Unidad de mando para bombas de calor HPC...

36
Manual de instalación para el especialista Unidad de mando para bombas de calor HPC 400 6 720 810 300-00.2O EMS 2 6 720 818 634 (2015/12) ES

Transcript of Unidad de mando para bombas de calor HPC...

Manual de instalación para el especialista

Unidad de mando para bombas de calor

HPC 400

6 720 810 300-00.2O

EMS 2

6 72

0 81

8 63

4 (2

015/

12) E

S

2 | Índice

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

Índice

1 Explicación de la simbología e instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 Indicaciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Datos sobre el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.1 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.1.1 Tipos de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.2 Avisos importantes para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.3 Accesorio adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3 Principios de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.1 Vista general de los elementos de manejo y símbolos . . 53.2 Vista general de los símbolos en la pantalla . . . . . . . . . . . 63.3 Manejo del medio de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.4 Vista general del menú de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94.1 Puesta en marcha general de la unidad de mando . . . . . 94.2 Puesta en marcha de la instalación con el

asistente de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94.3 Ajustes adicionales durante la puesta en marcha . . . . 114.3.1 Lista de comprobación: realizar los ajustes según

los deseos del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.3.2 Ajustes importantes para la instalación . . . . . . . . . . . . 114.4 Realizar pruebas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 114.5 Controlar valores de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114.6 Entrega de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5 Menú de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.1 Ajustes para la bomba de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.1.1 Ajustes para la histéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.1.2 Ajustes para las conexiones externas de la

bomba de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.1.3 Ajustes para el descongelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 155.1.4 Ajustes para la Red inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.1.5 Ajustes para la instalación fotovoltáica . . . . . . . . . . . . 165.2 Ajustes de la calefacción eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . 165.2.1 Ajustes generales para una calefacción eléctrica . . . . 165.2.2 Ajustes para una resistencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . 175.2.3 Ajustes generales para una resistencia eléctrica con

mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.3 Ajustes para calentar/enfriar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.3.1 Datos sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.3.2 Prioridad circuito de calefacción 1 . . . . . . . . . . . . . . . 205.3.3 Ajustes para el circuito de calefacción 1 ... 4 . . . . . . . 205.3.4 Menú secado de solado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.4 Ajustes para ACS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.4.1 Desinfección térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.4.2 Funcionamiento alterno agua caliente . . . . . . . . . . . . . 285.5 Ajustes para piscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.6 Ajustes para sistemas solares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.7 AJustes para el sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.8 Ajustes para la el sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . 28

5.9 Menú de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.9.1 Menú Pruebas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 295.9.2 Menú Valores de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.9.3 Menú Indicaciones de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.9.4 Menú Informaciones de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.9.5 Ajustes para el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.9.6 Menú reinicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.9.7 Menú calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6 Subsanación de las averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

1 Explicación de la simbología e instrucciones de seguridad

1.1 Explicación de los símbolos

Advertencias

Las siguientes palabras de señalización están definidas y pueden utili-zarse en el presente documento:• AVISO advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños

materiales.• ATENCIÓN advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños

personales de leves a moderados.• ADVERTENCIA advierte sobre la posibilidad de que se produzcan

daños personales de graves a mortales.• PELIGRO advierte sobre daños personales de graves a mortales.

Información importante

Otros símbolos

Las advertencias están marcadas en el texto con un triángulo.Adicionalmente las palabras de señalización indican el tipo y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservancia de las medidas de seguridad indicadas para evitar riesgos.

La información importante que no conlleve riesgos per-sonales o materiales se indicará con el símbolo que se muestra a continuación.

Símbolo Significado▶ Procedimiento Referencia cruzada a otro punto del documento• Enumeración/punto de la lista– Enumeración/punto de la lista (2.º nivel)

Tab. 1

Datos sobre el producto | 3

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

1.2 Indicaciones de seguridad generalesEste manual de instalación se dirige a los técnicos especialistas en insta-laciones hidráulicas, técnica calefactora y en electrotécnica.▶ Leer los manuales de instalación (generador de calor, módulos, etc.)

antes de la instalación.▶ Tener en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad.▶ Tener en cuenta la normativa nacional y regional y las normas y direc-

tivas técnicas.▶ Documentar los trabajos que se efectúen.

Uso conforme al empleo previsto▶ Utilizar el producto únicamente para la regulación de instalaciones

de calefacción en casas uni- o plurifamiliares.Cualquier otro uso se considera inapropiado. La empresa no asume nin-guna responsabilidad por los daños causados por el uso inapropiado del calentador.

Instalación, puesta en marcha y mantenimientoLa instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento únicamente puede efectuarlos una empresa autorizada.▶ No instalar el producto en espacios con humedad.▶ Instalar únicamente piezas de repuesto originales.

Trabajos eléctricosLos trabajos eléctricos deben ser realizados únicamente por técnicos especializados.▶ Antes de realizar trabajos eléctricos:

– Desconectar la tensión de red (en todos los polos) y asegurar el aparato contra una reconexión.

– Asegurarse de que la instalación está libre de tensión usando los medios adecuados.

▶ No conectar el producto a la tensión de red.▶ Tener en cuenta en todo caso los planos de conexión de otras partes

de la instalación.

Entrega al usuarioEn el momento de la entrega instruir al usuario sobre el manejo y las con-diciones de servicio de la instalación de calefacción.▶ Aclarar las condiciones - poner especial énfasis en las acciones rele-

vantes para la seguridad.▶ Advertir de que las modificaciones o reparaciones solo pueden lle-

varlas a cabo un servicio técnico autorizado.▶ Advertir de la necesidad de inspección y mantenimiento para un ser-

vicio seguro y ambientalmente sostenible.▶ Entregar los manuales de servicio y de instalación al usuario para su

conservación.

Daños por heladasLa instalación podría congelarse si no está en funcionamiento:▶ Observar las indicaciones relativas a la protección contra heladas.▶ La instalación siempre debe estar conectada debido a funciones adi-

cionales, por ejemplo, producción de agua caliente o sistema antiblo-queo.

▶ Reparar de inmediato las averías que surjan.

2 Datos sobre el producto

2.1 Descripción del producto• La unidad de mando sirve para regular una instalación de calefacción

con un máximo de cuatro circuitos de calentamiento/refrigeración, un circuito de carga de acumulador para la producción de agua caliente, producción de agua caliente solar y apoyo solar.

• La unidad de mando cuenta con un programa temporal:– Calefacción: para cada circuito de calefacción usar siempre

2 programas de tiempo con 2 tiempos de conmutación por día. En caso de no estar instalado un acumulador de inercia auxiliar, se puede cambiar los circuitos de calefacción 2 ... 4 sólo al funciona-miento de la calefacción si el circuito de calefacción 1 está en modo de calefacción.

– Agua caliente: un programa de tiempo para la producción de agua caliente y un programa de tiempo para la bomba de recirculación con 6 tiempos de conmutación cada día.

• La unidad de mando sirve para la visualización de informaciones del generador de calor y de la instalación de calefacción así como para cambiar los ajustes.

• La unidad de mando cuenta con un funcionamiento de 1½ hora mediante una reserva de energía de por lo menos 8 horas. En caso de que una caída de la fuente de alimentación dure más que la reserva de energía se borrará la hora y la fecha. El resto de ajustes se mantie-nen.

• Ciertos puntos de menú dependen del país en el que se encuentran y sólo se visualizarán si en la unidad de mando está configurado el país en el que se encuentra instalada la bomba de calor.

• La gama de funciones,y por lo tanto la estructura de menú de la uni-dad de mando depende del montaje de la instalación. En este manual se describe el máximo alcance de funcionamiento. En los puntos res-pectivos se indica la importancia del montaje de la instalación. Las gamas de ajuste así como los ajustes básicos difieren de las indica-ciones presentadas en este manual. Los textos visualizados en la pantalla difieren de los textos en este manual, dependiendo de la ver-sión de software de la unidad de mando.

2.1.1 Tipos de regulaciónDispone de los siguientes tipos de regulaciones para la calefacción:• Regulación a través de la temperatura exterior: regulación auto-

mática de la temperatura de impulsión, dependiendo de la tempera-tura exterior.

• Regulación a través de la temperatura exterior con influencia de la temperatura ambiente: regulación automática de la temperatura de impulsión, dependiendo de la temperatura exterior y de la tempe-ratura ambiente. Es necesario instalar el mando a distancia en la habitación de referencia.

En caso de estar activa la refrigeración, se regula a una temperatura constante.Tener en cuenta las informaciones adicionales acerca de los tipos y ajus-tes de regulación que tienen efecto en la regulación ( capítulo 5.3, página 19).

4 | Datos sobre el producto

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

2.2 Avisos importantes para el uso

• Dentro del sistema BUS deben utilizarse únicamente productos de un sólo fabricante.

2.3 Accesorio adicionalEncontrará información más detallada respecto a los accesorios adecua-dos en el catálogo.Módulos de funciones y unidades de mando del sistema de regulación EMS 2:• Unidad de mando CR 10 como mando a distancia simple• Unidad de mando CR 10H como mando a distancia simple con

medición de la humedad del aire relativa (para circuitos de calefac-ción y de refrigeración)

• MM 100/MM 200: Módulo para circuito de calentamiento/refrigera-ción mixtos con mezclador

• MP 100: Módulo para climatización de piscina a través de la bomba de calor

• MS 100: Módulo para la preparación solar de agua caliente• MS 200: Módulo para sistema solares ampliados.No es posible combinar el sistema con los siguientes productos:• FR..., FW..., TF..., TR..., TA...

Validez de estas instrucciones para módulos con capacidad deEMS 2Estas instrucciones también son válidas para la unidad de mando en combinación con el módulo de circuito de calefacción/refrigeración MM 100/MM 200 (accesorios).En caso de que la instalación de calefacción esté equipada con otros módulos (p. ej. módulo solar MS 100, accesorio), en algunos menús encontrará opciones adicionales de ajuste. Estas posibilidades de ajuste se explican en los documentos técnicos de los módulos.

ADVERTENCIA: ¡Peligro de quemadura! En caso de haber activado la desinfección térmica para evitar legionelas, se calentará el agua caliente una vez a más de 65 °C. La temperatura del agua caliente ajus-tada de fábrica es de 60 °C. Si se ajusta a una tempera-tura más alta, existe el peligro de quemarse en las tomas de agua caliente.▶ Asegurarse que se encuentre instalado un dispositivo

mezclador. En caso de duda preguntar al técnico.

AVISO: ¡Daños en el suelo!▶ Con la calefacción por suelo radiante tener en cuenta

que no se exceda la temperatura del respectivo tipo de suelo.

▶ En caso dado conectar un controlador de temperatu-ra adicional en la entrada de tensión de la respectiva bomba de circulación o en una de las entradas exter-nas de la bomba de calor.

Principios de manejo | 5

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

3 Principios de manejo

3.1 Vista general de los elementos de manejo y símbolos

Fig. 1 Elementos de control

fav

info

menu

6 720 810 300-01.1O

5

6

7

4

2

3

1

En caso de que la iluminación de la pantalla esté desco-nectada, se activará la función respectiva al activar un elemento de manejo y se conectará la iluminación. Al pulsar el botón selector una vez no se desconecta la ilu-minación. En caso de no activar un elemento de manejo, la iluminación se apaga automáticamente.

Pos. Elemento Denominación Explicación1 Tecla Favorito ▶ Pulsar para acceder a la función de favoritos para el circuito de calefacción/refrigeración 1.

▶ Mantener pulsado para adaptar el menú de favoritos de manera individual ( manual de servicio de la unidad de mando).

2 Tecla de agua caliente extra

▶ Pulsar para activar agua caliente extra ( Manual de uso de la unidad de mando).

3 Tecla de agua caliente ▶ Pulsar para activar el modo operativo para agua caliente ( Manual de uso de la unidad de mando).

4 Tecla Menú ▶ Pulsar para acceder al menú principal ( Manual de uso de la unidad de mando).▶ Mantener pulsada para acceder al menú de servicio.

5 Tecla información En caso de estar abierto un menú:▶ Pulsar para acceder informaciones adicionales en cuanto a la selección actual.En caso de que la pantalla estándar esté activa:▶ Pulsar para acceder al menú de información ( Manual de uso de la unidad de mando).

6 Tecla de retorno ▶ Pulsar para cambiar al nivel de menú de orden superior o para borrar un valor cambiado.En caso de visualizar un servicio necesario o una avería:▶ Pulsar para cambiar entre pantalla estándar y indicación de averías.▶ Mantener pulsado para cambiar de un menú para la visualización estándar.

7 Botón selector ▶ Girar para cambiar un valor de ajuste (p. ej. temperatura) o para elegir entre los menús o los puntos de menú.Si la iluminación está desconectada:▶ Pulsar para conectar la iluminación.Si la iluminación está conectada:▶ Pulsar para acceder a un menú selección o un punto de menú seleccionado, confirmar un valor ajustado

(p. ej. temperatura) o un mensaje o para cerrar una ventana desplegable. Si la pantalla estándar esa activa y la iluminación está conectada:▶ Pulsar para activar el campo de mando para seleccionar el circuito de calefacción/refrigeración en la pantalla

estándar (sólo en instalaciones con por lo menos dos circuitos de calefacción/refrigeración), Manual de servi-cio de la unidad de mando.

Tab. 2 Elementos de control

fav

menu

info

6 | Principios de manejo

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

3.2 Vista general de los símbolos en la pantalla

Fig. 2 Ejemplo para la pantalla estándar con una planta con diferentes circuitos de calefacción/refrigeración

6 720 818 634-901.1O

6

13

7

2

4

5

5

Pos. Símbolo Denominación Explicación1 – Visualización de valor Visualización de la temperatura de impulsión actual (temperatura de generador de calefacción)2 – Línea de información Indicación de hora, día de la semana y fecha.3 Visualización adicional de

temperaturaIndicación de una temperatura adicional: temperatura exterior, temperatura del colector solar o de un sistema de agua caliente ( Manual de uso de la unidad de mando).

4 – Información de texto P. ej. la designación de la temperatura actualmente indicada ( [1]). En caso de existir una avería, se visualizará un aviso hasta que se elimine la avería.

5 Bloqueo teclas En caso de estar activado el bloqueo de teclas, se visualizará en la pantalla el símbolo de una llave.

6 Gráfico de información En este sector se visualizan gráficos de información. Estos presentan informaciones acerca de lo que está acti-vado en el momento en la instalación.Producción de agua caliente activa

Desinfección térmica (agua caliente) activa

Agua caliente extra activa

Piscina se calienta

Calefacción activa

refrigeración activa

EVU - Interrupción por empresa de suministro eléctrico

Contacto de conmutación externo cerrado (remoto)

Función de vacaciones activa

Programa de tiempo - programa 1 o 2 para calefacción activo

Función para red inteligente (Smart-Grid) activada

Secado solado activo

Calefacción eléctrica activa

Power Guard activo

Aparato adicional (calefacción eléctrica) activa

Función de descongelamiento activa

Bomba de calor activa

Bomba solar activa

7 Optim. Tipo funcion. Funcionamiento eficiente de energía con temperatura ambiente nominal constante.Programa 1 La calefacción se sigue siempre al programa de tiempo activo en el circuito de calefacción. La calefacción cambia

automáticamente a las horas ajustadas entre el funcionamiento de la calefacción y el modo de descenso.Programa 2El funcionamiento de calefacción en el circuito de calefacción visualizado está activoEl modo de descenso en el circuito de calefacción indicado está activo

Tab. 3 Símbolos en pantalla estándar

Principios de manejo | 7

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

3.3 Manejo del medio de servicio

Acceder a o cerrar el menú de servicio

Navegar por el menú

Cambiar los valores de ajuste

Confirmar o eliminar cambios

Realizar el inicio rápido

En caso de que la iluminación de la pantalla esté desco-nectada, se activará la función respectiva al activar un elemento de manejo y se conectará la iluminación. Al pulsar el botón selector una vez no se desconecta la ilu-minación. En caso de no activar un elemento de manejo, la iluminación se apaga automáticamente.

Abrir menú de servicio▶ Mantener pulsada la tecla de menú hasta que se visualice el

menú de servicio.

Cerrar menú de servicio▶ En caso de no estar abierto el submenú, pulsar la tecla de

retorno, para cambiar a la pantalla estándar.-o-

▶ Pulsar la tecla de retorno y mantenerla pulsada durante algu-nos segundos para cambiar a la pantalla estándar.

Tab. 4

▶ Girar el botón selector para marcar un menú o un punto de menú.

▶ Pulsar el botón selector.Se visualiza el menú o el punto de menú.

▶ Pulsar botón retorno para cambiar al nivel de menú de orden superior.

Tab. 5

Selección▶ Girar el botón selector para marcar una entrada.Regulador de corredera▶ Girar el botón selector para ajustar el valor de ajuste entre el

mínimo y el máximo.

&

Selección con el regulador de corredera (visualización regula-dor de corredera en la pantalla)▶ Girar el botón selector para marcar una entrada.▶ Pulsar el botón selector para confirmar la elección.

El campo de ingreso de datos y el regulador de corredera están activos.

▶ Girar el botón selector para ajustar el valor de ajuste entre el mínimo y el máximo.

Selección múltiple▶ Girar el botón selector para marcar una entrada.▶ Pulsar el botón selector para seleccionar la entrada.▶ Pulsar nuevamente el botón selector para anular la selección.▶ Repetir los pasos de acción hasta haber seleccionado las

entradas deseadas.Progr. tiempo▶ Girar el botón selector para marcar un tiempo de conmuta-

ción o el tipo de funcionamiento respectivo.▶ Pulsar el botón selector para activar el campo de entrada

para el tiempo de conmutación o el tipo de funcionamiento.▶ Girar el botón selector para cambiar el valor de ajuste.

Tab. 6

menu

Confirmar cambios

&

▶ Pulsar botón selector para activar la entrada marcada o para confirmar el cambio.

▶ Girar el botón selector para marcar Siguiente y pulsarlo a continuación.La pantalla cambia al nivel de menú de orden superior. La uni-dad de mando trabaja con la configuración modificada.

Eliminar cambios▶ Pulsar tecla retorno para eliminar los cambios.

Tab. 7

Activar el inicio rápido▶ Acceder al menú de servicio.▶ Pulsar la tecla de menú y de info hasta que en la pantalla se

visualice una ventana desplegable.La bomba de calor inicia tan pronto consta una demanda de calor.

Retornar al menú de servicio▶ Pulsar el botón selector.

Se visualiza el menú o el punto de menú.

Tab. 8

menu

info

8 | Principios de manejo

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

3.4 Vista general del menú de servicioMenú Objetivo del menú Pág.Puesta en marcha Iniciar el asistente de configuración y controlar los ajustes más importantes en cuanto a la configuración de la planta y,

dado el caso, adaptarlos. 9

Bomba de calor Controlar los ajustes de la configuración de la bomba de calor y, en caso dado, adaptarla. 14Ajustar el complem. calorífico Controlar los ajustes de la configuración de la calefacción eléctrica y, en caso dado, adaptarla. 16Ajustar calent./enfr.

Datos de sistema Ajustes que valen para la instalación completa, como p. ej. temperatura exterior mínima y tipo de edificio. En este menú constan los ajustes adicionales para el circuito de calentamiento/refrigeración 1.

19

Prioridad ccto. calef. 1

El circuito de calefacción 1 controla el proceder de la instalación. En caso de no haber una demanda de calor para el cir-cuito de calefacción 1, no habrá una demanda de calor para los demás circuitos.

20

ccto. calef. 1 ... 4 Ajustes propios del circuito de calefacción/refrigeración de los circuitos de calentamiento/refrigeración 1 hasta 4, p. ej. anticongelante y curva de calefacción.

20

Secado de solado Programa configurable para el secado de un nuevo solado en la calefacción por suelo radiante. 25Modificar configuración de agua caliente

Posibilidades de ajuste para el sistema de agua caliente, p. ej. temperatura del agua caliente, momento para la desinfec-ción térmica antilegionella y configuración de la bomba de recirculación.

26

Ajustes piscina Controlar los ajustes de la configuración de la climatización de piscina y, en caso dado, adaptarla. 28Modificar configuración En caso de estar instalado un sistema solar: véase documentos técnicos de módulos solares. 28Sistema híbrido Ajustar la relación precio/energía. 28Protección de bloqueo Tiempo de inicio para la activación a breve plazo de las bombas y de las válvulas para evitar el bloqueo de estos compo-

nentes. 28

Puesta en marcha finalizada Confirmar y guardar los ajustes. 28Diagnóstico Diagnóstico de la instalación:

• Realizar una prueba de funcionalidad con los diferentes actores (p. ej. bombas).• Comparar valores nominales y reales.• Acceder a las averías actuales y al historial de fallos.• Controlar las versiones de software de las unidades de BUS.

Otras funciones:• Ingresar dirección de contacto.• Resetear diferentes ajustes.• Calibrar reloj.

28

Tab. 9 Vista general del menú de servicio

Puesta en funcionamiento | 9

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

4 Puesta en funcionamiento4.1 Puesta en marcha general de la unidad de mando

4.2 Puesta en marcha de la instalación con el asistente de configuración

El asistente de configuración reconoce automáticamente las unidades de BUS que están en la instalación. El asistente de configuración adapta respectivamente el menú y los ajustes previos.El análisis de sistema dura hasta un minuto.Después del análisis de sistema por el asistente de configuración, está abierto el menú Puesta en marcha. Controlar los ajustes, en caso dado adaptarlos y confirmarlos a continuación.

En caso de saltarse el análisis de sistema, el menú Puesta en marcha está abierto. Es necesario adaptar respectivamente los ajustes aquí pre-sentados a la instalación. Al final deben confirmarse los ajustes.Para informaciones adicionales en cuanto a las configuraciones, véase el capítulo 5 a partir de pág. 11.

Antes de la puesta en marcha:▶ Ajustar correctamente el interruptor codificador en

todos los módulos adicionalmente instalados y co-nectar los módulos ( tener en cuenta la documen-tación técnica del modo respectivo).

&

Ajustar el idioma:▶ Girar el botón selector para seleccionar un idioma y pulsar el

botón selector.Ajustar fecha▶ Girar y pulsar el botón selector para ajustar el día, el mes y el

año.La marca se encuentra en Siguiente.

▶ En caso de haber ajustado correctamente la fecha, pulsar el botón selector para asumir la fecha correcta.

Ajustar hora▶ Girar y pulsar el botón selector para ajustar las horas y los

minutos.La marca se encuentra en Siguiente.

▶ En caso de estar correctamente ajustada la hora, pulsar el botón selector para asumir la hora.

Ajustar el país▶ Girar el botón selector para ajustar el país en el que se ha ins-

talado la bomba de calor y pulsar el botón de selección.Ajustar la instalación de un acumulador de inercia auxiliar▶ Girar el botón selector para ajustar si se ha instalado un acu-

mulador de inercia auxiliar o no y pulsar el botón de selección.Configuración del sistema▶ Girar el botón selector y pulsarlo para iniciar el asistente de

configuración (Sí) o para saltarlo (No).▶ En caso de haber iniciado el asistente de configuración, la

unidad de mando reconoce automáticamente las unidades de BUS que están en la instalación (análisis de sistema) y adapta el menú y los ajustes previos en la instalación.

▶ Realizar puesta en marcha de la planta ( capítulo 4.2).

Tab. 10 Ajustes generales durante la puesta en marcha

Opción del menú Pregunta Respuesta / ajusteInformación de países ¿En cuál país se encuentra instalada la bomba de calor? Elegir el país respectivoAcumulador auxiliar ¿Acumulador de inercia auxiliar instalado en la instalación? No | Sí¿Iniciar asistente de configuración? ¿Iniciar asistente de configuración? Sí | NoElegir generad. adic. calor ¿Cuál generador de calor adicional se utiliza? No instalado | Calef. eléctrica serie | Calef. con

mezclador excl. | Calef. con mezclador paralela | Híbrido1)

Monovalente | Monoenergético | Bivalente alternativo | Bivalente paralelo | Híbrido2)

Conex. calef. con mezcl. ¿Cómo se activa el mezclador para la función Calefacción con mezclador? CON/Desconectado | 0-10VTipo de fcmto. calef. el. ¿Cómo debe manejarse la calefacción eléctrica? 1kW | 2kW | 3kW | 4 etapasN° revol. ventilador ¿Cuáles deben ser las revoluciones para el aire de salida óptimo? 0 ... 100 %Ccto. calef. instalado ¿Está instalado el circuito de calentamiento/refrigeración 1? ¿Dónde está

instalado eléctricamente el circuito de calefacción 1?No | En el generador de calor | En módulo

Config. c.cal 1 en aparato ¿Está conectado el Circuito de calentamiento/refrigeración 1 a un circuito de calefacción directo sin mezclador, conectado al aparato?

Sin c.cal. 1 en gener. de calor | Sin bomba de calor propia | Mediante bomba PC1

Prioridad ccto. calef. 1 ¿El funcionamiento y la temperatura de impulsión en el circuito de calefac-ción 1 controla los demás circuitos de calefacción?

Sí | No

Mezclador ccto. calef. 1 ¿Está conectado el circuito de calentamiento/refrigeración 1 a un circuito de calentamiento/refrigeración mixto con mezclador?

Sí | No

Tab. 11 Ajustes en menú puesta en marcha

10 | Puesta en funcionamiento

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

Tmpo. mar. mezcl CC 1 ¿Cuánto tiempo necesita hasta que el mezclador en el circuito de calenta-miento/refrigeración 1 gire de un tope al otro?

0 ... 600 s

Sist.calef., ccto. 1 ¿Qué tipo de calefacción suministra el circuito de calentamiento/refrigeración 1?

Radiador | Convector | Suelo

Tipo regul. ccto. calef. 1 ¿Cómo debe regularse la temperatura ajustable mediante el circuito de calefacción 1?

Organ. por temp.ext. | Temp.ext. con p. mínimo

U.mando ccto. calef. 1 ¿Cuál unidad de mando o mando a distancia está instalada para el circuito de calentamiento/refrigeración 1?

HPC 400 | CR 10 | CR 10H

Ccto. calef. 2 instal., ... según el circuito de calefacción 1Ccto. calef. 3 instalado, ... según el circuito de calefacción 1Ccto. calef. 4 instal., ... según el circuito de calefacción 1Sistema de agua caliente ¿Se instaló un sistema de agua de calefacción? ¿Cómo es la conexión

hidráulica del sistema de agua caliente?CON | Desconectado

Bomba calor a.cal. 1

(Bomba calor a.cal. 2)

A cuál bomba de calor debe activarse la producción de agua caliente si se han instalado dos bombas de calor?

CON | Desconectado

B. recirc. instalada ¿Esta instalada una bomba de recirculación adicional en el sistema de agua caliente?

No | Sí

Sistema solar instalado ¿Está instalado un sistema solar? No | SíTemp. constante Acumulador de agua caliente se carga con temperatura constante. Desconectado | CONVálvula inv. piscina3) ¿Se ha instalado una válvula de inversión para el calentamiento de la pis-

cina? Cuánto dura hasta que la válvula de inversión conmute de un tope a otro?

10 s ... 6000 s

Ánodo el. en acum. ¿Consta y está conectado un ánodo de corriente externa en el acumulador de agua caliente?

Sí | No

Dimensión de fusible ¿A qué nivel de corriente se activa la instalación? 16A | 20A | 25A | 32AConfirmar la configuración ¿Coinciden todas las configuraciones con la instalación montada? Confirmar | Retornar

1) No aparece si se ha ajustado como información de país Alemania.2) Sólo aparece si se ha ajustado como información de país Alemania.3) Todavía no está disponible Bombas de recirculación agua-aire split.

Opción del menú Pregunta Respuesta / ajuste

Tab. 11 Ajustes en menú puesta en marcha

En el estado de entrega se ha activado el sistema de agua ca-liente. En caso de no haber instalado pero activado el siste-ma de agua caliente, la unidad de mando indica un fallo.▶ En caso de no haber instalado un sistema de agua calien-

te en la instalación, desactivar el sistema de agua calien-te en el menú de puesta en marcha o de agua caliente.

Menú de servicio | 11

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

4.3 Ajustes adicionales durante la puesta en marchaEn caso de no estar activadas las funciones y los módulos, grupos cons-tructivos o componentes, se ocultarán puntos de menú no necesitados en los siguientes ajustes.

4.3.1 Lista de comprobación: realizar los ajustes según los deseos del cliente

Efectúe siempre la puesta en marcha de tal manera que ambas partes estén satisfechas y la instalación de calefacción opere conforme a las necesidades y sin problemas. Según nuestra experiencia, los siguientes ajustes son muy importantes para la satisfacción del propietario de la instalación:

▶ Adaptar otros ajustes en el menú principal a los deseos del cliente, manual para los tipos de funcionamiento (manual de instalación).

4.3.2 Ajustes importantes para la instalación

Comprobar siempre los ajustes en el menú de servicio durante la puesta en marcha y, dado el caso, adaptarlas. Sólo de esa manera se asegura la función de la instalación. Comprobar todos los ajustes visualizados. En caso dado es necesario coordinar los valores de ajuste con el usuario de la instalación, p. ej. ajustes para la función de enfriado.

4.4 Realizar pruebas de funcionamientoEn las pruebas de funcionamiento se accede al menú de diagnóstico. Los puntos de menú que disponibles dependen bastante de la instalación. P. ej. es posible realizar las siguientes pruebas en este menú: B. recircu-lación: CON/Desconectado ( capítulo 5.9.1, página 29).

4.5 Controlar valores de monitorA través del menú diagnóstico se accede a los valores del monitor ( cap. 5.9.2, pág. 29).

4.6 Entrega de la instalación▶ Asegurarse de que en el generador de calor no haya ajustada ninguna

limitación de temperatura para la calefacción y el agua caliente para regular la temperatura de impulsión y del agua caliente a través de la unidad de regulación. Sólo en ese caso la unidad de mando HPC 400 puede regular la temperatura de agua caliente y la temperatura de impulsión.

▶ Explicar al cliente el modo de acción y el funcionamiento de la unidad de mando y de los accesorios.

▶ Informar al cliente de los ajustes seleccionados.

5 Menú de servicioEl menú de la unidad de mando se adapta automáticamente a la instala-ción. Algunos puntos de menú sólo están disponibles si esa parte de la instalación ha sido montada y la unidad de mando configurada correcta-mente. Los puntos de menú se visualizan únicamente en instalaciones en las que se encuentran instalados los respectivos componentes de la planta, p. ej. un sistema solar. Las entradas respectivas de menú y los ajustes constan en el manual respectivo.Informaciones acerca del manejo del menú de servicio constan en el capítulo 3 a partir de la página 5.

Opción del menú Deseo del cliente / ajustesTipo de regulación Ejecutada para la temperatura exterior

( página 21)Ajustar la curva de calef. Adaptar la curva de calefacción ( página 22). El

ajuste de fábrica de la curva de calor vale para una temperatura ambiente de 21 °C.

Tipo edificio (Atenuación) Ligero, Medio, Pesado ( pág. 19)Frecuencia de conexión recirculación (Bomba de recirculación)

permanente, 1 x 3 ... 6 x 3 Minutos/h ( pág. 27)

Tipo función. Adaptar ajustes de fábrica / programa de tiempo propio según los deseos del cliente ( manual de servicio de la unidad de mando).

Tab. 12 Lista de comprobación: ajustes importantes, aclarar deseos del cliente

EN caso de no registrar la humedad de aire relativa en una habitación enfriada (p. ej. con un CR 10H) se puede producir una formación de condensado. En este tipo de casos debe ajustarse la temperatura de impulsión míni-ma en un valor adecuado.

Recomendamos entregar este manual de uso al cliente al momento de entregar la instalación de calefacción.

Los ajustes de fábrica se destacan en la columna Gama de ajustes ( cap. 5.4 hasta 5.9).

12 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

Fig. 3 Vista general del menú de servicio 1/2

1) Sólo disponible para la conexión externa 1.

Menú de servicio

Puesta en marcha Conexiones externas compl.calor. + mezcl.

Información de países Bomba de calor 1...2 Conex. calef. con mezcl.

Acumulador auxiliar Conexión externa 1...4 Tmpo. retraso mezclador

¿Iniciar asistente de configuración? Lógica conexión externa 1...4 Tmpo. mar. mezcl.

Elegir generad. adic. calor Bomba de salmuera Lógica entrada de alarmas

Conex. calef. con mezcl. Al. baja pres.ccto.salm. Temp.biv.fcmto.par.

Tipo de fcmto. calef. el. Caudalímetro Temp.biv.fcmto.alterno

N° revol. ventilador Func.Chimen. Compl.calor.acum.A.Cal.

Ccto. calef. instalado (... 4 ...) Bloquear fcmto. compr. Ajustar calent./enfr.

Config. c.cal 1 en aparato Bloquear fcmto. A.Cal. Datos de sistema

Prioridad ccto. calef. 1 Bloquear fcmto. calef. Acumulador auxiliar

Mezclador ccto. calef. 1 ... 4 Bloquear fcmto. enfr. Config. c.cal 1 en aparato

Tmpo. mar. mezcl CC 1 ... 4 Protección sobrecal. CC1 Temp. exterior mínima

Sist.calef., ccto. 1 ... 4 Tmpo.bloq. EVU 1 CON1) Atenuación

Tipo regul. ccto. calef. 1 ... 4 Tmpo.bloq.EVU 2 CON1) Tipo edificio

U.mando ccto. calef. 1 ... 4 Tmpo.bloq. EVU 3 CON1) Sensor heladas enfr.

Sistema de agua caliente Bloquear complem.calor. Prioridad ccto. calef. 1

Bomba calor a.cal. 1 ... 2 Planta fotovoltáica ccto. calef. 1 ... 4

B. recirc. instalada Dimensión de fusible Ccto. calef. instalado

Sistema solar instalado Deshielamiento manual Unidad de mando

Temp. constante Ajustar descongel. sonda temp. amb. ext.

Válvula inv. piscina Diferencia de temperatura Sistema de calefacción

Ánodo el. en acum. Retraso de conexión Función de ccto. calef.

Dimensión de fusible Primer retraso conex. Tipo de regulación

Confirmar la configuración Tmpo. máx. interrupción Temp. de impulsión máx.

Bomba de calor Tmpo. mín. interrupción Ajustar la curva de calef.

Fuente de calor Duración Temp. de referencia

Bomba de calor 1...2 Red inteligente Punto final

Histéresis CON/DES Calentar Punto mínimo

Calentar Incremento de selección Temp. de impulsión máx.

Refr. Incremento obligatorio Infl. solar

Piscina Agua caliente Inf. tem. am.

Fcmto. independiente Incremento de selección Compens. temp. amb.

Bombas Planta fotovoltáica Calentar bajo

Bomba de calor 1...2 Incremento calef. Anticongel.

Fcmto. b. prim. calef. Incremento agua caliente Temp. lím. prot. antihel.

Dif. temp. TC3/TC0 cal. Ajustar el complem. calorífico Calentar/refrigerar

Dif. temp. TC3/TC0 enfr. Ajustes gen. complem. caloríf. fcmto. de la calef. desde

Tipo fcmto bomba salm. Elegir generad. adic. calor Modo refrigerante desde

B. salm. CON enfr. Conec.complem.calor.retr Valor lím. arran.inmed.cal.

Dif. temp. Calent. TB0/TB1 Tipo fcmto. tras bloq. EVU Retraso desc. enfriam

Dif. temp. TB0/TB1 enfriar Sólo con compl. calor. Retraso conex. enfriam.

Temp. salm. mín. entrada DES. compl.calor. Retraso desconex. calent.

Temp. máx. acc. salm. Temp. máx. compl. cal. Retraso conex. calent.

Temp. mín. salm. salida Complem.cal.el. Temp. amb. dif. conmut.

Temp. máx. salmuela Rend.compl.calor. Punto de rocío dif. temp.

N° revol. ventilador Tipo de fcmto. calef. el. Temp. teórica alim. mín

Limitar rend. compr. Mischer

Limitar compl.calor. Tmpo. mar. mezcl.

Limitar rend. fcmto. A.Cal Visual.en indicación est.

Temp. bivalente

6 720 818 634-103.1O

Menú de servicio | 13

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

Fig. 4 Vista general del menú de servicio 2/2

1) Sólo disponible con generador de calor con EMS 2.

Secado de solado fcmto. alterno agua caliente Valores de monitor

Activado Fcmto.camb. agua cal.CON Bomba de calor

Tmpo.esp. antes de inicio Prioridad agua caliente ...

Duración fase inicial Prioridad de calef. ccto. calef. 1 ... 4

Temperatura fase inicial Bom.CC CON fcmto.A.Cal ...

Dimens. paso fase calef. Ajustes piscina Sistema de agua caliente

Dif. temp. fase calef. ¿Consta módulo piscina? ...

Duración fase de parada Válvula inv. piscina Precalent. agua caliente

Temp. fase parada Retr. conex.compl.calor. ...

Dimens. pasos fase enfr. Lógica conexión externa Piscina

Temp. dif. fase enfriado Modificar configuración ...

Duración fase final Sistema solar instalado Solar

Temperatura fase final Cambiar configuración solar ...

Tmpo. máx. interrupción Configuración solar actual Controlador de potencia

Instal. sec. sol. Parámetros solares Visualizaciones de fallos

Sec.sol. ccto. calef. 1 ... 4 ... Fallos actuales

Iniciar Ingresar sistema solar Historial de fallos sistema

Interrumpir Sistema híbrido Hist. fallos gen. calor

Continuar Relación precio/energía Informaciones de sistema

Modificar configuración de agua Protección de bloqueo ...

Sistema de agua caliente Tiempo de arranque Mantenimiento

Bomba calor a.cal. 1 ... 2 Puesta en marcha finalizada Dirección de contacto

Agua caliente Puesta en marcha finalizada Reinicializar

Temp. mín. conex. diagnóstico Historial de fallos

Temp. desconexión Prueba funcional Historial fallos b. calor

Agua caliente reducida Activar prbas. fcmto. Avisos de mantenimiento

Temp. mín. conex. Bomba de calor Func. hor. cctos. calef.

Temp. desconexión ... Func. hor. AC

B. recirculación ccto. calef. 1 ... 4 Sistema solar

Tipo de fcmto. b. recirc. ... Horas de servicio

Frecuencia de conexión recirculación Sistema de agua caliente Ajuste de fábrica

Desinfección térmica ... Calibración

Desinfección térmica Día Piscina Config. sens. tempo. ent.

Tiempo desinf. térm. ... Corrección de hora

Duración máx. Solar

Temp. agua caliente extra ...

Calentamiento diario

Tiempo calentamiento diario

6 720 818 634-104.1O

14 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

5.1 Ajustes para la bomba de calor

Fig. 5 Menú bomba de calor

En este menú se pueden realizar los ajustes para la bomba de calor.

5.1.1 Ajustes para la histéresisLa bomba de calor cambia a partir de una cierta temperatura al modo de calefacción o al modo de enfriamiento. Para reducir la cantidad de con-mutaciones del tipo de funcionamiento de la bomba de calor, se deben asignar los valores límite en el menú Histéresis CON/DES con un dife-

rencial de conmutación. Estos indican el nivel y el tiempo en el que se debe exceder el valor límite hasta haber activado el tipo de funciona-miento respectivo (sólo para Supraeco Split).

6 720 818 634-501.1O

Opción del menú Campo de regulación DescripciónFuente de calor Hueco En la tierra se realiza el intercambio de energía mediante sondas geotérmicas en perforaciones profundas.

Tierra En la tierra se realiza el intercambio de energía mediante colectores de área a bajas profundidades.A. freát. El intercambio de energía se realiza a través de las aguas subterráneas.A.salida El intercambio de energía se realiza a través del aire.

Histéresis CON/DES ( cap. 5.1.1)Fcmto. independiente Sí La bomba de calor está desconectada. El desarrollo de calor se realiza únicamente a través de la calefacción

adicional.No El desarrollo de calor se realiza únicamente a través de la bomba de calor y la calefacción adicional.

Bombas ( cap. 5.1.2)N° revol. ventilador 0 ... 100 % Número de revoluciones del ventilador para optimizar el aire de salida.Conexiones externas ( cap. 5.1.2)Dimensión de fusible 16 ... 32 A La instalación debe contar con un fusible. El tipo de fusibles instalados debe ser ajustado a continuación

(16 | 20 | 25 | 32 A).Deshielamiento manual Desconectado El evaporador es descongelado automáticamente.

CON La bomba de calor cambia de funcionamiento para descongelar el evaporador.Ajustar descongel. ( cap. 5.1.3)Red inteligente ( cap. 5.1.4)Planta fotovoltáica ( cap. 5.1.5)

Tab. 13 Ajustes en el menú Bomba de calor

Opción del menú Campo de regulación DescripciónCalentar 10 ... 20 ... 300 K × min Mediante este ajuste se conecta la bomba de calor si la temperatura de impulsión medida excedió el valor ajus-

tado en la temperatura de impulsión. La bomba de calor está desconectada si la temperatura de impulsión medida para el valor configurado se encontró encima de la temperatura de impulsión.

Refr. 10 ... 20 ... 300 K × min Mediante este ajuste se desconecta la bomba de calor si la temperatura de impulsión medida excedió el valor ajustado en la temperatura de impulsión. La bomba de calor está desconectada si la temperatura de impulsión medida para el valor configurado se encontró encima de la temperatura de impulsión.

Piscina 10 ... 20 ... 300 K × min Mediante este ajuste se desconecta la bomba de calor si la temperatura de impulsión medida excedió el valor ajustado en la temperatura de impulsión. La bomba de calor está desconectada si la temperatura de impulsión medida para el valor configurado se encontró encima de la temperatura de impulsión.

Tab. 14 Ajustes para las bombas en la bomba de calor

Menú de servicio | 15

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

5.1.2 Ajustes para las conexiones externas de la bomba de calorEn este menú se configuran las 4 conexiones externa (en la bomba de calor agua/aire sólo están disponibles 1 y 4). Para modificar las configu-raciones para una conexión externa, abrir primero el menú para la conexión externa. Es posible realizar selecciones múltiples como p. ej. Bloquear fcmto. A.Cal. y Bloquear fcmto. calef. simultáneamente en CON. Dependiendo de la estructura de la instalación es necesario selec-cionar la bomba de calor 1 o 2.

5.1.3 Ajustes para el descongelamientoEn este menú se puede ajustar las condiciones bajo las cuales se realiza el descongelamiento automático.

Los puntos de menú Tmpo.bloq. EVU 1 CON (...3) sólo es-tán disponibles en el menú Conexión externa 1.Si uno de los puntos de menú Conexión externa 1 > Tmpo.bloq. EVU 1 CON (...3) está ajustada en “Con”, se ac-tiva automáticamente la función Red inteligente para la co-nexión externa 4 y no se puede ajustar el menú Conexión externa 4.

Opción del menú Campo de regulación DescripciónLógica conexión externa 1 ... 4

Contacto abierto Contacto abierto en la conexión externa 1 ...4 se interpreta como “CON”.Contacto cerrado Contacto cerrado en la conexión externa 1 ...4 se interpreta como “CON”.

Bomba de salmuera1)

1) Sólo ajustable en bombas de calor L/W.

Desconectado Independientemente del contacto abierto o cerrado, la bomba de salmuera está en funcionamiento.CON Dependiendo del contacto abierto o cerrado, la bomba de salmuera está en funcionamiento.

Al. baja pres.ccto.salm.1)

Desconectado Independientemente del contacto abierto o cerrado, consta una alarma de baja presión de la bomba de salmuera.CON Dependiendo del contacto abierto o cerrado, consta una alarma de baja presión de la bomba de salmuera.

Caudalímetro Desconectado Un caudalímetro no registra un mensaje de avería.CON Dependiendo del contacto abierto o cerrado, consta una avería en el caudalímetro.

Func.Chimen. Desconectado Señal en conexión externa 1 ... 4 no influye en la velocidad del ventilador.CON Señal en conexión externa 1 ... 4 reduce la velocidad del ventilador para facilitar el encendido de la chimenea/horno.

Bloquear fcmto. compr.

Desconectado Independientemente del contacto abierto o cerrado, está habilitado el funcionamiento de compresor.CON Dependiendo del contacto abierto y cerrado, el funcionamiento del compresor está bloqueado.

Bloquear fcmto. A.Cal. Desconectado Independientemente del contacto abierto o cerrado, está habilitada la producción de agua caliente.CON Dependiendo del contacto abierto o cerrado, está bloqueada la producción de agua caliente.

Bloquear fcmto. calef. Desconectado Independientemente del contacto abierto o cerrado, está habilitado el funcionamiento de la calefacción.CON Dependiendo del contacto abierto y cerrado, el funcionamiento de la calefacción está bloqueado.

Bloquear fcmto. enfr.1)

Desconectado Independientemente del contacto abierto o cerrado, está habilitado el funcionamiento de la refrigeración.CON Dependiendo del contacto abierto y cerrado, el funcionamiento de la refrigeración está bloqueado.

Protección sobrecal. CC1

Desconectado Sin protección contra sobrecalentamiento para el circuito de calentamiento/refrigeración 1.CON El termostato para la protección contra sobrecalentamiento para el circuito de calentamiento/refrigeración 1 está

conectado a la conexión externa 1 ...3. Al conmutar el termostato, la bomba de calor detiene el funcionamiento de la calefacción y desconecta la bomba del circuito de calentamiento/refrigeración.

Tmpo.bloq. EVU 1 CON

Desconectado Suministro constante de corriente para el compresor y para la calefacción eléctrica por el proveedor de electricidad.CON Suministro constante de corriente para el compresor y para la calefacción eléctrica es desconectado por el proveedor

de electricidad.Tmpo.bloq.EVU 2 CON Desconectado Suministro constante de corriente para el compresor y para la calefacción eléctrica por el proveedor de electricidad.

CON Suministro constante de corriente para el compresor es desconectado por el proveedor de electricidad. La calefacción eléctrica se mantiene en funcionamiento.

Tmpo.bloq. EVU 3 CON

Desconectado Suministro constante de corriente para el compresor y para la calefacción eléctrica por el proveedor de electricidad.CON Suministro constante de corriente para la calefacción eléctrica es desconectado por el proveedor de electricidad.

El compresor de mantiene en funcionamiento.Bloquear com-plem.calor.

Desconectado Dependiendo del contacto abierto o cerrado, está habilitado el funcionamiento de la calefacción eléctrica.CON Dependiendo del contacto abierto o cerrado, se bloquea el funcionamiento de la calefacción eléctrica.

Planta fotovoltáica Desconectado La instalación fotovoltáica no produce corriente.CON Dependiendo del contacto abierto y cerrado, se puede producir corriente con la instalación fotovoltáica.

Tab. 15 Ajustes para las conexiones externas de la bomba de calor

Opción del menú Campo de regulación DescripciónDiferencia de temperatura -15 ... 15 K Umbral de temperatura que debe exceder la diferencia de temperatura entre el aire y el medio refrigerante para

que inicie el descongelamientoRetraso de conexión 0 ... 600 s Duración del exceso del valor umbral para iniciar el descongelamientoPrimer retraso conex. 0 ... 120 min Duración hasta el siguiente descongelamiento después de la primera conexión de la bomba de calorTmpo. máx. interrupción 1 ... 48 h Máx. tiempo permitido entre dos procesos de descongelamientoTmpo. mín. interrupción 1 ... 48 h Mínimo tiempo permitido entre dos procesos de descongelamientoDuración 5 ... 60 min Duración de una descongelación

Tab. 16 Ajustes para el descongelamiento

16 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

5.1.4 Ajustes para la Red inteligenteEn este menú se puede ajustar si la energía disponible en la red inteli-gente pueda usarse para la calefacción y la producción de agua caliente.

CalentarLa energía disponible en la “Red inteligente” se utiliza para aumentar la temperatura ambiente deseada en el modo optimizado y en el tipo de funcionamiento automático por el valor aquí ingresado. La temperatura ambiente siempre está limitada a máximo 30 °C.

Agua calienteEl agua caliente se calienta a la temperatura ajustada para el tipo de fun-cionamiento Agua caliente. No importa cuál tipo de funcionamiento de la producción de agua caliente está activo.

No se incrementa la temperatura de agua caliente cuando el programa de vacaciones está activo.

Acumulador auxiliarEn caso de haber instalado un acumulador de inercia auxiliar y todos los circuitos de calefacción cuentan con un mezclador (sólo circuitos de calefacción mixtos), se calienta el acumulador de inercia auxiliar a la máxima temperatura de la bomba de calor cuando se activa la función Red inteligente.

5.1.5 Ajustes para la instalación fotovoltáicaEn este menú se puede configurar si la energía generada por la instala-ción fotovoltáica (instalación de electricidad solar) es usada para la cale-facción y la producción de agua caliente.La energía disponible por la instalación PV (fotovoltáica) se utiliza para aumentar la temperatura ambiente deseada en el modo optimizado y en el tipo de funcionamiento automático por el valor aquí ingresado. La temperatura ambiente siempre está limitada a máximo 30 °C.

El agua caliente se calienta a la temperatura ajustada para el tipo de fun-cionamiento Agua caliente. No importa cuál tipo de funcionamiento de la producción de agua caliente está activo.No se incrementa la temperatura de agua caliente cuando el programa de vacaciones está activo.En caso de haber instalado un acumulador de inercia auxiliar y todos los circuitos de calefacción cuentan con un mezclador (sólo circuitos de calefacción mixtos), se calienta el acumulador de inercia auxiliar a la máxima temperatura de la bomba de calor cuando se activa la función fotovoltáica.

5.2 Ajustes de la calefacción eléctricaEn este menú se pueden realizar los ajustes para la calefacción eléctrica. a calefacción eléctrica se necesita si, p. ej. durante el invierno la bomba de calor no genera suficiente calor o las demandas de agua caliente no se pueden cumplir lo suficientemente rápido.

5.2.1 Ajustes generales para una calefacción eléctricaEn este menú se pueden realizar los ajustes para la calefacción eléctrica que está disponible para todos los tipos de calefacciones eléctricas. Aquí se visualiza p. ej. cómo se realiza la calefacción eléctrica y cuándo se la activa.

Opción del menú Campo de regulación DescripciónIncremento de selección 0 ... 5 K Permite incrementar la temperatura en el sistema por el valor ajustado.Incremento obligatorio 2 ... 5 K Impone un incremento de la temperatura en el sistema por el valor ajustado.

Tab. 17 Ajustes para la Red inteligente (calentar)

Opción del menú Campo de regulación DescripciónIncremento de selección Sí Es posible incrementar la temperatura en el acumulador de agua caliente.

No No es posible incrementar la temperatura en el acumulador de agua caliente.

Tab. 18 Ajustes para la Red inteligente (agua caliente)

Opción del menú Campo de regulación DescripciónIncremento calef. 0 ... 5 K Permite incrementar la temperatura en el sistema por el valor ajustado.Incremento agua caliente Sí Es posible incrementar la temperatura en el acumulador de agua caliente.

No No es posible incrementar la temperatura en el acumulador de agua caliente.

Tab. 19 Ajustes para la instalación fotovoltáica

Menú de servicio | 17

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

Temperatura máxima resistencia eléctricaEn caso de que la bomba de calor no funcione a pleno rendimiento (máxima temperatura posible), es necesario activar la resistencia eléc-trica. Aquí se puede ajustar la temperatura a partir de la cual se desco-necta la calefacción eléctrica.

5.2.2 Ajustes para una resistencia eléctricaEn este menú se pueden realizar los ajustes para la resistencia eléctrica. Este menú está disponible si en el menú de los ajustes generales se ajustó una calefacción eléctrica como generador adicional de calor.

Opción del menú Campo de regulación DescripciónElegir generad. adic. calor No instalado1)

1) No aparece si se ha ajustado como información de país Alemania.

No se ha conectado ninguna calefacción eléctrica.Monovalente2)

2) Sólo aparece si se ha ajustado como información de país Alemania.

Calef. eléctrica serie1) Una calefacción eléctrica está conectada en serie a la bomba de calor. Monoenergético2)

Calef. con mezclador excl.1) Una calefacción eléctrica (gas, gasóleo, eléctrica) está conectada en paralelo a la bomba de calor. El caudal de calor de la calefacción eléctrica es entregada por una válvula de mezcla al sistema de calefacción. Bomba de calor y calefacción adicional trabajan en funcionamiento exclusivo. Es decir, bomba de calefacción o cale-facción eléctrica.

Bivalente alternativo2)

Calef. con mezclador paralela1)

Una calefacción eléctrica (gas, gasóleo, eléctrica) está conectada en paralelo a la bomba de calor. El caudal de calor de la calefacción eléctrica es entregada por una válvula de mezcla al sistema de calefacción. Bomba de calor y calefacción adicional pueden trabajar en paralelo. Es decir, la calefacción eléctrica garantiza un caudal de calor adicional si la bomba de calor no puede generar la temperatura deseada.

Bivalente paralelo2)

Híbrido La bomba de calor es parte de un sistema híbrido.Conec.complem.calor.retr 0 ... 900 K × min El sistema de calefacción se activa con retraso. Durante este tiempo la bomba de calor calienta sólo con com-

presor.Tipo fcmto. tras bloq. EVU Confort En caso de cumplir con todas las condiciones para el funcionamiento de la calefacción eléctrica, se puede

activar la calefacción eléctrica inmediatamente después de un bloqueo de la empresa de suministro eléc-trico.

Eco En caso de cumplir con todas las condiciones para el funcionamiento de la calefacción eléctrica, se puede activar la calefacción eléctrica con retraso después de un bloqueo de la empresa de suministro eléctrico.

Sólo con compl. calor. Sí Se utiliza únicamente la calefacción eléctrica para producir calor. El funcionamiento del compresor está des-conectado.

No La bomba de calor y la calefacción eléctrica están disponibles para el desarrollo de calor.DES. compl.calor. Sí Se calienta principalmente con la bomba de calor. La calefacción eléctrica sólo está conectada durante la

función de Agua caliente extra, Desinfección térmica o Funcionamiento de alarma.No La bomba de calor y la calefacción eléctrica están disponibles para el desarrollo de calor.

Temp. máx. compl. cal. Capítulo “Temperatura máxima resistencia eléctrica”

Tab. 20 Ajustes generales para una calefacción eléctrica

Opción del menú Campo de regulación DescripciónLímite máx. Desconectado La calefacción eléctrica se activa siempre que el rendimiento de la bomba de calor no es suficiente.

3 ... 15 °C En caso de que la temperatura de la bomba de calor se encuentre debajo de la máxima temperatura ajustada de la bomba de calor por la temperatura aquí ajustada, se desconecta la resistencia eléctrica.

Inicio de limitación 3 ... 15 °C En caso de que la temperatura de la bomba de calor se encuentre debajo de la máxima temperatura ajustada de la bomba de calor por la temperatura aquí ajustada, la resistencia eléctrica trabaja a un rendimiento redu-cido.

Tab. 21 Ajustes de la calefacción eléctrica

Opción del menú Campo de regulación DescripciónRend.compl.calor.1) 9 kW El máximo rendimiento de la resistencia eléctrica es de 9 kW.

15 kW3) El máximo rendimiento de la resistencia eléctrica es de 15 kW.Tipo de fcmto. calef. el.1) de 3 etapa El rendimiento de la resistencia eléctrica puede ser ajustado por la regulación en 3 niveles entre 0 kW y el

rendimiento de la resistencia eléctrica.de 4 etapa El rendimiento de la resistencia eléctrica puede ser ajustado por la regulación en 4 niveles entre 0 kW y el

rendimiento de la resistencia eléctrica.Tipo de fcmto. calef. el.2) 1 kW El rendimiento de la resistencia eléctrica es limitado a 1,0 kW.

2 kW El rendimiento de la resistencia eléctrica es limitado a 2,0 kW.3 kW El rendimiento de la resistencia eléctrica es limitado a 3,0 kW.4 etapas El rendimiento de la resistencia eléctrica no es limitado.

Tab. 22 Ajustes para una resistencia eléctrica

18 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

5.2.3 Ajustes generales para una resistencia eléctrica con mezcladorEn este menú se pueden realizar los ajustes para la calefacción eléctrica con mezclador.

Este menú está disponible si en el menú de los ajustes generales se ajustó una calefacción eléctrica como generador adicional de calor con mezclador.

Limitar rend. compr. 0 ... 15kW El rendimiento máximo de la calefacción eléctrica es limitada durante el funcionamiento del compresor al valor aquí ajustado (1,5 | 2 | 3 | 4 | 4,5 | 6 | 9 | 123) | 153) kW).

Limitar compl.calor. 0 ... 15kW El rendimiento máximo de la calefacción eléctrica es limitada en general al valor aquí ajustado si el com-presor no está en marcha (1,5 | 2 | 3 | 4 | 4,5 | 6 | 9 | 123) | 153) kW).

Limitar rend. fcmto. A.Cal 0 ... 15kW El rendimiento máximo de la calefacción eléctrica es limitada durante la producción de agua caliente al valor aquí ajustado (1,5 | 2 | 3 | 4 | 4,5 | 6 | 9 | 12 | 15 kW). Este valor siempre es limitado por el máximo rendimiento de la calefacción eléctrica (ajuste bajo Limitar compl.calor. y Limitar rend. fcmto. A.Cal). No tiene importancia si el compresor está activo o no.

Valor límite temp. ext.3) -20 ... 20 °C En caso de que la temperatura exterior exceda el valor ajustado, es posible activar la calefacción eléctrica.Temp. bivalente4)

1) No aparece si se ha ajustado como información de país Suecia.2) Sólo aparece para las bombas de calor de salmuera/agua, si se ha ajustado como información de país Suecia.3) No aparece si se ha ajustado como información de país Alemania.4) Sólo aparece si se ha ajustado como información de país Alemania.

Opción del menú Campo de regulación Descripción

Tab. 22 Ajustes para una resistencia eléctrica

Opción del menú Campo de regulación DescripciónConex. calef. con mezcl. 230V La calefacción eléctrica con mezclador sólo puede ser conectada o desconectada. La temperatura de impul-

sión es regulada por el mezclador.0-10V La regulación del rendimiento de la calefacción eléctrica con mezclador se realiza mediante una señal 0-

10V. Por lo general no se instaló un mezclador.Tmpo. retraso mezclador 0 ... 120 min Retraso de arranque para mezclador hasta haber calentado la calefacción eléctrica.Tmpo. mar. mezcl. 1 ... 300 ... 6000s Tiempo para abrir o cerrar el mezclador.Lógica entrada de alarmas Contacto abierto Un contacto abierto en la entrada de alarma conecta la alarma.

Contacto cerrado Un contacto cerrado en la entrada de alarma conecta la alarma.Temp. ext. fcmto. paralelo1)

1) No aparece si se ha ajustado como información de país Alemania.

-20 ... 20 °C En caso de que la temperatura exterior exceda el valor ajustado, la calefacción externa puede cambiar a modo en paralelo.Temp.biv.fcmto.par.2)

2) Sólo aparece si se ha ajustado como información de país Alemania.

Temp.ext.fcmto.alt.1) -20 ... 20 °C En caso de que la temperatura exterior exceda el valor ajustado, la calefacción externa puede cambiar al modo conmutador.Temp.biv.fcmto.alterno2)

Compl.calor.acum.A.Cal. Sí En el acumulador de agua caliente se encuentra instalado un calefactor eléctrico.No En el acumulador de agua caliente no se encuentra instalado un calefactor eléctrico.

Tab. 23 Ajustes generales para una calefacción eléctrica

Menú de servicio | 19

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

5.3 Ajustes para calentar/enfriar

Fig. 6 Ajustar menú calefacción/refrigeración

5.3.1 Datos sistemaEn este menú se pueden realizar ajustes para la completa instalación. Aquí se puede ajustar p. ej. el valor de la temperatura exterior mínima o la inercia térmica del edificio calentado. En este menú constan ajustes adicionales para el circuito de calefacción/refrigeración 1 (en caso de estar conectado directamente al generador de calor).

Temperatura exterior mínimaLa temperatura exterior mínima es el valor medio de las temperaturas más frías de los últimos años e influye en la curva de calefacción. El valor para la región consta en el cálculo de carga de calefacción necesaria para cada edificio, de un mapa de zonas climáticas o de la tabla 25.▶ Ajustar la temperatura exterior mínima para el caso de referencia de

la calefacción.

Tipo edificioEn caso de haber activada la atenuación, puede ajustarse con la atenua-ción de las diferencias de la temperatura exterior. Mediante la atenua-ción de la temperatura exterior se considera la inercia de la masa del edificio. De esa manera se puede adaptar con el tipo del edificio la regu-lación al comportamiento característico del edificio.

Fig. 7 Ejemplo para la temperatura exterior atenuada

[1] Temperatura Exterior actual[2] Temperatura Exterior atenuada

6 720 818 634-502.1O

Opción del menú Campo de regulación DescripciónAcumulador auxiliar Sí En la instalación se encuentra instalado un acumulador de inercia auxiliar.

No En la instalación no se encuentra instalado un acumulador de inercia auxiliar.Config. c.cal 1 en apa-rato1)

1) Solamente válido para bombas de calor por aire de salida.

Conexión hidráulica y eléctrica circuito de calentamiento/refrigeración en el generador de calor.Sin bomba de calor propia

El interno del generador de calor se utiliza también como bomba de calefacción del circuito de calentamiento/refri-geración 1. No es necesario haber instalado un acumulador de inercia auxiliar.

Mediante bomba PC1 El circuito de calentamiento/refrigeración 1 no está directamente conectado al generador de calor. En este caso no se ha conectado un acumulador de inercia auxiliar (según el ajuste bajo el punto de menú anterior). La bomba PC1 en el circuito de calentamiento/refrigeración 1 está eléctricamente conectado al generador de calor. Un bypass entre el circuito de calentamiento/refrigeración 1 y la bomba de calor sirve como separación hidráulica.

Bomba calef. interna Ninguna El generador de calor no tiene una bomba de calefacción interna.PC0 Bomba calef. La bomba interna del generador de calor sirve también como bomba en el Circuito de calentamiento/

refrigeración 1. No es necesario haber instalado un acumulador de inercia auxiliar.Temp. exterior mínima – 35 ... – 10 ... 10 °C La temperatura exterior mínima tiene efecto en la curva de calefacción al existir una regulación a través de la tempe-

ratura exterior ( Temperatura exterior mínima, página 19 y Menú para ajustar la curva de calefacción, página 22).Atenuación Sí El tipo de edificio ajustado tiene efecto en el valor medido de la temperatura exterior. La temperatura exterior tiene

retardo (amortiguación).No La temperatura exterior medida influye directamente en la regulación a través de la temperatura exterior.

Tipo edificio Medida de la capacidad de acumulación de energía del edificio calentado ( Tipo edificio, página 19).Pesado Alta capacidad de acumulación, fuerte atenuación de la temperatura exterior, p. ej. edificio de ladrillo rojoMedio Capacidad media de acumulación, atenuación media de la temperatura exterior, p. ej. casa de bloques huecosLigero Baja capacidad de acumulación, atenuación reducida de la temperatura exterior, p. ej. casa en construcción prefa-

bricada, construcción de maderaSensor heladas enfr. Sí Se ha instalado el sensor de heladas para la refrigeración.

No No se ha instalado el sensor de heladas para la refrigeración.

Tab. 24 Ajustes en el menú Datos de la instalación

Temp. exterior mínima en °CAtenas – 2 Copenhague – 13 París – 10Berlín – 15 Lisboa 0 Praga – 16Bruselas – 10 Londres – 1 Roma – 1Budapest – 12 Madrid – 4 Sebastopol – 12Bucarest – 20 Marsella – 6 Estocolmo – 19Hamburgo – 12 Moscú – 30 Valencia – 1Helsinki – 24 Nápoles – 2 Viena – 15Estambul – 4 Niza 0 Zúrich – 16

Tab. 25 Temperaturas exteriores mínimas para Europa 6720 645 480-30.1O

2

10°C

20°C

0 h 12 h 24 h

20 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

Este ejemplo tan simplificado muestra cómo la temperatura exterior ate-nuada sigue a la temperatura exterior actual, pero sin alcanzar sus valo-res extremos.

5.3.2 Prioridad circuito de calefacción 1Con este punto de menú se puede limitar los demás circuitos de calefac-ción a través del circuito de calefacción 1. En caso de acceder una demanda de calor del circuito de calefacción 1 y de otros, se puede determinar con esta configuración si se cumple siempre con el requeri-

miento de calor de los demás circuitos de calefacción. Dependiendo de la configuración se cumple la demanda de calor de los demás circuitos de calefacción si se suministra correctamente el circuito de calefacción 1.

5.3.3 Ajustes para el circuito de calefacción 1 ... 4En este menú se pueden realizar ajustes de los diferentes circuitos de calefacción/refrigeración. Aquí se puede ajustar el sistema de calefac-ción para el circuito de calefacción/refrigeración elegido. Adicional-mente se ajusta si existe un mando a distancia y cuál es el tipo de regulación. Adicionalmente se tiene la posibilidad de optimizar las cur-vas de calefacción de los circuitos de calefacción/refrigeración.

En el ajuste de fábrica actúan cambios de la temperatura ex-terior a más tardar después de tres horas en el cálculo de la regulación a través de la temperatura exterior. ▶ Para visualizar el transcurso de la temperatura exterior

de los últimos 2 días: acceder al menú Info > Tempera-tura exterior > Curva de la temperatura exterior

Opción del menú Campo de regulación DescripciónPrioridad ccto. calef. 1 Sí El circuito de calefacción 1 es el circuito de calefacción principal. Sólo si consta una demanda de calor para el circuito

de calefacción 1, se cumplen las demandas de calor de los demás circuitos. Para ello se limita la temperatura de impul-sión requerida por el circuito de calefacción 1 limita la temperatura de impulsión de los demás circuitos de calefac-ción.Un ejemplo: HK1 requiere 50 °C. HK2 requiere 55 °C pero obtiene máximo 50 °C (según HK1). HK3 requiere 45 °C y obtiene 45 °C (sin limitación por HK1.

No El circuito de calefacción directo 1 será forzado a funcionar si los otros circuitos de calefacción requieren calor. De tal manera el circuito de calefacción 1 podrá tener una altura mayor a la esperada.

Tab. 26 Ajuste en el menú Prioridad circuito de calefacción 1

AVISO: ¡Peligro de daños del suelo!▶ En caso de suelo radiante, tener en cuenta la tem-

peratura máxima recomendada por el fabricante.

Opción del menú Campo de regulación DescripciónCcto. calef. instalado No No se encuentra instalado el circuito de calefacción/refrigeración. En caso de no estar instalado un circuito de

calefacción/refrigeración, el generador de calor sólo sirve para la producción de agua caliente.En el generador de calor Grupos constructivos y componentes eléctricos del circuito de calentamiento/refrigeración están conectados

directamente al generador de calor (sólo disponible en el circuito de calefacción 1).En módulo Grupos constructivos y componentes eléctricos del circuito de calentamiento/refrigeración están conectados

directamente al módulo MM 100/MM 200.Unidad de mando HPC 400 HPC 400 regula únicamente el circuito de calentamiento/refrigeración elegido. Sin mando a distancia.

CR10 Se instaló CR 10 como mando a distancia para el circuito de calefacción/refrigeración seleccionado. Esto permite la influencia de la temperatura ambiente en la regulación a través de la temperatura exterior.

CR10H Se instaló CR 10H como mando a distancia para el circuito de calefacción/refrigeración seleccionado. Esto per-mite la influencia de la temperatura ambiente en la regulación a través de la temperatura exterior.

sonda temp. amb. ext. Sí Se ha instalado una sonda de temperatura ambiente adicional (no CR10/CR10H). Esto permite la influencia de la temperatura ambiente en la regulación a través de la temperatura exterior.

No No se ha instalado una sonda de temperatura ambiente adicional.Sistema de calefacción Radiador Ajuste previo de la curva de calefacción según el tipo de calefacción, p. ej. curvatura y temperatura de referencia

ConvectorSuelo

Función de ccto. calef. Calentar El circuito de calentamiento/refrigeración seleccionado sirve sólo para la calefacción en la habitación respectiva.Refr. El circuito de calentamiento/refrigeración seleccionado sirve sólo para la refrigeración en la habitación respectiva.Calentar y refrigerar El circuito de calentamiento/refrigeración seleccionado sirve para la calefacción y refrigeración en la habitación

respectiva.Tipo de regulación Organ. por temp.ext. Detalles adicionales acerca del tipo de regulación para el circuito de calefacción elegido ( Tipos de regulación

para la calefacción, página 21)Temp.ext. con p. mínimoTemp. de impulsión máx. 30 ... 75 ... 85 °C

(Radiador/Convector)

30 ... 48 ... 60 °C(Calefacción por suelo radiante)

Temperatura máxima de alimentación

Ajustar la curva de calef. Ajuste fino de la curva preajustada mediante el sistema de calefacción ( Ajustar el sistema de calefacción y las curvas de calefacción para la regulación a través de la temperatura exterior, página 22)

Tab. 27 Ajustes en el menú circuito de calentamiento/refrigeración 1 ... 4

Menú de servicio | 21

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

Tipos de regulación para la calefacción

• Con regulación a través de la temperatura exterior sólo el modo verano, el modo descenso, o la atenuación de la temperatura exterior

(por carga de calefacción reducida a causa de un buen aislamiento térmico) desactiva la bomba de calefacción.– En el menú Ajustar la curva de calef. se puede ajustar la influen-

cia de la temperatura ambiente. La influencia de la temperatura ambiente tiene efecto en los dos tipos de regulación a través de la temperatura exterior. La influencia de la temperatura ambiente sólo está disponible si se ha instalado el mando a distancia o una sonda de temperatura ambiente en una habitación de referencia adecuada.

Calentar bajo Desconectado La calefacción funciona independientemente de la temperatura exterior amortiguada en el tipo de funcionamiento activo ( Calefacción bajo una cierta temperatura exterior definida, página 24).

– 30 ... 10 °C En caso de que la temperatura exterior atenuada aquí ajustada cae debajo del valor ajustado, la calefacción cam-bia automáticamente del modo descenso al funcionamiento de la calefacción ( Calefacción bajo una cierta tem-peratura exterior definida, página 24).

Anticongel. Indicación: para garantizar la protección anticongelante de la completa instalación de calefacción, ajustar la pro-tección anticongelante regulada según la temperatura exterior. Este ajuste depende del tipo de regulación ajus-tado.

Temperatura exterior La protección anticongelante se activa/desactiva según la temperatura aquí seleccionada ( Temperatura límite protección anticongelante (umbral de temperatura exterior), página 24)Temp. ambiente

Temp. ambiente y exteriorDesconectado Protección anticongelante DES

Temp. lím. prot. antihel. (Umbral de temperatura exterior)

– 20 ... 5 ... 10 °C Temperatura límite protección anticongelante (umbral de temperatura exterior), página 24

Calentar/refrigerar Desconectado

Funcionamiento automá-tico

La bomba de calor cambia automáticamente entre el funcionamiento de calefacción y de refrigeración, depen-diendo de la temperatura exterior.

Calefacción constante La bomba de calor funciona únicamente en el modo de calefacción.Enfriar permanente-mente

La bomba de calor funciona únicamente en el modo de refrigeración.

fcmto. de la calef. desde 10 ... 17 ... 30 °C En caso de que la temperatura exterior caiga debajo del valor ajustado, se desconecta el funcionamiento de la calefacción.

Modo refrigerante desde – 20 ... 28 ... 35 °C En caso de que la temperatura exterior exceda el valor ajustado, se conecta el funcionamiento de la refrigeración.Valor lím. arran.inmed.cal.

1 ... 1 ... 10 K En caso de que la temperatura exterior caiga debajo de la temperatura para el funcionamiento de calefacción (valor de ajusteen fcmto. de la calef. desde) por el valor aquí configurado, se desconecta inmediatamente el fun-cionamiento de la calefacción.

Retraso desconexión refrigeración

1 ... 4 ... 48 h Retraso de conexión para el funcionamiento de refrigeración.

Retraso conexión refrige-ración

1 ... 8 ... 48 h Ajustar retraso de conexión para el funcionamiento del refrigeración.

Retraso desconexión calefacción

1 ... 1 ... 48 h Ajustar retraso desconexión para funcionamiento de calefacción.

Retraso conexión cale-facción

1 ... 4 ... 48 h Ajustar retraso de conexión para el funcionamiento de la calefacción.

Temperatura ambiente diferencia de conmuta-ción

– 5 ... 2 ... 5 K En caso de exceder la temperatura ambiente medida la temperatura ambiente nominal se activa el funcionamiento de refrigeración (p. ej. a 2°K: temperatura ambiente nominal = 23 °C; temperatura ambiente medida = 25 °C – del funcionamiento de refrigeración se inicia activamente)

Diferencia de tempera-tura punto de rocío.

2 ... 5 ... 10 K Define la distancia de seguridad para el punto de rocío calculado. Con ello la temperatura teórica de impulsión se encuentra sobre el punto de rocío calculado por el valor aquí ajustado.

Temperatura teórica de impulsión mínima

10 ... 10 ... 35 °C En caso de haber instalado un sensor de humedad de aire para el circuito de calentamiento/refrigeración: tempe-ratura teórica de impulsión

10 ... 17 ... 35 °C En caso de no haber instalado un sensor de humedad de aire para el circuito de calentamiento/refrigeración: tem-peratura teórica de impulsión

Mezclador Sí Circuito de calentamiento/refrigeración seleccionado con mezcladorNo Circuito de calentamiento/refrigeración seleccionado con mezclador

Tmpo. mar. mezcl. Tiempo de marcha del mezclador en el circuito de calefacción/refrigeración asignadoVisual.en indicación est. Sí El circuito de calefacción/refrigeración seleccionado está visible en la pantalla estándar.

No El circuito de calefacción/refrigeración seleccionado no está visible en la pantalla estándar.

Opción del menú Campo de regulación Descripción

Tab. 27 Ajustes en el menú circuito de calentamiento/refrigeración 1 ... 4

AVISO: Daños en la instalación.En caso de incumplimiento de las temperaturas de fun-cionamiento permitidas de tuberías de plástico (de lado secundario) se pueden dañar partes de la instalación.▶ No exceder el valor nominal permitido.

22 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

– Organ. por temp.ext. (Ajuste de fábrica)– Temp.ext. con p. mínimo: Curva de calefacción simple,

página 23.

Ajustar el sistema de calefacción y las curvas de calefacción para la regulación a través de la temperatura exterior▶ Ajustar el tipo de calefacción (cuerpo de calefacción, convector o

calefacción por suelo radiante) en el menú Ajustar calent./enfr. > ccto. calef. 1 ... Ajustar 4 > Sistema de calefacción.

▶ Ajustar el tipo de regulación (ejecutada para la temperatura exterior o ejecutada para la temperatura exterior con punto mínimo) en el menú Tipo de regulación.Para el sistema de calefacción y el tipo de regulación elegido no se visualizan los puntos de menús necesarios. Los ajustes sólo valen para el circuito de calefacción elegido.

Menú para ajustar la curva de calefacción

La curva de calefacción es el parámetro básico para un servicio econó-mico y confortable de la instalación de calefacción con una regulación en función de la temperatura exterior. Para calcular esta curva, el sistema de regulación requiere que se indiquen algunos parámetros de la insta-lación de calefacción y, a partir de estos, calcula automáticamente la curva de calefacción óptima aplicando una fórmula matemática.Para ello tiene en cuenta la temperatura exterior amortiguada y la tempe-ratura ambiente de regulación. Esta última temperatura, por otra parte, es un parámetro de cálculo interno que se compone de la temperatura ambiente deseada (temperatura ambiente nominal) y de la influencia de la temperatura ambiente.De este modo, el usuario puede influir directamente en la curva caracte-rística modificando la temperatura ambiente nominal.Los ajustes más importantes son la temperatura de diseño, la máxima temperatura de impulsión, el offset de la temperatura ambiente (despla-zamiento paralelo) y la temperatura exterior mínima.La curva de calefacción ( fig. 8 y 9) es definida principalmente por el punto mínimo y el punto final. Para una temperatura ambiente de 21 °C con una temperatura exterior atenuada de 20 °C, el punto mínimo de temperatura de impulsión es de 25 °C. El punto final de la curva de cale-facción debe ajustarse conforme a la temperatura de diseño del sistema de calefacción.Para el transcurso de la curva de calefacción (inclinación) son decisivos la Temperatura exterior mínima ( página 19) y la temperatura de diseño (temperatura de impulsión con temperatura exterior mínima) ( fig. 8 y 9, izquierda).

La adaptación del offset de la temperatura ambiente y/o de la tempera-tura ambiente ajustada genera un desplazamiento paralelo de la curva de calefacción hacia arriba o hacia abajo ( fig. 8 y 9, derecha).

Opción del menú Campo de regulación DescripciónTemp. de referencia

o

Punto final

30 ... 60 ... 85 °C(Radiador/Convector)

30 ... 45 ... 60 °C(Calefacción por suelo radiante)

La temperatura de referencia sólo está disponible con regulación a través de la temperatura exterior sin punto mínimo. La temperatura de referencia es la temperatura de impulsión que se alcanza con una tem-peratura exterior mínima y tiene efecto en la inclinación de la curva de calefacción.El punto final sólo está disponible con regulación a través de la temperatura exterior sin punto mínimo (curva de calefacción simple). El punto final es la es la temperatura de impulsión que se alcanza con una temperatura exterior mínima y tiene efecto en la inclinación de la curva de calefacción. En caso de haber ajustado el punto mínimo sobre los 30°C, el punto mínimo es el valor mínimo para el punto final.

Punto mínimo p. ej. 20 ... 25 °C ... Punto final

El punto mínimo de la curva de calefacción sólo está disponible con una regulación a través de la tempera-tura exterior con curva de calefacción simple.

Temp. de impulsión máx. 30 ... 75 ... 85 °C(Radiador/Convector)

30 ... 48 ... 60 °C(Calefacción por suelo radiante)

Temperatura máxima de alimentación

Infl. solar – 5 ... – 1 K La radiación solar influye en ciertos límites la regulación a través de la temperatura exterior (rendimiento de calefacción solar reduce la potencia calorífica necesaria).

Desconectado En la regulación no se considera la radiación solar.Inf. tem. am. Desconectado La regulación a través de la temperatura exterior trabaja independientemente de la temperatura

ambiente.1 ... 3 ... 10 K Divergencias de la temperatura ambiente en el nivel ajustado se equiparan mediante el desplazamiento

paralelo de la curva de calefacción (sólo disponible si se ha instalado un mando a distancia o una sonda temperatura ambiente adecuada en una habitación de referencia adecuada). Conforme aumenta el valor de ajuste, mayor es la máxima influencia posible de la temperatura ambiente en la curva de calefacción.

Compens. temp. amb. – 10 ... 0 ... 10 K Desplazamiento paralelo de la curva de calefacción (p. ej. cuando la temperatura ambiente medida en un termómetro sea diferente al valor nominal ajustado)

Tab. 28 Menú Ajustar la curva de calefacción

Menú de servicio | 23

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

Fig. 8 Ajuste de la Curva de calor para la calefacción por suelo radianteIzquierda: Inclinación mediante temperatura de diseño TAL y temperatura exterior mínima T1,min Derecha: desplazamiento paralelo mediante offset de temperatura ambiente o mediante la temperatura ambiente deseada

T1 Temperatura exteriorTCx Temperatura de impulsión en el circuito de calefacción x (corresponde a la temperatura de impulsión del sistema T0 en caso de haber instalado

únicamente un circuito de calefacción)[1] Ajuste: TAL = 45 °C, T1,min = –10 °C (curva base), límite en TCxmax = 48 °C[2] Ajuste: TAL = 40 °C, T1,min = –10 °C[3] Ajuste: TAL = 35 °C, T1,min = –20 °C[4] Desplazamiento paralelo de la curva base [1] mediante cambio del Offset +3 de la temperatura ambiente o incrementando la temperatura

ambiente deseada, limitación en TCxmax = 48 °C[5] Desplazamiento paralelo de la curva base [1] cambiando el offset de temperatura –3 o reduciendo la temperatura ambiente deseada

Fig. 9 Ajuste de la Curva de calor para radiadores / convectoresIzquierda: Inclinación mediante temperatura de diseño TAL y temperatura exterior mínima T1,min Derecha: desplazamiento paralelo mediante offset de temperatura ambiente o mediante la temperatura ambiente deseada

T1 Temperatura exteriorTCx Temperatura de impulsión en el circuito de calefacción x (corresponde a la temperatura de impulsión del sistema T0 en caso de haber instalado

únicamente un circuito de calefacción)[1] Ajuste: TAL = 75 °C, T1,min = –10 °C (curva base), límite en TCxmax = 75 °C[2] Ajuste: TAL = 80 °C, T1,min = –10 °C, límite en TCxmax = 80 °C[3] Ajuste: TAL = 70 °C, T1,min = –20 °C[4] Desplazamiento paralelo de la curva base [1] mediante cambio del Offset +3 de la temperatura ambiente o incrementando la temperatura

ambiente deseada, limitación en TCxmax = 75 °C[5] Desplazamiento paralelo de la curva base [1] mediante cambio del Offset –3 de la temperatura ambiente o reduciendo la temperatura ambiente

deseada, limitación en TCxmax = 75 °C

Curva de calefacción simpleLa curva de calefacción simple (regulación a través de la temperatura exterior, con punto mínimo) es una visualización simplificada de la curva de calefacción arqueada como recta. Esta recta es descrita por dos pun-tos: punto mínimo (punto de inicio de la curva de calefacción) y punto final.

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60TCx/°C

T1/°C

TCx/°C

T1/°C0+10+20 -10 -20

20

30

40

50

60

6 720 815 238-13.1O

12

3

14

5

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60

70

80

90

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60

70

80

90

6 720 815 238-15.1O

TCx/°C

T1/°C

TCx/°C

T1/°C

1

2

3

1

4

5

Calefacción por suelo radiante

Radiador Convector

Temperatura exterior mínima T1,min – 10 °C – 10 °CPunto mínimo 25 °C 25 °CPunto final 45 °C 75 °CTemperatura máxima de impulsión TCxmax 48 °C 75 °CCompensación de temperatura ambiente 0,0 K 0,0 K

Tab. 29 Ajustes básicos de las curvas de calefacción simples

24 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

Fig. 10 Ajuste de una simple curva de calefacción

T1 Temperatura exteriorTCx Temperatura de impulsión en el circuito de calefacción x (corresponde a la temperatura de impulsión del sistema T0 en caso de haber instalado

únicamente un circuito de calefacción)[1] Sistema de calefacción por suelo radiante o convector[2] Radiador

Calefacción bajo una cierta temperatura exterior definidaLa instalación de calefacción puede enfriarse a un cierto valor definido por causa del modo descenso. En este caso, la norma DIN-EN 12831 demanda que las superficies calientes y el generador de calor estén con-figurados a un cierto rendimiento. Esto sirve para mantener el calor de confort.Con Calentar bajo se puede ajustar a partir de cuál temperatura exterior se interrumpe el funcionamiento de descenso (referido a la temperatura exterior atenuada).Las fig. 11 y 12 indican cómo actúa la función anticongelante con y sin el parámetro activado. Ajuste seleccionado: 5 °C.

Fig. 11 Efecto de los ajustes Desconectado (ajuste base)

Fig. 12 Efecto en el ajuste – 15 °C

Leyenda de la fig. 11 y 12:T1 Temperatura exteriorTCx Temperatura de impulsión en el circuito de calefacción x (corres-

ponde a la temperatura de impulsión del sistema T0 en caso de haber instalado únicamente un circuito de calefacción)

[1] Modo de desconexión total[2] Modo reducido (temperatura ambiente deseada para el modo

descenso)[3] Funcionamiento de la calefacción (temperatura ambiente

deseada para el funcionamiento de la calefacción)Cuando la temperatura exterior desciende por debajo de –15 °C, la calefacción pasa del modo reducido al modo de funcionamiento de cale-facción [3]. De este modo, se pueden utilizar superficies calientes más pequeñas.

Temperatura límite protección anticongelante (umbral de tempera-tura exterior)En este punto de menú se ajusta la temperatura límite para la protección anticongelante (umbral de temperatura exterior). Sólo tiene efecto si se activa en el punto de menú Anticongel. el ajuste Temperatura exterior o Temp. ambiente y exterior.

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60

0+10+20 -10 -2020

30

40

50

60

70

80

6 720 815 238-14.1O

TCx/°C

TCx/°C

T1/°CT1/°C

1 2

TA

T VL

5°C

2 1

6 720 645 480-33.2O

TA

T VL

5°C -15°C

2 3 1

6 720 645 480-34.3O

Menú de servicio | 25

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

• Si la temperatura exterior supera la temperatura límite de la protec-ción anticongelante por 1 K ( °C) y no consta una demanda de calor se desconecta la bomba de calefacción.

• Si la temperatura exterior cae debajo de la temperatura límite de pro-tección anticongelante, se conecta la bomba de calefacción.

5.3.4 Menú secado de soladoEn este menú se ajusta un programa de secado de solado para la com-pleta instalación o para el circuito de calefacción elegido. Para secar un nuevo solado, la calefacción activa automáticamente el programa de secado de solado.En caso de haber una caída de tensión, la unidad de mando prosigue automáticamente con el programa de secado de solado. Para ello la caida de tensión no demorar más que la reserva de marcha o la máxima duración de una interrupción.Este menú sólo está disponible si se encuentra instalado y configurado por lo menos un circuito de calefacción de suelo radiante en la instala-ción.

AVISO: ¡Daños en las piezas de la instalación debido a que la temperatura límite de la protección anticongelan-te está demasiado baja y la temperatura exterior ha per-manecido bajo 0 °C durante un tiempo prolongado! ▶ Adaptar la temperatura límite de la protección anti-

congelante temperatura (ajuste base = 5 °C) a la ins-talación.

▶ No ajustar la temperatura límite de la protección an-ticongelante demasiado baja. Los daños causados por una temperatura límite de la protección anticon-gelante demasiado baja quedan excluidos de la ga-rantía.

▶ Ajustar la temperatura límite de la protección anti-congelante y la protección anticongelante de todos los circuitos de calefacción/refrigeración.

▶ Para garantizar la protección anticongelante de la completa instalación de calefacción, ajustar en el menú Anticongel. Temperatura exterior o Temp. ambiente y exterior.

El ajuste Temp. ambiente no ofrece una protección anti-congelante absoluta, porque p. ej. pueden congelarse las tuberías montadas en fachadas. Esto también puede suce-der, a pesar de que la temperatura en la habitación de refe-rencia se encuentre claramente por encima de los 5 °C en la habitación de referencia. Debido a que se ha instalado una sonda de temperatura exterior, se puede garantizar la pro-tección antiheladas de la instalación de calefacción:▶ Ajustar en el menú Anticongel. Temperatura exterior o

Temp. ambiente y exterior.

AVISO: ¡Peligro de daños en el suelo radiante!▶ En instalaciones con varios circuitos esta función sólo

puede utilizarse junto con un circuito con mezcla.▶ Ajustar el secado de solado según las indicaciones del

fabricante de solado.▶ A pesar de que esté activada el secado de solado, es

preciso visitar diariamente la instalación y realizar el protocolo prescrito.

Opción del menú Campo de regulación DescripciónActivado Sí Se visualizan los ajustes necesarios para el secado de solado.

No El secado de solado no está activo y no se visualizan los ajustes (ajustes base).Tmpo.esp. antes de inicio Sin tiempo de espera El programa de secado de solado inicia después de haber ajustado el tiempo de espera (circuitos de calefac-

ción seleccionado durante el tiempo de espera, protección anticongelante activa; ajuste base: sin tiempo de demora, fig. 13, hora ante día 0)

1 ... 50 días

Duración fase inicial Sin fase inicial Distancia temporal entre inicio de la fase de inicio y la siguiente fase ( fig. 13, [1])1 ... 3 ... 30 días

Temperatura fase inicial 20 ... 25 ... 55 °C Temperatura de impulsión durante la fase de inicio ( fig. 13, [1])Dimens. paso fase calef. Sin fase de calefacción Distancia temporal entre los niveles (dimensión de paso) en la fase de calefacción ( fig. 13, [3])

1 ... 10 díasDif. temp. fase calef. 1 ... 5 ... 35 K Diferencia de temperatura entre los niveles en la fase de calefacción ( fig 13, [2])Duración fase de parada 1 ... 7 ... 99 días Distancia temporal entre el inicio de la fase de calefacción (duración de mantenimiento de la temperatura

máxima en el secado de solado) y la siguiente fase ( fig. 13, [4])Temp. fase parada 20 ... 55 °C Temperatura de impulsión durante la fase de parada (temperatura máxima, fig. 13, [4])Dimens. pasos fase enfr. Sin fase de enfriado Distancia temporal entre los niveles (dimensión de paso) en la fase de refrigeración ( fig. 13, [5])

1 ... 10 díasTemp. dif. fase enfriado 1 ... 5 ... 35 K Diferencia de temperatura entre los niveles en la fase de refrigeración ( fig 13, [6])Duración fase final Sin fase final Distancia temporal entre inicio de la fase final (último nivel de temperatura) y el final del programa de secado

de solado ( fig. 13, [7])permanente1 ... 30 días

Temperatura fase final 20 ... 25 ... 55 °C Temperatura de impulsión durante la fase final ( fig. 13, [7])Tmpo. máx. interrupción 2 ... 12 ... 24 h Duración máxima de una interrupción del secado de solado (p. ej. por detener el secado de solado o por un

corte de corriente) hasta que se visualice una indicación de averías.

Tab. 30 Ajustes en el menú Secado de solado (fig. 13 indica la posición base del programa de secado de solado)

26 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

Fig. 13 Secuencia del secado de solado con ajuste de fábrica

t TiempoTCx Temperatura de impulsión en el circuito de calefacción x (corresponde a la temperatura de impulsión del sistema T0 en caso de haber instalado

únicamente un circuito de calefacción)

5.4 Ajustes para ACS

Fig. 14 Menú ajustes agua caliente

En este menú se puede adaptar los ajustes de los sistemas de agua caliente. P. ej. se ajusta aquí el nivel de la temperatura máxima de agua caliente por el usuario en los diferentes tipos de funcionamiento y si se provee la circulación en el sistema de agua caliente. Adicionalmente se ajusta aquí el día y el momento para la desinfección térmica.

Instal. sec. sol. Sí Secado de solado activo para todos los circuitos de calefacción de la instalación

Indicación: No es posible seleccionar circuitos de calefacción individualmente. La producción de agua caliente no es posible. Los menús y los puntos de menús con ajustes para agua caliente están ocultos.

No Secado de solado no activo para todos los circuitos de calefacción de la instalación

Indicación: es posible seleccionar circuitos de calefacción individualmente. La producción de agua caliente no es posible. Los menús y los puntos de menús con ajustes para agua caliente están disponibles.

Sec.sol. ccto. calef. 1 ... Sec.sol. ccto. calef. 4

Sí Secado de solado en el circuito de calefacción elegido activo/no activoNo

Iniciar Sí Iniciar el secado de soladoNo Secado de solado todavía no se inició o finalizó

Interrumpir Sí Detener el secado de solado temporalmente. Si se excede la máxima duración de interrupción se visualiza una indicación de averías.No

Continuar Sí Proseguir con el secado de solado después de haber detenido el secado de solado.No

Opción del menú Campo de regulación Descripción

Tab. 30 Ajustes en el menú Secado de solado (fig. 13 indica la posición base del programa de secado de solado)

6720 815 238-18.1O

20

30

40

50

60

10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

2

3

1

6

5

47

TCx/°C

t/d

En el estado de entrega se ha activado el sistema de agua ca-liente. En caso de no haber instalado pero activado el siste-ma de agua caliente, la unidad de mando indica un fallo.▶ En caso de no haber instalado un sistema de agua calien-

te en la instalación, desactivar el sistema de agua calien-te I en el menú de puesta en marcha o de agua caliente.

6 720 818 634-503.1O

ADVERTENCIA: ¡Peligro de quemadura! La máxima temperatura de agua se puede ajustar en más de 60 y se calentará el agua caliente a más de 60 durante la desinfección térmica.▶ Informar a todos los usuarios y asegurarse de que

exista una válvula mezcladora.

Menú de servicio | 27

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

5.4.1 Desinfección térmica

Realizar la desinfección térmica con regularidad para eliminar agentes patógenos (p. ej. legionelas). Para sistemas de agua caliente más gran-des pueden existir designaciones legales ( Designación de agua pota-ble) para la desinfección térmica. Tener en cuenta las indicaciones en los documentos técnicos del generador de calor.

• Sí:– Se calienta el completo volumen de agua caliente hasta alcanzar

la temperatura configurada.– La desinfección térmica inicia automáticamente al momento ajus-

tado según la hora ajustada en la unidad de mando.– Es posible interrumpir la desinfección térmica y conectarla

manualmente.• No: La desinfección térmica no se realiza automáticamente. Es posi-

ble interrumpir la desinfección térmica y conectarla manualmente.

Opción del menú Campo de regulación DescripciónSistema de agua caliente Desconectado En caso de no constar un sistema de agua caliente, está desconectado con este ajuste.

CON En caso de no constar un sistema de agua caliente, está conectado en estándar. En caso de haberlo desconec-tado con este punto de menú, se lo puede conectar de nuevo.

Bomba calor a.cal. 1

(Bomba calor a.cal. 2

CON La bomba de calor seleccionada se utiliza para la producción de agua caliente.Desconectado La bomba de calor seleccionada no se utiliza para la producción de agua caliente.

Agua caliente p. ej. 15 ... 60 °C ... 80 °C Temp. mín. conex. y Temp. desconexión para el tipo de funcionamiento Agua caliente; El ajuste depende del generador de calor instalado.

Agua caliente reducida p. ej. 15 ... 45 ... 60 °C (80 °C)

Temp. mín. conex. y Temp. desconexión para el tipo de funcionamiento Agua caliente reducida; El ajuste depende del generador de calor instalado.

B. recirculación CON En caso de que la bomba de recirculación es activada por el generador de calor, es necesario activar adicional-mente la bomba de recirculación. El ajuste de fábrica depende del generador de calor instalado.

Desconectado La bomba de recirculación no es controlada por el generador de calor.Tipo de fcmto. b. recirc.1)

1) No disponible si se ha ajustado como información de país Suecia o Finlandia; si se instala una bomba de recirculación, siempre estará conectada.

Desconectado Recirculación desconectadaCON Circulación constantemente conectada (en consideración de la frecuencia de conexión)Como sistema de agua caliente

Activar el mismo programa de tiempo para la recirculación como para la producción de agua caliente. Informa-ciones adicionales y ajustes de la función horaria propia ( manual de servicio de la unidad de mando).

Función horaria propia Activar función horaria propia para la recirculación. Informaciones adicionales y ajustes de la función horaria propia ( manual de servicio de la unidad de mando).

Frecuencia de conexión recirculación1)

En caso de que la bomba de recirculación está activada mediante la función horaria o está constantemente activada (tipo de funcionamiento bomba de recirculación: CON), esta configuración tiene efecto en el funcio-namiento de la bomba de recirculación.

1 x 3 Minutos/h ... 6 x 3 Minutos/h

La bomba de recirculación se activa 6 veces por hora durante el lapso de 3 minutos. El ajuste de fábrica depende del generador de calor instalado.

permanente La bomba de recirculación funciona constantemente.Desinfección térmica Sí La desinfección térmica se inicia automáticamente a la misma hora (p. ej. lunes, 2:00, cap. 5.4.1,

página 27)No La desinfección térmica no inicia automáticamente.

Desinfección térmica Día Lunes ... Martes ... Domingo

Día en el que se realiza la desinfección térmica.

Diario La desinfección térmica se realiza diariamente.Tiempo desinf. térm. 00:00 ... 02:00 ... 23:45 Hora para el inicio automático de la desinfección térmica en el día ajustado.Duración máx. 60 min ... 240 min Duración máx. de desinfección térmica. El ajuste depende de la bomba de calor instalado.Temperatura de agua caliente extra

50 ... 70 °C Temperatura de desconexión para agua caliente extra.

Calentamiento diario Sí El completo volumen de agua se calienta diariamente a la misma hora a 60 °C.No Sin calentamiento diario.

Tiempo calentamiento dia-rio

00:00 ... 02:00 ... 23:45 Hora para el inicio del calentamiento diario en 60 °C.

fcmto. alterno agua caliente

En caso de constar simultáneamente una demanda de calor de la calefacción y del sistema de agua caliente, la bomba de calor suministra alternadamente la calefacción y el sistema de agua caliente con calor ( Cap. 5.4.2, página 28).

Bom.CC CON fcmto.A.Cal Sí Todas las bombas de calefacción están conectadas cuando la producción de agua caliente está activa.No Las bombas de calefacción no están conectadas cuando la producción de agua caliente está activa.

Tab. 31 Configuraciones en el menú agua caliente

ADVERTENCIA: ¡Peligro de quemadura! Durante la desinfección térmica se calienta el agua ca-liente a más de 60 °C.▶ Realizar la desinfección térmica únicamente fuera

de las horas normales de servicio.▶ Informar a todos los implicados y asegurarse que el

dispositivo mezclador esté conectado.

28 | Menú de servicio

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

5.4.2 Funcionamiento alterno agua calienteEn el funcionamiento alterno de agua caliente el agua caliente y la cale-facción tienen el mismo nivel de acceso y alternan en la demanda de calor. No se considera una demanda de calor de la calefacción mientras la producción de agua caliente está activa y al revés.

En caso de que el funcionamiento alterno de agua caliente no está activo, la preparación de agua caliente tiene prioridad, y, en caso dado, inte-rrumpe la demanda de calor de la calefacción.

Menú: fcmto. alterno agua caliente

5.5 Ajustes para piscina1)

En este menú se puede ajustar el tiempo de conmutación para la válvula de conmutación de la piscina así como el retraso de conexión del cale-factor para el calentamiento de la piscina.

5.6 Ajustes para sistemas solares

Fig. 15 Menú ajustes solar

Si en la instalación se encuentra conectado un sistema solar mediante un módulo, los menús y puntos de menú respectivos están disponibles. La ampliación de los menús por el sistema solar está descrito en el manual del módulo usado.En el menú Modificar configuración están disponibles los submenús presentados en todos los sistemas solares presentados en la tabla 34.

5.7 AJustes para el sistema híbridoEn el menú Sistema híbrido se puede ajustar la relación del precio de energía. Informaciones adicionales están a la disposición en los manua-les entregados de las partes de la instalación del sistema híbrido.

5.8 Ajustes para la el sistema antibloqueoEn el menú Protección de bloqueo se puede ajustar el momento en el que se activa el sistema antibloqueo. El tiempo de inicio puede ser ajus-tado en pasos de 1 hora entre 00:00 y 23:00.

5.9 Menú de diagnóstico

Fig. 16 Menú diagnóstico

Opción del menú DescripciónFcmto.camb. agua cal.CON

Sí Con la demanda simultánea de agua caliente se alterna respectivamente en los tiempos configurados bajo “Prioridad agua caliente” y “Prioridad de calef.” entre la preparación de agua caliente y el funcionamiento de la calefacción.

No La producción de agua caliente tiene prioridad mayor y, en caso dado, interrumpe el funcionamiento de la calefacción.Prioridad agua caliente 0 ... 30 ... 120 min Duración de la producción de agua caliente a Fcmto.camb. agua cal.CON.Prioridad de calef. 5 ... 20 ... 120 min Duración del funcionamiento de la calefacción a Fcmto.camb. agua cal.CON.

Tab. 32 Modo operativo para la producción de agua caliente

1) Todavía no está disponible Bombas de recirculación agua-aire split.

Opción del menú Campo de regulación Descripción¿Consta módulo piscina? Sí En la instalación se encuentra instalado un módulo piscina.

No La calefacción de piscina es controlada sin el módulo de piscina.Válvula inv. piscina 10 ... 6000 s Duración de la conmutación de la válvula de inversión de la piscina.Retr. conex.compl.calor. 60 ... 1200 K × min Retraso de conexión del calefactor para el calentamiento de la piscina.Lógica conexión externa Contacto abierto Contacto abierto en la conexión externa es identificada como “CON”.

Contacto cerrado Contacto cerrado en la conexión externa es identificada como “CON”.

Tab. 33 Ajustes en el menú Piscina

ADVERTENCIA: ¡Peligro de quemadura!▶ Cuando las temperaturas del agua caliente están

ajustadas por encima de los 60 °C o la desinfección térmica está conectada, debe instalarse un disposi-tivo de mezcla.

AVISO: Daños en la instalación.▶ Llenar y purgar el sistema solar antes de la puesta

en marcha.

En caso de que la superficie de los colectores solares ins-talados esté mal ajustada, no se visualizará correcta-mente el rendimiento solar en el menú de información.

6 720 815 805-05.1O

Opción del menú Objetivo del menúSistema solar instalado En caso de haber instalado Sí, se visualizarán los

demás ajustes.Cambiar configuración solar Configuración gráfica del sistema solarConfiguración solar actual Visualización gráfica del sistema solar configu-

radoParámetros solares Ajustes para el sistema solar instaladoIngresar sistema solar Después de haber ajustado todos los parámetros

necesarios se puede iniciar el sistema solar.

Tab. 34 Ajustes generales para el sistema solar

6 720 818 634-505.1O

Menú de servicio | 29

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

El menú Diagnóstico contiene varias herramientas para el diagnóstico. Tener en cuenta que la visualización de cada uno de los puntos del menú depende de la instalación.

5.9.1 Menú Pruebas de funcionamientoCon este menú se pueden comprobar componentes activos individuales de la instalación de calefacción. En caso de activar en este menú Activar prbas. fcmto. el Sí, se interrumpe el funcionamiento de la calefacción normal de la instalación completa. Todos los ajustes se mantienen. Los ajustes en este menú sólo son transitorios y serán reseteados a la posi-ción inicial respectiva, tan pronto se ajuste Activar prbas. fcmto. en No o se cierre el menú Prueba funcional. Las funciones y opciones de ajuste disponibles dependen del equipo.Se realiza una prueba de funciones cambiando respectivamente los valores de ajuste de los módulos presentados. En la pieza respectiva se puede controlar si el compresor, el mezclador, la bomba o la válvula reaccionan correctamente.P. ej. se podrá controlar la bomba de recirculación:• Desconectado: La bomba se detiene.• CON: La bomba entra en funcionamiento.

5.9.2 Menú Valores de monitorEn este menú se visualizan los ajustes y los valores de medición de la ins-talación de calefacción. P. ej. se puede visualizar la temperatura de impulsión o la temperatura del agua caliente actual.Aquí se puede obtener informaciones detalladas acerca de los módulos, como p. ej. la temperatura del generador de calor. Informaciones y valo-res disponibles dependen de la planta instalada. Tener en cuenta los documentos técnicos del generador de calor, de los módulos y de otros componentes de la instalación.

5.9.3 Menú Indicaciones de averíaEn este menú se puede acceder a las averías actuales y al historial de fallos.

Función de captura de pantallaPara obtener informaciones adicionales acerca de la avería sucedida, para una mejor eliminación de fallos:▶ Acceder al menú Menú de servicio > Diagnóstico > Visualizacio-

nes de fallos > Hist. fallos gen. calor.▶ Girar el botón selector hasta que se visualice la avería buscada.▶ Mantener pulsada la tecla info hasta que se visualice en la pantalla

una lista con los datos registrados al momento de suceder la avería seleccionada.

▶ Girar el botón selector para obtener otros datos en la lista.

5.9.4 Menú Informaciones de sistemaEn este menú es posible obtener informaciones acerca de las versiones de software de las unidades BUS instaladas.

5.9.5 Ajustes para el mantenimientoEn el menú Mantenimiento pueden configurarse datos de contacto de la empresa que debe realizar los trabajos de mantenimiento. Estos datos de contacto también se visualizarán en caso de haber una avería.

5.9.6 Menú reinicializaciónEn este menú se pueden borrar diferentes ajustes o listas o resetear el ajuste de fábrica.

5.9.7 Menú calibración

Opción del menú DescripciónFallos actuales Aquí se visualiza todas las averías actuales en la

instalación, clasificadas según el grado del fallo.Historial de fallos sistema Se visualizan los últimos 20 fallos de la instala-

ción completa, organizados según el momento de aparición. En el menú Reinicializar se puede borrar el historial de fallos ( capítulo 5.9.6, página 29).

Hist. fallos gen. calor Se visualizan los últimos 20 fallos de la bomba de calor, organizados según el momento de apa-rición. Para cada avería se tiene una captura de pantalla de los datos registrados al momento de realizarse el fallo en la instalación ( Función de captura de pantalla, página 29). En el menú Reinicializar se puede borrar el historial de fallos ( capítulo 5.9.6, página 29).

Tab. 35 Informaciones en el menú indicación de averías

Opción del menú DescripciónHistorial de fallos Se borra el historial de fallos. En caso de constar actual-

mente una avería, ésta será registrada inmediatamente.Historial fallos b. calor

Se borra el historial de fallos de la bomba de calor. En caso de constar actualmente una avería, ésta será regis-trada inmediatamente.

Avisos de manteni-miento

Los mensajes de servicio serán reseteados.

Func. hor. cctos. calef.

Todos los programas de tiempo de todos los circuitos de calefacción quedan en el ajuste de fábrica.

Func. hor. AC Se reseteará todos los programas de tiempo del sistema de agua caliente al ajuste de fábrica (incluyendo el pro-grama de tiempo para la bomba de circulación).

Sistema solar Todos los ajustes de la instalación solar serán reseteados al ajuste de fábrica.Después de este reset será necesario realizar una nueva puesta en marcha del sistema solar.

Horas funciona-miento

El contador de horas de servicio de la bomba de calor se resetea a cero.

Ajuste de fábrica Todos los ajustes serán reseteados al respectivo ajuste de fábrica.Después de este reset será necesario realizar una nueva puesta en marcha de la instalación.

Tab. 36 Resetear ajustes

Opción del menú

Descripción

Config. sens. tempo. ent.

▶ Colocar un instrumento de medición de precisión ade-cuado cerca de la unidad de mando. El instrumento de medida de precisión no debe transmitir calor a la uni-dad de mando.

▶ Manténgalo durante 1 hora lejos de fuentes de calor como radiación solar, calor corporal, etc.

▶ Igualar el valor de corrección mostrado para la tempe-ratura ambiente ( – 3 ... 0 ... + 3 K).

Corrección de hora Esta corrección ( – 20 ... 0 ... + 20 s) se realiza automáti-camente una vez a la semana.

Ejemplo: Diferencia de la hora de aprox. –6 minutos por año

• –6 minutos por año corresponden a –360 segundos por año

• 1 año = 52 semanas• –360 segundos: 52 semanas• –6,92 segundos por semana• Factor de corrección = +7 s/semana.

Tab. 37 Ajustes en el menú calibración

30 | Subsanación de las averías

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

6 Subsanación de las averíasEn el display del control externo se indica una avería. La causa puede ser una avería de la unidad de mando, un módulo, un grupo constructivo o del generador de calor. Indicaciones respectivas del módulo o del grupo constructivo o del generador de calor usado y, especialmente, el manual de servicio, con sus descripciones detalladas de averías contienen indi-caciones adicionales en cuanto a la eliminación de fallos. Algunas averías del generador de calor no se visualizan en la pantalla de la unidad de mando. Están descritas en los documentos del generador de calor usado.

La unidad de mando guarda las últimas averías presentadas y le pone un sello de tiempo ( Historial de fallos, página 29). En el menú de servicio se pueden obtener informaciones adicionales que no están disponibles en el menú de informaciones o en el menú principal. Cada indicación de averías se visualiza en la pantalla de la unidad de mando.

Utilizar únicamente piezas de repuesto originales. Daños no producidos por piezas de repuesto suministradas por el fa-bricante están excluidos de la garantía.Cuando no se pueda reparar una avería, ponerse en contac-to con el servicio técnico correspondiente o con la siguiente oficina de servicio.

Códi

go

Códi

go

adic

iona

l

Causa o descripción de la avería

Procedimiento de prueba/Causa Medida

A01 53785380

Advertencia, avería de des-congelamiento de la unidad exterior

Se realizó el proceso de descongelamiento más de cinco veces en secuencia.

Limpiar la suciedad y el hielo en la unidad exterior con agua caliente.Asegurarse que el ventilador pueda rotar libre-mente.

A01 5522 Alarma, unidad interior y exterior no coinciden

Unidades interiores y exteriores mal codificadas. Registrar si la combinación de las unidades interio-res y exteriores es posible.Controlar la codificación de las unidades interiores y exteriores.

A01

H01

620062016202

Sonda de la temperatura de impulsión de la bomba de calor con cortocircuito/ rotura de cable/ defectuosa

Controlar cortocircuito y posibles daños en el cable entre aparato de regulación y sensor

Sustituir los cables dañados

Separar los sensores del aparato de regulación y controlar los valores de resistencia del sensor según la tabla

En caso de no coincidir los valores, cambiar la sonda

A11 1000 Configuración de sistema no confirmada

No se finalizó con la configuración del sistema Configurar el sistema por completo y confirmarlo

A11 1010 Sin comunicación por conexión de BUS EMS 2

Comprobar si se conectó mal la línea de BUS Eliminar los errores de cableado desconectar y vol-ver a conectar el aparato de regulación

Comprobar si el cable de bus está defectuoso. Reti-rar los módulos de ampliación del EMS-BUS y desco-nectar y conectar el aparato de regulación. Comprobar si la causa es fallo es del módulo o del cableado del módulo

Reparar o cambiar el cable del bus. Cambiar el elemento de EMS-BUS defectuoso

A11 1038 Hora/Fecha valor no válido Fecha/tiempo no ha sido ajustado todavía Ajustar fecha/horaLa alimentación de tensión falló durante un tiempo muy grande

Evitar caídas de tensión.

A11 3061306230633064

No hay comunicación con módulo de mezcla (3061 = ccto. calef. 1;3062 = ccto. calef. 2;3063 = ccto. calef. 3;3064 = ccto. calef. 4)

Comprobar configuración (ajuste de dirección en el módulo). Con el ajuste seleccionado es necesario usar un módulo mezclador

Cambiar la configuración

Comprobar los posibles daños en la conexión del cable EMS al módulo del mezclador. La tensión de bus en el módulo mezclador debe estar entre 12 y 15 V DC.

Sustituir los cables dañados

Módulo mezclador defectuoso Cambiar el módulo mezcladorA11 3091

309230933094

Sonda de temperatura ambiente defectuosa (3091 = ccto. calef. 1;3092 = ccto. calef. 2;3093 = ccto. calef. 3;3094 = ccto. calef.)

Cambiar el tipo de regulación del circuito de guiado por temperatura ambiente a guiado por temperatura exterior

Cambiar el regulador de sistema o el mando a dis-tancia.

Cambiar la protección antiheladas de ambiente a exterior

Tab. 38 Indicaciones de avería

Subsanación de las averías | 31

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

A11 6004 No hay comunicación con el módulo solar

Comprobar configuración (ajuste de dirección en el módulo). Con el ajuste seleccionado es necesario usar un módulo solar

Cambiar la configuración

Comprobar los posibles daños en la conexión del cable EMS al módulo solar. La tensión de bus en el módulo solar debe estar entre 12 y 15 V DC.

Sustituir los cables dañados

Módulo solar defectuoso Cambiar el móduloA31A32A33A34

3021302230233024

Circuito de calefacción 1 ... 4 sonda de la tempera-tura de impulsión defec-tuosa(A31/3021 = ccto. calef. 1;A32/3022 = ccto. calef. 2;A33/3023 = ccto. calef. 3;A34/3024 = ccto. calef. 4)

Comprobar la configuración. Con el ajuste seleccio-nado es necesario usar una sonda de temperatura de impulsión

Cambiar la configuración.

Comprobar la conexión entre el módulo mezclador y la sonda de la temperatura de impulsión

Establecer la conexión correctamente

Comprobar la sonda de la temperatura de impulsión según su valor

En caso de no coincidir los valores, cambiar la sonda

Comprobar la tensión en los bornes de conexión de la sonda de la temperatura de impulsión en el módulo mezclador según su valor

En caso de que los valores de la sonda estén correc-tos pero no coincidan los valores de tensión, cam-biar el módulo del mezclador

A51 6021 Sonda de temperatura del colector defectuosa

Comprobar la configuración. Con el ajuste seleccio-nado es necesario usar una sonda de temperatura del colector

Cambiar la configuración.

Comprobar el cable de conexión entre el módulo solar y el sensor de temperatura del colector

Establecer la conexión correctamente

Comprobar el sensor de temperatura del colector según su valor

En caso de no coincidir los valores, cambiar la sonda

Comprobar la tensión en los bornes de conexión de la sonda de temperatura del colector en el módulo solar según su valor

En caso de que los valores de la sonda estén correc-tos pero no coincidan los valores de tensión, cam-biar el módulo solar

A51 6022 Acumulador 1 sensor de temperatura abajo defec-tuosoFuncionamiento auxiliar activo

Comprobar la configuración. Con el ajuste seleccio-nado es necesario usar una sonda de temperatura en la parte baja del acumulador.

Cambiar la configuración

Comprobar el cable de conexión entre el módulo solar y la sonda de temperatura de la parte baja del acumulador

Establecer la conexión correctamente

Comprobar la conexión eléctrica en el módulo solar En caso de haber un tornillo o un enchufe suelto, eliminar el problema de contacto

Comprobar la sonda de temperatura de la parte baja del acumulador según su valor

En caso de no coincidir los valores, cambiar la sonda

Comprobar la tensión en los bornes de conexión de la sonda de temperatura del acumulador en la sonda de temperatura de la parte baja del acumulador según su valor

En caso de que los valores de la sonda estén correc-tos pero no coincidan los valores de tensión, cam-biar el módulo

A61A62A63A64

1081108210831084

Dos unidades control maes-tro en el sistema.

Comprobar los ajustes del nivel de instalación(En el sistema BUS se configura adicionalmente a la HPC 400 unidades adicionales de mando como regulador)

Retirar las demás unidades de mando del sistema

H01 55945595

Alarma, aire en el circuito de agua de la bomba de calor

aire en el circuito de agua de la bomba de calor Asegurarse que el purgador esté abierto y correcta-mente montado

H01 5596 Alarma, limpiar filtro de gases de escape

Filtro de gases de escape bloqueado Limpiar el filtro de gases de escape

H01 559755985599

Sensor evaporador cortocir-cuito/rotura de cable/defec-tuoso

Controlar cortocircuito y posibles daños en el cable entre aparato de regulación y sensor

Sustituir los cables dañados

Separar los sensores del aparato de regulación y controlar los valores de resistencia del sensor según la tabla

En caso de no coincidir los valores, cambiar la sonda

Códi

go

Códi

go

adic

iona

lCausa o descripción de la avería

Procedimiento de prueba/Causa Medida

Tab. 38 Indicaciones de avería

32 | Subsanación de las averías

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

H01 5203 Alarma sonda de tempera-tura exterior T1 avería

Comprobar la conexión entre el aparato de regula-ción y la sonda de temperatura exterior

En caso de no haber conexión eliminar la avería

Comprobar la conexión eléctrica en la sonda de tem-peratura exterior o en el conector en el aparato de regulación

Limpiar los bornes de conexión sucios u oxidados de la sonda exterior.

Comprobar la sonda de temperatura exterior según su valor

En caso de no coincidir los valores, cambiar la sonda

Comprobar la tensión en los bornes de conexión de la sonda de temperatura exterior en el aparato de regulación según su valor

En caso de que los valores de la sonda estén correc-tos pero no coincidan los valores de tensión, cam-biar el aparato de regulación

H01 5239 Alarma sonda de agua caliente T3 AveríaEn caso de no desear una función de agua caliente, es necesario desactivarla en la unidad de mando

No se instaló ningún sistema de agua caliente Desactivar el sistema de agua caliente en el menú de servicio

Comprobar la conexión entre el aparato de regula-ción y la sonda de temperatura del agua caliente

En caso de existir un defecto, cambiar la sonda

Comprobar la conexión eléctrica del aparato de regulación

En caso de haber un tornillo o un enchufe suelto, eliminar el problema de contacto

Comprobar la sonda de temperatura del agua caliente según su valor

En caso de no coincidir los valores, cambiar la sonda

Comprobar la tensión en los bornes de conexión de la sonda de temperatura del agua caliente en el apa-rato de regulación según su valor

En caso de que los valores de la sonda estén correc-tos pero no coincidan los valores de tensión, cam-biar el aparato de regulación

H01A41

52844051

Advertencia No se pudo rea-lizar la última desinfección térmica

Comprobar si se está retirando agua constante-mente del acumulador de agua caliente o por una fuga

Dejar de retirar agua caliente constantemente

Comprobar la posición de la sonda de temperatura del agua caliente, dado el caso, está mal montada o suspendida en el aire

Posicionar correctamente la sonda de temperatura del agua caliente

Comprobar si el serpentín de calentamiento en el acumulador esté completamente ventilado

En caso dado purgar

Controlar las tuberías de conexión entre el caldera y el acumulador y controlar según la indicación de montaje si esta se encuentra correctamente conec-tada

En caso de haber alguna avería en las tuberías, eli-minarla

Comprobar según las documentaciones técnicas si la bomba de carga del acumulador montada cuenta con el rendimiento suficiente

Si existen discrepancias, sustituir la bomba

Exceso de pérdidas en la conexión del conducto de circulación

Controlar el conducto de recirculación

Comprobar la sonda de temperatura del agua caliente según su valor

En caso de haber discrepancias en relación a los valores, cambiar la sonda

Códi

go

Códi

go

adic

iona

lCausa o descripción de la avería

Procedimiento de prueba/Causa Medida

Tab. 38 Indicaciones de avería

Índice | 33

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

Índice

AAccesorios ........................................................... 4Agua caliente........................................................ 26Alcance de funcionamiento .......................................... 3Asistente de configuración ........................................... 9Atenuación de la temperatura exterior .............................. 19

BBomba de recirculación ............................................. 27Botón selector ....................................................... 5CCalefacción constante............................................... 21Calefacción de aire caliente ......................................... 21Calentamiento rápido .......................................... 19, 22Calentar bajo ........................................................ 24Calibración– Hora ............................................................. 29– Indicación de la temperatura ambiente .......................... 29Calibrar la hora...................................................... 29Calibrar la indicación de la temperatura ambiente .................. 29Circ. cal. ......................................................... 3, 20– Ajustes........................................................... 20– Mezclado ........................................................ 25– Modo regulación ................................................. 21– Número .......................................................... 19Circuito de calefacción mixto........................................ 25Circuito de carga del acumulador .................................... 3Código adicional .................................................... 30Compensación de la sonda temperatura ambiente.................. 29Configuración del sistema (automática).............................. 9Controlar componentes activos (p.ej. bombas) ..................... 29Corrección de hora.................................................. 29Curva de calefacción– ajustar ........................................................... 22– para calentadores de convectores ............................... 24– para convectores ................................................ 23– para la calefacción por suelo radiante ........................... 23– para radiador .................................................... 23– para radiadores.................................................. 24

DDatos sistema ....................................................... 19Desinfección térmica................................................ 27Diagnostico ......................................................... 28

EElementos de control– Botón selector .................................................... 5– Teclas............................................................. 5EMS 2 ................................................................ 4Entrega de la instalación ............................................ 11Error– Causa ............................................................ 30– Código adicional ................................................. 30– Código de avería................................................. 30– de averías........................................................ 30– Indicaciones de avería ........................................... 29

HHistorial de fallos.................................................... 29

IIluminación de fondo ................................................. 7Indicación estándar– Símbolos ...................................................... 5–6– Tipo funcion. ...................................................... 6Instalación– Posibilidades ...................................................... 3LLímite en generador de calor– Temperatura de impulsión ...................................... 11– Temperatura del agua caliente .................................. 11Lista de comprobación– Ajustes para calefacción......................................... 11– Prueba funcional ................................................ 11– Puesta en funcionamiento....................................... 11– Satisfacción del cliente.......................................... 11– Valores de monitor .............................................. 11

MMando a distancia .......................................... 4, 11, 20Menú de servicio...................................................... 7– abrir ............................................................... 7– Ajustes .......................................................... 11– Cambiar los valores de ajuste ..................................... 7– Cerrar ............................................................. 7– Estructura del menú ............................................. 11– Funcionamiento ................................................... 7– Introducción....................................................... 7– Navegar por el menú .............................................. 7– Vista general ...................................................... 8Módulo de función ................................................. 4, 9– Módulo de circuito de calefacción ................................. 4– Módulo solar ...................................................... 4PPeligro de sufrir escaldaduras ...................................... 27Piscina como circuito de calefacción................................ 21Prioridad agua caliente ............................................. 28Prioridad de calefacción ............................................ 28Protec. anticongelante– Calentar bajo .................................................... 24– Temperatura límite .............................................. 24Prueba funcional.................................................... 29Puesta en funcionamiento– Ajustes generales.................................................. 9– Con asistente de configuración.................................... 9– Configuración del sistema ......................................... 9– Otros ajustes .................................................... 11

RRealizar prueba de bombas ......................................... 29Realizar prueba de mezclador ...................................... 29Realizar prueba de válvula .......................................... 29Recirculación ....................................................... 26Regulación a través de la temperatura ambiente...................... 3– mediante la potencia calorífica .................................. 21– mediante la temperatura de impulsión .......................... 21Regulación en función de la temperatura exterior– con curva de calefacción optimizada ............................ 21– con influencia en la temperatura ambiente ................... 3, 21– con punto mínimo ............................................... 21– sin influencia en la temperatura ambiente......................... 3Reinicializar......................................................... 29Reserva de memoria .................................................. 3

34 | Índice

HPC 4006 720 818 634 (2015/12)

SSecado de solado................................................... 25Sist. calef. .......................................................... 22Sistema de agua caliente ........................................... 26Solar................................................................ 28

TTecla información..................................................... 5Tecla Menú ........................................................... 5Teclas................................................................. 5Temperatura exterior ............................................... 19– atenuada ........................................................ 19Temperatura exterior atenuada..................................... 19Temperatura exterior mínima....................................... 19Tipo edificio ........................................................ 19Tipo funcion........................................................... 6Tipos de regulación .............................................. 3, 21

VValores de monitor.................................................. 29Versiones de software .............................................. 29Vista general– Ajustes ............................................................ 8– Diagnostico ....................................................... 8– Menú de servicio .................................................. 8

| 35

6 720 818 634 (2015/12)HPC 400

Notas