TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

76
LA REVISTA PROFESIONAL PARA GESTORES DE VIAJES DE EMPRESA MARZO 2015 / Nº19 / 10€ JAIME MARTÍNEZ- MARÍN TRAVEL MANAGER DE CANON pág. 6 25º ANIVERSARIO DE IBTA pág. 10 EN PORTADA PREVISIONES DE PRECIOS 2015 pág. 18 GESTIÓN RIESGO DE VIAJAR SIN VISADO O CON UNO NO ADECUADO pág. 12 30 MIN CON JAVIER LONGARTE, BCD TRAVEL pág. 22 FERNANDO CUESTA, AMADEUS ESPAÑA pág. 24 ESPECIAL pág. 35 CONGRESO NACIONAL BUSINESS TRAVEL IBTA 2015

description

Todo lo que necesita saber sobre Viajes Corporativos y Turismo de Reuniones.

Transcript of TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Page 1: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

LA REVISTA PROFESIONAL PARA GESTORES DE VIAJES DE EMPRESA MARZO 2015 / Nº19 / 10€

JAIME MARTÍNEZ-MARÍN TRAVEL MANAGER DE CANONpág. 6

25º ANIVERSARIO DE IBTA

pág. 10

EN PORTADAPREVISIONES DE PRECIOS 2015

pág. 18

GESTIÓNRIESGO DE VIAJAR SIN VISADO O

CON UNO NO ADECUADOpág. 12

30 MIN CONJAVIER LONGARTE,

BCD TRAVELpág. 22

FERNANDO CUESTA, AMADEUS ESPAÑA

pág. 24

ESPECIAL

pág. 35

CONGRESO NACIONAL

BUSINESS TRAVEL IBTA 2015

Page 2: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

UN CONFORT REVOLUCIONARIOAsiento cama en Business: descubra el confort de una cama de 2 metros

completamente horizontal y un servicio excepcional.

AIRFRANCE.ES

Instalación gradual en vuelos de largo recorrido en la flota Boeing 777.

Travel_240X340+5.indd 1 24/2/15 18:10

Page 3: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

TRAVEL MANAGER / MARZO 2015 / N° 19

Síguenos: www.revistatravelmanager.es / @rTravelManager / Revista TravelManager / issuu.com/travelmanager

ENTREVISTAS TRAVEL MANAGER

6 Jaime Martínez-Marín, Procurement & Facilities Manager de Canon

8 Cruz Sánchez de la Nieta, Responsable del Departamento de Viajes de everis

GESTIÓN BUSINESS TRAVEL10 Prevención y seguridad en los

viajes corporativos

12 Riesgos de viajar sin visado o con uno no adecuado

14 Cabeza y corazón del Business Travel

16 Los derechos aéreos del pasajero de negocios

EN PORTADA

18 Previsión de precios 2015

30 MIN CON...

22 Fernando Cuesta, Adjunto al director general y director comercial de Amadeus España

24 Javier Longarte, Commercial General Manager BCD Travel y BCD M&I

A FONDO

26 25 Aniversario de IBTA

SALUD Y BIENESTAR32 Ya eres tu maestro, ahora toca

despertarlo...

NUTRICIÓN34 ¡Bon appetit!

ESPECIAL35 Congreso Nacional Business

Travel IBTA 2015

DESTINOS MICE

48 Santander

50 Doha

HOTELES

52 Le Meridien Ra Beach Hotel & Spa

53 Meliá París la Défense

54 Palacio Oriol

56 Barceló Monasterio de Boltaña

ACTUALIDAD58 Últimas noticias del sector

EXCELENCIA MICE68 El amor como estrategia en el

mundo MICE

RSC & TRAVEL

70 Tomás Franquet, Responsable de Alianzas Corporativas y RSC de Meliá Hotels International y Cristina Alonso, Consultora de Responsabilidad Social en UNICEF República Dominicana.

AGENDA BUSINESS TRAVEL 71 Calendario de ferias, exposiciones,

seminarios,..)

PASIÓN POR VIAJAR72 Kenia, Memorias de África

ESPECIAL

pág. 35

CONGRESO NACIONAL

BUSINESS TRAVEL IBTA 2015

TravelManager | 3

Page 4: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

EDITA:Oribex Ten S.L.CIF B64729445C/ Horaci 14-1608022 Barcelona

DIRECTOR:Juli Burriel [email protected]. (+34) 902 889 006

REDACTORA JEFE:Meritxell Gacimartí[email protected]

REDACTORES:María Garcí[email protected]

Montse [email protected]

Oriol Pugé[email protected]

Oscar Sañudooscarsañ[email protected]

DISEÑO GRÁFICO Y MAQUETACIÓN:Guillermo [email protected]

FOTOGRAFÍA:Sergio Ló[email protected]

DEPARTAMENTO SALUT:Marina [email protected]

Natalia [email protected]

PUBLICIDAD:Jordi Aragonés [email protected]

CORRESPONSAL UK:Cristina Gonzá[email protected]

HAN COLABORADO EN ESTE NÚMERO:Jaime Martínez-Marín (Canon), Cruz Sánchez de la Nieta (everis), José A. Padilla (Nautalia), Roger Llaveria (CAP 270), Íñigo García-Aranda (Amadeus España), Cristina Cabal (ReclamacionesAereas.com), Fernando Cuesta (Amadeus España), Javier Longarte (BCD Travel), Tomás Franquet (Meliá Hotels International) y Cristina Alonso (UNICEF).

AGRADECIMIENTOS:Air France, Iberia, Diners Club, Aeroméxico, SkyTeam, Korean Air, Sercotel Hotels, easyJet, Meliá Hotels International, Turkish Airlines, Air Europa, CDMX, Enterprise, Rhodium, InterMundial, London City Airport, NH Hotels, Vueling.

IMPRESIÓN:Ingoprint

DISTRIBUCIÓN:Giromail, S.A.

DEPÓSITO LEGAL:B-29833-2010

El papel utilizado para imprimir esta revista proviene de bosques con gestión forestal

ambientalmente responsable, socialmente beneficiosa y económicamente viable. Esta publicación no comparte necesariamente las opiniones expresadas en los artículos de la misma. Prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización expresa del editor.

PUBLICACION ADSCRITA A:

EDITORIAL

Feliz AniversarioAllá por el año 1989 se originó el comienzo de lo que hoy es la IBTA, La Vanguardia informaba de la creación de la agrupación de Travel Managers.

Con motivo del 25 aniversario de la IBTA nos enorgullece ahondar en los inicios de esta asociación a la que queremos tanto y dedicamos un reportaje especial de los 25 años de andadura de la Asociación Ibérica de Gestores de Viajes de Negocio. Viendo el camino recorrido no podemos más que agradecer a aquellos que han apoyado esta iniciativa desde el principio confiando en el potencial de lo que ha llegado a ser la IBTA, como motor y generador de iniciativas, cuyo único propósito es representar al colectivo de Travel Managers, facilitarles sus funciones y potenciar su desarrollo profesional.

Esperemos que entre todos consigamos el reconocimiento que merece dentro de la empresa la figura del Travel Manager tal y como ya tiene consolidado en otros países, como podría ser Estados Unidos.

¡Os invitamos a uniros al brindis de celebración y poder seguir todos juntos otros 25 años más como mínimo!

Víctor NoguerSecretario Gral. de IBTA

Juli BurrielEditor de TravelManager

4 | TravelManager

Page 5: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Nuevos horizontes,nuevas rutas.La Habana, Cali, Medellín, Hamburgo, Florencia, Budapest, Palermo, Madeira, Nápoles y muchas más.

Descúbrelas en iberia.com

TravelManager 240x340.indd 1 03/03/15 15:36

Page 6: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

JAIME MARTÍNEZ-MARÍN

PROCUREMENT & FACILITIES MANAGER DE CANON

anon fue fundada en 1937 por un grupo de jóvenes japoneses que

perseguían la audaz ambición de crear una cámara de alta calidad de producción nacional. Desde ese momento, y de acuerdo con su filosofía corporativa de Kyosei, se ha convertido en una empresa global que opera en un amplio número de segmentos de mercado como soportes de impresión y consumibles, y productos y servicios para empresa, entre otros. Jaime Martínez-Marín nos atiende para conocer un poco más su labor en Canon.

C

¿Cuál es la filosofía de Canon a la hora de viajar? ¿Cómo se compagina con la filo-sofía corporativa japonesa de Kyosei que sigue Canon: "vivir y trabajar juntos para el bien común"? Como bien dices, la filosofía de Canon con-cuerda, en todos sus ámbitos, con la filosofía Kyosei de vivir y trabajar juntos por el bien común. Además, sobre esta premisa susten-tamos todas nuestras actividades, indepen-dientemente de cuáles sean: comerciales, de marca y patrocinio o nuestra política de viajes.

Entre sus objetivos, esta filosofía persigue el entendimiento y la armonía con los indivi-duos, la sociedad y el entorno. Para nuestra compañía, el resultado pasa por el respeto a las personas, culturas, países, regiones y el medioambiente.

El feedback de los clientes internos es fundamental para conocer qué valoran más en los viajes, sus comentarios y sus aportaciones.

A la hora de viajar, estos valores se aplican me-diante la protección del viajero y la propia res-ponsabilidad de éste en lo que a la buena ges-tión de su tiempo durante el viaje se refiere.

¿Te encargas de diseñar la política de via-jes local o sigues directrices globales? En una Compañía multinacional siempre hay directrices generales en las que basarse pero el diseño y la adaptación local son primordia-les por la casuística que existe en cada país.

En España, nos encargamos de redactar y actualizar, cuando es necesario, la política de viajes. De esta forma, al formar parte del proceso de elaboración, creemos en ella y su implementación es más rápida y sencilla.

En términos generales, la política de Ca-non se basa en una fuerte visión de ahorro y servicio al viajero. La principal ventaja es que contamos con el apoyo total de la Di-rección General, Financiera y de Recursos Humanos que tienen claro que un viaje cor-porativo es una oportunidad para mejorar

Fuerte visión de ahorro y servicio al viajero.

6 | TravelManager

ENTREVISTA TRAVEL MANAGER

Page 7: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Mas entrevistas en: www.revistatravelmanager.es

la posición de la empresa en nuestro merca-do y, con el tiempo, ayudará a consolidar e incrementar los beneficios.

¿Cuántos viajes al año se llevan a cabo desde tu departamento? Alrededor de los 10.000. Es un número que fluctúa en función de las necesidades y opor-tunidades comerciales que nos ofrece el mer-cado. El mayor número de viajes está focaliza-do en operaciones de venta.

¿Qué metodología de trabajo tienes?Además de gestionar los viajes soy respon-sable de Servicios Generales y de Compras, por lo es complicado definir una metodolo-gía. Mi día a día es muy activo. Empiezas la jornada con una agenda que, a medida que pasa el tiempo, se complica y multiplica. Por suerte, cuento con un gran equipo de cola-boradores que trabajan de forma multidis-ciplinar a buen ritmo y eso es fundamental para nuestro día a día.

¿Cómo disfrutas más en tu trabajo? Mi trabajo me resulta apasionante. Si tuviera que escoger con lo que más disfruto, me que-daría con el contacto con las personas. El fee-dback de los clientes internos es fundamental para conocer qué valoran más en los viajes, sus comentarios y sus aportaciones. De he-cho, los tengo muy en cuenta porque todas esas necesidades son las que pongo encima de la mesa a la hora de negociar con los pro-veedores. Asimismo, el contacto con los pro-veedores es muy enriquecedor ya que cada reunión se convierte en una nueva oportuni-dad de aprender algo diferente. El mercado está vivo y no para de crecer y ese conoci-miento me hace crecer también a mi tanto en lo profesional como en lo personal.

¿Crees que hay suficiente nivel formación para los Travel Managers españoles? Creo que existe poca formación para los Tra-vel Managers. Honestamente, pienso que la más completa que puedes encontrar hoy es el Diploma de Travel Management de IBTA.

Pero, en general, es un puesto poco pro-fesionalizado. En otros países de Europa exis-te una variada oferta académica en business travel y creo que debemos recuperar esta au-sencia para que la figura del gestor de viajes adquiera el reconocimiento profesional que se merece en las propias empresas.

¿Cuál es la tipología del viaje más común? La tipología es muy variada. Los principales destinos en España son Barcelona, Sevilla y Bilbao. En Europa, la balanza se inclina por Londres y Ámsterdam, al estar ahí localiza-das las oficinas centrales de Canon Europa y, también, Lisboa por ser un país que depende jerárquicamente de España.

La duración de los viajes está en torno a los dos días y lo más habitual son reuniones internas y con clientes. Un 10% de los viajes son cursos de formación, sobre todo para el servicio técnico.

En tu cuenta total de viajes, ¿cuál es el rango de hoteles más común? ¿Cómo se establece la tipología de hoteles a la hora de viajar dos empleados con rangos en la empresa diferentes? Nuestra política de viajes es homogénea para todo tipo de viajero, independientemente de su rango dentro de la empresa. Anualmen-te seleccionamos una serie de hoteles con los que negociamos en función del número de pernoctaciones en plaza. En las ciudades donde no podemos determinar un volumen negociamos a nivel global con una cadena hotelera y establecemos ratios de descuentos.

¿Cómo se implementa y desarrolla la segu-ridad en la política de viajes de Canon? Para nosotros, lo importante en el viaje es la seguridad de sus viajeros. Es decir, las personas son nuestra prioridad. Todos los viajeros van asegurados con las mayores coberturas posi-bles. Recientemente y, ayudados precisamente por un estudio que se publicó en vuestra Re-vista, pudimos mejorar este aspecto. El resul-tado ha sido un notable nivel de satisfacción por parte, tanto de Canon como de sus viajeros.

¿Tienes responsabilidad sobre los viajes de incentivos y las convenciones de la empresa? Canon decidió hace unos años suprimirlos o reducirlos, en la medida de lo posible, para ser congruentes con la actual situación eco-nómica. Tenemos responsabilidades en cuan-to al control de gasto y gestión de los eventos, junto a nuestro Departamento de Marketing y Comunicación.

¿Negociáis directamente con proveedores clave? Sí. Es importante tener un contacto directo con los proveedores claves. Negociamos con compañías aéreas, cadenas hoteleras y empresas de servicios asociados a la cuen-ta de viajes. Intentamos obtener el máximo beneficio posible. Además el apoyo de la agencia de viajes con la que trabajamos y sus sugerencias son muy valiosas a la hora de cerrar acuerdos.

Prioridades 2015 de la política de viajes de Canon:

Mejorar la satisfacción del empleado

Ahorrar en los transportes aéreos y terrestres

Optimizar la frecuentación de los hoteles

Mejorar la experiencia del viajero

Consolidar los programas de viajes

Nuestra política de viajes es homogénea para todo tipo de viajero, independientemente de su rango dentro de la empresa.

CANON ESPAÑA S.A.

ïNúmero de trabajadores:

Más de 1.000 empleados

Nº de viajes:

10.000

paises:

Presente en 116 países

TravelManager | 7

Page 8: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Everis tiene oficina en 12 países del mundo, entre Europa, USA y Latinoamérica. Nuestra política de viajes es global con el fin, precisa-mente, de unificar procesos y llevar un ópti-mo control del gasto que permita analizar y detectar las mejores vías de ahorro.

¿Con qué disfrutas más ejerciendo tu trabajo?Con el aprendizaje continuo, ya que es un sector muy dinámico, en constante cambio, y que obliga a estar al día en todo momento. Nuestra mayor satisfacción es dar un servicio de calidad a nuestro cliente.

CRUZ SÁNCHEZ DE LA NIETA RESPONSABLE DEL DEPARTAMENTO DE VIAJES DE EVERIS

Elaboramos y enviamos a nuestros empleados encuestas detalladas, encaminadas a detectar incidencias, sugerencias y líneas de mejora.

Nuestra mayor satisfacción es dar un servicio de calidad a nuestro cliente.

veris es una gran consultora multina-cional que ofrece soluciones de

negocio, estrategia, desarrollo y mantenimiento de aplicaciones tecnológicas, y outsourcing. La compañía, que desarrolla su actividad en los sectores de telecomunicaciones, entidades financieras, industria, utilities, energía, administración pública y sanidad, cuenta con 10.600 profesionales distribuidos en sus oficinas y centros de alto rendimiento en 13 países. Cruz Sánchez de la Nieta trabaja en everis responsabilizándose de la política de viajes y nos cuenta cómo es la gestión de viajes de esta compañía.

E

¿Cuántos años llevas en el mundo de los via-jes y cómo llegaste a trabajar para everis? Llegué a everis hace 16 años, como secretaria de Dirección, y hace cinco me trasladé al De-partamento de Viajes, junto con mi compañe-ra Maite Pérez García. Posteriormente, realicé el Curso de Experto Profesional en Gestión de Viajes de Empresas por la UNED que me ayu-dó a profesionalizarme, aportándome gran conocimiento.

Tenéis sede en otros países, ¿Cómo se fija la política de viajes? ¿es global, o cada país fija sus propias diferencias?

8 | TravelManager

ENTREVISTA TRAVEL MANAGER

Page 9: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

tionar los viajes en clase Turista, al margen de la duración de los vuelos y de la catego-ría del empleado, lo cual nos ha permitido optimizar considerablemente los costes de nuestros viajes.

¿Negociáis directamente con proveedores clave? Sí, todas las negociaciones se realizan desde nuestro departamento, estableciendo acuer-dos corporativos con compañías aéreas, hote-les, Renfe y compañías de alquiler de coches, y negociando el resto de servicios que se pue-dan necesitar.

La más común es la de viajes de negocios (va-mos allí donde están nuestros clientes), viajes de formación, desplazamientos entre oficinas y eventos, los cuales gestionamos a través de un out-plant especializado.

¿En vuestra política de viajes se establece un mismo tipo de hotel para los todos los viajeros?Nuestra política de viajes estipula hoteles de cuatro estrellas para todos los empleados, in-dependientemente del cargo que ocupen.

Por lo que a compañías aéreas se refiere, ¿aplicáis alguna política de viajes depen-diendo la duración del viaje? Hace unos dos años modificamos significati-vamente la política de viajes, pasando a ges-

¿Lleváis un control de la experiencia del viajero a posteriori?Sí, nuestra agencia de viajes lanza regular-mente cuestionarios de satisfacción a los via-jeros. Y desde everis elaboramos encuestas detalladas para nuestros empleados, enca-minadas a detectar incidencias, sugerencias y líneas de mejora.

Con tu experiencia profesional, ¿cuáles son las cualidades que debería tener un buen Travel Manager?Destacaría, entre otras: ser analítico, hacien-do un seguimiento del gasto y de los precios medios que permita detectar posibles des-víos y/o nuevas vías de ahorro; ser proactivo y resolutivo; ser comunicativo, promovien-do y animando al ahorro; ofrecer el mejor servicio y garantizar la seguridad de los viajeros. A su vez, debe asegurar el cum-plimiento de su política de viajes, con una constante revisión de la misma y sugiriendo cambios para reducir costes y mejorar pro-cesos. Sin olvidar, negociar con los distintos proveedores de servicios.

¿Qué tipo de procedimiento sigue un viaje en la empresa desde que se plantea hasta que se realiza? ¿Contáis con herramientas de autorreserva? En everis tenemos implantada una herramien-ta de autogestión parametrizada según nues-tra política que gestiona vuelos punto a punto, billetes de tren y hoteles nacionales y euro-peos, y con un grado de adopción del 60%.

Para el resto de servicios, contamos con un in-plant de una agencia de viajes, donde el empleado envía su solicitud, incluyendo en copia al responsable del proyecto. El in-plant lo gestiona según nuestra política y, en caso de incumplirla por no reservar con la antela-ción exigida o exceder el importe establecido, el empleado deberá solicitar la autorización correspondiente para poder emitir.

¿Cuál es la tipología del viaje más común que gestionas?

Sigue la actualidad al minuto en: www.revistatravelmanager.es / @rTravelManager / Revista TravelManager / issuu.com/travelmanager

Modificamos significativamente la política de viajes, pasando a gestionar los viajes en clase Turista, al margen de la duración de los vuelos y de la categoría del empleado.

EVERIS

sector:

Consultoría

ïNº DE EMPLEADOS:

10.600 en todo el mundo

ïPAÍSES CON SEDE:

Argentina, Bélgica, Brasil, Chile, Colombia, España, Italia, México, Perú, Portugal, Reino Unido y USA

óNº de VIAJES GESTIONADOS AL AÑO (2014):

Más de 30.000 en Corporativo

çPresupuesto Anual (2014) en CORPORATIVO y MICE:

Más de 6.000.000€

Las prioridades de la política de viajes de everis

Optimizar el coste de transportes aéreos, terrestres y hoteles

Mejorar la antelación en la reserva

Optimizar la migración a servicio on-line

Promover el uso de soluciones tecnológicas

Consolidar los programas de viajes

Mejorar la satisfacción del empleado

Satisfacer las necesidades de protección y seguridad

Hacer frente a las reuniones y eventos

Maite Pérez, compañera de equipo del Departamento de Viajes, y Cruz Sánchez.

TravelManager | 9

Page 10: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

PREVENCIÓN Y SEGURIDAD EN LOS

VIAJES CORPORATIVOSSi echamos la mirada hacia atrás, todos recordamos y tenemos muy presente algunas catástrofes

naturales, accidentes aéreos, huelgas, etc., que han afectado en menor o mayor medida a los viajeros, gestores de viajes, Travel Managers, y demás, en los viajes corporativos.

En los viajes corporativos, está la de-nominada “Responsabilidad Corpo-rativa”, que no es otra que el deber de protección, la responsabilidad legal que obliga a las empresas a

asistir y proteger a sus trabajadores cuando estos se encuentran en un viaje de negocios.

En el ejercicio de esta “Responsabilidad Corpo-rativa”, las empresas deben de tener en cuenta los siguientes factores que ayudarán a la hora de realizar una buena prevención y planifica-ción de una buena política de Seguridad:

La clave en la seguridad de los viajes cor-porativos está en la “Anticipación”, “Locali-zación”, “Comunicación” y “Asistencia”. Los principales actores en la seguridad de los via-jes corporativos son la empresa, la agencia de viajes, el medio de pago y la aseguradora.

Por parte de la agencia de viajes, dado su gran conocimiento del sector en relación a la actualidad, proveedores y resto de clientes, debe de ofrecer una labor de consultoría a su cliente, en materia de “Seguridad en los viajes corporativos”, basados en al menos los siguientes aspectos:

• Identificación de riesgos: geopolíticos y de proveedores.

• Establecer destinos de riesgo.

• Colaborar en la creación de la política de seguridad.

• Suministrar herramientas que permitan gestionar estas políticas de prevención y seguridad en los viajes.

Existen muchas herramientas en el mercado del Business Travel, que ayudan a las empre-sas a gestionar estas políticas de prevención y seguridad y que deberían estar incluidas en las propuestas de valor, que ofrecen las agen-cias de viajes a las empresas: como Trip Care, Nautalia Solucion@, PMC de CWT, y otras.

En resumen: • Lo que ocurre en todo el mundo cada vez

nos afecta más en una economía cada día más global, al tener que buscar negocio en todo tipo de países.

• La severidad y frecuencia de las situacio-nes de riesgo para los empleados que via-jan es cada vez más alta.

• Necesitamos establecer planes y políticas en las empresas para reducir los riesgos para nuestros empleados y para nuestras empresas.

• La gestión de riesgos nos ayuda a reducir costes operativos, minimizar el impacto de los incidentes y tranquilizar a nuestros em-pleados y directivos.

• La agencia de viajes debe de aportar so-luciones innovadoras para gestionar estas políticas de prevención y seguridad en los viajes corporativos.

• La agencia de viajes debe aportar gran co-nocimiento y asesoramiento del producto de los medios de pago en materia de segu-ros a sus empresas cliente.

Jose A. Padilla Gutiérrez Director Nacional Business Travel, Nautalia Viajes

GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

La clave en la seguridad de los viajes corporativos está en la ‘Anticipación’, ‘Localización’, ‘Comunicación’ y ‘Asistencia’.

Los principales actores en la seguridad de los viajes corporativos son la empresa, la agencia de viajes, el medio de pago y la aseguradora.

2008Guerra de Irán e Irak, terremoto en China,

inundaciones en USA.

2009Accidente de Air France en Brasil, golpe de estado en Honduras, disturbios en Xinjiang.

2010Volcán Islandia, terremoto en Haití y Chile.

2011Tsunami en Japón, terremoto en Turquía.

2012Quiebra de Spanair, huracán Sandy

(Caribe y EEUU).

2013Accidente tren en Santiago de Compostela, Explosiones en Boston, tifón en Filipinas.

10 | TravelManager

Page 11: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)
Page 12: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

RIESGOS DE VIAJAR SIN VISADO O CON UNO

NO ADECUADO

Un visado es un permiso previo que otorga el país de destino al viaje-ro. Suele ser una pegatina que se coloca en una de las páginas del pasaporte aunque en los últimos

años el mundo de los visados ha ido cam-biando y actualmente hay muchos países que han remplazado el visado tradicional por una autorización electrónica.

Cada país tiene sus propias normas y dife-rentes tipos de visados que varían según el propósito del viaje. Los principales tipos de visado que existen son:

* Visado de turismo: es el indicado para per-sonas que deseen visitar un país con el pro-pósito de conocerlo, en calidad de turista.

* Visado de negocios: es el indicado para personas que tengan que visitar el país con el fin de mantener reuniones o entrevistas de negocios con alguna empresa. No se permite que la persona reciba ninguna remuneración en el país.

* Visado de trabajo: es el indicado para per-sonas que vayan a trabajar o a realizar traba-jos cualificados en el país de destino.

Actualmente ha habido un claro incremen-to de visados de trabajo o asistencia técni-ca donde empresas de países como Brasil, Nigeria o Arabia Saudí requieren mano de obra o asesoría técnica de personas de otros países. Conseguir un visado de este tipo ge-neralmente requiere cartas de invitación de diferentes organismos, legalizaciones, certi-ficados médicos, vacunas y varios formula-rios de solicitud.

Son visados complejos de obtener, pero si un viajero opta por pedir un visado de otro tipo al que corresponde, las consecuencias pueden ser terribles, desde pago de multas, deportación, prohibición de volver a visitar el país o incluso detención por parte de las autoridades.

En los años de experiencia que tenemos en el sector, hemos intentado asistir en momen-tos muy sensibles debido a una mala elec-ción del visado. Como es el caso de clientes que por decisión propia, viajaron con un visado de negocios a un país asiático para trabajar de modelos en una feria. Al momen-to de abandonar el país, fueron detenidos varios días por las autoridades al descubrir que habían recibido una remuneración por ese trabajo, cosa que no es permitida con un visado de negocios.

El visado tiene un coste relativamente peque-ño en comparación al resto del viaje, pero es de gran importancia ya que un problema con este puede suponer que no se realice el viaje y vivir situaciones poco agradables. Es reco-mendable solicitar el visado con el motivo adecuado para las actividades que se van a desarrollar en el país de destino. Aunque el proceso sea largo y exija tiempo y dinero, es mejor medir las consecuencias de utilizar un visado incorrecto y realizar un visado apro-piado con tiempo y organización.

Roger Llaveria Director de Ventas de CAP 270

GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

Realizar un viaje implica una serie de preparativos previos que no siempre son fáciles. Uno de los aspectos importantes a tener en cuenta es la necesidad o no de un visado para ingresar al país elegido

como destino y, en caso de necesitarlo, saber qué tipo de visado se debe solicitar.

Si un viajero opta por pedir un visado de otro tipo al que corresponde, las consecuencias pueden ser terribles.

Es recomendable solicitar el visado con el motivo adecuado para las actividades que se van a desarrollar en el país de destino.

12 | TravelManager

Page 13: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)
Page 14: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

CABEZA Y CORAZÓN DEL BUSINESS TRAVEL

Convertir el viaje de empresa en un beneficio para el empleado es posible cuando se atiende a la dimensión emocional inherente a todo viaje.

¿Qué les viene a la mente cuando piensan en el viaje corporativo? ¿Negocio, reunión, congreso, aho-rro, productividad, contrato, clien-te, eficiencia…? Seguro que alguna

de estas palabras les ha venido de un modo u otro a la cabeza.

Pero díganme ahora, con el corazón en la mano, ¿qué es para ustedes el viaje corpo-rativo? Es posible que todo lo anterior deje paso a sensaciones más difícilmente defini-bles. Conciliación familiar, cansancio, largas horas de aeropuerto, noches de hotel, sellos de países impensados en el pasaporte u otras costumbres, otras culturas, otros platos en la mesa, otros idiomas...

El viaje corporativo siempre tiene esas dos di-mensiones, y sobre la segunda, la que tiene que ver con la parte más emocional o más “humana”, van deteniéndose cada vez más los travel managers y el resto de profesiona-les relacionados con el business travel. Por-que hay algo que no por evidente es menos importante: el viaje satisface ambiciones y necesidades tanto profesionales como per-sonales, y también debe ser visto como una oportunidad para que el viajero sacie ese an-sia tan inherente al ser humano como es la de atesorar nuevas experiencias.

Ese impulso por explorar lo nuevo exige apro-vechar el brevísimo tiempo libre del que dis-pone el viajero de empresa, máxime cuando las políticas corporativas tratan de reducir en lo posible la cantidad y la duración de los des-plazamientos. Es bien sabido que, para que el viajero sea productivo, debe perder la menor cantidad posible de tiempo en procedimien-tos y situaciones que no aportan valor alguno. Pero esa eficiencia es también la clave de un

empleado personalmente satisfecho, que va-lora y salvaguarda al máximo el tiempo dedi-cado al trabajo, al descanso y al ocio.

Para aprovechar al máximo esa dimensión personal del viaje, estas son algunas de las cuestiones de las que los Travel Managers podrían tomar buena nota.

• Son muchos los empleados que perciben el acceso a actividades de ocio en el desti-no como un plus. Para este tipo de profe-sionales, el viaje de empresa se convierte en un beneficio corporativo tan codicia-do como cualquier otro, aún más si lleva aparejado la posibilidad de beneficiarse de tarifas corporativas negociadas por las empresas, puntos de fidelización u otras ventajas similares.

• Como la propuesta de ocio o de descan-so durante el viaje corporativo es escasa, debe ajustarse de la mejor manera posi-ble a las preferencias personales de cada uno. Gran parte de los viajeros de nego-cio están dispuestos a ofrecer información personal a intermediarios y proveedores si percibe que eso le va a permitir recibir un servicio mejor y más personalizado.

• El viajero de empresa está aún más intere-sado que el propio Travel Manager en eli-minar al máximo las incertidumbres (dón-de comer, cómo llegar al hotel o al lugar de la reunión…). Esto significa que el terreno para sistemas tecnológicos integrados, que permitan gestionar todos los pasos del viaje —desde la puerta de casa del viajero hasta el lugar mismo de la reunión o del congreso—, está más que sembrado. Como también lo está para billetes intermodales que incluyan los traslados al aeropuerto o la estación y los servicios auxiliares.

• El asunto de la conciliación de la vida labo-ral y la personal es crucial. El contacto con-tinuado con la familia cuando se está fuera de casa nunca ha de ser percibido como distracción, sino como un factor clave en la motivación del empleado cuando viaja. En esa línea, facilitar y promover los me-dios necesarios de contacto supone, indi-rectamente, potenciar el compromiso del viajero con su empresa y con el proyecto o el cliente en cuestión que motivó el viaje.

• No hay que olvidar que el viajero corpora-tivo utiliza su experiencia en el vacacional y, al organizar sus viajes de empresa, ac-túa de manera similar a como lo haría al planificar su tiempo de ocio. Esto supone acceder a información generada por los usuarios en foros y redes sociales, com-parar opciones, consultar con terceros… Desea organizarse y tener el control de su tiempo en el destino.

Les decía que el viaje corporativo siempre tie-ne dos dimensiones, pero no basta con saberlo. La realidad es que cuanto más dispuestas estén las empresas, los proveedores y las agencias a atender a ambas, más eficiente será la gestión del business travel. Después de todo, el viajero de negocios tiene su corazoncito. Y corazón y cabeza van de la mano cuando se trata de dar el mejor servicio a las personas.

Íñigo García-ArandaDirector de marketing de Amadeus España

GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

El viaje es una oportunidad para saciar una necesidad tan importante en el ser humano como es la de atesorar nuevas experiencias.

La eficiencia es clave para los empleados, porque son quienes más valoran el tiempo dedicado al trabajo, al descanso o al ocio.

14 | TravelManager

Page 15: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

• 317eleganteshabitacionesysuites

• 3salasdereunionesyeventosconserviciodecateringyconcapacidadpara80personas

• 5restaurantesybares,queincluyeSignature delgalardonadoChefSanjeevKapoor

• Eleganteysofisticadococktailbar

PORQUE DETRÁS DE CADANUEVA EXPERIENCIA HAYUNA NUEVA OPORTUNIDADDESCUBRE EL NUEVO MELIÁ DOHA

Meliátedalabienvenidaalamásaltaexpresióndelaculturaantiguaylamodernidadenunhoteldondelaeleganciasecombinaconunexclusivoestilocontemporáneoespañol.SituadoenWestBay,asólo20kmdelaeropuertointernacionaldeHamad,MeliáDohaestáenplenocorazóndelcentrofinancierodelaciudad,zonacomercialydistritosdiplomáticos.Unoasisdondeelmundoseralentizacuandounagitadodíadetrabajollegaasufinyunanocheanimadaestápordescubrir.

Informaciónyreservasenmelia.com 902 14 44 44

Page 16: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Tanto el Reglamento (CE 261/2004) como la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea han ido acotando las situaciones con las que se puede llegar a encontrar un

pasajero de un vuelo y los derechos y com-pensaciones que en su caso le pudieran co-rresponder. A pesar de ello todavía quedan muchas lagunas especialmente en lo que se refiere al ejercicio de aquellos derechos y al cobro en su caso de sus correspondientes compensaciones.

Según el último Eurobarómetro publicado en diciembre de 2014, solamente un 37% de los pasajeros aéreos están al tanto de sus de-rechos cuando compran un pasaje con una aerolínea. Este dato, no muy diferente del pu-blicado en el anterior estudio de 2009, pone de manifiesto que todavía hay un largo cami-no que recorrer en materia de los derechos de los pasajeros.

Siguiendo con el estudio del Eurobarómetro aproximadamente uno de cada diez pasaje-ros sufre algún tipo de incidencia en su vuelo, de los cuales la mayor parte, el 70% corres-ponden a un retraso y un 15% a una cance-lación de vuelo. Pero tan solo uno de cada tres pasajeros llega a presentar una reclama-ción por ello. En la mayoría de los casos no confían en que esta tenga una utilidad real y llegue a buen puerto.

Los pasajeros con incidencias que se animan a reclamar lo hacen principalmente a la aero-línea la cual no suele resolver la reclamación satisfactoriamente para el pasajero. Un 57% de los pasajeros declaran no sentirse satis-fechos con la respuesta o trato recibido por parte de la compañía aérea.

Quizá por todo esto, y dentro de éste pano-rama de insatisfacción, han surgido en los úl-timos años empresas dedicadas a la gestión de las reclamaciones aéreas de pasajeros que desean delegar dicha gestión. Reclamar a una aerolínea es un proceso largo y a ve-ces no muy fácil pero casi siempre merece la pena llegar hasta el final.

A pesar de ello siguen siendo porcentualmen-te cuantiosas las reclamaciones que se dejan de presentar quedando las aerolíneas libera-das de esa obligación y los pasajeros insatisfe-chos por la atención recibida. Aparte de esto,

España es uno de los países de la UE con uno de los porcentajes más bajos de reclamacio-nes interpuestas ante compañías aéreas.

El Eurobarómetro no menciona que porcen-taje de los usuarios habituales de líneas aé-reas viajan por negocio ni las horas que estos pierden en los aeropuertos, ni las reuniones de trabajo que se cancelan por no llegar a tiempo. Sin embargo en la gestión de las re-clamaciones aéreas nos encontramos con un porcentaje alto de business travellers, esto se traduce en pérdidas económicas para las em-presas. El desarrollo del canal B2B, incipiente hasta ahora en lo relativo a reclamaciones aéreas, es un objetivo prioritario para em-presas como la nuestra.

Todo lo mencionado demuestra la necesidad de avanzar en ese camino hacia el desarrollo de los derechos de los pasajeros que mencio-naba al principio. En especial el de los pasa-jeros que viajan por negocios. Es un camino largo y arduo en el que estamos implicados todos, las aerolíneas, los pasajeros, los ges-tores de viajes de empresa, las instituciones públicas y todas las empresas gestoras de re-clamaciones a las aerolíneas.

Cristina Cabal Galindo Directora Comercial de ReclamacionesAereas.com

Un 57% de los pasajeros declaran no sentirse satisfechos con la respuesta o trato recibido por parte de la compañía aérea.

Reclamar a una aerolínea es un proceso largo y a veces no muy fácil pero casi siempre merece la pena llegar hasta el final.

LOS DERECHOS AÉREOS DEL PASAJERO DE NEGOCIOS

Los pasajeros que viajan por negocios representan un alto porcentaje de los clientes afectados por retrasos y cancelaciones de vuelos.

GESTIÓN BUSINESS TRAVEL

16 | TravelManager

Page 17: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

ww

w.koreanair.com

Nuestra red mundial está pensada para ustedNuestra red incluye 126 ciudades en 45 países. Usted estará conectado con más sitios en el mundo para todas sus necesidades de negocios. Vuele a cualquier lugar y a todas partes con las ventajas que usted se merece.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 18: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

PREVISIONES GENERALES 2015Todos los estudios parecen estar más o me-nos de acuerdo con un crecimiento cons-tante de la industria de viajes para este año 2015. Según el informe de Previsión Global de Precios del Sector de los Viajes 2015 de GBTA y CWT el crecimiento global continua fortaleciéndose gracias al impulso de EE.UU., Asia Pacífico y la expansión de otras econo-mías avanzadas. Por su parte, el rendimiento de los mercados emergentes varía de unos a otros. La diferencia entre las economías emergentes y avanzadas continuará hacién-dose más estrecha. La Economist Intelligence Unit predice un crecimiento del 3% del PIB global al 4% en 2015.

Advito en su informe ‘2015 Industry Fo-recast’, dice que los economistas esperan también que la economía global continúe mejorando en el 2015. Tanto Advito como el informe de CWT y GBTA, coinciden en apun-tar preocupaciones comunes como la crisis bancaria en China, el conflicto en Ucrania, la

Por último y acorde con el tercer estudio comparado, el ‘American Express Global Business Travel 2014 EVP Barometer’, 2015 confirma la recuperación que apuntaba 2014, con marcadas diferencias de país a país. De los diez países encuestados por el ‘Barome-ter’, el gasto total en viajes se prevé que au-mente un 0,7% en este año.

Para Marcel Forns, director general de GEBTA, “el coste de los viajes tenderá a enca-recerse de forma moderada”. Según Forns, el primer factor a tener en cuenta para las em-presas españolas es “que con el actual tipo de cambio del euro los viajes van a resultar más caros, en particular en aquellas zonas en las que las transacciones se realicen en dólares.”

CONTEXTO ECONÓMICO Y CRECIEMIENTO EN VIAJES CORPORATIVOSTal y como apunta la previsión de CWT, el gasto en viajes de negocios estadounidense es muy prometedor, se espera que aumente

El gasto en viajes y turístico global sigue creciendo lentamente en línea con el rendimiento económico general.

Planear presupuestos y negociar con los proveedores es tarea ardua para los Travel Managers y compradores de viajes en general. Conocer y entender cómo se prevé este 2015 es fundamental para establecer cualquier tipo de negociación, por ello recogemos un año más, una comparativa de los principales estudios de previsión y tendencias en materia de viajes para este año.

PREVISIÓNDEPRECIOS2015

situación de Oriente Medio, la deflación de la eurozona e inflaciones en aumento (ej. In-dia y Argentina). A pesar de ello el informe de Advito prevé un crecimiento del 3,1%, frente al 2,6% en 2014. También se espera que la demanda de viajes corporativos crezca más rápidamente en 2015.

18 | TravelManager

EN PORTADA

Page 19: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Sigue la actualidad al minuto en: @rTravelManager / Revista TravelManager / issuu.com/travelmanager

de un 6,9% en 2014 a un 8,6% en 2015. El cre-cimiento vendrá impulsado por la expansión de mercados emergentes como China, India y Brasil. Las economías avanzadas también contribuirán de manera significativa a ello a medida que el crecimiento económico mejo-re y se libere la demanda contenida.

AÉREOEl Barometer de American Express previene que los precios aéreos europeos probable-mente se mantengan neutrales, con la ex-cepción de capacidad adicional en las rutas transatlánticas, que puede conducir a una reducción de tarifas en esa categoría. Sigue apuntando que como las empresas impo-nen cada vez más, políticas de viajes más estrictas, la demanda de billetes business en vuelos de corta distancia parece estar dis-minuyendo ligeramente, llevando a algunas aerolíneas a reducir la capacidad disponible para este segmento. Un aumento de la pre-sencia de compañías del Golfo probablemen-te mantendrá las tasas de largo recorrido muy competitivo.

Para Advito medida que la economía global mejora, la industria de los viajes de negocios está en alza también, sin embargo la deman-da de viajes aéreos, la creciente competencia y el miedo de dañar la confianza empresarial y del consumidor desalentará a las aerolíneas de aumentar precios bruscamente.

El informe de CWT también señala que las tarifas aéreas aumentarán gradualmente im-pulsadas por la fuerte demanda y la férrea gestión de la capacidad.

Una demanda en aumento, estructuras de coste favorables y una capacidad en lenta ex-pansión harán que, en promedio, las tarifas aéreas aumentan de manera gradual durante 2015. Con factores de ocupación alcanzando cifras récord en muchos de los mercados más importantes para los viajes de negocios, el sector se está quedando sin oportunidades de optimizar sus ganancias. CWT sigue di-ciendo que la aceleración de la demanda en 2015 debería por lo tanto, comenzar a aplicar una presión creciente sobre las tarifas aéreas de un 2,2% a nivel global.

Las tarifas aéreas aumentarán gradualmente impulsadas por la fuerte demanda y la férrea gestión de la capacidad.

GRÁFICO 1RESUMEN GLOBAL DEL CRECIMIENTO DE LOS VIAJES

Demanda: GBTA BTI™ Outlook: Top 15 Mercados para los Viajes de Negocios.

TOTALGLOBAL

20152014

8.6

6.9

JAPÓN

20152014-1.8 1.8

CHINA

20152014

16.5 17.8

COREA DEL SUR

20152014

5.8 5.9

BRASIL

20152014

12.5

5.9

ESTADOS UNIDOS

20152014

6.85.9

CANADÁ

20152014

2.5

5.3

REINO UNIDO

20152014

4.4 5.1

ALEMANIA

20152014

7.0

10.6

FRANCIA

20152014

5.4 5.5

ITALIA

20152014

2.8 2.8

HOLANDA

20152014

1.6

4.5

AUSTRALIA

20152014

1.1

5.4

INDIA

20152014

2.1

7.6

ESPAÑA

20152014

4.0 5.0

RUSIA

-5.4

13.6

20152014

Según GEBTA, en términos del coste de los servicios, las previsiones mayoritarias al cie-rre del 2014 apuntaban ya a un crecimiento medio superior a 2 puntos del precio del bi-lletaje aéreo regional (con un incremento en torno al 1% en Europa, pero del orden del 3% en LATAM, en las tarifas economy) así como en business intercontinentales.

TravelManager | 19

Page 20: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

%

La mejoría en el panorama hotelero aumenta la presión sobre las tarifas negociadas para los gestores de viajes.

GRÁFICO 3AUMENTO TARIFAS HOTELERAS

Fuente: 2015 Industry Forecast © 2014 by Advito.

ÁFRICAEUROPA

ORIENTE MEDIO

PACÍFICO

LATINOAMÉRICAASIA

NORTEAMÉRICA

3-4

1-3

5-7

3-5

2-4 2-4

%

GRÁFICO 2PREVISIÓN DEL AUMENTO DE LAS TARIFAS AÉREAS

Fuente: © 2014 Global Business Travel Association (GBTA), Carlson Wagonlit Travel (CWT) y sus afiliados.

NORTEAMÉRICA

EUROPA DEL OESTE

ORIENTE MEDIO Y ÁFRICAMUNDO

EUROPA DEL ESTE

LATINOAMÉRICA

ASIA PACIFICO

0.51.0

0.8

1.9

3.5

2.52.2

3-5

Advito apunta que la consolidación y control de la capacidad apretado hará subir las tari-fas en 2015 en América del Norte, particular-mente en las rutas regionales.

CWT señala que los precios aéreos subirán en Norteamérica entre un 2,5- 3%., principal-mente por dos motivos, la consolidación aé-rea y el descenso en picado de la capacidad. Deja tres aerolíneas principales en EE.UU. y otorga el poder a la hora de establecer los precios en manos de las líneas aéreas.

En Latinoamérica las tarifas aéreas aumenta-rán en la mayoría de los segmentos, ya que la demanda sigue creciendo más rápido que la capacidad según informa Advito.

El informe de CWT propone una subida de los precios en Latinoamérica del 3,5%. Por el contrario al estudio de Advito, CWT prevé que en 2015 la demanda en la región sea mo-derada y la capacidad vuelva a niveles más normales. Destaca no obstante la existencia de varios riesgos en lo que a la previsión de

los precios se refiere asociados a factores cla-ve para los proveedores como son los labo-rales y el precio del petróleo, así como una inflación desbocada, particularmente en Ar-gentina y Venezuela.

Advito y CWT coinciden en que la recupera-ción de la demanda y la gestión continua de la capacidad, asegurará tarifas que suben en la mayoría de los segmentos en Europa, ate-nuada por el impacto de la caída de los facto-res de ocupación y la presión de las compa-ñías de bajo coste (ej.: easyJet, Ryanair). CWT espera un aumento de los precios del 1,1% a nivel regional. En Europa del Este se espera que los precios del aéreo se mantengan esta-bles en 2015 debido a una demanda pobre y a un exceso de capacidad,

La continua expansión de las aerolíneas del Golfo impulsará tarifas aéreas hacia abajo en todos los segmentos, según Advito. CWT predice un aumento del 2% de los precios domésticos del aéreo en Oriente Medio im-pulsados por una creciente demanda de los mercados africanos.

En Asia Advito cree que la fuerte competen-cia deprimirá mayoría de las tarifas, aunque las tarifas comerciales intercontinentales de-ben todavía registrar un pequeño aumento. CWT prevé que los precios crezcan un 0,5% en Asia Pacífico. La previsión de crecimiento de los precios es más baja de lo que venimos observando durante los últimos años debido a factores como el crecimiento del tráfico de las compañías aéreas de bajo coste.

HOTELESDesde GEBTA nos advierten que, en lo que al alojamiento respecta, la previsión para las diferentes áreas mundiales refleja la propen-sión a incrementos moderados de precios hoteleros en la mayor parte de los continen-tes, con diferencias notables según las plazas, dadas las diferentes expectativas de negocio

20 | TravelManager

EN PORTADA

Page 21: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Sigue la actualidad al minuto en: @rTravelManager / Revista TravelManager

y el crecimiento de la planta hotelera en de-terminadas ciudades (sobreoferta), destacan-do también las proyecciones para LATAM (su-periores al 6% de media).

American Express también prevé que las tarifas hoteleras aumenten ligeramente en casi todos los países y categorías en la re-gión EMEA. En Oriente Medio y África, el impacto de la incertidumbre económica y los desafíos políticos significa hoteles pre-dicciones precios varían mucho de país a país. En las regiones más seguras de Oriente Medio y África, como los Emiratos Árabes Unidos, la ocupación hotelera y los precios subirán de manera evidente.

El informe ‘Previsión Global de Precios del Sector de los Viajes 2015’ de CWT apunta que el sector hotelero está disfrutando en la actualidad de un periodo robusto de fuerte demanda, expansión moderada de oferta de nuevas habitaciones, costes de capital favorables y un creciente interés por parte de los inversores. Esta mejoría del panora-ma implica un aumento de la presión so-bre las tarifas negociadas para los gestores de viajes y responsables de compras en los principales destinos de negocios durante 2015 y más allá. Un fuerte crecimiento de la demanda de viajes de ocio y negocios y cre-cimientos retrasados de la oferta de habita-

ciones pondrán más presión en las Tarifas Medias Diarias. Bien a través de las tarifas, bien a través de los cargos por servicios complementarios, los operadores hoteleros estarán, después de mucho tiempo, en una mejor posición negociadora.

CWT prevé un crecimiento de los precios de los hoteles del 2,6% en 2015. Latinoamérica liderará el crecimiento de los precios. En di-cha región se pronostica un aumento de las tarifas gestionadas del 6,3%. Los precios de los hoteles en Norteamérica y Asia Pacífico experimentarán crecimientos más modera-dos mientras que en Europa, Oriente Medio y África crecerán en 2015 de forma más lenta que la media.

TERRESTRESegún GEBTA el segmento del alquiler de ve-hículos, por su parte, es el que presenta me-nores índices de crecimiento en precio, en el conjunto de los mercados, para los que se estima que la evolución media en precio será igual a “0”.

En cambio CWT estima un crecimiento de un 1,2%. El precio de los coches de alquiler sigue manteniéndose plano debido a la consolida-ción del sector y a la fuerte competencia. Si bien la consolidación y el crecimiento de la demanda en mercados clave provocarán su-bidas de precios en 2014, los proveedores siguen contando todavía con un exceso de flota. Con un mercado de coches de segun-da mano débil, las compañías de alquiler de coches han sido incapaces de deshacerse de parte de su flota para alinearse con la de-manda. Esta tendencia será la tónica general en todas las regiones excepto en Latinoamé-rica, en donde se prevé un ligero incremento del 2% en 2015 provocado por la alta deman-da de viajes en toda la región.

RECOMENDACIONES PARA EVENTOS Y REUNIONES

Sea realista y conocedor del mercado de compradores de viajes. Elija cuidadosamente qué concesiones se solicita y sepa lo que se puede ofrecer a cambio.

Anticípese en compra de espacios tan pronto sepa el lugar del evento/reunión para conseguir mejores tarifas.

No se demore en la contratación del espacio del evento, si se ha reservado provisionalmente.

Limite el número de hoteles a los que se envía un RFP para reuniones. Comunique a los hoteles cuántos otros proveedores se han invitado a competir para que sepan realmente qué oportunidades tienen de ganar.

Revise todo lo que se incluye en el precio total, no solo el precio de la habitación, porque los extras suben coste rápidamente.

Negocie cuantos menos cargos adicionales sea posible, pero incluya un presupuesto para aquellos de los que no pueda quedarse eximido.

Intente al menos incluir una garantía en la cual los extras no se aumentarán después de la cotización del precio inicial.

Cambie algunas reuniones a temporadas del año menos ajetreadas, y por lo tanto, menos costosas.

Eche un vistazo a la disponibilidad y a otras tarifas (especialmente con sus aerolíneas regulares preferidas) antes de finalizar su elección de destino.

Canalice más reuniones a través de un menor número de cadenas.

Considere la posibilidad de acuerdos globales con los proveedores para estandarizar los términos y condiciones para todas las reservas.

Según 2015 Industry Forecast © 2014 by Advito

En general, el precio de los coches de alquiler se mantendrá estable.

%

GRÁFICO 4PREVISIÓN DEL AUMENTO DE LAS TARIFAS TERRESTRES

Fuente: © 2014 Global Business Travel Association (GBTA), Carlson Wagonlit Travel (CWT) y sus afiliados.

NORTEAMÉRICA

EUROPA DEL OESTE

ORIENTE MEDIO Y ÁFRICAMUNDO

EUROPA DEL ESTE

LATINOAMÉRICA

ASIA PACIFICO

1.0

0.0

1.0

0.0

2.0

0.0 0.0

TravelManager | 21

Page 22: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

¿Qué retos va a afrontar en su nuevo puesto? El reto fundamental es seguir utili-zando la tecnología y la calidad del servicio para que las agencias de viajes puedan servir mejor a los via-jeros de empresa, y las compañías puedan ser más eficientes y sus ne-gocios más sostenibles y rentables.

Esto nos obliga a estar muy pre-sentes en cada una de las fases de la cadena del viaje. El proveedor de servicios, el viajero de empresa, el Travel Manager y la agencia tocan en algún punto nuestra tecnología y nuestras personas. Por eso otro de nuestros retos es el de ser cada día más cercanos y escuchar mejor a los profesionales que intervienen en el ecosistema del viaje.

¿Cuál es el punto medio entre seguir a sus clientes y guiarlos?El punto medio es lo que define el acompañamiento. Seguir a nues-tros clientes implica estar atentos a sus objetivos, a sus proyectos, a su negocio. Pero nuestra obliga-ción es también ser capaces de

AVANZAMOS HACIA UN FUTURO EN EL QUE LA CLAVE ESTARÁ EN LA CONECTIVIDAD.

FERNANDO CUESTA ADJUNTO AL DIRECTOR GENERAL Y DIRECTOR COMERCIAL DE AMADEUS ESPAÑA

mirar más allá, anticipando las necesidades, innovando en las so-luciones y adaptándolas en el me-nor tiempo posible a la realidad de cada empresa.

¿Cómo se promueve la cultura de la innovación?En primer lugar, teniendo claro que la innovación no es solo tecnología y desarrollo. Es una actitud que se refleja en todos los procedimientos de las compañías, en la forma en que interactúan con clientes, pro-veedores y el resto de su entorno… Pero para que la innovación se pro-duzca ha de estar orientada a re-sultados tangibles. Y esa capacidad para tangibilizar las grandes ideas y convertirlas en mejoras reales para los clientes es lo verdaderamente importante. Junto a los equipos o las personas especializadas en la innovación tiene que haber profe-sionales que destaquen en la ejecu-ción, ocupándose del “cómo” y no solo del “qué”.

¿Cómo ha afectado al sector la proliferación de líneas aéreas de bajo coste y la difusión de Internet?Nos han dado diferentes opciones. Han estimulado la competencia y han adaptado la oferta a una de-manda mucho más segmentada. Como el consumidor tiene acceso a más alternativas y más información,

las agencias de viaje ya no pueden limitarse a despachar billetes, por-que ahora su valor está en la capa-cidad de asesorar y de ofrecer a los clientes las mejores opciones y el mejor servicio. Los Travel Managers tampoco pueden limitarse a buscar el ahorro o la eficiencia, porque con Internet y la tecnología sus viajeros son más exigentes, están permanente conectados, y buscan rapidez, inmediatez, autogestión en muchos casos… Tanto Internet como las aerolíneas de bajo coste han abierto el abanico de posibili-dades al tiempo que han redefini-do el papel de muchos actores del sector del viaje.

¿Qué le deparará el futuro en cuanto a innovación en el sector de tecnología para viajes?Avanzamos hacia un futuro en el que la clave estará en la conecti-vidad. Gracias a ella es posible un ecosistema en el que intervienen numerosos actores, conectados entre sí, que ofrecen y reciben una oferta completa de contenidos de viaje (aéreo, hotel, taxi, seguros…) adaptado a las necesidades perso-nales de cada uno.

Pero la conectividad también implica que los datos que gene-ra el viajero interactuando con la tecnología sean conveniente-mente estructurados, protegidos y aprovechados para el desarrollo del negocio y para la comodidad y seguridad del usuario. La tecno-logía nos va a permitir un conoci-miento más profundo del viajero, una mayor anticipación a sus com-portamientos y, en consecuencia, un mejor servicio, al tiempo que permitirá a los profesionales del viaje elevar su rentabilidad y seguir creciendo.

La tecnología permite a los profesionales elevar su rentabilidad y seguir creciendo.

Tangibilizar las grandes ideas y convertirlas en mejoras reales para los clientes es lo importante.

22 | TravelManager

30 MINUTOS CON...

Page 23: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Las personas primero

Las tres claves deSercotel Hoteles

SIENTEla comodidad de nuestros hoteles, ideados para premiar tu descanso y sobre todo para que te sientas como en casa.

1DESCUBRElos 156 hoteles ubicados en 106 destinos de España, Andorra, Portugal y Colombia, en cómodos y modernos espacios.

2RECIBEun trato personal y profesional, tanto en tu estancia como para la planificación de reuniones y celebraciones.

3

www.sercotel.com I +34 902 14 15 15 | [email protected]ódigo GDS: SE

anuncio-05.indd 5 25/02/15 17:19

Page 24: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Según el informe de Advito ‘2015 Industry Forecast’ a medida que la economía global mejora, la industria de los viajes de negocios tendrá posibilidades de crecer más rápidamente en 2015, ¿va a ser un cambio significativo para las empresas españolas?La industria del Viaje Corporati-vo está directamente ligada a la actividad económica global. Tal y como apunta ADVITO, la División de Consultoría Global de BCD Tra-vel, venimos observando un ligero crecimiento en la demanda de via-jes desde finales del año pasado.

Es cierto que las políticas de viaje y la manera de viajar han cambiado. A este crecimiento en los presupuestos de viajes está contribuyendo el proceso de aper-tura de las Empresas españolas a los mercados exteriores. Para ellos, contar con un socio como BCD Tra-vel, que les apoya, guía y desarro-

lla soluciones específicas integra-das para acometer este proceso, es una garantía de tranquilidad y profesionalidad.

¿Cómo se optimiza una cuenta de viajes en tres pasos?Controlando y analizando los da-tos, desarrollando conjuntamente la política de viajes y sobre todo, con pro-actividad. Estos son los tres pilares que cualquier empresa, tie-ne que llevar a cabo. Las compañías han de poner en marcha políticas de viaje que marquen las guías a seguir por los empleados y que per-

NO HAY PRESUPUESTO ALTO O BAJO, SINO PROPORCIONADO Y COHERENTE CON LOS OBJETIVOS MARCADOS.

JAVIER LONGARTE COMMERCIAL GENERAL MANAGER BCD TRAVEL Y BCD M&I

mitan mayor control al redundar en una contratación más eficiente. Las compañías que mantienen estas políticas vivas, revisándolas de una forma continuada, son sin duda las que consiguen importantes mejo-ras de su ROI en viajes.

¿Cuál es el error más común a la hora de gestionar una cuenta de viajes?En base a nuestra experiencia, y siendo políticamente incorrecto, quizás el error más común es el no ser valiente y afrontar nuevos retos o cambios. Aplicar nuevas solucio-nes tecnológicas cambiando así las prácticas más tradicionales de las compañías entiendo que no siem-pre es sencillo.

¿Hasta qué punto es esencial la tecnología?Más que esencial, hoy en día en nuestro negocio es básica. Uno de nuestros valores añadidos fun-damentales es que proveemos a nuestros clientes de tecnología in-teligente y soluciones de servicio para sus viajeros y sus programas de viajes. Y hemos comprobado que lo esencial no es la tecnología en sí, sino la adaptabilidad de ésta a las necesidades de cada cliente con el objetivo siempre de optimi-zar procesos, simplificar trámites y ajustar costes. Ahora mismo me

atrevo a decir que tenemos el pa-quete de soluciones más comple-to de nuestro mercado. Nuestros consultores hacen análisis a medi-da, que permiten a nuestros clien-tes valorar la idoneidad de imple-mentar una determinada solución y mejorar, a todos los niveles el “Travel Engagement”, necesario y eficaz, tanto con la compañía como con el usuario/viajero. El desarrollo del compromiso a este nivel es crítico: deben conocer los objetivos de la compañía y hacer-los suyos, para de esta manera ali-near todos los intereses.

¿Cuál sería la principal recomendación a tener en cuenta a la hora de planear el presupuesto de la cuenta de viajes de este año?Mi principal recomendación a los clientes, siempre, es que nos dejen, desde el minuto uno, estar con ellos y trabajar juntos el desarrollo estra-tégico que en este área busca la compañía. Desarrollando un buen análisis entre todos, podemos en-contrar vías de mejora, y de ahorro, racionalizando y trabajando una buena gestión de viajes. Siempre insisto que no hay presupuesto alto o bajo, sino proporcionado y cohe-rente con los objetivos marcados.

¿Qué no falta nunca en su maleta cuando viaja por negocios?Aunque soy un auténtico geek, en mi maleta nunca faltan ganas de “desconectarme un rato” y para ello nada mejor que un libro. No he conseguido pasarme al e-book, sigo disfrutando del placer tradicio-nal de la lectura. Siempre intento encontrar algo de tiempo libre, y hacer sitio en la maleta para las za-patillas de deporte.

Proveemos a nuestros clientes de tecnología inteligente y soluciones de servicio para sus viajeros y sus programas de viajes.

Desarrollando un buen análisis entre todos, podemos encontrar vías de mejora.

24 | TravelManager

30 MINUTOS CON...

Page 25: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Pag_business.ai 5 18/02/15 13:04

Page 26: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

IBTAVEINTICINCO ANIVERSARIO

La Asociación nació con el objetivo de faci-litar el trabajo a los responsables del depar-tamento de viajes de las grandes empresas españolas, de intercambiar experiencias y brindar formación a la vez que difundir su actividad en el mundo empresarial.

En el momento de su fundación se eligió el modelo de la Asociación Alemana de Viajes de Negocio (VDR), la Asociación aún exis-tente de Travel Managers más antigua de Europa, y se adaptó al ámbito español. Desde el principio IBTA contó con el apoyo de tres compañías importantes del sector (Iberia, Avis y Sol Melià), como socios fundadores de la Asociación. Desde entonces otras compa-ñías del sector se han ido añadiendo al grupo de empresas que participan activamente de las acciones que promueve la asociación.

Hace 25 años nació en Barcelona la primera gran Asociación de España con la intención de agrupar a los Travel Managers. En aquella época poco se hablaba de este colectivo de profesionales. 25 años después hemos comprobado que su trabajo es crucial.

i Año 1992, reunión de algunos de los Travel Managers integrantes de Asociación

i Año 2008, Cartel del Ier Congreso IBTA celebrado en Valencia

i Año 2005, cartel de la convención anual de la NBTA en St. Diego

B ienvenidos sean los Travel Ma-nagers. Bienvenidos, sí, porque gracias a ellos hoy se benefician nuestras empresas. Y con ellas,

claro, todos los demás. Algo que, en princi-pio, parece tan banal como es el hecho de organizar los viajes de los trabajadores en una gran empresa se ha convertido en una herramienta fundamental. De hecho, hoy día la inversión en viajes de negocio y MICE es el tercer punto más importante dentro de su partida de gastos. Actualmente los Travel Managers son una de las piedras angulares dentro del staff empresarial.

Y es que no nos engañemos. Hablamos de controlar la salida de cientos de miles de euros al año, en la mayoría de los casos. Con estos antecedentes parece fácil imaginar que la figura del Travel Manager tenía que acabar por imponerse y ser reconocida en todo el mundo.

Sin embargo, nada más lejos de la realidad. Los inicios fueron duros.

La primera asociación que agrupó los Tra-vel Managers en nuestro país se gestó en Barcelona. En el año 1989 se creó la ac-tual Iberian Business Travel Association (IBTA), la agrupación de Travel Managers hoy en día más importante de la Península Ibérica, que representa a los profesionales de España y Portugal. Se cumplen este año, pues, los 25 años de su nacimiento.

26 | TravelManager

ANIVERSARIO IBTA

Page 27: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

La actividad de la Asociación consistía en organizar asambleas anuales y monográ-ficos o jornadas técnicas. Todo ello con el objetivo de que el Travel Manager fuese una figura valorada por las empresas y recono-cida dentro del sector.

Poco a poco, la Asociación iba cogiendo forma consiguiendo reunir profesionales de grandes compañías que operaban en el país. Algunas de las firmas representadas en aquella época eran, Hoechst Ibérica, Carburos Metálicos, Sony, Sandoz, Fecsa, Bayer Hispania, Ciba Geigy, Codorniu, La-boratorios Dr. Esteve, Myrurgia, Philips Ibérica, Nestlé y Enasa, entre otras.

Como los tiempos cambiaban se tomó una decisión fundamental para el futuro de la asociación: la internacionalización. Corría el año 2002 cuando se asistió al Congreso que la National Business Travel Associa-tion (NBTA), hoy GBTA (Global Business Travel Association), organizó en Salzburgo conjuntamente con la agrupación alemana VDR. Bajo el título de Global Advantage: Connecting Continents, el encuentro tenía el objetivo de mantener a los profesionales del Travel Management al corriente de la globalización que se estaba produciendo en este ámbito. “Como los viajes de ne-gocio se siguen expandiendo por los distintos continentes, es importante que nos unamos para dirigir las cues-tiones que se desarrollan en el merca-do global”, decía el entonces presidente de la NBTA, Kevin Iwamoto. Se aprovechó, entonces, el congreso para internacionali-zar y profesionalizar la asociación. Por este motivo, se tomaron dos decisiones impor-

i Momento de la presentación del primer estudio IBTA sobre sector MICE a cargo de Víctor Noguer (secretario general de IBTA). Marco de la EIBTM de Barcelona 2012

i Hugo Saomes, primer Travel manager portugués en obtener la titulación “Business Travel Diploma” conversando con Marta Alvarez, Travel Manager de LEAR, (Hotel ME Barcelona, otoño de 2012)

TravelManager | 27

Page 28: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

2010/2015: EL BOOM DE LA IBTAEn efecto, así es. Estos últimos cinco años marcan el futuro y la consolida-ción definitiva de la Asociación. Es en este preciso período de tiempo en que ven la luz algunos de los más importan-tes proyectos de IBTA. Veamos algunos ejemplos:

Business Travel Institute. IBTA, a tra-vés del BTI, realiza anualmente el cur-so de formación oficial Business Travel Diploma. Se trata de ofrecer las bases, metodología y conocimientos necesa-rios para poder desarrollar una carrera profesional en el ámbito de los viajes de negocios.

Observatorio IBTA. Se creó hace cua-tro años con el objetivo de analizar y observar la evolución del Business Tra-vel en nuestro país.

GTP en España. Impartido por GBTA (Global Business Travel Association), la voz de la industria mundial de los via-jes de negocios, otorga el GTP o Global Travel Professional, la única certificación en viajes de negocios reconocida mun-dialmente. IBTA ha iniciado ya los con-tactos pertinentes para introducirlo en el mercado español.

Business Travel Days. Se iniciaron en 2012 y se están expandiendo con gran éxito por la geografía de nues-tro país: Madrid, Barcelona, Sevilla, Bilbao y Valencia.

Servicio de Asesoramiento. El obje-tivo es ayudar a los Travel Managers a ampliar y mejorar sus conocimientos profesionales y resolver sus dudas sobre diferentes aspectos (definir políticas de viajes, aconsejar la selección de TMCs, reducir costes, gestión responsable, si-nergias entre el viajero y las necesidades empresariales).

Premios IBTA. Se iniciarán en 2016, con carácter anual, y se trata de fomentar la innovación y las buenas prácticas en la gestión de los viajes de negocios por parte de nuestros Travel Managers. Una cena de gala será el escenario ideal des-de el que entregar los premios.

tantes: cambiar los estatutos y el nombre de la organización, que pasó a llamarse IBTA (Iberian Business Travel Associa-tion), cuyas siglas significan Asociación Ibérica de Viajes de Negocio. De este modo se consiguió que Europa reconociera los esfuerzos de la Asociación, que se convirtió en la representante de los Travel Managers españoles y portugueses.

2004 fue otro año importante para la agru-pación. La IBTA, juntamente con los miem-bros de la GBTA Europe (asociaciones de Finlandia, Dinamarca, Austria, Holanda y Suecia), se unió al Paragon Agreement, un acuerdo suscrito dos años antes por dife-rentes agrupaciones de gestores de viajes de empresa de Estados Unidos, Canadá, Aus-tralia, Alemania y Reino Unido e Irlanda. El pacto tenía el objetivo de crear sinergias, fomentar el intercambio de experiencias entre sus miembros y construir una única organización que representara los agentes de viajes de negocio y sus empresas ante los organismos internacionales. “Uno de los puntos fuertes de este convenio será el de trabajar hacia un único título mun-dial que acredite al Travel Manager”, se

i Salón del Hotel OnlyYou Madrid durante el famtrip para Travel Manager organizado por IBTA y las Rozas Village en Mayo de 2014

afirmaba desde la IBTA en un artículo de la revista Business Travel Time en el momen-to de su unión.

Coincidiendo con el 20 aniversario de su creación, la IBTA organizó su primer Con-greso en el año 2008, en Valencia.

Las jornadas, encabezadas bajo el lema de “Gestión inteligente de los viajes de empre-sa” contaron con la asistencia de un cente-nar de gestores de viajes, jefes de compras, agentes especializados y proveedores. “IBTA cumple 20 años y tiene una larga trayectoria de presencia en el sector de los viajes de negocio. Este año la Asocia-ción da un salto adelante y convoca su primer Congreso”, se anunciaba en el acto de presentación.

28 | TravelManager

ANIVERSARIO IBTA

Page 29: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

i Participantes del 1er Business Travel Day Bilbao organizado por IBTA en Mayo de 2013

i Vista general del Business Travel Day Madrid 2014

Desde entonces, la celebración del Congre-so Anual Nacional de Business Travel se ha convertido en uno de los pilares fundamen-tales de la IBTA (en 2015, y coincidiendo con la Feria de Turismo de Madrid –FI-TUR-, se ha celebrado el VII CONGRESO NACIONAL DE BUSINESS TRAVEL). A este respecto, Juli Burriel, director de esta revista y vicepresidente 1º de IBTA, señala que: “IBTA tiene hoy más de 900 miem-bros y es, sin lugar a dudas, la princi-pal Asociación de Travel Managers de España. Los Congresos que celebramos cada año permiten a este importante colectivo de profesionales debatir sobre los problemas que les afectan en su día a día porque es un lugar de encuentro, de intercambio y de comunicación for-

mal e informal, de contacto directo con otros Travel Managers, con proveedo-res de servicios y productos”. Lo cierto es que un muy selecto grupo de ponentes participan año tras año en estos importan-tes encuentros. Entre otros muchos en las últimas ediciones han participado expertos y profesionales del sector como: Hugo Ro-vira, Director General para España y Por-tugal de NH Hoteles; Frank Pon, represen-tante de SkyTeam en España; José María Alvarado, Director Comercial de Oneworld Alliance; Paul Tilstone, Director de GBTA Europe; Marcel Pons Director de GEBTA; Maribel Rincón, Presidente IE Business School Tourism Club; David Rutman, de IATA, Begoña Blanco, Presidenta de IBTA; Javier Zuazola, Gerente de TravelAdvisors; Ignacio Asín, responsable de Formación y Consultoría de IBTA; Julia Franch Díaz-Velasco, Directora General de Bestours; Emilio Reina, Corporate Director of Ex-pense Management de Prosegur.

Begoña Blanco, la actual presidenta de IBTA señala que: “La crisis ha sido y está siendo muy dura a muchos niveles, pero creo que ha servido para que las em-presas se den cuenta de la importancia

18

12

19Business Travel dayBarcelona

No-viem-bre

de la figura del Travel Manager. Es im-portante seguir formándose y estando al día de todas las novedades del sector para poder ir aplicando en nuestras empresas todo aquello que aporte valor al departamento de viajes y al Travel Manager. Ojalá dentro de no mucho, los gestores de viajes españoles podamos estar al nivel organizacional de los de Estados Unidos, en el que el Travel Ma-nager tiene una importancia similar a la de otros puestos de alta dirección”.

Tiene razón la Sra. Blanco; aún queda mu-cho camino por recorrer y grandes retos que alcanzar. Lo cierto es que hoy nadie

TravelManager | 29

Page 30: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

i Vista general del coffee break durante la celebración del V Congreso Nacional de Business Travel 2013

BEGOÑA BLANCO, NUEVA PRESIDENTABegoña Blanco (Red Eléctrica de Espa-ña) ha sido nombrada Presidenta de IBTA en la Asamblea de socios celebra-da el pasado 18 de diciembre.

Diplomada en Empresas y Actividades Turísticas, Begoña cuenta con una am-plia experiencia profesional en empre-sas de referencia. Actualmente es la responsable del Servicio de Gestión de Viajes de Red Eléctrica de España.

i Javier Amigo, durante una sesión de trabajo de la comisión TIC de IBTA

i Participación de IBTA en debates televisivos representado al sector del Business Travel.

duda de que la Asociación Ibérica de Viajes de Negocio se ha convertido en una excelen-te herramienta para todos los profesionales del sector. Porque permite intercambiar ex-periencias y conocimientos, estar al día en las nuevas tendencias del mercado, perfec-cionar y actualizar las nuevas tecnologías, ser un fórum permanente de información contrastada… Se trata, pues, ni más ni me-nos, de potenciar la formación continuada de sus miembros y mantener permanente contacto con las directrices comunitarias e internacionales.

¡Ahí es nada! Pero son objetivos muy impor-tantes para cualquier colectivo de profe-sionales que se precie como tal. Y estamos convencidos que fácilmente alcanzables de la mano de IBTA.

¡Feliz aniversario!

Por Oriol Pugés

30 | TravelManager

ANIVERSARIO IBTA

Page 31: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

AIR EUROPA

Page 32: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

S í, la piedra filosofal vive en nuestro interior, pero la vida y nuestra cultura se ha empe-ñado en hacernos creer que la felicidad depende de todo

nuestro alrededor. Se confunde con algo que quizá puedan tener otros, pero no yo, cuan-do en realidad es algo al que todos podemos tener acceso.

Es hora tomar un café con nuestra concien-cia y empezar a decir no, a tener que seguir un patrón, a detener el ‘debo’ por encima de ‘lo que siento’ y a revelarse contra lo que los otros creen que es lo mejor para mí para de-cidir por ti mismo como quieres vivir tu vida.

Vivir en la autenticidad pasa por preguntar-se: quién soy yo y cuáles son mis verdaderas necesidades, qué hay en mi que me impide experimentar esa sensación de bienestar. Se trata de pasar de fuera hacia dentro. Si nos quedamos fuera, empezamos a realizar conductas neuróticas como ‘tengo que cam-biar de coche, trabajo, pareja, familia, ami-gos para poder ser feliz’... Y resulta que los cambios que responden a algo no auténtico, aportan un subidón momentáneo que dura un tiempo concreto para volver, al cabo de unos meses, a estar como al principio. ¿Qué está pasando? Quizá estamos proyectando nuestras frustraciones y/o carencias en el exterior, ya que nos han educado para ser políticamente correctos y ser buenos en ma-temáticas y no a responsabilizarnos amoro-samente de nosotros mismos.

La vida nunca da lo que queremos sino lo que necesitamos para evolucionar. No te apegues a ideales que quizá no te toquen experimen-tar y busca salida en ti, porque todo, sino casi todo, depende de uno. Si caes en la falacia de que todo depende de lo externo te auto-limi-

tas y pones más palos a la rueda para poder llegar a experimentar la verdadera plenitud.

Hay muchas llaves y muchas puertas de entrada para reconciliarnos con nosotros y llegar a lo más hondo pero hay dos que son condición sine qua non, ser amoroso y sincero contigo mismo. Sincerarse requiere destreza y valentía. Siempre sale la voz de nuestro principal enemigo, el ego, dispuesto a jugarnos malas pasadas que a priori hace que te sientas bien, ‘la culpa es del otro, yo lo he hecho todo bien’, y a corto plazo, te subes las solapas de la camisa, sacas pecho y te sientes genial... Pero la vida es más sabia que nosotros mismos y empezamos a pagar las consecuencias de nuestro ego: ‘me sien-to triste o ansioso y no se porqué...’ Quizá hayas dejado escapar oportunidades vitales por no haber seguido el camino de la ver-dad y el amor y haberte anclado en el ego y el miedo. Si estás así revisa: ¿te tratas con amor?, ¿te sinceras contigo?. La verdad te li-berará. Nacemos con todo el potencial, ¿por qué no despertarlo?. Convirtámonos en los principales modelos para nosotros mismos, para nuestros hijos. El auténtico cambio so-cial pasa por el cambio individual. Y antes de cerrar, analiza: ¿cuánto amor has dado y cuánto has recibido? Porque al morir esto es lo único que nos llevamos.

Marina Bassas Vivó Psicóloga y Homeópata

Diagonal 640, 6ºA, Barcelona

En la profundidad del ser humano se haya el paraíso perdido, el estado de plenitud que podría asemejarse a lo que llamamos felicidad.

YA ERES TU MAESTRO, AHORA TOCA DESPERTARLO...

La vida nunca da lo que queremos sino lo que necesitamos para evolucionar.

El auténtico cambio social pasa por el cambio individual.

SALUD Y BIENESTAR

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

TRAVEL MANAGER 340*240.pdf 1 25/02/15 17:17

32 | TravelManager

Page 33: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

TRAVEL MANAGER 340*240.pdf 1 25/02/15 17:17

Page 34: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Natalia Losana QuinteroExperta en Nutrición

Formadora y consultora en nutrición

NUTRICIÓN

C oncienciado con la reper-cusión de la nutrición en la salud y la importancia del medio ambiente, los in-gredientes que utiliza en el

restaurante del Hotel, DOMO, (creado con el asesoramiento de Paco Roncero y Diego Cabrera) son, en su mayoría Kilómetro Cero, sostenibles, orgánicos, tradicionales y, por supuesto, de temporada, lo que hace que sean más sabrosos y que tengan mayor con-tenido en vitaminas y nutrientes.

¿Cómo describirías tu cocina?Como una cocina de sabores, basada en la cocina tradicional sobre la que luego expe-rimentamos e innovamos, pero con sentido. Digamos que cada plato tiene un mensaje y mi intención es que la gente entienda el por-qué del plato. Últimamente estamos profun-dizando en la tendencia que ya teníamos de aligerar nuestros platos, con el afán de que el cliente pueda probar varias cosas y terminar la comida con una sensación agradable. Para esto también cuidamos los tiempos entre platos, el ritmo de la comida y las cantidades.

Trabajas con productos Km. 0, cuéntame…Llevamos siete años con ello. Parte todo de una necesidad imperiosa para mí de conocer de dónde vienen los productos que trabaja-mos, quién los manipula, quién los trabaja y con qué cariño… y en la medida de lo posi-ble, trasladarlo a nuestros platos. Cuando ves el proceso, vas a visitarles y conocerles, tu forma de cocinar y de manejar sus produc-tos, cambia. Además hay que potenciar estos productos que tenemos cerca y echarles una mano: un cultivo sin pesticidas y artesanal necesita un soporte económico importante. Tu concienciación con la salud del consumi-dor y la nutrición es excepcional, ¿Cómo cui-das de las personas que comen tus platos?Lo hacemos seleccionando productos de ca-lidad, de temporada y orgánicos (de ahí que nuestra carta pueda variar y que haya suge-rencias por parte de los maîtres), lo hacemos trabajando con “superalimentos” (alimentos con propiedades nutritivas muy potentes), como el alga espirulina, las quinoas, el trigo verde, huevos omega-3, etc. También incorpo-ramos alimentos con propiedades saludables en el desayuno: lecitina de soja, levadura de cerveza, variedad de productos ecológicos, diferentes leches vegetales, la bollería es li-

bre de grasas trans, productos para alergias e intolerancias alimentarias… Además la cocina funciona a disposición del cliente, si alguien tiene algún impedimento para comer lo que se ofrece estamos ahí para cocinar lo que se necesite en el momento. Al fin y al cabo, tra-bajamos para nuestros clientes y queremos ofrecerles todas las alternativas.

Tienes gente y encargos de todo tipo…Sí, aquí trabajamos desde menús para 15 per-sonas, por ejemplo, hasta eventos de mil y pico comensales como tuvimos hace poco.

¿Qué proyectos hay para este nuevo año 2015 en la cocina del Hotel NH Collection Eurobuilding?Entre otras cosas vamos a desarrollar un De-sayunador VIP, que va a estar enfocado a las plantas ejecutivas del hotel. Va a buscar la ex-celencia en el servicio, en la atención y en el producto. El cliente debe sentir que se le tra-ta con el máximo cariño y atención. Este ho-tel está muy enfocado al viajero de negocios, y esta propuesta es, para ellos, otra vuelta de tuerca. Incluso antes de llegar al hotel, le va llegar una pequeña encuesta al email acerca de sus gustos, apetencias, preferencias, aler-gias o intolerancias alimentarias, para poder anticiparnos y hacer un poco que el cliente coma “a la carta”. Viene cansado del viaje, o de una reunión… y este es un detalle más con ellos. Es un lujo.

¿Qué plato no podemos dejar de probar, o recomendarías siempre?Yo recomiendo siempre la “Ensalada trans-lúcida de quinoa real con salmón y zumo de trigo verde”, que es un plato que representa nuestra filosofía: es equilibrado, sano e in-novador.

El Chef Ejecutivo del Hotel NH Collection Eurobuilding, Luis Bartolomé tiene la gastronomía en sus venas, lidera un equipo de 30 personas que trabaja en los fogones de la enorme cocina para traernos platos con sabor, salud y conciencia. Ha plantado un huerto ecológico en la azotea del hotel y sus frutos son utilizados ya en los menús.

¡BON APPETIT!

Hay que potenciar estos productos que tenemos cerca y echarles una mano.

34 | TravelManager

Page 35: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

ALLI_1502067 • TRAVEL MANAGERS PUBLICATION • SP PPR • 240 x 340 mm • Visuel : Priority Service 20 ES_15 ans • Remise le : 25/02 CTR • BAT • …

La alfombra roja de SkyPriority agiliza el tránsito de nuestros principales clientes por todos

los aeropuertos del mundo. Prioridad en el check-in, pre embarque y tratamiento de

equipaje. Atención prioritaria en oficinas de venta, mostradores de conexión, controles de

seguridad y pasaportes. Estos beneficios son exclusivos para pasajeros viajando en Business Class, First

Class y socios SkyTeam Elite Plus. Obtenga más información en skyteam.com

Pe

i C

ob

b F

ree

d &

Pa

rtn

ers

– S

RA

Arc

hit

ecte

s

SKYPRIORITY. PORQUE USTED ES NUESTRA PRIORIDAD.

ALLI_1502067_SkyPriority 20_ES_15YRS_Blue_240x340_PM.indd 1 26/02/2015 09:40

Page 36: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

IBTA reúne un año más en su VII Congre-so Nacional de Business Travel, a gran-des corporaciones con importantes vo-lúmenes de gastos en viajes, agencias de viaje especializadas en Buisness Tra-

vel, MICE y proveedores del sector. El marco de FITUR se convirtió en punto de encuentro del sector el pasado 30 de enero.

Se inició la jornada con la presentación de la nueva presidenta de IBTA, Begoña Blanco, a su vez Travel & Fleet Manager de Red Eléc-trica de España. Hugo Rovira, director eje-cutivo de NH Hoteles, dio la bienvenida a los asistentes e informó sobre las novedades del Grupo para el resto del año. IBTA se une a su discurso positivo que apuesta por el positi-vismo, “lo difícil es saber superarse. Debemos promocionar España como marca; turismo somos todos, vacacional y business”. Hugo recalcó que hay que defender fees dignos para servicios excelentes, “no se dan duros a cuatro pesetas”, si pretendemos obtener una buena relación calidad-precio.

36 | TravelManager

VII CONGRESO NACIONAL BUSINESS TRAVEL 2015ESPECIAL

Page 37: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Puedes descargarte todas las ponencias y demás fotografías en la web de IBTA: www.ibta.es

“NDC: ¿CÓMO VA A AFECTAR AL BUSINESS TRAVEL”La primera sesión a debatir fue sobre el nue-vo protocolo que la IATA quiere implemen-tar, el New Distribuition Capability (NDC). Bajo el título “NDC: ¿Cómo va a afectar al Business Travel” la mesa redonda empezó con la intervención de David Rutnam, di-rector de implementación del NDC en IATA. David explicó que el proceso de instaura-ción del NDC permitirá a la industria de los viajes transformar la manera en la que los billetes, y demás producto aéreo, son ven-didos tanto a los viajeros particulares como a las empresas, superando así las actuales limitaciones de la distribución y ofreciendo muchos más datos útiles para el viajero. Este proceso lleva dos años en desarrollo y, hoy por hoy, cuenta con 14 compañías aéreas que se acogen a este programa. Advirtió que son claves tres factores para su éxito: 1) la estandarización, 2) la aceptación de las líneas aéreas y 3) la validación por parte del mercado (por ejemplo el DOT: Department of Transportation, entre otros.).

Íñigo García-Aranda, director de marketing de AMADEUS España, destacó la importancia de la estandarización de este proceso para hacerlo accesible y viable al resto del merca-

NH HOTEL GROUP

Hugo RoviraDirector ejecutivo de NH Hoteles

Aumento de las tarifas hoteleras, ¿se aplicarían así en NH?Desde luego, tras siete años de bajada de precios, los precios deben volver a crecer y más aún con motivo de la incesante mejora de producto y servicio llevada a cabo por NH Hotel Group y especialmente en nuestra marca Premium NH Collection. Es necesario dar de nuevo valor a las cosas. Las épocas de grandes descuentos y precios por los suelos no deben repetirse. La clave de NH Hotel Group siempre ha sido la relación calidad/precio.

SKYTEAM

Michael Wisbrun Managing Director de Skyteam

¿Qué valor define la alianza SkyTeam?SkyTeam fue fundada en 2000 con la promesa de ‘cuidar más de ti’. Nuestra asociación puede haber crecido de cuatro a 20 aerolíneas líderes mundiales, pero nuestro compromiso de poner a los clientes en el corazón de nuestra alianza, sigue siendo tan cierto hoy como lo era hace 15 años. SkyTeam también se comprometió con la entrega de valor, no solo a los clientes, sino también a nuestros miembros. Por eso, cada iniciativa centrada en el cliente que queremos implementar -desde la prioridad de servicios en aeropuertos a nivel mundial, a conexiones globales más cómodas y una experiencia de viaje mejorada en nuestros 1.052 aeropuertos mundiales –beneficia a nuestras aerolíneas miembros, así como los pasajeros a los que sirven.

TravelManager | 37

Page 38: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

do. Incidió en que la industria aérea debía actualizarse en el modo de vender su pro-ducto a través del merchandising, la parte de la mercadotecnia que aumenta la renta-bilidad en el punto de venta, y el retailing, venta rentable de productos/servicios a tra-vés de diferentes canales. El principal obje-tivo de las aerolíneas es vender más allá del asiento (maletas, WiFi, productos a bordo, etc.) puesto que con un billete estándar no lo consigue. Ve el NDC un sistema que unifica estos dos conceptos, además de romper la unidireccionalidad que hasta ahora ha man-tenido esta vía. Hoy en día, los canales de dis-tribución se han multiplicado y la tecnología confunde el intermediario con el canal. Íñigo advirtió que para que esta fórmula funcio-ne tiene que haber un incentivador, y si es la distribución la que asesora sobre el pro-ducto, deben trabajar mediante acuerdos. AMADEUS recibió con agrado la iniciativa de IATA porque la estandarización es esencial, de ahí que la industria aérea se lleve distri-

MELIÁ HOTELS INTERNATIONAL

Jose Miguel MorenoSenior Sales Director Spain & Global Business Travel & MICE Director

¿Cuál es la política de Meliá Hotels International?Meliá apuesta por seguir con su plan de internacionalización. Tenemos presencia ya en 43 países y contamos con 378 hoteles abiertos o en proceso de apertura. El 99% de los hoteles que se van a incorporar a nuestro portafolio se encuentran fuera de España. Este año, en 2015, vamos a tener aperturas relevantes como TRYP Castellón Center (España), Meliá París La Défense (France), Innside Manchester (Reino Unido), Meliá Campione y ME Milán (Italia), Meliá Hollywood y ME Miami (EE.UU), TRYP Belo Horizonte y Meliá Paiva (Brasil), Meliá Jamaica (Jamaica), Meliá Jardines del Rey (Cuba) y Sol House Kuta Bali (Indonesia).

AVIS

Ramón BiarnésDirector comercial de Avis Budget Group en la región sur de EMEA (Italy, Spain & Portugal)

En un sector que cuenta cada vez con más productos de movilidad y más competidores, ¿cómo afronta Avis Budget Group la captación y fideliza-ción de clientes?Actualmente existen más opciones de movilidad y por tanto más productos para comparar. Para afrontar los retos del sector y mantener nuestro liderazgo global, en Avis buscamos ofrecer la mejor experiencia al cliente. En línea con este compromiso, nos hemos convertido en partner preferente de Iberia, acuerdo que permite que los usuarios de Iberia Plus que alquilen vehículos con nosotros adquieran un mayor número de avios y otros beneficios. Además, hemos reforzado también Avis Preferred, nuestro exclusivo programa de fidelización que ofrece un servicio preferente con cobertura global en cualquiera de los 165 países de todo el mundo en los que estamos presentes.

38 | TravelManager

VII CONGRESO NACIONAL BUSINESS TRAVEL 2015ESPECIAL

Page 39: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Puedes descargarte todas las ponencias y demás fotografías en la web de IBTA: www.ibta.es

buyendo de manera automática hace más de 25 años. El objetivo principal de AMADEUS es crear las condiciones en todos los puntos de venta para todos aquellos proveedores que quieran sumarse a esta iniciativa y quieran distribuirse a través de su red.

Javier Zuazola, gerente de Travel Advisors, empezó su exposición discrepando porque para él “el NDC no es un protocolo de comuni-caciones como dice la IATA, sino un cambio del modelo de negocio de las aerolíneas”. Estas tienden hacia un modelo híbrido de compa-ñía aérea, que pretenden venderlo todo me-diante una compra dinámica. También recal-có lo positivo del programa, siendo estándar y voluntaria la entrada para las compañías aéreas, aunque su éxito dependa del volu-men de inclusión del número de compañías. Es atractivo y transparente para el consumi-dor final, pudiendo personalizar y customizar las ofertas. No deja de ser una manera para generar a las compañías aéreas una mejora en sus ingresos, unos 14$ más de media por pasajero en el 2014.

IBERIA

Luis Fernández GonzálezGerente de Empresas · Dirección Ventas España Iberia

¿Cual es la valoración, presente y futura del Sector Aéreo Corporate en España? Durante los últimos años el Sector Corporate se ha visto obligado a racionalizar de manera muy agresiva su área de viajes como consecuencia de la crisis económica en la que estábamos sumidos. Esta racionalización va a permitir a buen seguro que el sector salga fortalecido de dicha crisis y que éste pueda afrontar el futuro de manera optimista. Desde Iberia hemos entendido las nuevas necesidades de nuestros clientes (nuevas políticas de viajes,...) y tras nuestro profundo proceso de transformación interna estamos en condiciones de poder seguir ofreciendo nuestro modelo de colaboración seria y formal dentro del marco competitivo exigido.

EDENRED

Manuel Asla Director de Marketing Edenred España

¿Cuáles son las tendencias en la ges-tión de los gastos de viaje?Actualmente el control de gastos está siendo más importante que nunca. Poder ahorrar en el dinero que gasta la persona desplazada es fundamental. Por eso, herramientas como Ticket Corporate están siendo muy aceptadas, ya que permiten el control en tiempo real de todos los gastos de los empleados, pudiendo establecer límites y perfiles de uso a cada empleado a través un tarjeta. De esta manera, adaptar el medio de pago a las políticas de gasto de la empresa es muy sencillo. También, con el sistema de reporting es muy sencillo reflejar estos gastos en el sistema de nóminas y en la contabilidad de la empresa.

TravelManager | 39

Page 40: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Javier también advirtió, que hasta hace poco las agencias de viajes han estado notable-mente ausentes de las pruebas piloto, y no hay que olvidar que estas tramitan en la ac-tualidad el 60% del producto aéreo. Conclu-yó su intervención dejando al aire algunas preguntas sin respuesta: ¿cómo se autentiza el cliente?, ¿quién paga la actualización de la tecnología?, ¿cómo haremos la estandariza-ción y automatización de procesos?.

David Rutnam aclaró que no se dejará de lado a las agencias de viajes, “no se trata de moverlas del negocio”, y que los costes de im-plementación y desarrollo quedarían subsa-nados por los gastos ocasionados del mante-nimiento de sistemas obsoletos.

Se realizó una pausa para el café en la que el conocido grupo de catering Mallorca se en-cargó de servir un desayuno completo. Son momentos importantes para aprovechar el intercambio de experiencias y charlas que ayudan al networking en un sector que tan-to necesita relacionarse y tener contactos de proveedores y servicios de confianza.

ENTERPRISE RENT-A-CAR

Karsten SummersDirector General Enterprise España

¿Cuál es la clave del negocio en el sector del rent a car?Sin lugar a dudas, el cliente es la clave. Y en Enterprise Rent-A-Car tenemos muy interiorizada esta máxima, ya que nuestra filosofía, sobre la que gira toda la actividad de la compañía, es una clara vocación por el cliente. Ofrecemos un servicio de calidad diferenciado, fruto de una escucha activa permanente a nuestros clientes, y en cualquier parte del mundo, gracias a nuestra red global. Y todo ello con un trato personal y cercano, y un altísimo nivel de excelencia que nos esforzamos para mantener cada día. Esa es nuestra clave y la forma en que queremos afianzarnos como la primera opción en el alquiler de vehículos en España.

TURKISH AIRLINES

Andrés Sanchez Urtiaga Corporate Agreements & Marketing Manager de Turkish Airlines en Madrid

¿Qué importancia da Turkish Airlines a los viajes de negocio?Los pasajeros business se incrementaron en un 13,5% en 2014, por eso en Turkish Airlines ofrecemos dos productos orientados a este tipo de viajes. Por un lado Turkish Corporate Club, opción gratuita para cualquier tipo de empresa y sin ningún tipo de requisito mínimo, con la que los organizadores de viaje podrán gestionar mejor sus gastos y beneficiarse de descuentos garantizados. En segundo lugar, Turkish Airlines Convention facilita la planificación y preparación de eventos internacionales a organizadores y participantes, proporcionando ofertas exclusivas para todos los congresos, seminarios o ferias con carácter internacional con más de 100 participantes.

40 | TravelManager

VII CONGRESO NACIONAL BUSINESS TRAVEL 2015ESPECIAL

Page 41: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Puedes descargarte todas las ponencias y demás fotografías en la web de IBTA: www.ibta.es

NOVEDADES FISCALES SOBRE EL TRATAMIENTO DEL IVA EN VIAJES A RAIZ DE LA LEY 28/2014 Y LA RESOLUCION V3334/14 DE LA DGT

La Ley 28/2014 que modifica la Ley del IVA (Ley 37/1992) ha supuesto un cambio en el tratamiento de dicho impuesto respecto a las adquisiciones de servicios de viajes que realizan las empresas o profesionales para sus actividades empresariales. La resolución V3334/14 de la DGT ha concretado un nuevo tratamiento de los servicios ofrecidos por el sector MICE.

Las empresas o profesionales cuando adquieren servicios de alojamiento y/o transporte apre-cian que la factura que reciben de la agencia de viajes (AAVV) está sometida a tributación en

el IVA a través del régimen especial de las agencias de viajes (REAV), ¿Por qué?, Por-qué este régimen especial es de carácter obligatorio cuando:

• Las AAVV (operadores similares) actúan en nombre propio.

• Al prestar el servicio las AAVV utilizan servicios de terceros (no propios).

• Los servicios son de hospedaje y/o transporte, y en algunos casos con ser-vicios accesorios.

Desde el 1 de enero de 2015, la novedad es que el REAV (Régimen Especial de las Agencias de Viajes) es renunciable si el ad-quirente del mismo es empresario o profe-sional actuando como tal, con ciertas con-diciones. En este caso el adquirente de los servicios prestados por la AAVV recibirá una factura en Régimen General.

¿Qué implica esta renuncia?Que el adquirente tiene la posibilidad de deducirse el IVA de los servicios prestados por las AAVV. En caso contrario todo el im-porte abonado a la AAVV se convierte en un coste para el adquirente.

¿Siempre me interesa la renuncia?No, sólo en operaciones localizadas en TAI.

¿Cómo afecta el cambio en el REAV a las AAVV?En la forma de facturar su prestación de servicios (ahora lo realizará en régimen general), y en consecuencia en la mane-ra de adquirir los servicios prestados por terceros (exigirá que la factura que recibe esté emitida con desglose de IVA).

¿Qué diferencia hay entre el Régimen General y el REAV?En especial los tipos impositivos y las dife-rentes reglas de localización de los servi-cios prestados.

¿Cómo afecta el cambio a los proveedores turísticos?La novedad afectaría a aquellos operadores que facturen en REAV. A partir de ahora en muchos casos el cliente de éstos que es una AAVV, exigirá a dicho operador que renun-cie al REAV y en consecuencia la emisión de la factura deberá realizarse bajo el Régimen General del IVA, con aplicación de lo previs-to en el Reglamento de facturación.

NOVEDADES QUE INTRODUCE LA RESOLUCIÓN DE LA DGT V3334-14 SOBRE EL SECTOR MICEEsta resolución viene provocada por la complejidad de tratamiento que supone la combinación de servicios tan dispares como es la organización de congresos y eventos con la prestación de servicios transporte y/o alojamiento con otros servi-cios accesorios, pero que de manera con-junta conforman una unidad.

Dicha resolución ha establecido un con-cepto nuevo que es, el servicio complejo de organización de congresos y eventos (SCOCE).

¿Qué requisitos ha de cumplir el servicio prestado por el sector MICE para ser considerado como un servicio SCOCE? • Ser el organizador del congreso/evento.

• Ha de incluir de forma integral, todo lo necesario para su organización/rea-lización.

• El congreso/evento ha de tener una fina-lidad empresarial/profesional. En con-secuencia queda excluido todo aquel cuya finalidad sea lúdico/vacacional.

¿Qué tratamiento en el IVA tendrá el servicio SCOCE?La regla de localización de la prestación de dicho servicio se entenderá realizada en sede del destinatario, siempre que el mis-mo sea empresario/profesional actuando como tal. En consecuencia no se toma en consideración el lugar donde se realiza materialmente el congreso/evento. Cuan-do la sede del destinatario se encuentre localizada en TAI, se aplicará a la presta-ción de servicio SCOCE el tipo general del IVA, actualmente del 21%.

Josep Chiva Masó Abogado-Economista

CEO de Chiva-Sansó Consultors y de E-Assessors Business Consulting

Miembro del grupo de trabajo “Agencias de viajes e IVA”

TravelManager | 41

Page 42: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

RHODIUM

Manuel NuñezDirector de Rhodium car rental

¿Cuál es el secreto del éxito de Rho-dium car rental?Nuestro éxito se debe principalmente al tiempo que dedicamos a escuchar a nuestros clientes. Ello nos permite conocer sus deseos y necesidades y reorientar nuestros productos hacia ello para atenderles como se merecen. El hecho de que nuestros clientes repitan nos hace sentirnos con la satisfacción del deber cumplido y convencernos aún mas de que estamos en la dirección correcta. Estamos reinventando el servicio de alquiler de coches de la manera más sencilla que se pueda imaginar. El servicio como regla primera, pero dándolo de la manera que más convence a nuestros clientes: ¡con honestidad!. Gracias por confiar en Rhodium.

DINERS CLUB

Jessica PüttmannDirectora de Marketing y Comunicación Diners Club Spain

¿Cuál es el servicio que más se valora de la Cuenta de Viaje Diners Club?Sin duda alguna las coberturas de seguro a las que tiene derecho cualquier persona por haberse pagado su viaje u hotel con la Cuenta de Viaje. Manejamos unas coberturas de seguro de accidentes y de asistencia muy elevadas. Debido a su importancia, cada año ofrecemos un curso de formación para nuestros seguros y ofrecemos diferentes materiales de información para que los viajeros sepan en todo momento qué hacer y con quién deben ponerse en contacto en el caso de un siniestro.

Se reiniciaron las sesiones dando la bienveni-da a IBTA este año al grupo de SkyTeam con Frank Pon, director general de AirFrance-KLM, como representante del Grupo en el Congreso. Expresó su ilusión de apoyar las iniciativas de IBTA y trabajar para conseguir logros conjuntos.

“CLAVES PARA LA GESTIÓN INTEGRADA DE VIAJES, REUNIONES E INCENTIVOS”En la tercera y penúltima sesión, Daniela Renzi, Global Procurement Imperial Tobacco Group, expuso el caso práctico de su empre-sa. Ha conseguido integrar el MICE al depar-tamento de servicios generales, donde tam-bién se gestionan los viajes corporativos y las flotas de automóviles. Un proceso exitoso de dos años en las que las funciones de or-ganizar reuniones, incentivos, convenciones y eventos ha pasado a ser una función más del Travel Manager sin excluir a ninguno de los otros departamentos ni a la agencia de viajes. Anteriormente los eventos se organi-zaban desde varios departamentos disemi-nados (marketing, comercial, comunicación, etc.) y la integración ha hecho posible un ser-vicio añadido del asesoramiento del Travel Manager en un trabajo conjunto, sin exclu-sión de ninguno de ellos.

42 | TravelManager

VII CONGRESO NACIONAL BUSINESS TRAVEL 2015ESPECIAL

Page 43: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Puedes descargarte todas las ponencias y demás fotografías en la web de IBTA: www.ibta.es

AEROMÉXICO

Rocío BlázquezDirectora Regional de Ventas Europa y Asia

¿Cuál es la importancia del segmento de Grupos, Congresos y Convenciones en el Mercado Internacional para Aeroméxico?Para Aeroméxico, el segmento de Congresos, Convenciones e Incentivos es muy importante gracias a la amplia red de destinos que ofrece desde su principal centro de operaciones en la Ciudad de México – 45 destinos en México y 39 en Norteamérica, Latinoamérica, Europa y Asia, en donde cada uno brinda diversas opciones para estos segmentos. Adicionalmente, Aeroméxico cuenta con una flota de más de 120 aviones Boeing y Embraer, de diferentes capacidades que nos permite dar servicio y cobertura desde un grupo de 10 pasajeros hasta un congreso tecnológico, médico, entre otros, de más de 1000 personas.

EASYJET

Tiago GasparDirector de Ventas, España

Siendo una Low Cost de referencia en Europa, ¿qué valor aportáis al Business Travel?easyJet se ha convertido en la opción inteligente de viajar, también para el pasajero de negocios. Entre los beneficios que ofrecemos a los pasajeros de negocios se encuentra la amplia red de aeropuertos principales, la alta puntualidad y los horarios convenientes. Además, desde easyJet aportamos a los Travel Managers mayor cantidad de detalle de datos permitiendo una mejor toma de decisiones, así como una mejor gestión estratégica del programa de viaje. Por último, mencionar la facilidad y comodidad de reserva ya que easyJet está presente en todos los tipos de canales de distribución.

En su exposición explicó las fases de integra-ción del Travel y MICE.

Fase 1: Análisis de la situación y business case

Fase 2: Definición de la política de MICE

Fase 3: Implementación

Fase 4: Seguimiento y control.

Las ventajas de esta integración se resumi-rían en un mayor control del gasto, una ma-yor profesionalización y una mejora continua del servicio.

“PRECIOS DINÁMICOS FRENTE A TARIFAS NEGOCIADAS”El Congreso concluyó con el debate sobre las nuevas tendencias en la negociación con proveedores hoteleros, en las que los po-nentes, y estuvieron de acuerdo en que los precios dinámicos, están ganando partido a cualquier tarifa negociada.

Natalia Carranza, Responsable de contrata-ción Empresas Nautalia Empresas, empezó su intervención con una frase certera: “el mundo ha cambiado”. Nos habló de la evolu-ción de los precios hoteleros hasta la actuali-dad, donde gracias a internet y al acceso del público a la MTD (Mejor Tarifa Disponible),

TravelManager | 43

Page 44: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

AMADEUS

Fernando CuestaAdjunto al director general y director comercial de Amadeus España

¿Cuáles son las dos grandes tenden-cias en materia de business travel para el futuro inmediato? Hay dos tendencias en la base de los futuros desarrollos tecnológicos. La primera, conocida como door to door, busca que el viajero pueda gestionar todos los elementos que componen su viaje —desde la puerta de su casa al lugar de la reunión— en una plataforma única, con independencia de la variedad y cantidad de servicios que haya contratado. La segunda tendencia alude a una gestión del viaje end to end: mediante soluciones que integren todos los procedimientos de cada una de las fases del viaje, desde que se identifica la necesidad del desplazamiento hasta que el viajero, de vuelta en casa, realiza el reporte de los gastos o decide compartir su experiencia.

SAUDIA

María González CarmonaSupervisora de Ventas y Marketing para España y Portugal de SAUDIA

¿Cuáles son las ventajas que ofrece Saudia a los viajes de empresa? Una de las principales ventajas que ofrecemos a las empresas españolas con negocios en Arabia Saudí o en el Golfo Pérsico, es que operamos vuelos directos sin escalas, entre Madrid y Jeddah-Riyadh. Además ofrecemos tarifas corporativas muy competitivas a todos nuestros destinos. Otras ventajas a destacar es que somos la línea aérea más puntual de Oriente Medio y la quinta a nivel mundial durante el 2014 según flightstats. Como línea aérea de cuatro estrellas contamos con varios premios por nuestros servicios, como por ejemplo: mejores asientos en clase turista o los mejores amenities de nuestra primera clase según Skytrax.

ha permitido crear el producto Tarifa Dinámi-ca, que no es más que aplicar un descuento sobre la MTD en función de la ocupación que se garantice al hotel.

Marc Xapelli, Business Travel Sales Di-rector Bestours Corporate, incidió en las ventajas de los precios dinámicos porque permitirán premiar la fidelidad del cliente corporativo. Son tarifas con descuentos ne-gociados basados en la BAR (Best Available Rate) o MTD, del 7-15%. Recalcó que estas tarifas pretenden consolidar la relación proveedor-cliente pues, los únicos canales permitidos para aplicar el acuerdo, son el hotel o la agencia de viajes.

Eduardo Yunta del Pozo, Director de Ven-tas Corporativas NH Hotel Group para Espa-ña, Portugal y Andorra, quiso destacar que la tendencia irá evolucionando hasta llegar a precios dinámicos por días. Según él, los precios dinámicos cuentan con varias ven-tajas para la agencia o viajero: elimina o

44 | TravelManager

VII CONGRESO NACIONAL BUSINESS TRAVEL 2015ESPECIAL

Page 45: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Puedes descargarte todas las ponencias y demás fotografías en la web de IBTA: www.ibta.es

CHICH OUTLET

Diana MarínDirectora de Turismo de Value Retail en España

¿Qué acciones desarrolla Value Retail para atraer turismo MICE? Los nueve Chic Outlet Shopping® Villages de Value Retail en Europa, entre ellos La Roca Village y Las Rozas Village, cuentan con un equipo especializado en el sector MICE, que crea programas a medida para cualquier grupo. Trabajamos para hacer de cada evento una experiencia única. Nuestros villages son lugares con un ambiente diferente en el que nuestros visitantes encuentran una de la mejores ofertas de compras del mundo, acompañadas de unos servicios premium: salas VIP, salas de reuniones, workshops temáticos, WiFi gratuito, hands-free-shopping, personal shopper, o posibilidad de hacer compras privadas en algunas de nuestras mejores firmas.

NAUTALIA

Rafael García GarridoDirector nacional Empresas & Eventos Nautalia Viajes

¿Cuáles son los objetivos de Nautalia Empresas & Eventos para este 2015?Nuestros principales objetivos para este año son: continuar con nuestra excelencia en la calidad en el servicio a nuestros clientes, disponer de la mejor y más avanzada tecnología para BT y MICE, incrementar nuestro liderazgo internacional (ya lo somos en la península ibérica, España y Portugal), y ser pioneros en el sector corporativo y MICE tras la implantación de medidas sostenibles con el medio ambiente en Nautalia, por ello ya somos la primera agencia de viajes española con implantación de ISO 14001 (Medio Ambiente) , ISO 50001 (Eficiencia energética) e ISO 20121 (CO2 en los Eventos).

minimiza las restricciones en los acuerdos, ahorra tiempo y dinero a través de una ne-gociación rápida y eficiente, facilita firmar acuerdos a más de un año y garantiza el mejor precio en todas las tipologías de ha-bitación, entre algunas de sus virtudes. Con-cluyó su intervención con la siguiente frase reveladora: “El precio dejará de ser una refe-rencia, lo será el descuento”.

Finalmente Beatriz González, Directora de ventas corporativas Meliá Hotels Internatio-nal, apuntó que hoy en día todas las nego-ciaciones parten de un mínimo de descuento sobre la MTD porque las negociaciones glo-bales han reducido el numero de hoteles con tarifa negociada (mayoritariamente solicitan negociada a partir de 300RN en destino) y para negociaciones con menos de 300RN, se hace el acuerdo a nivel local. Para resto de destinos se debe disponer de un descuento. La BAR con descuento (o descuento sobre la MTD), surge principalmente para evitar la disparidad y para que el cliente no pueda encontrar nunca mejor tarifa. Se adhiere a la afirmación de Eduardo, diciendo que el des-cuento en las BAR o MTD protege siempre al cliente y a la agencia, y de este modo ser capaces de dar siempre la mejor tarifa. Por último apuntó que los descuentos pueden

TravelManager | 45

Page 46: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

BESTOURS

Raúl MuñozBusiness Travel & MICE Director

¿Por qué Bestours potencia su divi-sión de Eventos? En un entorno empresarial donde la comunicación corporativa cambia de manera fulgurante hacia el Social Business y en el que las empresas buscan el deseado “engagement” con herramientas más personalizadas que consigan una comunicación bidireccional con el cliente. En Bestours seguimos creyendo en el Evento como una herramienta fundamental en la Estrategia Integrada de Marketing para conseguir los objetivos básicos de esa comunicación, mejorar relaciones de marca, motivar conductas, generar coberturas mediáticas y ganar posicionamiento de mercado, proponiendo, eso sí, nuevos formatos escénicos y experiencias de marca, que ayuden a alcanzar estos retos.

Para ello debemos hablar el mismo idioma y por eso en Bestours apostamos por la incorporación de perfiles "consultores creativos" expertos en comunicación, marketing y logística.

MESA REDONDA:

“NDC (New Distribution Capability): ¿Cómo va a afectar al business travel?

David Rutnam, Director

de implementación del

NCD en IATA

Iñigo García-Aranda

Goya, Director de Marketing,

Amadeus España

Javier Zuazola,

Gerente, TravelAdvisors

PONENCIA:

Novedades fiscales sobre el tratamiento

del IVA en viajes a raíz de la Ley 28/2014

PONENCIA:

Claves para la gestión integrada

de viajes, reuniones e incentivos

Josep Chiva Masó, CEO, Chiva-

Sansó Consultors y

E-Assessors Business

Consulting

Daniela Renzi, Global

Procurement,

Imperial Tobacco

Group

MESA REDONDA:

“NDC (New Distribution Capability): ¿Cómo va a afectar al business travel?

Eduardo Yunta del

Pozo, Director de

Ventas Corporativas, NH

Hotel Group para España,

Portugal y Andorra

INatalia Carranza,

Responsable

contratación

Empresas, Nautalia

Empresas

Marc Xapelli,

Business Travel Sales

Director, Bestours

Beatriz González

Navarrete,

Directora de ventas

corporativas, Meliá

Hotels International

ser compatibles (LRA: Last Room Available y NLRA: Non Last Room Available) simultánea-mente con las tarifas negociadas.

Todos los ponentes coincidieron en una mayor transparencia y ahorro para las corporaciones, el papel importante de las agencias y mayores beneficios para las ca-denas hoteleras.

Tras los ruegos y preguntas, los casi 500 asistentes pasaron al almuerzo ofrecido también por Mallorca a base de aperitivos fríos, calientes y postres. Sirvió nuevamen-te de aliciente idóneo para profundizar en las tomas de contacto, charlas y encuentros interesantes donde los invitados pudieron intercambiar opiniones durante hora y me-dia y afianzar agendas del mejor profesio-nal del Business Travel. Este momento fue aprovechado para tomar fotografías, probar suerte en los sorteos ofrecidos por cortesía de los sponsors e incluso cerrar algún que otro acuerdo comercial.

46 | TravelManager

VII CONGRESO NACIONAL BUSINESS TRAVEL 2015ESPECIAL

46 | TravelManager

Page 47: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

VII Congreso naCIonal de Business Travel 2015

Main Sponsors:

Platinum Sponsors:

Sponsors:

Official Partners:

Page 48: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

DESTINOS MICE

La novia del mars destacable desde la llegada el hecho de que el aeropuerto de Parayas se encuentre a cinco mi-nutos del centro de la ciudad; si optásemos por volar vía Bilbao,

cien kilómetros de autovía nos separan de la capital vizcaína y sus múltiples conexiones con los principales destinos europeos. La ciudad cuenta en la actualidad con un cen-so de 176.000 habitantes siendo capital de la Comunidad de Cantabria (casi 600.000 habi-tantes). Dispone de 3.373 plazas –en los ho-teles de tres a cinco estrellas- y en los últimos años está realizando un considerable esfuer-zo para potenciar la actividad de congresos ofreciendo el apoyo logístico imprescindible.

La belleza del entorno que rodea el casco urbano, asolado por un devastador incendio en 1941 que acabó con casi la totalidad de su centro histórico, no nos deja indiferentes.

E El cantante y compositor Jorge Sepúlveda bautizó a Santander como la “novia del mar” mediado el siglo pasado, e invitados por la OCPE (Asociación Cántabra de Empresas de Organización de Eventos y Congresos) tuvimos la oportunidad de acercarnos a orillas del Cantábrico para comprobar una ciudad cuyas primeras referencias históricas datan del 29 a.d.C. naciendo del impulso romano y de la mano de ese mar al que cantara Sepúlveda.

Desde la hermosa Bahía que baña la zona sur de la ciudad, hasta el Faro de Mataleñas, -a cuyos pies disponemos de un campo de golf municipal de gran encanto- pasando por el majestuoso Sardinero, la ciudad ofrece un gran escenario para realizar todo tipo de eventos de carácter congresual.

Disfrutamos de una amable bienvenida en el Hotel Chiqui, último edificio de la línea de costa en la ciudad, donde recibidos por las autoridades turísticas locales y regiona-les, conocimos el resultado de la cocina del establecimiento, con mención especial a la simpatía del chef durante una sesión de show-cooking y a la fabulosa calidad de los productos de su carta.

Nos alojamos en el Hotel Santemar, en el centro del turístico barrio de El Sardinero, a unos metros de sus playas y a apenas cinco minutos de nuestra primera visita, el Palacio Municipal de Exposiciones y sus más de seis mil metros destinados a la organización de congresos y eventos: unas magníficas instala-ciones con espacios llenos de matices y don-de la comodidad y la luz son protagonistas. Sin alejarnos demasiado del Sardinero, a mi-tad de camino del centro de la ciudad, encon-

Santander

48 | TravelManager48 | TravelManager

Page 49: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

tramos rodeada de bosques y acantilados la señorial silueta del Palacio de la Magdalena, la residencia de verano del monarca Alfonso XIII, propiedad municipal desde 1976 y sede de celebración de cursos, reuniones y con-gresos en el ámbito internacional. En verano acoge los prestigiosos cursos de la Universi-dad Internacional Menéndez Pelayo en el en-torno bellísimo de la península que acoge al Palacio y su bosque, playas, embarcaderos...

Sin escapar nunca de la vigilancia de la bahía y de sus playas, el olor a salitre nos acompaña hasta el vanguardista Palacio de Festivales de Cantabria, catalogado como uno de los mejores espacios escénicos del país y encla-vado en un entorno de antiguos astilleros remodelado recientemente para la celebra-ción del Mundial de Vela en 2014. Obra del arquitecto Sáenz de Oíza, el edificio da cabi-da a todo tipo de eventos, tanto culturales como congresuales ya que dispone de varios salones de actos, zonas de exposición, salas de reuniones y despachos. Cuenta con un servicio de cafeterías donde descansar tras una intensa jornada de conferencias. Dotado de cuatro salas, el Palacio, ofrece amplias y funcionales instalaciones, con la posibilidad de utilizar también el cercano Centro de Alto Rendimiento de Vela para nuestros eventos.

MÁS INFORMACIÓN:

OPCE Cantabria www.opcecantabria.es

Llegado el momento del merecido descan-so, aprovechamos otro de los puntos fuer-tes de la ciudad y la región: una excepcional gastronomía, ofrecida en este caso por uno de los establecimientos con más solera en el centro de la ciudad, el premiado Mesón Riojano donde protagonizamos una sesión de maridaje entre las carnes y pescados de la tierra y los vinos cántabros de reciente elaboración. Tras la atenta recepción en el Ayuntamiento donde el Alcalde explicó la apuesta de la ciudad por el turismo, la cultu-ra y el desarrollo tecnológico, llegó la hora del paseo en barco por la Bahía para disfru-tar de las vistas de la ciudad y comprobar el desarrollo de las obras, al borde mismo del muelle y volando incluso sobre las mareas, de lo que se pretende sea un referente mun-dial de la cultura: el Centro de Arte Botín, obra del arquitecto Renzo Piano y cuya fina-lización está prevista para 2016.

Con la caída de la tarde, llegamos en un tran-quilo paseo hasta las cercanías del Hotel Real -que goza de las mejores vistas de la ciudad sobre la bahía- para celebrar la cena en la terraza del Restaurante De Luz, donde tres plantas con 380 metros cada una para acoger celebraciones y eventos en sus diferentes sa-lones, tuvieron en nuestro caso el resultado de una velada agradable al aire libre disfru-tando del aroma de los más de quinientos rosales del jardín.

Aprovechamos las últimas horas en la ciu-dad para pasear por la zona comercial y vi-sitar el Museo de Arte Moderno y Contem-poráneo y la Biblioteca Menéndez Pelayo, símbolos ambos de la vida cultural de los santanderinos y para cumplir con una de las tradiciones locales más arraigadas: tomar unas rabas de calamar fresco para llevar con nosotros de vuelta el inconfundible sabor del mar santanderino.

Oscar Sañudo

Sigue la actualidad al minuto en: @rTravelManager / Revista TravelManager

TravelManager | 49

Page 50: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

DESTINOS MICE

Los Reyes Magos traen el A350atar Airways es una de las aerolí-neas con mayor crecimiento y en plena fase de expansión. Cuen-ta además con una de las flotas más jóvenes del mundo. El lan-

zamiento del primer Airbus A350 XWB obra de la ingeniería más avanzada con un motor desarrollado por Rolls Royce, más eficiente, silencioso y con un 25% menos de emisiones de CO2 a la atmósfera, congregó un elenco mundial de periodistas que asistimos al Press Trip de Doha para su puesta de largo.

Todos viajamos en business ,disfrutamos de la comodidad de sus asientos, de una exce-lente cocina (menús creados por chefs reco-nocidos con varias estrellas Michelin) y de la amabilidad del personal de cabina. Por todo esto, la aerolínea ha sido premiada como la mejor clase business del año por Skytrax.

Llegamos al Aeropuerto Internacional de Hamad, sus punteras instalaciones represen-tan una puerta cinco estrellas hacia Qatar y el resto del mundo. Gracias a su acogedora atmósfera y a la atención de su personal, redefinen la forma de viajar y de hacer ne-gocios. El recinto tiene una extensión de 22

Q Qatar Airways desveló finalmente su perla más preciada. El pasado 7 de enero Akbar Al Baker, director ejecutivo de la compañía catarí, hizo la presentación mundial del primer Airbus A350 XWB.

kilómetros cuadrados o, lo que es lo mismo, un tercio del tamaño de la ciudad de Doha. La magnífica terminal está inspirada en las embarcaciones tradicionales árabes, los sam-bucos. Tiene una superficie de 16.000 metros cuadrados y está diseñada para sumergir a todos los pasajeros en un mundo de lujo y confort sin igual. Un fabuloso Teddy Bear pre-side el aeropuerto, un gigante osito de siete metros valorado en 6,8 millones de dólares (que según dicen se pagó en una subasta de Christie s de Nueva York en 2013).

Qatar hasta los años treinta fue un pueblo que vivía de la pesca y de la industria de la perla. Japón inventó la “perla cultivada” hecho que afectó a la economía del país dejándolo sumido en una profunda crisis fi-nanciera. ¡Diez años más tarde encontraron petróleo!, actualmente es el país con la ma-

yor renta per cápita del planeta. Su economía está creciendo a un ritmo del 20% al año.

Hoy día, la moderna Doha es un centro del turismo de lujo y de negocios. Decenas de obras de acero y cristal comienzan a poblar el downtown. Es un emergente destino MICE, la oferta para grupos es extensa y se pueden utilizar grandes salas de reuniones a la vez que se disfruta de una experiencia de lujo cinco estrellas. La mayoría de los hoteles pre-parados para albergar grandes eventos, ofre-cen actividades al aire libre y en los mejores restaurantes. Todas las salas de conferencias están equipadas con la última tecnología. Os enumeramos los cinco hoteles mejor prepa-rados para albergar MICE: Sheraton Doha Candice, The Westin Doha, Marriott Marquis, hotel Kempiski y Meliá Doha (el primer hotel español de 5 estrellas en la ciudad).

Doha

50 | TravelManager50 | TravelManager

Page 51: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Nosotros dispusimos de un día completo para visitar la capital, el siguiente, estaba destinado a la presentación del A350. Un día intenso que te da una pincelada suficiente para descubrir la ciudad.

El Corniche de Doha (como se denomina al paseo marítimo de esta ciudad) es la primera parada y nos sirvió para ver todo el skyline. Grúas y altos rascacielos se mezclan en el ho-rizonte de su línea. En el paseo marítimo se encuentra la famosa Fuente de La Perla en honor al antiguo comercio del país. También se encuentra en este paseo el Museo de Arte Islámico diseñado por el arquitecto Leoh Ming Pei, (autor, entre otras obras famosas, de la pirámide del Louvre). Contiene una de las mayores colecciones del mundo de arte islámico. Se trata de un edificio moderno con guiños de arquitectura tradicional que te sorprenderá tanto por fuera como por den-tro. Después de visitar el museo, cruzamos la avenida hacia el Souq Waqif. Este mercado ha sido completamente renovado, las casas son de barro y adornadas al más puro estilo árabe. Reluce todo ordenado e impoluto y or-ganizado según el género (textiles, especias, frutos secos, joyería etc.) Comparándolo con zocos de otros países árabes parece artificial, llama la atención que cada pocos metros hu-biera personas recogiendo papeles que caían al suelo, (algo inimaginable en otros merca-

MÁS INFORMACIÓN:

Arenalia ComunicaciónLaia Jardí

[email protected] Marta Aguilar

[email protected] Tel: + 34 93 232 00 44

dillos). Tampoco se regatea, táctica muy co-mún en el resto de zocos del mundo.

Qatar se está preparando a conciencia para el Mundial de Fútbol del 2022. Con motivo de este acontecimiento, su geografía se está viendo plagada de instalaciones acordes a tal evento. Visitamos el Pabellón de Legacy donde pudimos ver la misma presentación que se les ofreció a los inspectores de la FIFA y que les hizo decantar por la candidatura del país, para la celebración de la vigésima se-gunda edición del torneo, el primero de la historia en un destino árabe.

A media tarde visitamos el Sheikh Faisal Mu-seum, edificio construido para albergar la colección y miscelánea de objetos coleccio-nados a lo largo de la vida del Jeque. Este em-pezó a coleccionar a los seis años y dispone de más de 15.000 piezas. Puedes encontrar colecciones con incalculable valor, desde tex-tiles, fósiles, una variedad de armas e inclu-so de coches. Es una colección privada, y su objetivo es garantizar la herencia del mundo árabe. Sin duda un lugar donde pasar más de un día, si quieres profundizar, por la cantidad de objetos que el museo acoge.

Al atardecer hicimos un crucero por el gol-fo admirando las vistas panorámicas de la ciudad y cenamos a bordo de un sambuco (Dhow) tradicional, desde donde pudimos admirar el maravilloso skyline que ofrece la ciudad cuando se esconde el sol.

Al día siguiente, asistimos a la rueda de pren-sa de la presentación mundial del A350 XWB, presidida por el director ejecutivo del Grupo de Qatar Airways, Akbar Al Baker. El nuevo Airbus convierte a la aerolínea en el primer cliente de este avión. Al Baker afirma que es-tán “encantados de incorporar otro nivel de servicio a su flota en continua expansión”. Además, destaca que el diseño de esta aero-nave es “moderno, espacioso y cuenta con lo último a nivel tecnológico”. Calificó este evento de "hito", ya que se trata de "un avión muy especial para el sector". El primer vue-lo comercial del avión, cubre la ruta Doha-Frankfurt desde el 15 de enero de este año.

La presentación del nuevo Airbus marca un nuevo capítulo en la historia de la aviación y la ciudad de Doha es la máxima expresión de la cultura antigua y de la modernidad, una combinación difícil de superar.

María García Linares

Sigue la actualidad al minuto en: @rTravelManager / Revista TravelManager

TravelManager | 51

Page 52: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

ada más llegar al imponente edi-ficio, antiguo sanatorio de Sant Joan de Déu, se alza este hotel 5 estrellas en primera línea de mar (el único que hay en la costa has-ta Barcelona). La remodelación de este edificio histórico, ha dotado a

El Vendrell de una nueva oportunidad don-de alojarse, deleitarse de su gastronomía y disfrutar de las tan envidiadas playas de alto porcentaje de yodo que contienen las aguas de este rincón de la Costa Dorada, lo que las hace especialmente saludables.

De ahí la práctica de la talasoterapia (método de terapia que se basa en el uso de diferen-tes medios marinos como agente terapéu-tico) que ha instaurado en su reputado Spa by Le Méridien. Hay una gran variedad de tratamientos por descubrir, inspirados en las diferentes culturas de todo el mundo.

El hotel frece una experiencia realmente úni-ca en cada una de sus 143 elegantes habita-ciones, con vistas al mar, al lago artificial o al jardín de naranjos. Las habitaciones especial-mente cómodas, se distribuyen tanto en el edificio histórico o en el de nueva construc-ción, la mayoría de las cuales, disfrutan de una agradable terraza privada.

Denominación de origenEl hotel puede presumir también de albergar el Restaurante D.O. -utilización exclusiva de ingredientes de origen local con certificación de calidad- donde poder degustar productos de origen local y recetas catalanas de alta ca-lidad, en una de las terrazas más icónicas del Mediterráneo. Cataluña es un punto de refe-rencia en cuanto a innovación y elaboración gastronómica así como en el aspecto social

N

LE MÉRIDIEN RA BEACH HOTEL & SPA

HOTELES

Ubicado en El Vendrell, en la Costa Daurada, a 40 minutos tan solo de Barcelona, Le Méridien Ra Beach Hotel & Spa ofrece un entorno ideal para explorar la costa del Mediterráneo.

de su servicio.

Durante la temporada de verano El restau-rante Blau Marí ofrece los mejores desayunos frente al mar así como una gran oferta de bu-ffets. El Grill de la Piscina y el Beach Club son otras opciones donde también se puede de-gustar una cocina mediterránea imaginativa y los mejores cócteles.

Espacios para eventosCreativas salas de reunión le ayudarán a or-ganizar cualquier tipo de evento. Un perso-nal altamente cualificado asesoran en todo momento para sacar el mejor partido al evento a realizar. Pausas para el café en los jardines de bambú, almuerzos en una de las terrazas frente al mar y team buildings en la playa de San Salvador, son solo ejemplos de

la singularidad del hotel. Con diez salones y una capacidad máxima de 350 personas, las posibilidades son infinitas.

Actividades y VisitasPor su ubicación, en un cruce de caminos abierto al mar, El Vendrell ha sido histórica-mente un lugar de paso y punto de encuen-tro de culturas, de intercambios comerciales y de difusión de ideas. Cuenta con cerca de 8 km de playa con una zona costera protegi-da (las Madrigueras), es villa termal, dispone de un importante patrimonio cultural y es reconocida por su rica cultura vinícola. Hay una infinidad de actividades a realizar que el hotel gestiona amablemente para grupos o incentivos.

MÁS INFORMACIÓN:

LE MÉRIDIEN RA BEACH HOTEL & SPAAvinguda del Sanatori, 1

43880 El Vendrell, Tarragona, EspañaT+ 34 977 69 42 00

T+ 900 973344www.lemeridienra.es

A orillas del Mediterráneo

52 | TravelManager52 | TravelManager

Page 53: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

l moderno y vanguardista distri-to de negocios de París conocido como La Défense, uno de los más importantes de Europa, tiene en-tre sus filas un nuevo y especta-cular hotel de la compañía Meliá Hotels International: Meliá París La

Defense. A tan sólo 25 minutos de los aero-puertos París-Orly y Rossy-Charles, el hotel está situado en L’Esplanade de la Défense, una privilegiada ubicación que permite a sus huéspedes conectarse fácilmente al centro histórico de la ciudad, el Palacio de Congre-sos de Porte Maillot, la Torre Eiffel o los Cam-pos Elíseos, entre otros lugares de interés.

Diseño y habitacionesEl impresionante edificio de fachada total-mente acristalada ofrece 369 habitaciones, cuya decoración ha estado en manos del di-señador Jean-Philippe Nuel. El hotel cuenta además con 29 suites de grandes dimensio-nes y amplios ventanales, a través de los cua-les se puede disfrutar de una fantástica vista de la ciudad y el río Sena.

En la parte más alta del Meliá París La Défen-se, en el piso 19, está situada la magnífica Suite Presidencial, que corona el hotel y pro-porciona una impactante vista panorámica de la ciudad y sus aledaños.

GastronomíaEn el ámbito gastronómico, Meliá París La Dé-fense ofrece en sus restaurantes The Place y Le Miroir una deliciosa fusión de cocina en la que los comensales podrán disfrutar de una amplia variedad de productos internaciona-les y de la auténtica cocina de origen espa-

E

MELIÁ PARÍS LA DÉFENSE

El moderno y vanguardista distrito de negocios de París conocido como La Défense, tiene entre sus filas un nuevo y espectacular hotel: Meliá París La Defense.

ñol. Asimismo, en el Skyline Paris Lounge & Bar, que se encuentra compartiendo planta con la Suite Presidencial, se podrá disfrutar de una exclusiva selección de cócteles y tapas en un ambiente idílico, amenizado por músi-ca de DJ.

Para los huéspedes que quieran disfrutar de una estancia más íntima, encontrarán el lugar perfecto en The Level Lounge, un área en la que el ambiente sofisticado y el servicio per-sonalizado se darán cita para ofrecer al clien-te una estancia de lo más relajada.

ServiciosEl hotel cuenta con servicio de WiFi gratuito en todo el recinto, zona de gimnasio y fitness abierta las 24 horas del día únicamente para clientes y sala de masajes.

Para la celebración de eventos, Meliá París La Défense dispone de ocho salas que pueden acoger banquetes o reuniones privadas, con un aforo de hasta 400 personas, y todas ellas equipadas con un moderno sistema audiovi-sual y conexión Wi-Fi de alta velocidad. Todo tipo de facilidades sumadas a un servicio de calidad que harán de cualquier evento un he-cho memorable.

MÁS INFORMACIÓN:

Eva DomenechDirector of Sales

T: +33 (0) 6 29 55 15 [email protected]

MELIÁ PARÍS LA DÉFENSE4, Esplanade du Général De Gaulle

92400, Courbevoie, París, FranciaT+ 33 (0) 1 47 44 0561

[email protected]

Tu oficina de negocios en París

TravelManager | 53

Page 54: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

ace ahora un siglo, el entonces conocido como “Palacio de los Señores de Oriol”, destacaba con luz propia entre las fantásticas construcciones diseñadas para el descanso de la alta burguesía. El edificio, diseñado en un estilo

ecléctico, conectaba con la playa de Portu-galete a través de unas escaleras que descen-dían por la ladera.

Tras gozar de años de esplendor durante el primer tercio del pasado siglo, la familia Oriol fue paulatinamente abandonando el edificio que conoció años de decadencia y olvido. Con el nuevo milenio, los habitantes de la zona han podido asistir con auténtica alegría al sorprendente renacimiento de un espacio que daban por perdido, que contemplaban desde antaño en una constante degradación. Volver a ver el palacio en todo su esplendor fue algo realmente emocionante para quie-nes llegaron a conocerlo en el pasado.

El exclusivo Hotel URH Palacio de Oriol sor-prende al huésped por su carácter particular. El edificio del hotel construido en 1902 está catalogado como edificio histórico, y pone todo su empeño para que este espacio sea referencia obligada en el mundo social cul-tural y gastronómico de la zona. Mantiene su arquitectura original combinada con todas las facilidades y comodidades actuales. La ubicación del recientemente declarado mo-numento histórico ofrece un excelente punto de partida para descubrir Bilbao.

Ubicado en el centro de Santurce, ofrece vis-tas a la bahía del Abra en el Mar Cantábrico, convirtiéndolo en la mejor opción para una estancia con clase. A tan solo 15km de Bilbao y a sólo 200m del cercanías y del metro, le permiten descubrir los atractivos de la zona de una manera fácil y rápida.

El hotel Palacio de Oriol cuenta con 88 habita-ciones con acceso a internet totalmente equi-padas, que incluyen dos amplias Junior Suite, 15 habitaciones superiores y tres habitaciones para personas con movilidad reducida.

En el restaurante se puede degustar la típica cocina vasca y acompañar su menú con café servido en la terraza con vistas al mar.

El hotel Palacio de Oriol también es ideal para reuniones de negocios y encuentros privados en Bilbao. Hay cinco amplias salas de confe-rencias con luz natural y vistas al mar para que poder organizar eventos a medida.

MÁS INFORMACIÓN:

URH PALACIO DE ORIOL HOTELAvenida Cristóbal Murrieta, 27

48980 Santurce, EspañaT +34 944 934 100

PALACIO DE ORIOL

HOTELES

El Hotel Palacio de Oriol aparece como un referente de prestigio en la increíble transformación de la ciudad Bilbao.

El alojamiento solariego vasco

H

W I D E N Y O U R W O R L D

BILBAO

BREMEN

LEIPZIG

EDINBURGHAALBORG

YANBU

AL QASSIM

TAIF

BILLUND

KIGALI

MOGADISHU

MOMBASA

NOVOSIBIRSK

ULAN BATOR

MADRIDBARCELONA SANTIAGO

DE COMPOSTELA

VALENCIA

MALAGA

MARSEILLE

LISBON

PARIS

MOSCOW

OSLO

MINSKRIGA

TALLINN

VILNIUS

GOTHENBURG

NICELYON

BUDAPEST

ODESSA

PRISTINAPODGORICA

SKOPJE

SARAJEVO

TIRANA

DONETSK

KIEV

BELGRADE

THESSALONIKI

MALTA

LEFKOSA ALEPPO

AQABA

BEIRUT

AMMANTEL AVIV

SULAYMANIYAHERBIL

MOSUL

SOFIA

TOULOUSE

MILAN

ROME

VENICELJUBLJANA

ZAGREB

BOLOGNA

GENOA

NAPLES

TURIN

LUXEMBOURG

BERLINWARSAW

STUTTGART

DUSSELDORF

LVIV

HAMBURG

AMSTERDAMHANNOVER

ROSTOV-ON-DON

SOCHI

BATUMICONSTANTA

VARNA

TBILISI

STAVROPOL

ASTRAKHAN

GANJA

TEHRAN

BAKUNAKHICHEVAN

TABRIZ

COLOGNE

MUNICHFRIEDRICHSCHAFEN

NUREMBERG

SALZBURG

PRAGUEFRANKFURT

BASELZURICHGENEVA

LONDON

UFAASTANA

ALMATYBISHKEK

OSH

TASHKENT

ASHGABATMAZAR-I SHARIF

DUSHANBE

KARACHIDHAKA

MUSCATABU DHABI

DUBAI

SHIRAZKUWAIT

RIYADH

JEDDAH

DOHA

SANA’A

MADINAH

BAHRAIN

DAMMAM

BAGHDADBASRA

NAJAF

MUMBAI

COLOMBO

NEW DELHI

HONG KONGGUANGZHOU

KATHMANDU

SHANGHAIOSAKA

TOKYO

SEOULBEIJING

BANGKOK

SINGAPORE

KUALA LUMPUR

JAKARTA

HO-CHI-MINH

MASHHAD

KABULISLAMABAD

LAHORE

KAZANST. PETERSBURG

HELSINKI

EKATERINBURG

COPENHAGEN

BIRMINGHAM

MANCHESTER

BRUSSELSROTTERDAM

DUBLIN

VIENNA

BUCHAREST

ATHENS

ALGIERS

CAIROALEXANDRIA

KHARTOUM

ADDIS ABABALAGOS

ACCRA

DAKAR

CHICAGOTORONTO

MONTREAL

NEW YORK

SAO PAULO

BOSTON

WASHINGTON D.C.LOS ANGELES

NAIROBI

DAR ES SALAAM

SYDNEYCAPE TOWN

JOHANNESBURG

ENTEBBE

TUNISTRIPOLI

MISRATABENGHAZI

CASABLANCA

SIMFEROPOL

DNEPROPETROVSK

CHISINAU

ISTANBUL

ABIDJAN

DOUALA

DAMASCUS

KINSHASA

DJIBOUTI

KILIMANJARO

NOUAKCHOTT

YAOUNDE

N'DJAMENA

KANO

LIBREVILLE

NIAMEYOUAGADOUGOU

ADEN

SHARM EL-SHEIKH

HURGHADA

MALE

BUENOS AIRES

ISFAHAN

SEBHA

KERMANSHAH

STOCKHOLM

HOUSTON

CATANIA

TLEMCEN

ORAN

BORDEAUX

PISA

BATNACONSTANTINE

BAMAKO

LUANDA

MÜNSTER

VOLAMOS A MÁS PAÍSES QUE NINGUNA OTRA AEROLÍNEA.

La mejor Aerolineade Europa

turkishairlines.comVotada como le Mejor Aerolinea de Europa 2014

Skytrax Passenger Choice Awards.

54 | TravelManager

Page 55: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

W I D E N Y O U R W O R L D

BILBAO

BREMEN

LEIPZIG

EDINBURGHAALBORG

YANBU

AL QASSIM

TAIF

BILLUND

KIGALI

MOGADISHU

MOMBASA

NOVOSIBIRSK

ULAN BATOR

MADRIDBARCELONA SANTIAGO

DE COMPOSTELA

VALENCIA

MALAGA

MARSEILLE

LISBON

PARIS

MOSCOW

OSLO

MINSKRIGA

TALLINN

VILNIUS

GOTHENBURG

NICELYON

BUDAPEST

ODESSA

PRISTINAPODGORICA

SKOPJE

SARAJEVO

TIRANA

DONETSK

KIEV

BELGRADE

THESSALONIKI

MALTA

LEFKOSA ALEPPO

AQABA

BEIRUT

AMMANTEL AVIV

SULAYMANIYAHERBIL

MOSUL

SOFIA

TOULOUSE

MILAN

ROME

VENICELJUBLJANA

ZAGREB

BOLOGNA

GENOA

NAPLES

TURIN

LUXEMBOURG

BERLINWARSAW

STUTTGART

DUSSELDORF

LVIV

HAMBURG

AMSTERDAMHANNOVER

ROSTOV-ON-DON

SOCHI

BATUMICONSTANTA

VARNA

TBILISI

STAVROPOL

ASTRAKHAN

GANJA

TEHRAN

BAKUNAKHICHEVAN

TABRIZ

COLOGNE

MUNICHFRIEDRICHSCHAFEN

NUREMBERG

SALZBURG

PRAGUEFRANKFURT

BASELZURICHGENEVA

LONDON

UFAASTANA

ALMATYBISHKEK

OSH

TASHKENT

ASHGABATMAZAR-I SHARIF

DUSHANBE

KARACHIDHAKA

MUSCATABU DHABI

DUBAI

SHIRAZKUWAIT

RIYADH

JEDDAH

DOHA

SANA’A

MADINAH

BAHRAIN

DAMMAM

BAGHDADBASRA

NAJAF

MUMBAI

COLOMBO

NEW DELHI

HONG KONGGUANGZHOU

KATHMANDU

SHANGHAIOSAKA

TOKYO

SEOULBEIJING

BANGKOK

SINGAPORE

KUALA LUMPUR

JAKARTA

HO-CHI-MINH

MASHHAD

KABULISLAMABAD

LAHORE

KAZANST. PETERSBURG

HELSINKI

EKATERINBURG

COPENHAGEN

BIRMINGHAM

MANCHESTER

BRUSSELSROTTERDAM

DUBLIN

VIENNA

BUCHAREST

ATHENS

ALGIERS

CAIROALEXANDRIA

KHARTOUM

ADDIS ABABALAGOS

ACCRA

DAKAR

CHICAGOTORONTO

MONTREAL

NEW YORK

SAO PAULO

BOSTON

WASHINGTON D.C.LOS ANGELES

NAIROBI

DAR ES SALAAM

SYDNEYCAPE TOWN

JOHANNESBURG

ENTEBBE

TUNISTRIPOLI

MISRATABENGHAZI

CASABLANCA

SIMFEROPOL

DNEPROPETROVSK

CHISINAU

ISTANBUL

ABIDJAN

DOUALA

DAMASCUS

KINSHASA

DJIBOUTI

KILIMANJARO

NOUAKCHOTT

YAOUNDE

N'DJAMENA

KANO

LIBREVILLE

NIAMEYOUAGADOUGOU

ADEN

SHARM EL-SHEIKH

HURGHADA

MALE

BUENOS AIRES

ISFAHAN

SEBHA

KERMANSHAH

STOCKHOLM

HOUSTON

CATANIA

TLEMCEN

ORAN

BORDEAUX

PISA

BATNACONSTANTINE

BAMAKO

LUANDA

MÜNSTER

VOLAMOS A MÁS PAÍSES QUE NINGUNA OTRA AEROLÍNEA.

La mejor Aerolineade Europa

turkishairlines.comVotada como le Mejor Aerolinea de Europa 2014

Skytrax Passenger Choice Awards.

Page 56: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

lbergado en un antiguo monas-terio del siglo XVII, Barceló Mo-nasterio de Boltaña es el estable-cimiento perfecto para organizar reuniones, convenciones o presen-taciones de producto con carácter propio, siendo al mismo tiempo

espacio de trabajo y desconexión por su pri-vilegiada ubicación a las orillas del río Ara, en Huesca.

El hotel nace tras una completa renovación del antiguo Monasterio del Carmen, al no-reste de la provincia de Huesca. Una impre-sionante construcción situada en la comarca del Sobrarbe, que cuenta con iglesia, dos res-taurantes, cafetería, piscina, biblioteca, spa de 1.100 metros cuadrados, fitness center, palacio de congresos con auditorio de 343 metros cuadrados a menos de 1 kilómetro del hotel y una gran gama de posibilidades para realizar actividades exteriores.

Su ubicación le convierte en un particular ‘viaje en el tiempo’ al que es fácil acceder, ya que goza de un entorno privilegiado a la vez que se encuentra cerca de diversas ciudades españolas: 90 kilómetros le separan de Cerler y de Huesca, 140 kilómetros de Lleida, 160 kilómetros de Zaragoza y 194 kilómetros de Pamplona.

Barceló Monasterio de Boltaña cuenta con instalaciones específicamente diseñadas para la organización de reuniones, conven-ciones o presentaciones de producto: cuatro salones con capacidad para 360 personas que están concebidos como espacios fuera de común, eclécticos, desde salas que respiran

A

BARCELÓ MONASTERIO DE BOLTAÑA

HOTELES

A las orillas del río Ara, en Huesca, Barceló Monasterio de Boltaña es el establecimiento perfecto para organizar reuniones, convenciones o presentaciones de producto con carácter propio.

historia, a zonas de llamativa decoración que crean un efectivo contraste entre el diseño y la tradición. Del mismo modo, para aquellos que quieran darle un giro inesperado a su en-cuentro, la iglesia del siglo XVII integrada en el hotel tiene capacidad para 220 personas. A pesar de su marcada personalidad, Barce-ló Monasterio de Boltaña es un hotel versátil que permite la realización de reuniones te-matizadas y eventos a medida, aprovechan-do al máximo no solo sus instalaciones MICE, sino el total de un hotel cuyas zonas comunes están inundadas de luz.

Y es que en Barceló Monasterio de Boltaña no solo hay momentos de trabajo, sino también de ocio: piscinas (una climatizada y otra exte-rior), un centro spa&wellness integrado en la

magia del enclave y la posibilidad de realizar visitas culturales y actividades de aventura. Después de la jornada, sus habitaciones con vistas al impresionante paisaje son el broche perfecto; aunque también se ofrece la op-ción de disfrutar de una estancia aún más ex-clusiva al alojarse en alguna de las villas dis-ponibles. Completa la experiencia su oferta gastronómica, concretada en su restaurante a la carta Marboré, desayuno buffet interna-cional en Somontano, y la cafetería El Rincón.

La historia, ubicación e instalaciones del Barceló Monasterio de Boltaña lo convier-ten un referente del turismo MICE capaz de otorgar un carácter especial a cualquier evento gracias a su perfecta unión de histo-ria y modernidad.

MÁS INFORMACIÓN:

BARCELÓ MONASTERIO DE BOLTAÑACalle Afueras, s/n, 22360 Boltaña, Huesca

T+ 34 974 50 80 00www.barcelo.com

Un viaje en el tiempo

56 | TravelManager56 | TravelManager

Page 57: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)
Page 58: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

CWT

Carlson Wagonlit Travel (CWT) publica su séptimo informe Prioridades de

la gestión de viajes para 2015 de CWT, la segunda parte de un estudio realizado a partir de un análisis de la encuesta anual a gestores de viajes de CWT. El informe global muestra que los gestores de viajes pondrán mayor énfasis en los datos y en la tecno-logía móvil a la hora de dirigir sus programas de viajes en 2015. Así mismo, el enfoque seguirá estando en el ahorro de costes y en conse-guir el compromiso de los viaje-ros. El estudio revela que la princi-pal prioridad será, con un 63% de respuestas, utilizar los datos de los viajes para elaborar análisis pre-dictivos y comparativas. Esto pone de relieve la importancia que los gestores de viajes otorgan a tener una mejor visibilidad de los datos para poder dirigir sus programas y alinearlos con sus objetivos em-presariales particulares. Entre las siguientes prioridades se inclu-yen la implementación de una so-lución de seguimiento de tarifas y cambio de reservas (62% de los encuestados) y la promoción de las aplicaciones móviles para incre-mentar la eficiencia de los viaje-ros durante sus desplazamientos, que sigue siendo un tópico clave y que ocupa el tercer puesto con un 60% de las respuestas. El estudio de CWT hace hincapié en la im-portancia de la tecnología móvil, que sigue desempeñando un papel principal tanto para los gestores de viajes como para los viajeros durante sus desplazamientos.

AVASA CORPORATE

En el último Comité Eje-cutivo de AVASA Manage-ment, S.L. se toma la deci-

sión de crear AVASA CORPORATE, separando así división de vacacional de la de empresas para poder dar un mejor servicio a las distintas agencias que componen el grupo, dado el gran auge de este sector y el fuerte creci-miento que ha habido en Avasa estos dos últimos años. Según se acordó en este último Comité Ejecutivo de AVASA, celebrado en el Hotel Meliá de Barcelona, la dirección de AVASA CORPORATE la llevará Gabriel Matu-rano y tendrá sus propias comisiones de trabajo para conseguir las mejores ventajas económicas, avances tecno-lógicos y acciones de marketing es-pecíficas para este sector tan impor-tante dentro de las agencias de viajes, siempre bajo la supervisión del di-rector general Antonio García y del Comité de dirección de Avasa Manage-ment. En este momento las ventas de Avasa están en un 55% de Corporate y un 45% de vacacional.

NUEVAS TECNOLOGÍAS

Como cierre de año, la comi-sión TIC de IBTA anuncia la preparación del primer

estudio sobre la situación e impacto de las TIC en la gestión de los viajes de negocio en España. Este será, con palabras de Javier Amigó presiden-te de la comisión y Travel Manager de Campofrío, ‘el punto de inicio sobre el que podremos ir trabajando con el fin de estar a la vanguardia del Travel Management y de este modo también poder ayudar a nuestros compañeros de profesión’.

ENTERPRISE RENT-A-CAR

Enterprise Rent-A-Car, marca de Enterprise Holdings, el mayor proveedor

de servicios de alquiler de coches en el mundo, ha recibido en España el mejor índice ESQi de la compañía a nivel global durante el último año. El ESQi (Enterprise Service Quality index) es el índice creado hace más de 20 años por Enterprise Rent-A-Car para medir la calidad del servicio a partir de las opiniones directas de sus clientes.

AGENCIAS VASCAS

Una veintena de agencias de viajes receptivas de Euskadi se han unido para crear la aso-

ciación Agencias Turísticas Recepti-vas Asociadas en Euskadi (ATRAE). El objetivo que se marca es “aunar esfuer-zos en lo que a turismo receptivo de la Comunidad se refiere”, señalan fuentes de la nueva asociación. Contribuir en la promoción y desarrollo del País Vasco como destino turístico para viajes orga-nizados, así como promover la profesio-nalización y mejora del sector turístico vasco, principalmente el referido a las agencias de viajes receptivas y elemen-tos turísticos existentes, son los prin-cipales objetivos de la nueva asocia-ción ubicada en Bilbao. Las agencias que forman parte de la asociación tienen sus sedes en los tres territorios de la Comu-nidad Autónoma y cubren con su presen-cia y servicios todo Euskadi. La Junta Di-rectiva de Atrae está integrada por Juan Marcos Del Hoyo, en calidad de presiden-te (Grupo Azul Marino); Silvia Tellechea (Hagoos) como vicepresidenta; Nuria Bru (Actívate en Álava) como secretaria; y Enrique Hernáez (STI) como tesorero.

58 | TravelManager

ACTUALIDAD

Page 59: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Sigue la actualidad al minuto en: www.revistatravelmanager.es / @rTravelManager

NH

Federico J. Gonzá-lez Tejera, CEO del Grupo, ha confirma-

do la buena marcha de todas las iniciativas del Plan Es-tratégico así como su positi-vo impacto en todas las áreas de la Compañía, como refle-jan los diferentes indicado-res de la actividad del Grupo NH. Un incremento estima-

do de RevPAR para 2014 por encima del 3%, la puesta en marcha de una nueva estruc-tura de precios, el reposiciona-miento de 31 hoteles, la salida de 30 hoteles no estratégicos, la renegociación de contratos y el crecimiento del 25% en el número de socios del programa de fidelización, NH Rewards, son algunos de los hitos alcan-zados en el 2014. NH afronta 2015 impulsando su plan de expansión con el compromi-so de adquisición de la cadena colombiana Hoteles Royal por un importe de €65,6M, una vez descontados los €21,5M cobrados por la venta del NH Bogotá Parque 93 en enero de 2015. El Grupo pasa de dos a 21 hoteles (2.379 habitaciones) en Colombia, Chile y Ecuador, incorporando una cartera de hoteles con significativo encaje estratégico y adelantando así el cumplimiento de los objetivos de su plan de desarrollo en el continente.

enterprise-TM10x29,3-01-15:Maquetación 1 26/2/15 16:47 Página 1

IBEROSTAR

La cadena hotele-ra continúa con su plan de expansión.

Además de Madrid, Barcelo-na y Mallorca, tiene previs-tas próximas inauguraciones en Miami, Brasil y Cuba. En enero abrió sus puertas el Ibe-rostar Las Letras Gran Vía, en el centro de Madrid, primer establecimiento de Iberos-tar en la capital. También está prevista la inauguración de un nuevo hotel en la Plaza de Cataluña de Barcelona, al que seguirá el Iberostar Cala Millor de Mallorca. La cadena hotelera no limita sus planes de expansión a España y, a

finales de este año, finaliza las obras del Iberostar Magia Maceió, el cuarto estableci-miento de la cadena en Brasil. Además, para noviembre está prevista la puesta en marcha del Iberostar Playa Pilar, en Cayo Guillermo (Cuba), y ya se ha iniciado la reforma de un cuatro estrellas en Miami Beach, que abrirá sus puertas en 2016. Por otro lado, la cadena ha anunciado la inver-sión de más de 100 millones de euros a lo largo de este año en la renovación de estableci-mientos en Mallorca, Cana-rias, Túnez y República Domi-nicana.

TravelManager | 59

Page 60: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

AVIS Y IBERIA

Iberia y Avis continúan es-trechando su relación para poder ofrecer cada vez más

ventajas exclusivas a sus clientes. Como resultado de este nuevo acuerdo, Avis se ha convertido en partner pre-ferente de Iberia Plus, lo que otorga a los clientes Iberia Plus más ventajas cuando alquilan un vehículo en Avis. En concreto, 3 Avios por 1€ de gasto, y un mínimo de 500 Avios para alqui-leres de 1 a 2 días y un mínimo de 700 Avios en alquileres de más de tres días. Además, ambas compañías han creado

“Juntos descubriremos el mundo”, una iniciativa de carácter internacional con la que se pueden conseguir hasta el 31 de diciembre 500 Avios para al-quileres de 1 a 4 días y 1.500 Avios para alquileres de más de 5 días. Este bonus se suma a la obtención habitual de 3 Avios por 1€ de gasto.

ACCORD Y GRUPO POSADAS

La relación de negocios entre la principal cadena de hoteles en el mundo, la

francesa Accor y el Grupo Posadas se estrecha. Anuncian la firma de una alianza estratégica en sus programas de lealtad. En julio del 2012, la primera formalizó la compra de 29 hoteles de la firma mexicana en Sudamérica por 275 millones de dólares.

AEROMÉXICO

Aeroméxico, la aerolínea de México en el mundo, anuncia que renueva su convenio

de colaboración con la Asociación Ibérica de Gestores de Viaje de Nego-cios (IBTA) y consolida su posición en el sector de viajes corporativos.

PanamáA partir del 14 de mayo la aerolínea contará con una nueva ruta de Ciudad de México a Panamá. Operará a diario desde la Ciudad de México con salida a las 9.45h llegando a Panamá a las 13.38h. Con vuelo de vuelta de Panamá a las 14.53h regre-sando a Ciudad de México a las 19.00h.

Nuevo LeónTras un análisis realizado por Aero-méxico, la aerolínea determinó que la capital de Nuevo León es un punto de entrada ágil para los pasajeros de negocios y de placer entre México y países del continente asiático.

Ciudad de México-JapónLa aerolínea dio a conocer su nueva ruta Ciudad de México-Japón, con escala en Monterrey, ciudad que fue elegida, según señaló en entrevista Jorge Goytortua, director corporati-vo de ventas de la aerolínea, como un destino estratégico en la conectivi-dad aérea rumbo al continente asiático, por ser el punto neurálgico de muchas empresas mexicanas que tienen ahí sus principales corporativos, y em-pleados de las mismas que constante-mente viajan hacia ciudades asiáticas. Indicó que actualmente la industria automotriz se ha venido desarrollan-do de manera importante en México y con los vuelos que ya maneja la aerolí-nea desde Monterrey, con 19 rutas di-

rectas a destinos como Aguascalien-tes, Chihuahua, Ciudad Juárez, Culia-cán, Guadalajara, Hermosillo, León, Puebla, Tampico, Querétaro y San Luis Potosí, se convierte en un punto rele-vante para alimentar la conectividad hacia otros destinos del interior de la República, así como a países asiáticos.

Mérida-MiamiAeroméxico operará a su vez su cuarta frecuencia en su ruta Mérida-Miami. El vuelo será operado por aviones Embraer 190 para 99 pasajeros. El itinerario será: Mérida-Miami, con salida de Mérida a las 11:15 horas y llegada a Miami a las 14:10, los lunes, jueves, sábados y do-mingos. También, Miami-Mérida, con salida de Miami a las 15:25 horas y llegada a Mérida a las 16:38 horas, los lunes, jueves, sábados y domingos. La aerolínea informó que los clientes pro-venientes de Miami podrán conectar a Villahermosa así como a la Ciudad de México, y desde ésta última a 44 desti-nos nacionales y 35 internacionales.

Houston - Ciudad de MéxicoLa compañía también anuncia su nueva frecuencia diaria de ruta Houston - Ciudad de México, que comenzó el pasado 19 de diciem-bre, sumando su quinto vuelo directo entre estos importantes destinos. El vuelo es operado con aviones Embraer 190-99 asientos- , permitiendo a los clientes ir y volver el mismo día.Esta nueva frecuencia aumenta la co-nectividad tanto para los viajeros de negocios como de ocio, en los desti-nos de la red de Aeroméxico a 45 ciu-dades en México - incluyendo playas como Cancún , Puerto Vallarta y Los Cabos - y 16 en América Latina.

60 | TravelManager

ACTUALIDAD

Page 61: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

m uchas bu enas

razonespara ten erla

m e e t I n G p l a n n e r

2000destinos para reunirse

90países

servicios personalizadospara organizadores de eventos

Sus reservas en [email protected] o directamente en http://meetings.accorhotels.com/es/leclub/meetingplanner.shtml

un mundode ventajas

x2puntos en pullman

barcelona skIpper en mayo y junio. ¡Aprovéchelo!

BUSINESS TRAVEL SHOW

Casi dos tercios de los compradores de viajes de negocios,

han dado a sus viajeros la li-bertad de reservar de forma independiente durante 2014. Esto es lo que revela la en-cuesta anual del comprador llevada a cabo por Business Travel Show. Es una estadís-tica interesante por sí misma, pero cuando se compara con las cifras de 2013 y 2012, es claro ejemplo del importan-te cambio en lo que a actitud y política se trata. Del 62%, que parece estar moviéndo-se hacia un modelo de reserva más tolerante - llamado Travel Management 2.0 o reserva abierta – más de la mitad in-sisten en que los viajeros re-servan según políticas de viaje establecidas. Representa un movimiento hacia una mayor libertad para el viajero y un

paso atrás en el cumplimiento obligatorio, una tendencia de gestión del viajero (más que de viaje) que procura y se centra más en el bienestar del viajero en una gestión de viaje más responsable. Otra novedad significativa de la encuesta anuncia que un tercio de los compradores de viajes de ne-gocios europeos tendrá más dinero para gastar en el año 2015. Aunque esta cifra es po-sitiva, resulta un ligero descen-so respecto a años anteriores. En 2014, el 37% de los presu-puestos aumentaron y en 2012 y 2011 el 39% de los compra-dores tenían más dinero para gastar. Casi la mitad (45%) de los compradores esperan gestionar más viajes este año. Esto se compara con el 48% en 2014. La mitad (47%) de los compradores esperan que sus costes globales se eleven.

ESTUDIO KILOMETRAJE

Un estudio realizado por la empresa Captio sobre desplazamien-

tos de empresa y kilometraje estima que las empresas espa-ñoles pagan una media de 30 céntimos/km a aquellos em-pleados que utilizan su coche particular para moverse con fines laborales. Des estudio se extrae que el 59% de los viaje-ros de negocio utilizan alguna vez su propio coche para des-plazamientos de empresa. Claro está que existe una gran disparidad de precios, pudien-do llegar incluso a los 0,70€/km. Además, hay que tener en cuenta que dentro de una misma compañía pueden existir diferencias en el pago del kilometraje en función de factores como la antigüedad del empleado y sus responsa-bilidades, el convenio o la tipo-logía de desplazamiento. Estas diferencias suelen ser mínimas, con 0,07€/km de media, si bien en algunas empresas la dife-

rencia puede llegar a los 0,54€/km. Según el mismo estudio, el 10% recibe menos de 0,15€/km mientras que sólo el 2% recibe más de 0,46€/km. Por sectores, las empresas que mejor pagan el kilometraje a sus empleados son las compañías asegurado-ras, seguidas por las del sector de la alimentación y la indus-tria. En cuanto a la longitud del desplazamiento, el estudio rea-lizado por Captio concluye que el trayecto medio en este tipo de viajes es de 115 kilómetros.

Sigue la actualidad al minuto en: www.revistatravelmanager.es / @rTravelManager

TravelManager | 61

Page 62: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

VUELING

Por sexto verano consecutivo, Vueling continuará lanzando nuevos destinos para reforzar

la conectividad desde su base princi-pal de Barcelona-El Prat, siendo África un nuevo eje de crecimiento para el año 2015. Se incorporan tres nuevas rutas a Rabat (Marruecos), Yerba (Túnez) y Acra (Ghana), que empezarán a operar exclusivamente por Vueling a partir del próximo 20 de junio. Estas nuevas rutas permitirán, además, a los pasajeros de otros países con fuerte demanda por destinos africanos –como Reino Unido, Noruega, Suecia o Dinamarca- conectar a través de Barcelona. Vueling se van a transferir a London Gatwick.

IBERIA

Iberia anuncia la reanu-dación de sus vuelos a La Habana, (Cuba), suspendi-

dos hace algo menos de dos años. La ruta comenzará a operarse el próximo 1 de junio, con cinco fre-cuencias semanales directas, los lunes, martes, miércoles, sábados y domingos. La compañía también ha anunciado el inicio de vuelos a Cali y Medellín, dos ciudades de Colombia a las que hasta la fecha nunca había volado. Esta ruta triangular, Madrid-Medellín-Ca-li-Madrid, se inaugurará el 3 de julio con tres frecuencias semana-les, miércoles, viernes y sábado. A los tres destinos, La Habana, Cali y Medellín, Iberia volará con los nuevos aviones Airbus A330 que incorporan el nuevo producto de largo radio: butacas que se convier-ten en camas de 2 metros en Busi-ness, cada una con acceso directo al pasillo; nuevas butacas más espa-ciosas en turista; entretenimien-to individual a la carta en todos los asientos; WiFi y conectividad GSM. Los nuevos destinos se ofrecen di-rectos desde Madrid y con exce-lentes conexiones con el resto de la red de Iberia (más de 80 desti-nos en España y Europa) a través de la T4 del aeropuerto de Madrid. También en la T4 del aeropuerto de Madrid (en los mostradores 818-819) la compañía ha estrenado un nuevo servicio, en el que el cliente puede emitir su tarjeta de embar-que, sacar la etiqueta de la maleta y entregarla en la cinta de equipa-je él mismo, sin asistencia. Se trata del autoservicio de facturación y entrega de equipajes, un proyecto piloto liderado por Aena y en cola-boración con Siemens Soluciones para Aeropuertos y Logística.

CIUDAD DE MÉXICO

Según el ranking de ICCA de 2013, CDMX es el número

15 en el continente ameri-cano con mayor número de reuniones, posicionándola como el referente más im-portante del país como sede de congresos y convencio-nes. La Ciudad de México es el centro político del país y el más importante polo de innovación, de generación de riqueza económica, cul-tural, gastronómica y social de la República Mexicana. Esta ciudad es uno de los destinos con mayor equipa-miento turístico en México, con más de 49,000 habita-ciones en alrededor de 609 hoteles de diversas cate-gorías, de los cuales casi la mitad de éstas cuentan con instalaciones especializa-das para grupos y conven-ciones. Asimismo, la Ciudad de México es una de las me-trópolis con mejor conec-tividad en el mundo, tanto extrema como interna. Su aeropuerto internacional es uno de los más importantes del orbe en cuanto a número de operaciones, las cuales movilizan a casi 30 millo-nes de pasajeros al año.

La aerolínea nacional de Emiratos Árabes Unidos (UAE) Etihad Airways ha nombrado a Jordi Porcel Cortes General Manager de España en el contexto del próximo lanzamiento del vuelo directo entre Madrid y Abu Dhabi el próximo 30 de marzo. El nuevo general manager de España cuenta con formación en Marketing y Comercio y desempeñó el cargo de director de Ventas durante los últimos tres años, además de ejercer puestos de responsabilidad en aerolíneas como British Airways y responsable del comercio regional de España, Portugal y Latinoamérica.

62 | TravelManager

ACTUALIDAD

Page 63: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

www.rhodiumcar.com

Reserve ahora en:

Su vehículo dealquiler corporativo

Calidad

AMEX

El gasto en viajes de ne-gocios creció un 0,9 % en 2014, así lo afirma el

American Express Global Business Travel 2014 EVP Barometer y con-firma las previsiones realizadas en la edición de noviembre 2013 del mismo estudio. Este cambio sigue una desaceleración de tres años que tocó fondo en 2013 con un cre-cimiento de solo el 0,5%. Según los encuestados, este crecimiento se debe en parte a la mejora de las con-diciones económicas en diez países de referencia del estudio: Francia, Alemania, Reino Unido, España, Italia, Bélgica, Holanda, Dinamarca, Suecia y Noruega.

Según el Barómetro de 2015 debería confirmar el repunte visto el año pasado, con marcadas diferencias de país a país. Se espera que el gasto total en viajes en los diez países diri-gidos por el Barómetro va a aumen-tar en un 0,7% en 2015 .Principales aspectos a destacar :

1 ) El crecimiento de viajes de negocios tiende al alza : aumento de la actividad en Europa está im-

pulsado por el deseo de desarrollar negocios.

2 ) Las prioridades de la compa-ñía siguen centrados en el control de costes, con reservas online y con antelación, y seguimiento, con una visión general de los gastos, direc-tos e indirectos. Al intentar inte-grar estos cambios, las empresas se enfrentan a una compleja gama de soluciones y proveedores y piden a su TMC para ayudarles a hacer las transiciones necesarias (soluciones

‘end-to-end’, evaluación del ROI y soluciones móviles).

3 ) ¿Qué pasa con el viajero ?La seguridad de los viajeros sigue siendo crítica; entre el control de costes (prioridad número uno) y una visión global del gasto (tercera prioridad), la seguridad del viajero ocupa el segundo lugar entre las prioridades de la empresa. La como-didad de los viajeros no es una prio-ridad para todos, cayó del cuarto lugar en 2013 al sexto lugar en el año 2014. Según el Barómetro, solo el 20% de las empresas miden la satis-facción y el usan los resultados.

SAN SEBASTIÁN

El impacto del turismo de nego-cios en San Sebas-

tián ha ascendido a 20 millo-nes de euros en 2014, según El Diario Vasco. Un año en el que las pernoctaciones de este tipo de viajeros se han incrementado en un 4,9 % en los 136 eventos, entre congre-sos, jornadas, convenciones y ferias, celebrados en la ciudad.

Estas cifras han sido presenta-das por el concejal de Turismo, Josu Ruiz, y los responsables de San Sebastián Turismo, Manu Narváez, y Convention Bureau, María José Beltrán de Guevara, quienes se han mos-trado optimistas para el año 2016 y 2017 y han destacado que continuarán en su apuesta por fomentar esta modalidad de turismo.

Sigue la actualidad al minuto en: www.revistatravelmanager.es / @rTravelManager

TravelManager | 63

Page 64: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

ADECOSE

ADECOSE (Asociación Española de Corredurías de Seguros) ha presenta-

do los resultados de la VI Edición del BARÓMETRO ADECOSE 2014: Estudio sobre la calidad de servi-cio de las aseguradoras, que analiza la valoración y satisfacción de las corredurías respecto a la calidad de servicio de las compañías de seguros Españolas. De las aseguradoras con sede social en España someti-das a examen por las corredurías en el ramo Asistencia en Viaje, ERV Europea Seguros de Viaje ha sido la entidad mejor valorada, seguida en segunda posición por ARG, FIATC en tercera y Reale y Mafre en cuatro y quinto lugar respectivamente. Además ERV ha recibido la mejor puntuación de los corredurías (7,34) en la calidad del servicio global que ofrece, ocupando el primer puesto de todas las aseguradoras. Le siguen en el ranking entidades como Solunion, Allianz o Reale. La aseguradora es-pecialista en viajes ha sido la compa-ñía que mayor valoración ha obteni-do en todos los aspectos concretos de servicio: relación producto/precio, gestión técnica y comercial, gestión administrativa y producción, sinies-tros y recursos. Respecto al apartado de fidelidad de las corredurías a las aseguradoras, ERV Europea Seguros de Viaje también ha ocupado el primer puesto del ranking. Además ha resultado la entidad nº1 en la lista de aseguradoras más recomenda-das. El estudio que se desprende del Barómetro de ADECOSE 2014 es un informe riguroso e independiente que refleja con exactitud la percep-ción de la satisfacción de las corre-durías asociadas. Las encuestas se han realizado entre 785 empleados de las corredurías, con diferentes niveles de responsabilidad y más de 10 años de experiencia en el sector sobre un total de 100 corredurías.

Amadeus España ha nombrado a Ludo Verheggen como nuevo director de Marketing de la compañía. Sustituye en el puesto a Iñigo García-Aranda que pasará a ocupar un cargo con responsabilidad regional dentro de Amadeus IT Group. Desde el 17 de febrero, Ludo Verheggen es el responsable de la definición y ejecución de la estrategia de marketing de Amadeus España, en estrecha colaboración con el resto de las direcciones de la compañía. Desde su puesto, liderará las áreas encargadas del desarrollo de negocio (Business Line Management), análisis e inteligencia de mercado (Business Intelligence) y marketing y comunicación (Marketing & Communication).

XXVII CONGRESO DE OPC

Durante los días 18, 19 y 20 se ha celebra-do el XXVII Congre-

so de OPC en el Auditorio y Palacio de Congresos El Batel, en Cartagena. Este año, bajo el lema “Nuevo escenario para empre-sas OPC”, el encuentro ha reunido a más de 150 pro-fesionales del sector MICE. En el encuentro se debatió sobre las nuevas tendencias del sector y la comunica-ción en un colectivo que se está adaptando a las nuevas tecnologías, a una demanda cada vez más competitiva y a un modelo de gestión in-novador. El congreso puso en valor las novedades en la organización de eventos que han surgido a lo largo del año y su funcionamien-to, en sesiones como “El turismo MICE en la región de Murcia”, donde han par-ticipado representantes de la región de Murcia y Car-tagena, tanto en el ámbito turístico como gastronómi-co, quienes han coincidi-do en que Cartagena es un destino de turismo MICE joven, con gran ambición por crecer. Además, tanto Cartagena como Murcia son consideradas de las ciu-dades mejor valoradas, re-cibiendo una puntuación de 7.8 sobre 10. Burgos será destino la próxima sede del XXVIII Congreso de OPC, el próximo destino MICE.

AMERICAN AIRLINES

El programa de fidelización de American Airlines otorga más

millas a los clientes que compren billetes en Primera Clase y Business para vuelos en 2015, sin necesidad de inscripción previa y de manera automática. De este modo, además de las millas que se incluyen como de costumbre, se suma un extra por adquirir billetes de más alta gama.

64 | TravelManager

ACTUALIDAD

Page 65: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Sigue la actualidad al minuto en: www.revistatravelmanager.es / @rTravelManager

El tiempo es dinero. ¿Por qué no elige entonces el aeropuerto más rápido de Reino Unido para sus viajes de negocios? En 15 minutos tras bajar del avión, podrá coger un taxi o un tren DLR. Siempre se encontrará cerca de donde necesite estar ya que nos encontramos a tan solo 22 minutos de Bank y a 30 minutos del centro de Londres.

Más rápido, puntual y en el mismo Londres...

LAS MEJORES CONEXIONES ASU LLEGADA.

Vuela al London City Airport desde• Madrid• Málaga• Granada

• Ibiza• Mahón• Palma de Mallorca

Para consultar horarios y reservar vuelos viste: londoncityairport.com

00280_Travel Manager_Bank_207x140_Spanish.indd 1 24/02/2015 09:35

RURAL MEETING

Rural Meeting, marca que aglutina establecimientos

rurales con espacios para eventos y celebraciones, tanto de empresa como fa-miliares, inicia su expan-sión estatal, empezando por la CCAA de Aragón. La marca, que hasta día de hoy, tiene una presen-cia exclusiva y consolida-da en territorio catalán, ha empezado a incluir, esta-blecimientos en la comu-nidad autónoma aragone-sa. Estos establecimientos rurales, casas, apartamen-tos u hoteles, deben tener, con independencia del alo-jamiento, espacios habili-tados y equipados, para la realización de reuniones de empresa y otros eventos sociales. Rural Meeting

ofrece, de esta manera, a los establecimientos rurales aragoneses la posi-bilidad de pertenecer a la plataforma, a la vez que les ofrece la opción de servi-cios de comercialización y gestión de espacios para eventos. Otra de las nove-dades que ofrece la marca para 2015 es que incluye en su portfolio estableci-mientos rurales con mayor capacidad de aforo para la celebración de eventos.

HILTON

El Hilton Paris Opera ha abierto oficialmen-te, al presentar un nuevo diseño elegante y contemporáneo, después de la amplia reno-

vación de uno de los más grandes hoteles históricos y glamurosos de Paris. Ubicado en el corazón del barrio de la Ópera en el borde derecho, a poca distancia de la Champs-Elysées y de las boutiques francesas Galeries Lafayette y Printemps Haussmann, el hotel fue origi-nalmente la visión del arquitecto Juste Lisch. Abierto por primera vez en 1889 para dar la bienvenida a los vi-sitantes de la Exposición Universal, el hotel ha sufrido una renovación de 50 millones de dólares que lo de-vuelve a su antigua gloria en un estilo exquisito.

TravelManager | 65

Page 66: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Jose María Cuenca, se ha incorporado a Nautalia Empresas como nuevo Responsable Comercial en Cataluña. Cuenca es licenciado/diplomado en Dirección comercial por la Universidad de UPC, y ha sido Director del área de empresas del Grupo Bestours, Key Account Manager en NH Hotels, Corporate manager Sercotel Hotels, entre otros puestos relevantes. Con su incorporación, el área de Empresas de Nautalia, que cuenta con varios BTC´s, inplant´s/Outplant´s, quiere afianzarse y desarrollarse en Cataluña, como en el resto de la península ibérica, donde ya es un proveedor de referencia en el Business Travel.

AVE

A lo largo de este año, doce nuevas ciudades españolas se unirán al

selecto club de poblaciones a las que se puede llegar en AVE. Una buena noticia para los viajeros de negocios y el sector MICE, que se verá be-neficiado por esta iniciativa. Las agraciadas son Vigo, Pa-lencia, León, Burgos, Zamora, Cáceres, Mérida, Badajoz, Cádiz, Granada, Murcia y Castellón. Es el fruto del lento, pero continuo desarrollo de la alta velocidad en España que pretende emular la red radial del sistema de autopistas del Estado. De esta forma, la red AVE conectará directamen-te alrededor de cuarenta ciu-dades y alcanzará una longi-tud de 4.000 kilómetros, con lo que se consolidará como la más larga de Europa y la segunda más larga del mundo, solo por detrás de China. La explotación de estas conexio-nes permitirá, además de re-cortar el tiempo de viaje en tren a las ciudades a las que el AVE llegue directamente, reducir también sustancial-mente las de otras conexio-nes ferroviarias en las que los trenes circulan por la línea de Alta Velocidad en parte de su recorrido.

SSSHOTELS

Nace SSSHotels; Hoteles Solidarios, Sostenibles y Smart. Este proyec-

to surge tras la presentación del primer Hotel Solidario de España, el Táctica by C&R de Paterna (Valencia). El proyec-to da un paso más y pasa a con-vertirse en Red Hotelera. En la actualidad a esta iniciativa se han adherido más de 70 hoteles, repartidos por península e islas, y que ofertan más de 5.000 ha-bitaciones. La principal carac-terística de esta Red Hotele-ra es que los establecimientos que la componen son Solida-rios y Sostenibles por defecto, gracias a la propuesta de C&R Business. El 0,7% de lo gene-rado por esta Red se destina a proyectos –bajo una fórmula similar al crowfunding– que el cliente puede sugerir en el proceso de reserva. De este modo, el propio cliente puede dirigir a qué proyecto desea que se destine la aportación y realizar seguimiento de la evolución de la recaudación en tiempo real en la web www.solidaridadcotidiana.com. La idea central que se pretende con este ambicioso proyec-to es la de recuperar la esencia original de la Responsabilidad Social Corporativa. Demostrar que un establecimiento hote-lero puede ser solidario, social-mente responsable y medioam-bientalmente sostenible sin que esto merme la rentabilidad y productividad empresarial.

EASYJET

Anuncia un cambio en la políti-ca de equipaje de mano. Desde el 19 de marzo de 2015, todos los

titulares de la tarjeta easyJet Plus, Flexi-fare y pasajeros con asientos Upfront / XL serán elegibles de transportar consigo a bordo lo siguiente:

1 x bolsa de cabina (56x45x25cm tamaño máximo incluyendo asas y ruedas) que se coloca en el comparti-mento superior. Y 1 x bolsa pequeña bajo el asiento, como un bolso o bolsa de ordenador portátil pequeño.

Esta es una gran noticia para los viaje-ros de negocios que tienen easyJet Plus o viajen en Tarifa Flexi ya que esto permi-tirá que usted lleve a bordo de una bolsa de ordenador portátil independiente. El resto de los clientes podrán llevar un (1) bolso de tamaño máximo de cabina (56x45x25cm), que debe ser colocado en los compartimentos superiores.

66 | TravelManager

ACTUALIDAD

Page 67: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Sigue la actualidad al minuto en: www.revistatravelmanager.es / @rTravelManager

CorporateInterMundial

Soluciones a medida para asegurar las necesidades de su empresa en sus diferentes casuísticas de viaje.

Si no se conforma con sucedáneos, ¿por qué hacerlo con su seguro de viaje?

Contrate un seguro Corporate de verdad. C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Intermundial Business Travel.pdf 1 24/02/15 13:16

PALACIO DE CONGRESOS DE MADRID

Turespaña reabrirá el Palacio de Con-gresos de Madrid

con un hotel de lujo. Habrá un concurso público y el ad-judicatario asumirá la in-versión y la gestión. El pro-yecto prevé una completa remodelación del auditorio y de todas las salas de reu-niones. Una de las princi-pales novedades del plan es la introducción del uso hotelero. Se ha previsto la construcción de un estable-cimiento de cinco estrellas, con una altura máxima de

23 pisos. El edificio man-tendrá la celebración de congresos como su uso principal. De hecho, el obje-tivo es que vuelva a conver-tirse en una referencia en el sector MICE. Asimismo, se incrementan del 25 al 35% los llamados "usos compa-tibles". Es decir, no habrá espacio para un centro co-mercial, pero sí para ser-vicios relacionados con la actividad del palacio, como pudieran ser agencias de viajes u oficinas para alqui-ler de vehículos.

GEBTA

La recuperación económica está llegando al sector

de las agencias de viajes de negocios, según ha explica-do a Europa Press el princi-pal grupo de viajes corpora-tivos en España (GEBTA), que estima que este año la facturación de las em-presas de este consorcio aumente entre un 3% y un 4%. Desde 2012, los viajes corporativos han experi-

mentado una evolución bastante positiva del nivel de actividad con incremen-tos leves de facturación que se sitúa en el 1% anual para el conjunto del mercado. En el caso de GEBTA, con un volumen consolidado de 1.850 millones de euros, el incremento de facturación se ha situado entre el 3 y el 4% en el año 2013, tenden-cia que se ha mantenido en el ejercicio 2014.

TravelManager | 67

Page 68: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

EXCELENCIA MICE

Si de algo se sien-ten orgullosas las personas es de te-ner amigos y gen-te que les quiera; y parece ser que

el mundo de los sentimientos está trascendiendo a las mar-cas. Tomamos como modelo la máxima de las emociones que transforma actitudes: EL AMOR.

¿Tiene una marca sentimien-tos?. ¿Cómo conseguimos que a nuestras marcas les salgan amigos y fans?. ¿Cómo conse-guimos ser objeto de deseo?. ¿Querrías eso para tu marca?. Rotundamente sí. Es la única manera al fin y al cabo de que no te sustituyan y que siempre vibren por ti. De que hablen de ti todo el rato, de que enseñen tu foto… en fin, la máxima del marketing… .

En contra de cualquier inver-sión en comunicación, que se invierte para conseguir unos retornos frondosos, viene una new trend. Invertir en eventos VIP. En eventos exclusivos y, si puede ser, tematizados. Que se viva una intensa experiencia de conquista. Y que halla “love is in the air” como telón de fondo. Que te lleven a un sitio boni-

to (localización), que te creen un clima maravilloso (atrezzo), que te inviten a comer algo es-pecial (catering) y que te hagan un regalo inolvidable (press kit o gift)… vamos… como en el mundo de los eventos ¿no?...

Cada persona es un contacto, pero se están empezando a potenciar los eventos que van dirigidos a una persona que a su vez es un centro de influen-cia. Por ejemplo: el Director de un medio. Ese individuo es un ser humano que también ne-cesita ser mimado y atendido. Y si una marca consigue hacer mella en él, y este escribe en su medio, llegará a millones de audiencia tal vez. Por tanto, se puede conseguir más repercu-

La new trend consiste invertir en eventos VIP, exclusivos y, si puede ser, tematizados.

UNA DE LASTENDENCIAS ENCOMUNICACIÓNES UTILIZAR ELAMOR COMODRIVER YTRANSMISORDE VALOR

sión, y sobre todo más huella, en un evento de 15 personas que en un evento de 100.

Y si no, que se lo digan a una marca de telecomunicaciones muy conocida, que hizo una estrategia de WOM y de RR.PP. más que espectacular basada en parar toda la compañía por un día para atender y darle mieles al mejor blogger de los “tequis”. Visualiza a 500 perso-nas de esa marca brindándole cortesía al influencer. Todos pendientes de él. Una noticia que salió en televisiones, pren-sa, y por supuesto, en todas las redes sociales. Eso a su vez generó el deseo de los mejores bloggers del mundo que que-rían sentirse únicos por un día.

El amor como estrategia en el

mundo MICE

68 | TravelManager

Page 69: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

un momento importante. Todo para establecer una relación de solidez y fidelidad. Y que esa marca tenga un espacio fijo en la mente de los influyentes que al final son los que influyen.

Un conocido Venue, se ha po-sicionado como el lugar donde la Excelencia, como nuestra sección, es su tarjeta de visita. Para ellos el cuidado es funda-mental. El hacer sentir bien a las personas que trabajan en sus instalaciones y a los clien-tes que reciben. Son de la opi-nión, y la comparto, de que no es lo mismo un evento femeni-no que un evento masculino. Y que ambos tienen un estilo y un look and feel determinado.

Como hay hombres y mujeres, marcas femeninas y marcas masculinas, y management de ambos géneros, han creado un evento temático llamado Wo-man Talks.

Un formato pequeño, exclusivo, con directivas de nivel. Donde se abre espacio al debate y al trabajo, pero también al com-partir, al divertirse, al juego de la creatividad y la sensibili-dad. Y donde todo termina en un networking comprometido. Se entiende que todas las invi-

“El Club creado por Travel Manager para todos los profesionales del sector que quieran dejar de ser buenos para ser excelentes”

¿Y quién no quiere sentirse querido y único?.

Parece poco técnico, pero no hay nada tan espectacular en resultados como hacer una es-trategia basada en el amor.

Objetivo de la marca: que me quieran. Estrategia: Conquistar permanentemente y cuidar de los detalles de la relación de nuestra marca con sus colecti-vos clave para estimular el ena-moramiento y establecer ese engagement.

Esta es una estrategia que se ancla en un Action Plan con fa-ses diversas: desde un evento especial, hasta enviar unas flo-res, un tarjetón de cumpleaños, o una llamada de teléfono en

Montse Escobar Directora de Comunicación y RRPP, GREY GROUP SPAIN

[email protected]

@escobargrey

El mundo de los sentimientos está trascendiendo a las marcas.

No es lo mismo un evento femenino que un evento masculino, ambos tienen un estilo y un look and feel determinado.

tadas han sido seleccionadas por su perfil perso/profesional. Y que esas mujeres brillantes pueden desde sus tarjetas con-seguir cambiar un pedacito del mundo. Por eso se llevan el compromiso de hacer los debe-res que allí se marcan.

La fórmula es exquisita, es de buen gusto. Y muy prudente en los horarios dado que todas tienen una agendas muy com-plejas dados sus perfiles profe-sionales.

Esto a veces es como ir al gim-nasio, cuesta un poco arrancar, pero luego te sientes muy satis-fecho de compartir y crecer en colectivos que florecen cuando hay sensibilidad pero con una sólida estrategia detrás.

Felicitamos esa iniciativa, y por eso es elegida como caso den-tro de nuestra sección de Exce-lencia MICE.

Imagínate ahora que tu pareja te invita a un catering en una localización y te da una nota de prensa para informarte de un mensaje clave en vuestra relación… ¿Queda frío no?.. no funcionaría…. Pues entonces, dale giro a tu vida profesional y desde el rigor hasta la emoción quiere para que te quieran.

Os vemos en el próximo even-to donde os querremos mucho

TravelManager | 69

Page 70: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

en la RSC una apuesta clara. Es un elemento de cohesión interna muy potente que permite a nues-tros colaboradores implicarse de forma activa en proyectos e ini-ciativas que además les enrique-cen a nivel personal.

¿Cuál es su valoración de la alianza hasta hoy?C.A.: UNICEF considera esta alianza como una buena práctica porque la empresa ha situado a los niños y niñas en el centro de su política de RS. Meliá es ade-más un motor de la industria del turismo a favor de la infancia en la firma del Código de Conducta en España y en otros países.

T.F.: Muy positiva. Además de contribuir al sostenimiento de programas a favor de la infan-cia, trabajar con tanta proxi-midad con UNICEF nos ha per-mitido aprender sobre muchos campos que, por trabajar en el sector turístico, teníamos muy próximos pero que eran gran-des desconocidos.

¿Qué mensaje transmitiríais desde Meliá Hotels a otras empresas del sector, para que se implicaran y tomaran con-ciencia de sus impactos sobre la infancia?T.F.: Merece la pena implicarse. Los tiempos han cambiado y las empresas han pasado de rendir cuentas a un único stakeholder a trabajar en un entorno en el que todos los grupos de interés exi-gen y valoran esa implicación. En nuestra industria, el impacto po-sitivo a favor de la infancia que podemos hacer es inmenso debi-do a que la cadena de valor que compone el sector es muy exten-sa y cada uno, desde su espacio, puede contribuir.

En algunos de los países que cuentan con el turismo como industria principal, la infancia es un colectivo en posible riesgo.

La protección de la infancia es uno de los principales progra-mas de UNICEF a nivel mundial. ¿Qué relación tiene el turismo con esta labor? C.A.: Según datos de 2014 de la OMT, 1.138 millones de turistas internacionales viajaron a otros países, casi un 5% más con res-pecto al 2013. El turismo es una de las principales fuentes de in-gresos para muchos países por la entrada de divisas, el empleo directo e indirecto y los servi-cios asociados. Pero también puede ocasionar efectos nega-tivos en el medioambiente y en los derechos humanos.

T.F.: Tiene una relación directa. En algunos de los países que cuentan con el turismo como industria principal, la infancia es un colectivo en posible riesgo. La industria juega un papel clave porque la apuesta que hace por los destinos es de largo plazo.

¿Qué responsabilidad y rol pue-de tener el sector privado ante estos retos? ¿Qué pueden hacer las empresas del sector?C.A.: Las empresas tienen la opor-tunidad de mejorar las condicio-nes de vida de las familias con empleos dignos, salarios y condi-ciones adecuadas que permitan el cuidado de los hijos, formación

RSC & TRAVEL

TOMÁS FRANQUET

RESPONSABLE DE ALIANZAS CORPORATIVAS Y RSC DE MELIÁ HOTELS INTERNATIONAL

CRISTINA ALONSO

CONSULTORA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL EN UNICEF REPÚBLICA DOMINICANA

profesional para jóvenes y protec-ción para los más pequeños en sus instalaciones y servicios.

T.F.: El sector turístico es un gran generador de riqueza en los destinos y, por qué no decir-lo, de impactos involuntarios o indirectos no siempre positivos. Entender cómo el sector turís-tico trabaja en los destinos más allá de lo económico y qué efec-to genera esta interacción en la infancia es clave.

¿La responsabilidad social debe estar integrada en la estrategia global de la empresa?C.A.: Sí, desde nuestra visión las empresas deben identificar y abor-dar los impactos negativos que ge-nera su actividad en la infancia y maximizar los impactos positivos en toda su cadena de valor.

T.F.: Aunque todavía el desarrollo de la RSC es algo voluntario, una vez se tiene claro que merece la pena desarrollarlo tiene todo el sentido integrarlo en la estrate-gia para generar un verdadero efecto multiplicador. No incorpo-rarlo puede llevar a un desarro-llo positivo pero parcial, aislado y con un impacto limitado.

¿Cómo se integra y desarrolla la RSC en una compañía como Meliá Hotels?T.F.: La clave es contar con una estrategia elaborada integrando a la organización de forma activa y con el apoyo de los máximos responsables de la Compañía. Si las áreas participan en su defini-ción la integración es más senci-lla ya que se asumen roles acti-vos, retos y compromisos.

¿Qué impacto tiene la integra-ción de la RSC a nivel interno de la empresa?T.F.: Más del 82% de nuestros em-pleados valora que Meliá tenga

Espacio desarrollado con la colaboración de UNICEF Comité Español.

Las empresas deben identificar y abordar los impactos negativos que genera su actividad en la infancia y maximizar los impactos positivos en toda su cadena de valor.

Podrás ver la entrevista al completo en nuestra página web: www.revistatravelmanager.es

70 | TravelManager

Page 71: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

ABRIL

COTTM 2015 PEKIN: FERIA INTERNACIONAL TURISMO EMISOR DE CHINA, BEIJING

14

15

16

PEKÍN - BEIJING, CHINAwww.cottm.com

CUMBRE GLOBAL DEL TURISMO MADRID 2015

14

15

16

MADRID, ESPAÑAwww.madrid.org

WORLD TRAVEL MARKET AFRICA 2015

15

16

17

CIUDAD DEL CABO - CAPE TOWN, SUDÁFRICAwww.wtmafrica.com

TURISME 2015 BARCELONA: SALÓN INTERNACIONAL DEL TURISMO DE CATALUÑA

17

18

19

BARCELONA, ESPAÑAwww.saloturisme.com

WTM LATIN AMERICA 2015

22

23

24

SÃO PAULO, BRASILwww.wtmlatinamerica.com

EXPO MEETINGS TURISMO DE REUNIONES 2015 MÉXICO

22

23

MÉXICO DF, MÉXICOwww.expomeetingsmexico.com

TRAVELWEEK SAO PAULO 2015

5

6

7

8

SÃO PAULO, BRASILwww.travelweeksaopaulo.com

EXPOTUR BOLSA COMERCIALIZACIÓN TURISMO COSTA RICA 2015

7

8

SAN JOSÉ DE COSTA RICA, COSTA RICAwww.expotur.com

ETI EXPO DE TURISMO INTERNACIONAL PUERTO RICO 2015

13

14

15

16

SAN JUAN, PUERTO RICOwww.etipuertorico.com

EXPO VIAJA BY NATURLEÓN LEÓN MÉXICO 2015

15

16

17

LEÓN, GUANAJUATO, MÉXICO

PERÚ TRAVEL MART 2015 FERIA TURISMO

15

16

17

LIMA, PERÚwww.perutravelmart.com.pe

MAYO

ARABIAN TRAVEL MARKET 2015 DUBAI: FERIA DE TURISMO Y VIAJES

4

5

6

7

DUBAI, EAUwww.arabiantravelmarket.com

VIAJESCORP AMÉRICAS 2015 CARTAGENA COLOMBIA

4

5

CARTAGENA DE INDIAS, COLOMBIAwww.viajescorpamericas.com

Agenda Business Travel & MICE

IMEX 2015 FRANKFURT: FERIA INTERNACIONAL DEL TURISMO DE NEGOCIOS, ALEMANIA

19

20

21

FRANKFURT, ALEMANIAwww.imex-frankfurt.com

MEETING PLACE MÉXICO

31

1

2

MÉXICOwww.meetingplacemexico.com

JUNIO

ILTM ASIA SHANGHAI 2015

1

2

3

4

SHANGHAI, CHINAwww.iltm.com/asia

TravelManager | 71

Page 72: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Sorprende por su exotismo… y mucho. Pero éste es precisamente su atractivo. Cada año es mayor el número de empresas que se dan cita en Kenia que se ha convertido por méritos propios es un destino clave para el sector de los viajes de incentivo.

El cielo es inmenso en

el país de los masai. La

carretera es recta y es-

trecha: asciende y se

sumerge siguiendo el rit-

mo de las colinas en un

universo cubierto de una pátina de

polvo ocre, sembrado de cascajos y

de matorrales canijos con el tenue

follaje erizado de espinas. Aparecen

los primeros rebaños de cabras, a

cuyo alrededor andan dando saltitos

grupos de niños pastores provistos

de una sonrisa resplandeciente y la

piel muy oscura.

Erguidos sobre una sola pierna, como

las grandes aves zancudas, los masai,

apenas apoyándose en sus lanzas

que apuntan al cielo, vigilan las re-

ses a las que, desde pequeños, han

aprendido a proteger de los ladrones

y los leones. “Es gracias a que se pa-

san el tiempo escrutando más allá del

horizonte, para ver si hay alguna vaca

despistada del rebaño, por lo que los

masai son tan altos!”, dicen algunos…

Bromas a un lado, este ganado cons-

tituye su riqueza; para ellos es sagra-

do. Les da la lecha y la sangre de la

que se alimentan; el barro y la orina

con los que modelan las paredes de

sus casas. Sin él, el pueblo masai no

sería el que es.

K E N I AM E M O R I A SD EÁ F R I C A

Entre las hierbas de color entre rubio

y gris, apostados de tarde en tarde

como centinelas a ambos lados del

camino, grupos de babuinos curio-

sos se agachan bruscamente para no

ser vistos. Unos avestruces, grandes

como jirafas sobre un cielo intermina-

ble, se alejan bamboleándose hacia

una gran acacia. Surgidas de pronto

de no se sabe bien dónde, un grupo

de gacelas escapan dando elegantes

saltos sobre sus barnizados cascos.

Más lejos, en un relámpago de color

rojo leonado con estrías blancas, son

los impalas los que atraviesan el sen-

dero. Después, es una manada de ce-

bras las que toma el relevo y se pone

a galopar frente al automóvil antes

de dispersarse por la pradera…

El Masai Mara ofrece un espectáculo

fabuloso. Hasta donde alcanza la vis-

ta, en la inmensidad de las praderas

ligeramente onduladas, punteadas

de grandes acacias y de bosquecillos

de frondosas espesuras, se citan to-

dos los animales de la Creación.

“¡Mucho cuidado, memsaab. No se ale-

je mucho de mi. Huelo a león”… Acabo

de llegar a Kenia. Estoy siguiendo al

guía en una excursión a pie por las

cercanías de un campamento instala-

do en la reserva del Masai Mara. En

efecto, el cielo es inmenso y el pai-

saje parece el mismo que el del día

de la Creación. ¿Qué hago yo aquí?,

me pregunto. Yo, un hombre del

siglo XXI, tengo la impresión de ha-

ber hecho un viaje en el tiempo. Mis

reflexiones se ven bruscamente in-

terrumpidas por Sandy, el guía, que

se ha parado de repente y me indica

algo que ha visto en el suelo. Es una

huella del tamaño de un plato. “Sim-

ba”, dice Sandy. “¡Un león!”. Avanza-

mos lentamente. Nos encontramos

en una senda peligrosa de la natura-

leza, en el lugar donde se enfrentan

PASIÓN POR VIAJAR

72 | TravelManager

Page 73: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

predadores y presas. De repente, el

rugido de un león desgarra el aire.

Miro con aprensión a mi alrededor.

Nada. Luego, otro bramido corta el

aire. Es un trueno. Al poco rato, un

torrente de lluvia se abate sobre to-

dos nosotros. Tengo la sensación de

ser el único animal lo suficientemen-

te estúpido como para dejarse sor-

prender por la lluvia. Me echo a reír y

regreso al campamento. Por la noche,

a buen recaudo y rodeado de las co-

modidades de un buen campamento,

el responsable del oasis me cuenta

que soy muy afortunado: Sandy es

un guía legendario, capaz de sentir

el olor de un león tras un árbol, de

intuir la posición de un elefante in-

terpretando los gritos de los pájaros.

Desconozco sus razones, pero ha

decidido llamarme “memsaab”. Me

gusta, hace que me sienta como de la

familia, de su familia. Siento envidia

por la habilidad que demuestra San-

dy para moverse por la sabana.

En Kenia, los animales siguen estan-

do ahí, incluso hoy, cuando el país se

ha convertido en un país moderno.

Según los analistas, 2015 será clave.

El MICE se ha fijado definitivamente

en el país africano y hoy son muchas

las empresas que lo incluyen entre

sus preferencias.

Aunque los safaris parece que van

ponerse de moda, hoy esta palabra

exótica ya no evoca la excitación

producida por unos caminos im-

practicables o por la exploración de

unos paisajes infestados de moscas

tsé-tsé, como en los tiempos del le-

gendario doctor Livingstone o del

impávido cazador blanco llamado

Ernest Hemingway. Aquellos tiempos

y su sentido de la aventura quedaron

atrás; actualmente algunas zonas de

Kenia están salpicadas de campa-

mentos turísticos de lujo y atravesa-

das por carreteras creadas para que

por ellas puedan circular los muchos

minubuses cargados de viajeros que

se ven por aquí.

Yo he tenido mucha suerte. Me en-

cuentro en Governors’ Camp, uno de

los campamentos turísticos más con-

fortables de Kenia. Governors’ Camp

se extiende por una de las orillas del

Mara River. Bajo unos árboles muy

frondosos se hallan las tiendas, los

aseos, las duchas de agua caliente…

Y ¿qué decir del servicio y de la co-

cina? Nada, nada que envidiar al de

muchos hoteles de lujo, créanme.

Por supuesto pasan aquí ciertas co-

sas que nunca podrían pasar en un

Hilton, claro. Un detalle: durante mi

estancia una cebra había tomado

la costumbre de acercarse al cam-

pamento cada mañana. Se iba a la

barbacoa y hacía saltar por los aires

sartenes, salchichas… Cosas de Kenia,

cosas del Masai Mara…

TravelManager | 73

Page 74: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Al día siguiente, junto con un grupo

de turistas, subo a un jeep que nos

lleva hacia la espesura con el obje-

tivo de avistar más animales. Tene-

mos muy buenas expectativas: en

Masai Mara viven noventa especies

diferentes de mamíferos, reptiles y

anfibios, y un sinfín de especies di-

ferentes de pájaros. En verano, cen-

tenares de miles de cebras y más de

un millón de ñus se desplazan hacia

el norte, entrando en el Masai Mara,

una etapa de lo que constituye una

de las migraciones más espectacula-

res del mundo.

En el Masai Mara, siempre que se

vaya acompañado de un guía, se

puede salir de los recorridos preesta-

blecidos para observar de cerca a los

animales y Sandy que a estas alturas

ya conoce al grupo, en un momento

dado, saca el jeep del sendero. Al

poco rato nos deslizamos con el mo-

tamos. Se oye un resoplido y del agua

emerge una gran cabeza con dos

orejas pequeñísimas que giran verti-

ginosamente. Poco a poco los demás

hipopótamos, sin duda excitados por

nuestra presencia, hacen lo mismo:

resoplan, emergen, se sumergen…

¡Menuda escena! Por la tarde asis-

tismos a lo que para mí sigue siendo

la última expresión, en el sentido de

la más alta y perfecta, de la grandio-

sa belleza del continente africano.

Nuestro jeep se acerca al campamen-

to cuando de repente, frente a noso-

tros, entre la hierba iluminada por el

sol, divisamos un soberbio león que

camina en solitario. Nos aproxima-

mos a él lentamente. No muestra el

menor síntoma de sentirse acosado.

Nos acercamos tanto que consigo

ver incluso las cicatrices de guerra

que surcan su cabeza. Le miro a los

ojos, unos ojos inmensos que pare-

cen contener todo el universo. En el

interior de los mismos brilla una luz

ambarina. En esa luminosidad se en-

cierra toda la fuerza y belleza de la

naturaleza primitiva.

Finalmente nos alejamos, y el león,

cada vez más distante, es como un

pequeño punto dorado en un paisaje

inmenso.

Oriol Pugés

CÓMO LLEGARLa mayoría de compañías eu-

ropeas tienen vuelos a Nairo-

bi, la puerta de entrada a Kenia. Una

vez en Nairobi habrá que contratar

vuelos internos en avioneta para lle-

gar a Masai Mara. Una buena opción

es Air Kenia.

FORMALIDADES DE ENTRADALa gran mayoría de ciudada-

nos de países europeos e his-

panohablantes necesitan visado para

viajar a Kenia. El visado se obtiene en

a la entrada (aeropuertos o fronteras

terrestres) y no hace falta tramitarlo

previamente.

CONSEJOS Y EXCURSIONESKenia se encuentra en el ecua-

dor. El sol es peligroso: se

aconseja protegerse con cremas sola-

res de alta graduación. La mejor época

para visitar el parque es a partir de

mayo. La gran migración tiene lugar

de julio a septiembre.

Safari en globo. Muy aconsejable.

Hay que reservar el vuelo en la misma

agencia de viajes donde se ha adqui-

rido el safari.

ALOJAMIENTOHay algunos lodges por toda

la Reserva (Keekorok Lodge,

Sekenani Camp, Mara Safari Club…)

Nosotros estuvimos en Governor’s

Camp, en realidad tres campamentos

en uno. Es un verdadero oasis de

tranquilidad y buen gusto. Espacio-

sas tiendas dan al río Mara y a los jar-

dines semisalvajes que lo rodean.

VACUNASDiez días antes del viaje hay

que vacunarse contra la fiebre

amarilla.

PASIÓN POR VIAJAR

tor apagado hacia un punto en el que

se ha detenido un grupo de elefantes.

¿Dónde hemos dejado la cámara, el

vídeo…? Aprendo rápidamente que

uno no debe dejarse sorprender.

Nos deslizamos hasta una llanura do-

rada. Espiamos a un leopardo, el más

veloz de los grandes felinos africanos.

Mientras recorremos la pista saco la

cabeza por el tejadillo descapotable

del jeep. Los animales que puedo fo-

tografiar son muchos: leones, búfa-

los, jirafas, ñus, etc.

Por la noche, de nuevo en el campa-

mento, la cena resulta ser un acon-

tecimiento social casi elegante, bajo

una tienda llena de mesas cubiertas

con manteles de lino, seguida por

una animada conversación en torno

a una hoguera, bajo las estrellas.

Tercer día. Esta mañana, Sandy nos

lleva por una sección del parque

sembrada de rocas volcánicas y lue-

go, a través de espesos matorrales

que se extienden junto al curso del

Mara. Bajamos del vehículo y nos

acercamos al agua. Pronto descubri-

mos que una veintena de manchas

oscuras, completamente sumergidas,

corresponden a otros tantos hipopó-

Experimente lo último en reuniones de alto rendimiento virtual, solo en NH.

NH Collection Madrid Eurobuilding, High Performance Meeting Room

Potencie sus reuniones con la intuitiva e interactiva tecnología de trabajo en equipo impulsada por SMART Room System™ for Microsoft® Lync® Online. Aumente su productividad en cualquier momento desde cualquier dispositivo con la tecnología de un solo toque.

Más de 375 Hoteles en las mejores localizaciones. 2,500 salas de reuniones flexible con capacidad entre 10 y 2.000 pax. 111,000 eventos organizados el año pasado.

Creemos en eventos memorables y llenos de inspiración. Creemos en reuniones creadas con pasión. Creemos en experiencias que hagan disfrutar a nuestros clientes.

902 41 41 41 | [email protected]

Adaptacion_Travel_Managers_NH_Meetings.indd 1 27/2/15 10:01

74 | TravelManager

Page 75: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

Experimente lo último en reuniones de alto rendimiento virtual, solo en NH.

NH Collection Madrid Eurobuilding, High Performance Meeting Room

Potencie sus reuniones con la intuitiva e interactiva tecnología de trabajo en equipo impulsada por SMART Room System™ for Microsoft® Lync® Online. Aumente su productividad en cualquier momento desde cualquier dispositivo con la tecnología de un solo toque.

Más de 375 Hoteles en las mejores localizaciones. 2,500 salas de reuniones flexible con capacidad entre 10 y 2.000 pax. 111,000 eventos organizados el año pasado.

Creemos en eventos memorables y llenos de inspiración. Creemos en reuniones creadas con pasión. Creemos en experiencias que hagan disfrutar a nuestros clientes.

902 41 41 41 | [email protected]

Adaptacion_Travel_Managers_NH_Meetings.indd 1 27/2/15 10:01

Page 76: TravelManager - nº 19 Marzo 2015 (edición España)

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ES_240X340_TRAVEL MANAGER_NEGOCIOS.pdf 1 11/02/15 13:39