo tipo de objetos elaborados
artesanalmente, en especial tallados religiosos en madera, luego continua el bar, que serviría de
bodega en antaño y la parte posterior que hoy es el salón y que antes era el taller.
Fotografía 14: Área Artesanal del Café Taller “La Beata”
Autora: Alexandra Guerrero.
![Page 103: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/103.jpg)
91
Comenta que el 80% de los productos que se comercializan en el local es de su producción. Pero el
alma del negocio son los elaborados artesanales en madera que tienen un componente religioso.
“Son diseños propios, nosotros les damos un nuevo estilo”, aclara Abel. Son precios muy cómodos
aclara, sobre todo que deben considerar que son totalmente hechos a mano.
Precisa que la clientela tiene la posibilidad de disfrutar de un café o una humita mientras observa el
trabajo manual que efectúan en el local, dice que son elaborados ahí mismo y que los precios de la
cafetería para nada son discordes a los demás desayunos que se venden en barrio. Para ello se
adecuó en el fondo de la planta baja de la casa, la cafetería, que tiene una temática de antaño; la
madera y las figuras religiosas sobresalen en paredes y puertas. Pese a ello, llama la atención que
en la parte donde se paga los servicios de la cafetería fue decorada como un confesionario.
Según Abel, el lugar está ambientado con ese Quito antiguo, donde prima la paz y la tranquilidad.
El café taller tiene una capacidad para 40 personas, es un espacio pequeño, que intenta ser referente
para el turismo comunitario en La Loma Grande.
5.4.6.2.7. Peluquería Americana
Nombre del Local: Peluquería Americana
Nombre del oficio: Peluquería
Nombre del propietario: Roberto Andrango
Ubicación: Calles Salvador Leopoldo Esquina y Rocafuerte
![Page 104: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/104.jpg)
92
Fotografía 15: Entrada de la Peluquería Americana
Autora: Alexandra Guerrero.
Las peluquerías actuales, tienen origen en el aparecimiento de un personaje muy reconocido,
llamado barbero. En Egipto, Grecia y Roma este individuo formo parte de la comitiva más cercana
de la elite gobernante. Su papel consistía en cuidar estéticamente de autoridades, sacerdotes y
guerreros. Fue por ende de forma exclusiva para los hombres, quienes conformaban verdaderos
clubes, para Aldo Coppola, actual estilista: “llegaron a ser puntos de reunión, como clubes, para
los hombres, donde se reunían y conversaban sobre temas filosóficos, políticos o comunales. Estas
barberías eran tan importantes para ellos como punto de reunión como el Agora o la plaza
pública”. Estaba tambien relacionado con la actividad de la cirugía y así fue por mucho tiempo
hasta que aparecieron especialistas en esta rama. A Quito en el año de 1535, se tiene datos del
primer barbero en la ciudad. Desclazi, manifiesta lo siguiente:
![Page 105: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/105.jpg)
93
Era indispensable para la vida cotidiana la presencia de un barbero, quien tenía sobrado trabajo
tallando tonsuras en los conventos y barbas entre el elemento civil. El primer barbero se llamó
Diego Suárez, quien desgraciadamente el 11 de noviembre renunció a la vecindad dejando un solar
que daba a la quebrada de Zanguña.
El segundo barbero en Quito en 1548, llega formar parte importante de la comunidad y a cumplir
funciones tales como: cortar la barba, el cabello, hacer sangrías, hacer de cirujano y extraer muelas.
Dentro de los gremios este papel llegó a ser ocupado por los indígenas destacándose en el oficio.
Pero con el pasar del tiempo y la especialización en cirugía y odontología, los barberos quedaron
relegados a actividades tales como cortar barba y hacer las sangrías, que tiempo después también
fueron censuradas para finalmente solo realizar la función de cortar cabello y barba en los hombres.
En la calle Rocafuerte la Peluquería Americana guarda ciertos atributos tradicionales, manifestados
en la antigüedad de la misma, en el uso de herramientas tales como la navaja, las brochas de pelo
de animal y en otros varios elementos como la silla de los años 50 y el uso de la bata blanca de su
propietario. Esta peluquería fue creada en el siglo XX fue la más tradicional del barrio de la Loma
Grande, a ella acudían personas de toda clase social. Lastimosamente su propietario Roberto
Andrango manifiesta que debido a la escasez de clientela comenzó a ofrecer sus servicios tanto a
hombres como a mujeres, logrando mejorar en algo la asistencia de los clientes.
Fotografía 16: Interior de la Peluquería Americana
Autora: Alexandra Guerrero.
![Page 106: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/106.jpg)
94
El Sr. Roberto Andrango es propietario del negocio desde hace 35 años pero es el tercer
comprador, lo adquirió con sillas, espejo y demás objetos que todavía utiliza un su labor diaria, por
la cual conserva el nombre de Peluquería Americana, el mismo nombre usado por el anterior
dueño. Se ha dedicado a este oficio 50 años. Dice haber aprendido de su hermano mayor y que para
ser considerado un peluquero tuvo que estar cinco años de aprendiz.
El Sr. Andrango reconoce que ninguno de sus hijos continuara con el negocio, pues no están
interesados en el oficio a pesar de conservar clientes desde hace 30 años que aprecian la técnica de
su propietario y que en su gran mayoría son hombres. En su local se maneja los colores clásicos de
los barberos, como son el rojo por las sangrías, el blanco vendas por las curaciones quirúrgicas y el
azul que es el color que representa la actividad de barbero.
Sus precios exilan entre $3.00 y $4.00 un corte de cabello de hombre y $2.00 hacer la barba. Claro
que estos costos varían de acuerdo a lo que quiera el cliente.
5.4.6.2.8. Despedida
Espero que hayan podido disfrutar del recorrido por los diferentes oficios tradicionales a lo largo
del mismo. Los hombres y mujeres que han visto son los últimos testigos del Quito que fue, y que
con alegría han querido compartir con ustedes parte de la historia de la calle que una vez se
consideró el extremo sur de la ciudad.
5.4.6.2.9. Bibliografía del guion
1. Serrano, V. (1998). Ciencia Andina. Quito: Abya Ayala.
2. Moreno, S. (1996). Antropología del Ecuador. Quito: Abya Ayala.
3. Ultimas Noticias. (2014). Molinero [en línea]. Quito, Ecuador [citado 30 de Mayo de
2015]. Disponible en:
http://www.ultimasnoticias.ec/noticias/21262-molinero-quito-san-roque-harinas-
historia.html
4. Rodas, R. (2014). Barroco vivo. Quito: Pritese.
5. Descalzi, R. (1978). La Real Audiencia de Quito Claustro en los Andes. Quito: I.G. Seix y
Barral Hnos., S.A.
6. Palma, R. (1964). Cien tradiciones Peruanas. Barcelona: Maucci.
![Page 107: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/107.jpg)
95
5.4.7. Diseño de logotipo y tríptico
Fotografía 17: Diseño de Tríptico
Autora: Alexandra Guerrero
![Page 108: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/108.jpg)
96
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones
Las tradiciones en la calle Rocafuerte se configuran como un conjunto de valores que
enriquecen la actividad turística practicada en la ciudad y una de sus manifestaciones es a
través de los oficios tradicionales.
De acuerdo al estudio realizado a lo largo de la calle Rocafuerte, se ha podido determinar
que la misma ha poseído elementos geográficos y socioculturales que han permitido que se
desarrolle comercial y socialmente con ciertas peculiaridades y que se mantengan oficios y
prácticas tradicionales enriquecidas con el tiempo.
Los oficios tradicionales están en un proceso acelerados de desaparición, pues sus actuales
actores reconocen que no tienen descendencia interesada en aprender y luego continuar con
su legado.
El trayecto de la calle Rocafuerte cruza por lugares estigmatizados como inseguros, hecho
que afecta a la actividad turística y a la fomentación de las tradiciones que aún ahora se
conservan en el lugar.
Una ruta turística sobre los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte ayudara a
desarrollar propuestas y acciones para conservarlos y mejorar la actividad turística del
sector.
Recomendaciones
Los valores que envuelven los oficios tradicionales deberían ser aprovechados para
conservar la riqueza cultural de todos los pueblos y para desarrollar innovadoras propuestas
turísticas.
Se deberían aprovechar conocimientos ancestrales y utilizarlos como métodos alternativos
en la salud, alimentación y diario vivir.
Los actuales actores que forman parte de los oficios tradicionales son personajes que se
deberían aprovechar, pues sus saberes están en peligro de desaparecer, por lo cual se
recomienda hacer recopilaciones de información de todo tipo para mantener su memoria
histórica.
![Page 109: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/109.jpg)
97
Es recomendable no estigmatizar a los lugares populares y menos aun cuando los sectores
forman parte o están aledaños a uno de los focos turísticos de la ciudad de Quito como lo
es la calle Rocafuerte en el Centro Histórico.
Es imperativo canalizar modalidades que permitan el reconocimiento del patrimonio
cultural del Centro Histórico, no solo direccionado para los turistas, también de carácter
educacional para la población que los posee, para de este modo plantear la necesidad de
conservarlos. Una forma para este cometido puede ser la utilización de Itinerarios
Culturales en donde participen tanto actores públicos y privados, como el que se propone
en esta investigación.
![Page 110: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/110.jpg)
98
BIBLIOGRAFIA
1. Abram, M. (1990). Lengua, cultura, identidad. Quito: Abya Yala.
2. Agencia de Coordinación Distrital del Comercio (2015). Quito Servicios [en línea]. Quito,
Ecuador [citado 5 de Febrero de 2015]. Disponible en:
http://prensa.quito.gob.ec/Noticias/news_user_view/quito_cuenta_con_el_primer_mercado
_turistico_san_francisco--13103.
3. Álvarez, A. (2009). Monografias.com [en línea]. Quito, Ecuador [citado 27 de Diciembre
de 2014]. Disponible en: http://www.monografias.com/trabajos-pdf4/triada-
significativa/triada-significativa.pdf
4. Anath, A. (2002). Memoria textil e industria del recuerdo en los Andes. Quito: Abya
Ayala.
5. Andrade, L. (2003). La lagartija que abrió la calle Mejía. Quito: TRAMA.
6. Apolo, M. E. (2009). Insumisa vecindad. Quito: Fonsal.
7. Arjona, M. (2008). Patrimonio cultural e identidad. La Habana: Letras Cubanas.
8. Arguello, S y Sanhueza, A. (1996). La medicina tradicional ecuatoriana. Quito: Abya-
Ayala.
9. Armendáris, J. (2011). Pre elaboración y conservación de los alimentos. Madrid: Novel.
10. Ayala, E. (1996). Nueva historia del Ecuador. Quito: Corporación Editora Nacional.
11. Cárdenas, Y. (2009). La oralidad presente en todas las épocas y en todas partes. Quito:
Nuevo Mundo.
12. Carrillo, C. (1996). El sabor de la tradición. Quito: Abya Ayala.
13. Carrión, B. (1992). El cuento de la Patria. Quito: Libresa.
14. Chiriboga, M. (2009). Quito, identidad innovación y competitividad. Quito: Corporación
Instituto de la Ciudad.
15. Compte, M. (2000). Libro de oro de los oficios. Madrid: Añil S.L. Humanes.
16. Contreras, I. (2001). La tradición hoy en día. México: Universidad Iberoamericana.
17. Córdova, M. (2012). Grandes reportajes multimedia, acerca de los oficios tradicionales de
la ciudad de Quito, reconocidos como un valor en peligro de extinción. Quito: Universidad
Católica.
18. Coronel, V. (2010). Celebraciones centenarias y negociaciones por la nación ecuatoriana.
Quito: FLACSO.
19. Cubillo, A. (2014). Estrategias de marketing sectorial. Madrid: Esic editorial.
20. Dávalos, A. A. (1999). Quito, significado y ubicación de sus calles: (a fines del siglo XX.
Quito: Editorial Abya Yala.
21. Descalzi, R. (1978). La Real Audiencia de Quito claustro en los Andes. Quito: I.G. Seix y
Barral Hnos., S.A.
22. El telégrafo. (2014). Los oficios se debaten entre la tradición y el cambio. Quito. Autor.
23. EPMMOP. (2011). Quito [en línea]. Quito, Ecuador [citado 5 de Febrero de 2015].
Disponible en:
vhttp://www.epmmop.gob.ec/epmmop/index.php?option=com_k2&view=item&id=56:la-
nueva-nomenclatura-se-difunde-a-la-comunidad&Itemid=22
![Page 111: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/111.jpg)
99
24. Guacho, D. (2013). Estudio de la medicina tradicional como potencial atractivo turístico
en el cantón Cuenca. Cuenca. Universidad de Cuenca.
25. Guerra, G. A. (2006). Repositorio UTE [en línea]. Quito, Ecuador [citado 5 de Febrero de
2015]. Disponible en:
http://repositorio.ute.edu.ec/bitstream/123456789/8798/1/27248_1.pdf
26. Hardoy, J. (1984). El centro histórico de Quito. Quito: Impresora Nacional.
27. ICOMOS. (2001). Carta a Cracovia. Polonia.
28. ICOMOS. (2006). Los valores intangibles del patrimonio, el patrimonio intangible.
Micronesia: SILBOARTE.
29. Islas, I. C. (2001). La tradición hoy en día. México: Universidad Iberoamericana.
30. Ikal, S. (2011). Principios de medicina indígena en la cosmovisión maya. TUKARI
Guadalajara.
31. Jurado, F. (2009). Calles, casas y gente del centro histórico de Quito. Quito: Fonsal.
32. Kennedy, A. (1996). Quito: imágenes e imagineros barrocos. [en línea]. Quito, Ecuador
[citado 30 de Junio 2015]. Disponible en:
http://www.flacso.org.ec/docs/anthiskennedy.pdf
33. Kingman, E. (2006). La ciudad y los otros, Quito 1860-1940: higienismo, ornato y policía.
Quito: Flacso-Sede Ecuador.
34. Larrea, M. (2012). Reportaje multimedia, acerca de los oficios tradicionales en la ciudad
de Quito. Quito: UDLA.
35. Lituma, L. (2014) El Comercio [en línea]. Cuenca, Ecuador [citado 22 de junio 2014].
Disponible en:
http://www.elcomercio.com/tendencias/medicina-ancestral-gana-nuevos-espacios.html
36. Luzuriaga, Sofía. (2009). Saneamiento de Quito. Quito. Municipio.
37. La Hora. (2013). La estética amenaza a la trenza de los indígenas otavaleños. Quito: EFE.
38. Martín, B. G. (2002). Regionalización turística del mundo. Barcelona: Universidad.
39. Ministerio de Poblaciones públicas del Ecuador. (2007). Quito Patrimonio cultural de la
humanidad. Quito: TRAMA.
40. Municipio de Quito. (2009). Memoria histórica de San Roque. Quito: FONSAL.
41. Muñoz, Jesús. (2002). Folklore y turismo. Quito: Guaymuras.
42. Martínez Cárdenas, R. (2011). Turismo espiritual. Guadalajara. Universidad de
Guadalajara,
43. Muñoz Tábora, J, (2002). Folklore y turismo. Tegucigalpa: Guaymuras.
44. OMS. (2015). Medicina tradicional. Ginebra. S/a
45. OMT. (1994). El turismo como actividad económica. S/a
46. OMT. (2001). Cuenta Satélite del turismo, recomendaciones sobre el Marco Conceptual.
47. Peñaherrera, P. (1994). Apuntes etnohistóricos del valle de Pomasqui. Quito: Abya Ayala.
48. Peralta, E. (2003). Quito: patrimonio cultural de la humanidad. Quito: MRE Ecuador.
49. Peyronnie, K. (2002). Quito inesperado: de la memoria a la mirada. Quito: Abya Yala.
50. Pere, M. (2006). Los valores intangibles del patrimonio; el patrimonio intangible.
Seminario en Silboarte, Paris.
![Page 112: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/112.jpg)
100
51. Pérez, I. (1994). Las mujeres en el antiguo régimen: imagen y realidad: (S. XVI-XVIII).
Barcelona: Icaria.
52. Querol, M. (2010). Manual de gestión del patrimonio cultural. Madrid: Akal.
53. Quesada, Renato. (2010). Elementos de turismo. San José: Universidad estatal a distancia.
54. Quito, Cabildo, Jorge, A. (1603). Libro de cabildo: de la ciudad de Quito, 1597-1603.
Quito: Talleres Tipográficos Municipales.
55. Quito capital Cultural. (2011). El amor bajo un sombrero. [en línea]. Quito, Ecuador
[citado 30 Junio del 2015]. Disponible en:
https://quitocapitalcultural2011.wordpress.com/2011/05/25/el-amor-bajo-un-sombrero-2/
56. Reyes, Bercial. (2002). Turismo sostenible. Madrid: Iepala.
57. Revista Familia. (2015). La Historia descubierta del sombrero. [en línea]. Quito, Ecuador
[citado 30 de Junio del 2015]. Disponible en:
http://www.revistafamilia.com.ec/articulos-ellos-y-ellas/248
lahistoriadescubiertadelsombrero
58. Romero, X. (2000). Quito en los ojos de los viajeros: el siglo de la ilustración. Quito:
Abya Yala.
59. Sarmiento, A. C. (2002). Huambracuna: la epopeya de Yahurcocha. Quito: Abya Ayala.
60. Sicard, H. (2008). El patrimonio cultural inmaterial. Murcia: Tres Fronteras.
61. Suescun, Y. (2009). La oralidad presente en todas las épocas y en todas partes. Bogotá:
UPTC.
62. Taylor, R. P. (2002). Entre la tradición y la modernidad. México: Plaza y Valdés.
63. UNESCO. (1982). Conferencia mundial sobre el patrimonio cultural. México.
64. Tapia, J. (2013). El comercio de las especias [en línea]. Barcelona, España [citado 25 de
Mayo del 2015]. Disponible en:
http://olmo.pntic.mec.es/jtac0001/historia/exploradores/especias.htm
65. UNESCO. (2005). Directrices prácticas sobre la aplicación de patrimonio mundial. Paris:
Centro del patrimonio Mundial.
66. Vecino Pico, H. (1982). Negación del papel y sentido de la cultura en los procesos
educativos o de la conspiración contra el sujeto [en línea]. [citada 3 de Junio del 2015].
Disponible en: http://www.rieoei.org/jano/3687VecinoJano.pdf
67. Valencia, J. (2014) Guerra, G. A. (2006). Boletín turístico [en línea]. Quito, Ecuador
[citado 19 de Octubre del 2014]. Disponible en: http://boletin-
turistico.com/index.php/diccionarioturismo/Diccionario-1/I/INFRAESTRUCTURA-
TUR%C3%8DSTICA-817/
68. Él Telégrafo. (2013). La azucena de Quito nació con la sangre de Santa Mariana [en linea].
Quito, Ecuador [citado 30 de Junio del 4015]. Disponible en:
http://www.telegrafo.com.ec/noticias/quito/item/la-azucena-de-quito-nacio-con-la-sangre-
de-santa-mariana.html
69. Ulloa, A. (1985). Edición anotada del texto original de las "Noticias secretas de América,"
de Jorge Juan y Antonio de Ulloa. Quito: CSIC.
70. Vargas, J. (1965). Historia de la cultura ecuatoriana. Quito: Casa de la Cultura
Ecuatoriana.
71. Zurita, R. (2010). Diseño de la ruta turística del chagra para el cantón Mejía provincia de
Pichincha. Machachi: Politécnica del Chimborazo.
![Page 113: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/113.jpg)
101
ANEXOS
Oficios Tradicionales
![Page 114: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/114.jpg)
102
Objetivos del Instrumento para la Fase de Diágnostico
Formulación del Problema
Incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el turismo.
Objetivos de la Investigación:
Objetivo general
Investigar sobre la incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el turismo para
desarrollar un método que fomente el reconocimiento de estas actividades.
Objetivos específicos
1. Identificar la situación actual de los oficios tradicionales en la Calle Rocafuerte.
2. Realizar un estudio sobre el interés turístico de los oficios tradicionales de la calle
Rocafuerte.
3. Desarrollar una propuesta que vincule a los oficios tradicionales con el turismo en la calle
Rocafuerte.
![Page 115: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/115.jpg)
103
Matriz de Operacionalización de Variables
Incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el turismo.
VARIABLE
INDEPENDEIENTE
DIMENSION
ES
INDICADORES
TECNICAS
INSTRU
MENTOS
ITEM
Oficios tradicionales: La
palabra oficio se
relaciona con lo
artesanal (hecho a
mano). El oficio
tradicional se caracteriza
por ser transmitido
oralmente de generación
en generación por
observación directa o en
talleres especializados.
Producción - Técnicas
- Herramientas
- Materiales
Observación Fichas de
campo
Enseñanza
de
tradiciones
- Transmisión
generacional
- Observación
directa
- Talleres
especializados
Observación Fichas de
campo
Patrimonio - Intangible
- Tangible
Observación Fichas de
campo
VARIABLE
INDEPENDEIENTE
DIMENSION
ES
INDICADORES
TECNICAS
INSTRU
MENTOS
ITEM
Incidencia turística: El
movimiento de personas
debido esencialmente a
motivos culturales como
viajes de estudio, viajes
a festivales y otros
eventos artísticos,
visitas a sitios y
monumentos, viajes
para estudiar la
naturaleza, el arte, el
folklore y las
peregrinaciones.
Social - Población
- Territorio
Encuesta Cuestiona
rio
1
2
3
Cultural - Calle
Rocafuerte
- Memoria
Histórica
- Valorización
de la cultura
Encuesta Cuestiona
rio
4
5
6
7
8
Económica - Número de
visitas turísticas
- Ingreso
económico
Encuesta Cuestiona
rio
9
10
Medios de
difusión
- Internet
- Periódico
- Radio
- Televisión
Encuesta Cuestiona
rio
11
12
13
![Page 116: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/116.jpg)
104
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE TURISMO HISTÓRICO CULTURAL
ENCUESTA DIRIGIDA A TURISTAS QUE VISITAN EL CENTRO HISTÓRICO
DE QUITO.
Objetivo: Investigar sobre la incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el
turismo para desarrollar un método que fomente el reconocimiento de estas actividades.
Instrucciones:
Marque con una equis (x) la alternativa que le corresponda a cada uno de los ítems, según crea
conveniente.
Perfil del turista
1. Genero
Hombre
Mujer
Otro
2. Edad
15-20
21-35
36-45
Más de 46
3. Nivel de estudios
Básico
Secundaria
Superior
Posgrado
Preguntas
4. ¿Conoce los oficios tradicionales de Quito?
Si
No
5. ¿Considera usted que la calle Rocafuerte en el Centro Histórico de Quito conserva
oficios tradicionales que se deberían revalorizar?
Si
No
![Page 117: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/117.jpg)
105
6. ¿Cree usted que se están perdiendo los oficios tradicionales en el Centro Histórico de
Quito?
Si
No
7. ¿Considera usted que las actuales generaciones desconocen los oficios tradicionales en
Quito?
Si
No
8. ¿Cuáles de estos oficios tradicionales le gustaría conocer?
Elaboración de Sombreros
Venta de plantas medicinales
Vestuario para imágenes religiosas
Relojería
Barberías
Colaciones
Elaboración de cirios (velas)
Molinera
Cafés (en forma tradicional)
Mercado San Francisco (limpias)
9. Le gustaría conocer los oficios tradicionales en la calle Rocafuerte?
Si
No
10. ¿Dónde usted cree que sería un buen lugar para comprar el tour?
Agencias de viajes
Internet
Kioskos Municipio de Quito
11. ¿Cuál sería el medio eficaz para la difusión de esta ruta?
Internet
Periódico
Radio
Televisión
12. ¿La creación de una ruta turística ayudaría a conservar algunos oficios tradicionales?
Si
No
GRACIAS POR SU COLABORACIÓN
![Page 118: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/118.jpg)
106
![Page 119: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/119.jpg)
107
![Page 120: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/120.jpg)
108
![Page 121: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/121.jpg)
109
![Page 122: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/122.jpg)
110
![Page 123: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/123.jpg)
111
![Page 124: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/124.jpg)
112
OBJETIVOS DEL INSTRUMENTO PARA LA FASE DE DIÁGNOSTICO
Formulación del Problema
Incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el turismo.
Objetivos de la Investigación:
Objetivo general
Investigar sobre la incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el turismo para
desarrollar un método que fomente el reconocimiento de estas actividades.
Objetivos específicos
4. Identificar la situación actual de los oficios tradicionales en la Calle Rocafuerte.
5. Realizar un estudio sobre el interés turístico de los oficios tradicionales de la calle
Rocafuerte.
6. Desarrollar una propuesta que vincule a los oficios tradicionales con el turismo en la calle
Rocafuerte.
![Page 125: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/125.jpg)
113
MATRIZ DE OPERACIONALIZACION DE VARIABLES
Incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el turismo.
VARIABLE
INDEPENDEIENTE
DIMENSION
ES
INDICADORES
TECNICAS
INSTRU
MENTOS
ITEM
Oficios tradicionales: La
palabra oficio se
relaciona con lo
artesanal (hecho a
mano). El oficio
tradicional se caracteriza
por ser transmitido
oralmente de generación
en generación por
observación directa o en
talleres especializados.
Producción - Técnicas
- Herramientas
- Materiales
Observación Fichas de
campo
Enseñanza
de
tradiciones
- Transmisión
generacional
- Observación
directa
- Talleres
especializados
Observación Fichas de
campo
Patrimonio - Intangible
- Tangible
Observación Fichas de
campo
VARIABLE
INDEPENDEIENTE
DIMENSION
ES
INDICADORES
TECNICAS
INSTRU
MENTOS
ITEM
Incidencia turística: El
movimiento de personas
debido esencialmente a
motivos culturales como
viajes de estudio, viajes
a festivales y otros
eventos artísticos,
visitas a sitios y
monumentos, viajes
para estudiar la
naturaleza, el arte, el
folklore y las
peregrinaciones.
Social - Población
- Territorio
Encuesta Cuestiona
rio
1
2
3
Cultural - Calle
Rocafuerte
- Memoria
Histórica
- Valorización
de la cultura
Encuesta Cuestiona
rio
4
5
6
7
8
Económica - Número de
visitas turísticas
- Ingreso
económico
Encuesta Cuestiona
rio
9
10
Medios de
difusión
- Internet
- Periódico
- Radio
- Televisión
Encuesta Cuestiona
rio
11
12
13
![Page 126: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/126.jpg)
114
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
CARRERA DE TURISMO HISTÓRICO CULTURAL
ENCUESTA DIRIGIDA A TURISTAS QUE VISITAN EL CENTRO HISTÓRICO
DE QUITO.
Objetivo: Investigar sobre la incidencia de los oficios tradicionales de la calle Rocafuerte en el
turismo para desarrollar un método que fomente el reconocimiento de estas actividades.
Instrucciones:
Marque con una equis (x) la alternativa que le corresponda a cada uno de los ítems, según crea
conveniente.
Perfil del turista
13. Genero
Hombre
Mujer
Otro
14. Edad
15-20
21-35
36-45
Más de 46
15. Nivel de estudios
Básico
Secundaria
Superior
Posgrado
Preguntas
16. ¿Conoce los oficios tradicionales de Quito?
Si
No
17. ¿Considera usted que la calle Rocafuerte en el Centro Histórico de Quito conserva
oficios tradicionales que se deberían revalorizar?
Si
No
![Page 127: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/127.jpg)
115
18. ¿Cree usted que se están perdiendo los oficios tradicionales en el Centro Histórico de
Quito?
Si
No
19. ¿Considera usted que las actuales generaciones desconocen los oficios tradicionales en
Quito?
Si
No
20. ¿Cuáles de estos oficios tradicionales le gustaría conocer?
Elaboración de Sombreros
Venta de plantas medicinales
Vestuario para imágenes religiosas
Relojería
Barberías
Colaciones
Elaboración de cirios (velas)
Molinera
Cafés (en forma tradicional)
Mercado San Francisco (limpias)
21. Le gustaría conocer los oficios tradicionales en la calle Rocafuerte?
Si
No
22. ¿Dónde usted cree que sería un buen lugar para comprar el tour?
Agencias de viajes
Internet
Kioskos Municipio de Quito
23. ¿Cuál sería el medio eficaz para la difusión de esta ruta?
Internet
Periódico
Radio
Televisión
24. ¿La creación de una ruta turística ayudaría a conservar algunos oficios tradicionales?
Si
No
GRACIAS POR SU COLABORACIÓN
![Page 128: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/128.jpg)
116
![Page 129: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/129.jpg)
117
![Page 130: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/130.jpg)
118
![Page 131: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/131.jpg)
119
![Page 132: UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR FACULTAD …...seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás pertinentes de la Ley de Propiedad](https://reader030.fdocuments.ec/reader030/viewer/2022020306/5e2b8c363ea41c5d87225d74/html5/thumbnails/132.jpg)
120